translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "ræʔise sɑzemɑne kɑrækeeɡiluje væbvirɑhmæd : æsɑse kɑrɑjn sɑzemɑne nezɑræt bærtærhhɑst.................................................................... e jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃeʃ slæʃ noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. eʃteqɑl. ræʔise sɑzmɑn kɑru omure edʒtemɑʔi kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : nezɑræt væ bɑzræsi mejdɑni væhæzuri æz tærhhɑje eʃteqɑlzɑi in ostɑn æsɑs kɑru mohemtærin olævijæte in sɑzmɑn æst væ bɑ dʒeddijæte pejɡiri mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, mohændes xælife xælqi pure se ʃænbe dær neʃæste kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri kohɡiluje væ bojeræhmæd æfzud : lɑzem æst ke dæstɡɑh hɑje edʒrɑi væ næhɑdhɑje dolæti in ostɑn be tore mostæmer æz tærhhɑje eʃteqɑlzɑi xod bɑzræsi konænd væ nezɑræte kɑfi bær ɑnɑn dɑʃte bɑʃænd. vej bæjɑn kærd : motevælli æsli edʒrɑje tærhhɑje eʃteqɑlzɑi dæstɡɑh edʒrɑi mærbut æst væ hær dæstɡɑh væzife pɑsoxɡui be moteqɑziɑn rɑ niz bær ohde dɑræd. xælqi pur ezhɑr dɑʃt : æz zæmɑne tæʃkil væ ɑqɑze fæʔɑlijæte ɡoruh nezɑræt væ bɑzræsi sɑzemɑne kɑre in ostɑn dærmordɑdmɑh sɑle hæʃtɑdopændʒ tɑkonun tʃɑhɑr hezɑr tærhe eʃteqɑlzɑi be bæhre bærdɑri reside dær sæthe in ostɑn bɑzræsi mejdɑni væ hozuri ʃode æst. vej onvɑn kærd : hæm æknun pændʒ ɡoruh bɑzræsi dær sɑzemɑne kɑre in ostɑn vodʒud dɑræd ke be tore ʃæbɑne ruzi dær hɑle fæʔɑlijæt hæstænd væ bær tærhhɑje eʃteqɑlzɑi be bæhre bærdɑri reside nezɑræt mi konænd. xælqi pur, bɑ eʃɑre be æhæmmijæte færɑvɑne nezɑræt væ bɑzræsi, ebrɑz dɑʃt : kɑheʃe do væ nim dærsædi bikɑri dær in ostɑn tej sɑl hɑje hæʃtɑdopændʒ væ hæʃtɑdoʃeʃ væ kæsbe mæqɑme noxoste keʃvær dær zæmine tæhæqqoqe tærhhɑje eʃteqɑlzɑi æz nætɑjedʒe mohemme nezɑræt væ bɑzræsi be ʃomɑr mi rævæd. vej æfzud : sɑzemɑne kɑre vɑmurɑdʒætmɑʔi in ostɑn bærɑje ændʒɑme nezɑræt væ bɑzræsi mejdɑni væ hozuri æz tærhhɑje eʃteqɑlzɑi be bæhre bærdɑri reside dær sæthe ostɑn kohɡiluje væ bojeræhmæd motehæmmele hæzine hɑje riɑli væ zæmɑni mi ʃævæd. dær in neʃæste tʃehelojek tærh bɑ eʃteqɑlzɑi sædo sionoh næfær væ bɑ eʔtebɑri æfzun bær pɑnzdæh miljɑrd væ nohsædo do milijun riɑl be tæsvib resid. kɑf slæʃ do hæft hezɑro pɑnsædo siotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr ʃæstohæʃt sɑʔæte jɑzdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm",
"text": " رییس سازمان کارکهگیلویه وبویراحمد:اساس کاراین سازمان نظارت برطرحهاست\n....................................................................یاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 6/9/86\nداخلی.اقتصادی.اشتغال. رییس سازمان کارو امور اجتماعی کهگیلویه و بویراحمد گفت:نظارت و بازرسی\nمیدانی وحضوری از طرحهای اشتغالزایی این استان اساس کارو مهمترین اولویت\nاین سازمان است و با جدیت پیگیری می شود. به گزارش ایرنا، مهندس خلیفه خلقی پور سه شنبه در نشست کارگروه اشتغال و\nسرمایه گذاری کهگیلویه و بویراحمد افزود: لازم است که دستگاه های اجرایی و\nنهادهای دولتی این استان به طور مستمر از طرحهای اشتغالزایی خود بازرسی\nکنند و نظارت کافی بر آنان داشته باشند. وی بیان کرد: متولی اصلی اجرای طرحهای اشتغالزایی دستگاه اجرایی مربوط\nاست و هر دستگاه وظیفه پاسخگویی به متقاضیان را نیز بر عهده دارد. خلقی پور اظهار داشت: از زمان تشکیل و آغاز فعالیت گروه نظارت و بازرسی\nسازمان کار این استان درمردادماه سال 85 تاکنون چهار هزار طرح اشتغالزایی\nبه بهره برداری رسیده در سطح این استان بازرسی میدانی و حضوری شده است. وی عنوان کرد: هم اکنون پنج گروه بازرسی در سازمان کار این استان وجود\nدارد که به طور شبانه روزی در حال فعالیت هستند و بر طرحهای اشتغالزایی\nبه بهره برداری رسیده نظارت می کنند. خلقی پور، با اشاره به اهمیت فراوان نظارت و بازرسی، ابراز داشت: کاهش\nدو و نیم درصدی بیکاری در این استان طی سال های 85 و 86 و کسب مقام نخست\nکشور در زمینه تحقق طرحهای اشتغالزایی از نتایج مهم نظارت و بازرسی به\nشمار می رود. وی افزود:سازمان کار واموراجتماعی این استان برای انجام نظارت و بازرسی\nمیدانی و حضوری از طرحهای اشتغالزایی به بهره برداری رسیده در سطح استان\nکهگیلویه و بویراحمد متحمل هزینه های ریالی و زمانی می شود. در این نشست 41 طرح با اشتغالزایی 139 نفر و با اعتباری افزون بر 15\nمیلیارد و 902 میلیون ریال به تصویب رسید. ک/2\n 7534/563/675\nشماره 068 ساعت 11:14 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
14727,
2556,
3530,
6473,
42666,
376,
9397,
182471,
166279,
267,
632,
47281,
2556,
40117,
14727,
33257,
9187,
1423,
5937,
210122,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
102172,
28369,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
408,
43060,
154389,
265,
265,
129842,
696,
1466,
300,
2731,
316,
8337,
43060,
334,
125978,
285,
259,
267,
259,
2731,
263,
43060,
569,
408,
43060,
286,
43060,
11667,
259,
2... |
{
"phonemize": "orumije modire burse mæntæqei ɑzærbɑjedʒɑne qærbi æz æfzɑjeʃe hæftɑdotʃɑhɑr dærsædi ærzeʃe moɑmelɑt dær tɑlɑre burs xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, væhide dʒævɑdi dær xosuse ɑxærin væzʔijæte tɑlɑre burse ostɑne ezhɑrkærd : dær hæftee ɡozæʃte teʔdɑde divisto hidʒdæh milijun væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsædo hæʃtɑdohæft orɑqe æsnɑde xæzɑnee eslɑmi, sæhm væ hæqqe tæqæddom æz sæhɑme ʃerkæthɑje bursi væ færɑbursi be ærzeʃe biʃ æz do. tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh. sefr hæftɑdonoh. nohsædo hæʃt. sefr tʃehelodo riɑl dær burse mæntæqei ɑzærbɑjedʒɑne qærbi morede moʔɑmele qærɑr ɡereft, ke ʃæstopændʒ dærsæde ɑn mærbut be xærid væ siopændʒ dærsæde ɑn foruʃ bude æst. modire burse mæntæqei ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : hædʒme moɑmelɑte tɑlɑre orumije dær moqɑjese bɑ hæfte qæbl roʃde hæftɑdonoh dærsædi væ ærzeʃe moɑmelɑt niz bɑ roʃde hæftɑdotʃɑhɑr dærsædi hæmrɑh bud. dʒævɑdi edɑme dɑd : dær tule hæfte dær tɑlɑre orumijee dævɑzdæh kɑrɡozɑr æz ʃɑnzdæh istɡɑhe moɑmelɑti, sæhɑm væ hæqqe tæqæddome biʃ æz sisædo ʃæstoʃeʃ ʃerkæt rɑ moʔɑmele kærdænd ke tɑlɑre extesɑsi ʃerkæte kɑrɡozɑri ɑɡɑh biʃtærin ærzeʃe riɑli moɑmelɑte mæntæqe rɑ bɑ ʃɑnzdæh dærsæd be xod extesɑs dɑd. hæmtʃenin dær in hæfte sæhɑme ʃerkæte pɑlɑjeʃe næfte bændæræbbɑs mellæt bɑ hæʃt dærsæd ærzeʃe kolle moɑmelɑt dær rædde noxoste moɑmelɑte burse mæntæqei qærɑr dɑʃte æst. modire mæntæqei burse ɑzærbɑjedʒɑne qærbi æfzud : ʃɑxese kolle bɑzɑre burs bɑ nævædonoh hezɑro hæʃtsædo bistodo vɑhed æfzɑjeʃ dær moqɑjese bɑ hæftee qæbl be ræqæme nohsædo hæftɑdohæft hezɑro nohsædo bistose vɑhed væ hæmtʃenin ʃɑxese kolle bɑzɑre færɑburs niz bɑ hæʃtsædo ʃæstose vɑhed æfzɑjeʃe næsæbte be hæftee qæbl, be ræqæme jɑzdæh hezɑro sædo tʃehelonoh vɑhed resid. kopi ʃod",
"text": "ارومیه -مدیر بورس منطقهای آذربایجان غربی از افزایش ۷۴ درصدی ارزش معاملات در تالار بورس خبر داد.به گزارش ، وحید جوادی در خصوص آخرین وضعیت تالار بورس استان اظهارکرد: در هفته گذشته تعداد ۲۱۸ میلیون و ۴۵۴ هزار و ۵۸۷ اوراق اسناد خزانه اسلامی، سهم و حق تقدم از سهام شرکتهای بورسی و فرابورسی به ارزش بیش از ۲.۴۱۵.۰۷۹.۹۰۸.۰۴۲ ریال در بورس منطقهای آذربایجان غربی مورد معامله قرار گرفت، که ۶۵ درصد آن مربوط به خرید و ۳۵ درصد آن فروش بوده است.مدیر بورس منطقهای آذربایجان غربی گفت: حجم معاملات تالار ارومیه در مقایسه با هفته قبل رشد ۷۹ درصدی و ارزش معاملات نیز با رشد ۷۴ درصدی همراه بود.جوادی ادامه داد: در طول هفته در تالار ارومیه ۱۲ کارگزار از ۱۶ ایستگاه معاملاتی، سهام و حق تقدم بیش از ۳۶۶ شرکت را معامله کردند که تالار اختصاصی شرکت کارگزاری آگاه بیشترین ارزش ریالی معاملات منطقه را با ۱۶ درصد به خود اختصاص داد.همچنین در این هفته سهام شرکت پالایش نفت بندرعباس ملت با ۸ درصد ارزش کل معاملات در رده نخست معاملات بورس منطقهای قرار داشته است.مدیر منطقهای بورس آذربایجان غربی افزود: شاخص کل بازار بورس با ۹۹۸۲۲ واحد افزایش در مقایسه با هفته قبل به رقم ۹۷۷۹۲۳ واحد و همچنین شاخص کل بازار فرابورس نیز با ۸۶۳ واحد افزایش نسبت به هفته قبل، به رقم ۱۱۱۴۹ واحد رسید.کپی شد"
} | [
143443,
142210,
259,
264,
633,
54715,
614,
57606,
259,
8179,
376,
1997,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
695,
9236,
9001,
49221,
25962,
259,
21515,
406,
13370,
1440,
259,
33430,
722,
509,
2301,
41085,
614,
57606,
4382,
11102,
26... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10927,
34380,
3620,
2118,
149801,
265,
134410,
1643,
2731,
37325,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
405,
1911,
10787,
1873,
259,
2731,
360,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
259,
87102,
270,
43060,
... |
{
"phonemize": "bær in æsɑs ʃoruʔe ekrɑn film hɑe emruz tʃɑhɑrʃænbe xɑhæd bud. emruz do film « mehmɑn dɑrim » æz \" mohæmmæd mæhdi æsɡærpur \" væ « ænɑrhɑje nɑri » sɑxte \" mædʒidrezɑ mostæfævi \" dær tʃɑhɑr sɑns dær sinæmɑ ʃæhre tæmɑʃɑje kermɑn næmɑjeʃ dɑde xɑhæd ʃod. tʃɑhɑrʃænbe ʃɑnzdæh bæhmæn : sɑnse ævvæl slæʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh « mehmɑn dɑrim » kɑrɡærdɑn : mohæmmæd mæhdi æsɡær pur sɑnse dovvom slæʃ sɑʔæte ʃɑnzdæh « ænɑrhɑje nɑres » kɑrɡærdɑn : mædʒide rezɑ mostæfævi sɑnse sevvom slæʃ sɑʔæte hidʒdæh « mehmɑn dɑrim » kɑrɡærdɑn : mohæmmæd mæhdi æsɡær pur sɑnse tʃɑhɑrom slæʃ sɑʔæte bist « ænɑrhɑje nɑres » kɑrɡærdɑn : mædʒide rezɑ mostæfævi be ɡozɑreʃe isnɑ, ekrɑne film hɑje dʒæʃnvɑre filme fædʒr tɑ dʒomʔe bistopændʒ bæhmæn mɑh dær kermɑn edɑme xɑhæd dɑʃt.",
"text": "\nبر این اساس شروع اکران فیلم ها امروز چهارشنبه خواهد بود.\n\nامروز دو فیلم «مهمان داریم» از \"محمد مهدی عسگرپور\" و «انارهای ناری» ساخته \"مجیدرضا مصطفوی\" در چهار سانس در سینما شهر تماشای کرمان نمایش داده خواهد شد.\n\nچهارشنبه 16 بهمن:\n\nسانس اول / ساعت 14 - « مهمان داریم» کارگردان :محمد مهدی عسگر پور\n\nسانس دوم / ساعت 16 – «انارهای نارس» کارگردان :مجید رضا مصطفوی\n\nسانس سوم/ ساعت 18 - «مهمان داریم» کارگردان :محمد مهدی عسگر پور\n\nسانس چهارم /ساعت 20 - «انارهای نارس» کارگردان :مجید رضا مصطفوی\n\nبه گزارش ایسنا،اکران فیلم های جشنواره فیلم فجر تا جمعه 25 بهمن ماه در کرمان ادامه خواهد داشت.\n"
} | [
1423,
953,
1234,
5714,
259,
17213,
11809,
8712,
10223,
1875,
259,
18476,
20311,
9797,
6590,
883,
3418,
260,
259,
18476,
2858,
10223,
404,
633,
28549,
40334,
633,
436,
695,
313,
59145,
548,
65465,
70319,
5721,
37489,
311,
341,
404,
941,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
124255,
281,
259,
2731,
263,
43060,
263,
259,
238796,
25912,
240209,
265,
184177,
43060,
272,
1766,
382,
43060,
265,
724,
41459,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
259,
329,
43060,
106992,
285,
7157,
260,
72... |
{
"phonemize": "elhɑme hɑdʒiɑn fer dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kermɑnʃɑh, bɑ eʔlɑme inke dær nime noxoste sɑle dʒɑri pændʒ hezɑr væ pɑnsædo do morede tæmɑse telefoni bɑ sedɑje moʃɑver suræt ɡerefte, ɡoft : moʃkelɑte kudækɑn, ʃive hɑje tærbijæti kudæk væ moʃɑvere qæbl æz ezdevɑdʒ æz diɡær mævɑredist ke ʃæhrvændɑn dær xosuse ɑn bɑ sedɑje moʃɑvere tæmɑs mi ɡirænd. vej piʃɡiri æz ɑsib hɑje edʒtemɑʔi væ erteqɑe sælɑmæte æfrɑde dʒɑmeʔe rɑe mohemtærin hædæfe rɑh ændɑzi moʃɑveree telefoni dɑnest. be ɡofte kɑrʃenɑse mæsʔule dæftære moʃɑvere behzisti ostɑne kermɑnʃɑh, moʃɑveree telefoni sædo tʃehelohæʃt æz sɑl e jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft dær ʃæhre kermɑnʃɑh rɑh ændɑzi ʃode væ dær hɑle hɑzer ʃomɑre tæmɑse ɑn be jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd tæqir jɑfte æst. hɑdʒiɑn fer bɑ eʃɑre be inke in mærkæz dɑrɑje pændʒ xætte telefone fæʔɑl mi bɑʃæd, æfzud : ʃæhrvændɑn mi tævɑnænd æz tæriqe telefone sɑbet væ hæmrɑh æz tæriqe in ʃomɑre moʃɑveree telefoni dærjɑft konænd. vej tæʔkid kærd : feʔlæn in mærkæz dær ʃæhærsætɑnhɑe fæʔɑl nist, æmmɑ be zudi dær in mænɑteq niz rɑh ændɑzi xɑhæd ʃod. kɑrʃenɑse mæsʔule dæftære moʃɑvere behzisti ostɑne kermɑnʃɑh tæsrih kærd : pændʒ næfær dær ʃifte sobh væ pændʒ næfær niz dær ʃifte bædæz zohr bɑ mærkæze moʃɑvere telefoni behzisti hæmkɑri mi konænd væ dær suræte nijɑze moteqɑzi rɑ be mærɑkeze tæxæssosi væ nimee tæxæssosi dærmɑni erdʒɑʔ mi dæhænd. hɑdʒiɑn fer sɑʔæte kɑri telefone sedɑje moʃɑver rɑ niz æz hæʃt sobh tɑ ʃeʃ bæʔd æz zohr be suræte jeksære onvɑn kærd.",
"text": "الهام حاجیان فر در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کرمانشاه، با اعلام اینکه در نیمه نخست سال جاری پنج هزار و 502 مورد تماس تلفنی با صدای مشاور صورت گرفته، گفت: مشکلات کودکان، شیوه های تربیتی کودک و مشاوره قبل از ازدواج از دیگر مواردی است که شهروندان در خصوص آن با صدای مشاور تماس می گیرند.وی پیشگیری از آسیب های اجتماعی و ارتقاء سلامت افراد جامعه را مهمترین هدف راه اندازی مشاوره تلفنی دانست.به گفته کارشناس مسئول دفتر مشاوره بهزیستی استان کرمانشاه، مشاوره تلفنی 148 از سال 1387 در شهر کرمانشاه راه اندازی شده و در حال حاضر شماره تماس آن به 1480 تغییر یافته است.حاجیان فر با اشاره به اینکه این مرکز دارای پنج خط تلفن فعال می باشد، افزود: شهروندان می توانند از طریق تلفن ثابت و همراه از طریق این شماره مشاوره تلفنی دریافت کنند.وی تاکید کرد: فعلا این مرکز در شهرستانها فعال نیست، اما به زودی در این مناطق نیز راه اندازی خواهد شد.کارشناس مسئول دفتر مشاوره بهزیستی استان کرمانشاه تصریح کرد: پنج نفر در شیفت صبح و پنج نفر نیز در شیفت بعداز ظهر با مرکز مشاوره تلفنی بهزیستی همکاری می کنند و در صورت نیاز متقاضی را به مراکز تخصصی و نیمه تخصصی درمانی ارجاع می دهند.حاجیان فر ساعت کاری تلفن صدای مشاور را نیز از هشت صبح تا شش بعد از ظهر به صورت یکسره عنوان کرد. "
} | [
402,
43293,
259,
37540,
7858,
4378,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
1164,
5091,
63590,
343,
768,
259,
18018,
953,
3530,
509,
259,
29973,
376,
26872,
24... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
362,
334,
43060,
645,
382,
43060,
285,
240451,
266,
43060,
272,
3760,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,... |
{
"phonemize": "time melli bæsketbɑle bɑnovɑne irɑn bɑ ʃekæste torkæmænestɑn be mæqɑme qæhremɑni tornomente tʃɑhɑr dʒɑnebe tehrɑn resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, time melli bæsketbɑle bɑnovɑne bozorɡsɑle irɑn bɑ nætidʒee sædo dævɑzdæh bær hæftɑdose moqɑbele time melli torkæmænestɑn be bærtæri resid væ mæqɑme qæhremɑni in reqɑbæthɑ rɑ be dæst ɑːværæd. dær in didɑr ædnɑ isɑiɑn bɑ kæsbe siose emtijɑz væ tʃɑhɑrdæh ribɑnde behtærin bɑzikone mejdɑn bud. time melli irɑn bɑ se piruzi pejɑpej moqɑbele timhɑje melli ærɑq, dʒævɑnɑne irɑn væ torkæmænestɑn be in qæhremɑni resid. time melli torkæmænestɑn hæm bɑ do piruzi væ jek ʃekæste mæqɑme dovvome in reqɑbæthɑ rɑ be dæst ɑːværæd. in ævvælin tædʒrobe bejnolmelæli bæsketbɑlisthɑje time melli irɑn bud. sɑʔɑti piʃ hæm time melli dʒævɑnɑn bɑ ʃekæste ærɑq be mæqɑme sevvom resid. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nتیم ملی بسکتبال بانوان ایران با شکست ترکمنستان به مقام قهرمانی تورنمنت چهار جانبه تهران رسید.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، تیم ملی بسکتبال بانوان بزرگسال ایران با نتیجه 112 بر 73 مقابل تیم ملی ترکمنستان به برتری رسید و مقام قهرمانی این رقابتها را به دست آورد.\n\n\n\nدر این دیدار ادنا عیساییان با کسب 33 امتیاز و 14 ریباند بهترین بازیکن میدان بود. \n\n\n\nتیم ملی ایران با 3 پیروزی پیاپی مقابل تیمهای ملی عراق، جوانان ایران و ترکمنستان به این قهرمانی رسید.\n\n\n\nتیم ملی ترکمنستان هم با 2 پیروزی و یک شکست مقام دوم این رقابتها را به دست آورد.\n\n\n\nاین اولین تجربه بینالمللی بسکتبالیستهای تیم ملی ایران بود. \n\n\n\nساعاتی پیش هم تیم ملی جوانان با شکست عراق به مقام سوم رسید.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
20101,
18449,
614,
74523,
11514,
768,
189768,
4379,
768,
12371,
2408,
25503,
3691,
5322,
554,
259,
28665,
49471,
112235,
24662,
586,
87939,
20311,
14020,
376,
11346,
23210,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1459,
112966,
266,
330,
229000,
270,
316,
43060,
468,
330,
43060,
9743,
43060,
405,
619,
43060,
272,
330,
43060,
259,
238796,
592,
81275,
222082,
2731,
125978,
121497,
43060,
272,
390,
134410,
781,
43060,
645,
1911,
2731,
39517,
43060,
516,... |
{
"phonemize": "vozærɑje omure xɑredʒe torkije væ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn dær tæmɑsi telefoni dærbɑre mozue qerebɑq ɡoftoɡu kærdænd. kopi ʃod",
"text": "وزرای امور خارجه ترکیه و جمهوری آذربایجان در تماسی تلفنی درباره موضوع قرهباغ گفتگو کردند.\nکپی شد"
} | [
90805,
80833,
259,
27334,
12590,
376,
259,
29635,
376,
341,
19164,
406,
259,
28733,
11990,
70364,
509,
5323,
15001,
259,
44243,
2458,
509,
14136,
9501,
10783,
376,
259,
54231,
5021,
19922,
34896,
260,
2143,
28300,
3164,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
18526,
10787,
43060,
608,
542,
2568,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
222082,
34380,
300,
2731,
331,
240451,
268,
121754,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
272,
331,
10787,
37893,
282,
43060,
522,
48794,
331,
... |
{
"phonemize": "hodʒdʒæt oleslɑm hosejne æzizi dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, ɡoft : dær donjɑje porqovqɑ væ mæmlov æz ævɑmele fesɑde eʔtekɑfe deræxʃændeɡi biʃtæri dɑræd væ mitævɑnæd ɑmele bɑzdɑrænde moqɑbele ævɑmele fesɑd bɑʃæd væ dær eslɑhe æfrɑd væ mohit bekuʃæd. vej edɑme dɑd : ʔebɑdæte diɡæri hɑlæte ehrɑm æst, væqti ensɑne ehrɑm mibændæd, æz bistopændʒ morede bɑjæd edʒtenɑb konæd kæhe qɑlebæn mærbut be næfsɑniɑt æst. æzizi ɡoft : eʔtekɑfe nize ensɑn rɑ tʃænd ruzi dær jeke ɑleme mæmlov æz mæʔnævijjæte foru mibæræd væ vɑdɑr mikonæd ke be xiʃtæne xiʃ beresæd væ xod rɑ dær xod pejdɑ konæd. in kɑrʃenɑse dini bɑ bæjɑne inke eʔtekɑf æz næzære tærbijæti besijɑre mohem æst, æfzud : æɡær be fælsæfe eʔtekɑf tævædʒdʒoh ʃævæd væ mærɑseme ɑn niz be xubi ændʒɑm ʃævæd væræqe tɑzei dær zendeɡie ensɑn xɑhæd bud. vej tæsrihe kærd : dær in donjɑje porqovqɑ væ mæmlov æz ævɑmele fesɑde eʔtekɑfe deræxʃændeɡi biʃtæri dɑræd væ mitævɑnæd ɑmele bɑzdɑrænde moqɑbele ævɑmele fesɑd bɑʃæd væ dær eslɑhe æfrɑd væ mohit bekuʃæd. hodʒdʒæt oleslɑm æzizi tæsrihe kærd : eʔtekɑf dær xod in moʔtækefine bærɡozɑr miʃævæd, tænhɑ dærune in æfrɑde tæʔsire nemiɡozɑræd dær tæmɑm mohite æsærɡozɑr æst, bærɑje inke eddei be didæne ɑnhɑ miɑjænd væ eddei mænzære moteʔækkefɑn rɑ æz ræsɑnehɑ mibinæd væ dær vɑqeʔ tæmɑm ʃæhr væ mæntæqe dær dʒærijɑne ɑn qærɑr miɡirænd, bænɑbærin hærekæti bærɑje hæme æst. in kɑrʃenɑse dini bɑ bæjɑne inke doʃmænɑn mixɑhænd mæsɑʔele mæzhæbi rɑ ruz be ruze kæmrænɡtær konænd, ɡoft : mɑ bɑjæd tælɑʃe konime porrænɡtær ʃævæd væ jeki æz toroqe ɑn æhæmmijætist ke be eʔtekɑf dɑde miʃævæd. æzizi dær edɑme æfzud : dær mæsʔæle eʔtekɑf tʃænd morede dʒɑleb vodʒud dɑræd væ moʃtæriɑne eʔtekɑfe qɑlebæn næsle dʒævɑn hæstænd, ine mærɑsem dær mæsɑdʒed bɑ esteqbɑle foqolɑddei movɑdʒeh æst. vej ɡoft : dʒævɑnɑne nijɑz be eʔtekɑf dɑrænd væ eʔtekɑfe biʃtære bærɑje næsle dʒævɑn æst hærtʃænd tæmɑm æfrɑde mitævɑnænd dær ɑne ʃerkæt konænd. vej tæsrihe kærd : eʔtekɑfe ke dær tæmɑm sɑle mostæhæbb æst væ mæxsuse mɑh rædʒæb nist bɑ æʔmɑli be nɑme æmdɑved ɑmixte ʃode ke mædʒmuʔei æz doɑhɑ væ æzkɑrist ke æsære tærbijætie foqolɑddei dɑræd. in kɑrʃenɑse dini hæmɑhænɡi tæmɑm dæstɡɑhhɑ bɑ eʔtekɑf væ moteʔækkefin rɑ mohem xɑnd væ onvɑn dɑʃt : dær eʔtekɑf tʃenɑn nist ke mɑnænde ændʒɑme bærxi færɑjeze mæzhæbie hær færdi kɑri bærɑje xod ændʒɑm dæhæd, tæmɑm næhɑdhɑ be ine æmr tævædʒdʒoh dɑrænd væ poʃtibɑni væ hæmkɑri mikonænd. vej bɑ bæjɑne inke eʔtekɑf mɑnænde besjɑri æz sonnæthɑjee diɡære sonnæte færɑmuʃ ʃodei bud ke dær dʒomhurie eslɑmi in sonnæte zende ʃod, ɡoft : in sonnæte bɑlænde væ piʃrujee konænde æst, ɑmɑrhɑ sɑl be sɑle æfzɑjeʃ pejdɑ mikonæd væ in neʃɑn midæhæd tʃenɑn nist ke bærɑje kæsie mælɑlɑvær væ xæstekonænde bɑʃæd. æzizi xɑterneʃɑn kærd : dær ɡozæʃte miɡoftænd eʔtekɑf bærɑje tʃɑhɑr mæsdʒede mæʔruf æst, zæmɑnie ke nijɑz ehsɑs ʃod, motɑleʔe væ bærræsi suræt ɡereft væ moʃæxxæs ʃod dær revɑjɑt vɑred ʃode ke dær hær mæsdʒedi ke næmɑze morættæb dær ɑn eqɑme miʃævæd, eʔtekɑf hæm mitævɑne bærɡozɑr kærd.",
"text": "حجت الاسلام حسین عزیزی در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) – منطقه گیلان، گفت: در دنياي پرغوغا و مملو از عوامل فساد اعتكاف درخشندگي بيشتري دارد و ميتواند عامل بازدارنده مقابل عوامل فساد باشد و در اصلاح افراد و محيط بكوشد.وي ادامه داد: عبادت ديگري حالت احرام است، وقتي انسان احرام ميبندد، از 25 مورد بايد اجتناب كند كه غالبا مربوط به نفسانيات است. عزیزی گفت: اعتكاف نيز انسان را چند روزي در يك عالم مملو از معنويت فرو ميبرد و وادار ميكند كه به خويشتن خويش برسد و خود را در خود پيدا كند.اين کارشناس دینی با بيان اينكه اعتكاف از نظر تربيتي بسيار مهم است، افزود: اگر به فلسفه اعتكاف توجه شود و مراسم آن نيز به خوبي انجام شود ورق تازهاي در زندگي انسان خواهد بود.وي تصريح كرد: در اين دنياي پرغوغا و مملو از عوامل فساد اعتكاف درخشندگي بيشتري دارد و ميتواند عامل بازدارنده مقابل عوامل فساد باشد و در اصلاح افراد و محيط بكوشد.حجت الاسلام عزیزی تصريح كرد: اعتكاف در خود این معتکفین برگزار ميشود، تنها درون اين افراد تاثير نميگذارد در تمام محيط اثرگذار است، براي اينكه عدهاي به ديدن آنها ميآيند و عدهاي منظر متعكفان را از رسانهها ميبييند و در واقع تمام شهر و منطقه در جريان آن قرار ميگيرند، بنابراين حركتي براي همه است.اين کارشناس دینی با بيان اينكه دشمنان ميخواهند مسائل مذهبي را روز به روز كمرنگتر كنند، گفت: ما بايد تلاش كنيم پررنگتر شود و يكي از طرق آن اهميتي است كه به اعتكاف داده ميشود.عزیزی در ادامه افزود: در مسئله اعتكاف چند مورد جالب وجود دارد و مشتريان اعتكاف غالبا نسل جوان هستند، اين مراسم در مساجد با استقبال فوقالعادهاي مواجه است.وي گفت: جوانان نياز به اعتكاف دارند و اعتكاف بيشتر براي نسل جوان است هرچند تمام افراد ميتوانند در آن شركت كنند.وی تصريح كرد: اعتكاف كه در تمام سال مستحب است و مخصوص ماه رجب نيست با اعمالي به نام امداود آميخته شده كه مجموعهاي از دعاها و اذكاري است كه اثر تربيتي فوقالعادهاي دارد.اين کارشناس دینی هماهنگي تمام دستگاهها با اعتكاف و متعكفين را مهم خواند و عنوان داشت: در اعتكاف چنان نيست كه مانند انجام برخي فرايض مذهبي هر فردي كاري براي خود انجام دهد، تمام نهادها به اين امر توجه دارند و پشتيباني و همكاري ميكنند.وي با بيان اينكه اعتكاف مانند بسياري از سنتهاي ديگر سنت فراموش شدهاي بود كه در جمهوري اسلامي اين سنت زنده شد، گفت: اين سنت بالنده و پيشروي كننده است، آمارها سال به سال افزايش پيدا ميكند و اين نشان ميدهد چنان نيست كه براي كسي ملالآور و خستهكننده باشد.عزیزی خاطرنشان كرد: در گذشته ميگفتند اعتكاف براي چهار مسجد معروف است، زماني كه نياز احساس شد، مطالعه و بررسي صورت گرفت و مشخص شد در روايات وارد شده كه در هر مسجدي كه نماز مرتب در آن اقامه ميشود، اعتكاف هم ميتوان برگزار كرد."
} | [
16208,
636,
61710,
25695,
46732,
406,
509,
5021,
19922,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
322,
259,
8179,
376,
12409,
29474,
343,
5021,
267,
509,
259,
58774,
45191,
1197,
13621,
42107,
341,
111... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
3539,
263,
280,
43060,
282,
259,
51571,
20689,
259,
2731,
193765,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
476,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842... |
{
"phonemize": "neɡɑhi be væzʔijæte tʃɑjkɑrɑn, sænʔæt væ bɑzɑre tʃɑj keʃvær bæxʃe noxost pærɑntezbæste hæʃ ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. tʃɑj. æz : zæhrɑ hædʒini neʒɑde xæride bærke sæbze tʃɑj æz tʃɑjkɑrɑn, æmæl ɑværi, foruʃ, vɑredɑt væ sɑderɑte tʃɑj dær tʃehel sɑle ɡozæʃte \" tɑ sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt \" dær enhesɑre dolæt bud. tej in sɑlhɑ dolæte bærke sæbze tʃɑjkɑrɑn rɑ be nerxe mosævvæbe xæridɑri væ ɑnrɑ pæs æz æmæl ɑværi væ tæbdil be tʃɑj xoʃk be suræte xɑles væ jɑ mæxlut be ænvɑʔe tʃɑj hɑje xɑredʒi be bɑzɑre ærze mi kærd. in sijɑsætɡozɑri dær derɑze moddæt modʒeb ʃod tɑkifijæte tʃɑj irɑni rævænde nozuli tej konæd væ tʃɑjkɑrɑn be omide xæride tæzmini bærke sæbz, tænhɑ be kæmijæte in mæhsul tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃænd. bi tævædʒdʒohi dær tʃidæne bærke sæbz væ tævædʒdʒoh be bærdɑʃte ænbuh bɑʔes ʃod tɑtʃɑje irɑni hærɡez nætævɑnæd dʒɑjɡɑhi dær bejne mæsræfe konændeɡɑne hættɑ dær dɑxele keʃvære bɑz konæd. æz sɑle hæftɑdohæʃt be bæʔde dolæt bɑ hædæfe erteqɑe sænʔæte tʃɑj, kollijeje omurɑte in bæxʃ rɑ be tæʃækkolhɑje qejre dolæti vɑɡozɑr kærd. ɡærtʃe in tærhe dur næmɑje mætlubi rɑ tæsvir mi kærd æmmɑ dær æmæl be dælile næbude nezɑræte dæqiq væ zɑbetee moʃæxxæs, bɑzɑre foruʃe bærke sæbz rɑ dotʃɑre ɑreze dællɑli kærd væ eʔtebɑrɑte extesɑsi xæride bærke sæbz dær bæxʃhɑje diɡær hæzine ʃod. dær in bejne bɑzɑre keʃvære ænbɑʃte æz ænvɑʔ væ æqsɑme tʃɑjhɑje xɑredʒi bɑ ætr væ tæʔm hɑje moxtælef dær bæste hɑje ʃækil væ rænɡɑrænæk ʃod væ betædridʒ zɑʔeqe mæsræf konænde irɑni niz tæʔme tʃɑj irɑni rɑ færɑmuʃ kærd. ænbɑrhɑ æz tʃɑj irɑni væ foruʃɡɑhhɑ væ mæqɑze hɑ æz bæste hɑje tʃɑj xɑredʒi ænbɑʃte ʃod, kɑrxɑnedʒɑte tʃɑjsɑzi bedehkɑre bɑnkhɑ væ keʃɑværzɑn montæzere tæsmime dolæt ʃodænd. dolæt niz dær sɑle hæʃtɑdose bɑ eʔlɑme ʃekæste tærhe eslɑhe sɑxtɑre tʃɑj væ pærdɑxte hæft milijun riɑl tæshilɑte belɑævæz be ezɑje hær hektɑr bɑqe tʃɑj be tʃɑjkɑrɑn æz ɑnɑn xɑst æz tʃidæne bærke sæbze tʃɑj xoddɑri konænd væ bɑqɑte tʃɑj rɑ eslɑh væ hæræs konænd tɑ tʃɑj mærqubi tolid ʃævæd. dær in bejn besjɑri æz keʃɑværzɑne næ tænhɑ bɑqɑte tʃɑj rɑ hæræs nækærdænd bælke ɑnhɑ rɑ ræhɑ kærdænd væ qodde ʔi niz bɑ ɑtæʃ zædæne bɑqɑte tʃɑj eqdɑm be tæqire kɑrbæri in ærɑzi kærdænd. dær nætidʒe in tærhe dolæt niz nætævɑnest be moʔzæle tʃɑj dær ɡilɑn væ mɑzændærɑn komæki konæd lezɑ dær sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr bæʔd æz ændʒɑme tærhe tæhqiq væ tæfæhhose tʃɑj tævæssote mædʒles væ enhelɑle sɑzemɑne tʃɑj be onvɑne sɑzemɑne motevælli in mæhsul, tærhe xæride tæzmini bærke sæbze tʃɑj æz suj dolæte mætræh ʃod ke keʃɑværzɑn rɑ xoʃhɑl kærd æmɑbe dælile dir henɡɑm budæne in tæsmim væ ædæme hæræse bɑqɑte tʃɑj væ belɑtæklifi tʃɑjkɑrɑn mizɑne tolide tʃɑj xoʃke keʃvær æz pændʒɑhopændʒ hezɑr tæn \" dær qæbl æz sɑle hæftɑdohæʃt \" be bistohæʃt hezɑr tæn kɑheʃ jɑft. hæmzæmɑne kɑrkonɑne edɑre kolle tʃɑj ʃomɑl be dælile enhelɑle in sɑzemɑne bikɑr ʃodænd væ tædʒæmmoʔ hɑje kɑrɡæri væ kɑrmændi be rɑh oftɑd væ tʃɑj bedune motevælli ʃod. dolæt dær in zæmɑn mæsʔulijæte xæride bærke sæbze tʃɑj rɑ be sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi vɑɡozɑr kærd væ in sɑzmɑn niz eqdɑm be xæride bærke sæbæztʃɑje væ pærdɑxte motɑlebɑt tʃɑjkɑrɑn kærd. æmɑmʃækælɑte tʃɑj hæmtʃenɑn edɑme dɑʃt, enhelɑle edɑre kolle tʃɑj ʃomɑl væ næbude motevælli xɑs bærɑje pærdɑxte tæshilɑte behzerɑi sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr væ pɑjɑn residæne fæsle hæræs væ eslɑhe bɑqɑte tʃɑj bedune ændʒɑme hitʃ æmæliɑti, ɑqɑze fæsle bærdɑʃte bærke sæbze tʃɑj sɑle hæʃtɑdopændʒ, ædæme tæʔine nerxe xæride tæzmini tʃɑj æz suj ʃorɑje eqtesɑd, belɑtæklifi tʃɑjkɑrɑn, monɑseb næbudæne nerxe xæride bærke sæbz æz suj ʃorɑje eqtesɑd væ nɑrezɑjæti keʃɑværzɑn, ædæme tævɑfoqe kɑrxɑne dɑrɑn bɑ sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi bær sære nerxe xæride bærke sæbze tʃɑj æz keʃɑværzɑn væ tæbdile ɑn be tʃɑj xoʃke fæzɑje ostɑn rɑ ɑbestæne hævɑdese dʒædidi mi kærd. æmmɑ særændʒɑm bɑ neʃæst hɑje mokærrær væ qæribe olvoquʔ budæne sæfære ræʔise dʒomhur be ostɑn væ do bɑr sæfære væzire dʒæhɑdkæʃɑværzi væ moʔɑvenɑne iʃɑn be ostɑne ɡilɑn, edɑre kolle tʃɑj ʃomɑle dobɑre ebqɑ ʃod, kɑre xæride tæzmini bærke sæbz bɑ tæmɑm hærf væ hædishɑ ɑqɑz ʃod, kɑrxɑnedʒɑte tʃɑj bɑ sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi be tævɑfoqɑti residænd. æknun bɑ ʃærɑjete dʒædid \" xæride tæzmini bærke sæbz \" benæzær mi resæd moʃkele tʃɑj dær bæxʃe tolid tɑ hæddi ræfʔ ʃode æmmɑ moʃkelɑti dær bæxʃe ferɑværi væ foruʃ væ bɑzɑrjɑbi tʃɑj dɑxeli be dælile ædæme tævɑnɑi reqɑbæt bɑ tʃɑj hɑje esɑns dɑre xɑredʒi hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. nɑtæmɑme pɑnsædo ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒ slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr",
"text": " نگاهی به وضعیت چایکاران، صنعت و بازار چای کشور (بخش نخست ) \n#\nرشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/85 \n داخلی.اقتصادی.کشاورزی.چای. \n از : زهرا هجینی نژاد \n خرید برک سبز چای از چایکاران، عمل آوری، فروش، واردات و صادرات چای \nدر 40 سال گذشته \" تا سال 1378\" در انحصار دولت بود. \n طی این سالها دولت برک سبز چایکاران را به نرخ مصوب خریداری و آنرا پس \nاز عمل آوری و تبدیل به چای خشک به صورت خالص و یا مخلوط به انواع چای \nهای خارجی به بازار عرضه می کرد. \n این سیاستگذاری در دراز مدت موجب شد تاکیفیت چای ایرانی روند نزولی \nطی کند و چایکاران به امید خرید تضمینی برک سبز، تنها به کمیت این محصول \nتوجه داشته باشند. \n بی توجهی در چیدن برک سبز و توجه به برداشت انبوه باعث شد تاچای ایرانی\nهرگز نتواند جایگاهی در بین مصرف کنندگان حتی در داخل کشور باز کند. \n از سال 78 به بعد دولت با هدف ارتقاء صنعت چای، کلیه امورات این بخش را\nبه تشکلهای غیر دولتی واگذار کرد. \n گرچه این طرح دور نمای مطلوبی را تصویر می کرد اما در عمل به دلیل نبود\nنظارت دقیق و ضابطه مشخص، بازار فروش برک سبز را دچار عارضه دلالی کرد و \nاعتبارات اختصاصی خرید برک سبز در بخشهای دیگر هزینه شد. \n در این بین بازار کشور انباشته از انواع و اقسام چایهای خارجی با عطر \nو طعم های مختلف در بسته های شکیل و رنگارنک شد و بتدریج ذائقه مصرف کننده \nایرانی نیز طعم چای ایرانی را فراموش کرد. \n انبارها از چای ایرانی و فروشگاهها و مغازه ها از بسته های چای خارجی \n انباشته شد، کارخانجات چایسازی بدهکار بانکها و کشاورزان منتظر تصمیم \nدولت شدند. \n دولت نیز در سال 83 با اعلام شکست طرح اصلاح ساختار چای و پرداخت هفت \nمیلیون ریال تسهیلات بلاعوض به ازای هر هکتار باغ چای به چایکاران از آنان \nخواست از چیدن برک سبز چای خودداری کنند و باغات چای را اصلاح و هرس کنند \nتا چای مرغوبی تولید شود. \n در این بین بسیاری از کشاورزان نه تنها باغات چای را هرس نکردند بلکه \nآنها را رها کردند و عده ای نیز با آتش زدن باغات چای اقدام به تغییر \nکاربری این اراضی کردند. \n در نتیجه این طرح دولت نیز نتوانست به معضل چای در گیلان و مازندران \nکمکی کند لذا در سال 84 بعد از انجام طرح تحقیق و تفحص چای توسط مجلس و \nانحلال سازمان چای به عنوان سازمان متولی این محصول، طرح خرید تضمینی برک \nسبز چای از سوی دولت مطرح شد که کشاورزان را خوشحال کرد امابه دلیل دیر \nهنگام بودن این تصمیم و عدم هرس باغات چای و بلاتکلیفی چایکاران میزان \nتولید چای خشک کشور از 55 هزار تن \"در قبل از سال 78\" به 28 هزار تن کاهش\nیافت. \n همزمان کارکنان اداره کل چای شمال به دلیل انحلال این سازمان بیکار شدند\nو تجمع های کارگری و کارمندی به راه افتاد و چای بدون متولی شد. \n دولت در این زمان مسوولیت خرید برک سبز چای را به سازمان تعاون روستایی\nواگذار کرد و این سازمان نیز اقدام به خرید برک سبزچای و پرداخت مطالبات \nچایکاران کرد. \n امامشکلات چای همچنان ادامه داشت، انحلال اداره کل چای شمال و نبود متولی\nخاص برای پرداخت تسهیلات بهزراعی سال 84 و پایان رسیدن فصل هرس و اصلاح \nباغات چای بدون انجام هیچ عملیاتی، آغاز فصل برداشت برک سبز چای سال 85 ،\nعدم تعیین نرخ خرید تضمینی چای از سوی شورای اقتصاد، بلاتکلیفی چایکاران، \nمناسب نبودن نرخ خرید برک سبز از سوی شورای اقتصاد و نارضایتی کشاورزان، \nعدم توافق کارخانه داران با سازمان تعاون روستایی بر سر نرخ خرید برک سبز\nچای از کشاورزان و تبدیل آن به چای خشک فضای استان را آبستن حوادث جدیدی \nمی کرد. \n اما سرانجام با نشست های مکرر و قریب الوقوع بودن سفر رییس جمهور به \nاستان و دو بار سفر وزیر جهادکشاورزی و معاونان ایشان به استان گیلان ، \nاداره کل چای شمال دوباره ابقاء شد، کار خرید تضمینی برک سبز با تمام حرف\nو حدیثها آغاز شد، کارخانجات چای با سازمان تعاون روستایی به توافقاتی \nرسیدند. \n اکنون با شرایط جدید \"خرید تضمینی برک سبز \" بنظر می رسد مشکل چای در \nبخش تولید تا حدی رفع شده اما مشکلاتی در بخش فرآوری و فروش و بازاریابی \nچای داخلی به دلیل عدم توانایی رقابت با چای های اسانس دار خارجی همچنان \nادامه دارد. \nناتمام \n 506/605/604 \n\n "
} | [
259,
586,
40735,
554,
259,
10620,
1845,
22926,
406,
79310,
343,
18223,
341,
11488,
22926,
406,
6034,
274,
87563,
26872,
2408,
259,
271,
387,
259,
34889,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
51594,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
448,
129842,
43060,
1500,
390,
300,
2731,
360,
240209,
6367,
2731,
346,
259,
270,
238796,
43060,
22100,
43060,
286,
43060,
272,
261,
107879,
272,
240209,
104325,
300,
2731,
330,
43060,
360,
43060,
380,
259,
270,
238796,
43060,
385,
513,
2... |
{
"phonemize": "xiɑbɑne mærdome vɑqeʔ dær zelʔe ʃærqi sɑxtemɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ke dær mædʒɑvræte sɑxtemɑne mædʒles qærɑr dɑʃt, mæsdud ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, be donbɑle tæqirɑte æxir, tæræddod dær in xiɑbɑn ke diɑlæme rɑ be xiɑbɑne modʒɑhedin væsl mikærd mæmnuʔ ʃod væ xodrohɑi ke qæsd dɑrænd æz zelʔe dʒonub væ qærbe mædʒles væ xiɑbɑne diɑlæme be sæmte ʃomɑl berævænd bɑjæd æz xiɑbɑne ʃæhid ɑdʒɑnlu dær mædʒɑvræte xiɑbɑne mærdom tæræddod konænd.",
"text": "خیابان مردم واقع در ضلع شرقی ساختمان مجلس شورای اسلامی که در مجاورت ساختمان مجلس قرار داشت، مسدود شد.بر اساس این گزارش، به دنبال تغییرات اخیر، تردد در این خیابان که دیالمه را به خیابان مجاهدین وصل میکرد ممنوع شد و خودروهایی که قصد دارند از ضلع جنوب و غرب مجلس و خیابان دیالمه به سمت شمال بروند باید از خیابان شهید آجانلو در مجاورت خیابان مردم تردد کنند."
} | [
19041,
53432,
7563,
633,
12054,
509,
259,
56671,
1923,
259,
23916,
406,
39664,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
934,
509,
20071,
60018,
39664,
259,
9898,
5445,
6087,
343,
5643,
69938,
3164,
260,
4341,
1234,
5714,
953,
259,
11602,
343,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
25769,
43060,
316,
43060,
405,
326,
10787,
91899,
300,
43060,
23892,
240209,
331,
10787,
259,
9514,
240209,
265,
259,
238796,
10787,
11758,
259,
263,
43060,
329,
3280,
43060,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608... |
{
"phonemize": "særhænɡ nɑder ræhmɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre entezɑmi dærbɑre ɑxærin væzʔijæte dʒuj væ terɑfiki mehværhɑje mævɑselɑti keʃvær ezhɑr kærd : hæmæknun dær ertefɑʔɑte mehvære hærɑz, tʃɑlus, firuzkuh, mehvære kiɑsære e semnɑn væ ɡærdæne kuhine qæzvin ʃɑhede bɑreʃe bærf hæstim. ræise mærkæze ettelɑʔɑt væ kontorole terɑfike polise rɑhvær bɑ eʃɑre be bɑreʃe bɑrɑn dær æksær mehværhɑje mɑzændærɑn edɑme dɑd : dær do mehvære dʒovin e sæbzevɑr dær xorɑsɑne ræzævi væ ɑzɑdʃæhr e ʃɑhrud dær ostɑne ɡolestɑn tæræddod bɑ zændʒirtʃæræxe emkɑnpæzir æst. vej tæsrih kærd : dær ertefɑʔɑte mehværhɑje xorɑsɑne ʃomɑli, ærdebil, ɡilɑn væ mɑzændærɑn ʃɑhede mehɡerefteɡi hæmrɑh bɑ kɑheʃe did hæstim. ræhmɑni hæmtʃenin æz terɑfik dær vorudi kælɑnʃæhr pɑjtæxt xæbær dɑd væ ɡoft : terɑfik dær mehvære qæzvin e kærædʒ kærædʒ e tehrɑn dær mæqɑteʔe moxtælefe sænɡin væ nimesænɡin væ dær do mehvære pɑkdæʃt e tehrɑn væ dʒɑde mæxsuse kærædʒ e tehrɑn, nimesænɡin æst. in mæqɑme polise rɑhvære jɑdɑvær ʃod : ʃærɑjete zemestɑni dær ertefɑʔɑte ostɑnhɑje ʃomɑli hɑkem ʃode lezɑ rɑnændeɡɑne hætmæne zændʒirtʃæræx bɑ xod hæmrɑh dɑʃte bɑʃænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "سرهنگ نادر رحمانی در گفتوگو با خبرنگار انتظامی درباره آخرین وضعیت جوی و ترافیکی محورهای مواصلاتی کشور اظهار کرد: هماکنون در ارتفاعات محور هراز، چالوس، فیروزکوه، محور کیاسر ـ سمنان و گردنه کوهین قزوین شاهد بارش برف هستیم.رئیس مرکز اطلاعات و کنترل ترافیک پلیس راهور با اشاره به بارش باران در اکثر محورهای مازندران ادامه داد: در دو محور جُوین ـ سبزوار در خراسان رضوی و آزادشهر ـ شاهرود در استان گلستان تردد با زنجیرچرخ امکانپذیر است.وی تصریح کرد: در ارتفاعات محورهای خراسان شمالی، اردبیل، گیلان و مازندران شاهد مهگرفتگی همراه با کاهش دید هستیم.رحمانی همچنین از ترافیک در ورودی کلانشهر پایتخت خبر داد و گفت: ترافیک در محور قزوین ـ کرج کرج ـ تهران در مقاطع مختلف سنگین و نیمهسنگین و در دو محور پاکدشت ـ تهران و جاده مخصوص کرج ـ تهران، نیمهسنگین است.این مقام پلیس راهور یادآور شد: شرایط زمستانی در ارتفاعات استانهای شمالی حاکم شده لذا رانندگان حتماً زنجیرچرخ با خود همراه داشته باشند.انتهای پیام/"
} | [
2557,
36610,
6876,
5658,
52865,
21564,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
57372,
6353,
509,
14136,
8128,
2154,
259,
10620,
1845,
259,
101968,
341,
259,
134305,
7371,
4018,
125974,
548,
29248,
13499,
6034,
259,
8884,
16626,
3716,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
106992,
272,
129842,
259,
272,
43060,
1229,
259,
286,
2731,
334,
282,
43060,
516,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
289,
21445,
43060,
711,
331,... |
{
"phonemize": "jek ozvi komisijone færhænɡi ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ rædde enteqɑdɑte besijɑr dær xosuse ʃorɑje ʃæhre ævvæl ɡoft : ʃorɑje ʃæhre ævvæl jeki æz behtærin ʃorɑhɑje ʃæhr bud, fæqæt dær ævɑxere kɑre kæmi dotʃɑre moʃkel ʃod ke dær næhɑjæt be enhelɑle ɑn xætm ʃod. be ɡozɑreʃe servis « ʃæhri » isnɑ, æbdolhosejne mæxtɑbɑd dær sæd væ jɑzdæhomin dʒælæse ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ tæʔkid bær movæffæqijæte ʃorɑje ʃæhrɑvl, æfzud : motæʔæssefɑne jeki æz noqɑte zæʔfe væzire keʃvær væ dolæte væqte enhelɑle ʃorɑje ævvæl bud ke dær hæqiqæte jek noqtee sjɑh dær pærvænde xod be dʒɑ ɡozɑʃtænd. vej hæmtʃenin dær ebtedɑje tæzækore xod, dærɡozæʃte do ozvi dʒɑmeʔe honæri keʃværemɑn mortezɑ pɑʃɑi væ mædʒide bæhrɑmi æz bɑziɡærɑne teɑtr rɑ be mærdom væ xɑnevɑde in do honærmænd tæslijæt ɡoft væ bærɑje ɑnhɑ ɑrɑmeʃe æbædi rɑ xɑstɑr ʃod. mæxtɑbɑd dær edɑme æfzud : bɑjæd hormæte soɑle æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre tehrɑn hefz ʃævæd. væqti ozvi æz ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær xosuse mozui soɑl mikonæd do hɑlæt dɑræd jɑ dʒævɑbe soɑle xod rɑ miɡiræd væ qɑneʔ miʃævæd væ jɑ pɑsoxe monɑseb nemiɡiræd ke dær nætidʒe bærɑbære qɑnun mitævɑnæd mærɑhele bæʔdi rɑ tej konæd. inke ɡofte ʃævæd soɑl kærdæne æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre tehrɑne sjɑsiː kɑrist hærfe nɑdorostist. vej tæʔkid kærd : dær xosuse hær mozui ke soɑl kærdim mottæhæm be sjɑsiː kɑri ʃodim. dær morede pɑrk soɑl kærdim ɡoftænd siɑsist væ dær morede mæsɑʔele diɡær hæm be hæmin tærtib. vej xætɑb be delvɑpæsɑn ɡoft : æz in ɡoruh xɑheʃ mikonim ke ʃæmʃire sjɑsiː kɑri rɑ æz ɡærdæne ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bærdɑrænd væ xodeʃɑn tæʔin konænd ke mɑ tʃe soʔɑli bokonim væ soɑle sæxt hæm be mɑ nædæhænd. vej bɑ eʃɑre bær idʒɑde fæzɑje dustɑne dær ʃorɑje ʃæhre tehrɑn ɡoft : qæsde sjɑsiː kɑri nædɑrim væli qætʔæn soɑlɑte xod rɑ miporsim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیک عضو کمیسیون فرهنگی شورای شهر تهران با رد انتقادات بسیار در خصوص شورای شهر اول گفت: شورای شهر اول یکی از بهترین شوراهای شهر بود ، فقط در اواخر کار کمی دچار مشکل شد که در نهایت به انحلال آن ختم شد. \n\n\n\nبه گزارش سرویس «شهری» ایسنا، عبدالحسین مختاباد در صد و یازدهمین جلسه شورای شهر تهران با تاکید بر موفقیت شورای شهراول، افزود: متاسفانه یکی از نقاط ضعف وزیر کشور و دولت وقت انحلال شورای اول بود که در حقیقت یک نقطه سیاه در پرونده خود به جا گذاشتند.\n\n \n\nوی همچنین در ابتدای تذکر خود، درگذشت دو عضو جامعه هنری کشورمان مرتضی پاشایی و مجید بهرامی از بازیگران تئاتر را به مردم و خانواده این دو هنرمند تسلیت گفت و برای آنها آرامش ابدی را خواستار شد. \n\n\n\nمختاباد در ادامه افزود: باید حرمت سوال اعضای شورای شهر تهران حفظ شود. وقتی عضوی از شورای شهر تهران در خصوص موضوعی سوال میکند دو حالت دارد یا جواب سوال \n\nخود را میگیرد و قانع میشود و یا پاسخ مناسب نمیگیرد که در نتیجه برابر قانون میتواند مراحل بعدی را طی کند.\n\n \n\nاینکه گفته شود سوال کردن اعضای شورای شهر تهران سیاسی کاری است حرف نادرستی است. \n\n\n\nوی تاکید کرد: در خصوص هر موضوعی که سوال کردیم متهم به سیاسی کاری شدیم. در مورد پارک سوال کردیم گفتند سیاسی است و در مورد مسائل دیگر هم به همین ترتیب.\n\nوی خطاب به دلواپسان گفت: از این گروه خواهش میکنیم که شمشیر سیاسی کاری را از گردن شورای شهر تهران بردارند و خودشان تعیین کنند که ما چه سوالی بکنیم و سوال سخت هم به ما ندهند.\n\nوی با اشاره بر ایجاد فضای دوستانه در شورای شهر تهران گفت: قصد سیاسی کاری نداریم ولی قطعا سوالات خود را میپرسیم.\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
2665,
259,
17912,
259,
16802,
49372,
17890,
406,
259,
23702,
406,
4211,
11346,
768,
15970,
96507,
35174,
614,
16634,
509,
259,
9121,
259,
23702,
406,
4211,
8180,
5021,
267,
259,
23702,
406,
4211,
8180,
259,
7371,
695,
259,
26086,
259,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
259,
268,
102870,
39779,
6183,
265,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
259,
238796,
723,
43060,
608,
259,
238796,
2731,
35717,
9104,
286,
43060,
272,
330,
43060,
259,
154979,
368,
259,
5531,
781,
43060,
285,
43060,
346,
43781,
385... |
{
"phonemize": ", jek kɑrbær fæzɑje mædʒɑzi dær tuiter teʔdɑde zɑʔerɑne ærbæʔin sæbt nɑm kærde dær sɑmɑne sæmɑh rɑ eʔlɑm kærd.",
"text": "، یک کاربر فضای مجازی در توییتر تعداد زائران اربعین ثبت نام کرده در سامانه سماح را اعلام کرد."
} | [
259,
343,
2665,
19034,
1189,
28270,
20071,
9056,
509,
2027,
7094,
4725,
259,
14370,
259,
87523,
941,
259,
27193,
59556,
259,
12308,
5738,
9438,
509,
15290,
3727,
9356,
12019,
916,
259,
18018,
3716,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
261,
384,
314,
408,
43060,
286,
28337,
80959,
360,
43060,
608,
134410,
285,
240451,
43060,
1383,
331,
10787,
719,
36437,
400,
240209,
285,
43060,
368,
397,
43060,
240209,
295,
43060,
405,
259,
10787,
103398,
240209,
348,
107879,
316,
... |
{
"phonemize": "næmɑjænde mædʒles : sisædo pændʒɑhonoh hezɑr næfær æz mædæddʒujɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bone qæzɑ mi ɡirænd hæʃ tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mædʒles. qæzɑi. hemɑjæt. bon. næmɑjænde mærdome tæbriz, ɑzærʃæhr væ osku dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : emsɑl sisædo pændʒɑhonoh hæzɑrænfær æz mædæddʒujɑne komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ sɑzemɑne behzisti ostɑne ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi æz bone xæride mævɑdde qæzɑi vezɑræte refɑh væ tæʔmine edʒtemɑʔi bæhre mænd mi ʃævænd. eʃræte ʃɑjeq, ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, teʔdɑde mædæddʒujɑne bærxordɑr æz tærhe tæhvile bone xæride mævɑdde qæzɑi dær keʃvær tævæssote in vezɑrætxɑne rɑ noh milijun næfær eʔlɑm kærd. be ɡofteje vej, ærzeʃe bon hɑje xæride belɑævæze vezɑræte refɑh vætɑmine edʒtemɑʔi do hezɑr væ divisto hæʃtɑd miljɑrd riɑl æst ke tɑ pɑjɑne emsɑl be vɑdʒedine ʃærɑjet dær si ostɑne keʃvær tæhvil xɑhæd ʃod. nɑjeb ræʔise ferɑksijone hemɑjæt æz mæʔlulɑne mædʒlese jɑdɑvær ʃod : dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi sisædo dæh hezɑr næfær æz mædæddʒujɑne komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ tʃehelonoh hezɑr næfær æz mædæddʒujɑne sɑzemɑne behzisti vɑdʒede ʃærɑjete dærjɑfte bone xæride mævɑdde qæzɑi bɑ særɑnee sisædo bist hezɑr riɑl hæstænd. in bon hɑ æz suj mærɑkeze hemɑjæti be suræte belɑævæz dær extijɑre mædæddʒujɑn qærɑr mi ɡiræd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo dævɑzdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ pærɑntezbæste pɑnsædo hæʃtɑdohæft",
"text": "نماینده مجلس: 359 هزار نفر از مددجویان آذربایجان شرقی بن غذا می گیرند \n#\nتبریز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/10/86 \nداخلی.اجتماعی.مجلس.قضایی.حمایت.بن. \n نماینده مردم تبریز، آذرشهر و اسکو در مجلس شورای اسلامی گفت: امسال 359\nهزارنفر از مددجویان کمیته امداد امام خمینی (ره ) و سازمان بهزیستی استان\nآذربایجانشرقی از بن خرید مواد غذایی وزارت رفاه و تامین اجتماعی بهره مند\nمی شوند. \n عشرت شایق، روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، تعداد مددجویان \nبرخوردار از طرح تحویل بن خرید مواد غذایی در کشور توسط این وزارتخانه \nرا 9 میلیون نفر اعلام کرد. \n به گفته ی وی، ارزش بن های خرید بلاعوض وزارت رفاه وتامین اجتماعی دو هزار\nو 280 میلیارد ریال است که تا پایان امسال به واجدین شرایط در 30 استان \nکشور تحویل خواهد شد. \n نایب رییس فراکسیون حمایت از معلولان مجلس یادآور شد: در آذربایجان شرقی\n310 هزار نفر از مددجویان کمیته امداد امام خمینی (ره ) و 49 هزار نفر از \nمددجویان سازمان بهزیستی واجد شرایط دریافت بن خرید مواد غذایی با سرانه \n320 هزار ریال هستند. \n این بن ها از سوی مراکز حمایتی به صورت بلاعوض در اختیار مددجویان قرار \nمی گیرد.ک/3 \n (612/586)587 \n\n "
} | [
14441,
3210,
259,
9898,
267,
107233,
259,
18060,
259,
20577,
695,
6289,
132152,
192199,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
2864,
259,
29899,
822,
60556,
1832,
387,
7558,
38445,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
151697,
191190,
10... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
134410,
285,
240451,
1838,
259,
267,
395,
86458,
268,
421,
79017,
240451,
43060,
155978,
334,
259,
11422,
43060,
286,
22821,
71272,
259,
2731,
360,
134410,
285,
178530,
240451,
4274,
43060,
405,
259,
4306... |
{
"phonemize": "time pejkɑne tehrɑn bɑ ʃekæste ʃæhrdɑri qæzvin be dovvomin borde xod dær mærhæle næhɑi liɡe bærtære bɑnovɑn dæst jɑft væ næmɑjænde qæzvine tʃɑhɑromin ʃekæste xod rɑ pæziroft tɑ diɡær omidi be kæsbe mæqɑme qæhremɑni nædɑʃte bɑʃæd. be ɡozɑreʃ væ be næqle æz e fedrɑsijone vɑlibɑl, dovvomin ruze hæftee dovvom mærhæle næhɑi bistomin dore mosɑbeqɑte vɑlibɑle qæhremɑni bɑʃɡɑhhɑje bærtære bɑnovɑne irɑn dʒɑme særdɑr ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni emruz doʃænbe pærɑntezbæste bɑ do didɑr dær sɑlone fedrɑsijone pejɡiri xɑhæd ʃod. dær næxostin mosɑbeqee emruz, ʃɑɡerdɑne mitrɑ ʃæʔbɑniɑne særmoræbbi time pejkɑn be mæsɑfe ʃæhrdɑri qæzvin ræft væ bɑ ʃekæste se bær sefr in tim, be dovvomin borde xod dær mærhæle næhɑi liɡe bærtære bɑnovɑn dæst jɑftænd tɑ hæmtʃenɑn bærɑje kæsbe mæqɑm dær in mosɑbeqɑte ʔomidvɑr bɑʃænd. ʃɑɡerdɑne ækræme qæhremɑni særmoræbbi time ʃæhrdɑri qæzvin dær se sete motevɑli væ bɑ emtijɑzhɑje bistopændʒ bær ʃɑnzdæh, bistopændʒ bær hivdæh væ bistopændʒ bær ʃɑnzdæh mæqlube hærif ʃodænd tɑ tʃɑhɑromin nɑkɑmi xod rɑ dær mærhælee næhɑi tædʒrobe konænd væ diɡær omidi be qæhremɑni dær in reqɑbæthɑ nædɑʃte bɑʃænd. færæhnɑze qævidel, mærzije ebrɑhimzɑde, ækræme ebnjæmin væ mæhbube zærneviszɑde be tærtib be onvɑne dɑvære ævvæl, dɑvære dovvom, nɑzere fæni væ nɑzere dɑværi, qezɑvæt væ nezɑræt bær didɑre do time pejkɑn væ ʃæhrdɑri qæzvin rɑ bær ohde dɑʃtænd ke be moddæte hæʃtɑdopændʒ tul keʃid. elhɑme fælɑh bɑzikone time ʃæhrdɑri qæzvin dær sete sevvom in mosɑbeqe kɑrte zærd æz dɑvære noxost dærjɑft kærd. dær dovvomin mosɑbeqee emruz væ æz sɑʔæte hivdæh væ si dæqiqe, timhɑje zobɑhæne esfæhɑn væ sɑjpɑe tehrɑn be mæsɑfe jekdiɡær mirævænd tɑ dovvomin hæftee motemærkez mærhæle næhɑi liɡe bærtære bɑnovɑn be pɑjɑn beresæd. hæfte sevvom motemærkez liɡe bærtære bɑnovɑn ruzhɑje seʃænbe væ pændʒʃænbee hæft væ noh bæhmænmɑh pejɡiri xɑhæd ʃod tɑ rotbebændi næhɑi tʃɑhɑr time sɑjpɑ, pejkɑn, zobɑhæn væ ʃæhrdɑri qæzvine moʃæxxæs ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "تیم پیکان تهران با شکست شهرداری قزوین به دومین برد خود در مرحله نهایی لیگ برتر بانوان دست یافت و نماینده قزوین چهارمین شکست خود را پذیرفت تا دیگر امیدی به کسب مقام قهرمانی نداشته باشد.به گزارش و به نقل از فدراسیون والیبال، دومین روز هفته دوم مرحله نهایی بیستمین دوره مسابقات والیبال قهرمانی باشگاههای برتر بانوان ایران جام سردار شهید حاج قاسم سلیمانی امروز (دوشنبه) با دو دیدار در سالن فدراسیون پیگیری خواهد شد.در نخستین مسابقه امروز، شاگردان میترا شعبانیان سرمربی تیم پیکان به مصاف شهرداری قزوین رفت و با شکست سه بر صفر این تیم، به دومین برد خود در مرحله نهایی لیگ برتر بانوان دست یافتند تا همچنان برای کسب مقام در این مسابقات امیدوار باشند.شاگردان اکرم قهرمانی سرمربی تیم شهرداری قزوین در سه ست متوالی و با امتیازهای ۲۵ بر ۱۶، ۲۵ بر ۱۷ و ۲۵ بر ۱۶ مغلوب حریف شدند تا چهارمین ناکامی خود را در مرحله نهایی تجربه کنند و دیگر امیدی به قهرمانی در این رقابتها نداشته باشند.فرحناز قویدل، مرضیه ابراهیمزاده، اکرم ابنیمین و محبوبه زرنویسزاده به ترتیب به عنوان داور اول، داور دوم، ناظر فنی و ناظر داوری، قضاوت و نظارت بر دیدار دو تیم پیکان و شهرداری قزوین را بر عهده داشتند که به مدت ۸۵ طول کشید.الهام فلاح بازیکن تیم شهرداری قزوین در ست سوم این مسابقه کارت زرد از داور نخست دریافت کرد.در دومین مسابقه امروز و از ساعت ۱۷ و ۳۰ دقیقه، تیمهای ذوبآهن اصفهان و سایپا تهران به مصاف یکدیگر میروند تا دومین هفته متمرکز مرحله نهایی لیگ برتر بانوان به پایان برسد.هفته سوم متمرکز لیگ برتر بانوان روزهای سهشنبه و پنجشنبه ۷ و ۹ بهمنماه پیگیری خواهد شد تا رتبهبندی نهایی چهار تیم سایپا، پیکان، ذوبآهن و شهرداری قزوین مشخص شود.کپی شد"
} | [
259,
20101,
3676,
35398,
11346,
768,
12371,
2408,
4211,
9503,
2588,
21100,
2154,
554,
2858,
10785,
27215,
2657,
509,
259,
21778,
2869,
3237,
5677,
3207,
5721,
1423,
4725,
768,
189768,
5311,
259,
14594,
341,
14441,
3210,
2588,
21100,
2154,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1459,
603,
22100,
43060,
405,
9104,
286,
43060,
272,
330,
43060,
259,
238796,
592,
81275,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
874,
1911,
2731,
360,
5279,
390,
23025,
2431,
1351,
58593,
9043,
285,
331,
10787,
326,
10787,
106992,
468,
2282... |
{
"phonemize": "birdʒænd moʔɑvene dærmɑne væzire behdɑʃt bɑ eʃɑre be inke dær hɑle hɑzer ruzɑne hodud sisæd ʔɑzmɑjeʃe koronɑ dær xorɑsɑne dʒonubi ændʒɑm mi ʃævæd, ɡoft : dær ruzhɑje ɑjænde in zærfijæt be hodud se bærɑbær æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. be ɡozɑreʃ, qɑsem dʒɑne bɑbɑi zohre tʃɑhɑrʃænbe dær hɑʃije sæfære xorɑsɑne dʒonubi dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn ezhɑr kærd : xorɑsɑne dʒonubi rævænde soʔudi æfzɑjeʃe bimɑrɑne bædhɑl væ futihɑ rɑ dɑræd. moʔɑvene dærmɑne væzire behdɑʃt onvɑn kærd : ostɑne xorɑsɑne bozorɡ væ bist ostɑne diɡær ʃærɑjete xejli sæxt kærunɑi rɑ dɑrænd. vej bɑ tæʔkid bær inke mærdom bær ræʔɑjæte mæsɑʔele behdɑʃti tævædʒdʒohe viʒe dɑʃte bɑʃænd, ɡoft : tæqɑzɑ dɑrim æz ræftæn be doræhæmi hɑ, sæfærhɑ væ hozur dær edʒtemɑʔɑt xoddɑri ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be ɑqɑze fæsle bærdɑʃte zæʔfærɑn dær ostɑnhɑje xorɑsɑn onvɑn kærd : be dælile vorude tædʒæmmoʔi kɑrɡærɑn bærɑje bærdɑʃt æɡær deqqæte lɑzem rɑ nædɑʃte bɑʃim bɑre bimɑri dær in ostɑn æfzɑjeʃ xɑhæd dɑʃt. dʒɑne bɑbɑi xɑstɑre nezɑræthɑje lɑzem æz suj olume pezeʃki væ færmɑndɑrhɑje dær in zæmine ʃod væ ɡoft : eqdɑmɑte lɑzem æz suj mærɑkeze behdɑʃte pejɡiri væ æfrɑde mobtælɑ væ mæʃkuk dʒodɑsɑzi ʃævænd. moʔɑvene dærmɑne væzire behdɑʃt bɑ bæjɑne inke xorɑsɑne dʒonubi hæddeæksær zærfijæte ɑzmɑjeʃ hɑje tæʃxis rɑ ændʒɑm midæhæd, ɡoft : ruzɑne sisæd ɑzmɑjeʃ ændʒɑm miʃævæd ke dær ruzhɑje ɑjænde in zærfijæt be do tɑ se bærɑbær æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. vej bɑ eʃɑre be inke zirsɑxthɑje dærmɑni xubi dær ostɑn færɑhæm ʃode æst, edɑme dɑd : æz dʒæhæte tæʔmine oksiʒen væ tæxthɑje xɑli dær in ostɑn moʃkeli vodʒud nædɑʃt. dʒɑne bɑbɑi bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd hælqehɑje bimɑri ʃekæste ʃævæd, onvɑn kærd : æɡær hæme mærdom vorude dʒeddi konænd qætʔæn tɑ do hæfte diɡær rævænde ro be kɑheʃe bimɑri rɑ dær ostɑn xɑhim dɑʃt. moʔɑvene dærmɑne væzire behdɑʃt æz tæzriqe mænɑbeʔe mɑli viʒe bærɑje in ostɑn tɑ pɑjɑne mɑhe dʒɑri xæbær dɑd væ ɡoft : emkɑnɑte tæʃxisi rɑ biʃtær mikonim væ nemune ɡiri hɑ æfzɑjeʃ mijɑbæd. vej bæjɑn dɑʃt : zærfijæte tæxthɑje viʒe dær ostɑne bistopændʒ dærsæd æfzɑjeʃ dɑde ʃode væ dær suræte nijɑze bɑz hæm dær in zæmine eqdɑmɑte lɑzem rɑ ændʒɑm xɑhim dɑd. kopi ʃod",
"text": "بیرجند- معاون درمان وزیر بهداشت با اشاره به اینکه در حال حاضر روزانه حدود ۳۰۰ آزمایش کرونا در خراسان جنوبی انجام می شود، گفت: در روزهای آینده این ظرفیت به حدود سه برابر افزایش خواهد یافت.به گزارش ، قاسم جان بابایی ظهر چهارشنبه در حاشیه سفر خراسان جنوبی در گفتگو با خبرنگاران اظهار کرد: خراسان جنوبی روند صعودی افزایش بیماران بدحال و فوتیها را دارد.معاون درمان وزیر بهداشت عنوان کرد: استان خراسان بزرگ و ۲۰ استان دیگر شرایط خیلی سخت کرونایی را دارند.وی با تاکید بر اینکه مردم بر رعایت مسائل بهداشتی توجه ویژه داشته باشند، گفت: تقاضا داریم از رفتن به دورهمی ها، سفرها و حضور در اجتماعات خودداری شود.وی با اشاره به آغاز فصل برداشت زعفران در استانهای خراسان عنوان کرد: به دلیل ورود تجمعی کارگران برای برداشت اگر دقت لازم را نداشته باشیم بار بیماری در این استان افزایش خواهد داشت.جان بابایی خواستار نظارتهای لازم از سوی علوم پزشکی و فرماندارهای در این زمینه شد و گفت: اقدامات لازم از سوی مراکز بهداشت پیگیری و افراد مبتلا و مشکوک جداسازی شوند.معاون درمان وزیر بهداشت با بیان اینکه خراسان جنوبی حداکثر ظرفیت آزمایش های تشخیص را انجام میدهد، گفت: روزانه ۳۰۰ آزمایش انجام میشود که در روزهای آینده این ظرفیت به دو تا سه برابر افزایش خواهد یافت.وی با اشاره به اینکه زیرساختهای درمانی خوبی در استان فراهم شده است، ادامه داد: از جهت تأمین اکسیژن و تختهای خالی در این استان مشکلی وجود نداشت.جان بابایی با تاکید بر اینکه باید حلقههای بیماری شکسته شود، عنوان کرد: اگر همه مردم ورود جدی کنند قطعاً تا دو هفته دیگر روند رو به کاهش بیماری را در استان خواهیم داشت.معاون درمان وزیر بهداشت از تزریق منابع مالی ویژه برای این استان تا پایان ماه جاری خبر داد و گفت: امکانات تشخیصی را بیشتر میکنیم و نمونه گیری ها افزایش مییابد.وی بیان داشت: ظرفیت تختهای ویژه در استان ۲۵ درصد افزایش داده شده و در صورت نیاز باز هم در این زمینه اقدامات لازم را انجام خواهیم داد.کپی شد"
} | [
3939,
35564,
1832,
264,
11163,
1715,
259,
32332,
259,
12433,
554,
14658,
768,
8403,
4530,
554,
953,
3530,
509,
4299,
259,
24897,
4029,
3727,
259,
21057,
31051,
36531,
30781,
9001,
1164,
41072,
509,
13906,
37959,
259,
17637,
406,
858,
1391... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
112043,
240451,
79017,
949,
240209,
43060,
78467,
331,
10787,
282,
43060,
405,
300,
2731,
142717,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
281,
753,
331,
10787,
382,
43060,
468,
382,
43060,
3885,
259,
... |
{
"phonemize": "qæze dær ɑtæʃ væ xune niruhɑje moqɑvemæte felestini do særbɑze sæhjunist rɑ æsir kærdænd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ pɑnzdæh sjɑsiː. qæze. esɑræte esrɑʔili tehrɑn ʃæbæke telvizijoni ælæræbije ruze jekʃænbe ɡoft : ɡærdɑnhɑje æzoddin ælqæssɑm ʃɑxe nezɑmi dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs eʔlɑm kærdænd ke do særbɑze esrɑʔili rɑ be esɑræt ɡerefte ænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, ælæræbije æfzud : ærteʃe esrɑʔil xæbære esɑræte niruhɑje xod rɑ tæid nækærde æst. telvizijone ælæqsɑ vɑbæste be hæmɑs niz xæbære esɑræte do særbɑze sæhjunist be dæste ʃɑxe nezɑmi in dʒonbeʃ rɑ eʔlɑm kærd. be ɡofte in ræsɑne, moqɑvemæte felestine emruz hæmtʃenin be suj ʃæhre ælmædʒdel dær særzæmin hɑje eʃqɑli felestin muʃæk ʃellik kærde æst. sævir setɑresetɑre e jek hezɑro sædo dæh setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo tʃehelonoh ʃomɑre sædo ʃæstohæft sɑʔæte jɑzdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"text": "غزه در آتش و خون\nنیروهای مقاومت فلسطینی دو سرباز صهیونیست را اسیر کردند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/15\nسیاسی.غزه.اسارت اسرائیلی\nتهران- شبکه تلویزیونی العربیه روز یکشنبه گفت: گردانهای عزالدین القسام\nشاخه نظامی جنبش مقاومت اسلامی فلسطین حماس اعلام کردند که دو سرباز\nاسرائیلی را به اسارت گرفته اند.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا، العربیه افزود: ارتش اسرائیل\nخبر اسارت نیروهای خود را تایید نکرده است.تلویزیون الاقصی وابسته به حماس نیز خبر اسارت دو سرباز صهیونیست به دست\nشاخه نظامی این جنبش را اعلام کرد.به گفته این رسانه، مقاومت فلسطین امروز همچنین به سوی شهر المجدل در\nسرزمین های اشغالی فلسطین موشک شلیک کرده است.صویر**1110** 1549\nشماره 167 ساعت 11:46 تمام\n\n\n "
} | [
259,
42362,
376,
509,
1424,
35165,
341,
29690,
259,
62643,
51564,
259,
40109,
636,
259,
95585,
23127,
2858,
2557,
58534,
259,
42584,
92034,
2408,
916,
1234,
5313,
34896,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
120... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
1043,
331,
10787,
259,
43060,
270,
2731,
238796,
300,
2731,
2775,
405,
568,
34386,
43060,
608,
259,
81490,
43060,
14132,
2731,
346,
2410,
861,
1507,
342,
259,
49404,
316,
43060,
1043,
107879,
334,
20735,
1905,
259,
286,
43060,... |
{
"phonemize": "ketɑb « færhænɡe mærdome ɡonɑbɑd » næ tænhɑ jɑdɡɑri bærdʒæste dærbɑre særzæmine xorɑsɑn bælke mærdʒæʔ væ tɑrixtʃee færhænɡi ædæbi, bærɑje næsle emruz væ ɑjænde ruberuje mɑst. be ɡozɑreʃ, doktor modʒtæbɑtædʒælli pezeʃk væ nevisænde xoʃe zoq æz æhɑli ostɑne xorɑsɑne dʒonubist. æz vej tɑkonun mædʒmuʔe dɑstɑn « be tærshɑjæm sælɑm mikonæm » væ dɑstɑnhɑ væ mæqɑlɑte pærɑkænde ædæbi dær næʃrijjɑte moxtælefe keʃvære montæʃerʃode æst. tædʒælli dær jɑddɑʃti ke bærɑje mehr ersɑl kærde æst, dærbɑre ketɑb « færhænɡe mærdome ɡonɑbɑd » ke æxiræn dær do modʒællæde montæʃer ʃode æst nokɑti rɑ jɑdɑvær ʃode æst. mætne in jɑddɑʃt be ʃærhe zir æst : ketɑb « færhænɡe mærdome ɡonɑbɑd » bɑ kuʃeʃe mostæmer tʃænd tæn æz pæʒuheʃɡærɑn væ fæʔɑlɑne færhænɡi ɡonɑbɑd, dær do dʒeld væ hezɑr væ sæd sæfhe be tʃɑp reside æst. dʒæmʔɑværi mætɑleb, mænɑbeʔ væ neɡɑreʃe in mædʒmuʔee kæm næzir æz bistopændʒ sɑle qæbl ɑqɑz ɡærdide væ neɡɑrænde be onvɑne jeki æz dustdɑrɑne mɑndɡɑri færhænɡe qæni særzæmine mɑdæri tej in moddæt ʃɑhede tælɑʃe bivæqfe in æzizɑn bude æst. ɑntʃe mæn rɑ vɑmidɑræd ke dær moʔærrefi ɑn bekuʃæm, æhæmmijæte ketɑbe morede ɡoftoɡu dær sɑhete færhænɡe qænjee irɑn zæmin æst. dær in mædʒmuʔee mosævvær, bɑ væsvɑs væ deqqæte næzær be moʔærrefi, vɑkɑvi, sɑxtʃekæni, mæʔnɑjɑbi, væ kɑrborde vɑʒeɡɑn, estelɑhɑt, zærbe olmæsælhɑ, bɑværhɑ, æʃʔɑr væ tærɑnehɑje bumi, bɑzihɑ, æfsɑnehɑ væ mærɑseme ɑini væ ælbætte qæzɑhɑje bumi pærdɑxte ʃode æst. moællefɑn tælɑʃ nemudeænd ke ɑværdehɑ rɑ bɑ tæsɑvire vɑqeʔi væ jɑ ɡerɑfiki mælmus væ mostænæd konænd ke in kɑr nijɑzmænde særfe væqte zjɑdi bude æst. æz viʒeɡihɑje bɑrez væ tɑsiræmænædee ketɑb, eʃɑre væ erdʒɑʔe mætɑleb ɑværde ʃode be mæsɑdiqe ɑn dær motune kohæne pɑrsi æz dʒomle ʃɑhnɑme, tɑrixe bejhæqi, mæsnævi molɑnɑ, tæbæqɑte sufije, æsrɑrottovhid, mæqɑlɑte ʒendepil væ liste bolænde bɑlɑi æz in dæst æst. in xæsise zemne ɑnke moxɑtæb rɑ be zekre mænɑbeʔe movæssæqe mætɑleb erdʒɑʔ midæhæd, æz kohneɡi væ kæmfærsɑjeʃ ʃodeɡi færhænɡe in særzæmin hekɑjæt dɑræd. bɑ motɑleʔe ketɑb xɑnænde dæræmijɑbæd ke bɑ mædʒmuʔei movɑdʒeh æst ke næ tænhɑ jɑdɡɑri bærdʒæste, bælke bɑ mærdʒæʔ væ tɑrixtʃee færhænɡi ædæbi, bærɑje næsle emruz væ ɑjænde ruberust. bɑjæd ke in ketɑb rɑ æz mozuijæt bærɑje ʃæhre ɡonɑbɑd xɑredʒe tæsævvor nemud væ ɑn rɑ dɑʔerætælmæʔɑrefi bærɑje fæhm væ ʃenɑxte tæmɑmi æqvɑm, færhænɡ væ xorde færhænɡhɑje mænɑteqe irɑn zæmin væ tælɑʃi bærɑje mɑndɡɑr kærdæne ɡændʒinei ke dær hɑle færɑmuʃi væ fænɑst, mæhsub kærd. æhæmmijæte ketɑbe ɑndʒɑ biʃtær be mænzære zehn miresæd ke mævɑrede mætræh væ be bæhs væ pæʒuheʃ ɡozɑʃte, moʃtærækɑte færhænɡi væ zæbɑni besjɑri bɑ sɑjere æqvɑm væ færhænɡhɑje bumi irɑn dɑræd. dær hæqiqæte mædʒmuʔe, mitævɑnæd zæmineje bɑzpejvænde færhænɡhɑje pærɑkænde dær mænɑteqe moxtælef væ mæsire ertebɑti bærɑje ɡoftemɑne moteqɑbele ɑnhɑ bɑʃæd. biʃæk mævɑrede moʃɑbehi æz in ɡune kuʃeʃhɑ dær dʒɑjdʒɑj mihænemɑn bærɑje hefze særmɑje ɡærɑnbhɑje ædæb væ færhænɡ ændʒɑm ʃode æst. omid ke in jɑddɑʃte kutɑh zæmine væ poli ertebɑte dæhænde bærɑje dʒæmʔɑværi væ tæbɑdole ettelɑʔɑt dær in mored ɡærdæd. neɡɑrændee ɑri æz hær ɡune tæʔæssobe mæntæqei, xɑndæn væ kænkɑʃ dær in mædʒmuʔe rɑ be dælɑjeli ke zekr ʃod be tæmɑmi delsuzɑne in ærse dær dʒɑjdʒɑj keʃvær tosije minæmɑjæd. nevisændeɡɑne ketɑb « færhænɡe mærdome ɡonɑbɑd » be tærtib hærfe ælefbɑi ɑqɑjɑn hosejne purɑbrɑhim, æbolfæzle hosejni, æbolhæsæne delʃɑd noqɑbi væ æli mesbɑh mibɑʃænd. bɑ in kutɑhneveʃte, be hæme in xubɑn væ sɑjere sɑhebɑne ændiʃe ke be ɑnɑn jɑri resɑndænd, ædɑje ehterɑm minæmɑjæm. kopi ʃod",
"text": "کتاب « فرهنگ مردم گناباد» نه تنها یادگاری برجسته درباره سرزمین خراسان بلکه مرجع و تاریخچه فرهنگی _ ادبی، برای نسل امروز و آینده روبروی ماست. به گزارش ، دکتر مجتبیتجلی پزشک و نویسنده خوش ذوق از اهالی استان خراسان جنوبی است. از وی تاکنون مجموعه داستان «به ترسهایم سلام میکنم» و داستانها و مقالات پراکنده ادبی در نشریات مختلف کشور منتشرشده است. تجلی در یادداشتی که برای مهر ارسال کرده است، درباره کتاب «فرهنگ مردم گناباد» که اخیراً در دو مجلد منتشر شده است نکاتی را یادآور شده است. متن این یادداشت به شرح زیر است:کتاب «فرهنگ مردم گناباد» با کوشش مستمر چند تن از پژوهشگران و فعالان فرهنگی گناباد، در دو جلد و هزار و صد صفحه به چاپ رسیده است. جمعآوری مطالب، منابع و نگارش این مجموعه کم نظیر از ۲۵ سال قبل آغاز گردیده و نگارنده به عنوان یکی از دوستداران ماندگاری فرهنگ غنی سرزمین مادری طی این مدت شاهد تلاش بیوقفه این عزیزان بوده است.آنچه من را وامیدارد که در معرفی آن بکوشم، اهمیت کتاب مورد گفتگو در ساحت فرهنگ غنیِ ایران زمین است. در این مجموعه مصور، با وسواس و دقت نظر به معرفی، واکاوی، ساختشکنی، معنایابی، و کاربرد واژگان، اصطلاحات، ضرب المثلها، باورها، اشعار و ترانههای بومی، بازیها، افسانهها و مراسم آئینی و البته غذاهای بومی پرداخته شده است.مؤلفان تلاش نمودهاند که آوردهها را با تصاویر واقعی و یا گرافیکی ملموس و مستند کنند که این کار نیازمند صرف وقت زیادی بوده است. از ویژگیهای بارز و تاثیرمندِ کتاب، اشاره و ارجاع مطالب آورده شده به مصادیق آن در متون کهن پارسی از جمله شاهنامه، تاریخ بیهقی، مثنوی مولانا، طبقات صوفیه، اسرارالتوحید، مقالات ژندهپیل و لیست بلند بالایی از این دست است. این خصیصه ضمن آنکه مخاطب را به ذکر منابع موثق مطالب ارجاع میدهد، از کهنگی و کمفرسایش شدگی فرهنگ این سرزمین حکایت دارد.با مطالعه کتاب خواننده درمییابد که با مجموعهای مواجه است که نه تنها یادگاری برجسته، بلکه با مرجع و تاریخچه فرهنگی _ ادبی، برای نسل امروز و آینده روبروست. باید که این کتاب را از موضوعیت برای شهر گناباد خارج تصور نمود و آن را دائرةالمعارفی برای فهم و شناخت تمامی اقوام، فرهنگ و خرده فرهنگهای مناطق ایران زمین و تلاشی برای ماندگار کردن گنجینهای که در حال فراموشی و فناست، محسوب کرد.اهمیت کتاب آنجا بیشتر به منظر ذهن میرسد که موارد مطرح و به بحث و پژوهش گذاشته، مشترکات فرهنگی و زبانی بسیاری با سایر اقوام و فرهنگهای بومی ایران دارد. در حقیقت مجموعه، میتواند زمینهی بازپیوند فرهنگهای پراکنده در مناطق مختلف و مسیر ارتباطی برای گفتمان متقابل آنها باشد. بیشک موارد مشابهی از این گونه کوششها در جایجای میهنمان برای حفظ سرمایه گرانبهای ادب و فرهنگ انجام شده است.امید که این یادداشت کوتاه زمینه و پلی ارتباط دهنده برای جمعآوری و تبادل اطلاعات در این مورد گردد. نگارنده عاری از هر گونه تعصب منطقهای، خواندن و کنکاش در این مجموعه را به دلایلی که ذکر شد به تمامی دلسوزان این عرصه در جایجای کشور توصیه مینماید. نویسندگان کتاب «فرهنگ مردم گناباد» به ترتیب حرف الفبایی آقایان حسین پورابراهیم، ابوالفضل حسینی، ابوالحسن دلشاد نوقابی و علی مصباح میباشند. با این کوتاهنوشته، به همه این خوبان و سایر صاحبان اندیشه که به آنان یاری رساندند، ادای احترام مینمایم.کپی شد"
} | [
9023,
404,
17890,
7563,
633,
6004,
1482,
31931,
436,
3237,
7008,
913,
17552,
106745,
259,
48866,
7088,
509,
14136,
2557,
71821,
13906,
37959,
3923,
3530,
548,
43090,
341,
9265,
10394,
17890,
406,
259,
290,
858,
91241,
343,
259,
1699,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
45306,
43060,
316,
404,
44587,
106992,
272,
129842,
265,
326,
10787,
91899,
259,
129842,
444,
43060,
316,
43060,
285,
618,
22821,
37893,
1265,
43060,
259,
385,
43060,
285,
129842,
43060,
874,
124255,
285,
240451,
81275,
331,
10787,
316,
430... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, bɑ tævædʒdʒoh be dærxɑste mærdome ʃæhre bændære pole ʃæhrestɑne bændære xæmir dær ostɑne hormozɡɑn væ pejɡirihɑje besih bændære xæmir dʒæhæte tædfine ʃohædɑje ɡomnɑm tej dʒælæsɑti ke dær in zæminee bærɡozɑr ʃod, mæsʔulɑne movɑfeqæte xod rɑ dær in zæmine eʔlɑm kærdænd. sobhe ruze ɡozæʃte, doʃænbe sizdæh ɑbɑnmɑh nævædohæʃt dʒælæsei be hæmin mænzur bɑ hozure særdɑr sejjed mohæmmæde bɑqerzɑde, færmɑndeh komite dʒostodʒuje mæfqudine setɑde kolle niruhɑje mosællæh, særdɑr mirzɑi ræise hefze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃhɑje defɑʔe moqæddæse ostɑne hormozɡɑn, færmɑndeh sepɑh bændære xæmir, færmɑndɑr væ dʒæmʔi æz mæsʔuline ʃæhre bændære pole bærɡozɑr ʃod væ tej ɑn bɑ tædfine pejkære motæhhære se ʃæhide ɡomnɑme defɑʔe moqæddæs movɑfeqæt ʃod. bæʔd æz in dʒælæse, dʒɑnæmɑi tædfine ʃohædɑje ɡomnɑm dær næzdiki eskele pol tæsmimɡiri ʃod væ æz ɑn mæntæqe bɑzdid suræt ɡereft. mærɑseme viʒe tædfine ʃohædɑje ɡomnɑme hæmzæmɑn bɑ bærɡozɑri konɡere melli jek hezɑro pɑnsæd ʃæhid ostɑne hormozɡɑn dær dej mɑh ændʒɑm xɑhæd ʃod. ʃæhærebnædæræpæl dær dʒonube irɑn væ dær kenɑr sævɑhele ostɑne hormozɡɑn qærɑr dɑræd væ æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne bændære xæmir æst. in ʃæhr e næzdiktærin rɑhe ɑbi be dʒæzire qeʃm væ dɑrɑje dʒæmʔijæti hodud dæh hezɑr næfær æst. dær æjjjɑme tæʔtilɑte noruze dʒæmʔijæti sæd hezɑr næfæri bærɑje ræftæn be dʒæzire qeʃm æz in bændær obur mikonænd. bændære pol dær fɑselee pændʒɑh kilumetri bɑ bændære ʃæhid rædʒɑi jeki æz bozorɡtærin bænɑdere keʃvær qærɑr dɑræd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، با توجه به درخواست مردم شهر بندر پل شهرستان بندر خمیر در استان هرمزگان و پیگیریهای بسیح بندر خمیر جهت تدفین شهدای گمنام طی جلساتی که در این زمینه برگزار شد، مسئولان موافقت خود را در این زمینه اعلام کردند.صبح روز گذشته، دوشنبه 13 آبانماه 98 جلسهای به همین منظور با حضور سردار سید محمد باقرزاده، فرمانده کمیته جستجوی مفقودین ستاد کل نیروهای مسلح، سردار میرزایی رئیس حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان هرمزگان، فرمانده سپاه بندر خمیر، فرماندار و جمعی از مسئولین شهر بندر پل برگزار شد و طی آن با تدفین پیکر مطهر سه شهید گمنام دفاع مقدس موافقت شد.بعد از این جلسه، جانمایی تدفین شهدای گمنام در نزدیکی اسکله پل تصمیمگیری شد و از آن منطقه بازدید صورت گرفت. مراسم ویژه تدفین شهدای گمنام همزمان با برگزاری کنگره ملی 1500 شهید استان هرمزگان در دی ماه انجام خواهد شد.شهرِبندرپل در جنوب ایران و در کنار سواحل استان هرمزگان قرار دارد و از توابع شهرستان بندر خمیر است. این شهر نزدیکترین راه آبی به جزیره قشم و دارای جمعیتی حدود 10000 نفر است. در ایام تعطیلات نوروز جمعیتی 100 هزار نفری برای رفتن به جزیره قشم از این بندر عبور میکنند.بندر پل در فاصله 50 کیلومتری با بندر شهید رجایی یکی از بزرگترین بنادر کشور قرار دارد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
17890,
406,
259,
343,
768,
259,
10962,
554,
509,
19282,
7563,
633,
4211,
19206,
841,
30627,
4211,
5322,
19206,
841,
1804,
123197,
509,
12363,
259,
376,
30829,
19890,
341,
3676,
17055,
1091,
8031,
12882,
19206... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
261,
330,
43060,
37893,
379,
2731,
285,
240451,
285,
240451,
268,
334,
390,
331,
10787,
329,
43060,
1082,
32... |
{
"phonemize": "fæʔɑlɑne mohite ziste særɑsære keʃvær dær qærɑre sæbz hæfte ævvæle mehrmɑh be fæʔɑlijæthɑje motenævveʔi bærɑje hefze mohite zist pærdɑxtænd. be ɡozɑreʃe sɑzemɑnhɑje mærdomnæhɑde hoze mohite ziste næxostin hæfte mehr mɑh rɑ bɑ ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje motenævveʔi dær rɑstɑje hefze mohite ziste keʃvær sepæri kærdænd. dære pɑrke melli bæmu dær ostɑn fɑrs tej poroʒe bærɑværde dʒæmʔijæte pælænɡ dær pɑrke melli bæmu, jek kɑrɑkɑl tævæssote moʔæssese hɑmiɑne hæjɑte væhʃe pɑrs sæbt væ mostænæd ʃod. in poroʒe tævæssote in ɡoruh væ hæmkɑri edɑre kolle mohite ziste ostɑne fɑrs æz bæhɑre jek hezɑro sisædo nævædopændʒ ɑqɑze ʃode æst. dær ʃæhre mæhɑbɑd ostɑne ɑzærbɑjedʒɑn qærbi hæmzæmɑn bɑ ʃoruʔe mædɑres, tærhe mæhærsæbæz bɑ mehværijæte komæk be dɑneʃe ɑmuzɑne kæme bezɑʔæt bɑ tælɑʃe ændʒomæne sæbzɑndiʃɑne dʒævɑne mæhɑbɑd be edʒrɑ dærɑmæd. dær in tærh ke dær hæʃt noqte ʃæhre mæhɑbɑde bærɡozɑr ʃode væ hæmtʃenɑn niz edɑme dɑræd, komæk hɑje mærdomi dær qɑlebe kejf, lævɑzeme tæhrir væ ketɑbxɑnee kutʃæk be dɑneʃe ɑmuzɑne rustɑ hɑje mærzi ʃæhrestɑne særdæʃt tæhvil dɑde ʃod. dær ʃæhre sæbzevɑr dær ostɑn xorɑsɑn ræzævi tærhe moʃtæræke dæbestɑne qæfuri væ sæmæne særzæmine bɑdquse sæbzevɑr bærɑje estefɑde æz kise hɑje tædʒdidpæzir be dʒɑj nɑjlon bærɑje ketɑbhɑje dɑneʃe ɑmuzɑn ændʒɑm ʃod. dær ʃæhre ɑbdɑnɑne ostɑne ilɑm dɑneʃ ɑmuzɑne dæbirestɑn ferɑsæt ɑbdɑnɑn bɑ hemmæte ændʒomæne bɑnovɑne tæbiʔæte dust, ʃoruʔe mædrese rɑ bɑ livɑne dɑemi væʃæʔɑre næ be livɑne jek bɑr mæsræf ɑqɑz kærdænd. dær ʃæhre mæʃhæd dær ostɑne xorɑsɑn ræzævi kɑrɡoruh hefze mohite ziste bærnɑme ʔi rɑ dær qɑlebe bɑzi bærɑje kudækɑn dær mæntæqe dærre dæhbɑr væ qɑre moqɑn ændʒɑm dɑdænd væ pæs æz ɑn eqdɑm be pɑksɑzi mæsir væ hæmtʃenin tærvidʒe færhænɡe dʒæmʔ ɑværi zobɑle hɑje ʃæxsi kærdænd. dær ʃæhre lɑli dær ostɑn xuzestɑn æʔzɑje ændʒomæne dustdɑrɑne tæbiʔæte ʃæhrestɑne lɑli eqdɑm be dʒæʃne tævællodi dær dele tæbiʔæt vækɑʃte si næhɑl dær pole qædime ʃæhrestɑn lɑli kærdænd. dær ʃæhre xorræme ɑbɑd dær ostɑne lorestɑn æʔzɑje qærɑrsæbæz, kæmpejn komɑ væ ændʒomæn bælutbɑn bɑ hozur dær mænzele mozæffære æfʃɑr, pedære bælute irɑn, mærɑtebe qædre dɑni xod rɑ næsæbte be fæʔɑlijæt hɑje iʃɑn ebrɑz kærdænd. dær ʃæhre ɡilɑnqæræb dære ostɑne kermɑnʃɑh dʒæhɑnɡire porxɑre, mæsire tulɑni rɑ bærɑje mæhɑre ɑtæʃe suzi ɡærmɑbe ɡævɑvere ɡilɑn qærb rɑ pejmud. dær ʃæhre tehrɑn hemɑjæt æz pærændeɡɑn, tænævvoʔe zisti væ hæjɑte væhʃ dær rɑstɑje tærvidʒe færhænɡe næzrhɑje mohite zisti tævæssote fæʔɑlɑne mohite zisti væ ɡoruh irɑni sæbz, dær mæntæqee dæh dær pɑnzdæhomin næmɑjeʃɡɑh færhænɡi ætre sib ændʒɑm ʃod. dær tehrɑn bærnɑme ʔi hæm dær xosuse bærræsi moʃkelɑte mohite zisti kuh dæræke tehrɑn tævæssote ændʒomæne sæfirsæbæz ændʒɑm ɡereft. in ɡoruh hæmtʃenin sæfæri do ruze be ʃæhre nɑfetʃ æz tævɑbeʔe ʃæhrekord, mærkæze ostɑne tʃɑhɑr mæhɑl væ bæxtjɑri dɑʃte æst. hæmtʃenin dær tehrɑn ɡoruh dɑneʃdʒui mi berim ke fæʔɑlijæthɑje xod rɑ bɑ tæmærkoz bær mæqule xodrævæde eʃterɑki dær sæfærhɑje ʃæhri ɑqɑz kærde ænd, dær ruze dʒomʔe siojek ʃæhrivær be mænɑsbæte ruze dʒæhɑni bedune xodroje hæmrɑh bɑ ʃæhrvændɑne tehrɑni dær pijɑde ruje hæmeɡɑni ʃerkæt kærdænd væ dær tule mæsir tælɑʃ kærdænd mæfɑhime kɑrpul væ færhænɡe hæmsæfæri rɑ be ʃerkæte konændeɡɑne in rujdɑd moʔærrefi konænd. dær in piɑderuje væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi væ ʃæhrdɑre tehrɑn niz ʃerkæt dɑʃtænd. dær ʃæhre norɑbɑdæmmsæni dær ostɑne fɑrs hæm be mænɑsbæte ruze dʒæhɑni bedune xodro, ʃæhrvændɑne in ʃæhr dær bærnɑme ʔi ke tævæssote ændʒomæne hɑmiɑne tæbiʔæte zɑɡros tærtib dɑde ʃode bud pɑ be rekɑb ʃodænd. dær ʃæhre fæsɑ ostɑne fɑrs hæm æʔzɑje ændʒomæne hɑfezɑne sæbzɑndijæʃ væ dʒævɑnɑne fæʔɑle fæsɑi dær hemɑjæt æz ruze dʒæhɑni bedune xodro mæsirhɑi æz ʃæhr rɑ rekɑb zædænd. dær ʃæhre ærɑk ostɑne mærkæzi be mænɑsbæte ruze dʒæhɑni bedune xodro dær hæmɑjeʃi bɑ nɑme tæbiʔæte pɑke hævɑje pɑk, mæntæqe ɡærædʃækæri ɡerdu bɑ hemmæte ændʒomænhɑje mohɑfezɑne tæbiʔæt, sikɑ væ ædfɑ pɑksɑzi ʃod. hæmtʃenin dær mæntæqe bæmu dær ostɑn fɑrs pɑksɑzi jeki æz tʃeʃme hɑje mæntæqe hefɑzæt ʃode pɑrke dʒænɡæli bæmu, bɑ hemmæte ændʒomæne dotʃærxe sævɑri kɑfe dotʃærxe ændʒɑm ɡereft. dær ʃæhre meʃkinʃæhre ostɑne ærdebil pɑksɑzi pɑrke dʒænɡæli meʃkine ʃæhr tævæssote ɡoruhe mærdomi jɑʃil jɑʃɑm væ hɑmiɑne mohite ziste meʃkine ʃæhr ændʒɑm ɡereft. dær ʃæhre ʃirvɑne ostɑne xorɑsɑn ʃomɑli bistomine hæmɑjeʃe ɡoruh tænine pɑkbɑnɑne ʃirvɑn bɑ pɑksɑzi bolvɑre fædʒre in ʃæhre bærɡozɑr ʃod. dær mæntæqe mɑrɡun væ pulɑdkæf dær ostɑne fɑrs sæd væ tʃehel væ sevvomin bærnɑme pɑksɑzɑne tæbiʔæte fɑrs bɑ færhænɡsɑzi væ pɑksɑzi dær ɑbʃɑre mɑrɡun væ kæmpe æʃɑjeri pulɑdkæfe sepidɑn ændʒɑm ɡereft. hæzine vorudi ke dær se mɑhe tɑbestɑn æz ɡærdeʃɡærɑn væ bɑzdide konændeɡɑn ɡerefte miʃod dær rɑstɑje hefze pɑkizeɡi mæntæqe estefɑde ʃod væ be hæmin dælil dær in mæntæqe zobɑle ʔi jɑft næʃod. dær ʃæhrestɑne dæʃtestɑne ostɑne buʃehr be mænɑsbæte dovvome mehre ruze qɑre pɑk, hejʔæte kuhnæværdi ʃæhrestɑne dæʃtestɑn bɑ hæmrɑhi væ hæmkɑri edɑre hefɑzæte mohite ziste in ʃæhr væ edɑre kolle hefɑzæte mohite ziste ostɑne buʃehr væ sedɑosimɑje buʃehr eqdɑm be bærɡozɑri mærɑseme kuh næværdi væ qɑrnæværdi væ pɑksɑzi qɑr kuriɡ dæʃtestɑn kærd. dær ʃirɑze ostɑn fɑrs qɑrhɑje ʃɑpur, ænɡære minu væ hæmtʃenin tʃeʃme tʃenɑre bæmu, tævæssote ændʒomæn hɑje kuhnæværdɑn, misɑqe qɑʔemije væ fɑteh dær ostɑne fɑrs be mænɑsbæte ruze qɑre pɑk, pɑksɑzi ʃod. dær firuzɑbɑde ostɑn fɑrs bærnɑme pɑksɑzi qɑre tʃekkee næmædi vɑqeʔ dær ertefɑʔɑte tænɡɑbe firuze ɑbɑd tævæssote dʒæmʔijæte ziste mohiti dustdɑrɑne tæbiʔæt væ ændʒomæne kuhnæværdi ʃæhrestɑn væ hæmkɑri edɑre mohite zist ændʒɑm ɡereft. dær ʃæhre mærɑqe ostɑne ɑzærbɑjedʒɑn ʃærqi qɑr hɑmpuil mærɑqe tævæssote mohite bɑnɑn væ dustdɑrɑne mohite zist be mænɑsbæte ruze dʒæhɑni qɑre pɑk pɑksɑzi ʃod. dær ʃæhre ʃirɑz ostɑne fɑrs kɑrɡɑhe jek ruze æhæmmijæte kɑre ɡoruhi dær hɑʃihe sevvomin neʃæste kɑrɡoruh hɑje ʃæbæke mohite zist væ mænɑbeʔe tæbiʔi tæʃækkol hɑje ostɑne fɑrs bɑ hozure særpæræste edɑre kolle mohite ziste ostɑne fɑrs væ kɑrʃenɑse ɑmuzeʃ væ moʃɑrekæt hɑje mærdomi ostɑne fɑrse bærɡozɑr ʃod. dær ʃæhre bodʒnurd ostɑne xorɑsɑn ʃomɑli hæm sæmæne pejvænde mehr bæxʃe eteræk bɑ hæmkɑri ændʒomæne modirijæte sæbze irɑn eqdɑm be bærɡozɑri do kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi bærɑje ʃerkæte ɡɑze ostɑne xorɑsɑne ʃomɑli væ ʃerkæte ʃæhræk hɑje sænʔæti xorɑsɑne ʃomɑli kærd. dær pɑjɑn dær rustɑhɑje mɑʃelɑbɑd væ lænɡɑ dær ostɑne mɑzændærɑn dʒæʃnvɑre kutʃe hɑje rustɑ bɑ bærnɑme hɑje motenævveʔe pɑksɑzi æz zobɑle hɑ, ɑmuzeʃ, modirijæt pæsmɑnd væ rænɡe ɑmizi kutʃe bɑ hæmkɑri æhɑli do rustɑ væ ʃorɑhɑje eslɑmi dʒæhæte næmɑjeʃe tævɑnmændi hɑ væ honær hɑje dæsti færɑmuʃ ʃode bɑnovɑne rustɑi væ idʒɑde ettehɑd bejne rustɑ hɑje mɑʃele ɑbɑd væ lænɡɑ ke hæmsɑje hæstænd bærɡozɑr ʃod. kopi ʃod",
"text": "فعالان محیط زیست سراسر کشور در قرار سبز هفته اول مهرماه به فعالیتهای متنوعی برای حفظ محیط زیست پرداختند.به گزارش سازمانهای مردمنهاد حوزه محیط زیست نخستین هفته مهر ماه را با انجام فعالیتهای متنوعی در راستای حفظ محیط زیست کشور سپری کردند. در پارک ملی بمو در استان فارس طی پروژه برآورد جمعیت پلنگ در پارک ملی بمو، یک کاراکال توسط موسسه حامیان حیات وحش پارس ثبت و مستند شد. این پروژه توسط این گروه و همکاری اداره کل محیط زیست استان فارس از بهار ۱۳۹۵ آغاز شده است.در شهر مهاباد استان آذربایجان غربی همزمان با شروع مدارس، طرح مهرسبز با محوریت کمک به دانش آموزان کم بضاعت با تلاش انجمن سبزاندیشان جوان مهاباد به اجرا درآمد. در این طرح که در ۸ نقطه شهر مهاباد برگزار شده و همچنان نیز ادامه دارد، کمک های مردمی در قالب کیف، لوازم تحریر و کتابخانه کوچک به دانش آموزان روستا های مرزی شهرستان سردشت تحویل داده شد.در شهر سبزوار در استان خراسان رضوی طرح مشترک دبستان غفوری و سمن سرزمین بادغوث سبزوار برای استفاده از کیسه های تجدیدپذیر به جای نایلون برای کتابهای دانش آموزان انجام شد.در شهر آبدانان استان ایلام دانش آموزان دبیرستان فراست آبدانان با همت انجمن بانوان طبیعت دوست، شروع مدرسه را با لیوان دائمی وشعار نه به لیوان یک بار مصرف آغاز کردند.در شهر مشهد در استان خراسان رضوی کارگروه حفظ محیط زیست برنامه ای را در قالب بازی برای کودکان در منطقه دره دهبار و غار مغان انجام دادند و پس از آن اقدام به پاکسازی مسیر و همچنین ترویج فرهنگ جمع آوری زباله های شخصی کردند.در شهر لالی در استان خوزستان اعضای انجمن دوستداران طبیعت شهرستان لالی اقدام به جشن تولدی در دل طبیعت وکاشت ۳۰ نهال در پل قدیم شهرستان لالی کردند.در شهر خرم آباد در استان لرستان اعضای قرارسبز، کمپین کما و انجمن بلوطبان با حضور در منزل مظفر افشار، پدر بلوط ایران، مراتب قدر دانی خود را نسبت به فعالیت های ایشان ابراز کردند.در شهر گیلانغرب در استان کرمانشاه جهانگیر پرخاره، مسیر طولانی را برای مهار آتش سوزی گرماب گواور گیلان غرب را پیمود.در شهر تهران حمایت از پرندگان، تنوع زیستی و حیات وحش در راستای ترویج فرهنگ نذرهای محیط زیستی توسط فعالان محیط زیستی و گروه ایرانی سبز، در منطقه ۱۰ در پانزدهمین نمایشگاه فرهنگی عطر سیب انجام شد.در تهران برنامه ای هم در خصوص بررسی مشکلات محیط زیستی کوه درکه تهران توسط انجمن صفیرسبز انجام گرفت. این گروه همچنین سفری دو روزه به شهر نافچ از توابع شهرکرد، مرکز استان چهار محال و بختیاری داشته است.همچنین در تهران گروه دانشجویی می بریم که فعالیتهای خود را با تمرکز بر مقوله خودرود اشتراکی در سفرهای شهری آغاز کرده اند، در روز جمعه ۳۱ شهریور به مناسبت روز جهانی بدون خودرو همراه با شهروندان تهرانی در پیاده روی همگانی شرکت کردند و در طول مسیر تلاش کردند مفاهیم کارپول و فرهنگ همسفری را به شرکت کنندگان این رویداد معرفی کنند. در این پیادهروی وزیر راه و شهرسازی و شهردار تهران نیز شرکت داشتند.در شهر نورآبادممسنی در استان فارس هم به مناسبت روز جهانی بدون خودرو، شهروندان این شهر در برنامه ای که توسط انجمن حامیان طبیعت زاگرس ترتیب داده شده بود پا به رکاب شدند.در شهر فسا استان فارس هم اعضای انجمن حافظان سبزاندیش و جوانان فعال فسایی در حمایت از روز جهانی بدون خودرو مسیرهایی از شهر را رکاب زدند.در شهر اراک استان مرکزی به مناسبت روز جهانی بدون خودرو در همایشی با نام طبیعت پاک هوای پاک، منطقه گردشکری گردو با همت انجمنهای محافظان طبیعت، سیکا و ادفا پاکسازی شد.همچنین در منطقه بمو در استان فارس پاکسازی یکی از چشمه های منطقه حفاظت شده پارک جنگلی بمو، با همت انجمن دوچرخه سواری کافه دوچرخه انجام گرفت.در شهر مشکینشهر استان اردبیل پاکسازی پارک جنگلی مشکین شهر توسط گروه مردمی یاشیل یاشام و حامیان محیط زیست مشکین شهر انجام گرفت.در شهر شیروان استان خراسان شمالی بیستمین همایش گروه طنین پاکبانان شیروان با پاکسازی بلوار فجر این شهر برگزار شد.در منطقه مارگون و پولادکف در استان فارس صد و چهل و سومین برنامه پاکسازان طبیعت فارس با فرهنگسازی و پاکسازی در آبشار مارگون و کمپ عشایری پولادکف سپیدان انجام گرفت. هزینه ورودی که در سه ماهه تابستان از گردشگران و بازدید کنندگان گرفته میشد در راستای حفظ پاکیزگی منطقه استفاده شد و به همین دلیل در این منطقه زباله ای یافت نشد.در شهرستان دشتستان استان بوشهر به مناسبت دوم مهر روز غار پاک، هیئت کوهنوردی شهرستان دشتستان با همراهی و همکاری اداره حفاظت محیط زیست این شهر و اداره کل حفاظت محیط زیست استان بوشهر و صداوسیمای بوشهر اقدام به برگزاری مراسم کوه نوردی و غارنوردی و پاکسازی غار کوریگ دشتستان کرد.در شیراز استان فارس غارهای شاپور، انگره مینو و همچنین چشمه چنار بمو، توسط انجمن های کوهنوردان، میثاق قائمیه و فاتح در استان فارس به مناسبت روز غار پاک، پاکسازی شد.در فیروزآباد استان فارس برنامه پاکسازی غار چکه نمدی واقع در ارتفاعات تنگاب فیروز آباد توسط جمعیت زیست محیطی دوستداران طبیعت و انجمن کوهنوردی شهرستان و همکاری اداره محیط زیست انجام گرفت.در شهر مراغه استان آذربایجان شرقی غار هامپوئیل مراغه توسط محیط بانان و دوستداران محیط زیست به مناسبت روز جهانی غار پاک پاکسازی شد.در شهر شیراز استان فارس کارگاه یک روزه اهمیت کار گروهی در حاشیه سومین نشست کارگروه های شبکه محیط زیست و منابع طبیعی تشکل های استان فارس با حضور سرپرست اداره کل محیط زیست استان فارس و کارشناس آموزش و مشارکت های مردمی استان فارس برگزار شد.در شهر بجنورد استان خراسان شمالی هم سمن پیوند مهر بخش اترک با همکاری انجمن مدیریت سبز ایران اقدام به برگزاری دو کارگاه آموزشی برای شرکت گاز استان خراسان شمالی و شرکت شهرک های صنعتی خراسان شمالی کرد.در پایان در روستاهای ماشلآباد و لنگا در استان مازندران جشنواره کوچه های روستا با برنامه های متنوع پاکسازی از زباله ها، آموزش، مدیریت پسماند و رنگ آمیزی کوچه با همکاری اهالی دو روستا و شوراهای اسلامی جهت نمایش توانمندی ها و هنر های دستی فراموش شده بانوان روستایی و ایجاد اتحاد بین روستا های ماشل آباد و لنگا که همسایه هستند برگزار شد.کپی شد"
} | [
12068,
941,
4018,
12815,
39495,
2408,
2557,
100479,
6034,
509,
5445,
7054,
1538,
259,
376,
25357,
8180,
18934,
64789,
554,
12068,
1845,
1091,
3572,
8832,
406,
259,
1699,
259,
23350,
4018,
12815,
39495,
2408,
259,
30071,
1832,
260,
5623,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
80959,
240209,
43060,
280,
43060,
405,
35325,
1754,
397,
4427,
259,
49404,
43060,
263,
19406,
513,
238796,
22823,
331,
10787,
1911,
10787,
43060,
380,
107879,
316,
360,
259,
87102,
346,
259,
130833,
68537,
265,
3667,
282,
43060,
334,
390,
... |
{
"phonemize": ", ruznɑme « nizɑvisimɑjɑ ɡɑzitɑ », tʃɑpe moskoje emruz dær tæhlili neveʃte æst : niruhɑje mosællæhe okrɑjn enteqɑle fæʔɑl be estɑndɑrdhɑje nɑto rɑ ɑqɑz kærdeænd. setɑde kolle niruhɑje mosællæhe in keʃvære ræsmæn eʔlɑm kærd ke mærhæle ævvæle eslɑhɑt dær in zæmine be etmɑm reside æst væ \" dær nætidʒe ɑn setɑdhɑje færmɑndehi dʒædid idʒɑd ʃode væ færmɑndehɑne ɑnhɑ mænsub ʃodeænd. \" betoree hæmzæmɑn, \" ɑnædæri zɑɡɑrɑdænijuk \" væzire defɑʔe okrɑjn hæm dær mosɑhebe bɑ ruznɑme « kejjæf post » eʔlɑm kærd ke zirsɑxtɑrhɑje nezɑmi in keʃvær bær æsɑse meʔjɑrhɑje morede næzær dær nɑto dær hɑle behbud hæstænd. be ɡofte vej, dær hæmin rɑbete qærɑr æst do pɑjɡɑh nezɑmi dʒædid dær do mæntæqe mɑrijupæl væ surudunætsækɑ dær ʃærqe okrɑjn pærɑntezbæste tebqee meʔjɑrhɑje nɑto sɑxte ʃævænd. in tæʔsisɑte nezɑmi tæqribæn dær fɑsele tʃænd dæh kilumetr æz mærzhɑje rusije væ do dʒomhuri xodxɑnde donæbɑse dʒomhuri donætsæk væ luhɑnsæk, vɑqeʔ xɑhænd ʃod. be æqide ræhbærɑne okrɑjn, in pɑjɡɑhhɑ be pɑsɡɑhe xætte moqæddæme nɑto dær dʒæhæte dʒonube ʃærqi tæbdil xɑhænd ʃod. dær mɑh desɑmbre sɑle do hezɑro o nuzdæh, dær neʃæste ræhbærɑne keʃværhɑje ozvi pejmɑne ɑtlɑntike ʃomɑli nɑto pærɑntezbæste dær boruksel, \" vɑdim pærisætɑjku \" væzire omure xɑredʒe okrɑjn dærbɑre in mozu sohbæt kærd. ʒenerɑl \" rusælɑn xɑmtʃɑk \" ræise setɑde kol væ færmɑndeh kolle niruhɑje mosællæhe okrɑjn dær ɑn zæmɑn dær in bɑre tozih dɑde æst : « okrɑjn bɑjæd eslɑhɑte nezɑmi ændʒɑm dæhæd væ særjæʔæne xod rɑ be sæthe estɑndɑrdhɑje nɑto beresɑnæd væ in kɑr rɑ dær ʃærɑjete dʒænɡi ændʒɑm dæhæd. mɑ dær zæmine sɑzɡɑri bɑ estɑndɑrdhɑje nɑto, emruze dær hæme zæminehɑ dær hɑle sepæri kærdæne mæsirhɑje ɡostærdei hæstim. dær bærxi mævɑrede dæstɑværdhɑje biʃtær væ dær bærxi zæminehɑ dæstɑvære kæmtæri dɑʃtim. ælbætte næ be in dælil ke nemi xɑstim kɑr ændʒɑm dæhim, bælke be in dælil ke ʃeʃ sɑl æst ke dʒænɡ dær keʃvære mɑ edɑme dɑræd. keʃværhɑje nɑto bɑjæd in mæsʔæle rɑ besijɑr dʒeddi beɡirænd. » in dær hɑlist ke komækhɑje nezɑmi ɑmrikɑ væ sɑjere keʃværhɑje nɑto be okrɑjn bɑ ersɑle selɑhhɑje koʃænde xɑs dær hɑle edʒrɑst. \" velɑdimir zælænæsæki \" ræise dʒomhuri okrɑjn dær didɑre æxire xod bɑ mɑjek pɑmpæʔu, væzire omure xɑredʒe ɑmrikɑ dær ævɑxere mɑh ʒɑnvije eʔlɑm kærd ke kæʃuræʃe hɑzer be ɡostæreʃe rævɑbet bɑ ejɑlɑte mottæhede dær zæminee defɑʔi væ æmnijætist væ ehtemɑle xæride selɑhhɑje dʒædid rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑde æst. be ɡofte vej, næxostin qærɑrdɑd dær tule tɑrix bærɑje xæride mostæqime sistemhɑje muʃæki zeddee tɑnke dʒævelin emzɑ ʃode væ be mænzure tæqvijæte pædɑfnæde hævɑi okrɑjn niz ɡozinehɑi bærɑje tæhije tæslihɑte lɑzem dær næzær ɡerefte ʃode æst. \" velɑdimir iltʃnæku \" sæfire okrɑjn dær ejɑlɑte mottæhede, æxiræn eʔlɑm kærde ke dær sɑle do hezɑro o bist vɑʃænɡton qæsd dɑræd biʃ æz jek miljɑrd dolɑr komæk be kejjæf erɑʔe dæhæd ke æz in mizɑn \" komæk hɑje defɑʔi særfæne nezɑmi \" be ræqæme sisædo ʃæstopændʒ milijun dolɑr xɑhæd resid. be ɡofte vej, olævijæte æsli ke dær rɑjzænihɑje do dʒɑnebe bejne vezɑræte defɑʔe okrɑjn væ pentɑɡone moʃæxxæs ʃode, \" tæqvijæte nɑvɡɑne dæriɑi okrɑjn æst \". særhænɡ \" ʃɑmil ɡɑrijæf \" kɑrʃenɑse mæsɑʔele nezɑmi be in ruznɑme tozih dɑde æst : « mæqɑmɑte niruhɑje mosællæhe okrɑjne bɑrhɑ ɡozɑreʃ kærde æst ke qærɑr æst nɑvɡɑne in keʃvær dær dæriɑje ɑzuf, æz dʒomle bɑ idʒɑde pɑjɡɑh dæriɑi nɑto dær mæntæqe mɑrijupæl tæqvijæt ʃævæd. tʃenin hozure nezɑmi dær næzdiki mærzhɑje fedrɑsijone rusije, ælbætte bɑ tæhdidhɑje æmnijæti nezɑmi bærɑje rusije hæmrɑh xɑhæd bud væ mæsælæmæne mæqɑmɑte mosko niz be tʃenin tʃɑleʃhɑi pɑsoxe monɑseb neʃɑn xɑhænd dɑd. » in kɑrʃenɑs in vɑqeʔijæt rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑd ke dær esterɑteʒi æmnijæte melli okrɑjn, tæhte onvɑne \" æmnijæte ensɑni æmnijæte keʃvær \" ke æxiræn be tæsvib reside, jeki æz æsli tærin kɑrhɑ \" bɑzɡærdɑndæne tæmɑmijæte ærzi in keʃvær be mærzhɑje ʃenɑxte ʃode bejne olmelælist \". vej nætidʒe ɡiri mi konæd : « bedin tærtib tʃenin ehjɑje qælæmroje melli okrɑjn dær dɑxele mærzhɑ, æz dʒomlee do dʒomhuri donætsæk væ luhɑnsæk væ ʃebh dʒæzire kærime, be mæʔnɑje eqdɑme nezɑmist ». bær æsɑse ettelɑʔɑte setɑde kolle niruhɑje mosællæhe okrɑjn, nætidʒe æsli eslɑhɑte nezɑmi idʒɑde færmɑndehihɑje viʒe tebqee olɡuhɑje nɑto bud. æslitærin ɑnhɑ niz færmɑndehi niruhɑje mosællæhe moʃtæræk æst ke tævɑbeʔe færmɑndehi niruhɑje zæmini, dæriɑi væ hævɑi xɑhæd dɑʃt. in færmɑndehi betoree movæqqæt bær ohde, sepæhbod \" særɡii nɑjef \" ke ezhɑrɑte zedderusi vej ʃohræt dɑræd, seporde ʃode æst. vej moddæthɑ færmɑndehi nezɑmiɑne okrɑjni dær mæntæqe donæbɑs rɑ bær ohde dɑʃt væ jeki æz tærrɑhɑne bærnɑme \" hæmlee ræʔdɑsɑ \" æst ke dær næzær dɑræd tɑ mænɑteqe dʒonube ʃærqi in keʃvær væ mæntæqe kærime rɑ æz dæste \" mohɑdʒemɑne rusi \" ɑzɑd konæd. ælbætte tʃenin eqdɑmi mosællæmæn be tænhɑi bærɑje mæqɑmɑte kejjæf emkɑn pæzir næxɑhæd bud. ɑnhɑ qodræte moqɑbele bɑ tævɑne nezɑmi rusije rɑ nædɑrænd. bænɑbærin, ræhbærɑne okrɑjn be ejɑlɑte mottæhede væ sɑjere keʃværhɑje ozvi nɑto, be onvɑne mottæhedine xod dær mobɑreze bɑ \" tædʒɑvoze rusije \" neɡɑh mikonænd væ æz ɑnhɑ dær in rɑstɑ komæk mi ɡirænd. væzire defɑʔe okrɑjn eddeʔɑ kærde ke hædæfe æsli vej \" dæstjɑbi be meʔjɑrhɑje nezɑmi bærɑje ozvjæt dær nɑto væ be dæst ɑværdæne væzʔijæte ozvjæt dær bærnɑme tævɑnmændi æʔzɑje ehtemɑli ɑjænde pejmɑne ettehɑde ɑtlɑntike ʃomɑli \" æst. in dær hɑlist ke motɑleʔɑte dʒɑmeʔee ʃenɑxti neʃɑn mi dæhæd ke æksærijæt dʒæmʔijæte okrɑjne hænuz moxɑlefe pijustæne in keʃvær be nɑto hæstænd. tebqee næzærsændʒi ke tævæssote mærkæze tæhqiqɑte edʒtemɑʔi væ bɑzɑrjɑbi okrɑjn ke dær mɑh ʒɑnvije sɑle dʒɑri ændʒɑm ʃode, dær suræte bærɡozɑri jek hæme porsi dærbɑre e pejvæstæn be nɑto, tænhɑ tʃeheloʃeʃ. do dærsæd æz soɑle ʃævændeɡɑn ebrɑze ɑmɑdeɡi kærdeænd ke be in mæsʔæle ræʔj mosbæt bedæhænd.",
"text": "، روزنامه «نیزاویسیمایا گازیتا»، چاپ مسکو امروز در تحلیلی نوشته است: نیروهای مسلح اوکراین انتقال فعال به استانداردهای ناتو را آغاز کردهاند. ستاد کل نیروهای مسلح این کشور رسماً اعلام کرد که مرحله اول اصلاحات در این زمینه به اتمام رسیده است و \"در نتیجه آن ستادهای فرماندهی جدید ایجاد شده و فرماندهان آنها منصوب شدهاند.\"بطور همزمان، \"آندری زاگارادنیوک\" وزیر دفاع اوکراین هم در مصاحبه با روزنامه «کییف پست» اعلام کرد که زیرساختارهای نظامی این کشور بر اساس معیارهای مورد نظر در ناتو در حال بهبود هستند. به گفته وی، در همین رابطه قرار است دو پایگاه نظامی جدید در دو منطقه ماریوپل و سورودونتسکا (در شرق اوکراین) طبق معیارهای ناتو ساخته شوند. این تأسیسات نظامی تقریباً در فاصله چند ده کیلومتر از مرزهای روسیه و دو جمهوری خودخوانده دونباس- جمهوری دونتسک و لوهانسک، واقع خواهند شد.به عقیده رهبران اوکراین، این پایگاهها به پاسگاه خط مقدم ناتو در جهت جنوب شرقی تبدیل خواهند شد. در ماه دسامبر سال ۲۰۱۹ ، در نشست رهبران کشورهای عضو پیمان آتلانتیک شمالی (ناتو) در بروکسل، \"وادیم پریستایکو\" وزیر امور خارجه اوکراین درباره این موضوع صحبت کرد. ژنرال \"روسلان خامچاک\" رئیس ستاد کل و فرمانده کل نیروهای مسلح اوکراین در آن زمان در این باره توضیح داده است: «اوکراین باید اصلاحات نظامی انجام دهد و سریعاً خود را به سطح استانداردهای ناتو برساند و این کار را در شرایط جنگی انجام دهد. ما در زمینه سازگاری با استانداردهای ناتو ، امروزه در همه زمینهها در حال سپری کردن مسیرهای گستردهای هستیم. در برخی موارد دستاوردهای بیشتر و در برخی زمینهها دستاور کمتری داشتیم. البته نه به این دلیل که نمی خواستیم کار انجام دهیم، بلکه به این دلیل که شش سال است که جنگ در کشور ما ادامه دارد. کشورهای ناتو باید این مسئله را بسیار جدی بگیرند.»این در حالی است که کمکهای نظامی آمریکا و سایر کشورهای ناتو به اوکراین با ارسال سلاحهای کشنده خاص در حال اجراست.\"ولادیمیر زلنسکی\" رئیس جمهوری اوکراین در دیدار اخیر خود با مایک پامپئو، وزیر امور خارجه آمریکا در اواخر ماه ژانویه اعلام کرد که کشورش حاضر به گسترش روابط با ایالات متحده در زمینه دفاعی و امنیتی است و احتمال خرید سلاحهای جدید را مورد توجه قرار داده است.به گفته وی، نخستین قرارداد در طول تاریخ برای خرید مستقیم سیستمهای موشکی ضد تانک Javelin امضاء شده و به منظور تقویت پدافند هوایی اوکراین نیز گزینههایی برای تهیه تسلیحات لازم در نظر گرفته شده است.\"ولادیمیر ایلچنکو\" سفیر اوکراین در ایالات متحده ، اخیراً اعلام کرده که در سال ۲۰۲۰ واشنگتن قصد دارد بیش از ۱ میلیارد دلار کمک به کییف ارائه دهد که از این میزان \"کمک های دفاعی صرفاً نظامی\" به رقم ۳۶۵ میلیون دلار خواهد رسید. به گفته وی، اولویت اصلی که در رایزنیهای دو جانبه بین وزارت دفاع اوکراین و پنتاگون مشخص شده ، \"تقویت ناوگان دریایی اوکراین است\".سرهنگ \"شامیل گارییف\" کارشناس مسائل نظامی به این روزنامه توضیح داده است: «مقامات نیروهای مسلح اوکراین بارها گزارش کرده است که قرار است ناوگان این کشور در دریای آزوف، از جمله با ایجاد پایگاه دریایی ناتو در منطقه ماریوپل تقویت شود. چنین حضور نظامی در نزدیکی مرزهای فدراسیون روسیه، البته با تهدیدهای امنیتی نظامی برای روسیه همراه خواهد بود و مسلماً مقامات مسکو نیز به چنین چالشهایی پاسخ مناسب نشان خواهند داد.»این کارشناس این واقعیت را مورد توجه قرار داد که در استراتژی امنیت ملی اوکراین، تحت عنوان \"امنیت انسانی - امنیت کشور\" که اخیراً به تصویب رسیده ، یکی از اصلی ترین کارها \"بازگرداندن تمامیت ارضی این کشور به مرزهای شناخته شده بین المللی است\". وی نتیجه گیری می کند: «بدین ترتیب چنین احیای قلمرو ملی اوکراین در داخل مرزها ، از جمله دو جمهوری دونتسک و لوهانسک و شبه جزیره کریمه ، به معنای اقدام نظامی است».بر اساس اطلاعات ستاد کل نیروهای مسلح اوکراین، نتیجه اصلی اصلاحات نظامی ایجاد فرماندهیهای ویژه طبق الگوهای ناتو بود. اصلیترین آنها نیز فرماندهی نیروهای مسلح مشترک است که توابع فرماندهی نیروهای زمینی ، دریایی و هوایی خواهد داشت. این فرماندهی بطور موقت بر عهده ، سپهبد \"سرگئی نایف\" که اظهارات ضدروسی وی شهرت دارد، سپرده شده است. وی مدتها فرماندهی نظامیان اوکراینی در منطقه دونباس را بر عهده داشت و یکی از طراحان برنامه \"حمله رعدآسا\" است که در نظر دارد تا مناطق جنوب شرقی این کشور و منطقه کریمه را از دست \"مهاجمان روسی\" آزاد کند.البته چنین اقدامی مسلماً به تنهایی برای مقامات کییف امکان پذیر نخواهد بود. آنها قدرت مقابله با توان نظامی روسیه را ندارند. بنابراین ، رهبران اوکراین به ایالات متحده و سایر کشورهای عضو ناتو، به عنوان متحدین خود در مبارزه با \"تجاوز روسیه\" نگاه میکنند و از آنها در این راستا کمک می گیرند.وزیر دفاع اوکراین ادعا کرده که هدف اصلی وی \"دستیابی به معیارهای نظامی برای عضویت در ناتو و به دست آوردن وضعیت عضویت در برنامه توانمندی اعضای احتمالی آینده پیمان اتحاد آتلانتیک شمالی\" است. این در حالی است که مطالعات جامعه شناختی نشان می دهد که اکثریت جمعیت اوکراین هنوز مخالف پیوستن این کشور به ناتو هستند.طبق نظرسنجی که توسط مرکز تحقیقات اجتماعی و بازاریابی اوکراین که در ماه ژانویه سال جاری انجام شده ، در صورت برگزاری یک همه پرسی درباره پیوستن به ناتو ، تنها ۴۶.۲ درصد از سئوال شوندگان ابراز آمادگی کردهاند که به این مسئله رای مثبت بدهند."
} | [
259,
343,
4029,
13830,
404,
7580,
55098,
39533,
19042,
9392,
9056,
2936,
56356,
1177,
11505,
548,
58695,
259,
18476,
509,
259,
96455,
10404,
24491,
376,
950,
267,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
1081,
8459,
40117,
259,
33158,
12068,
554,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
41459,
272,
43060,
645,
404,
129294,
43060,
2058,
780,
43060,
385,
43060,
259,
129842,
43060,
55286,
43060,
259,
1825,
259,
270,
238796,
43060,
1684,
949,
102907,
265,
724,
41459,
331,
10787,
37893,
128904,
266,
33906,
238796... |
{
"phonemize": "moʔɑvene dærmɑne vezɑræte behdɑʃt, ezhɑrdɑʃt : siojek bimɑrestɑn be bæxʃe dærmɑne foq tæxæssosi væ piʃræfte sekte hɑde qælbi væ pændʒɑhopændʒ bimɑrestɑn niz be bæxʃe dærmɑne foq tæxæssosi sekte hɑde mæqzi modʒæhhæz hæstænd. be ɡozɑreʃ, doktor mohæmmæde ɑqɑdʒɑni dær hɑʃije sæfær be qom ɡoft : ostɑne qom bɑ tævædʒdʒoh be dʒæmʔijæte sɑbet, zɑʔer væ mohɑdʒerini ke dɑræd jeki æz qotb hɑje dʒæmʔijæti keʃvær æst væ nijɑzmænde tævædʒdʒohe viʒe bærɑje toseʔe zirsɑxt hɑje behdɑʃti væ dærmɑnist. vej ɡoft : dær do sɑle æxir jek hærekæte besijɑr xub tævæssote xæjjerin væ mæsʔulɑn dær ostɑn ændʒɑm ʃode væ dær tælɑʃ hæstim ke tæhævvole dʒeddi dær zæmine toseʔe zirsɑxt hɑje behdɑʃti dɑʃte bɑʃim. moʔɑvene væzire behdɑʃt edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer hezɑr væ hæftsæd tæxte bimɑrestɑni dær qome fæʔɑl æst ke nijɑze biʃtæri be tæxt dɑrim væ be hæmin mænzur poroʒe hɑje bimɑrestɑne sɑzi dær qom dær dæsture kɑr æst. ɑqɑdʒɑni ɡoft : dær ostɑne qome pændʒ bimɑrestɑn dær hɑle sɑxt dɑrim ke tʃɑhɑr bimɑrestɑn dær mædʒmuʔe dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ bæxʃe xæjjerin væ jek bimɑrestɑn niz tævæssote bæxʃe xosusi dær hɑle ehdɑs æst. vej æfzud : bɑ rɑh ændɑzi in pændʒ bimɑrestɑne hezɑr tæxte bimɑrestɑni be mædʒmuʔe tæxt hɑje ostɑne ezɑfe mi ʃævæd ke tælɑʃ væ omide mɑ bær in æst ke betævɑnim in tæxt hɑ rɑ tɑ pɑjɑne in dolæt be bæhre bærdɑri beresɑnim. moʔɑvene væzire behdɑʃt dær xosuse eftetɑhe mærkæze foq tæxæssosi sekte hɑde qælbi væ mæqzi dær bimɑrestɑne ʃæhid beheʃti qom niz ɡoft : dær hoze xædæmɑte dærmɑni dær qome emruz dær do bæxʃ dær bimɑrestɑne ʃæhid beheʃti ʃɑhed be bæhre bærdɑri residæne mærkæze foq tæxæssosi sekte hɑde qælbi væ mæqzi budim. vej onvɑn dɑʃt : mozue sekte hɑ, tælæfɑte besjɑri rɑ dær dʒɑmeʔe be bɑr mi ɑːværæd ke nijɑz æst dær hæmɑn sɑʔɑte ævvælije eqdɑmɑte ævvælije bærɑje kɑheʃe ævɑrez ændʒɑm ʃævæd ke tævæssote in mærɑkeze in kɑr suræt mi ɡiræd. ɑqɑdʒɑni ebrɑz dɑʃt : dær keʃvær, siojek bimɑrestɑn be bæxʃe dærmɑne foq tæxæssosi væ piʃræfte sekte hɑde qælbi væ pændʒɑhopændʒ bimɑrestɑn niz be bæxʃe dærmɑne foq tæxæssosi sekte hɑde mæqzi modʒæhhæz æst. kopi ʃod",
"text": "معاون درمان وزارت بهداشت، اظهارداشت: ۳۱ بیمارستان به بخش درمان فوق تخصصی و پیشرفته سکته حاد قلبی و ۵۵ بیمارستان نیز به بخش درمان فوق تخصصی سکته حاد مغزی مجهز هستند.به گزارش ، دکتر محمد آقاجانی در حاشیه سفر به قم گفت: استان قم با توجه به جمعیت ثابت، زائر و مهاجرینی که دارد یکی از قطب های جمعیتی کشور است و نیازمند توجه ویژه برای توسعه زیرساخت های بهداشتی و درمانی است.وی گفت: در دو سال اخیر یک حرکت بسیار خوب توسط خیرین و مسئولان در استان انجام شده و در تلاش هستیم که تحول جدی در زمینه توسعه زیرساخت های بهداشتی داشته باشیم.معاون وزیر بهداشت ادامه داد: در حال حاضر هزار و ۷۰۰ تخت بیمارستانی در قم فعال است که نیاز بیشتری به تخت داریم و به همین منظور پروژه های بیمارستان سازی در قم در دستور کار است.آقاجانی گفت: در استان قم پنج بیمارستان در حال ساخت داریم که چهار بیمارستان در مجموعه دانشگاه علوم پزشکی و بخش خیرین و یک بیمارستان نیز توسط بخش خصوصی در حال احداث است.وی افزود: با راه اندازی این پنج بیمارستان هزار تخت بیمارستانی به مجموعه تخت های استان اضافه می شود که تلاش و امید ما بر این است که بتوانیم این تخت ها را تا پایان این دولت به بهره برداری برسانیم.معاون وزیر بهداشت در خصوص افتتاح مرکز فوق تخصصی سکته حاد قلبی و مغزی در بیمارستان شهید بهشتی قم نیز گفت: در حوزه خدمات درمانی در قم امروز در دو بخش در بیمارستان شهید بهشتی شاهد به بهره برداری رسیدن مرکز فوق تخصصی سکته حاد قلبی و مغزی بودیم.وی عنوان داشت: موضوع سکته ها، تلفات بسیاری را در جامعه به بار می آورد که نیاز است در همان ساعات اولیه اقدامات اولیه برای کاهش عوارض انجام شود که توسط این مراکز این کار صورت می گیرد.آقاجانی ابراز داشت: در کشور، ۳۱ بیمارستان به بخش درمان فوق تخصصی و پیشرفته سکته حاد قلبی و ۵۵ بیمارستان نیز به بخش درمان فوق تخصصی سکته حاد مغزی مجهز است.کپی شد"
} | [
11163,
1715,
259,
32332,
341,
20917,
554,
14658,
343,
259,
8884,
16626,
14658,
267,
259,
121389,
18138,
5322,
554,
10882,
259,
32332,
259,
24803,
259,
18457,
406,
341,
4446,
47626,
16887,
3234,
259,
123307,
259,
21025,
406,
341,
259,
1618... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
331,
10787,
282,
43060,
405,
3955,
43060,
202726,
265,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
261,
2523,
334,
43060,
3833,
43060,
238796,
270,
259,
267,
395,
4192,
314,
259,
56933,
43060,
37630,
43060,
272,
390,
68058,
... |
{
"phonemize": "onvɑn hɑje mohemme xæbæri ruze se ʃænbe mætbuʔɑte hend............................................ e dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. færhænɡi. hend. mætbuʔɑte setɑresetɑresetɑre \" iʃin idʒ \" enɡelisi pærɑntezbæste polise ɡodʒærɑt dær resideɡi be qætle mosælmɑnɑn dær hævɑdese sɑxteɡi mɑneʔe idʒɑdæmi konæd væzire toseʔe mænɑbeʔe ensɑni dær fehreste rijɑsæte dʒomhuri hezbe konɡere hæst noxost væzire sɑbeqe hend be noxoste væzir dær morede pejmɑne hæste ʔi hoʃdɑr dɑd noh polis dær enfedʒɑre min dær ejɑlæte tʃɑtis ɡær koʃte ʃodænd setɑresetɑresetɑre \" hendu \" enɡelisi pærɑntezbæste mɑʔuist hɑ dæh polis rɑ dær ejɑlæte tʃɑtis ɡær koʃtænd noxoste væzire hend xɑstɑre eslɑh dær bæxʃe niru ʃod noxost væzire sɑbeqe hend be noxoste væzir : mædʒles rɑ dær morede pejmɑne hæste ʔi moteqɑʔed konid setɑresetɑresetɑre \" hendustɑn tɑjmz \" enɡelisi pærɑntezbæste noxoste væzire hend \" særætɑne dozdi bærq \" rɑ morede sære zænæʃ qærɑr dɑd \" boronz \" bærɑje næhɑi kærdæne pejmɑne \" sædo bistose \" mi ɑjæd hæmælɑte \" nɑkesel hɑ \" noh polis rɑ be kɑme mærk keʃid hend væ tʃin sæthe rævɑbete nezɑmi xod rɑ bɑlɑ mi bærænd setɑresetɑresetɑre \" indin eksperes \" enɡelisi pærɑntezbæste bohrɑne bærq : moqærrærɑte ezterɑri edʒrɑ mi ʃævæd edɑvæte xɑnevɑdeɡi, jeɡɑneɡi \" dʒæmʔijæte olæmɑje hend \" rɑ tæhdid mi konæd ræise hezb \" dej. æm. kej. \" dær morede entexɑbɑt ræise dʒomhuri hend bɑ ræhbærɑne eʔtelɑfe moteræqqi mottæhed molɑqɑt kærd \" vɑdʒpɑi \" be noxoste væzire hend : pɑrlemɑn rɑ æz piʃræfte pejmɑne hæste ʔi mottæleʔ konid setɑresetɑresetɑre \" ekonomike tɑjmz \" enɡelisi pærɑntezbæste noxoste væzir bɑjæd pɑrlemɑn rɑ dær morede pejmɑne hæste ʔi motmæʔen konæd moʔæmmɑje kɑndidɑje rijɑsæte dʒomhuri hæl næʃode æst ʃerkæte \" rilɑʔenæse enerʒi \" bærɑje dæstjɑbi be zoqɑle ændonezi tælɑʃ mi konæd kæmbude bærq roʃde eqtesɑdi rɑ moxtæl mi konæd setɑresetɑresetɑre \" hendustɑn eksperes \" ordu pærɑntezbæste kæmbude bærq dær ejɑlæt hɑ roʃde eqtesɑdi rɑ moteæsser mi konæd eʔtesɑb dær \" ɡævɑhɑti \" zendeɡi ɑːddi rɑ fælædʒ kærd hezbe kæmjuniste hend : bedune moʃɑrekæt hæme ferqe hɑ toseʔe keʃvære emkɑnpæzir nist berɑsere hæmle \" nɑkesel \" hɑ dær ejɑlæte tʃɑtisɡære noh polis koʃte ʃodænd setɑresetɑresetɑre \" rɑʃtæriɑ sæhɑrɑ \" ordu pærɑntezbæste hoʃdɑre noxoste væzir : bohrɑne bærqe toseʔee eqtesɑdi rɑ moteæsser mi konæd eʔtesɑb dær \" ɡævɑhɑti \" zendeɡi ɑːddi rɑ dær hæm ʃekæst hæme dolæt hɑ bærɑje hefze mænɑfeʔe æqælijæt hɑ mæsʔulijæt dɑræd sære væzire ejɑlæte tɑmil nɑdu : eʔtɑje sæhmije bɑ mosælmɑnɑn niz æmkɑnæpæzirɑst setɑresetɑresetɑre \" dinæk dʒɑɡeræn \" hendi pærɑntezbæste berɑsere hæmle \" nɑkesel \" hɑe noh polis \" ʃæhid \" ʃodænd noxoste væzire hend eʔterɑf kærd ke dær bæxʃe niruje zjɑd kɑr næʃode æst \" vɑdʒpɑi \" be noxost væzir : piʃ æz emzɑje pejmɑne hæste ʔi eʔtebɑre pɑrlemɑn rɑ beɡirid fæsle bɑrɑn be sɑhele ejɑlæte kærɑlɑ dær dʒonube hend resid ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sædo ʃæstopændʒ slæʃ sisædo dæh slæʃ ʃomɑre sefr pændʒɑhose sɑʔæte sefr hæft : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj sefr hæʃt. sionoh sefr hæft jɑzdæh",
"text": " عنوان های مهم خبری روز سه شنبه مطبوعات هند\n............................................دهلی نو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/03/86\nخارجی.سیاسی.فرهنگی.هند.مطبوعات\n*** \"ایشین ایج\" (انگلیسی )\n- پلیس گجرات در رسیدگی به قتل مسلمانان در حوادث ساختگی مانع ایجادمی کند\n- وزیر توسعه منابع انسانی در فهرست ریاست جمهوری حزب کنگره هست\n- نخست وزیر سابق هند به نخست وزیر در مورد پیمان هسته ای هشدار داد\n- 9 پلیس در انفجار مین در ایالت چاتیس گر کشته شدند\n*** \"هندو\" (انگلیسی )\n- مائوئیست ها 10 پلیس را در ایالت چاتیس گر کشتند\n- نخست وزیر هند خواستار اصلاح در بخش نیرو شد\n- نخست وزیر سابق هند به نخست وزیر: مجلس را در مورد پیمان هسته ای متقاعد\n کنید\n*** \"هندوستان تایمز\" (انگلیسی )\n- نخست وزیر هند \"سرطان دزدی برق\" را مورد سر زنش قرار داد\n- \"برنز\" برای نهایی کردن پیمان \"123\" می آید\n- حملات \"ناکسل ها\" 9 پلیس را به کام مرک کشید\n- هند و چین سطح روابط نظامی خود را بالا می برند\n*** \"ایندین اکسپرس\" (انگلیسی )\n- بحران برق: مقررات اضطراری اجرا می شود\n- عداوت خانوادگی، یگانگی \"جمعیت علمای هند\" را تهدید می کند\n- رئیس حزب \"دی.ام.کی.\" در مورد انتخابات رئیس جمهوری هند با رهبران\n ائتلاف مترقی متحد ملاقات کرد\n- \"واجپایی\" به نخست وزیر هند: پارلمان را از پیشرفت پیمان هسته ای مطلع\n کنید\n*** \"اکونومیک تایمز\" (انگلیسی )\n- نخست وزیر باید پارلمان را در مورد پیمان هسته ای مطمئن کند\n- معمای کاندیدای ریاست جمهوری حل نشده است\n- شرکت \"ریلائنس انرژی\" برای دستیابی به ذغال اندونزی تلاش می کند\n- کمبود برق رشد اقتصادی را مختل می کند\n*** \"هندوستان اکسپرس\" (اردو)\n- کمبود برق در ایالت ها رشد اقتصادی را متاثر می کند\n- اعتصاب در \"گواهاتی\" زندگی عادی را فلج کرد\n- حزب کمیونیست هند: بدون مشارکت همه فرقه ها توسعه کشور امکانپذیر نیست\n- براثر حمله \"ناکسل\"ها در ایالت چاتیسگر 9 پلیس کشته شدند\n*** \"راشتریا سهارا\" (اردو)\n- هشدار نخست وزیر: بحران برق توسعه اقتصادی را متاثر می کند\n- اعتصاب در \"گواهاتی\" زندگی عادی را در هم شکست\n- همه دولت ها برای حفظ منافع اقلیت ها مسوولیت دارد\n- سر وزیر ایالت تامیل نادو: اعطای سهمیه با مسلمانان نیز امکانپذیراست\n*** \"دینک جاگرن\" (هندی )\n- براثر حمله \"ناکسل\"ها 9 پلیس \"شهید\" شدند\n- نخست وزیر هند اعتراف کرد که در بخش نیرو زیاد کار نشده است\n- \"واجپایی\" به نخست وزیر: پیش از امضای پیمان هسته ای اعتبار پارلمان را\n بگیرید\n- فصل باران به ساحل ایالت کرالا در جنوب هند رسید\n آساق/2165/310/\nشماره 053 ساعت 07:11 تمام\n انتهای پیام I08.39-07-11 \n\n\n "
} | [
259,
7516,
1091,
11691,
41804,
4029,
7902,
259,
9797,
115255,
72704,
21503,
259,
54600,
2464,
2464,
5307,
3816,
2859,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2576,
54240,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
119303,
32484,
260,
376,
1832,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
351,
379,
43060,
272,
382,
43060,
608,
949,
136648,
259,
329,
2731,
28337,
266,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
346,
259,
165974,
54600,
2464,
2464,
259,
265,
269,
28573,
375,
261,
25... |
{
"phonemize": "tædʒæmmoʔe konændeɡɑne moʔtærez be tæsmime ræis dʒomhure ɑmrikɑ dær bɑre qodse eʃqɑli, næzdike sefɑræte ɑmrikɑ dær bejrut pærtʃæme esrɑʔil rɑ be ɑtæʃ keʃidænd væ niruhɑje æmnijætie ɡɑz æʃke ɑvær be sæmte ɑnhɑ ʃellik kærdænd ke bær æsære ɑn ʃomɑrie mæsdum ʃodænd. niruhɑje æmnijætie lobnɑn, tædʒæmmoʔe mærdomie zeddee tæsmim donɑld terɑmpe ræise dʒomhure ɑmrikɑ dær næzdikie sefɑræte ine keʃvær dær bejrut rɑ særkub kærdænd. tædʒæmmoʔe sædhɑ tæn æz felestiniɑn væ lobnɑni hɑ dær bærɑbære sefɑræte ɑmrikɑ dær birutiki æz olæmɑje lobnɑni ke dær in tædʒæmmoʔ ʃerkæt kærde bud ɡoft : mɑ dær bærɑbære sefɑræte ʃævæme ɑmrikɑ ke mɑdær terorism æst tædʒæmmoʔ kærde im tɑ be ɑnhɑ eʔlɑme konim dær bærɑbære zolme sokute nemie konime. pændʒɑhodo hezɑro sisædo dæh",
"text": " تجمع کنندگان معترض به تصميم رئيس جمهور آمريکا در باره قدس اشغالي، نزديک سفارت آمريکا در بيروت پرچم اسرائيل را به آتش کشيدند و نيروهاي امنيتي گاز اشک آور به سمت آنها شليک کردند که بر اثر آن شماري مصدوم شدند.نيروهاي امنيتي لبنان، تجمع مردمي ضد تصميم دونالد ترامپ رئيس جمهور آمريکا در نزديکي سفارت اين کشور در بيروت را سرکوب کردند. تجمع صدها تن از فلسطينيان و لبناني ها در برابر سفارت آمريکا در بيروتيکي از علماي لبناني که در اين تجمع شرکت کرده بود گفت: ما در برابر سفارت شوم آمريکا که مادر تروريسم است تجمع کرده ايم تا به آنها اعلام کنيم در برابر ظلم سکوت نمي کنيم.52310"
} | [
766,
22591,
259,
67034,
110536,
8865,
554,
259,
41566,
259,
12506,
19164,
1424,
121235,
14994,
509,
259,
14136,
259,
27489,
8403,
27980,
477,
343,
24778,
9202,
1505,
24371,
9187,
1424,
121235,
14994,
509,
11202,
73588,
1197,
3054,
633,
858,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
285,
240451,
2731,
1109,
268,
240209,
265,
2861,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
949,
240209,
270,
19406,
360,
390,
37893,
263,
139039,
259,
286,
2731,
417,
331,
240451,
63511,
2568,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
331,
10787,
330,
4... |
{
"phonemize": "sæfære ferestɑde viʒe ræise dʒomhuri eslɑmi irɑn be mosko hæʃ mosko, irnɑ : bistose ɑzære jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ sizdæh desɑmbre do hezɑr xæbærɡozɑri interfɑkse rusije be næql æz mænɑbeʔe diplomɑtik eʔlɑm kærd ke \" æli ɑhæni \" moʔɑvene orupɑ væ ɑmrikɑje vezɑræte æmuræxɑrædʒe dʒomhuri eslɑmi irɑn be onvɑne ferestɑde viʒe ɑqɑje \" xɑtæmi \" ræise dʒomhuri eslɑmi irɑn dær omure dæriɑje xæzær ævɑxere væqte tʃɑhɑrʃænbe vɑrede mosko xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe in xæbærɡozɑri, diplomɑte irɑni ruze pændʒʃænbe dær mosko bɑ \" viktor kɑlijuʒæni \" næmɑjænde viʒe ræise dʒomhure rusije dær omure dæriɑje xæzær væ moʔɑvene væzire omure xɑredʒe væ niz bɑ \" æleksɑnder lusijukæf \" moʔɑvene vezɑræte omure xɑredʒe rusije væ mæsʔule rævɑbet bɑ irɑn didɑr væ ɡoft væɡu xɑhæd kærd. be næql æz mænɑbeʔe diplomɑtik ɡofte ʃod ke mohemtærin mozue morede bæhse dærɑjen ɡoft væɡuhɑ mozɑkere dær morede tæʔine væzʔijæte hoquqi dæriɑje xæzær væ rævɑbete dodʒɑnebe tehrɑn e mosko xɑhæd bud. dær didɑre ɑhæni væ kɑlijuʒæni in ehtemɑl vodʒud dɑræd ke mozue tæʃkile dʒælæsee jek ɡoruhe kɑri æz pændʒ keʃvær hɑʃije dæriɑje xæzær bɑ ʃerkæte moʔɑvenɑne væzirɑne xɑredʒe keʃværhɑje mæzkur dær tehrɑn morede bæhs qærɑr ɡiræd. bænɑbær eʔlɑme interfɑkse irɑne piʃ æz in jek bɑr tæʃkile in edʒlɑs rɑ be tæʔviq ændɑxte væ dælil en rɑ extelɑf næzærhɑje æsɑsi dær zæmine nezɑme hoquqi dæriɑje xæzær bejne keʃværhɑje hɑʃije in dærjɑɑʔlɑm kærde æst. didɑre æli ɑhæni æz moskoje kutɑh moddæt bude væ moʔɑvene væzire omure xɑredʒe dʒomhuri eslɑmi irɑn pændʒʃænbe ʃæbe mosko rɑ tærk xɑhæd kærd. interfɑks eʔlɑm kærd : æli ɑhæni ke æxiræn be onvɑne ferestɑde viʒe ræise dʒomhuri eslɑmi irɑn dær omure dæriɑje xæzære mænsub ʃode æst didɑrhɑi rɑ æz keʃværhɑje sɑheli in dæriɑ sɑzemɑndehi kærde æst tɑ bɑ mævɑzeʔe in keʃvær dær morede mæsɑʔele dæriɑje xæzær æʃnɑ ʃævænd. vej piʃ æz in æz torkæmænestɑn væ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn didæn kærde æst væ qæsd dɑræd bæʔd æz ɡoft væɡu bɑ mæqɑm hɑje zi ræbte rusije didɑrhɑi niz bɑ mæqɑmɑte qæzzɑqestɑn dɑʃte bɑʃæd. piʃ æz in, ruznɑme næzɑvisimiɑɡɑztɑ ke dær moskoje montæʃer mi ʃævæd, neveʃt ke ɑhæni ruze tʃɑhɑrdæh desɑmbr \" bistotʃɑhɑr ɑzær \" didɑre xod rɑ æz mosko æqɑz mi konæd. setɑre hæʃtsædo hivdæh setɑresetɑre e hæʃtsædo hæft setɑre",
"text": " سفر فرستاده ویژه رئیس جمهوری اسلامی ایران به مسکو\n#\nمسکو، ایرنا: 23 آذر 1379 برابر با 13 دسامبر 2000\n خبرگزاری اینترفاکس روسیه به نقل از منابع دیپلماتیک اعلام کرد که\n\"علی آهنی\" معاون اروپا و آمریکای وزارت امورخارجه جمهوری اسلامی ایران به\nعنوان فرستاد ویژه آقای \"خاتمی\" رئیس جمهوری اسلامی ایران در امور دریای\nخزر اواخر وقت چهارشنبه وارد مسکو خواهد شد. به گزارش این خبرگزاری ، دیپلمات ایرانی روز پنجشنبه در مسکو با\n\"ویکتور کالیوژنی\" نماینده ویژه رئیس جمهور روسیه در امور دریای خـزر و\nمعاون وزیر امور خارجه و نیز با \" الکساندر لوسیوکف \" معاون وزارت امور\nخارجه روسیه و مسئول روابط با ایران دیدار و گفت وگو خواهد کرد. به نقل از منابع دیپلماتیک گفته شد که مهمترین موضوع مورد بحث دراین\nگفت وگوها مذاکره در مورد تعیین وضعیت حقوقی دریای خزر و روابط دوجانبه\nتهران ـ مسکو خواهد بود. در دیدار آهنی و کالیوژنی این احتمال وجود دارد که موضوع تشکیل جلسه\nیک گروه کاری از پنج کشور حاشیه دریای خزر با شرکت معاونان وزیران خارجه\nکشورهای مذکور در تهران مورد بحث قرار گیرد. بنابر اعلام اینترفاکس ایران پیش از این یک بار تشکیل این اجلاس را به\nتعویق انداخته و دلیل ان را اختلاف نظرهای اساسی در زمینه نظام حقوقی\nدریای خزر بین کشورهای حاشیه این دریااعلام کرده است. دیدار علی آهنی از مسکو کوتاه مدت بوده و معاون وزیر امور خارجه\nجمهوری اسلامی ایران پنجشنبه شب مسکو را ترک خواهد کرد. اینترفاکس اعلام کرد: علی آهنی که اخیرا به عنوان فرستاده ویژه رئیس\nجمهوری اسلامی ایران در امور دریای خزر منصوب شده است دیدارهایی را از\nکشورهای ساحلی این دریا سازماندهی کرده است تا با مواضع این کشور در مورد\nمسائل دریای خزر اشنا شوند. وی پیش از این از ترکمنستان و جمهوری آذربایجان دیدن کرده است و قصد\n دارد بعد از گفت وگو با مقام های ذی ربط روسیه دیدارهایی نیز با مقامات\nقزاقستان داشته باشد. پیش از این، روزنامه نزاویسیمیاگازتا که در مسکو منتشر می شود، نوشت\nکه آهنی روز 14 دسامبر \" 24 آذر \" دیدار خود را از مسکو اغاز می کند. * 817 ** 807 *\n\n "
} | [
259,
15660,
4378,
72009,
376,
4424,
16631,
259,
841,
30815,
19164,
406,
13563,
4379,
554,
548,
58695,
387,
548,
58695,
343,
1997,
61066,
267,
1073,
259,
28733,
259,
122143,
259,
28143,
768,
849,
54170,
68820,
2995,
1804,
27686,
953,
11855... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
71272,
265,
3760,
861,
43060,
368,
625,
240451,
265,
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
619,
43060,
272,
390,
949,
3507,
28466,
238796,
949,
3507,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
64395,
6522,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, æhmædæli muhebæti dær dʒælæse setɑde rɑhbordi væ modirijæte eqtesɑde moqɑvemæti sistɑn væ bælutʃestɑn ezhɑr dɑʃt : dær hoze eqtesɑde moqɑvemæti, tævædʒdʒoh be olævijæthɑje hær bæxʃ, mohem væ lɑzem æst. ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn æfzud : tærhhɑje eqtesɑde moqɑvemæti ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn be læhɑze noʔ væ mizɑne æsærɡozɑri dær zæmine toseʔe væ eʃteqɑl dær olævijæte edʒrɑ qærɑr dɑrænd. rævænde edʒrɑje tærhhɑje eqtesɑde moqɑvemæti sistɑn væ bælutʃestɑn be suræte dʒeddi pejɡiri væ dær sɑmɑne « nipɑ » sæbt væ pɑjæʃ miʃævæd. vej ɡoft : extesɑse sisæd milijun joro be rɑh ɑhæne tʃɑbæhɑre zɑhedɑn æz mæhæle eʔtebɑrɑte sænduqe toseʔee melli æz dʒomle in poroʒehɑ æst væ mævide olævijæt væ æsærɡozɑri in poroʒe dær hozee melli væ færɑmellist. modirɑn væ mæsʔulɑne in ostɑn bɑjæd bɑ estefɑde æz hæme zærfijæthɑje dolæti væ mærdomi bærɑje tæhæqqoqe æhdɑf væ sijɑsæthɑje eqtesɑde moqɑvemæti tælɑʃ konænd. tæʔkid bær tævædʒdʒoh be hoze eqtesɑde moqɑvemæti be mæʔni mæqful mɑndæn æz sɑjere væzɑjefe mærbut be jek dæstɡɑhe edʒrɑi nist. muhebæti ezhɑr dɑʃt : hoze mæʔdæne jeki æz hozehɑje olævijætdɑr dær ostɑn æst ke tɑ pɑjɑne emsɑl ʃɑhede runæmɑi jek ettefɑqe viʒe mæʔdæni væ dʒæheʃe ostɑn dær in hoze xɑhim bud. vej be næqʃe ræsɑnehɑ dær enʔekɑs fæʔɑlijæthɑje ændʒɑm ʃode dær sistɑn væ bælutʃestɑn pærdɑxt væ æfzud : ræsɑnehɑ be viʒe sedɑ væ simɑ mitævɑnænd bɑ tæhije xæbær væ mosɑhebe bɑ mæsʔuline dæstɡɑhhɑje fæʔɑl dær hoze eqtesɑde moqɑvemæti, dær rɑstɑje ettelɑʔresɑni fæʔɑlijæthɑje in hoze komæk konænd. qolɑmrezɑ mɑleki ræise sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmerizi ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn niz dær in neʃæst ezhɑr dɑʃt : bæhreværi monɑseb dær tæmɑm hozehɑje edɑri væ qirɑdɑri mohem væ kɑrɑmæd æst ke bɑjæd be ɑn tævædʒdʒohe viʒei kærd. vej bɑ eʃɑre be inke keʃɑværzi jeki æz mæʃɑqele æsli dær keʃvære mæhsub miʃævæd væ biʃtærin særɑnee ɑbi rɑ be xod extesɑs dɑde, æfzud : særɑne tolide mæhsule keʃɑværzi dær irɑne jek kiluɡeræm mæhsul be ezɑje hær mætærmækæʔæb æst dær hɑlike in ræqæm dær xɑredʒe keʃvære se kiluɡeræm æst. se æsle niruje ensɑni kɑrɑmæd, enerʒi ærzɑn væ tæʔmine qæzɑje sɑlem mævɑredi hæstænd ke dær toseʔee jek keʃvær næqʃe mohemmi dɑrænd. ræise sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmerizi sistɑn væ bælutʃestɑn tæsrih kærd : in zærfijæthɑ dær keʃværemɑn vodʒud dɑræd æmmɑ ɑnɡune ke bɑjæd tɑkonun æz ɑn estefɑde næʃode æst. dær hoze eqtesɑde moqɑvemæti dær sistɑn væ bælutʃestɑn olævijæt væ bærnɑmehɑje xubi dær næzær ɡerefte ʃode ke dær hɑle ændʒɑm æst. entehɑ pæjɑme slæʃ te",
"text": "به گزارش از، احمدعلی موهبتی در جلسه ستاد راهبردی و مدیریت اقتصاد مقاومتی سیستان و بلوچستان اظهار داشت: در حوزه اقتصاد مقاومتی، توجه به اولویتهای هر بخش، مهم و لازم است. استاندار سیستان و بلوچستان افزود: طرحهای اقتصاد مقاومتی استان سیستان و بلوچستان به لحاظ نوع و میزان اثرگذاری در زمینه توسعه و اشتغال در اولویت اجرا قرار دارند. روند اجرای طرحهای اقتصاد مقاومتی سیستان و بلوچستان به صورت جدی پیگیری و در سامانه «نیپا» ثبت و پایش میشود.وی گفت: اختصاص 300 میلیون یورو به راه آهن چابهار- زاهدان از محل اعتبارات صندوق توسعه ملی از جمله این پروژهها است و موید اولویت و اثرگذاری این پروژه در حوزه ملی و فراملی است. مدیران و مسئولان این استان باید با استفاده از همه ظرفیتهای دولتی و مردمی برای تحقق اهداف و سیاستهای اقتصاد مقاومتی تلاش کنند. تاکید بر توجه به حوزه اقتصاد مقاومتی به معنی مغفول ماندن از سایر وظایف مربوط به یک دستگاه اجرایی نیست.موهبتی اظهار داشت: حوزه معدن یکی از حوزههای اولویتدار در استان است که تا پایان امسال شاهد رونمایی یک اتفاق ویژه معدنی و جهش استان در این حوزه خواهیم بود.وی به نقش رسانهها در انعکاس فعالیتهای انجام شده در سیستان و بلوچستان پرداخت و افزود: رسانهها به ویژه صدا و سیما میتوانند با تهیه خبر و مصاحبه با مسئولین دستگاههای فعال در حوزه اقتصاد مقاومتی، در راستای اطلاعرسانی فعالیتهای این حوزه کمک کنند.غلامرضا مالکی رئیس سازمان مدیریت و برنامهریزی استان سیستان و بلوچستان نیز در این نشست اظهار داشت: بهرهوری مناسب در تمام حوزههای اداری و غیراداری مهم و کارآمد است که باید به آن توجه ویژهای کرد.وی با اشاره به اینکه کشاورزی یکی از مشاغل اصلی در کشور محسوب میشود و بیشترین سرانه آبی را به خود اختصاص داده، افزود:سرانه تولید محصول کشاورزی در ایران یک کیلوگرم محصول به ازای هر مترمکعب است در حالیکه این رقم در خارج کشور 3 کیلوگرم است. سه اصل نیروی انسانی کارآمد، انرژی ارزان و تامین غذای سالم مواردی هستند که در توسعه یک کشور نقش مهمی دارند.رئیس سازمان مدیریت و برنامهریزی سیستان و بلوچستان تصریح کرد: این ظرفیتها در کشورمان وجود دارد اما آنگونه که باید تاکنون از آن استفاده نشده است. در حوزه اقتصاد مقاومتی در سیستان و بلوچستان اولویت و برنامههای خوبی در نظر گرفته شده که در حال انجام است.انتها پیام/ ت"
} | [
554,
259,
11602,
695,
343,
18177,
31238,
3433,
93760,
2394,
509,
259,
25892,
376,
259,
72009,
10506,
51542,
406,
341,
259,
23607,
33233,
259,
40109,
2394,
4744,
5322,
341,
3923,
31655,
5322,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
509,
1240,
23711,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
2731,
334,
125978,
285,
2731,
494,
890,
50312,
133182,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
2718,
43060,
368,
259,
286,
43060,
334,
22181,
266,
300,
2731,
72562,... |
{
"phonemize": "vɑhede eblɑqe edʒrɑje æhkɑme viʒe ʃorɑje hælle extelɑf bɑ hozure ræʔis kolle dɑdɡostæri ostɑne ɡolestɑn, ræsmæn kɑre xod rɑ ɑqɑz kærd. be ɡozɑreʃe isnɑ, e ræʔis kolle dɑdɡostæri ostɑne ɡolestɑn dær ɑine ɑqɑz be kɑre in vɑhede jeki æz moʃkelɑte dæstɡɑhe qæzɑi rɑ eblɑqe orɑqe qæzɑi onvɑn kærd væ ɡoft : eblɑq næʃodæn be moqeʔ væ vɑqeʔi orɑqe qæzɑi dælile omde sæbæbe tædʒdide væqt væ dær nætidʒee tulɑni ʃodæne færɑjænde resideɡi be pærvændehɑst. fɑzeliɑn bɑ bæjɑne in ke kɑre eblɑqe orɑqe qæzɑi bær æsɑse qɑnun, væzife niruje entezɑmist tæʔkid kærd : rɑh ændɑzi in vɑhed be mæʔnɑje sælbe mæsʔulijæt æz niruje entezɑmi nist væ serfæn komæke mɑ be niruje entezɑmi be mænzure kɑstæn æz hædʒme kɑri ɑnɑn æst tɑ be væzɑjefe xod behtær æmæl konænd. vej bɑ bæjɑne in ke hædʒme æzimi æz orɑqe qæzɑi, dorost eblɑq mi ʃævæd, tæʔkid kærd : mɑ moʔtæqedim eblɑqe orɑqe qæzɑi bɑjæd bɑ kæmtærin xætɑ ændʒɑm ʃævæd zirɑ kutʃæktærin sæhl enɡɑri væ xætɑ dær in bæxʃ, mondʒær be tæziʔe hoquqe mærdom mi ʃævæd. moʔɑvene qæzɑi væ ræʔise ʃorɑje hælle extelɑfe ostɑne ɡolestɑn niz dær in mærɑsem ɡoft : æz in pæse mæmurɑne mostæqær dær in vɑhed, ruzɑne divist væ mɑhɑne ʃeʃ hezɑr orɑqe qæzɑi mærbut be bistose ʃoʔbee ʃæhri, ʃorɑje hælle extelɑfe ɡorɡɑn rɑ be tæræfejne pærvænde hɑ eblɑq mi konænd. æhmæde dʒæʔfæri qol dɑd, æz hæfte ɑjænde orɑqe qæzɑi zærfe hæddeæksær tʃehelohæʃt sɑʔæt be tæræfejne pærvænde hɑ eblɑq ʃævæd. vej kejfijæt væ sorʔæte bæxʃi eblɑqe orɑqe qæzɑi rɑ do æsle mohemme vɑhede eblɑqe ʃorɑje hæl extelɑf xɑnd væ ɡoft : dær suræte movæffæq budæne in tædʒrobe dær ɡorɡɑn, dær sɑjere ʃæhrhɑje ostɑn niz in vɑhede fæʔɑl mi ʃævæd. be ɡofte dʒæʔfæri kɑre eblɑqe orɑqe qæzɑi rustɑhɑje ɡorɡɑn, hæmtʃenɑn bær ohde niruje entezɑmist. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nواحد ابلاغ اجرای احکام ویژه شورای حل اختلاف با حضور ريیس کل دادگستری استان گلستان، رسما کار خود را آغاز کرد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش ايسنا، ريیس کل دادگستری استان گلستان در آیین آغاز به کار این واحد یکی از مشکلات دستگاه قضایی را ابلاغ اوراق قضایی عنوان کرد و گفت: ابلاغ نشدن به موقع و واقعی اوراق قضایی دلیل عمده سبب تجدید وقت و در نتیجه طولانی شدن فرآیند رسیدگی به پروندههاست.\n\n\n\n\n\nفاضلیان با بیان این که کار ابلاغ اوراق قضایی بر اساس قانون، وظیفه نیروی انتظامی است تاکید کرد: راه اندازی این واحد به معنای سلب مسئولیت از نیروی انتظامی نیست و صرفا کمک ما به نیروی انتظامی به منظور کاستن از حجم کاری آنان است تا به وظایف خود بهتر عمل کنند.\n\n\n\n\n\nوی با بیان این که حجم عظیمی از اوراق قضایی، درست ابلاغ می شود، تاکید کرد: ما معتقدیم ابلاغ اوراق قضایی باید با کمترین خطا انجام شود زیرا کوچکترین سهل انگاری و خطا در این بخش، منجر به تضییع حقوق مردم می شود.\n\n\n\n\n\nمعاون قضایی و ريیس شورای حل اختلاف استان گلستان نیز در این مراسم گفت: از این پس ماموران مستقر در این واحد، روزانه 200 و ماهانه 6 هزار اوراق قضایی مربوط به 23 شعبه شهری، شورای حل اختلاف گرگان را به طرفین پرونده ها ابلاغ می کنند.\n\n\n\n\n\nاحمد جعفری قول داد، از هفته آینده اوراق قضایی ظرف حداکثر 48 ساعت به طرفین پرونده ها ابلاغ شود.\n\n\n\n\n\nوی کیفیت و سرعت بخشی ابلاغ اوراق قضایی را دو اصل مهم واحد ابلاغ شورای حل اختلاف خواند و گفت: در صورت موفق بودن این تجربه در گرگان، در سایر شهرهای استان نیز این واحد فعال می شود.\n\n\n\n\n\nبه گفته جعفری کار ابلاغ اوراق قضایی روستاهای گرگان، همچنان بر عهده نیروی انتظامی است.\n\n\n\n\n\nانتهاي پيام\n"
} | [
10126,
8493,
69426,
259,
15810,
406,
24592,
33489,
4424,
16631,
259,
23702,
406,
12075,
21802,
48124,
768,
259,
13436,
259,
9212,
11618,
5215,
11102,
35025,
7807,
12363,
12176,
5322,
343,
11427,
3292,
2556,
2657,
916,
1424,
19302,
3716,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
43060,
102574,
259,
265,
7734,
43060,
23892,
259,
345,
240451,
286,
43060,
608,
259,
2731,
9460,
43060,
645,
625,
240451,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
28466,
2299,
2121,
2366,
43060,
367,
330,
43060,
259,
8814,
2568,
259,
286,
... |
{
"phonemize": "ertebɑte hævɑi kɑbl eslɑm æbɑd pæs æztʃæhɑrsɑl æz særɡerefte ʃod hæʃ kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek ertebɑte hævɑi bejne kɑbl eslɑm æbɑd ke æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt qætʔ ʃode bud, æz ruze jekʃænbe bɑ pærvɑze jek færvænd hævɑpejmɑje buinæke hæftsædo bistohæft ʃerkæte hævɑpejmɑi \" æriɑnɑ æfqɑn \" æz særɡerefte ʃod. \" æbdolbɑri \" moʔɑvene ʃerkæte \" æriɑnɑɑfæqɑn \" ruze doʃænbe bɑɑʔlɑme in xæbær ɡoft : ʃerkæte æriɑnɑ æfqɑn æzɑjn be bæʔde hærjekʃænbee jek pærvɑz æz kɑbl be eslɑm æbɑd væbælæʔkæse ændʒɑm mi dæhæd væʃærkæte \" pej. ʔi. ʔi \" pɑkestɑn niz hæræse ʃænbe pærvɑze eslɑm æbɑd kɑbl eslɑm æbɑd rɑ ændʒɑm mi dæhæd. vej bɑbiɑn inke biʃ æzik milijun væ pɑnsæd hezɑr mohɑdʒere æfqɑnestɑn dær pɑkestɑn be sær mi bærænd ɡoft : hæzine belite hæræmsɑfær be suræte ræfto bærɡæʃte divist dolɑr tæʔin ʃode væmæhɑdʒærin mi tævɑnænd æzɑjn emkɑn bærɑje bɑzɡæʃt be keʃvær estefɑde konænd. æbdolbɑri ezhɑr dɑʃt : dærhɑl hɑzer ælɑve bær pɑkestɑn, ʃerkæte æriɑnɑ æfqɑn be keʃværhɑje hend, emɑrɑte mottæhede æræbi væʔæræbestɑn niz pærvɑzhɑje monæzzæm dɑjer kærde æst. ʃerkæte \" mɑhɑn ir \" irɑn niz qærɑrɑst æzruze tʃɑhɑrʃænbe inde pærvɑzhɑje xod rɑ æzthærɑn be suj kɑbl væ belæks dɑjer konæd. mɑhɑne ire hæræhæfte dopærvɑz be suj kɑbl væ belæks xɑhæd dɑʃt. ʃerkæte æriɑnɑ æfqɑn dærhɑl hɑzrædɑrɑje do færvænd hævɑpejmɑje buinæk hæftsædo bistohæft æst vebee zudi se færvænd hævɑpejmɑje ehdɑi hend niz be in ʃerkæte ezɑfe xɑhæd ʃod. jek hezɑro pɑnsædo bistose slæʃ ʃæstodo",
"text": " ارتباط هوایی کابل - اسلام اباد پس ازچهارسال از سرگرفته شد \n#\nکابل ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/02/81 \n ارتباط هوایی بین کابل - اسلام اباد که از سال 1998 قطع شده بود ، \nاز روز یکشنبه با پرواز یک فروند هواپیمای بوئینک 727 شرکت هواپیمایی \n\"اریانا افغان \"از سرگرفته شد. \n \"عبدالباری \" معاون شرکت \"اریاناافغان \" روز دوشنبه بااعلام این خبر \nگفت : شرکت اریانا افغان ازاین به بعد هریکشنبه یک پرواز از کابل به \nاسلام اباد وبلعکس انجام می دهد وشرکت \"پی .ای .ای \" پاکستان نیز هرسه \nشنبه پرواز اسلام اباد - کابل - اسلام اباد را انجام می دهد. \n وی بابیان اینکه بیش ازیک میلیون و 500 هزار مهاجر افغانستان در \nپاکستان به سر می برند گفت : هزینه بلیط هرمسافر به صورت رفت و برگشت \n200 دلار تعیین شده ومهاجرین می توانند ازاین امکان برای بازگشت به کشور \nاستفاده کنند. \n عبدالباری اظهار داشت : درحال حاضر علاوه بر پاکستان ، شرکت اریانا \nافغان به کشورهای هند ، امارات متحده عربی وعربستان نیز پروازهای منظم \nدایر کرده است . \n شرکت \"ماهان ایر\"ایران نیز قراراست ازروز چهارشنبه اینده پروازهای \nخود را ازتهران به سوی کابل و بالعکس دایر کند. \n ماهان ایر هرهفته دوپرواز به سوی کابل و بلعکس خواهد داشت . \n شرکت اریانا افغان درحال حاضردارای دو فروند هواپیمای بوئینک 727 \nاست وبه زودی سه فروند هواپیمای اهدایی هند نیز به این شرکت اضافه خواهد \nشد. \n 1523/ 62 \n\n "
} | [
259,
25811,
3293,
5677,
1072,
8091,
259,
264,
14992,
858,
31931,
6423,
695,
10394,
27198,
695,
2557,
213038,
376,
3164,
387,
1072,
8091,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
158519,
192931,
353,
259,
25811,
3293,
5677,
9209,
1072,
80... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
16980,
316,
43060,
346,
28466,
379,
43060,
266,
408,
43060,
7734,
655,
280,
43060,
282,
259,
2731,
316,
43060,
285,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
270,
238796,
2731,
334,
43060,
286,
263,
43060,
280,
259,
2731,
360,
259,
49404,
... |
{
"phonemize": "ævvælin bærnɑme « næqqɑle » dær sɑle nævædojek, bɑ mæruru ɑsɑre æhmæde nɑdæʔliɑn e honærmænde mohitie dær xɑne honærmændɑne irɑne bærɡozɑr miʃævæd. dʒæmʃid hæqiqæte ʃenɑse særpæræste mædʒmuʔe bærnɑmehɑjee næqqɑlee bɑ eʔlɑme in mætlæb be xæbærneɡɑr bæxʃe hænærhɑje tædʒæssomi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɡoft : morure ɑsɑre æhmæde nɑdæʔliɑn dær se bæxʃe ændʒɑm xɑhæd ʃod. be ɡofte u, bæxʃe noxost æz ine bærnɑme be moʔærrefie dorehɑjee moxtælefe fæʔɑlijæte nɑdæʔliɑn æz zæbɑne honærmænd extesɑs dɑræd væ dær bæxʃe dovvome jeki æz ɑsɑre u morede næqd væ bærræsi qærɑr xɑhæd ɡereft. modire ɡɑlerihɑje xɑne honærmændɑne irɑne tæsrihe kærd : bæxʃe sevvom væ pɑjɑnie in bærnɑme be porseʃ væ pɑsoxe hɑzerɑn væ soɑlɑte ɑnhɑ æz honærmænd extesɑs dɑræd. hæqiqætʃenɑs dærbɑre ævɑmele moʔæsser dær entexɑbe honærmændɑne bærɑje moʔærrefi dær bærnɑme næqqɑle, tozih dɑd : honærmændɑnie ke dær in sɑlhɑ ɑʃnɑie dur væ næzdik bɑ ɑnhɑ dɑʃteæm væ mitævɑnæm be ʃæxse dærbɑre ɑsɑr væ honæreʃɑn hærf bezænæm rɑ bærɑje ine bærnɑme entexɑbe mikonæm væ tærdʒihmɑn bær in æst ke in bærnɑme dær zæmɑne hæjɑte honærmændɑn ettefɑq bijoftæd. u hæmtʃenin dærbɑre ehtemɑle bærpɑie næmɑjeʃɡɑhi æz ɑsɑre ine honærmændɑn dær hɑʃije bærnɑme næqqɑle ɡoft : mæʔmulæn dær bærɡozɑrie næmɑjeʃɡɑhe tænhɑ bæxʃi æz ɑsɑre jeke honærmænd be tæsvir dær mi ɑjæd væ nemitævɑne tæsvire dʒɑmeʔi æz fæʔɑlijæthɑjee u be dæst ɑːværæd, be hæmjene dælil hæm mɑ be fekre bærɡozɑrie tʃenin bærnɑmei oftɑdim tɑ bɑ hozure honærmænd bɑ dore kɑrie u ɑʃnɑ ʃævim væ soʔɑlɑti rɑ ke dær zehnemɑn næsæbte be fæʔɑlijæthɑjee ine honærmænd vodʒud dɑræd mætræh konim. hæqiqætʃenɑse hæmtʃenin dærbɑre ehtemɑle pordɑxtæne bærnɑme næqqɑle be diɡær ʃɑxehɑje hænærhɑje tædʒæssomi ɡoft : qætʔæn ɡerɑjeʃhɑjee diɡære hæmtʃon modʒæssæme sɑzi be ine bærnɑmee ezɑfe xɑhæd ʃod, æmmɑ tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃid ke bærɑje mɑ xod reʃte mohemme niste bælke ærzjɑbie dʒærijɑn honæri æhæmmijæt dɑræd. mæsælæn æhmæde nɑdæʔliɑn honærmænd næqqɑʃist ke æz ine reʃte bɑ hænærhɑje mohiti rɑh pejdɑ kærde væ fæʔɑlijæthɑjæʃ rɑ edɑme dɑde æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, dovvomin bærnɑme næqqɑle hivdæh ordibeheʃt mɑh æz sɑʔæte ʃɑnzdæh tɑ hidʒdæh dær xɑne honærmændɑne irɑne bærɡozɑr miʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nاولين برنامه «نقاله» در سال 91 ، با مرورو آثار احمد نادعليان ـ هنرمند محيطي ـ در خانه هنرمندان ايران برگزار ميشود.\n\nجمشيد حقيقت شناس ـ سرپرست مجموعه برنامههاي نقاله ـ با اعلام اين مطلب به خبرنگار بخش هنرهاي تجسمي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، گفت: مرور آثار احمد نادعليان در سه بخش انجام خواهد شد. \n\nبه گفته او، بخش نخست از اين برنامه به معرفي دورههاي مختلف فعاليت نادعليان از زبان هنرمند اختصاص دارد و در بخش دوم يكي از آثار او مورد نقد و بررسي قرار خواهد گرفت.\n\nمدير گالريهاي خانه هنرمندان ايران تصريح كرد: بخش سوم و پاياني اين برنامه به پرسش و پاسخ حاضران و سوالات آنها از هنرمند اختصاص دارد.\n\nحقيقتشناس درباره عوامل موثر در انتخاب هنرمندان براي معرفي در برنامه نقاله، توضيح داد: هنرمنداني كه در اين سالها آشنايي دور و نزديك با آنها داشتهام و ميتوانم به شخصه درباره آثار و هنرشان حرف بزنم را براي اين برنامه انتخاب ميكنم و ترجيحمان بر اين است كه اين برنامه در زمان حيات هنرمندان اتفاق بيفتد.\n\nاو همچنين درباره احتمال برپايي نمايشگاهي از آثار اين هنرمندان در حاشيه برنامه نقاله گفت: معمولا در برگزاري نمايشگاه تنها بخشي از آثار يك هنرمند به تصوير در ميآيد و نميتوان تصوير جامعي از فعاليتهاي او به دست آورد، به همين دليل هم ما به فكر برگزاري چنين برنامهاي افتاديم تا با حضور هنرمند با دوره كاري او آشنا شويم و سوالاتي را كه در ذهنمان نسبت به فعاليتهاي اين هنرمند وجود دارد مطرح كنيم.\n\nحقيقتشناس همچنين درباره احتمال پرداختن برنامه نقاله به ديگر شاخههاي هنرهاي تجسمي گفت: قطعا گرايشهاي ديگر همچون مجسمه سازي به اين برنامه اضافه خواهد شد، اما توجه داشته باشيد كه براي ما خود رشته مهم نيست بلكه ارزيابي جريان هنري اهميت دارد.مثلا احمد نادعليان هنرمند نقاشي است كه از اين رشته با هنرهاي محيطي راه پيدا كرده و فعاليتهايش را ادامه داده است.\n\nبه گزارش ايسنا، دومين برنامه نقاله 17 ارديبهشت ماه از ساعت 16 تا 18 در خانه هنرمندان ايران برگزار ميشود.\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n"
} | [
8180,
1372,
11245,
404,
586,
221034,
436,
509,
3037,
11375,
259,
343,
768,
5448,
45247,
1424,
22498,
18177,
259,
49369,
82988,
941,
259,
2218,
25922,
17392,
4018,
23376,
477,
259,
2218,
509,
23860,
25922,
53532,
259,
49880,
259,
37556,
61... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
130833,
68537,
348,
124255,
272,
43060,
645,
404,
22821,
7487,
43060,
468,
618,
331,
10787,
259,
263,
43060,
468,
22821,
379,
2731,
537,
31936,
261,
330,
43060,
134410,
173748,
259,
43060,
263,
43060,
380,
259,
2731,
334,
282,
129836... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, in ɑin bɑ hozure færmɑndeh sepɑh sɑrællɑh ostɑne kermɑn væ ʃomɑri diɡær æz mæsʔulɑne in færmɑndehi dær mæhæle sɑlone edʒtemɑʔɑte bærqe mæntæqe ʔi kermɑn, bærɡozɑr ʃod. mæsʔule rævɑbete omumi væ tæbliqɑte sepɑh sɑrællɑh ostɑne kermɑn dær hɑʃije in ɑin be xæbærneɡɑrɑn, ɡoft : ketɑbe ʃohædɑje qædir be nevisændeɡi væ ɡerdɑværi xælile esfændjɑri be tʃɑp reside æst. særhænɡ pɑsdɑr mohæmmædrezɑ kɑrnæmɑ, æfzud : nevisænde in ketɑb ælɑve bær moʔærrefi ʃohædɑje qædir, mætɑlebi rɑ dær zæmine dæste neveʃte hɑ væ tæsɑvire mærbut be zæmɑni ke in ʃohædɑje bozorɡvɑr dær sɑnehee hævɑi be ʃæhɑdæt residænd, tʃɑp væ montæʃer kærde æst. vej ezɑfe kærd : hæmtʃenin nevisænde in ketɑb mætɑleb væ pæjɑm hɑje mæsʔulɑn dær zæmɑne in hɑdese væ hæmtʃenin tæsɑviri rɑ æz zæmɑne in hɑdese dær ketɑbe xod erɑee kærde æst. vej bæjɑne kærd : divisto hæftɑdoʃeʃ pɑsdɑre sepɑh sɑrællɑh ostɑne kermɑn dær sɑnehe hævɑi sɑle hæʃtɑdojek be dærædʒe ræfiʔe ʃæhɑdæte nɑʔel ʃodænd. mæsʔule rævɑbete omumi væ tæbliqɑte sepɑh sɑrællɑh ostɑne kermɑn, ɡoft : hæmtʃenin emruz kætɑe ʃohædɑje hæmbæsteɡi bɑ hozure næmɑjænde væli fæqih dær sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi runæmɑi ʃod. vej ezɑfe kærd : nevisænde in ketɑb mætɑlebi rɑ dær zæmine zendeɡi nɑme ʃohædɑ væ mæqɑle hɑi rɑ ke dær rɑbete bɑ ʃohædɑje hæmbæsteɡi jɑ væhdæt ʔerɑʔe ʃode, be tʃɑp resɑnde æst. vej ɡoft : ʃohædɑje hæmbæsteɡi dær hɑdese piʃine zɑhedɑn be ʃæhɑdæt residænd. kɑrnæmɑ, æfzud : sepɑh sɑrællɑh kermɑn niz ʃeʃ ʃæhide vɑlɑ mæqɑm rɑ dær in hɑdese tæqdime kærd. vej bæjɑne kærd : særdɑr æli olovjɑn, særdɑr hosejn morɑdi, særdɑr hosejn æsædi, pɑsdɑre mæhdi solejmɑni, pɑsdɑr kærimi væ pɑsdɑre ʃæms oddini æz ʃohædɑje sepɑh sɑrællɑh ostɑn kermɑn budænd ke dær hɑdese piʃine zɑhedɑn be ʃæhɑdæt residænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt slæʃ hæʃt hezɑro sædo pændʒɑhotʃɑhɑr",
"text": "به گزارش ایرنا، این آیین با حضور فرمانده سپاه ثارالله استان كرمان و شماری دیگر از مسوولان این فرماندهی در محل سالن اجتماعات برق منطقه ای كرمان، برگزار شد. \nمسوول روابط عمومی و تبلیغات سپاه ثارالله استان كرمان در حاشیه این آیین به خبرنگاران، گفت: كتاب شهدای غدیر به نویسندگی و گردآوری 'خلیل اسفندیاری' به چاپ رسیده است.\n سرهنگ پاسدار' محمدرضا كارنما'، افزود: نویسنده این كتاب علاوه بر معرفی شهدای غدیر، مطالبی را در زمینه دست نوشته ها و تصاویر مربوط به زمانی كه این شهدای بزرگوار در سانحه هوایی به شهادت رسیدند، چاپ و منتشر كرده است.\n وی اضافه كرد: همچنین نویسنده این كتاب مطالب و پیام های مسوولان در زمان این حادثه و همچنین تصاویری را از زمان این حادثه در كتاب خود ارائه كرده است.\n وی بیان كرد: 276 پاسدار سپاه ثارالله استان كرمان در سانحه هوایی سال 81 به درجه رفیع شهادت نائل شدند.\n مسوول روابط عمومی و تبلیغات سپاه ثارالله استان كرمان، گفت: همچنین امروز كتاب' شهدای همبستگی' با حضور نماینده ولی فقیه در سپاه پاسداران انقلاب اسلامی رونمایی شد.\n وی اضافه كرد: نویسنده این كتاب مطالبی را در زمینه زندگی نامه شهدا و مقاله هایی را كه در رابطه با شهدای همبستگی یا وحدت ارایه شده، به چاپ رسانده است.\n وی گفت: شهدای همبستگی در حادثه پیشین زاهدان به شهادت رسیدند.\n كارنما، افزود: سپاه ثارالله كرمان نیز شش شهید والا مقام را در این حادثه تقدیم كرد.\n وی بیان كرد: سردار 'علی علویان'، سردار 'حسین مرادی'، سردار 'حسین اسدی'، پاسدار 'مهدی سلیمانی'، پاسدار ' كریمی' و پاسدار 'شمس الدینی' از شهدای سپاه ثارالله استان كرمان بودند كه در حادثه پیشین زاهدان به شهادت رسیدند.ك/2\n7438/8154\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
343,
953,
12625,
2154,
768,
259,
13436,
42194,
3210,
259,
114134,
376,
259,
22498,
30361,
12363,
3510,
30751,
341,
23266,
406,
7146,
695,
259,
137157,
209041,
953,
259,
70005,
83405,
509,
19612,
3037,
586,
66... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
281,
259,
43060,
348,
330,
43060,
259,
8814,
2568,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
15110,
43060,
334,
259,
263,
43060,
286,
82670,
280,
43060,
334,
259,
11326,
43060,
... |
{
"phonemize": "mosɑbeqe hɑje futsɑle ʃæhrdɑrihɑje kælɑnʃæhrhɑje keʃvær dær kærædʒ ɑqɑz ʃod hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. futsɑl. pændʒomin dore mosɑbeqe hɑje futsɑle qæhremɑni ʃæhrdɑrihɑje kælɑnʃæhrhɑje keʃvær ruze ʃænbe dær værzeʃɡɑh ʃohædɑje særhæddɑbɑde kærædʒ ɑqɑz ʃod. mædirtæræbijæte bædæni ʃæhrdɑri kærædʒ dærɑjen bɑre be xæbærnæɡɑrɑjrnɑ ɡoft : dær in mosɑbeqe hɑe sædo si værzeʃkɑr dær qɑlebe hæft tim be moddæte tʃɑhɑr ruz bɑ hæm be reqɑbæt mi pærdɑzænd. \" mædʒide do dɑnɡæh \" æfzud : dær in reqɑbæthɑ tim hɑje kærædʒ, tæbriz, mæʃhæd, qom, ʃirɑz, esfæhɑn væ tehrɑn ʃerkæt dɑrænd. vej tæsrih kærd : time ʃæhrdɑri kælɑnʃæhre æhvɑz be dælile vodʒude pɑre ʔi moʃkelɑte dɑxeli æz ʃerkæt dær in reqɑbæthɑ enserɑf dɑd. dodɑnɡe ezhɑrdɑʃt : emruz se didɑr bejne tim hɑje ʃæhrdɑri kærædʒ bɑ ʃirɑz, tehrɑn bɑ mæʃhæd væ tæbriz bɑ esfæhɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. time kærædʒ dær tʃɑhɑromin dore mosɑbeqe hɑje futsɑle qæhremɑni kælɑnʃæhrhɑje keʃvær ke sɑle ɡozæʃte dær mæʃhæd bærɡæzɑrʃæd, mæqɑme qæhremɑni rɑ be xod extesɑs dɑd. ʃeʃsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo nævædodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ",
"text": " مسابقه های فوتسال شهرداریهای کلانشهرهای کشور در کرج آغاز شد \n#\nکرج، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/12/85 \nداخلی.ورزشی.فوتسال. \n پنجمین دوره مسابقه های فوتسال قهرمانی شهرداریهای کلانشهرهای کشور روز \nشنبه در ورزشگاه شهدای سرحدآباد کرج آغاز شد. \n مدیرتربیت بدنی شهرداری کرج دراین باره به خبرنگارایرنا گفت: در این \nمسابقه ها 130 ورزشکار در قالب هفت تیم به مدت چهار روز با هم به رقابت می\nپردازند. \n \"مجید دو دانگه \" افزود: در این رقابتها تیم های کرج، تبریز، مشهد، قم،\nشیراز، اصفهان و تهران شرکت دارند. \n وی تصریح کرد: تیم شهرداری کلانشهر اهواز به دلیل وجود پاره ای مشکلات \nداخلی از شرکت در این رقابتها انصراف داد. \n دودانگه اظهارداشت: امروز سه دیدار بین تیم های شهرداری کرج با شیراز \n، تهران با مشهد و تبریز با اصفهان برگزار می شود. \n تیم کرج در چهارمین دوره مسابقه های فوتسال قهرمانی کلانشهرهای کشور که \nسال گذشته در مشهد برگزارشد، مقام قهرمانی را به خود اختصاص داد. \n 694/692/ 1645 \n\n "
} | [
548,
11328,
376,
1091,
259,
30036,
31127,
4211,
9503,
2791,
5215,
941,
19089,
2791,
6034,
509,
1164,
1956,
1424,
19302,
3164,
387,
1164,
1956,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
191074,
161332,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
300... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
1435,
43060,
163452,
265,
382,
43060,
608,
16826,
263,
43060,
468,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
104373,
43060,
608,
259,
160133,
43060,
272,
238796,
2731,
214351,
43060,
608,
513,
238796,
22823,
331,
10787,
85575,
2731,
285,
24... |
{
"phonemize": "edʒɑreneʃini, jeki æz mæsɑʔebe bozorɡe mærdom be xosus dær kælɑnʃæhrhɑi mɑnænde tehrɑne mæhsub miʃævæd. be ɡozɑreʃe bɑzærɡɑni væ be næqle æz e ihome. ir, dʒɑmeʔtærin vebsɑjte æmlɑke keʃvær, hær sɑl, bɑ færɑræsidæne tɑbestɑn væ næzdik ʃodæn be mɑh mehr, ʃɑhede tækɑpuje besjɑri dær bɑzɑre edʒɑre ɑpɑrtemɑn hæstim væ æfrɑde dʒujɑje xɑne sæʔj mikonænd tɑ mædɑres væ dɑneʃɡɑhhɑe bɑz næʃodeænd, særiʔtær tæklife særpænɑh xod rɑ moʃæxxæs konænd. hærtʃænd edʒɑre kærdæne ɑpɑrtemɑn dær in tehrɑn dærændæʃt tʃændɑn hæm sɑde nist æmmɑ xoʃbæxtɑne bɑzɑre mæskæn dær pɑjtæxte ɑnqædr motenævveʔ æst ke bærɑje hær sæliqei emkɑne entexɑbe væsiʔi vodʒud dɑræd væ æfrɑde dʒujɑje melk mitævɑnænd dær hær noqte æz ʃæhr, bɑ tævædʒdʒoh be buddʒei ke dær extijɑr dɑrænd, ɑpɑrtemɑne delxɑh xod rɑ edʒɑre konænd. xæbære xoʃtær inke bærɑje jɑftæne ɑpɑrtemɑne edʒɑrei dær tehrɑn, nijɑz nist rɑh duri berævid tʃerɑ ke bɑ estefɑde æz, mitævɑnid ɑpɑrtemɑne delxɑhetɑn rɑ æz bejne hezɑrɑn fɑjle edʒɑrei dær tehrɑne pejdɑ konid. bærɑje in kɑr, kɑfist be sæfhe edʒɑre ɑpɑrtemɑn dær tehrɑn dær ræfte væ bɑ komæke filterhɑje motenævveʔ, ɑpɑrtemɑne delxɑh xod rɑ bær hæsbe mæhæle, metrɑʒ, teʔdɑde otɑqe xɑb, senne bænɑ, mæblæqe piʃ, edʒɑree mɑhiɑne væ... entexɑb konid. ɡærtʃe, besjɑri mɑhhɑje pɑjɑni tɑbestɑn rɑ behtærin zæmɑn bærɑje edʒɑre ɑpɑrtemɑn midɑnænd æmmɑ æz in mæsɑle hæm næbɑjæd qɑfel ʃod ke be dælile æfzɑjeʃe tæqɑzɑ dær in fæsl æz sɑl, momken æst hæm pejdɑ kærdæne ɑpɑrtemɑne delxɑhætɑne doʃvɑrtær ʃævæd væ hæm qodræte tʃɑnezæni dær bɑzɑre por ronæq kɑheʃ jɑbæd. pæs be næzær miresæd ke kæmkæm bɑjæd bɑ in bɑvær væ ræftɑre sonnæti dæstekæm dær bɑzɑre mæskæn xodɑhɑfezi kærd. emruze diɡær inɡune bɑværhɑ dær bɑzɑre mænsux ʃode væ bɑjæd bɑ huʃmændi, behtærin zæmɑn rɑ bærɑje xærid jɑ edʒɑre ɑpɑrtemɑn entexɑb kærd. bænɑbærin, jeki æz behtærin mævɑqeʔ bærɑje edʒɑre ɑpɑrtemɑn, fæsle pɑjiz væ zemestɑn, jæʔni fæslist ke besjɑri æz æfrɑd be donbɑle dʒɑbedʒɑi nistænd. dær tʃenin bɑzɑri hæm mitævɑnid bɑ hosele væ ɑrɑmeʃe biʃtæri ɑpɑrtemɑne delxɑh xod rɑ pejdɑ konid væ hæm bærɑje ɡereftæne tæxfif, qodræte tʃɑnezæni bɑlɑtæri dɑʃte bɑʃid. pæs æɡær tæsmimetɑn bærɑje edʒɑre ɑpɑrtemɑn dær tehrɑne dʒeddist, be morɑdʒeʔe kærde væ ɑpɑrtemɑne delxɑh xod rɑ æz bejne hezɑrɑn fɑjle edʒɑrei pejdɑ konid. kopi ʃod",
"text": "اجارهنشینی، یکی از مصائب بزرگ مردم به خصوص در کلانشهرهایی مانند تهران محسوب میشود. به گزارش بازرگانی و به نقل از ihome.ir، جامعترین وبسایت املاک کشور، هر سال، با فرارسیدن تابستان و نزدیک شدن به ماه مهر، شاهد تکاپوی بسیاری در بازار اجاره آپارتمان هستیم و افراد جویای خانه سعی میکنند تا مدارس و دانشگاهها باز نشدهاند، سریعتر تکلیف سرپناه خود را مشخص کنند.هرچند اجاره کردن آپارتمان در این تهران درندشت چندان هم ساده نیست اما خوشبختانه بازار مسکن در پایتخت آنقدر متنوع است که برای هر سلیقهای امکان انتخاب وسیعی وجود دارد و افراد جویای ملک میتوانند در هر نقطه از شهر، با توجه به بودجهای که در اختیار دارند، آپارتمان دلخواه خود را اجاره کنند.خبر خوشتر اینکه برای یافتن آپارتمان اجارهای در تهران، نیاز نیست راه دوری بروید چرا که با استفاده از ، میتوانید آپارتمان دلخواهتان را از بین هزاران فایل اجارهای در تهران پیدا کنید.برای این کار، کافیست به صفحه اجاره آپارتمان در تهران در رفته و با کمک فیلترهای متنوع، آپارتمان دلخواه خود را بر حسب محله، متراژ، تعداد اتاق خواب، سن بنا، مبلغ پیش، اجاره ماهیانه و... انتخاب کنید.گرچه، بسیاری ماههای پایانی تابستان را بهترین زمان برای اجاره آپارتمان میدانند اما از این مساله هم نباید غافل شد که به دلیل افزایش تقاضا در این فصل از سال، ممکن است هم پیدا کردن آپارتمان دلخواهتان دشوارتر شود و هم قدرت چانهزنی در بازار پر رونق کاهش یابد. پس به نظر میرسد که کمکم باید با این باور و رفتار سنتی دستکم در بازار مسکن خداحافظی کرد. امروزه دیگر اینگونه باورها در بازار منسوخ شده و باید با هوشمندی، بهترین زمان را برای خرید یا اجاره آپارتمان انتخاب کرد.بنابراین، یکی از بهترین مواقع برای اجاره آپارتمان، فصل پاییز و زمستان، یعنی فصلی است که بسیاری از افراد به دنبال جابجایی نیستند. در چنین بازاری هم میتوانید با حوصله و آرامش بیشتری آپارتمان دلخواه خود را پیدا کنید و هم برای گرفتن تخفیف، قدرت چانهزنی بالاتری داشته باشید.پس اگر تصمیمتان برای اجاره آپارتمان در تهران جدی است، به مراجعه کرده و آپارتمان دلخواه خود را از بین هزاران فایل اجارهای پیدا کنید.کپی شد"
} | [
13401,
4530,
259,
83922,
406,
343,
259,
7371,
695,
15276,
32057,
14677,
7563,
633,
554,
259,
9121,
509,
5215,
941,
19089,
35053,
548,
19024,
11346,
4018,
35699,
822,
3446,
260,
554,
259,
11602,
7632,
116225,
406,
341,
554,
259,
11041,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
345,
240451,
43060,
102789,
238796,
1507,
261,
384,
650,
259,
2731,
360,
134410,
263,
43060,
240209,
32317,
759,
11794,
129842,
265,
326,
10787,
6218,
390,
9043,
8413,
331,
10787,
259,
160133,
43060,
272,
238796,
2731,
214351,
43060,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hæfte pændʒome liɡe bærtære futbɑle bɑnovɑn ke sobhe ruze dʒomʔee bærɡozɑr miʃævæd, ærse reqɑbæte timhɑje esfæhɑni bɑ do time kermɑni væ ælbætte moddæʔi liɡe bærtær æst. dær in hæfte æz reqɑbæthɑ zobɑhæn bɑjæd be mæsɑfe ʃæhrdɑri bæme sædrneʃin berævæd væ sepɑhɑn niz dær esfæhɑn æz ʃæhrdɑri sirdʒɑn rædde sevvomi mizbɑni konæd. ʃæhrdɑri bæme jeki æz do tim bedune ʃekæste liɡe emsɑl æst ke bɑ tʃɑhɑr piruzi væ dævɑzdæh emtijɑze sædre dʒædvæle rædebændi rɑ dær extijɑr dɑræd. in time hæftee ɡozæʃte moqɑbele ʃæhrdɑri sirdʒɑn bɑ jek ɡole piruz ʃod tɑ feʔlæn væzʔijæte xubi dær liɡe bærtær dɑʃte bɑʃæd. zobɑhæn niz bɑ pændʒ ɡol æz sæde zɑɡrose ʃirɑz ɡozæʃt tɑ ʃeʃ emtijɑzi ʃævæd væ dær rædde hæftome dʒædvæle rædebændi qærɑr beɡiræd. zobɑhæn ke pæs æz tæqir væ tæhævvolɑte ebtedɑje fæsle ʃekl væ ʃæmɑjele bumitæri be xod ɡerefte æst, hæmtʃenɑn bɑ færzɑne næsri be onvɑne moræbbibɑzikon be kɑre xod edɑme midæhæd væ hɑlɑ bɑjæd ɑmɑde mæsɑf bɑ ʃæhrdɑri bæme sædrneʃin ʃævæd. dær jeki diɡær æz didɑrhɑje hæfte pændʒome liɡe bærtær, sepɑhɑn dær værzeʃɡɑh sæfɑije mobɑræke mizæbɑne ʃæhrdɑri sirdʒɑn æst. zærdpuʃɑne esfæhɑni hæftee ɡozæʃte bɑ pændʒ ɡol bærɑbære ɑvjsɑe xuzestɑn be piruzi residænd tɑ bɑ hæft emtijɑz tɑ rædde pændʒome dʒædvæle rædebændi bɑlɑ biɑjænd væ pændʒ emtijɑz tɑ sædre dʒædvæl fɑsele dɑʃte bɑʃænd. ʃæhrdɑri sirdʒɑn æmmɑ pæs æz kæsbe se borde motevɑli dær liɡe emsɑl bɑ jek ɡol æz ʃæhrdɑri bæm ʃekæst xord væ bɑ noh emtijɑz ruje pelle sevvom dʒædvæle istɑde æst. æɡær sepɑhɑne movæffæq be ʃekæste ʃæhrdɑri sirdʒɑn ʃævæd hættɑ mitævɑnæd tɑ rædde sevvom dʒædvæl hæm bɑlɑ bijɑjæd, be ʃærti ke moʔɑdelɑt dær sɑjere mosɑbeqɑte hæfte pændʒome liɡe bærtær be sude in tim ræqæm bexord. dær sɑjere mosɑbeqɑte mohemme hæftee pændʒom liɡe bærtære futbɑle bɑnovɑn, time rædee dovvomi ɑzæræxʃe kordestɑn mizæbɑne ɑvjsɑ xuzestɑn æst væ nimneɡɑhi be læqzeʃe ʃæhrdɑri bæm væ tæsɑhobe sædre dʒædvæl dɑræd. pɑlɑjeʃe ɡɑze ilɑme noh emtijɑzi væ rædee tʃɑhɑromi niz bɑ hejʔæte futbɑle ælborz didɑr mikonæd ke bɑ hæft emtijɑz rædde ʃeʃome dʒædvæl rɑ dær extijɑr dɑræd. ʃæhrdɑri bæm zobɑhæne æsfæhɑnæspɑhɑne esfæhɑn ʃæhrdɑri sirdʒɑnɑzræxæʃe kordestɑn ɑvjsɑ xuzsætɑnæmluɑne bændærænzæli pɑrse dʒonubi buʃhæræzɑɡræʃe ʃirɑz hæmjɑri ærumihæpɑlɑjæʃ ɡɑze ilɑm hejʔæte futbɑle ælbærzɑnthɑje pæjɑme slæʃ te",
"text": "به گزارش از ، هفته پنجم لیگ برتر فوتبال بانوان که صبح روز جمعه برگزار میشود، عرصه رقابت تیمهای اصفهانی با 2 تیم کرمانی و البته مدعی لیگ برتر است.در این هفته از رقابتها ذوبآهن باید به مصاف شهرداری بم صدرنشین برود و سپاهان نیز در اصفهان از شهرداری سیرجان رده سومی میزبانی کند.شهرداری بم یکی از 2 تیم بدون شکست لیگ امسال است که با 4 پیروزی و 12 امتیاز صدر جدول ردهبندی را در اختیار دارد. این تیم هفته گذشته مقابل شهرداری سیرجان با یک گل پیروز شد تا فعلاً وضعیت خوبی در لیگ برتر داشته باشد.ذوبآهن نیز با 5 گل از سد زاگرس شیراز گذشت تا 6 امتیازی شود و در رده هفتم جدول ردهبندی قرار بگیرد. ذوبآهن که پس از تغییر و تحولات ابتدای فصل شکل و شمایل بومیتری به خود گرفته است، همچنان با فرزانه نصری به عنوان مربی-بازیکن به کار خود ادامه میدهد و حالا باید آماده مصاف با شهرداری بم صدرنشین شود.در یکی دیگر از دیدارهای هفته پنجم لیگ برتر، سپاهان در ورزشگاه صفائیه مبارکه میزبان شهرداری سیرجان است.زردپوشان اصفهانی هفته گذشته با 5 گل برابر آویسا خوزستان به پیروزی رسیدند تا با 7 امتیاز تا رده پنجم جدول ردهبندی بالا بیایند و 5 امتیاز تا صدر جدول فاصله داشته باشند.شهرداری سیرجان اما پس از کسب 3 برد متوالی در لیگ امسال با یک گل از شهرداری بم شکست خورد و با 9 امتیاز روی پله سوم جدول ایستاده است.اگر سپاهان موفق به شکست شهرداری سیرجان شود حتی میتواند تا رده سوم جدول هم بالا بیاید، به شرطی که معادلات در سایر مسابقات هفته پنجم لیگ برتر به سود این تیم رقم بخورد.در سایر مسابقات مهم هفته پنجم لیگ برتر فوتبال بانوان، تیم رده دومی آذرخش کردستان میزبان آویسا خوزستان است و نیمنگاهی به لغزش شهرداری بم و تصاحب صدر جدول دارد.پالایش گاز ایلام 9 امتیازی و رده چهارمی نیز با هیئت فوتبال البرز دیدار میکند که با 7 امتیاز رده ششم جدول را در اختیار دارد.شهرداری بم - ذوبآهن اصفهانسپاهان اصفهان - شهرداری سیرجانآذرخش کردستان - آویسا خوزستانملوان بندرانزلی - پارس جنوبی بوشهرزاگرش شیراز - همیاری ارومیهپالایش گاز ایلام - هیئت فوتبال البرزانتهای پیام/ ت"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
259,
376,
25357,
23387,
633,
3207,
5721,
1423,
4725,
259,
30036,
11514,
768,
189768,
934,
259,
16579,
4029,
10995,
376,
259,
37556,
822,
3446,
343,
56224,
42584,
49281,
24627,
259,
20101,
1091,
259,
57163,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
87102,
346,
421,
79017,
240451,
26589,
615,
129842,
265,
124255,
270,
19406,
16826,
316,
43060,
468,
330,
43060,
9743,
43060,
272,
513,
27506,
1551,
259,
41459,
265,
33... |
{
"phonemize": "mædʒlese bærræsi bæxʃe hæzinei lɑjehe buddʒee jek hezɑro tʃɑhɑrsæd rɑ dær hɑli be pɑjɑn resɑnd ke xæbæri æz tæxsise eʔtebɑr bærɑje tæhije tæblete dɑneʃe ɑmuzɑne kæm bærxordɑr, væ tæʔine væzɑjefe sɑjere dæstɡɑhhɑje mæsʔul dær in zæmine næʃod. morur sɑbeqe æmælkærde mædʒles væ dolæt dærbɑre in moʔzæle edʒtemɑʔi neʃɑn æz bi tævædʒdʒohi mæsʔulin væ færɑmuʃ ʃodæne dɑneʃe ɑmuzɑne mæhrum dɑræd. mærkæze pæʒuheʃhɑje mædʒles dær ɡozɑreʃe kɑrʃenɑsi xod ke pændʒ mehr mɑhe tæqribæn hæmzæmɑn bɑ ɑqɑze sɑle tæhsili montæʃer kærd, piʃnæhɑd dɑd bɑ æʔmɑle tæqirɑti dær bærxi rædif hɑje buddʒe æz dʒomle « bærnɑme xædæmɑte refɑhi, færhænɡi væ værzeʃi dɑneʃdʒujɑn », « mɑliɑt bær ærzeʃe æfzude sæhme værzeʃ » væ « eʔtebɑrɑte hæzinei tæqzije væ omure refɑhi dɑneʃdʒujɑn » ke be dælile tæʔtili dɑneʃɡɑh hɑ væ xɑbɡɑh hɑje dɑneʃdʒui væ mædʒɑzi ʃodæne ɑmuzeʃ, dær ɑn særfe dʒævi suræt ɡerefte bud, tɑ sæqfe xæride se milijun væ pɑnsæd dæstɡɑh tæblete monɑsebe dɑneʃ ɑmuzi tæʔmine eʔtebɑr ʃævæd væ dær entehɑ niz piʃnæhɑd dɑd bɑ tævædʒdʒoh be ɑqɑze sɑle tæhsili væ be dʒæhæte edɑlæte ɑmuzeʃi, zærfe jek hæftee ɑjænde æz tæriqe rɑjzæni bɑ dolæte in bærnɑmee edʒrɑi ʃævæd. æknun biʃ æz pændʒ mɑh æz fordʒe zæmɑni ke mærkæze pæʒuheʃ hɑje mædʒles piʃnæhɑd dɑde bud mi ɡozæræd, bedune ɑnke hitʃ ettefɑqi mosbæti rox dæhæd. æhmæde nɑderi ozvi komisijone ɑmuzeʃe mædʒles, bist mehr mɑh eʔlɑm kærd « tærhe do forijæti tæhijee se milijun tæblet væ ɡuʃi huʃmænd bærɑje dɑneʃɑmuzɑne bibezɑʔæt rɑ hodud jek mɑhe piʃ tæhije væ bɑ dʒæmʔɑværi hodud tʃehel emzɑ sɑbemijæte mærdom, eʔlɑme vosul ʃode væ dær nobæt qærɑr dɑræd. » motɑbeqe in tærhe dolæte mokællæf xɑhæd ʃod æz mæhælhɑje buddʒei moʃæxxæs ʃode, se milijun æbzɑre tæhije væ dær extijɑre ɑnɑn qærɑr dæhæd. æmmɑ motæʔæssefɑne in tærh niz ke ozvi komisijone ɑmuzeʃ æz ɑn soxæn ɡoft, hitʃ væqt dær sæhne ælæni mædʒles erɑʔe næʃod. si e mehr mɑh, dʒæbɑre kutʃæki neʒɑd, ozvi komisijone bærnɑme væ buddʒe bɑ bæjɑne inke pɑnsæd miljɑrd tumɑn eʔtebɑre huʃmændsɑzi mædɑres dær extijɑre vezɑræte ertebɑtɑt qærɑr ɡerefte væ bærræsi hɑ neʃɑn mi dæhæd in vezɑræte tɑkonun jek riɑl hæm dær in zæmine hæzine nækærde æst, æz ɑmɑde sɑzi tærhe do forijæti xæride tæblet bærɑje dɑneʃe ɑmuzɑne mæhrum bɑ siopændʒ emzɑ xæbær dɑd væ ɡoft « tærhe do forijæti bærɑje xæride tæblet tævæssote vezɑræte ertebɑtɑt væ fænnɑværi bærɑje dɑneʃɑmuzɑne tædvin væ dær extijɑre hejʔæte ræise mædʒles qærɑr ɡerefte væ bæræsɑs eʔlɑme ɑnhɑ hæftee ɑjænde dær dæsture kɑre sæhne ælæni qærɑr miɡiræd. » in tærh hæm ke be ɡofte kutʃæki neʒɑd qærɑr bud bæk hæftee bæʔd dær sæhne ælæni mætræh ʃævæd dær mæhɑqe foru ræft væ æz sæhne ælæni xæbæri mæbni bær tæhije tæblete dɑneʃe ɑmuzi be ɡuʃ næresid. dær dʒælæse kɑrɡoruh eqtesɑdi koronɑ moværrexe bistotʃɑhɑr dej mɑh, vezɑræte ertebɑtɑte piʃnæhɑdi mæbni bær tæhijee do milijun tæblete qesti bɑ sime kɑrte viʒe xod dɑneʃ ɑmuz, erɑʔe kærd ke bɑ esteqbɑle kɑrɡoruh viʒe eqtesɑdi, moqærrær ʃod komite ʔi moteʃækkel æz vezɑræte ertebɑtɑt, vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ vezɑræte tæʔɑvon, sɑzukɑre edʒrɑi in piʃnæhɑd rɑ tædvin væ bærɑje tæsvib dær dʒælæsee bæʔdi erɑʔe dæhænd. tæsmimi ke ɡærtʃe be dælile dærjɑfte æqsɑt æz xɑnevɑde hɑje mæhrum benæzær nemi resid nætidʒe bæxʃ bɑʃæd, æmmɑ dær zæmɑni ke ʃævɑhed neʃɑn mi dɑd hæme tʃænd milijun dɑneʃ ɑmuze mæhrum rɑ færɑmuʃ kærde ænd, bɑz qædæmi mosbæt æz suj dolæt bærɑje hælle moʔzæle bɑzmɑndeɡi æz tæhsile mæhsub mi ʃod. æmmɑ in tæsmim niz be færɑmuʃi seporde ʃod væ eqdɑmi ændʒɑm næɡereft. in mævɑred bæxʃi æz sævɑbeqe tæsmime ɡirɑn bærɑje sær væ sɑmɑn dɑdæn be væzʔijæte ɑmuzeʃi bɑzmɑndeɡɑn æz tæhsil æst ke hæmeɡi dær hædde hærf bɑqi mɑnæd væ æknun bɑ ɡozæʃte jek sɑl æz mædʒɑzi ʃodæne ɑmuzeʃe ræsmi dær keʃvær, be ɡofte mæsʔulɑne ziræbt se milijun væ pɑnsæd dɑneʃ ɑmuz betoree qætʔi be hitʃ væsile huʃmændi dæstresi nædɑrænd. ɑbɑn mɑhe emsɑl mohæmmæde væhidi nɑʔeb ræʔise komisijone ɑmuzeʃe mædʒles dær bærnɑme porseʃɡære ʃæbæke ɑmuzeʃ ɡoft : « æknun se. pændʒ e milijun dɑneʃɑmuz dɑrim ke be æplikejʃen « ʃɑd » dæstresi nædɑrænd. in se. pændʒ e milijun næfær jɑ dær mæhælli zendeɡi mikonænd ke internet vodʒud nædɑræd væ jɑ tæblet væ ɡuʃi telefone morede nijɑz rɑ nædɑrænd. » dær dej mɑh sejjed dʒævɑde hosejni dʒɑneʃine væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær tærhe hedɑjæt eʔlɑm kærd : « hodud se milijun dɑneʃɑmuz æz hitʃɡune æbzɑre huʃmænd bærɑje bæhreɡiri æz ɑmuzeʃe mædʒɑzi bærxordɑr nistænd væ æɡær ædæde dɑneʃɑmuzɑni ke be sæxti æz dæstɡɑhhɑje huʃmænde vɑledejn ke be tore mæʔmul hæm be kɑre vɑledejn ɑsib mizænæd væ hæm in væsile huʃmænde dɑemi nemitævɑnæd dær xedmæte dɑneʃɑmuzɑn bɑʃæd rɑ be in ærqɑme ezɑfe konim, dæste kæm si dærsæde dɑneʃɑmuzɑn jæʔni hodud pændʒ milijun æz in emkɑne bi bæhreænd. » dær moddæte jeksɑle ɑmuzeʃe mædʒɑzi, in ærqɑme sɑbet mɑnde væ kæmtær næʃode, tæmɑm tælɑʃhɑje mæsʔulin niz dær hæmɑn tʃænd moredi ke zekr ʃod xolɑse ʃode æst ke hæmeɡi nɑkɑm mɑnde væ be dʒɑi næreside æst. bɑ tævædʒdʒoh be pæxʃ ʃodæne noʔ dʒæheʃ jɑfte viruse kærunɑe mosum be kærunɑje enɡelisi dær keʃvær ke biʃtær æfrɑde kæm senno sɑl jæʔni kudækɑn væ nodʒævɑnɑn rɑ dærɡir mi konæd væ ɑmɑrhɑ æz fute tʃænd kudæk xæbær mi dæhæd benæzær mi resæd ɑmuzeʃe mædʒɑzi hæmtʃenɑn dær sɑle ɑjænde niz edɑme xɑhæd jɑft væ bɑ dær næzær ɡereftæne inke ærzɑne tærin tæblete sɑxte dɑxel, tæblete dʒieliks sie se æz jek, hæʃtsædo tʃehelopændʒ, sefrsefr sefr tɑ jek, nohsædo nævæd, sefrsefr sefr tumɑn qejmæt dɑræd, tæhijee hæddeæqæl se milijun tæblet bærɑje hæmin teʔdɑd dɑneʃ ɑmuz ke betoree qætʔi be hitʃɡune væsilee huʃmænd dæstresi nædɑrænd, tʃizi hodud ʃeʃ hezɑr miljɑrd tumɑn tæxmin zæde mi ʃævæd ke nijɑz be mænbæʔe mɑli moʃæxxæs dɑræd væ tæbiʔist ke æzme dʒeddi mædʒles væ hæme dæstɡɑhæhɑe beviʒe vezɑræte ertebɑtɑt, vezɑræte sæmt væ vezɑræte tæʔɑvon rɑ bærɑje hælle in mæsʔæle boqrændʒe edʒtemɑʔi rɑ mi tælæbæd. mæsælei ke tɑ konun bɑ qærɑr ɡereftæn dær rævænde færsɑjeʃi edɑri væ zæmɑni morede bi tævædʒdʒohi mæsʔulin qærɑr ɡerefte æst væ in hæqiqæt rɑ nemi tævɑne penhɑn kærd ke mæsʔuline næsæbte be mæsɑʔele ɑmuzeʃi omumæn bi ænɡize hæstænd væ mæʔmulæn zæruræt væ forijæti bærɑje in mæsɑʔele qɑʔel nistænd dær hɑlike zire bænɑje edɑlæte edʒtemɑʔi bærqærɑri edɑlæte ɑmuzeʃist væ æsɑse roʃd væ toseʔe hær dʒɑmeʔe, ɑmuzeʃe mætlub væ bærɑbær æst væ ælbætte mæʔmulæn næxostin qorbɑni nɑtævɑni væ feʃɑre eqtesɑdi xɑnevɑde niz ɑmuzeʃ æst mæsælee boqrændʒi ke bɑ mædʒɑzi ʃodæne ɑmuzeʃ be vozuhe dide mi ʃævæd væ æɡær mædʒlese æknun qædæmi bærɑje tæxsise eʔtebɑr væ molzæm kærdæne dolæt be sɑmɑn dɑdæne væzʔijæte ɑmuzeʃi in dʒæmʔijæte æzime bɑzmɑnde æz tæhsil bærnædɑræd modʒæddædæn sɑle bæʔd bɑjæd bɑ ɑmɑrhɑje æsæfnɑke tærke tæhsile mæqtæʔi væ jɑ dɑemi ruberu ʃævim ke dær hæme bæxʃ hɑ ɑjænde dʒɑmeʔe rɑ tæhdid mikonæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "مجلس بررسی بخش هزینهای لایحه بودجه 1400 را در حالی به پایان رساند که خبری از تخصیص اعتبار برای تهیه تبلت دانش آموزان کم برخوردار، و تعیین وظایف سایر دستگاههای مسئول در این زمینه نشد. مرور سابقه عملکرد مجلس و دولت درباره این معضل اجتماعی نشان از بی توجهی مسئولین و فراموش شدن دانش آموزان محروم دارد.مرکز پژوهشهای مجلس در گزارش کارشناسی خود که 5 مهر ماه تقریبا همزمان با آغاز سال تحصیلی منتشر کرد، پیشنهاد داد با اعمال تغییراتی در برخی ردیف های بودجه از جمله «برنامه خدمات رفاهی، فرهنگی و ورزشی دانشجویان»،«مالیات بر ارزش افزوده سهم ورزش» و «اعتبارات هزینهای تغذیه و امور رفاهی دانشجویان» که به دلیل تعطیلی دانشگاه ها و خوابگاه های دانشجویی و مجازی شدن آموزش، در آن صرفه جویی صورت گرفته بود، تا سقف خرید 3 میلیون و 500 دستگاه تبلت مناسب دانش آموزی تامین اعتبار شود و در انتها نیز پیشنهاد داد با توجه به آغاز سال تحصیلی و به جهت عدالت آموزشی، ظرف یک هفته آینده از طریق رایزنی با دولت این برنامه اجرایی شود.اکنون بیش از 5 ماه از فرجه زمانی که مرکز پژوهش های مجلس پیشنهاد داده بود می گذرد، بدون آنکه هیچ اتفاقی مثبتی رخ دهد.احمد نادری عضو کمیسیون آموزش مجلس، 20 مهر ماه اعلام کرد «طرح دو فوریتی تهیه 3 میلیون تبلت و گوشی هوشمند برای دانشآموزان بیبضاعت را حدود یک ماه پیش تهیه و با جمعآوری حدود 40 امضا سابمیت مردم، اعلام وصول شده و در نوبت قرار دارد.» مطابق این طرح دولت مکلف خواهد شد از محلهای بودجهای مشخص شده، 3 میلیون ابزار تهیه و در اختیار آنان قرار دهد.اما متاسفانه این طرح نیز که عضو کمیسیون آموزش از آن سخن گفت، هیچ وقت در صحن علنی مجلس ارائه نشد.30 مهر ماه، جبار کوچکی نژاد، عضو کمیسیون برنامه و بودجه با بیان اینکه 500 میلیارد تومان اعتبار هوشمندسازی مدارس در اختیار وزارت ارتباطات قرار گرفته و بررسی ها نشان می دهد این وزارت تاکنون یک ریال هم در این زمینه هزینه نکرده است، از آماده سازی طرح دو فوریتی خرید تبلت برای دانش آموزان محروم با 35 امضا خبر داد و گفت «طرح دو فوریتی برای خرید تبلت توسط وزارت ارتباطات و فناوری برای دانشآموزان تدوین و در اختیار هیئت رئیسه مجلس قرار گرفته و براساس اعلام آنها هفته آینده در دستور کار صحن علنی قرار میگیرد.»این طرح هم که به گفته کوچکی نژاد قرار بود بک هفته بعد در صحن علنی مطرح شود در محاق فرو رفت و از صحن علنی خبری مبنی بر تهیه تبلت دانش آموزی به گوش نرسید.در جلسه کارگروه اقتصادی کرونا مورخ 24 دی ماه، وزارت ارتباطات پیشنهادی مبنی بر تهیه دو میلیون تبلت قسطی با سیم کارت ویژه خود دانش آموز، ارائه کرد که با استقبال کارگروه ویژه اقتصادی، مقرر شد کمیته ای متشکل از وزارت ارتباطات، وزارت آموزش و پرورش و وزارت تعاون، سازوکار اجرایی این پیشنهاد را تدوین و برای تصویب در جلسه بعدی ارائه دهند.تصمیمی که گرچه به دلیل دریافت اقساط از خانواده های محروم بنظر نمی رسید نتیجه بخش باشد، اما در زمانی که شواهد نشان می داد همه چند میلیون دانش آموز محروم را فراموش کرده اند، باز قدمی مثبت از سوی دولت برای حل معضل بازماندگی از تحصیل محسوب می شد. اما این تصمیم نیز به فراموشی سپرده شد و اقدامی انجام نگرفت.این موارد بخشی از سوابق تصمیم گیران برای سر و سامان دادن به وضعیت آموزشی بازماندگان از تحصیل است که همگی در حد حرف باقی ماند و اکنون با گذشت یک سال از مجازی شدن آموزش رسمی در کشور، به گفته مسئولان ذیربط 3 میلیون و 500 دانش آموز بطور قطعی به هیچ وسیله هوشمندی دسترسی ندارند.آبان ماه امسال محمد وحیدی نائب رییس کمیسیون آموزش مجلس در برنامه پرسشگر شبکه آموزش گفت: «اکنون 3.5 میلیون دانشآموز داریم که به اپلیکیشن «شاد» دسترسی ندارند. این 3.5 میلیون نفر یا در محلی زندگی میکنند که اینترنت وجود ندارد و یا تبلت و گوشی تلفن مورد نیاز را ندارند.»در دی ماه سید جواد حسینی جانشین وزیر آموزش و پرورش در طرح هدایت اعلام کرد: « حدود 3 میلیون دانشآموز از هیچگونه ابزار هوشمند برای بهرهگیری از آموزش مجازی برخوردار نیستند و اگر عدد دانشآموزانی که به سختی از دستگاههای هوشمند والدین که به طور معمول هم به کار والدین آسیب میزند و هم این وسیله هوشمند دائمی نمیتواند در خدمت دانشآموزان باشد را به این ارقام اضافه کنیم ، دست کم 30 درصد دانشآموزان یعنی حدود 5 میلیون از این امکان بی بهرهاند.»در مدت یکسال آموزش مجازی، این ارقام ثابت مانده و کمتر نشده، تمام تلاشهای مسئولین نیز در همان چند موردی که ذکر شد خلاصه شده است که همگی ناکام مانده و به جایی نرسیده است.با توجه به پخش شدن نوع جهش یافته ویروس کرونا موسوم به کرونای انگلیسی در کشور که بیشتر افراد کم سن و سال یعنی کودکان و نوجوانان را درگیر می کند و آمارها از فوت چند کودک خبر می دهد بنظر می رسد آموزش مجازی همچنان در سال آینده نیز ادامه خواهد یافت و با در نظر گرفتن اینکه ارزان ترین تبلت ساخت داخل، تبلت جیالایکس C3 از 1,845,000 تا 1,990,000 تومان قیمت دارد، تهیه حداقل سه میلیون تبلت برای همین تعداد دانش آموز که بطور قطعی به هیچگونه وسیله هوشمند دسترسی ندارند، چیزی حدود 6 هزار میلیارد تومان تخمین زده می شود که نیاز به منبع مالی مشخص دارد و طبیعی است که عزم جدی مجلس و همه دستگاهها بویژه وزارت ارتباطات، وزارت صمت و وزارت تعاون را برای حل این مسئله بغرنج اجتماعی را می طلبد.مسئلهای که تا کنون با قرار گرفتن در روند فرسایشی اداری و زمانی مورد بی توجهی مسئولین قرار گرفته است و این حقیقت را نمی توان پنهان کرد که مسئولین نسبت به مسائل آموزشی عموما بی انگیزه هستند و معمولا ضرورت و فوریتی برای این مسائل قائل نیستند؛ در حالیکه زیر بنای عدالت اجتماعی برقراری عدالت آموزشی است و اساس رشد و توسعه هر جامعه، آموزش مطلوب و برابر است و البته معمولا نخستین قربانی ناتوانی و فشار اقتصادی خانواده نیز آموزش است؛ مسئله بغرنجی که با مجازی شدن آموزش به وضوح دیده می شود و اگر مجلس اکنون قدمی برای تخصیص اعتبار و ملزم کردن دولت به سامان دادن وضعیت آموزشی این جمعیت عظیم بازمانده از تحصیل برندارد مجددا سال بعد باید با آمارهای اسفناک ترک تحصیل مقطعی و یا دائمی روبرو شویم که در همه بخش ها آینده جامعه را تهدید میکند.انتهای پیام/"
} | [
259,
9898,
259,
19117,
10882,
30047,
11558,
1997,
89528,
46901,
3418,
7546,
55592,
916,
509,
4299,
406,
554,
259,
26598,
20765,
883,
934,
41804,
695,
259,
128417,
176743,
259,
32689,
259,
1699,
2741,
2632,
7558,
10076,
17962,
67394,
941,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
285,
240451,
1838,
265,
124255,
286,
2731,
522,
68058,
329,
238796,
265,
28466,
65319,
266,
259,
280,
43060,
608,
1551,
7157,
285,
240451,
265,
265,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
86458... |
{
"phonemize": "timhɑje melli futbɑl væ ɡoruh di æz sɑʔæte bistodo væ si dæqiqee emʃæb dær værzeʃɡɑh niʒæni novæɡærɑde bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke tærkibe do time inɡune eʔlɑm ʃode æst : kɑbɑjru, mærkɑdu, tɑɡliɑfiku, ɑkunɑ, mesi, mæzɑ, porz, mɑskærɑnu, utɑmændi, sɑluejv, ɑɡuʔerusubɑʃitʃ, værɑsilku, æʃtærnitʃ, porʃitʃ, luræn, rɑkitidʒ, mudritʃ, bærzuɡvitʃ, mɑnʒukitʃ, ræbitʃ, vidɑ",
"text": "تیمهای ملی فوتبال و گروه D از ساعت 22 و 30 دقیقه امشب در ورزشگاه نیژنی نووگراد برگزار خواهد شد که ترکیب دو تیم اینگونه اعلام شده است:کابایرو، مرکادو، تاگلیافیکو، آکونا، مسی، مزا، پرز، ماسکرانو، اوتامندی، سالویو، آگوئروسوباشیچ، وراسیلکو، اشترنیچ، پرشیچ، لورن، راکیتیج، مودریچ، برزوگویچ، مانژوکیچ، ربیچ، ویدا"
} | [
259,
20101,
1091,
18449,
259,
30036,
11514,
341,
259,
14850,
431,
695,
259,
11933,
1024,
341,
733,
550,
28505,
376,
7065,
60400,
509,
259,
22680,
8726,
20744,
31583,
406,
2859,
211975,
6395,
259,
37556,
6590,
883,
3164,
934,
25503,
6554,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
8925,
334,
43060,
608,
112966,
266,
16826,
316,
43060,
280,
300,
2731,
259,
129842,
268,
34386,
301,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
240209,
2731,
346,
1581,
38107,
300,
2731,
395,
331,
2731,
33932,
265,
265,
724,
238796,
2731,
316,
33... |
{
"phonemize": "ændonezi bærɑje edɑme bombe ɡozɑrɑne dʒæzire bɑli, dʒuxe ɑtæʃ tæʃkil dɑd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ændonezi. sjɑsiː. bɑli. polise ændonezi bærɑje edʒrɑje hokme edɑme bombe ɡozɑrɑne sɑle do hezɑro o do dær dʒæzire bɑli in keʃvær, eqdɑm be tæʃkile dʒuxe ɑtæʃ kærd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe xæbærɡozɑri ændonezi ɑntɑrɑpærɑntezbæste, se mæhkum be mærk ʃɑmele \" ɑmruzi \", \" æli qæfrun \" væ \" emɑm sæmudrɑ \" tævæssote dʒuxe ɑtæʃe polise dʒɑve mærkæzi eʔdɑm xɑhænd ʃod. ʒenerɑl \" sutɑntu \" færmɑndeh polise ændonezi pæs æz didɑr bɑ \" susilu bɑmbɑnæk judhuiunu \" ræʔise dʒomhuri ændonezi in xæbær rɑ dær extijɑre xæbærneɡɑrɑn qærɑr dɑd. vej ɡoft : mɑ montæzere eʔlɑme zæmɑn væ mækɑne edʒrɑje hokm tævæssote dɑdsetɑne kol hæstim. sutɑntu æfzud : dær xosuse edʒrɑje hokme in se mæhkum hitʃ neɡærɑni væ tæhdidi vodʒud næxɑhæd dɑʃt. ɑmruzi tʃehelose sɑle be hæmrɑh bærɑdære tʃeheloʃeʃ sɑle xod æli qæfrun væ emɑm sæmudrɑe siohæʃt sɑle, be ettehɑme bombe ɡozɑri dær jek kolube ʃæbɑne dær dʒæzire bɑli ændonezi mohɑkeme ʃodænd. in se tæn dær rɑbete bɑ bombe ɡozɑri ke mondʒær be koʃte ʃodæne biʃ æz divist ɡærdeʃɡære xɑredʒi ʃod, æz suj dɑdɡɑhi dær ændonezi be modʒɑzɑte edɑme mæhkum ʃodænd. ɑsɑqe sisædo siopændʒ",
"text": "اندونزی برای اعدام بمب گذاران جزیره بالی، جوخه آتش تشکیل داد \n#\nکوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/04/85 \nخارجی.اندونزی.سیاسی.بالی. \n پلیس اندونزی برای اجرای حکم اعدام بمب گذاران سال 2002 در جزیره بالی \nاین کشور، اقدام به تشکیل جوخه آتش کرد. \n به گزارش روز چهارشنبه خبرگزاری اندونزی (آنتارا)، سه محکوم به مرک \nشامل \"آمروزی\"، \"علی غفرون\" و \"امام سمودرا\" توسط جوخه آتش پلیس جاوه \nمرکزی اعدام خواهند شد. \n ژنرال \"سوتانتو\" فرمانده پلیس اندونزی پس از دیدار با \"سوسیلو بامبانک \nیودهویونو\" رییس جمهوری اندونزی این خبر را در اختیار خبرنگاران قرار \nداد. \n وی گفت: ما منتظر اعلام زمان و مکان اجرای حکم توسط دادستان کل هستیم. \n سوتانتو افزود: در خصوص اجرای حکم این سه محکوم هیچ نگرانی و تهدیدی \nوجود نخواهد داشت. \n آمروزی 43 ساله به همراه برادر 46 ساله خود علی غفرون و امام سمودرا \n 38 ساله، به اتهام بمب گذاری در یک کلوب شبانه در جزیره بالی اندونزی \nمحاکمه شدند. \n این سه تن در رابطه با بمب گذاری که منجر به کشته شدن بیش از 200 گردشگر\nخارجی شد، از سوی دادگاهی در اندونزی به مجازات اعدام محکوم شدند. \nآساق 335 \n\n "
} | [
8376,
1715,
9056,
259,
1699,
12607,
28991,
11766,
1050,
69402,
941,
16142,
56213,
2805,
406,
343,
2680,
5966,
1424,
35165,
7900,
28799,
11102,
387,
1062,
63826,
15394,
26790,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
46268,
5602,
12590,
406... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
215836,
124255,
43060,
608,
259,
345,
43060,
645,
114113,
259,
129842,
6063,
43060,
286,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
142717,
330,
43060,
494,
261,
331,
240451,
3455,
265,
259,
43060,
270,
2731,
238796,
37893,
238796,
21265,
33... |
{
"phonemize": "soxænɡuje sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri tehrɑn æz tæxlihe jek modʒtæmeʔe mæskuni ʃɑnzdæh vɑhedi dær pej enteʃɑre ɡɑze sæmmi mænvɑkæsidkæræbæn xæbær dɑd. sejjeddʒælɑle mæleki dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre « hævɑdese » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær tæʃrihe dʒozʔijɑte in xæbærɡæfæt : hɑdese ɡɑzɡerefteɡi dær sɑʔæte sefr pændʒ : pændʒɑhodo sobhe emruz be sɑmɑnee sædo bistopændʒ ettelɑʔ dɑde ʃod væ be donbɑle ɑn setɑde færmɑndehi ɑtæʃneʃɑnɑne istɡɑhe dæh rɑ be mæhæle hɑdesee vɑqeʔ dær bolvɑre mærzdɑrɑn xiɑbɑne nɑhid eʔzɑm kærd. vej bɑ eʃɑre be hozure ɑtæʃneʃɑnɑn dær mæhæle hɑdese æfzud : mæhæle hɑdesee jek modʒtæmeʔe mæskuni tʃɑhɑr tæbæqee ʃɑnzdæh vɑhedi bud ke ɡɑze sæmmi mænvɑkæsidkæræbæn dær tæmɑmi vɑhedhɑje ɑn montæʃer ʃode væ dʒɑne sɑkenɑnæʃ rɑ be xætær ændɑxte bud. dær hæmin rɑstɑ ɑtæʃneʃɑnɑn bɑ morɑdʒeʔe be tæke tæk vɑhedhɑ eqdɑm be tæxlije sɑkenɑn kærdænd. soxænɡuje sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri tehrɑn edɑme dɑd : dær dʒærijɑne in æmæliɑte do doxtære dʒævɑn dær tæbæqe tʃɑhɑrome in sɑxtemɑn væ jek zæne dʒævɑn væ nozɑde pændʒɑh ruzeæʃ dær tæbæqe sevvom in sɑxtemɑn dotʃɑre ɡɑzɡerefteɡi ʃode budænd ke ɑtæʃneʃɑnɑne in æfrɑd rɑ bærɑje modɑvɑ be ævɑmele urʒɑns tæhvil dɑdænd. mæleki bɑ bæjɑne inke dir ettelɑʔ jɑftæn æz in hɑdese mitævɑnest mondʒær be mærɡe ʃomɑri æz sɑkenɑne in modʒtæmeʔe mæskuni ʃævæd, ɡoft : bærræsi kɑrʃenɑsɑn neʃɑn dɑd ke næʃte ɡɑz æz motorxɑne be dælile næqse fæni dudkeʃ sæbæbe enteʃɑre ɡɑz dær fæzɑje in modʒtæmeʔe mæskuni ʃode æst. be ɡofte soxænɡuje sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri tehrɑn ɑtæʃneʃɑnɑn pæs æz imensɑzi mæhæl dær sɑʔæte sefr ʃeʃ : bistohæʃt be æmæliɑte xod xɑteme dɑdænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسخنگوی سازمان آتشنشانی و خدمات ایمنی شهرداری تهران از تخلیه یک مجتمع مسکونی 16 واحدی در پی انتشار گاز سمی منواکسیدکربن خبر داد.\n\nسیدجلال ملکی در گفتوگو با خبرنگار«حوادث» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، در تشریح جزییات این خبرگفت: حادثه گازگرفتگی در ساعت 05:52 صبح امروز به سامانه 125 اطلاع داده شد و به دنبال آن ستاد فرماندهی آتشنشانان ایستگاه 10 را به محل حادثه واقع در بلوار مرزداران خیابان ناهید اعزام کرد.\n\nوی با اشاره به حضور آتشنشانان در محل حادثه افزود: محل حادثه یک مجتمع مسکونی 4 طبقه 16 واحدی بود که گاز سمی منواکسیدکربن در تمامی واحدهای آن منتشر شده و جان ساکنانش را به خطر انداخته بود. در همین راستا آتشنشانان با مراجعه به تک تک واحدها اقدام به تخلیه ساکنان کردند.\n\nسخنگوی سازمان آتشنشانی و خدمات ایمنی شهرداری تهران ادامه داد: در جریان این عملیات دو دختر جوان در طبقه چهارم این ساختمان و یک زن جوان و نوزاد 50 روزهاش در طبقه سوم این ساختمان دچار گازگرفتگی شده بودند که آتشنشانان این افراد را برای مداوا به عوامل اورژانس تحویل دادند.\n\nملکی با بیان اینکه دیر اطلاع یافتن از این حادثه میتوانست منجر به مرگ شماری از ساکنان این مجتمع مسکونی شود، گفت: بررسی کارشناسان نشان داد که نشت گاز از موتورخانه به دلیل نقص فنی دودکش سبب انتشار گاز در فضای این مجتمع مسکونی شده است.\n\nبه گفته سخنگوی سازمان آتشنشانی و خدمات ایمنی شهرداری تهران آتشنشانان پس از ایمنسازی محل در ساعت 06:28 به عملیات خود خاتمه دادند.\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
19220,
586,
41994,
14727,
1424,
35165,
259,
15065,
406,
341,
259,
10369,
18887,
2458,
4211,
9503,
11346,
695,
259,
64069,
2632,
2665,
259,
25345,
548,
58695,
2458,
799,
10126,
406,
509,
3676,
259,
22124,
9392,
1538,
259,
79752,
556,
17118... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
259,
43060,
270,
2731,
238796,
405,
238796,
43060,
516,
300,
2731,
259,
329,
2731,
78130,
43060,
346,
259,
266,
17247,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
874,
9104,
... |
{
"phonemize": "..................................................... e tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. bæsidʒ. færmɑndeh bæsidʒe nɑhije ʃæhid beheʃti tehrɑn ɡoft : bæsidʒ næmɑde imɑn, esteqɑmæt væ pɑjdɑri dær tæmɑm ærse hɑje edʒtemɑʔi, sjɑsiː væ færhænɡist. særdɑr æbbɑse ʃoɑʔi ruze pændʒʃænbe dær hæmɑjeʃe todʒihi færmɑndehɑne hoze hɑje ɡærdɑnhɑje ɑʃurɑ vɑlzhærɑ sin pærɑntezbæste bæsidʒe nɑhije ʃæhid beheʃti æfzud : æz næqʃ hɑje ærzænde bæsidʒ, idʒɑde ettehɑd væ ensedʒɑm dær bejne hæme æqʃɑre dʒɑmeʔe æst. vej ezhɑrdɑʃt : bæsidʒi xɑdeme mellæt væ nezɑme dʒomhuri eslɑmist væ dær hær ʃærɑjeti dʒɑne xod rɑ bærɑje defɑʔ æz ærzeʃ hɑje nezɑm væ pɑsdɑri æz enqelɑb fædɑ mi konæd. ʃoɑʔi xɑterneʃɑn kærd : færhænæke bæsidʒi piʃro budæn dær tæmɑm ærse hɑje zendeɡi færdi væ edʒtemɑʔist ke bæjɑnɡære qɑbelijæte bæsidʒ dær hæme zæmine hɑ mi bɑʃæd. vej, be næqʃe bæsidʒ dær ærse hɑje moxtælefe nezɑm eʃɑre kærd væ ɡoft : bæsidʒe jeki æz æhrom hɑje kɑrɑmæd væ bɑzdɑrænde dær bærɑbære tæhdidɑte doʃmænɑne enqelɑbe eslɑmi be ʃomɑr mi rævæd. ʃoɑʔi ɡoft : bæsidʒiɑne sælæhʃur æz bædæviː tæʃkile in næhɑd be færmɑne emɑme rɑhel tɑkonun dærtæmɑmi ærse hɑje færhænɡi, elmi, defɑʔi væ eqtesɑdi dærkʃur næqʃe besezɑi ifɑ kærde væ hæmtʃenɑn moxlesɑne bɑɑjsɑr væ æz xodɡozæʃteɡi æznæzɑme eslɑmi defɑʔ mi konænd. in færmɑndeh æfzud : tɑ zæmɑni ke tæfækkore bæsidʒi dær dʒɑmeʔe eslɑmi mɑ hɑkem bɑʃæd, doʃmænɑne dʒorʔæte moqɑbele bɑ in nezɑm rɑ næxɑhænd dɑʃt. kɑf slæʃ do tæhrɑm slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sisædo hæʃtɑdohæʃt sɑʔæte pɑnzdæh : hidʒdæh tæmɑm",
"text": "\n.....................................................تهران بزرک، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/05/86\nداخلی.اجتماعی.بسیج. فرمانده بسیج ناحیه شهید بهشتی تهران گفت: بسیج نماد ایمان، استقامت و\nپایداری در تمام عرصه های اجتماعی، سیاسی و فرهنگی است. سردار عباس شعاعی روز پنجشنبه در همایش توجیهی فرماندهان حوزه های\nگردانهای عاشورا والزهرا(س ) بسیج ناحیه شهید بهشتی افزود: از نقش های\nارزنده بسیج، ایجاد اتحاد و انسجام در بین همه اقشار جامعه است. وی اظهارداشت: بسیجی خادم ملت و نظام جمهوری اسلامی است و در هر شرایطی\nجان خود را برای دفاع از ارزش های نظام و پاسداری از انقلاب فدا می کند. شعاعی خاطرنشان کرد: فرهنک بسیجی پیشرو بودن در تمام عرصه های زندگی\nفردی و اجتماعی است که بیانگر قابلیت بسیج در همه زمینه ها می باشد. وی، به نقش بسیج در عرصه های مختلف نظام اشاره کرد و گفت: بسیج یکی از\nاهرم های کارآمد و بازدارنده در برابر تهدیدات دشمنان انقلاب اسلامی به شمار\nمی رود. شعاعی گفت: بسیجیان سلحشور از بدو تشکیل این نهاد به فرمان امام راحل\nتاکنون درتمامی عرصه های فرهنگی، علمی، دفاعی و اقتصادی درکشور نقش بسزایی\nایفا کرده و همچنان مخلصانه باایثار و از خودگذشتگی ازنظام اسلامی دفاع\nمی کنند. این فرمانده افزود: تا زمانی که تفکر بسیجی در جامعه اسلامی ما حاکم\nباشد، دشمنان جرات مقابله با این نظام را نخواهند داشت.ک/2\n تهرام/687/587\nشماره 388 ساعت 15:18 تمام\n\n\n "
} | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
215716,
41007,
59861,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
61809,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
56240,
24397,
260,
42194,
3210,
8031,
24397,
259,
99171,
2632,
14951,
1555,
554,
56856,
11346,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
68058,
360,
154389,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
30... |
{
"phonemize": "soɑlɑte næmɑjændeɡɑne mædʒles æz væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær xosuse værzeʃe mædɑrese............................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. mædʒles. teʔdɑdi æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær xosuse bænde se mɑdde sædo hivdæh qɑnune æsɑsi bærnɑme dʒɑmeʔe erteqɑe værzeʃe mædɑres pærɑntezbæste soʔɑlɑti rɑ æz væzirɑmuzæʃ væ pærværeʃe mætræh kærdænd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ, bænde se mɑdde sædo hivdæh qɑnune æsɑsi tædvine bærnɑme dʒɑmeʔe erteqɑe værzeʃe mædɑres, toseʔe æmɑkene værzeʃi særpuʃide bɑ olævijæte doxtærɑn væ rubɑz, æfzɑjeʃe sɑʔɑte dærse tærbijæte bædæni, idʒɑde bɑʃɡɑhhɑje værzeʃi væ tærbijæte niruhɑje morede nijɑzbæxʃe tærbijæte bædæni dɑneʃe ɑmuzɑn rɑ bærohde sɑzemɑne ɑmuzeʃe væpæruræʃ qærɑr dɑde æst. in suvɑlɑt æzsuje æmirrezɑ xɑdem ræʔise komite værzeʃi komisijone færhænɡi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be hæmrɑh teʔdɑdi æz næmɑjændeɡɑne in komisijon be ʃærhe zir mætræh ʃode æst. jek dær tæhæqqoqe in æhkɑm tʃe kɑri ændʒɑm ʃode æst? do bɑ tævædʒdʒoh be in ke jek sɑʔæte dærse tærbijæte bædæni æfzɑjeʃe pejdɑ kærde, tʃe eqdɑmi bærɑje tæʔmine niruje ensɑni morede nijɑze ɑn ændʒɑm ʃode æst? bɑ tævædʒdʒoh be in ke dær ɡozæʃte do sɑʔæt be dærse tærbijæte bædæni extesɑs dɑʃt, mædɑres bɑ kæmbude niruje ensɑni movɑdʒeh budænd, hæm æknun bɑ erteqɑe ɑn be se sɑʔæt bærɑje dʒæzbe niruje ensɑni tʃe tædbiri ændiʃide ʃode æst. se tʃerɑ tæmɑmi pændʒ hezɑr poste tæxæssosi dɑde ʃode be mæʔɑvnæte pærværeʃi væ tærbijæte bædæni vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, be bæxʃe pærværeʃ tæxsis dɑde ʃode æst? dær hɑli ke dær zæmɑn ɡereftæne ræʔj næmɑjændeɡɑn bærɑje ehjɑje mæʔɑvnæte pærværeʃi, onvɑn mi ʃod værzeʃe mohemtærin bɑzuje edʒrɑi omure pærværeʃist. pærɑntezbæste tʃɑhɑr sɑʔæti ke bærɑje dærse tærbijæte bædæni mædɑres extesɑs dɑde ʃode æst, æz mæhælli qejreqɑnunist, tʃerɑ ke jek sɑʔæt æfzude ʃode be sɑʔæte tærbijæte bædæni æz sɑʔɑte doruse dʒobrɑnist, bɑ tævædʒdʒoh be in ke hitʃ dɑneʃ ɑmuzi dær dærse tærbijæte bædæni nomree pɑjin nemi ɡiræd! pændʒ bæræsɑse hæmin bænd, sætre ɑxær onvɑn ʃode sɑzemɑne tærbijæte bædæni dær zæmine sɑxt væ sɑzhɑ væ qejre be ɑmuzeʃ væ pærværeʃ komæk næmɑjæd, dær in xosuse ɑmuzeʃ væ pærværeʃ tʃe tæʔɑmoli bærɑje hæmrɑh kærdæne sɑzemɑne tærbijæte bædæni be mænture tæhæqqoqe æhkɑme in mɑdde suræt dɑde æst? værzeʃi. hæft hezɑro divisto pændʒɑhodo e jek hezɑro pɑnsædo nævæd ʃomɑre sefr pændʒɑhopændʒ sɑʔæte pɑnzdæh : tʃehel tæmɑm",
"text": "سوالات نمایندگان مجلس از وزیر آموزش و پرورش در خصوص ورزش مدارس\n...............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/08/86\nداخلی.ورزشی.مجلس. تعدادی از نمایندگان مجلس شورای اسلامی در خصوص بند سه ماده 117 قانون\nاساسی ( برنامه جامع ارتقاء ورزش مدارس ) سوالاتی را از وزیرآموزش و پرورش\nمطرح کردند. به گزارش روز سه شنبه ایرنا، بند سه ماده 117قانون اساسی تدوین برنامه\nجامع ارتقا ورزش مدارس ، توسعه اماکن ورزشی سرپوشیده با اولویت دختران و\nروباز،افزایش ساعات درس تربیت بدنی،ایجاد باشگاههای ورزشی و تربیت نیروهای\nمورد نیازبخش تربیت بدنی دانش آموزان را برعهده سازمان آموزش وپرورش قرار\nداده است. این سووالات ازسوی امیررضا خادم رییس کمیته ورزشی کمیسیون فرهنگی مجلس\nشورای اسلامی به همراه تعدادی از نمایندگان این کمیسیون به شرح زیر مطرح\nشده است. 1 - در تحقق این احکام چه کاری انجام شده است ؟\n 2 ـ با توجه به این که یک ساعت درس تربیت بدنی افزایش پیدا کرده، چه\nاقدامی برای تامین نیروی انسانی مورد نیاز آن انجام شده است ؟\n با توجه به این که در گذشته دو ساعت به درس تربیت بدنی اختصاص داشت،\nمدارس با کمبود نیروی انسانی مواجه بودند، هم اکنون با ارتقاء آن به سه ساعت\nبرای جذب نیروی انسانی چه تدبیری اندیشیده شده است. 3 - چرا تمامی پنج هزار پست تخصصی داده شده به معاونت پرورشی و تربیت\nبدنی وزارت آموزش و پرورش، به بخش پرورش تخصیص داده شده است ؟ (در حالی که\nدر زمان گرفتن رای نمایندگان برای احیای معاونت پرورشی، عنوان می شد ورزش\nمهمترین بازوی اجرایی امور پرورشی است.)\n 4 ـ ساعتی که برای درس تربیت بدنی مدارس اختصاص داده شده است، از محلی\nغیرقانونی است، چرا که یک ساعت افزوده شده به ساعت تربیت بدنی از ساعات\nدروس جبرانی است،با توجه به این که هیچ دانش آموزی در درس تربیت بدنی\nنمره پایین نمی گیرد!\n 5 - براساس همین بند، سطر آخر عنوان شده سازمان تربیت بدنی در زمینه\nساخت و سازها و غیره به آموزش و پرورش کمک نماید، در این خصوص آموزش و\nپرورش چه تعاملی برای همراه کردن سازمان تربیت بدنی به منطور تحقق احکام\nاین ماده صورت داده است ؟\nورزشی.7252 1590\nشماره 055 ساعت 15:40 تمام\n\n\n "
} | [
4100,
16670,
14441,
33244,
259,
9898,
695,
259,
12433,
8110,
341,
1197,
56146,
509,
259,
9121,
259,
22680,
6289,
43038,
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
63075,
4784,
10760,
406,
260,
22680,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
510,
43060,
280,
43060,
346,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
259,
2731,
360,
300,
2731,
142717,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
300,
2731,
421,
10787,
115396,
238796,
331,
10787,
9043,
1222... |
{
"phonemize": "pærvize næbili dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, ezhɑr kærd : se næfære motexællef ke dær hævɑli mæntæqe sæde sɑve eqdɑm be ʃekɑre qejre modʒɑze do ræʔse qutʃe væhʃi hejvɑn hemɑjæt ʃode pærɑntezbæste kærde budænd ke pæs æz kæʃfe ædʒzɑe ʃekɑr væ bærræsi dæqiqe mæhæle ʃekɑre hejvɑnɑte mæzkur væ tæhqiqɑte tækmili, ʃenɑsɑi væ be dɑdsærɑ moʔærrefi ʃodænd. vej bæjɑn kærd : dær bærræsi modʒæddæde mæntæqei ke ʃekɑr dær ɑn suræt ɡerefte bud teʔdɑdi puke feʃænɡe mærbut be æslæhe ɡolulezæni niz kæʃf væ zæbt ʃod ke bær in æsɑs, væ be dæsture qɑzi pærvænde mænzele motexællefe æsli niz morede bɑzræsi qærɑr ɡereft. vej edɑme dɑd : dær sɑle dʒɑri be ellæte tæʔkide besijɑr ziɑde dɑdsetɑne ʃæhrestɑn be dʒæhæte æhæmmijæte mæqule hefɑzæt æz mohite zist bɑ tævædʒdʒoh be kæmbude ʃædide niru dær ʃæhrestɑn, dæstɡɑh qæzɑi qɑteʔe tærin hemɑjæthɑje xod rɑ æz in edɑre dɑʃte æst. næbili xɑterneʃɑn kærd : mæntæqe sæde sɑve be læhɑze dɑrɑ budæne mænɑbeʔe ɑbi færɑvɑn væ puʃeʃe mærtæʔi monɑseb æz zistɡɑhhɑje zibɑ væ monhæser be færde ɡunehɑi tʃon qutʃ væ miʃ, kol væ boz, pælænɡ, ɡorbee væhʃi væ pærændeɡɑni næzir kæbk, tihu, bɑqræqære væ pærændeɡɑne ʃekɑrist. kædæxbærneɡɑr : dæh hezɑro o ʃeʃ",
"text": " پرویز نبیلی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه مرکزی، اظهار کرد: سه نفر متخلف که در حوالی منطقه سد ساوه اقدام به شکار غیر مجاز دو رأس قوچ وحشی(حیوان حمایت شده) کرده بودند که پس از کشف اجزاء شکار و بررسی دقیق محل شکار حیوانات مذکور و تحقیقات تکمیلی، شناسایی و به دادسرا معرفی شدند. وی بیان کرد: در بررسی مجدد منطقهای که شکار در آن صورت گرفته بود تعدادی پوکه فشنگ مربوط به اسلحه گلولهزنی نیز کشف و ضبط شد که بر این اساس، و به دستور قاضی پرونده منزل متخلف اصلی نیز مورد بازرسی قرار گرفت. وی ادامه داد: در سال جاری به علت تأکید بسیار زیاد دادستان شهرستان به جهت اهمیت مقوله حفاظت از محیط زیست با توجه به کمبود شدید نیرو در شهرستان، دستگاه قضایی قاطع ترین حمایتهای خود را از این اداره داشته است. نبیلی خاطرنشان کرد: منطقه سد ساوه به لحاظ دارا بودن منابع آبی فراوان و پوشش مرتعی مناسب از زیستگاههای زیبا و منحصر به فرد گونههایی چون قوچ و میش، کل و بز، پلنگ ، گربه وحشی و پرندگانی نظیر کبک،تیهو، باقرقره و پرندگان شکاری است. کدخبرنگار: 10006 "
} | [
1197,
57145,
33171,
10404,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
259,
11712,
406,
343,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
7902,
259,
20577,
3572,
47247,
934,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
10787,
191007,
22821,
15172,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
427... |
{
"phonemize": "dæh dærsæd æz dʒæmʔijæte keʃvær be værzeʃ hɑje hæmeɡɑni mi pærdɑzænd hæʃ buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. værzeʃhɑje hæmeɡɑni. særpæræste fedrɑsijone værzeʃ hɑje hæmeɡɑni ɡoft : bær æsɑse ɑmɑrhɑje modʒud tænhɑ dæh dærsæd æz dʒæmʔijæte keʃvær be værzeʃhɑje hæmeɡɑni mi pærdɑzænd. \" sejjedbɑqer fɑtemi næsæb \" tʃɑhɑrʃænbe dær buʃehr be irnɑ ɡoft : be ræqme tælɑʃhɑje mætlubi ke dær dʒæhæte tæqvijæte færhænæke værzeʃ hɑje omumi be onvɑne rokne sælɑmæti æfrɑde dʒɑmeʔe dær sɑlhɑje æxir tævæssote in fedrɑsijon ændʒɑm ɡerefte, hænuz besjɑri æz mærdome hættɑ æz pordɑxtæne dæqɑjeqi æz væqte xod be værzeʃe xoddɑri mi konænd. vej bɑɑʃɑre be bærnɑme hɑje dʒædide fedrɑsijone værzeʃhɑje hæmeɡɑni bærɑje omumi tær kærdæn in ɡune værzeʃ hɑ æfzud : dær bæhse værzeʃhɑje omumi jeki æz mæbɑhesse dʒeddi in fedrɑsijon dær tʃænd sɑlee ɡozæʃte, berædne værzeʃ be dærune mænɑzel bude æst ke xoʃbæxtɑne nætɑjedʒe xubi rɑ dær pej dɑʃte æst. vej bɑbiɑn ʃɑxese hɑje værzeʃhɑje hæmeɡɑni ezɑfe kærd : sæhlol vosul budæn, zudbɑzæde budæne vænæʃɑt væʃɑdɑbi be donbɑle dɑʃtæn æz emtijɑzɑt væ viʒeɡi hɑje bɑreze værzeʃhɑje hæmeɡɑnist ke bɑjæd tævædʒdʒohe biʃtæri æz suj mærdom be ɑn ʃævæd. særpæræste fedrɑsijone værzeʃhɑje hæmeɡɑni zæruræte estefɑde æz mekɑnizme hɑi tʃon sedɑosimɑ, sɑjthɑje interneti væ film hɑje ɑmuzeʃi pirɑmune værzeʃ hɑje hæmeɡɑni rɑ jɑdɑvær ʃod væ æfzud : bɑfræhænæk sɑzi behine væ hæmkɑri moteqɑbele ræsɑne hɑ bɑ in fedrɑsijon væ hejʔæthɑje ʃæhrestɑnhɑ mi tævɑn be tærvidʒe in ɡune værzeʃhɑ pærdɑxt. vej bɑ eʃɑre be qɑbelijæthɑ vɑstæʔdɑdhɑje værzeʃi xɑsse dærɑstɑne buʃehr xɑterneʃɑn kærd : in fedrɑsijon æz bærnɑme hɑi ke qɑbelijæte edʒrɑi dɑʃte bɑʃænd, dær ostɑne buʃehr esteqbɑl mi konæd væ dærhæmine rɑstɑ dær sɑle dʒɑri mosɑbeqɑt \" tʃoɡuje \" ke værzeʃe bumi mæhællist be suræte særɑsæri dær buʃehre bærɡozɑr xɑhæd kærd. vej sævɑhele bekr væ qɑbele dæstresi ostɑne buʃehr rɑ bærɑje ændʒɑme værzeʃhɑi næzir ʃenɑ væ qɑjeqrɑni monɑseb dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : modirijæte dʒædide fedrɑsijone værzeʃhɑje hæmeɡɑni berɑn æst ke fæzɑje mosɑbeqɑt væ dʒæʃnvɑre hɑje værzeʃi rɑ æz mærkæz xɑredʒ konæd væ ɡerɑjeʃe biʃtæri be roʃd, toseʔe væ ronæqe værzeʃe ʃæhrestɑnhɑ dɑʃte bɑʃæd. fɑtemi næsæb hemɑjæte dolæt væ sɑzemɑne tærbijæte bædæni rɑ æz værzeʃhɑje hæmeɡɑni rezɑjæt bæxʃe tosife vɑzhɑr ʔomidvɑri kærd : bɑhæmkɑri ɑhɑdmærdæm dær hæme senin væ ɡoruhhɑje dʒɑmeʔe betævɑn dær ɑjænde ʔi næ tʃændɑn dure ʃɑhede keʃværi ʃɑdɑb væ ɑri æz bimɑri væ kesɑlæt bud. hæmtʃenin ræʔise dʒædide hejʔæte værzeʃhɑje hæmeɡɑni ostɑne buʃehr tævæssote ɑrɑje æʔzɑje in hejʔæt ruze tʃɑhɑrʃænbe bærɑje moddæte tʃɑhɑr sɑl entexɑb ʃod. dær in entexɑbɑt, doktor huʃnæk rostæme pur bɑ biʃtærin ɑrɑ, be onvɑne ræʔise dʒædide hejʔæte værzeʃhɑje hæmeɡɑni ostɑne buʃehr entexɑb væ æz tælɑʃhɑ væ fæʔɑlijæte kæmɑle sɑleh æhmædi ræʔise piʃine in hejʔæt tæqdir ʃod. do hezɑro ʃeʃsædo bistodo slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek",
"text": "10 درصد از جمعیت کشور به ورزش های همگانی می پردازند \n#\nبوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/4/85 \nداخلی.ورزشی.ورزشهای همگانی. \n سرپرست فدراسیون ورزش های همگانی گفت: بر اساس آمارهای موجود تنها 10 \nدرصد از جمعیت کشور به ورزشهای همگانی می پردازند. \n \"سیدباقر فاطمی نسب \" چهارشنبه در بوشهر به ایرنا گفت: به رغم تلاشهای \nمطلوبی که در جهت تقویت فرهنک ورزش های عمومی به عنوان رکن سلامتی افراد \nجامعه در سالهای اخیر توسط این فدراسیون انجام گرفته،هنوز بسیاری از مردم\nحتی از پرداختن دقایقی از وقت خود به ورزش خودداری می کنند. \n وی بااشاره به برنامه های جدید فدراسیون ورزشهای همگانی برای عمومی تر \nکردن این گونه ورزش ها افزود: در بحث ورزشهای عمومی یکی از مباحث جدی این \nفدراسیون در چند ساله گذشته، بردن ورزش به درون منازل بوده است که \nخوشبختانه نتایج خوبی را در پی داشته است. \n وی بابیان شاخصه های ورزشهای همگانی اضافه کرد:سهل الوصول بودن، زودبازده\nبودن ونشاط وشادابی به دنبال داشتن از امتیازات و ویژگی های بارز ورزشهای \nهمگانی است که باید توجه بیشتری از سوی مردم به آن شود. \n سرپرست فدراسیون ورزشهای همگانی ضرورت استفاده از مکانیزم هایی چون \nصداوسیما، سایتهای اینترنتی و فیلم های آموزشی پیرامون ورزش های همگانی را \nیادآور شد و افزود:بافرهنک سازی بهینه و همکاری متقابل رسانه ها با این \nفدراسیون و هیاتهای شهرستانها می توان به ترویج این گونه ورزشها پرداخت. \n وی با اشاره به قابلیتها واستعدادهای ورزشی خاص دراستان بوشهر خاطرنشان\nکرد:این فدراسیون از برنامه هایی که قابلیت اجرایی داشته باشند، در استان \nبوشهر استقبال می کند و درهمین راستا در سال جاری مسابقات\"چوگوی\" که ورزش \nبومی محلی است به صورت سراسری در بوشهر برگزار خواهد کرد. \n وی سواحل بکر و قابل دسترسی استان بوشهر را برای انجام ورزشهایی نظیر \nشنا و قایقرانی مناسب دانست و اظهار داشت:مدیریت جدید فدراسیون ورزشهای \nهمگانی برآن است که فضای مسابقات و جشنواره های ورزشی را از مرکز خارج کند\nو گرایش بیشتری به رشد، توسعه و رونق ورزش شهرستانها داشته باشد. \n فاطمی نسب حمایت دولت و سازمان تربیت بدنی را از ورزشهای همگانی رضایت \nبخش توصیف واظهار امیدواری کرد:باهمکاری آحادمردم در همه سنین و گروههای \nجامعه بتوان در آینده ای نه چندان دور شاهد کشوری شاداب و عاری از بیماری \nو کسالت بود. \n همچنین رییس جدید هیات ورزشهای همگانی استان بوشهر توسط آرای اعضای این\nهیات روز چهارشنبه برای مدت چهار سال انتخاب شد. \n در این انتخابات، دکتر هوشنک رستم پور با بیشترین آرا، به عنوان رییس \nجدید هیات ورزشهای همگانی استان بوشهر انتخاب و از تلاشها و فعالیت کمال \nصالح احمدی رییس پیشین این هیات تقدیر شد. \n2622/539/675 \nورزشی . 1521 1521 \n\n "
} | [
475,
259,
21515,
695,
10995,
1845,
6034,
554,
259,
22680,
1091,
1373,
78861,
822,
72319,
1832,
387,
7773,
19089,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
62164,
5602,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
22680,
2791,
1373,
78861,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
334,
331,
10787,
86458,
259,
2731,
360,
331,
240451,
2731,
282,
240209,
6367,
2731,
346,
513,
238796,
22823,
390,
28828,
1043,
238796,
382,
43060,
608,
28466,
645,
129842,
43060,
516,
658,
421,
10787,
285,
43060,
360,
79017,
28... |
{
"phonemize": "moʔɑvene pæʒuheʃ væ bærnɑme rizi edɑre kolle ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne kermɑnʃɑh, tɑ pɑjɑne sɑle tæhsili dʒɑri doj hezɑr kelɑse dærse ostɑn dær mæsire huʃmænde sɑzi qærɑr xɑhænd ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kermɑnʃɑh, hodʒdʒæt elɑh ælmɑsi bɑ bæjɑne inke bær æsɑse bærnɑme hɑje piʃ bini ʃode moqærrær bud tɑ pɑjɑne bærnɑme pændʒome toseʔe kolle mædɑrese keʃvær dær mæsire huʃmændsɑzi qærɑr ɡirænd, ebrɑz dɑʃt : piʃe bini mi ʃævæd tɑ pɑjɑne sɑle tæhsili dʒɑri teʔdɑde kelɑshɑi ke dær ostɑn dære mæsire huʃmændsɑzi qærɑr ɡerefte ænd be do hezɑr kelɑse dærs beresæd. ælmɑsi bɑ bæjɑne inke tɑkonun hezɑr væ hæftsædo tʃehelojek kelɑse dærse ostɑn modʒæhhæz be tædʒhizɑte huʃmændsɑzi ʃode ænd, ebrɑz dɑʃt : in kelɑshɑ dær qɑlebe hæftsædo ʃæstonoh mædrese dær ostɑne kermɑnʃɑh dær mæsire huʃmændsɑzi qærɑr ɡerefte ænd. be ɡofte moʔɑvene ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne kermɑnʃɑh, dær hɑle hɑzer nohsædo tʃehelohæʃt mædrese ostɑne modʒæhhæz be portɑle fæʔɑl mi bɑʃænd. moʔɑvene pæʒuheʃ væ bærnɑme rizi edɑre kolle ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne kermɑnʃɑh, dær edɑme ɡoft : hæmtʃenin se hezɑr næfær moʔælleme dore hɑje mærbut be huʃmændsɑzi mædɑres rɑ sepæri kærde ænd. ælmɑsi huʃmændsɑzi rɑ ʃɑmele pændʒ mærhæle nimee elekteronik, elekteronik, nimee huʃmænd, huʃmænd væ huʃmænde piʃræfte dɑnest. vej dær edɑme moʃɑrekæthɑje mærdomi rɑ dær zæmine huʃmændsɑzi mædɑrese moʔæsser dɑnest væ ebrɑz dɑʃt : dær surtike ʃærɑjeti færɑhæm ʃævæd tɑ mædɑres bɑ moʃɑrekæthɑje mærdomi biʃtæri movɑdʒeh ʃævænd, kelɑshɑje dærse biʃtæri dær mæsire huʃmændsɑzi qærɑr xɑhænd ɡereft.",
"text": "معاون پژوهش و برنامه ریزی اداره کل آموزش و پرورش استان کرمانشاه، تا پایان سال تحصیلی جاری دو هزار کلاس درس استان در مسیر هوشمند سازی قرار خواهند گرفت. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کرمانشاه،حجت اله الماسی با بیان اینکه بر اساس برنامه های پیش بینی شده مقرر بود تا پایان برنامه پنجم توسعه کل مدارس کشور در مسیر هوشمندسازی قرار گیرند، ابراز داشت: پیش بینی می شود تا پایان سال تحصیلی جاری تعداد کلاسهایی که در استان در مسیر هوشمندسازی قرار گرفته اند به دو هزار کلاس درس برسد.الماسی با بیان اینکه تاکنون هزار و 741 کلاس درس استان مجهز به تجهیزات هوشمندسازی شده اند، ابراز داشت: این کلاسها در قالب 769 مدرسه در استان کرمانشاه در مسیر هوشمندسازی قرار گرفته اند.به گفته معاون آموزش و پرورش استان کرمانشاه، در حال حاضر 948 مدرسه استان مجهز به پرتال فعال می باشند. معاون پژوهش و برنامه ریزی اداره کل آموزش و پرورش استان کرمانشاه، در ادامه گفت: همچنین سه هزار نفر معلم دوره های مربوط به هوشمندسازی مدارس را سپری کرده اند.الماسی هوشمندسازی را شامل پنج مرحله نیمه الکترونیک، الکترونیک، نیمه هوشمند، هوشمند و هوشمند پیشرفته دانست.وی در ادامه مشارکتهای مردمی را در زمینه هوشمندسازی مدارس موثر دانست و ابراز داشت: در صورتیکه شرایطی فراهم شود تا مدارس با مشارکتهای مردمی بیشتری مواجه شوند، کلاسهای درس بیشتری در مسیر هوشمندسازی قرار خواهند گرفت."
} | [
11163,
1715,
1645,
16872,
12823,
341,
11245,
259,
53161,
14085,
376,
5215,
8110,
341,
1197,
56146,
12363,
1164,
5091,
63590,
343,
2301,
259,
26598,
3037,
259,
42886,
10404,
259,
21955,
2858,
259,
18060,
5215,
5714,
46098,
12363,
509,
548,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
300,
2731,
124255,
272,
43060,
645,
1418,
1383,
259,
345,
43060,
380,
156073,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
300,
2731,
421,
10787,
115396,
238796,
265,
259,
11326,
43060,
40... |
{
"phonemize": "kejhɑne hɑʃemniɑ æz suj hejʔæte dolæt be onvɑne ostɑndɑre dʒædide ɡilɑn entexɑb ʃod. kejhɑne hɑʃemniɑ æz suj hejʔæte dolæt be onvɑne ostɑndɑre dʒædide ɡilɑn entexɑb ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn væ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni rijɑsæte dʒomhuri, kejhɑne hɑʃemniɑ moʔɑvene sɑbeq bærnɑmerizi ostɑndɑri ɡilɑn, bɑ tæsvibe hejʔæte dolæt be onvɑne ostɑndɑre dʒædide ɡilɑne mænsub ʃod. kejhɑne hɑʃemniɑ dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft tɑ ordibeheʃte jek hezɑro sisædo nævædojek mæʔɑvnæte bærnɑmerizi ostɑndɑri ɡilɑn rɑ ohde dɑr bud. hɑʃemniɑ æz dʒɑnbɑzɑne dʒænɡe tæhmili væ modirkole æsbæqe bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ɡilɑn bude æst. vej dɑrɑje tæhsilɑte kɑrʃenɑsi ærʃæde dʒɑmeʔeʃenɑsist. entehɑjee pæjɑm",
"text": "كیهان هاشمنیا از سوی هیئت دولت به عنوان استاندار جدید گیلان انتخاب شد. \n \nكیهان هاشمنیا از سوی هیئت دولت به عنوان استاندار جدید گیلان انتخاب شد.\n\n \n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) - منطقه گیلان و به نقل از پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری، كیهان هاشمنیا معاون سابق برنامهریزی استانداری گیلان، با تصویب هیئت دولت به عنوان استاندار جدید گیلان منصوب شد.\n\n \n\nكیهان هاشمنیا در سال 1387 تا اردیبهشت 1391 معاونت برنامهریزی استانداری گیلان را عهده دار بود. هاشمنیا از جانبازان جنگ تحمیلی و مدیركل اسبق بنیاد شهید و امور ایثارگران گیلان بوده است.\n\n \n\nوی دارای تحصیلات كارشناسی ارشد جامعهشناسی است.\n\nانتهاي پیام \n"
} | [
259,
101137,
30052,
1875,
28438,
83410,
695,
259,
33302,
10159,
74083,
259,
11294,
554,
259,
7516,
259,
47511,
7178,
12409,
29474,
7917,
3164,
260,
259,
101137,
30052,
1875,
28438,
83410,
695,
259,
33302,
10159,
74083,
259,
11294,
554,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
513,
8874,
43060,
405,
382,
43060,
238796,
470,
516,
43060,
259,
2731,
360,
517,
385,
93756,
240209,
2731,
346,
342,
162695,
390,
351,
379,
43060,
405,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
331,
240451,
2731,
720,
368,
259,
129842,
696,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, vezɑræte ettelɑʔɑt dær pej ʃæhɑdæte sepæhbod hɑdʒ qɑseme solejmɑni eʔlɑm kærd : æz in pæs, dʒebhe moqɑvemæte eslɑmi næxɑhæd ɡozɑʃt ɑbe xoʃ æz ɡæluje nɑpɑkɑne foru rævæd væ dæstɑne pælideʃɑn rɑ ke ɑqeʃte be xun bi ɡonɑhɑn væ mæzlumɑne ɑlæm mibɑʃæd, æz mæntæqe qætʔ xɑhænd nemud. mætne in bæjɑnije be ʃærhe zejl æst : besmee ræbb ælʃohædɑ væ ælsædiqinæmenæ ælmooʔmenejnæ redʒæɑlon sædæqovɑ mæɑ ʔæɑhædovɑ ælællæhæ ʔælæjhe fæmenhom mæne qæzæj næhbæhoe væmenhom mæne jæntæzero væmæɑ bæddælovɑ tæbdejlænɑʃæhɑdæt pore eftexɑre særdɑre bozorɡ væ nɑm ɑvær, tærbijæt ʃode mæktæbe eslɑm væ hæzræte emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste, særdɑr sepæhbod hɑdʒ qɑseme solejmɑni be dæste ɑmrikɑje dʒenɑjætkɑr jæqinæn bi pɑsox næxɑhæd mɑnæd væ estekbɑre dʒæhɑni bɑ in dʒenɑjæte dædmæneʃɑne hemɑjæt væ poʃtibɑni xod rɑ æz teroristhɑi ke be dʒɑne dʒæhɑne eslɑm ændɑxte, ælænitær nemud. ʃejtɑne bozorɡ væ æjɑdi dæste neʃɑnde æʃ bɑjæd bedɑnænd bɑ dær hæm ɑmixte ʃodæne xune pɑke ʃohædɑje irɑn væ ærɑq ke dʒormi dʒoz qælʔ væ qæmʔe dɑʔeʃ, in dæst pærværde ɑmrikɑ nædɑʃte ænd, ettehɑd væ væhædæti ɑsemɑni bejne do mellæte irɑn væ ærɑq ræqæm xord ke tɑ qiɑmæt, nɑɡosæstænist væ æz in pæs, dʒebhe moqɑvemæte eslɑmi næxɑhæd ɡozɑʃt ɑbe xoʃ æz ɡæluje nɑpɑkɑne foru rævæd væ dæstɑne pælideʃɑn rɑ ke ɑqeʃte be xun bi ɡonɑhɑn væ mæzlumɑne ɑlæm mibɑʃæd, æz mæntæqe qætʔ xɑhænd nemud. særbɑzɑne ɡomnɑme emɑme zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste dær vezɑræte ettelɑʔɑt bɑre diɡær bɑ ʃohædɑe pejmɑn mibændænd ke bɑ bæræfrɑʃte neɡæh dɑʃtæne bejræqe ʃæhɑdæte sorxe hosejni ejn pærɑntezbæste tɑ særneɡuni pærtʃæme kofr, elhɑd væ nefɑqe ɑni æz mobɑreze bi æmɑn dær dʒæhɑd fi sebil ællɑh qeflæt næxɑhænd værzid væ teroristhɑje dædmæneʃe ɑmrikɑi rɑ be sezɑje æmæleʃɑn xɑhænd resɑnd. ʃæhɑdæte ɑn osve xætte ævvæle dʒæhɑd væ moqɑvemæte eslɑmi, be hæmrɑh modʒɑhede bozorɡe eslɑm, ɑqɑje æbumæhdi ælmohændes væ hæmrɑhɑne æzime æleʃɑn iʃɑn rɑ xedmæte ɑqɑ emɑm zæmɑne ærvɑhnɑ fædɑh, nɑjebe bærhæqqæʃ emɑm olmoslemin, færmɑndeh moʔæzzæme kolle qovɑ hæzræte ɑjæt ællɑh ælæzmi xɑmenei mædzæle ælɑlipærɑntezbæste, xɑnevɑdee moʔæzzæm væ moʔæzzæze ɑn ʃæhidɑne særɑfrɑz, omum mosælmɑnɑn væ ɑzɑdi xɑhɑne dʒæhɑn, sæmimɑne tæbrik væ tæslijæt ærz minæmɑim væ æz piʃɡɑh ræb ælʃohædɑ bærɑje ɑn modʒɑhedɑne nɑm ɑvær, ælævi dærædʒɑte vɑseʔe væ bærɑje kollijeje bɑzmɑndeɡɑn sæbr væ ʃækibɑi mæsʔelæt dɑrim. hærtʃænd feqdɑne ɑn æzize særbolænd ɑtæʃe suzɑn bær dʒɑn væ dʒeɡæremɑn æfkænde æst, æmmɑ doʃmæn bedɑnæd dʒɑj hɑdʒ qɑsem solejmɑnihɑe xɑli næxɑhæd mɑnæd væ særdɑrɑne særɑfrɑze dʒebhe moqɑvemæt dʒɑj ɑn ʃæhidɑne bozorɡvɑr rɑ por nemude, rɑh ɑn ʃæhid sæʔid rɑ estemrɑr xɑhænd bæxʃid. væzir væ hæmrozemɑne ɑn ʃæhidɑn dær vezɑræte ettelɑʔɑt. æmire xɑnzɑdi : ʃæhɑdæt særdɑr solejmɑni tʃehre ɑmrikɑje terorist rɑ mænfurtær æz ɡozæʃte kærdɑmir dæriɑdɑr hosejne xɑnzɑdi færmɑndeh niruje dæriɑi rɑhbordi ærteʃ dær pej ʃæhɑdæte særdɑr hɑdʒ qɑseme solejmɑni bɑ sodure pæjɑmi ʃæhɑdæte in osve æxlɑq væ mobɑreze rɑ be færmɑndehi moʔæzzæme kolle qovɑ, niruhɑje mosællæhe dʒomhuri eslɑmi irɑn, mellæte qæhremɑn væ xɑnevɑdee moʔæzzæz, færmɑndehi mohtæræme sepɑh tæslijæt ɡoft. be neveʃte mehr, e mætne pæjɑme vej bedin ʃærh æst : besme ællɑh ælræhmæn ælræhimæmenæ ælmooʔmenejnæ redʒæɑlon sædæqovɑ mæɑ ʔæɑhædovɑ ælælætæʃdidhæ ʔælæjhe letəʃeʃdiʃeʃ fæmenhom mæn qæzæjɑe næhbæho væmenhom mæne jæntæzero letəʃeʃdiʃeʃ væmæɑ bædætæʃdidlovɑ tæbdejlænɑʃæhɑdæte pɑdɑʃe ærzeʃmænde mærdɑnist ke hæjɑte xiʃ rɑ væqfe æhdɑfe bozorɡe elɑhi væ nedʒɑte dʒɑmeʔee bæʃæri væ esteqrɑre edɑlæt dær ruje zæmin mi næmɑjænd væ nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi xɑsetɡɑh tʃenin mærdɑnist ke dær rɑh mobɑreze bɑ terorisme dʒæhɑni, kofr væ elhɑde ʃejtɑni væ bi edɑlæti, ʃæhɑdæt rɑ ɑrezuje xiʃ qærɑr dɑde væ in medɑl ljɑqæt rɑ neʃɑne qæbuli tælɑʃ hɑ væ modʒɑhedæt hɑje xod dær rɑh xodɑvænde motæʔɑl mi dɑnænd. bedune ʃæk sepæhbod hɑdʒ qɑseme solejmɑni olɡuje kɑmeli æz mædʒɑhdæte huʃmændɑne væ isɑre ɑrefɑne bud ke bɑ besiræte æmiq væ dærke sæhihi æz ʃærɑjet væ bohrɑnhɑ dær mæsire ɡostæreʃe hæq væ edɑlæt væ defɑʔ æz eslɑme hæqiqi qiɑm kærd væ dær in rɑh bɑ tæbæʔijjæte xɑlesɑne æz ræhbær væ emɑme xiʃ æz hitʃ kuʃeʃi dæriq nækærd tɑ dʒɑi ke emruz dær særtɑsære dʒæhɑne iʃɑn rɑ be onvɑne særdɑr moqɑbele bɑ zolme dʒebhe estekbɑre dʒæhɑni væ defɑʔ æz mæzlumɑn væ mostæzʔæfɑn mi ʃenɑsænd. særdɑri ke dær sɑje qodræte modirijæte mobtæni bær besiræte dini vej enqelɑbi, bɑ hedɑjæte dʒebhe moqɑvemæte eslɑmi dær mæntæqe væ tæbin væ ɡostæreʃe færhænɡe moqɑvemæt, omide ræhɑi æz zolme væ ʃekæste estekbɑre dʒæhɑni rɑ dær mæntæqe væ dʒæhɑne zende kærd. modʒɑhede næstuhi ke bɑ hozure æmæli dær sæhne mobɑreze bɑ doʃmænɑne in nezɑme moqæddæs, vɑʒe tærs rɑ dær qɑmuse ræzmændeɡɑne eslɑm bi mæʔni nemud væ ʃodʒɑʔæt rɑ be ʃivɑtærin vɑʒe hɑ mæʔni bæxʃid. ʃæhɑdæte in særdɑre bozorɡ væ færmɑndehe qodrætmænd tʃehre ɑmrikɑje terorist væ dʒenɑjætkɑr rɑ mænfurtær æz qæbl ɡærdɑnide væ nefræte mellæt hɑje ɑzɑdi xɑh mæntæqe væ dʒæhɑn dær tæqɑbol bɑ in eqdɑme teroristi væ xætɑje rɑhbordi dolæte terorist væ teroriste pærvære emrikɑe qætʔæn hæzfe in lække nænɡ rɑ æz mæntæqe dær pej xɑhæd ʃod. bædihist ke dʒebhe moqɑvemæte enteqɑme xune in særdɑr fædɑkɑre irɑne eslɑmi rɑ be sæxt tærin vædʒh xɑhæd ɡereft væ niruje dæriɑi rɑhbordi ærteʃ dʒomhuri eslɑmi irɑn niz hæmtʃon ɡozæʃte be færmɑne færmɑndehi moʔæzzæme kolle qovɑ ɑmɑdeɡi xod rɑ dær in mæsir eʔlɑm mi næmɑjæd. æz tæræfe xod væ hæmkɑrɑnæm dær niruje dæriɑi rɑhbordi ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn, ʃæhɑdæte in osve æxlɑq væ mobɑreze rɑ be færmɑndehi moʔæzzæme kolle qovɑ, niruhɑje mosællæhe dʒomhuri eslɑmi irɑn, mellæte qæhremɑn væ xɑnevɑdee moʔæzzæz, færmɑndehi mohtæræme sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi væ hæmrozemɑne ɡerɑnqædre iʃɑn tæbrik væ tæslijæt ærz nemude væ hæmneʃini ruhe motæhhære iʃɑn rɑ bɑ særvær væ sɑlɑre ʃæhidɑn hæzræte emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ ʃohædɑje kærbælɑ mæsʔelæt mi næmɑjæm. dæriɑdɑr hosejne xɑnzɑdifæræmɑnde niruje dæriɑi rɑhbordi ærtæʃæsærælʃkære sæfævi : eqdɑme teroristi ɑmrikɑ nemitævɑnæd xelæli dær rɑhborde dʒæhɑd væ moqɑvemæte eslɑmi idʒɑde konddæstjɑr væ moʃɑvere ɑli færmɑndehi kolle qovɑ bɑ eʃɑre be ʃæhɑdæte qɑseme solejmɑni færmɑndeh niruje qodse sepɑh, tæsrih kærd : jæqinæn eqdɑme teroristi dʒenɑjætkɑrɑne ɑmrikɑi nemitævɑnæd xelæli dær rɑhborde dʒæhɑd væ moqɑvemæte eslɑmi idʒɑd konæd væ in eqdɑm neʃɑn æz zæʔf væ ʃekæsthɑje mokærrære sijɑsæthɑje ɑmrikɑ dær mæntæqe, xosusæn dær dʒebhe moqɑvemæt dɑræd væ tʃehre teroristi ræise dʒomhure ɑmrikɑ væ pentɑɡon rɑ bærɑje hæme mellæthɑje dʒæhɑne ɑʃkɑrtær sɑxt. bænɑ bær ɡozɑreʃe mehr, e mætne pæjɑme særlæʃkær sejjed jæhjɑ sæfævi be ʃærhe zir æst : « besme ællɑh ælræhmæn ælræhimæmenæ ælmooʔmeninæ redʒɑlone sædæqvɑ mɑ ɑhædovɑ ælællæhæ ʔælæjee letəʃeʃdiʃeʃ fæmenhom mæn qæziɑe næhbæho væmenhom mæn jæntæzero letəʃeʃdiʃeʃ væmɑ bæddælvɑ tæbdilænɑdær mjɑne moʔmenɑn mærdɑni hæstænd ke bær sære æhdi ke bɑ xodɑ bæstænd sɑdeqɑne istɑdeænd bæʔzi pejmɑne xod rɑ be ɑxær bordænd væ dær rɑh u ʃærbæte ʃæhɑdæt noʃidændpærɑntezbæste, væ bæʔzi diɡær dær entezɑrænd væ hærɡez tæqir væ tæbdili dær æhd væ pejmɑne xod nædɑdænd. sure mobɑræke ælæʔhzɑb ɑjee bistose pærɑntezbæste ʃæhɑdæte pɑdɑʃe tælɑʃhɑje bi væqfe væ modʒɑhedæthɑje ʃodʒɑʔɑne væ moxlesɑne sepæhbod ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni dær mejdɑne dʒæhɑd bɑ doʃmænɑne eslɑme xosusæn estekbɑre dʒæhɑni be ræhbæri ɑmrikɑ bud pæs æz modʒɑhedæthɑje hodud tʃehel sɑle iʃɑn dær dorɑne defɑʔe moqæddæs væ dær dʒebhe moqɑvemæt bejne olmelæle beonvɑn færmɑndeh bejne olmelæl moqɑvemæt, dʒoz ʃæhɑdæte pɑdɑʃi rɑ nemitævɑn bærɑje exlɑs væ ʃodʒɑæte in modʒɑhed væ færmɑndeh xæsteɡi nɑpæzir tæsævvor kærd. jæqinæn eqdɑme teroristi dʒenɑjætkɑrɑne ɑmrikɑi nemitævɑnæd xelæli dær rɑhborde dʒæhɑd væ moqɑvemæte eslɑmi idʒɑd konæd væ in eqdɑm neʃɑn æz zæʔf væ ʃekæsthɑje mokærrære sijɑsæthɑje ɑmrikɑ dær mæntæqe, xosusæn dær dʒebhe moqɑvemæt dɑræd væ tʃehre teroristi ræise dʒomhure ɑmrikɑ væ pentɑɡon rɑ bærɑje hæme mellæthɑje dʒæhɑne ɑʃkɑrtær sɑxt. xune pɑke in ʃæhid xɑbe rɑhæte niruhɑje ɑmrikɑ dær mæntæqe rɑ ɑʃofte xɑhæd kærd væ en ʃɑʔollɑh sæmære xun væ ruhe motæhhære in ʃæhid, ʃekæste rɑhbordi ɑmrikɑ dær qærbe ɑsiɑ væ xorudʒe ɑmrikɑ æz keʃværhɑje eslɑmi mæntæqe, æfqɑnestɑn, ærɑq væ surije rɑ tæsriʔ xɑhæd kærd. mæhbubijæt væ mæqbulijæte sepæhbod ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni dær bejne ɑhɑde moxtælef væ æqʃɑre dʒɑmeʔe væ mellæte æzize irɑn væ æz suj diɡær dær bejne dʒævɑnɑne keʃværhɑje eslɑmi væ ɑzɑdixɑh, nævid bæxʃe piruzihɑje bozorɡ væ qætʔi dʒebhe moqɑvemæte eslɑmi xɑhæd bud. indʒɑneb ʃæhɑdæte særdɑre bozorɡe sepɑh eslɑm sepæhbod ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni væ ʃæhɑdæte modʒɑhede bozorɡe eslɑm hɑdʒ æbumæhdi mohændes rɑ be mæhzære moqæddæse hæzræte væli æsr ædʒpærɑntezbæste, ræhbære æzimælʃɑne enqelɑbe eslɑmi mode zelle ælɑli pærɑntezbæste væ mellæte bozorɡe irɑn, niruhɑje mosællæh væ hæmrozemɑne iʃɑn dær irɑn væ mæntæqe væ xosusæn be xɑnevɑde æziz væ ærzeʃmænde in ʃæhidɑne ɑlimæqɑm tæbrik væ tæslijæt ærz minæmɑjæm. bi ʃæk dustdɑrɑn væ modʒɑhedɑne dʒebhe moqɑvemæt dær særtɑsære dʒæhɑn in eqdɑme dʒenɑjætkɑrɑne rɑ bi pɑsox næxɑhænd ɡozɑʃt. » æmir sæjjɑri : xune pɑke særdɑr solejmɑni tumɑr teroristhɑ rɑ dærhæm mipitʃdæris setɑd væ moʔɑvene hæmɑhænɡ konænde ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn dær pej ʃæhɑdæte særdɑr qɑseme solejmɑni pæjɑmi sɑder kærd. mætne in pæjɑm be ʃærhe zir æst : besme ællɑh ælræhmæn ælræhim mæn jæqɑtel fej sæbejle ælællæhe fæjqtæl æv jæqleb fæsævfæ nooʔtejee ædʒræne ʔæzejmæn nesɑe hæftɑdotʃɑhɑr pærɑntezbæste væ hær kæs dær rɑh xodɑ bedʒænɡæd væ koʃte jɑ piruz ʃævæd, be zudi pɑdɑʃi bozorɡ be u xɑhim dɑd. pærɑntezbæste ʃæhɑdæte særdɑre særɑfrɑze eslɑm væ modʒɑhede næstuh sepæhbod hɑdʒ qɑseme solejmɑni færmɑndeh delɑvære niruje qods, ommæte eslɑmi rɑ æzɑdɑr kærd, in ʃæhide vɑlɑmæqɑm mozde isɑr væ tælɑʃhɑje xod pæs æz jek omr modʒɑhedæt dær rɑh ehjɑje ærzeʃ hɑje elɑhi, mobɑreze bɑ doʃmænɑne eslɑm væ isɑr væ hozure moʔæsser dær dʒebhe moqɑvemæt rɑ dærjɑft kærd væ ʃæhɑdæte ɑrezuje dirine xod rɑ særæfrɑzɑne dær ɑquʃ keʃid. ʃæhɑdæte særdɑr hɑdʒ qɑseme solejmɑni ke modʒebe rosvɑi biʃ æz piʃ doʃmænɑn ʃode væ tʃehre pælide ɑnɑn rɑ næmɑjɑntær kærd, qætʔæn, modʒebe væhdæte donjɑje eslɑm, tæqvijæte dʒebhe moqɑvemæt væ æfzɑjeʃe ænɡize ræzmændeɡɑne eslɑm dær defɑʔ æz ærzeʃhɑje eslɑmi væ istɑdeɡi dær bærɑbære estekbɑre dʒæhɑni xɑhæd ʃod væ qætre qætre xune pɑke in ʃæhide vɑlɑmæqɑm væ diɡær ʃohædɑje teror be oqjɑnuse æzimi tæbdil ʃode væ tumɑre dʒenɑjætkɑrɑn, teroristhɑ væ hɑmiɑne dædmæneʃe ɑnhɑ rɑ dær hæm xɑhæd pitʃid. indʒɑneb bɑ eʔlɑme inke rɑhe por eftexɑre ʃæhid sepæhbod hɑdʒ qɑseme solejmɑni bɑ qodræt edɑme xɑhæd dɑʃt, ʃæhɑdæte in særdɑr særɑfrɑze irɑne eslɑmi rɑ be mæhzære færmɑndehi moʔæzzæme kol qævɑhzæræte emɑm xɑmene ʔi æziz mædzæleælɑlipærɑntezbæste, ɑhɑde mellæte ʃærife irɑn væ tæmɑm ɑzɑdeɡɑne dʒæhɑn tæbrik væ tæslijæte ærz mi næmɑjæm. divisto hivdæh hezɑro divisto hivdæh",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، وزارت اطلاعات در پی شهادت سپهبد حاج قاسم سلیمانی اعلام کرد: از این پس، جبهه مقاومت اسلامی نخواهد گذاشت آب خوش از گلوی ناپاکان فرو رود و دستان پلیدشان را که آغشته به خون بی گناهان و مظلومان عالم میباشد، از منطقه قطع خواهند نمود.متن این بیانیه به شرح ذیل است: بسم ربّ الشهداء و الصدیقینمِنَ الْمُؤْمِنِینَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَیْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَی نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ یَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِیلًاشهادت پر افتخار سردار بزرگ و نام آور، تربیت شده مکتب اسلام و حضرت امام خمینی (ره)، سردار سپهبد حاج قاسم سلیمانی به دست آمریکای جنایتکار یقیناً بی پاسخ نخواهد ماند و استکبار جهانی با این جنایت ددمنشانه حمایت و پشتیبانی خود را از تروریستهایی که به جان جهان اسلام انداخته، علنیتر نمود.شیطان بزرگ و ایادی دست نشانده اش باید بدانند با در هم آمیخته شدن خون پاک شهدای ایران و عراق که جرمی جز قلع و قمع داعش، این دست پرورده آمریکا نداشته اند، اتّحاد و وحدتی آسمانی بین دو ملت ایران و عراق رقم خورد که تا قیامت، ناگسستنی است و از این پس، جبهه مقاومت اسلامی نخواهد گذاشت آب خوش از گلوی ناپاکان فرو رود و دستان پلیدشان را که آغشته به خون بی گناهان و مظلومان عالم میباشد، از منطقه قطع خواهند نمود.سربازان گمنام امام زمان (عج) در وزارت اطلاعات بار دیگر با شهداء پیمان میبندند که با برافراشته نگه داشتن بیرق شهادت سرخ حسینی (ع) تا سرنگونی پرچم کفر، الحاد و نفاق آنی از مبارزه بی امان در جهاد فی سبیل الله غفلت نخواهند ورزید و تروریستهای ددمنش آمریکایی را به سزای عملشان خواهند رساند.شهادت آن اسوه خط اول جهاد و مقاومت اسلامی، به همراه مجاهد بزرگ اسلام، آقای ابومهدی المهندس و همراهان عظیم الشان ایشان را خدمت آقا امام زمان ارواحنا فداه، نایب برحقش امام المسلمین، فرمانده معظم کل قوا حضرت آیت الله العظمی خامنهای (مدظله العالی)، خانواده معظّم و معزز آن شهیدان سرافراز، عموم مسلمانان و آزادی خواهان جهان، صمیمانه تبریک و تسلیت عرض مینماییم و از پیشگاه رب الشهداء برای آن مجاهدان نام آور، علو درجات واسعه و برای کلیه بازماندگان صبر و شکیبایی مسئلت داریم.هرچند فقدان آن عزیز سربلند آتش سوزان بر جان و جگرمان افکنده است، اما دشمن بداند جای حاج قاسم سلیمانیها خالی نخواهد ماند و سرداران سرافراز جبهه مقاومت جای آن شهیدان بزرگوار را پر نموده، راه آن شهید سعید را استمرار خواهند بخشید.وزیر و همرزمان آن شهیدان در وزارت اطلاعات.امیر خانزادی: شهادت سردار سلیمانی چهره آمریکای تروریست را منفورتر از گذشته کردامیر دریادار حسین خانزادی فرمانده نیروی دریایی راهبردی ارتش در پی شهادت سردار حاج قاسم سلیمانی با صدور پیامی شهادت این اسوه اخلاق و مبارزه را به فرماندهی معظم کل قوا، نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران، ملت قهرمان و خانواده معزز، فرماندهی محترم سپاه تسلیت گفت.به نوشته مهر، متن پیام وی بدین شرح است:بسم الله الرحمن الرحیممِنَ الْمُؤْمِنِینَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَیْهِ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَیٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ یَنْتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِیلًاشهادت پاداش ارزشمند مردانی است که حیات خویش را وقف اهداف بزرگ الهی و نجات جامعه بشری و استقرار عدالت در روی زمین می نمایند و نظام مقدس جمهوری اسلامی خاستگاه چنین مردانی است که در راه مبارزه با تروریسم جهانی، کفر و الحاد شیطانی و بی عدالتی، شهادت را آرزوی خویش قرار داده و این مدال لیاقت را نشانه قبولی تلاش ها و مجاهدت های خود در راه خداوند متعال می دانند.بدون شک سپهبد حاج قاسم سلیمانی الگوی کاملی از مجاهدت هوشمندانه و ایثار عارفانه بود که با بصیرت عمیق و درک صحیحی از شرایط و بحرانها در مسیر گسترش حق و عدالت و دفاع از اسلام حقیقی قیام کرد و در این راه با تبعیت خالصانه از رهبر و امام خویش از هیچ کوششی دریغ نکرد تا جایی که امروز در سرتاسر جهان ایشان را به عنوان سردار مقابله با ظلم جبهه استکبار جهانی و دفاع از مظلومان و مستضعفان می شناسند.سرداری که در سایه قدرت مدیریت مبتنی بر بصیرت دینی و انقلابی، با هدایت جبهه مقاومت اسلامی در منطقه و تبیین و گسترش فرهنگ مقاومت، امید رهایی از ظلم و شکست استکبار جهانی را در منطقه و جهان زنده کرد. مجاهد نستوهی که با حضور عملی در صحنه مبارزه با دشمنان این نظام مقدس، واژه ترس را در قاموس رزمندگان اسلام بی معنی نمود و شجاعت را به شیواترین واژه ها معنی بخشید.شهادت این سردار بزرگ و فرمانده قدرتمند چهره آمریکای تروریست و جنایتکار را منفورتر از قبل گردانیده و نفرت ملت های آزادی خواه منطقه و جهان در تقابل با این اقدام تروریستی و خطای راهبردی دولت تروریست و تروریست پرور امریکا قطعا حذف این لکه ننگ را از منطقه در پی خواهد شد.بدیهی است که جبهه مقاومت انتقام خون این سردار فداکار ایران اسلامی را به سخت ترین وجه خواهد گرفت و نیروی دریایی راهبردی ارتش جمهوری اسلامی ایران نیز همچون گذشته به فرمان فرماندهی معظم کل قوا آمادگی خود را در این مسیر اعلام می نماید.از طرف خود و همکارانم در نیروی دریایی راهبردی ارتش جمهوری اسلامی ایران، شهادت این اسوه اخلاق و مبارزه را به فرماندهی معظم کل قوا، نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران، ملت قهرمان و خانواده معزز، فرماندهی محترم سپاه پاسداران انقلاب اسلامی و همرزمان گرانقدر ایشان تبریک و تسلیت عرض نموده و همنشینی روح مطهر ایشان را با سرور و سالار شهیدان حضرت امام حسین (ع) و شهدای کربلا مسئلت می نمایم.دریادار حسین خانزادیفرمانده نیروی دریایی راهبردی ارتشسرلشکر صفوی: اقدام تروریستی آمریکا نمیتواند خللی در راهبرد جهاد و مقاومت اسلامی ایجاد کنددستیار و مشاور عالی فرماندهی کل قوا با اشاره به شهادت قاسم سلیمانی فرمانده نیروی قدس سپاه، تصریح کرد: یقیناً اقدام تروریستی جنایتکاران آمریکایی نمیتواند خللی در راهبرد جهاد و مقاومت اسلامی ایجاد کند و این اقدام نشان از ضعف و شکستهای مکرر سیاستهای آمریکا در منطقه، خصوصاً در جبهه مقاومت دارد و چهره تروریستی رئیس جمهور آمریکا و پنتاگون را برای همه ملتهای جهان آشکارتر ساخت.بنا بر گزارش مهر، متن پیام سرلشکر سید یحیی صفوی به شرح زیر است:«بسم الله الرحمن الرحیممِنَ المُؤمِنینَ رِجالٌ صَدَقوا ما عاهَدُوا اللَّهَ عَلَیهِ ۖ فَمِنهُم مَن قَضیٰ نَحبَهُ وَمِنهُم مَن یَنتَظِرُ ۖ وَما بَدَّلوا تَبدیلًادر میان مؤمنان مردانی هستند که بر سر عهدی که با خدا بستند صادقانه ایستادهاند؛ بعضی پیمان خود را به آخر بردند (و در راه او شربت شهادت نوشیدند)، و بعضی دیگر در انتظارند؛ و هرگز تغییر و تبدیلی در عهد و پیمان خود ندادند. (سوره مبارکه الأحزاب آیه ۲۳)شهادت پاداش تلاشهای بی وقفه و مجاهدتهای شجاعانه و مخلصانه سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی در میدان جهاد با دشمنان اسلام خصوصا استکبار جهانی به رهبری آمریکا بود؛ پس از مجاهدتهای حدود ۴۰ ساله ایشان در دوران دفاع مقدس و در جبهه مقاومت بین الملل بهعنوان فرمانده بین الملل مقاومت، جز شهادت پاداشی را نمیتوان برای اخلاص و شجاعت این مجاهد و فرمانده خستگی ناپذیر تصور کرد.یقیناً اقدام تروریستی جنایتکاران آمریکایی نمیتواند خللی در راهبرد جهاد و مقاومت اسلامی ایجاد کند و این اقدام نشان از ضعف و شکستهای مکرر سیاستهای آمریکا در منطقه، خصوصاً در جبهه مقاومت دارد و چهره تروریستی رئیس جمهور آمریکا و پنتاگون را برای همه ملتهای جهان آشکارتر ساخت.خون پاک این شهید خواب راحت نیروهای آمریکا در منطقه را آشفته خواهد کرد و ان شاءالله ثمره خون و روح مطهر این شهید، شکست راهبردی آمریکا در غرب آسیا و خروج آمریکا از کشورهای اسلامی منطقه، افغانستان، عراق و سوریه را تسریع خواهد کرد.محبوبیت و مقبولیت سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی در بین آحاد مختلف و اقشار جامعه و ملت عزیز ایران و از سوی دیگر در بین جوانان کشورهای اسلامی و آزادیخواه، نوید بخش پیروزیهای بزرگ و قطعی جبهه مقاومت اسلامی خواهد بود.اینجانب شهادت سردار بزرگ سپاه اسلام سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی و شهادت مجاهد بزرگ اسلام حاج ابومهدی مهندس را به محضر مقدس حضرت ولی عصر (عج)، رهبر عظیمالشان انقلاب اسلامی (مد ظله العالی) و ملت بزرگ ایران، نیروهای مسلح و همرزمان ایشان در ایران و منطقه و خصوصاً به خانواده عزیز و ارزشمند این شهیدان عالیمقام تبریک و تسلیت عرض مینمایم.بی شک دوستداران و مجاهدان جبهه مقاومت در سرتاسر جهان این اقدام جنایتکارانه را بی پاسخ نخواهند گذاشت.»امیر سیاری: خون پاک سردار سلیمانی طومار تروریستها را درهم میپیچدرییس ستاد و معاون هماهنگ کننده ارتش جمهوری اسلامی ایران در پی شهادت سردار قاسم سلیمانی پیامی صادر کرد.متن این پیام به شرح زیر است: بسم الله الرحمن الرحیم؛مَنْ یقاتِلْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ فَیقْتَلْ أَوْ یَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِیهِ أَجْراً عَظِیماً( نساء-۷۴)(و هر کس در راه خدا بجنگد و کشته یا پیروز شود، به زودی پاداشی بزرگ به او خواهیم داد.)شهادت سردار سرافراز اسلام و مجاهد نستوه سپهبد حاج قاسم سلیمانی فرمانده دلاور نیروی قدس، امت اسلامی را عزادار کرد، این شهید والامقام مزد ایثار و تلاشهای خود پس از یک عمر مجاهدت در راه احیای ارزش های الهی، مبارزه با دشمنان اسلام و ایثار و حضور موثر در جبهه مقاومت را دریافت کرد و شهادت _آرزوی دیرین خود_ را سرافرازانه در آغوش کشید.شهادت سردار حاج قاسم سلیمانی که موجب رسوایی بیش از پیش دشمنان شده و چهره پلید آنان را نمایانتر کرد، قطعاً، موجب وحدت دنیای اسلام، تقویت جبهه مقاومت و افزایش انگیزه رزمندگان اسلام در دفاع از ارزشهای اسلامی و ایستادگی در برابر استکبار جهانی خواهد شد و قطره قطره خون پاک این شهید والامقام و دیگر شهدای ترور به اقیانوس عظیمی تبدیل شده و طومار جنایتکاران، تروریستها و حامیان ددمنش آنها را در هم خواهد پیچید.اینجانب با اعلام اینکه راه پر افتخار شهید سپهبد حاج قاسم سلیمانی با قدرت ادامه خواهد داشت، شهادت این سردار سرافراز ایران اسلامی را به محضر فرماندهی معظم کل قواحضرت امام خامنه ای عزیز (مدظلهالعالی) ، آحاد ملت شریف ایران و تمام آزادگان جهان تبریک و تسلیت عرض می نمایم.۲۱۷۲۱۷"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
341,
20917,
15832,
509,
3676,
14951,
29921,
15140,
376,
20721,
259,
37540,
2588,
22364,
259,
69458,
21564,
259,
18018,
3716,
267,
695,
953,
6423,
343,
10487,
64989,
259,
40109,
636,
13563,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
3955,
43060,
202726,
265,
259,
37889,
43060,
240209,
43060,
270,
331,
10787,
14787... |
{
"phonemize": "særpæræste komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste jeki æz mæsɑʔel væ moʃkelɑte dʒeddi mædæddʒujɑne tæhte puʃeʃe in næhɑd rɑ mæsʔæle eʃteqɑl onvɑn kærd væ ɡoft : dær sɑle ɡozæʃte hodud sisæd hezɑr ʃoql dær hoze mæʃɑqele xɑneɡi væ dær zæmine xodkæfɑi idʒɑd ʃod væ hæʃtɑd hezɑr xɑnevɑr niz dær sæthe keʃvære xodkæfɑ ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre edʒtemɑʔie isnɑ mæntæqee mærkæzi, hosejne ænvɑri dær neʃæsti bɑ xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : do dehæk pɑjin dʒæmʔijæte xɑnevɑdehɑi hæstænd ke be dælɑjeli dʒoloje roʃd væ sælɑmæteʃɑn dær hozehɑje moxtælef ɡerefte ʃode æst væ esteʔdɑde xod rɑ nemiʃenɑsænd væ dær æfsordeɡi væ nɑɑmidi be sær mibærænd. vej æfzud : moxɑtæbɑne komite ɑmdɑd dær ɑstɑne ɑsibpæziri hæstænd væ tælɑʃe mɑ bærɡærdɑndæne eʔtemɑd be næfs be ɑnhɑ væ ɑmuzeʃe tʃeɡuneɡi moqɑbele bɑ moʃkelɑt be in æfrɑd æst. ævvælin eqdɑme sisteme mædædkɑri mɑ ærzjɑbi ævvælije æfrɑd æst, inke tʃe moʃkeli dɑrænd væ æz tʃe nɑhijei zærbe mixorænd. særpæræste komite ɑmdɑd edɑme dɑd : dær hozee færhænɡi orduhɑi dɑrim ke pændʒɑh hezɑr næfær dær ɑn ʃerkæt dɑrænd, bærɑje in æfrɑd pærvændehɑje kɑmeli æz næzære dʒesmi, rævɑni væ eʔteqɑdi tæʃkil væ moʃkelɑte ɑnhɑ ʃenɑxte miʃævæd. vej hæmtʃenin æz eʔtɑje tæshilɑt tɑ sæqfe pændʒ milijun tumɑn bærɑje mæʃɑqele xɑneɡi væ hodud dæh milijun tumɑn bærɑje xodkæfɑi tævæssote in næhɑd xæbær dɑd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nسرپرست كميته امداد امام خميني (ره) یکی از مسائل و مشکلات جدی مددجویان تحت پوشش این نهاد را مسئله اشتغال عنوان کرد و گفت: در سال گذشته حدود 300 هزار شغل در حوزه مشاغل خانگی و در زمینه خودکفایی ایجاد شد و 80 هزار خانوار نیز در سطح کشور خودکفا شدند.\n \n\nبه گزارش خبرنگار اجتماعي ايسنا - منطقه مرکزی، حسین انواری در نشستی با خبرنگاران اظهار داشت: دو دهک پایین جمعیت خانوادههایی هستند که به دلایلی جلوی رشد و سلامتشان در حوزههای مختلف گرفته شده است و استعداد خود را نمیشناسند و در افسردگی و ناامیدی به سر میبرند.\n \n\nوی افزود: مخاطبان کمیته امداد در آستانه آسیبپذیری هستند و تلاش ما برگرداندن اعتماد به نفس به آنها و آموزش چگونگی مقابله با مشکلات به این افراد است. اولین اقدام سیستم مددکاری ما ارزیابی اولیه افراد است، اینکه چه مشکلی دارند و از چه ناحیهای ضربه میخورند.\n \n\nسرپرست کمیته امداد ادامه داد: در حوزه فرهنگی اردوهایی داریم که 50 هزار نفر در آن شرکت دارند، برای این افراد پروندههای کاملی از نظر جسمی، روانی و اعتقادی تشکیل و مشکلات آنها شناخته میشود.\n\n\nوی همچنين از اعطای تسهیلات تا سقف پنج میلیون تومان برای مشاغل خانگی و حدود 10 میلیون تومان برای خودکفایی توسط این نهاد خبر داد.\n \n\nانتهاي پیام \n\n"
} | [
2557,
66524,
23791,
57444,
7065,
7582,
14266,
1804,
166523,
274,
5858,
271,
259,
7371,
695,
548,
16484,
341,
259,
30851,
6026,
98501,
6289,
132152,
192199,
259,
13292,
8913,
20050,
953,
259,
30463,
916,
259,
45339,
2869,
34699,
27980,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
325,
10787,
81275,
91262,
259,
43060,
282,
285,
43060,
368,
724,
43060,
282,
259,
329,
151993,
516,
259,
286,
2731,
334,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
384,
650,
259,
2731,
360,
134410,
263,
43060,
240209,
701,
300,
... |
{
"phonemize": "hæʃ dæmeʃq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. surije. venezuʔelɑ. æsæd. tʃɑvez. didɑr. \" beʃɑr æsæd \" væ \" hoɡo tʃɑvez \" risɑne dʒomhuri surije væ venezuʔelɑ, ruze tʃɑhɑrʃænbe dær didɑri dær dæmeʃq ke do sɑʔæt be derɑzɑ keʃid, dær morede mæsɑʔele morede ælɑqe væ ozɑʔe xɑværemijɑne ɡoft væɡu kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, beʃɑr æsæd pæs æz in didɑr, dær jek konferɑnse xæbæri moʃtæræk, mozɑkerɑt bɑ hoɡo tʃɑvez rɑ \" besijɑr mohem, mæfsæl, movæffæqijæt ɑmiz væ sɑzænde \" xɑnd. be ɡofteje ræʔise dʒomhuri surije, bæxʃe æʔzæme mozɑkerɑt be mæsɑʔele sjɑsiː æz dʒomle væzʔijæte konuni xɑværemijɑne extesɑs jɑft. æsæd æfzud : do tæræf bær æhæmmijæte næzdiki biʃtære keʃværhɑje æræbi væ ɑmrikɑje lɑtin, væ æmæli kærdæne tæsmimɑte neʃæste særɑne in keʃværhɑ ke sɑle ɡozæʃte dær \" berezil \" bærɡozɑr ʃod, tæʔkid kærdænd. ræʔise dʒomhuri surije hæmtʃenin ɡoft ke u be tʃɑvez etminɑn dɑd ke dæmeʃq æz nɑmzædi venezuʔelɑ bærɑje ozvjæt dær ʃorɑje æmnijæt do hezɑro o hæft do hezɑro o hæʃt pærɑntezbæste poʃtibɑni mi konæd. be ɡofteje æsæd, dær in didɑr, tæʔkid ʃod ke dʒæhɑn bɑjæd tʃænd qotbi væ monʔækes konændeje tæmɑmi færhænæk hɑ væ tæmæddon hɑ bɑʃæd. hæmtʃenin mozue hæmkɑri mjɑne keʃværhɑje dʒonub morede bærræsi qærɑr ɡereft. ræʔise dʒomhuri surije, æz tævɑfoqe moteqɑbel dær morede loqævi rævɑdid bærɑje ʃæhrvændɑne do keʃvær be henɡɑme sæfær be surije væ venezuʔelɑ xæbær dɑd. hoɡo tʃɑvez bɑmdɑde tʃɑhɑrʃænbe dær sædre jek hejʔæte sjɑsiː eqtesɑdi, vɑrede dæmeʃq ʃod. xɑnome \" sælinɑ fæluris \" ræʔise mædʒles, \" nikulɑs mɑduru \" væzire omure xɑredʒe, \" viliɑm lɑrɑ \" væzire ettelɑʔe resɑni væ \" rɑfɑʔel rɑmræz \" væzire næfte venezuʔelɑ, ræʔise dʒomhuri in keʃvær rɑ dær sæfær be surije hæmrɑhi mi konænd. sæfære tʃɑvez be surije, be sæbæbe mævɑzeʔe u dær hemɑjæt æz hoquqe tæziʔ ʃodeje keʃværhɑje æræbi, bɑ esteqbɑle ɡostærdeje mærdomi movɑdʒeh ʃode æst. xɑværæm pændʒ slæʃ do hezɑro sædo siose slæʃ divisto nævæd",
"text": "\n#\nدمشق ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/06/85 \nخارجی.سیاسی.سوریه.ونزوئلا.اسد.چاوز.دیدار. \n \"بشار اسد\" و \"هوگو چاوز\" رییسان جمهوری سوریه و ونزوئلا، روز چهارشنبه \nدر دیداری در دمشق که دو ساعت به درازا کشید، در مورد مسایل مورد علاقه و \nاوضاع خاورمیانه گفت وگو کردند. \n به گزارش خبرنگار ایرنا، بشار اسد پس از این دیدار، در یک کنفرانس خبری\nمشترک، مذاکرات با هوگو چاوز را \"بسیار مهم، مفصل، موفقیت آمیز و سازنده\"\nخواند. \n به گفته ی رییس جمهوری سوریه، بخش اعظم مذاکرات به مسایل سیاسی از جمله \nوضعیت کنونی خاورمیانه اختصاص یافت. \n اسد افزود: دو طرف بر اهمیت نزدیکی بیشتر کشورهای عربی و آمریکای لاتین،\nو عملی کردن تصمیمات نشست سران این کشورها که سال گذشته در \"برزیل\" \nبرگزار شد، تاکید کردند. \n رییس جمهوری سوریه همچنین گفت که او به چاوز اطمینان داد که دمشق از \nنامزدی ونزوئلا برای عضویت در شورای امنیت (-2007 2008) پشتیبانی می کند. \n به گفته ی اسد، در این دیدار، تاکید شد که جهان باید چند قطبی و منعکس \nکننده ی تمامی فرهنک ها و تمدن ها باشد. همچنین موضوع همکاری میان کشورهای\nجنوب مورد بررسی قرار گرفت. \n رییس جمهوری سوریه، از توافق متقابل در مورد لغو روادید برای شهروندان \nدو کشور به هنگام سفر به سوریه و ونزوئلا خبر داد. \n هوگو چاوز بامداد چهارشنبه در صدر یک هیات سیاسی - اقتصادی ، وارد دمشق\nشد. \n خانم \"سلینا فلوریس\" رییس مجلس، \"نیکولاس مادورو\" وزیر امور خارجه، \n\"ویلیام لارا\" وزیر اطلاع رسانی و \"رافائل رامرز\" وزیر نفت ونزوئلا، رییس \nجمهوری این کشور را در سفر به سوریه همراهی می کنند. \n سفر چاوز به سوریه، به سبب مواضع او در حمایت از حقوق تضییع شده ی \nکشورهای عربی، با استقبال گسترده ی مردمی مواجه شده است. \n خاورم 5/2133/290 \n\n "
} | [
387,
38791,
34091,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2576,
51594,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
56274,
2632,
260,
130910,
80738,
3628,
260,
95042,
260,
53892,
8117,
260,
5443,
4471,
260,
313,
1050,
12204,
259,
95042,
311,
341... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
78130,
265,
238796,
781,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,... |
{
"phonemize": "sujis ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje ersɑle komæk hɑje biʃtær be qæze eʔlɑm kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ jɑzdæh sjɑsiː. xɑredʒi. qæze. otriʃ vijæn vezɑræte xɑredʒe sujis ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte æsæfnɑke nævɑre qæze ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje ersɑle komæk hɑje biʃtær bærɑje mærdome in mæntæqe eʔlɑm kærd. sujis dær in bæjɑnije bɑ eʃɑre be inke væzʔijæte nævɑre qæze rɑ bɑ neɡærɑni donbɑl mi konæd, xɑstɑre pɑjɑne hærtʃe særjæʔtære xoʃunæt dær in mæntæqe ʃode æst. dær in bæjɑnije ɑmæde æst : bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte æsæfnɑk beviʒe væzʔijæte mædʒruhin væ tæʔmine mævɑdde qæzɑi, sujise ɑmɑde æst ʃorækɑje mostæqær xod rɑ dær mæntæqe be hæmrɑhe tʃɑhɑr milijun færɑnæke sujis be qæze eʔzɑm konæd. vezɑræte xɑredʒe sujis hæmtʃenin xɑstɑre ɑn ʃode æst ke mædʒruhin be næhvi motenɑseb tæhte dærmɑn qærɑr ɡirænd væ dær suræte nijɑz æz mæntæqe xɑredʒ ʃævænd. ærupɑme jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhose setɑresetɑre e sisædo hæftɑdojek setɑresetɑre e do hezɑro divisto hæftɑd setɑresetɑre ʃomɑre hæʃtsædo do sɑʔæte pɑnzdæh : siodo tæmɑm",
"text": "\nسوییس آمادگی خود را برای ارسال کمک های بیشتر به غزه اعلام کرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/11\nسیاسی.خارجی.غزه.اتریش\nوین - وزارت خارجه سوییس روز چهارشنبه با توجه به وضعیت اسفناک نوار غزه\nآمادگی خود را برای ارسال کمک های بیشتر برای مردم این منطقه اعلام کرد.سوییس در این بیانیه با اشاره به اینکه وضعیت نوار غزه را با نگرانی\nدنبال می کند، خواستار پایان هرچه سریعتر خشونت در این منطقه شده است.در این بیانیه امده است: با توجه به وضعیت اسفناک بویژه وضعیت مجروحین و\nتامین مواد غذایی ، سوییس آماده است شرکای مستقر خود را در منطقه به\nهمراه چهار میلیون فرانک سوییس به غزه اعزام کند.وزارت خارجه سوییس همچنین خواستار آن شده است که مجروحین به نحو متناسب\nتحت درمان قرار گیرند و در صورت نیاز از منطقه خارج شوند.اروپام 1553**371**2270**\nشماره 802 ساعت 15:32 تمام\n\n\n "
} | [
259,
33302,
11618,
259,
104513,
28138,
2657,
916,
259,
1699,
259,
27198,
3980,
1505,
1091,
259,
11732,
554,
259,
42362,
376,
259,
18018,
3716,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
178486,
259,
20704... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
517,
59208,
259,
43060,
282,
43060,
368,
129842,
266,
9043,
285,
259,
286,
43060,
124255,
43060,
608,
259,
1207,
43060,
468,
2873,
128540,
382,
43060,
608,
837,
238796,
270,
10787,
390,
1911,
2731,
1043,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,... |
{
"phonemize": "jædollɑh dʒævɑni moʔɑvene sjɑsiː sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi tej jɑddɑʃti neveʃt : fɑreq æz hær noʔ neɡɑhe sjɑsiː bɑ rujkærde mænfæʔætɡærɑi dʒenɑhi væ serfæn bær mæbnɑje ʃɑxese tæʔmine hoquqe mærdom væ mænɑfeʔe melli, bɑjæd be in porseʃe æsli pɑsox dɑd ke bɑ pijustæne irɑn be fætf, ɡerehhɑ æz omure keʃvær væ mærdome ɡoʃude xɑhæd ʃod jɑ bær hædʒme in ɡerehhɑ æfzude ʃode, moʃkelɑte keʃvær væ mærdome biʃtær miʃævæd? æknun besjɑri æz æʔzɑje mohtæræme mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, bærɑje tæsmimɡiri dær in zæmine, be donbɑle pɑsoxe qɑneʔkonænde bærɑje porseʃe mæzkur hæstænd. bærɑje residæn be pɑsoxi sæhih væ be dur æz dʒændʒɑlhɑje sjɑsiː, tææʔmmol dær ɡozɑrehɑje zir mofid xɑhæd bud : jek bæræsɑse mæbɑni, osul væ qævɑnine dʒomhuri eslɑmi, irɑn æz dʒomle keʃværhɑist ke hæm bɑ mænɑbeʔe mɑli terorism moqɑbele mikonæd væ hæm bɑ pulʃui mobɑrezee dʒeddi dɑræd. bænɑbærin, xælɑfe æql væ ensɑf æst æɡær ɡofte ʃævæd, moxɑlefæt bɑ pijustæne befætf væ pæzireʃe konvɑnsijonhɑje pɑlræmu væ siefti, be mæʔnɑje moxɑlefæt bɑ mobɑreze bɑ pulʃui dær dɑxele keʃvær jɑ mobɑreze bɑ mænɑbeʔe mɑli terorism æst. irɑn qorbɑni terorism væ xod piʃɡɑme mobɑreze bɑ ɑn æst. do ɑmrikɑ væ diɡær keʃværhɑje orupɑi, mɑnænde enɡelis væ færɑnse, esrɑre ædʒibi dɑrænd ke dʒomhuri eslɑmi irɑn, bɑjæd fætf væ konvɑnsijonhɑje zekr ʃode rɑ bepæziræd. esrɑre in keʃværhɑ bær in æmr, dær hɑlist ke dær sɑlhɑje ɡozæʃte ɑnhɑ væ mottæhedɑnʃɑn æz terorisme hemɑjæte mɑli kærdeænd. ɑmrikɑ be estenɑde mænɑbeʔe moʔtæbær, dær sædre keʃværhɑje qejre ʃæffɑf æz næzære mɑli qærɑr dɑræd væ biʃtærin hemɑjæthɑ rɑ æz teroristhɑi, tʃon dɑʔeʃ mikonæd. se bejne ɑmrikɑje xɑredʒ ʃode æz bærdʒɑm væ orupɑje mɑnde dær bærdʒɑm, eʃterɑke hædæfe rɑhbordi dær qebɑle enqelɑbe eslɑmi væ mellæte enqelɑbi irɑn vodʒud dɑræd. ɑmrikɑ væ orupɑ bær in hædæf ettefɑqe næzær dɑrænd ke bɑjæd hærekæte ro be dʒolo væ tæmæddonsɑze mellæte irɑne motevæqqef ʃævæd. tænhɑ tæfɑvote bejne ɑnhɑ bærɑje residæn be in hædæfe moʃtæræk, extelɑf dær ræveʃhɑ væ ʃivehɑje moqɑbele æst. ɑmrikɑ bɑ xorudʒ æz bærdʒɑm, ʃæmʃir rɑ æz ro bæste, bɑ serɑhæt æz tæʃdide tæhrimhɑ væ æʔmɑle hær noʔ feʃɑr bærɑje kæʃɑndæne irɑn be pɑj mize mozɑkere soxæn miɡujæd væ orupɑ hæm bɑ mɑndæn dær bærdʒɑm, be dʒɑj moqɑbele bɑ tæhrimhɑje ɑmrikɑ væ æmæl be tæʔæhhodɑte bærdʒɑmi xod, ændæk komækhɑje xod dær hozehɑje qejre tæhrimi rɑ, mæʃrut be pæzireʃe fætf væ lævɑjehe mortæbet, ɑqɑze mozɑkerɑte muʃæki væ tæqire sijɑsæthɑje mæntæqei keʃværemɑn eʔlɑm kærde æst! ɑiɑ in noʔ ræftɑrhɑje orupɑ, æz sijɑsæte mostæqelle orupɑihɑ dær moqɑbele ɑmrikɑ hekɑjæt dɑræd jɑ inke bæjɑnkonænde noʔi tæqsime kɑr bejne ɑnɑn bærɑje residæn be hædæfe moʃtæræk æst. tʃɑhɑr dur zædæne tæhrimhɑje zɑlemɑne væ qejre qɑnuni ɑmrikɑ dær fæzɑje konuni hɑkem bær qærb, noʔi dʒorm tælæqqi miʃævæd. ʃerkæte orupɑi be hæmin dælil væ bɑ neɡærɑni æz ævɑqebe ertekɑbe in dʒorm, xod rɑ be ræʔɑjæte tæhrimhɑje ɑmrikɑe molzæm midɑnæd. xorudʒe ʃerkæte totɑl æz qærɑrdɑd bɑ irɑn ɑn hæm bedune pærdɑxte xesɑræt, dælile roʃæn væ qɑteʔi bær in mozu æst. bænɑ bær in nokɑte piʃ ɡofte : ælef bɑ pæzireʃe fætf væ konvɑnsijonhɑje pɑlræmu væ siefti, orupɑ be hitʃ onvɑn bɑ tæhrimhɑje ɑmrikɑ moqɑbele næxɑhæd kærd. be irɑn bɑ in pæzireʃ, emkɑne hær noʔ dur zædæne tæhrimhɑ rɑ be dælile dʒorm budæn æz bejn mibæræd. dær in suræt, dur zædæne tæhrimhɑ æz næzære hæme keʃværhɑje qærbi, noʔi pulʃui tælæqqi xɑhæd ʃod. bɑ ændæk tææʔmmol dær ɡozɑrehɑje zekr ʃode, be rɑhæti mitævɑn nætidʒe ɡereft, bɑ pejvæstæn be fætf væ konvɑnsijonhɑje mortæbet, næ tænhɑ hitʃ ɡerehi æz moʃkelɑte eqtesɑdi væ mɑli irɑne bɑz næxɑhæd ʃod bælke bær hædʒme in ɡerehhɑ væ moʃkelɑte æfzude xɑhæd ʃod. æqlɑnijæt væ tædbir eqtezɑ mikonæd, dære ʃærɑjeti ke ɑmrikɑihɑe mosæmmæm be tæʃdide tæhrimhɑ ælæjhe keʃvær væ mellæte irɑn hæstænd, mæsʔulɑne keʃvære huʃmændɑne be donbɑle dur zædæne tæhrimhɑ, xonsɑsɑzi æsære tæhrimhɑ væ tæqvijæte eqtesɑde dɑxeli æz tæriqe piɑdesɑzi eqtesɑde moqɑvemæti bɑʃænd. bɑjæd huʃjɑr bud væ bɑ dæste xod, ɑmrikɑihɑ væ ʃorækɑje orupɑi ɑnhɑ rɑ dær be nætidʒe resɑndæne sijɑsæt « feʃɑre mozɑkere » komæk nækærd. æknun qærb ro be xodʔe ɑværde, mixɑhæd mellæte irɑn rɑ be dæste mæsʔulɑnæʃ æz hærekæte bɑz dɑræd. dær inke pejvæstæn be in noʔ konvɑnsijonhɑ, ɡerehi æz moʃkelɑte eqtesɑdi bɑz nemikonæd, be estedlɑl nijɑzi nist. ɑqɑje zærif, væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn, dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ serɑhæt eʔlɑm kærd : « næ mæn væ næ ræisdʒomhur, e tæzmin nemidæhim ke bɑ pæzireʃe fætf, pɑlræmu væ sitief, moʃkelɑte eqtesɑdi keʃvære kæm miʃævæd æmmɑ dær suræte næpæzirfætæne in konvɑnsijonhɑ, e bæhɑne feʃɑr dær extijɑre ɑnɑn qærɑr dɑræd. » sost bonjɑn budæne tʃenin estedlɑli bærɑje pæzireʃe in konvɑnsijonhɑ, e besijɑr roʃæn æst tʃerɑ ke fehreste bæhɑnehɑ bærɑje feʃɑre bolænd bude væ pɑjɑni nædɑræd. mɑ hær noʔ bæhɑnei rɑ æz dæste qærbihɑ xɑredʒ konim, ɑnɑn bæhɑnei diɡær miɑværænd. mæɡær næ in æst ke bɑ serɑhæt, æz zæruræte motevæqqef kærdæne bærnɑme muʃæki dʒomhuri eslɑmi soxæn miɡujænd. ɑiɑ dær mozue muʃæki hæm bɑjæd bæhɑne feʃɑr rɑ æz dæste ɑnɑn xɑredʒ kærd?",
"text": " یدالله جوانی معاون سیاسی سپاه پاسداران انقلاب اسلامی طی یادداشتی نوشت:فارغ از هر نوع نگاه سیاسی با رویکرد منفعتگرایی جناحی و صرفاً بر مبنای شاخص تأمین حقوق مردم و منافع ملی، باید به این پرسش اصلی پاسخ داد که با پیوستن ایران به FATF، گرهها از امور کشور و مردم گشوده خواهد شد یا بر حجم این گرهها افزوده شده، مشکلات کشور و مردم بیشتر میشود؟ اکنون بسیاری از اعضای محترم مجمع تشخیص مصلحت نظام، برای تصمیمگیری در این زمینه، به دنبال پاسخ قانعکننده برای پرسش مذکور هستند. برای رسیدن به پاسخی صحیح و به دور از جنجالهای سیاسی، تأمل در گزارههای زیر مفید خواهد بود: ۱ براساس مبانی، اصول و قوانین جمهوری اسلامی، ایران از جمله کشورهایی است که هم با منابع مالی تروریسم مقابله میکند و هم با پولشویی مبارزه جدی دارد. بنابراین، خلاف عقل و انصاف است اگر گفته شود، مخالفت با پیوستن بهFATF و پذیرش کنوانسیونهای پالرمو و CFT، به معنای مخالفت با مبارزه با پولشویی در داخل کشور یا مبارزه با منابع مالی تروریسم است. ایران قربانی تروریسم و خود پیشگام مبارزه با آن است. ۲ آمریکا و دیگر کشورهای اروپایی، مانند انگلیس و فرانسه، اصرار عجیبی دارند که جمهوری اسلامی ایران، باید FATF و کنوانسیونهای ذکر شده را بپذیرد. اصرار این کشورها بر این امر، در حالی است که در سالهای گذشته آنها و متحدانشان از تروریسم حمایت مالی کردهاند. آمریکا به استناد منابع معتبر، در صدر کشورهای غیر شفاف از نظر مالی قرار دارد و بیشترین حمایتها را از تروریستهایی، چون داعش میکند. ۳ بین آمریکای خارج شده از برجام و اروپای مانده در برجام، اشتراک هدف راهبردی در قبال انقلاب اسلامی و ملت انقلابی ایران وجود دارد. آمریکا و اروپا بر این هدف اتفاق نظر دارند که باید حرکت رو به جلو و تمدنساز ملت ایران متوقف شود. تنها تفاوت بین آنها برای رسیدن به این هدف مشترک، اختلاف در روشها و شیوههای مقابله است. آمریکا با خروج از برجام، شمشیر را از رو بسته، با صراحت از تشدید تحریمها و اعمال هر نوع فشار برای کشاندن ایران به پای میز مذاکره سخن میگوید و اروپا هم با ماندن در برجام، به جای مقابله با تحریمهای آمریکا و عمل به تعهدات برجامی خود، اندک کمکهای خود در حوزههای غیر تحریمی را، مشروط به پذیرش FATF و لوایح مرتبط، آغاز مذاکرات موشکی و تغییر سیاستهای منطقهای کشورمان اعلام کرده است! آیا این نوع رفتارهای اروپا، از سیاست مستقل اروپاییها در مقابل آمریکا حکایت دارد یا اینکه بیانکننده نوعی تقسیم کار بین آنان برای رسیدن به هدف مشترک است. ۴ دور زدن تحریمهای ظالمانه و غیر قانونی آمریکا در فضای کنونی حاکم بر غرب، نوعی جرم تلقی میشود. شرکت اروپایی به همین دلیل و با نگرانی از عواقب ارتکاب این جرم، خود را به رعایت تحریمهای آمریکا ملزم میداند. خروج شرکت توتال از قرارداد با ایران آن هم بدون پرداخت خسارت، دلیل روشن و قاطعی بر این موضوع است. بنا بر این نکات پیش گفته: الف با پذیرش FATF و کنوانسیونهای پالرمو و CFT، اروپا به هیچ عنوان با تحریمهای آمریکا مقابله نخواهد کرد.ب ایران با این پذیرش، امکان هر نوع دور زدن تحریمها را به دلیل جرم بودن از بین میبرد. در این صورت، دور زدن تحریمها از نظر همه کشورهای غربی، نوعی پولشویی تلقی خواهد شد. با اندک تأمل در گزارههای ذکر شده، به راحتی میتوان نتیجه گرفت، با پیوستن به FATF و کنوانسیونهای مرتبط، نه تنها هیچ گرهای از مشکلات اقتصادی و مالی ایران باز نخواهد شد؛ بلکه بر حجم این گرهها و مشکلات افزوده خواهد شد. عقلانیت و تدبیر اقتضا میکند، در شرایطی که آمریکاییها مصمم به تشدید تحریمها علیه کشور و ملت ایران هستند، مسئولان کشور هوشمندانه به دنبال دور زدن تحریمها، خنثیسازی اثر تحریمها و تقویت اقتصاد داخلی از طریق پیادهسازی اقتصاد مقاومتی باشند.باید هوشیار بود و با دست خود، آمریکاییها و شرکای اروپایی آنها را در به نتیجه رساندن سیاست «فشار مذاکره» کمک نکرد. اکنون غرب رو به خدعه آورده، میخواهد ملت ایران را به دست مسئولانش از حرکت باز دارد. در اینکه پیوستن به این نوع کنوانسیونها، گرهای از مشکلات اقتصادی باز نمیکند، به استدلال نیازی نیست. آقای ظریف، وزیر امور خارجه کشورمان، در مجلس شورای اسلامی با صراحت اعلام کرد: «نه من و نه رئیسجمهور، تضمین نمیدهیم که با پذیرش FATF، پالرمو و CTF، مشکلات اقتصادی کشور کم میشود؛ اما در صورت نپذیرفتن این کنوانسیونها، بهانه فشار در اختیار آنان قرار دارد.» سست بنیان بودن چنین استدلالی برای پذیرش این کنوانسیونها، بسیار روشن است؛ چرا که فهرست بهانهها برای فشار بلند بوده و پایانی ندارد. ما هر نوع بهانهای را از دست غربیها خارج کنیم، آنان بهانهای دیگر میآورند. مگر نه این است که با صراحت، از ضرورت متوقف کردن برنامه موشکی جمهوری اسلامی سخن میگویند. آیا در موضوع موشکی هم باید بهانه فشار را از دست آنان خارج کرد؟"
} | [
259,
1555,
30361,
30371,
406,
11163,
1715,
259,
20704,
259,
114134,
376,
29228,
51850,
259,
23510,
13563,
259,
16909,
17552,
14658,
406,
24491,
267,
28535,
18877,
695,
4538,
259,
8832,
51358,
376,
259,
20704,
768,
8794,
26152,
259,
205248,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
2731,
120583,
43060,
334,
331,
240451,
130833,
43060,
516,
949,
240209,
43060,
78467,
48710,
43060,
522,
196739,
15110,
43060,
334,
421,
43060,
263,
285,
43060,
286,
43060,
405,
289,
781,
701,
43060,
811,
655,
280,
43060,
711,
5... |
{
"phonemize": "væzne bærdɑre foqe sænɡine keʃværemɑn bærɑje hærekæte do zærbe xod væzne divisto tʃehelopændʒ kiluɡeræmi entexɑb kærde æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eʔzɑmi mehr be rijodoʒɑniro, mosɑbeqɑte væzne bærdɑri dæstee foq sænɡine si væ jekomin dore bɑzihɑje olæmpik æz sɑʔæte do : si dæqiqe bɑmdɑd emruz be væqte tehrɑn bɑ hozure jɑzdæh væzne bærdɑr ɑqɑz ʃod ke behdɑde sælimi næmɑjænde irɑn dær in væzn bud. reqɑbæt mjɑne in væzne bærdɑrɑn dær hɑle pejɡirist væ tɑ dæqɑjeqi diɡær hærekæte do zærbe ɑqɑz mi ʃævæd. behdɑde sælimi ke tænhɑ næmɑjænde irɑn dær in mosɑbeqɑt æst, bærɑje hærekæte do zærbe xod væznee divisto tʃehelopændʒ rɑ entexɑb kærde æst. entexɑbe vej bærɑje hærekæte jek zærbe væznee divisto ʃeʃ kiluɡeræm bud. sælimi dær dovvomin hærekæte jek zærbe væznee divisto jɑzdæh kilui rɑ bɑlɑje sær bæræd væ dær sevvomin hærekæt hæm væznee divisto ʃɑnzdæh kiluɡeræmi rɑ mæhɑr kærd. kopi ʃod",
"text": "وزنه بردار فوق سنگین کشورمان برای حرکت دو ضرب خود وزنه ٢٤٥ کیلوگرمی انتخاب کرده است.به گزارش خبرنگار اعزامی مهر به ریودوژانیرو، مسابقات وزنه برداری دسته فوق سنگین سی و یکمین دوره بازیهای المپیک از ساعت ۲:۳۰ دقیقه بامداد امروز به وقت تهران با حضور ۱۱ وزنه بردار آغاز شد که بهداد سلیمی نماینده ایران در این وزن بود.رقابت میان این وزنه برداران در حال پیگیری است و تا دقایقی دیگر حرکت دو ضرب آغاز می شود. بهداد سلیمی که تنها نماینده ایران در این مسابقات است، برای حرکت دو ضرب خود وزنه ٢٤٥ را انتخاب کرده است. انتخاب وی برای حرکت یک ضرب وزنه ٢٠٦ کیلوگرم بود. سلیمی در دومین حرکت یک ضرب وزنه ٢١١ کیلویی را بالای سر برد و در سومین حرکت هم وزنه ۲۱۶ کیلوگرمی را مهار کرد.کپی شد"
} | [
259,
30618,
376,
259,
104878,
259,
24803,
9869,
2154,
6034,
5091,
259,
1699,
1240,
28873,
2858,
259,
40694,
2657,
259,
30618,
376,
86396,
55294,
52522,
803,
15850,
119838,
7917,
9438,
950,
260,
5623,
259,
11602,
4382,
31184,
12607,
35530,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
21450,
124255,
285,
43060,
380,
259,
200121,
265,
107879,
272,
129842,
1307,
513,
238796,
115396,
282,
43060,
272,
124255,
43060,
608,
28466,
12319,
2731,
346,
342,
397,
10787,
811,
9043,
285,
300,
2731,
21450,
301,
15633,
259,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, sejjedsæʔide særɑbie ke sobhe emruz dær mærɑseme tæʃiʔe pejkære qolɑmælie purætɑi dær mæhæle teɑtre ʃæhre mæʃhæd soxæne miɡoft, dær edɑme ezhɑre kærd : zɑjeʔe dærɡozæʃte in ostɑde bozorɡe qæmie sænɡin bær delhɑjee æhɑlie færhænɡ væ honære ine diɑr qærɑr dɑræd. vej æfzud : æz dæst dɑdæne in ɡohære musiqi nævɑhi irɑn zɑjeʔeist ke tɑ sɑlhɑje sɑle dʒobrɑn næxɑhæd ʃod væ dʒɑje xɑlie u dær pejkære musiqi mæqɑmie xorɑsɑn dide xɑhæd ʃod. særɑbie tæsrihe kærd : bɑ in vodʒud æɡær emruz purætɑi rɑ nædɑrim æmmɑ ɑsɑre mɑndɡɑre u jɑdvɑreie bozorɡ hæstænd ke bɑʔese miʃævæd hærɡez nɑm væ jɑd væ ʃæxsijæte iʃɑne færɑmuʃ næʃævæd væ mɑ xoʃhɑlim ke ʃɑɡerdɑne iʃɑn rɑh u rɑ edɑme xɑhænd dɑd væ hædæfe u rɑ pej xɑhænd ɡereft. modirkole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmie xorɑsɑn ræzævi ebrɑze ʔomidvɑri kærd : diɡære æsɑtide bozorɡe musiqi mæqɑmie mɑ dær sehæt væ sælɑmæt bɑʃænd zirɑ hozure in bozorɡvɑrɑne væzife mæsʔulin rɑ sænɡin mikonæd. vej dær edɑme be qerɑʔæte pæjɑme doktore morɑdxɑni moʔɑvene honærie væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi pærdɑxt. dær bæxʃe diɡæri æz in mærɑseme modirkole mirɑse færhænɡie xorɑsɑn ræzævi tejjee soxænɑni ezhɑre kærd : mæn in mosibæte bozorɡ rɑ be mirɑse færhænɡi tæslijæt ærze mikonæm zirɑ dær dʒærijɑne in dærɡozæʃte jek mæqule mirɑse færhænɡie mɑ æz dæst ræft. læbbɑf xɑniki tæsrihe kærd : mirɑse færhænɡi dær do noʔ hæstænd mirɑse mɑddi væ mirɑse mæʔnævi væ musiqi æz dʒomle mirɑse mæʔnævie mɑst væ mɑ emruz dær suɡe jeki æz xɑleqɑne mirɑse færhænɡie ostɑn neʃæsteim. vej æfzud : honær dær xorɑsɑn mæqulee xɑsist væ hæmvɑre be mænzure mæʔnɑie xɑs væ vɑlɑ be kɑr ɡerefte miʃævæd be onvɑne mesɑl ræqse æpre serfæn jeke ræqs be mæʔni hærekæte mozune niste bælke revɑjæte bærdɑʃte mæhsul væ dʒænɡ bɑ doʃmænɑn æst jɑ dobejtihɑje dʒonube xorɑsɑn bæjɑne qæmhɑ væ delvɑpæsihɑst væ …. modirkole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡærie xorɑsɑn ræzævi dær edɑme onvɑne kærd : ɑsɑr be vodʒud ɑmæde dær torbætdʒɑm hæmiʃe viʒeɡi xɑssi dɑʃte æst væ ɑn be in dælil æst ke ine mæntæqee hæmvɑre æz nure erfɑne roʃæn bude æst væ dær hɑle hɑzer nize ɑsɑre honærie ɑn mitævɑnæd behtærin næmɑde fekrie in mæntæqe bɑʃæd. vej tæsrihe kærd : pæs æz in zɑjeʔee bozorɡ tænhɑ dælile xoʃhɑlie mɑ vodʒude ʃɑɡerdɑne ɑliqædre in ostɑd æst ke rɑh u rɑ be xubi edɑme xɑhænd dɑd væ næxɑhænd ɡozɑʃt ke in mæsire biræhro bɑqi bemɑnæd.",
"text": "به گزارش خبرنگار فرهنگي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)- منطقه خراسان، سيدسعيد سرابي كه صبح امروز در مراسم تشييع پيكر غلامعلي پورعطائي در محل تئاتر شهر مشهد سخن ميگفت، در ادامه اظهار كرد: ضايعه درگذشت اين استاد بزرگ غمي سنگين بر دلهاي اهالي فرهنگ و هنر اين ديار قرار دارد.وي افزود: از دست دادن اين گوهر موسيقي نواحي ايران ضايعهاي است كه تا سالهاي سال جبران نخواهد شد و جاي خالي او در پيكره موسيقي مقامي خراسان ديده خواهد شد.سرابي تصريح كرد: با اين وجود اگر امروز پورعطائي را نداريم اما آثار ماندگار او يادوارهاي بزرگ هستند كه باعث ميشود هرگز نام و ياد و شخصيت ايشان فراموش نشود و ما خوشحاليم كه شاگردان ايشان راه او را ادامه خواهند داد و هدف او را پي خواهند گرفت.مديركل فرهنگ و ارشاد اسلامي خراسان رضوي ابراز اميدواري كرد: ديگر اساتيد بزرگ موسيقي مقامي ما در صحت و سلامت باشند زيرا حضور اين بزرگواران وظيفه مسئولين را سنگين ميكند.وي در ادامه به قرائت پيام دكتر مرادخاني معاون هنري وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي پرداخت.در بخش ديگري از اين مراسم مديركل ميراث فرهنگي خراسان رضوي طي سخناني اظهار كرد: من اين مصيبت بزرگ را به ميراث فرهنگي تسليت عرض ميكنم زيرا در جريان اين درگذشت يك مقوله ميراث فرهنگي ما از دست رفت.لباف خانيكي تصريح كرد: ميراث فرهنگي در دو نوع هستند ميراث مادي و ميراث معنوي و موسيقي از جمله ميراث معنوي ماست و ما امروز در سوگ يكي از خالقان ميراث فرهنگي استان نشستهايم.وي افزود: هنر در خراسان مقوله خاصي است و همواره به منظور معنايي خاص و والا به كار گرفته ميشود به عنوان مثال رقص اپر صرفا يك رقص به معني حركت موزون نيست بلكه روايت برداشت محصول و جنگ با دشمنان است يا دوبيتيهاي جنوب خراسان بيان غمها و دلواپسيهاست و … .مديركل ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري خراسان رضوي در ادامه عنوان كرد: آثار به وجود آمده در تربتجام هميشه ويژگي خاصي داشته است و آن به اين دليل است كه اين منطقه همواره از نور عرفان روشن بوده است و در حال حاضر نيز آثار هنري آن ميتواند بهترين نماد فكري اين منطقه باشد.وي تصريح كرد: پس از اين ضايعه بزرگ تنها دليل خوشحالي ما وجود شاگردان عاليقدر اين استاد است كه راه او را به خوبي ادامه خواهند داد و نخواهند گذاشت كه اين مسير بيرهرو باقي بماند."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
17890,
477,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
259,
38755,
1471,
19029,
2557,
63807,
8340,
259,
16579,
259,
18476,
509,
5448,
2236... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
44587,
106992,
272,
129842,
634,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
7876,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,... |
{
"phonemize": "væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki ruze pændʒʃænbe æz ettexɑze tædɑbir væ tæmhidɑti soxæn ɡoft tɑ bɑ bekɑrɡiri ɑnhɑ, bɑr æfzɑjeʃe qejmæte nɑʃi æz mobɑdelei ʃodæne ærz be mærdome montæqel næʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑr « sælɑmæte » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mohæmmæde hæsæne tæriqæte monfæred dær hɑʃije ɑzmune dæstjɑri dærxosuse vɑredɑte dɑru bɑ ærze mobɑdelei, ezhɑr kærd : moqærrær ʃode æst æfzɑjeʃe qejmæte nɑʃi æz tæqire nerxe ærz bɑ dær næzær ɡereftæne jɑrɑne dɑru dʒobrɑn ʃævæd. vej edɑme dɑd : mɑ hodud jek miljɑrd væ tʃɑhɑrsæd milijun tɑ jek miljɑrd væ pɑnsæd milijun dolɑr ærz dɑru dɑrim ke æɡær qejmæte ɑn do bærɑbær ʃævæd næzdik be jek hezɑro pɑnsæd miljɑrd tumɑn æfzɑjeʃe qejmæt xɑhim dɑʃt ke be in mænzur dær buddʒee emsɑl do hezɑro divist miljɑrd tumɑn dide ʃode æst ælbætte qærɑr æst in ræqæm meqdɑri niz æfzɑjeʃe pejdɑ konæd tɑ motmæʔen ʃævim bɑr æfzɑjeʃe qejmæt be mærdome montæqel nemiʃævæd. tæriqæte monfæred æfzud : in mæsɑle ke tʃeɡune qærɑr æst dær sɑmɑnei ke be kɑr miɡirim betævɑnim dɑru rɑ mostæqimæn be dæste mæsræf konænde beresɑnim tɑ bɑzɑr æz in mæsɑle suʔeestefɑde nækonæd æz eqdɑmɑte dʒeddist ke ʔomidvɑrim mohæqqeq ʃævæd. væzire behdɑʃt dærbɑre væzʔijæte dɑruhɑi ke bɑ ærze mærdʒæʔ vɑred ʃodeænd væ bɑ nerxe mobɑdelei qærɑr æst tærxis ʃævænd niz ezhɑr kærd : in mæsʔæle bærɑje vɑred konænde færqi nædɑræd, be tori ke qæblæn bɑ nerxe mærdʒæʔ bærɑje ɑn qejmætɡozɑri miʃod væ hæm æknun bɑ nerxe mobɑdelei qærɑr æst qejmæt ɡozɑri ʃævæd væ in mæsælee biʃtær modʒebe ɡereftɑrihɑist væ ɡærdeʃhɑje mɑli rɑ biʃtær mikonæd. vej æfzud : ettefɑqe mæqbuli ke æz zæmɑne mobɑdelei ʃodæne ærz oftɑde æst æfzɑjeʃe ʃomɑre dɑvtælæbɑnist ke hɑzerænd bedune enteqɑle ærz, dɑru rɑ bɑ nerxe mobɑdelɑti vɑrede keʃvær konænd. be ɡofte tæriqæte monfæred, tænhɑ tʃizi ke bærɑje vorude ɑzɑd æst dɑru væ mævɑdde qæzɑist. bænɑbærin xejli æz æfrɑd ke mixɑhænd ærz vɑrede keʃvær konænd behtærin rɑh bærɑje ɑnhɑ dɑrust. bænɑbærin dɑvtælæbɑni ke mixɑhænd bedune riɑl væ ærze dɑru vɑrede keʃvær konænd morættæbæn be teʔdɑdeʃɑn æfzude miʃævæd in æfrɑd hɑzerænd bɑ nerxe sɑzemɑne qæzɑ væ dɑru, dɑru rɑ vɑrede bɑzɑr konænd. vej dær pɑsox be soɑle xæbærneɡɑri mæbni bær inke ɑiɑ in mæsɑle exlɑl dær nezɑme bɑnki rɑ be vodʒud nemiɑværd ɡoft : beruze exlɑl dær nezɑme bɑnki dær zæmɑnist ke ærze kɑfi dær dæstræs bɑʃæd væ dɑru nijɑz dɑʃte bɑʃim. vej æfzud : hæm æknun do rɑh vodʒud dɑræd ke jek rɑh sisteme bɑnki væ jek rɑh hæm bɑ movɑfeqæte sisteme bɑnkist ke æɡær rijɑsæte dʒomhuri væ sisteme bɑnki movɑfeqæt konænd in mæsʔæle sɑmɑndehi miʃævæd jæʔni moʃɑbeh ɑn ræveʃhɑi ke ærz bedune ettelɑʔ vɑrede keʃvær miʃævæd ettefɑq næxɑhæd oftɑd. tæriqæte monfæred bɑ bæjɑne inke mævɑdde ævvælijei ke bɑ ærze mærdʒæʔ vɑrede bɑzɑr ʃodeænd dær bɑzɑre qɑbele erɑʔe nist væ bɑ hesɑb væ ketɑb dær kɑrxɑnehɑje tolid konænde vɑred ʃode æst, ɡoft : dɑruhɑje vɑredɑti niz ke bɑ ærze mærdʒæʔ ɑmæde æst, hæme dɑrɑje ʃomɑre serijɑl væ moʃæxxæsɑte sɑzemɑne qæzɑ væ dɑru æst væ kɑmelæn moʃæxxæs æst ke ɑnrɑ be kodɑm bæxʃhɑ dɑdeænd. vej edɑme dɑd : mæsʔæle diɡær in æst ke mæʔmulæn tæqɑzɑje dɑruxɑnehɑ æz mærɑkeze pæxʃe moʃæxxæs æst jæʔni bɑ tæfɑvote xejli kæmi toziʔe dɑru dær ɑbɑn væ ɑzær mɑh sɑlhɑst ke sæbt ʃode æst væ emkɑnpæzir nist ke dɑruxɑnei nɑɡæhɑn dærxɑsti biʃ æz ɑntʃe ke be tore mæʔmul dɑʃte æst, erɑʔe dæhæd. tæriqæte monfæred æfzud : hæm æknun hæm pæxʃe dɑruje moʃæxxæs væ sæbt ʃode æst væ hæm næhveje dærxɑste dɑruje dɑruxɑnehɑ revɑli dɑræd ke nemiʃævæd æz ɑn odul kærd væ æz zæmɑni ke in ettefɑq qærɑr ʃod bijoftæd hættɑ qæbl æz ejd æz sɑzemɑne qæzɑ væ dɑru dærxɑst kærdim ke kontorole modʒæddædi bokonæd. jæʔni hæm hozuri væ hæm bær æsɑse ettelɑʔɑti ke vodʒud dɑræd modʒudi dɑruhɑ dær kɑrxɑnedʒɑte tolidi væ pæxʃhɑe moʃæxxæs æst væ dɑruxɑnehɑ niz ke qɑbele kontorol nistænd æz næzære ædædi dær ræveʃe dærjɑfte dɑru væzæʔæʃɑne moʃæxxæs æst. væzire behdɑʃt tæʔkid kærd : æɡær dɑruxɑnehɑ bexɑhænd dɑru rɑ næforuʃænd væ neɡæhdɑrænd tɑ ærz tæqir konæd do mæsʔæle ettefɑq mioftæd, jeki inke qejmæte dɑruhɑ dær ruje ɑn dærdʒ ʃode æst væ bɑjæd in qejmæt rɑ xæt bezænænd væ qejmæte dʒædid benevisænd ke in mæsælee modʒɑz nist væ diɡær inke dɑruxɑnei ke hæmiʃe dɑru miɡerefte æst væ tɑ ɑxære mɑh zæxire niz dɑʃte æst, nɑɡæhɑn dɑru dærxɑst konæd, in mæsælee væzʔijæt rɑ beræmlɑ mikonæd. tæriqæte monfæred xɑter neʃɑn kærd : momken æst mærhælei dær dʒɑbedʒɑihɑ tæfɑvoti vodʒud dɑʃte bɑʃæd væli xoʃbæxtɑne nezɑme dɑrui keʃvær sɑlhɑst bɑ hesɑb væ ketɑb væ sæbt væ zæbte dɑru toziʔ mikonæd væ neɡærɑni dær in zæmine vodʒud nædɑræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nوزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی روز پنجشنبه از اتخاذ تدابیر و تمهیداتی سخن گفت تا با بکارگیری آنها، بار افزایش قیمت ناشی از مبادلهای شدن ارز به مردم منتقل نشود.\n\nبه گزارش خبرنگار «سلامت» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، محمد حسن طریقت منفرد در حاشیه آزمون دستیاری درخصوص واردات دارو با ارز مبادلهای، اظهار کرد: مقرر شده است افزایش قیمت ناشی از تغییر نرخ ارز با در نظر گرفتن یارانه دارو جبران شود. \n\nوی ادامه داد: ما حدود یک میلیارد و 400 میلیون تا یک میلیارد و 500 میلیون دلار ارز دارو داریم که اگر قیمت آن دو برابر شود نزدیک به 1500 میلیارد تومان افزایش قیمت خواهیم داشت که به این منظور در بودجه امسال 2200 میلیارد تومان دیده شده است البته قرار است این رقم مقداری نیز افزایش پیدا کند تا مطمئن شویم بار افزایش قیمت به مردم منتقل نمیشود. \n\nطریقت منفرد افزود: این مساله که چگونه قرار است در سامانهای که به کار میگیریم بتوانیم دارو را مستقیما به دست مصرف کننده برسانیم تا بازار از این مساله سوءاستفاده نکند از اقدامات جدی است که امیدواریم محقق شود.\n\nوزیر بهداشت درباره وضعیت داروهایی که با ارز مرجع وارد شدهاند و با نرخ مبادلهای قرار است ترخیص شوند نیز اظهار کرد: این مسئله برای وارد کننده فرقی ندارد، به طوری که قبلا با نرخ مرجع برای آن قیمتگذاری میشد و هم اکنون با نرخ مبادلهای قرار است قیمت گذاری شود و این مسئله بیشتر موجب گرفتاریهایی است و گردشهای مالی را بیشتر میکند. \n\nوی افزود: اتفاق مقبولی که از زمان مبادلهای شدن ارز افتاده است افزایش شمار داوطلبانی است که حاضرند بدون انتقال ارز، دارو را با نرخ مبادلاتی وارد کشور کنند. \n\nبه گفته طریقت منفرد، تنها چیزی که برای ورود آزاد است دارو و مواد غذایی است. بنابراین خیلی از افراد که میخواهند ارز وارد کشور کنند بهترین راه برای آنها داروست. بنابراین داوطلبانی که میخواهند بدون ریال و ارز دارو وارد کشور کنند مرتبا به تعدادشان افزوده میشود این افراد حاضرند با نرخ سازمان غذا و دارو، دارو را وارد بازار کنند. \n\nوی در پاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر اینکه آیا این مساله اخلال در نظام بانکی را به وجود نمیآورد گفت: بروز اخلال در نظام بانکی در زمانی است که ارز کافی در دسترس باشد و دارو نیاز داشته باشیم.\n\nوی افزود: هم اکنون دو راه وجود دارد که یک راه سیستم بانکی و یک راه هم با موافقت سیستم بانکی است که اگر ریاست جمهوری و سیستم بانکی موافقت کنند این مسئله ساماندهی میشود یعنی مشابه آن روشهایی که ارز بدون اطلاع وارد کشور میشود اتفاق نخواهد افتاد. \n\nطریقت منفرد با بیان اینکه مواد اولیهای که با ارز مرجع وارد بازار شدهاند در بازار قابل ارائه نیست و با حساب و کتاب در کارخانههای تولید کننده وارد شده است، گفت: داروهای وارداتی نیز که با ارز مرجع آمده است، همه دارای شماره سریال و مشخصات سازمان غذا و دارو است و کاملا مشخص است که آنرا به کدام بخشها دادهاند.\n\nوی ادامه داد: مسئله دیگر این است که معمولا تقاضای داروخانهها از مراکز پخش مشخص است یعنی با تفاوت خیلی کمی توزیع دارو در آبان و آذر ماه سالهاست که ثبت شده است و امکانپذیر نیست که داروخانهای ناگهان درخواستی بیش از آنچه که به طور معمول داشته است، ارائه دهد. \n\nطریقت منفرد افزود: هم اکنون هم پخش دارو مشخص و ثبت شده است و هم نحوه درخواست داروی داروخانهها روالی دارد که نمیشود از آن عدول کرد و از زمانی که این اتفاق قرار شد بیفتد حتی قبل از عید از سازمان غذا و دارو درخواست کردیم که کنترل مجددی بکند. یعنی هم حضوری و هم بر اساس اطلاعاتی که وجود دارد موجودی داروها در کارخانجات تولیدی و پخشها مشخص است و داروخانهها نیز که قابل کنترل نیستند از نظر عددی در روش دریافت دارو وضعشان مشخص است.\n\nوزیر بهداشت تاکید کرد: اگر داروخانهها بخواهند دارو را نفروشند و نگهدارند تا ارز تغییر کند دو مسئله اتفاق میافتد، یکی اینکه قیمت داروها در روی آن درج شده است و باید این قیمت را خط بزنند و قیمت جدید بنویسند که این مسئله مجاز نیست و دیگر اینکه داروخانهای که همیشه دارو میگرفته است و تا آخر ماه ذخیره نیز داشته است، ناگهان دارو درخواست کند، این مسئله وضعیت را برملا میکند. \n\nطریقت منفرد خاطر نشان کرد: ممکن است مرحلهای در جابجاییها تفاوتی وجود داشته باشد ولی خوشبختانه نظام دارویی کشور سالهاست با حساب و کتاب و ثبت و ضبط دارو توزیع میکند و نگرانی در این زمینه وجود ندارد. \n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
12433,
554,
14658,
343,
259,
32332,
341,
8110,
259,
25701,
406,
4029,
23387,
9797,
695,
858,
96974,
2340,
259,
117132,
28084,
341,
5323,
53498,
13499,
19220,
586,
5021,
2301,
768,
614,
7288,
17055,
1512,
913,
343,
7756,
9236,
9001,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
142717,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
261,
331,
10787,
282,
43060,
272,
300,
2731,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
265,
603,
1043,
238796,
650,
259,
41459,
265,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
811,
259,
2731,
360,
383,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqeje ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, in bɑzi ruzɡæzæʃte ræʔse sɑʔæte pɑnzdæh dær værzeʃɡɑh jɑdɡɑre emɑm ræh pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃod. terɑktorsɑzɑn bɑ tærkib : mæhdi sɑbeti, mortezɑ æsædi, mohæmmæde nosræti, milɑde ʃejx fæxre oddini, mostæfɑ ekrɑmi æz dæqiqe ʃæstodo mohæmmæde ebrɑhimipærɑntezbæste, mæhdi kiɑni, qɑseme dehnævi, mæhdi kærimiɑn, fælɑvejv lopez æz dæqiqe hæʃtɑd ælirezɑ dʒælilipærɑntezbæste, ehsɑne hɑdʒ sæfi, sejjed mæhdi sejjedsɑlehi æz dæqiqe ʃæstohæft færzɑde hɑtæmi pærɑntezbæste særmoræbbi : tuni ulivirɑv ɑlminijome hormozɡɑn bɑ tærkib : modʒtæbɑ roʃænɡær, behnɑme dɑdɑʃ vænd, mohsene hæmidi, ebrɑhime æbre qui, mohæmmæde æstætnæbæli, mæhdi mohæmmæd zɑde æz dæqiqe hæʃtɑdose dʒæʔfære bæzripærɑntezbæste, æmdʒæd ʃokuh mæqɑm, mæhmude tiqe næværd, mejsæme mædʒidi æz dæqiqe pændʒɑhohæʃt mohæmmæd rezɑ nɑsehipærɑntezbæste, ræsule pirzɑde, hɑdi dehqɑni æz dæqiqe hæftɑdodo kærisætiɑnu dɑsilvɑ pærɑntezbæste særmoræbbi : ækbære misɑqiɑnɡæl hɑ : ehsɑne hɑdʒ sæfi dæqiqe hæftɑdose bærɑje terɑktorsɑzi væ hɑdi dehqɑni dæqiqe ʃæstojek bærɑje ɑlminijome hæræmzæɡɑndɑværɑn : æʃkɑne xorʃidi ɑrmɑn æsʔædi mæhdi ælvændi bɑbæk væsile bærterɑktorsɑzɑn ke be donbɑl zædæne ɡole zud henɡɑm budænd æz hæmɑn ebtedɑje bɑzi hæmælɑte xod rɑ ʃoruʔ kærdænd væ dær qiɑbe mohæmmæde ebrɑhimi ke dær tærkibe æsli qærɑr næɡerefte bud tʃeʃm be nofuz hɑje ehsɑne hɑdʒ sæfi væ bɑzjæsɑzi qɑsem dehnævi duxte budænd. æmmɑ dær tæræfe diɡær, ɑlminijome hormozɡɑn ke bærɑje kæsbe hæddeæqælle emtijɑzɑte pɑ be mejdɑne næbord ɡozɑʃte budænd, dær æksær dæqɑjeq, bɑzi tædɑfoʔi væ tæxiri ændʒɑm mi dɑdænd, in noʔ bɑzi ɑlminijomi hɑe bɑʔes ʃod tɑ tæmɑʃɑɡærɑne ækbære misɑqiɑn rɑ be bɑzi zeddee futbɑl mottæhæm bokonænd. dær nimee dovvom hæm bɑzi bɑ hæmɑn revɑle nimee ævvæl edɑme mi jɑft, tɑ inke hɑdi dehqɑni dær dæqiqe ʃæstojek bɑ estefɑde æz eʃtebɑh milɑde fæxre oddini dærvɑze mæhdi sɑbeti rɑ bɑz ɡoʃud. særxopuʃɑn tæbrizi bæʔd æz dærjɑfte ɡol bɑ be mejdɑn ɑværdæne mohæmmæde ebrɑhimi væ færzɑde hɑtæmi feʃɑre xod rɑ biʃtær kærdænd væ movæffæq ʃodænd bɑ estefɑde æz zærbe ehsɑn hɑdʒ sæfi be ɡol beresænd, tɑ bɑzi bɑ hæmɑn nætidʒee jek bær jek be pɑjɑn beresæd væ dɑstɑne nætidʒe næɡereftæne terɑktor moqɑbele tim hɑje pɑjine dʒædvæli hæmtʃenɑn edɑme dɑr bɑʃæd. terɑktorsɑzi bæʔd æz in bɑzi bɑ bistopændʒ emtijɑz dær rædde ʃeʃome dʒædvæl qærɑr ɡereft væ hæftee bæʔd bɑjæd dær jek bɑzi sæxt vænæfæs ɡir dær tehrɑn be mæsɑfe perspolis in ʃæhr berævæd, væ dær suj diɡær ɑlminijom bɑ in jek emtijɑz bɑ ærzeʃ bɑ ʃɑnzdæh emtijɑz dær dʒɑjɡɑhe pɑnzdæhom bɑqi mɑnæd. hɑʃije hɑ : jek. qærɑr ɡereftæne mæhdi sɑbeti bæʔd æz moddæt hɑ dærune dærvɑze bɑʔese tæʔædʒdʒobe tæmɑʃɑɡærɑni ʃod ke entezɑr dɑʃtænd mohsene foruzɑn jɑ æqile eʔtemɑdi bɑzi bokonæd. do. ækbære misɑqiɑn dær ebtedɑje bɑzi be ʃeddæt æz tæræfe tæmɑʃɑɡærɑn tæʃviq ʃod.",
"text": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)منطقه ی آذربایجان شرقی، این بازی روزگذشته رأس ساعت 15 در ورزشگاه یادگار امام (ره)برگزار شد.تراکتورسازان با ترکیب: مهدی ثابتی، مرتضی اسدی،محمد نصرتی، میلاد شیخ فخر الدینی، مصطفی اکرامی(از دقیقه 62محمد ابراهیمی)، مهدی کیانی، قاسم دهنوی، مهدی کریمیان، فلاویو لوپز(از دقیقه80علیرضا جلیلی)، احسان حاج صفی، سید مهدی سیدصالحی(از دقیقه67فرزاد حاتمی) سرمربی: تونی اولیویراو آلمینیوم هرمزگان با ترکیب: مجتبی روشنگر، بهنام داداش وند، محسن حمیدی، ابراهیم ابر قویی، محمد استتنبلی، مهدی محمد زاده(از دقیقه83جعفر بذری)، امجد شکوه مقام، محمود تیغ نورد، میثم مجیدی(از دقیقه58 محمد رضا ناصحی)، رسول پیرزاده، هادی دهقانی(از دقیقه 72کریستیانو داسیلوا)سرمربی: اکبر میثاقیانگل ها: احسان حاج صفی دقیقه 73 برای تراکتورسازی و هادی دهقانی دقیقه61 برای آلمینیوم هرمزگانداوران: اشکان خورشیدی_آرمان اسعدی_مهدی الوندی_بابک وسیله برتراکتورسازان که به دنبال زدن گل زود هنگام بودند از همان ابتدای بازی حملات خود را شروع کردند و در غیاب محمد ابراهیمی که در ترکیب اصلی قرار نگرفته بود چشم به نفوذ های احسان حاج صفی و بازیسازی قاسم دهنوی دوخته بودند.اما در طرف دیگر، آلمینیوم هرمزگان که برای کسب حداقل امتیازات پا به میدان نبرد گذاشته بودند، در اکثر دقایق، بازی تدافعی و تاخیری انجام می دادند، این نوع بازی آلمینیومی ها باعث شد تا تماشاگران اکبر میثاقیان را به بازی ضد فوتبال متهم بکنند.در نیمه دوم هم بازی با همان روال نیمه اول ادامه می یافت، تا اینکه هادی دهقانی در دقیقه 61 با استفاده از اشتباه میلاد فخر الدینی دروازه مهدی ثابتی را باز گشود.سرخپوشان تبریزی بعد از دریافت گل با به میدان آوردن محمد ابراهیمی و فرزاد حاتمی فشار خود را بیشتر کردند و موفق شدند با استفاده از ضربه احسان حاج صفی به گل برسند، تا بازی با همان نتیجه یک بر یک به پایان برسد و داستان نتیجه نگرفتن تراکتور مقابل تیم های پایین جدولی همچنان ادامه دار باشد.تراکتورسازی بعد از این بازی با 25 امتیاز در رده ششم جدول قرار گرفت و هفته بعد باید در یک بازی سخت ونفس گیر در تهران به مصاف پرسپولیس این شهر برود، و در سوی دیگر آلمینیوم با این یک امتیاز با ارزش با 16امتیاز در جایگاه پانزدهم باقی ماند. حاشیه ها:1.قرار گرفتن مهدی ثابتی بعد از مدت ها درون دروازه باعث تعجب تماشاگرانی شد که انتظار داشتند محسن فروزان یا عقیل اعتمادی بازی بکند.2.اکبر میثاقیان در ابتدای بازی به شدت از طرف تماشاگران تشویق شد. "
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
8179,
376,
259,
406,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
343,
953,
6908,
4029,
19367,
376,
259,
841,
20754,
259,
11933,
670,
509,
259,
22680,
8726,
175... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": ", « mæhdi tɑdʒ », ræise fedrɑsijone futbɑl be mozue vorude næmɑjændeɡɑne mædʒles bærɑje tæhqiq væ æz bɑʃɡɑhhɑje esteqlɑl væ perspolis vɑkoneʃ neʃɑn dɑd. mæhdi tɑdʒ dærbɑre bæhse tæhqiq væ tæhæfhæs æz do bɑʃɡɑh esteqlɑl væ perspolis onvɑn kærd : hæmɑntor ke qæblæn bɑrhɑ ɡofte ʃod fedrɑsijone futbɑl væ ʃæxse indʒɑneb hitʃ neɡærɑni æz mozue tæhqiq væ tæfæhhos nædɑræd væ in rɑ jek forsæte estesnɑi væ tɑrixi mi dɑnim. in dær hɑlist ke bærxi bɑ færɑfekæni donbɑle in hæstænd ke be æhdɑfe xɑsse xod beresænd ke neʃɑn dæhænd fedrɑsijon bɑ in færɑjænd moxɑlefæt æst væ jɑ do bɑʃɡɑh be donbɑle idʒɑde ʃærɑjete tæhqiq væ tæfæhhos nistænd. vej æfzud : in dær hɑlist ke indʒɑneb be hæmrɑh modirɑne do bɑʃɡɑh bær in mozu tæʔkid dɑrim ke rævænde fæʔɑlijæte bɑʃɡɑh hɑ bɑjæd tebqee qɑnune dæh sɑle e montæbeq bær zævɑbet ʔi ef si væ dær vɑqeʔ qævɑnine tedʒɑræte piʃ berævænd. dær in miɑn hitʃ ezhɑrenæzære xɑssi mæbni bær ædæme tæhqiq væ tæfæhhos æz dʒɑnebe bænde væ modirɑne do bɑʃɡɑh ɡofte næʃode æst væ hitʃ ɡune mænʔi bærɑje vorude næmɑjændeɡɑne mædʒles bærɑje tæhqiq væ tæfæhhos vodʒud nædɑræd. tɑdʒ xɑterneʃɑn kærd : ɑntʃe bɑjæd morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd in æst ke kollijeje bɑʃɡɑh hɑ æz dæh sɑle piʃ tɑkonun tebqee dærxɑst ʔi ef si bɑjæd bær æsɑse qɑnune tedʒɑræt edɑre ʃævænd ke in resideɡi mi bɑjest serfæn bær æsɑse qɑnune tedʒɑræt ændʒɑm ʃævæd væ dær suræte ehrɑze tæxællofe hitʃɡune mænʔi bærɑje resideɡi hɑje bæʔdi vodʒud nædɑræd.",
"text": "، «مهدی تاج»، رئیس فدراسیون فوتبال به موضوع ورود نمایندگان مجلس برای تحقیق و از باشگاههای استقلال و پرسپولیس واکنش نشان داد.مهدی تاج درباره بحث تحقیق و تحفحص از دو باشگاه استقلال و پرسپولیس عنوان کرد: همانطور که قبلا بارها گفته شد فدراسیون فوتبال و شخص اینجانب هیچ نگرانی از موضوع تحقیق و تفحص ندارد و این را یک فرصت استثنایی و تاریخی می دانیم. این در حالی است که برخی با فرافکنی دنبال این هستند که به اهداف خاص خود برسند که نشان دهند فدراسیون با این فرآیند مخالفت است و یا دو باشگاه به دنبال ایجاد شرایط تحقیق و تفحص نیستند.وی افزود: این در حالی است که اینجانب به همراه مدیران دو باشگاه بر این موضوع تاکید داریم که روند فعالیت باشگاه ها باید طبق قانون ۱۰ ساله منطبق بر ضوابط ای اف سی و در واقع قوانین تجارت پیش بروند. در این میان هیچ اظهارنظر خاصی مبنی بر عدم تحقیق و تفحص از جانب بنده و مدیران دو باشگاه گفته نشده است و هیچ گونه منعی برای ورود نمایندگان مجلس برای تحقیق و تفحص وجود ندارد.\nتاج خاطرنشان کرد:آنچه باید مورد توجه قرار گیرد این است که کلیه باشگاه ها از ۱۰ سال پیش تاکنون طبق درخواست ای اف سی باید بر اساس قانون تجارت اداره شوند که این رسیدگی می بایست صرفا بر اساس قانون تجارت انجام شود و در صورت احراز تخلف هیچگونه منعی برای رسیدگی های بعدی وجود ندارد."
} | [
259,
343,
404,
633,
65465,
259,
22379,
56356,
259,
841,
30815,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
554,
9501,
259,
40352,
14441,
33244,
259,
9898,
259,
1699,
259,
16727,
341,
695,
768,
42113,
1091,
259,
51068,
341,
26374,
23531,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
404,
134410,
334,
720,
259,
270,
43060,
285,
240451,
259,
1825,
259,
286,
2731,
3055,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
16826,
316,
43060,
280,
390,
30254,
273,
265,
1497,
11047,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
129842,
43... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi, æli dʒæbɑri dær hɑʃije neʃæste xæbæri ɑnædæreɑ æstærɑmɑtʃuni, særmoræbbi dʒædide time futbɑle esteqlɑl dærbɑre væzʔijæte in time piʃ æz ɑqɑze reqɑbæt hɑje liɡe bærtær ezhɑr dɑʃt : behtær æst bɑʃɡɑh edʒɑze nædæhæd bɑzikonɑni ke qærɑrædɑdæʃɑne tæmɑm ʃode æst æz time dʒodɑ ʃævænd væ bɑjæd bɑ ɑnhɑ be tævɑfoq beresænd. bɑzikonɑni ke esteqlɑle tɑkonun dʒæzb kærde æst, dær hædde nɑme in bɑʃɡɑh nistænd. esteqlɑle bɑzikone bozorɡ mixɑhæd ke betævɑnæd dʒævɑbe hævɑdɑrɑn rɑ bedæhæd. vej dærbɑre inke bɑ in væzʔijæte eqtesɑdi ɑiɑ mitævɑn bɑzikone bozorɡe dʒæzbe kærd, ɡoft : dær in ʃærɑjet hefze bɑzikone sæxt ʃode æst væ mæn in mozu rɑ qæbul dɑræm, væli æɡær esteqlɑl bɑzikone bozorɡe dʒæzbe nækonæd, be moʃkel mixord, tʃon hævɑdɑrɑne diɡær nemitævɑnænd tæhæmmol konænd. emsɑl hær tor ʃode tim bɑjæd hætmæn qæhremɑn ʃævæd. piʃkesvæte bɑʃɡɑh esteqlɑle rɑdʒeʔ be inke ɑiɑ æstærɑmɑtʃuni mitævɑnæd dær in tim movæffæqe bɑʃæd, tæsrih kærd : mæn moʔtæqedæm iʃɑn mitævɑnæd bɑ sɑbeqei ke dær intermilɑn væ itɑliɑ dɑʃte dær esteqlɑle movæffæq bɑʃæd, æmmɑ in moræbbi be æbzɑr væ bɑzikon nijɑz dɑræd. u æɡær bɑzikon nædɑʃte bɑʃæd tʃekɑr mixɑhæd bokonæd! entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار ورزشی , علی جباری در حاشیه نشست خبری آندرهآ استراماچونی, سرمربی جدید تیم فوتبال استقلال درباره وضعیت این تیم پیش از آغاز رقابتهای لیگ برتر اظهار داشت: بهتر است باشگاه اجازه ندهد بازیکنانی که قراردادشان تمام شده است از تیم جدا شوند و باید با آنها به توافق برسند. بازیکنانی که استقلال تاکنون جذب کرده است، در حد نام این باشگاه نیستند. استقلال بازیکن بزرگ میخواهد که بتواند جواب هواداران را بدهد.وی درباره اینکه با این وضعیت اقتصادی آیا میتوان بازیکن بزرگ جذب کرد, گفت: در این شرایط حفظ بازیکن سخت شده است و من این موضوع را قبول دارم، ولی اگر استقلال بازیکن بزرگ جذب نکند, به مشکل میخورد, چون هواداران دیگر نمیتوانند تحمل کنند. امسال هر طور شده تیم باید حتماً قهرمان شود.پیشکسوت باشگاه استقلال راجع به اینکه آیا استراماچونی میتواند در این تیم موفق باشد, تصریح کرد: من معتقدم ایشان میتواند با سابقهای که در اینترمیلان و ایتالیا داشته در استقلال موفق باشد، اما این مربی به ابزار و بازیکن نیاز دارد. او اگر بازیکن نداشته باشد چهکار میخواهد بکند؟! انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
259,
261,
7228,
10487,
13182,
509,
1240,
33002,
376,
9468,
2408,
41804,
1512,
181325,
1424,
950,
196369,
22769,
406,
261,
92648,
61171,
7178,
259,
20101,
259,
30036,
11514,
259,
51068,
509,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
261,
259,
2731,
494,
331,
240451,
2731,
316,
43060,
874,
331,
10787,
382,
43060,
238796,
34380,
448,
238796,
81275,
... |
{
"phonemize": ".................................................................... e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pændʒ slæʃ hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. dɑdɡostæri. væzire dɑdɡostæri dærbɑre ʃɑjeʔɑti mæbni bær entesɑbe poroʒe sɑxtemɑni xiɑbɑne qæsrdæʃte ʃirɑz be mæqɑmɑte mæmlekæti, ɡoft : hitʃ mæsʔuli be viʒe rusɑje qovɑje se ɡɑne dær dʒomhuri eslɑmi poʃte in poroʒe nistænd. doktor qolɑmhosejne elhɑm ruze dʒomʔe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær ʃirɑzɑfzud : hitʃ færdi nemi tævɑnæd bɑ ettekɑ væ tekje bær mæsʔulɑn, rɑnti idʒɑd konæd væ tʃehre hɑje movædʒdʒæh ɑnhɑ rɑ bɑ ettekɑhɑje nɑdoroste xædʃe dɑr næmɑjæd. elhɑme ezɑfe kærd : æɡræfærædi hæm æz ænɑvine suʔee estefɑde mi konæd dæstɡɑh dɑdɡostæri bɑjæd pejɡiri væ bærxord næmɑjæd. væzire dɑdɡostæri dær edɑme dær xosuse væzʔijæte pærvænde in sɑxtemɑn ke mæhæle extelɑfe ʃæhrdɑri, ʃorɑ væ mɑleke poroʒe æst, ezhɑrdɑʃt : pæs æz bæhs væ bærræsi pirɑmune in mozu bænɑ ʃod jek kɑrɡoruh dær ʃirɑz bɑ hozure ræʔise kolle dɑdɡostæri ostɑn, næmɑjænde ostɑndɑri væ næmɑjænde ʃorɑ tæʃkil ʃævæd væ rævænde kɑrhɑ rɑ bærræsi konænd. u ezɑfe kærd : æɡær kɑri xælɑfe qɑnun ændʒɑm ʃode bɑjæd resideɡi ʃævæd tʃerɑ ke kɑre xælɑfe qɑnune qɑbele qæbul nist væ æɡær hæm kɑri tebqee qɑnun ændʒɑm ʃode mohtæræm æst væ bɑjæd dær tʃɑrtʃube qɑnun væ moqærrærɑt donbɑl ʃævæd. elhɑm dær xosuse ræʔj divɑne edɑlæte edɑri niz ɡoft : ræʔj divɑne edɑlæte edɑri niz be ɡune ʔi kolli væ mobtæni bær qævɑʔedist ke mostælzeme jek bærræsi mɑhovist. vej æfzud : dær ræʔj divɑn tæʔkid ʃode ke in poroʒe bɑjæd pærvɑne dærjɑft konæd æmmɑ hænuz in kɑr suræt næɡerefte væ bedune pærvɑne hæm nemi tævɑnæd be sɑxt væ sɑz edɑme dæhæd. u ɡoft : bɑjæd bæʔd æz resideɡi hɑje lɑzem dær tʃɑrtʃube qɑnun væ qɑʔede væ bæʔd æz pærdɑxte hoquqe qɑnuni pærvɑne sɑxte sɑder ʃævæd væ bæʔd æz sodure pærvɑne kɑre xod rɑ edɑme dæhæd. væzire dɑdɡostæri ɡoft : ælbætte in eqdɑmɑt be mæʔnɑje moxɑlefæte dolæt bɑ særmɑje ɡozɑri nist væ dolæt æz særmɑje ɡozɑri tæʔrif ʃode væ qɑnunmændi ke bærɑje keʃvære mofid bɑʃæd bexosus dær ærse tolidi hemɑjæt mi konæd. be ɡofte vej, mæʔnɑje edʒrɑje qɑnune dʒoloɡiri æz særmɑje ɡozɑri væ mæʔnɑje særmɑje ɡozɑri hæm zire pɑ ɡæzɑʃtæne qɑnun nist. vej ezɑfe kærd : særmɑje ɡozɑri ɑn æst ke ærzeʃe æfzude væ esteqlɑle eqtesɑdi bærɑje kæʃurɑjdʒɑd konæd væ bɑ olævijæte hɑi ke dolæt dær in dʒæhæt tæʔrif kærde væbɑ tæshilɑt, jɑrɑne, komæk hɑ væ hemɑjæthɑje mosbæt væ qɑnunmændi ke æz dʒɑnebe dolæt mi ʃævæd dur zædæne moqærrærɑte næ zæruræt dɑræd væ næ qɑbele todʒih væ defɑʔ æst. u æfzud : æɡær hættɑ bæhse fɑmili hæm dær miɑn bɑʃæd æɡær færdi pesære bɑlɑtærin tʃehre nezɑm hæm bɑʃæd, hitʃ hæqqi ezɑfe tær æz qɑnun nædɑræd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sædo dævɑzdæh sɑʔæte dæh : pændʒɑhose tæmɑm",
"text": "\n....................................................................شیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 5/8/86\nداخلی.اجتماعی.دادگستری. وزیر دادگستری درباره شایعاتی مبنی بر انتصاب پروژه ساختمانی خیابان\nقصردشت شیراز به مقامات مملکتی، گفت: هیچ مسوولی به ویژه روسای قوای سه\nگانه در جمهوری اسلامی پشت این پروژه نیستند. دکتر غلامحسین الهام روز جمعه در جمع خبرنگاران در شیرازافزود: هیچ فردی\nنمی تواند با اتکا و تکیه بر مسوولان،رانتی ایجاد کند و چهره های موجه آنها\nرا با اتکاهای نادرست خدشه دار نماید. الهام اضافه کرد:اگرفردی هم از عناوین سوء استفاده می کند دستگاه دادگستری\nباید پیگیری و برخورد نماید. وزیر دادگستری در ادامه در خصوص وضعیت پرونده این ساختمان که محل اختلاف\nشهرداری، شورا و مالک پروژه است، اظهارداشت: پس از بحث و بررسی پیرامون\nاین موضوع بنا شد یک کارگروه در شیراز با حضور رییس کل دادگستری استان،\nنماینده استانداری و نماینده شورا تشکیل شود و روند کارها را بررسی کنند. او اضافه کرد: اگر کاری خلاف قانون انجام شده باید رسیدگی شود چرا که\nکار خلاف قانون قابل قبول نیست و اگر هم کاری طبق قانون انجام شده محترم\nاست و باید در چارچوب قانون و مقررات دنبال شود. الهام در خصوص رای دیوان عدالت اداری نیز گفت: رای دیوان عدالت اداری\nنیز به گونه ای کلی و مبتنی بر قواعدی است که مستلزم یک بررسی ماهوی است. وی افزود: در رای دیوان تاکید شده که این پروژه باید پروانه دریافت کند\nاما هنوز این کار صورت نگرفته و بدون پروانه هم نمی تواند به ساخت و ساز\nادامه دهد. او گفت: باید بعد از رسیدگی های لازم در چارچوب قانون و قاعده و بعد از\nپرداخت حقوق قانونی پروانه ساخت صادر شود و بعد از صدور پروانه کار خود\nرا ادامه دهد. وزیر دادگستری گفت: البته این اقدامات به معنای مخالفت دولت با سرمایه\nگذاری نیست و دولت از سرمایه گذاری تعریف شده و قانونمندی که برای کشور\nمفید باشد بخصوص در عرصه تولیدی حمایت می کند. به گفته وی، معنای اجرای قانون جلوگیری از سرمایه گذاری و معنای سرمایه\nگذاری هم زیر پا گذاشتن قانون نیست. وی اضافه کرد: سرمایه گذاری آن است که ارزش افزوده و استقلال اقتصادی برای\nکشورایجاد کند و با اولویت هایی که دولت در این جهت تعریف کرده وبا تسهیلات،\nیارانه، کمک ها و حمایتهای مثبت و قانونمندی که از جانب دولت می شود دور\nزدن مقررات نه ضرورت دارد و نه قابل توجیه و دفاع است. او افزود: اگر حتی بحث فامیلی هم در میان باشد اگر فردی پسر بالاترین\nچهره نظام هم باشد، هیچ حقی اضافه تر از قانون ندارد.ک/2\n7381/515/675\nشماره 112 ساعت 10:53 تمام\n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
13476,
29740,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
128487,
191190,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
7582,
35025,
7807,
260,
259,
12433,
11102,
35025,
7807,
509,
14136,
4537,
6292,
13499,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
238796,
602,
43060,
360,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
421,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
270,
2... |
{
"phonemize": "bændæræbbɑs færmɑndeh jeɡɑne hefɑzæte mænɑbeʔe ɑbziɑn ʃilɑte hormozɡɑn bɑtɑkid bær hozure porrænɡ væ tæʔsire ɡozɑre in jeɡɑn dær dæriɑ væ sævɑhele hormozɡɑn, æz toqife sædo nævæd færvænd ʃenɑvære motexællef væ bi hovijjæt xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, mohæmmæd hæsæne ɑzɑdi bɑ bæjɑne inke hormozɡɑn ɡostærde tærine ostɑn væ bɑtule biʃ æz do hezɑro pɑnsæd kilumetr nævɑre sɑheli bɑ dʒæzɑjere tʃɑhɑrdæh ɡɑne keʃvær æst æfzud : ostɑne hormozɡɑn dɑrɑje bistodo bændære sæjjɑdi væ modʒe ʃekæn væ sionoh mærkæz tæxlije sejd, bærxordɑri æz tʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsæd færvænd ʃenɑvære sæjjɑdi væ bɑleq bær siodo hezɑr næfær sæjjɑd ke æz tæriqe sejd væ sæjjɑdi emrɑre mæʔɑʃ mi næmɑjænd væ mohemtærin væzife væ mæmurijæte jeɡɑne hefɑzæt æz mænɑbeʔ væ zæxɑjere ɑbziɑn dær ɑbhɑje tæhte hɑkemijæte dʒæhmuri eslɑmi irɑne æʔæm æz ɑbhɑje dɑxeli, mærzi væ dæriɑist. vej æz kæʃfe bistoʃeʃ dæstɡɑh ture porsɑjn, pændʒ dæstɡɑh ture pærde, sædo hæʃtɑdohæʃt dæstɡɑh tur væ tæxte tærɑle qɑjeq, bɑleq bær tʃɑhɑrdæh dæstɡɑh tur væ tæxte tærɑle lendʒ væ bɑleq bær do hezɑr divisto nævædose tɑqe ture mænuflɑmænæt tævæssote jeɡɑne hefɑzæte mænɑbeʔe ɑbziɑn ʃilɑte hormozɡɑn æz ebtedɑje sɑl tɑ nime esfænd mɑh sɑle nævædonoh xæbær dɑd. ɑzɑdi hæmtʃenin æz toqife sædo nævæd færvænd ʃenɑvære qejre modʒɑz væ motexællef ʃɑmele pændʒɑhopændʒ færvænd qɑjeq, tʃɑhɑrdæh færvænd kæʃti væ sædo ʃɑnzdæh færvænd ʃenɑvære lendʒe sæjjɑdi moʔærrefi ʃode be kæmjosun tæxællofɑte sæjjɑdi pærɑntezbæste væ pændʒ færvænd ʃenɑvære lendʒ bi hovijjæt æz ebtedɑje sɑl tɑ nime esfændmɑh sɑle nævædonoh xæbær dɑd. vej bɑ bæjɑne inke hæmtʃenin mizɑne kæʃfiɑt bɑ ændʒɑme æmæliɑt hɑje monɑseb ælɑræqme kæmbude niruje ensɑni væ emkɑnɑte roʃde tʃɑhɑrsædo hæftɑd dærsædi dɑʃte æst æfzud : dær in moddæte bɑleq bær sisædo bistohæft næfær sæjjɑd qejre modʒɑze mottæhæm ʃenɑsɑi væ dæstɡær væ hæmtʃenin divisto noh pærvænde be ʃenɑværhɑje motexællef be komisijone tæxællofɑte sæjjɑdi moʔærrefi ʃode ænd. færmɑndeh jeɡɑne hefɑzæte mænɑbeʔe ɑbziɑn ʃilɑte hormozɡɑn bɑ bæjɑne inke dær in moddæt hodud sædo si tæne ɑbzi ʃɑmele mɑhi væ mejɡu niz kæʃf ʃode æst æfzud : dær in bejn hæmtʃenin se dæstɡɑh terɑktore fæʔɑl dær zæmine sejde pærre ke tærɑkæturæhɑdære rɑstɑje dæsture mæqɑme mohtæræme qæzɑi mosɑdere ɡærdide væ doxodro nime sænɡine hɑmele ɑbziɑn qejre modʒɑz niz kæʃf væ toqif ɡærdid. ɑzɑdi bɑ tæʔkid bær inke sæjjɑdɑne zæhmæt keʃ væ sæxte kuʃ, dʒɑmeʔe ʔi ʃærif rɑ tæʃkil mi dæhænd ke be jeki æz hælɑle tærin ræveʃ hɑ kæsb dær ɑmæd mi konænd ɡoft : siɑnæt æz hoquqe sæjjɑdɑn, ɑrɑmeʃ, æmnijæt væ hefze mænɑbeʔe dærɑmædzɑi ɑnhɑ bærɑje emruz væ ɑjænde æz eftexɑrɑte jeɡɑne hefɑzæte mænɑbeʔe ɑbziɑn æst ke in jeɡɑn bɑ tæmɑm tævɑne xod dær moqɑbele sude dʒujɑn sejde qejre modʒɑz mi istæd væ bɑ motexællefɑne sejd væ sæjjɑdi qejremodʒɑze bærxord væ be morɑdʒeʔe qæzɑi moʔærrefi mi konæd. kopi ʃod",
"text": "بندرعباس - فرمانده یگان حفاظت منابع آبزیان شیلات هرمزگان باتاکید بر حضور پررنگ و تاثیر گذار این یگان در دریا و سواحل هرمزگان، از توقیف ۱۹۰ فروند شناور متخلف و بی هویت خبر داد.به گزارش ، محمد حسن آزادی با بیان اینکه هرمزگان گسترده ترین استان و باطول بیش از ۲۵۰۰ کیلومتر نوار ساحلی با جزایر ۱۴ گانه کشور است افزود: استان هرمزگان دارای ۲۲ بندر صیادی و موج شکن و ۳۹ مرکز تخلیه صید، برخورداری از چهار هزار و ۵۰۰ فروند شناور صیادی و بالغ بر ۳۲ هزار نفر صیاد که از طریق صید و صیادی امرار معاش می نمایند و مهمترین وظیفه و ماموریت یگان حفاظت از منابع و ذخایر آبزیان در آبهای تحت حاکمیت جهموری اسلامی ایران اعم از آبهای داخلی، مرزی و دریایی است.وی از کشف ۲۶ دستگاه تور پرساین، پنج دستگاه تور پرده، ۱۸۸ دستگاه تور و تخته ترال قایق، بالغ بر ۱۴ دستگاه تور و تخته ترال لنج و بالغ بر دو هزار ۲۹۳ طاقه تور منوفلامنت توسط یگان حفاظت منابع آبزیان شیلات هرمزگان از ابتدای سال تا نیمه اسفند ماه سال ۹۹ خبر داد.آزادی همچنین از توقیف ۱۹۰ فروند شناور غیر مجاز و متخلف شامل ۵۵ فروند قایق ،۱۴ فروند کشتی و ۱۱۶ فروند شناور لنج صیادی (معرفی شده به کمیسون تخلفات صیادی) و پنج فروند شناور لنج بی هویت از ابتدای سال تا نیمه اسفندماه سال ۹۹ خبر داد.وی با بیان اینکه همچنین میزان کشفیات با انجام عملیات های مناسب علیرغم کمبود نیروی انسانی و امکانات رشد ۴۷۰ درصدی داشته است افزود: در این مدت بالغ بر ۳۲۷ نفر صیاد غیر مجاز متهم شناسایی و دستگر و همچنین ۲۰۹ پرونده به شناورهای متخلف به کمیسیون تخلفات صیادی معرفی شده اند.فرمانده یگان حفاظت منابع آبزیان شیلات هرمزگان با بیان اینکه در این مدت حدود ۱۳۰ تن آبزی شامل ماهی و میگو نیز کشف شده است افزود: در این بین همچنین سه دستگاه تراکتور فعال در زمینه صید پره که تراکتورهادر راستای دستور مقام محترم قضایی مصادره گردیده و دوخودرو نیمه سنگین حامل آبزیان غیر مجاز نیز کشف و توقیف گردید.آزادی با تاکید بر اینکه صیادان زحمت کش و سخت کوش، جامعه ای شریف را تشکیل می دهند که به یکی از حلال ترین روش ها کسب در آمد می کنند گفت: صیانت از حقوق صیادان، آرامش، امنیت و حفظ منابع درآمدزایی آنها برای امروز و آینده از افتخارات یگان حفاظت منابع آبزیان است که این یگان با تمام توان خود در مقابل سود جویان صید غیر مجاز می ایستد و با متخلفان صید و صیادی غیرمجاز برخورد و به مراجع قضایی معرفی می کند.کپی شد"
} | [
19206,
841,
40061,
259,
264,
42194,
3210,
259,
204563,
259,
21582,
8884,
636,
556,
13036,
8024,
9056,
941,
13018,
6026,
259,
376,
30829,
19890,
768,
36084,
1555,
1423,
259,
13436,
1197,
65438,
341,
766,
10053,
5313,
69402,
953,
259,
20456... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
79017,
10787,
2731,
3428,
43060,
263,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
384,
129842,
43060,
405,
16168,
43060,
360,
2731,
346,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
259,
43060,
316,
1383,
43060,
272,
259,
238796,
696,
43060,
346,
8012,
1... |
{
"phonemize": "dær tʃɑhɑromin dur æz sæfærhɑje ostɑni hejʔæte dolæt be ostɑne hormozɡɑn, setɑde ertebɑtɑte mærdomi vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki be jek hezɑro o nævæd dærxɑste mærdomi pɑsox ɡoft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hæmzæmɑn bɑ tʃɑhɑromin dur æz sæfære ostɑni hejʔæte dolæt be ostɑne hormozɡɑn setɑde ertebɑtɑte mærdomi vezɑræte behdɑʃte mostæqær dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki bɑ hozure moʔɑvene tɑmælextijɑre væzir væ modirɑne kolle setɑdi vezɑræt, pɑsoxɡuje morɑdʒeʔɑn ʃod. mohæmmæde hosejn ɑjæti moʔɑvene væzir væ ræʔis mærkæze omure dɑneʃdʒui væ færhænɡie vezɑræte behdɑʃt væ næmɑjænde tɑme ælextijɑr væzir dær in bɑre ezhɑr dɑʃt : dær do ruz kɑri seʃænbe væ tʃɑhɑrʃænbee bistodo væ bistose færværdin be hæʃtsæd dærxɑst dær mæhæle setɑde ertebɑtɑte mærdomi væ divisto nævæd nɑme mærdom pɑsox dɑde ʃod. vej tæsrih kærd : resideɡi be dærxɑsthɑjee qɑnuni dær sæfærhɑje ostɑni hejʔæte dolæt æz bærækɑte molɑqɑte hɑje mærdomist ke tej ɑn kɑrʃenɑsɑn be morɑdʒeʔee konændeɡɑn dær didɑre mostæqim ke be tærhe dærxɑste xod pærdɑxteænd pɑsox dɑde mi ʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nدر چهارمین دور از سفرهای استانی هیات دولت به استان هرمزگان، ستاد ارتباطات مردمی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی به 1090 درخواست مردمی پاسخ گفت.\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، همزمان با چهارمین دور از سفر استانی هيات دولت به استان هرمزگان ستاد ارتباطات مردمی وزارت بهداشت مستقر در دانشگاه علوم پزشكي با حضور معاون تامالاختیار وزیر و مدیران کل ستادی وزارت، پاسخگوي مراجعان شد.\n\n\nمحمد حسين آيتي معاون وزير و رييس مركز امور دانشجويي و فرهنگي وزارت بهداشت و نماينده تام الاختيار وزير در این باره اظهار داشت: در دو روز کاری سهشنبه و چهارشنبه 22 و 23 فروردین به 800 درخواست در محل ستاد ارتباطات مردمي و 290 نامه مردم پاسخ داده شد.\n\n\nوي تصریح کرد: رسیدگی به درخواستهاي قانوني در سفرهاي استاني هيات دولت از بركات ملاقات هاي مردمي است که طی آن کارشناسان به مراجعه کنندگان در دیدار مستقیم که به طرح درخواست خود پرداختهاند پاسخ داده مي شود.\n\n\nانتهاي پيام\n"
} | [
509,
20311,
10785,
6570,
695,
259,
15660,
2791,
12363,
406,
10159,
722,
259,
11294,
554,
12363,
259,
376,
30829,
19890,
343,
259,
72009,
259,
25811,
722,
7563,
6353,
341,
20917,
554,
14658,
343,
259,
32332,
341,
8110,
259,
25701,
406,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
5113,
348,
4331,
259,
2731,
360,
107879,
71272,
334,
43060,
608,
259,
11326,
43060,
516,
93756,
240209,
2731,
346,
342,
162695,
390,
259,
11326,
43060,
405,
8012,
10951,
129842,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": "tʃehelotʃɑhɑr mozue refɑhi, mæʔiʃæti væbime ʔi dærhoze komisijone edʒtemɑʔi mædʒles bærræsi ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ edʒtemɑʔi æli kɑmjɑr moʔɑvene omure mædʒlese vezɑræte refɑh væ tæʔmine edʒtemɑʔi eqdɑmɑte kæmjosune edʒtemɑʔi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær dʒæhæte ræfʔe moʃkelɑte dʒɑmeʔe rɑ kɑrsɑz tosif kærd væɡfæt : tʃehelotʃɑhɑr mozue refɑhi, mæʔiʃæti væ bime ʔi dærɑjene hoze morede bærræsi qærɑrɡereft be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ, vej æfzud : vezɑræte refɑh dærdorɑne mædʒlese hæftom nuzdæh tærhe mosævvæb væ bistose lɑjehee mosævvæb dɑʃte æst. vej bɑ eʃɑre be sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri væ mosævvæbɑte in sæfærhɑ xɑterneʃɑn kærd : tɑkonun hodud nævæd dærsæd mosævvæbɑte sæfærhɑje ostɑni dær hoze refɑh væ tæʔmine edʒtemɑʔi bɑ dʒeddijæt edʒrɑ ʃode æst. in mæqɑme vezɑræte refɑh bɑ eʃɑre be tæzækorɑte mætræh ʃode æz suj næmɑjændeɡɑne mædʒles, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be in ke qæblæn væzire refɑh dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hozur dɑʃte, ertebɑte besijɑr xubi mjɑne mædʒles væ vezɑræte refɑhe bærqærɑr æst væ æz tæzækorɑti ke æz suj næmɑjændeɡɑne mætræh ʃod fæqæt dævɑzdæh morede ɑn mondʒær be soɑl væ tænhɑ do morede ɑn be sæhne ælæni mædʒles keʃide ʃod ke æz pɑsox, næmɑjændeɡɑne qɑneʔ ʃodænd. moʔɑvene omure mædʒlese vezɑræte refɑh væ tæʔmine edʒtemɑʔi dær edɑme ɡoft : in vezɑrætxɑne bɑ besjɑri æz omure refɑhi væ bime ʔi dʒɑmeʔe ertebɑt dɑræd, æmmɑ æz mædʒmuʔe do hezɑr væ nohsædo bistose tæzækori ke næmɑjændeɡɑne mædʒles be kolle dæstɡɑh hɑje edʒrɑi væ væzire refɑh dɑdænd tænhɑ ʃæstoʃeʃ tæzækor be in vezɑrætxɑnee mortæbet bud ke dær hɑle hɑzer hæft tæzækor dær dæst eqdɑm vodʒud dɑræd. vej dær pɑsox be soʔɑli mæbni bær bærxi moʔættæli hɑ dær bærræsi bærxi lævɑjeh ɡoft : ɡɑhi komisijoni lɑjehe ʔi rɑ erdʒɑʔ jɑ dʒælæsɑte modɑvemi bærɑje ɑn bærɡozɑr mi konæd. be tore tæbiʔi nobæt bændi mozu væ tærɑkome lævɑjehe moxtælef mondʒær be tulɑni ʃodæne zæmɑne bærræsi mi ʃævæd. ʃomɑre divisto tʃehel sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm",
"text": "\n44 موضوع رفاهی، معیشتی وبیمه ای درحوزه کمیسیون اجتماعی مجلس بررسی شد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/12/86\nاجتماعی\nعلی کامیار معاون امور مجلس وزارت رفاه و تامین اجتماعی اقدامات کمیسون\nاجتماعی مجلس شورای اسلامی در جهت رفع مشکلات جامعه را کارساز توصیف کرد\nوگفت: 44 موضوع رفاهی ، معیشتی و بیمه ای دراین حوزه مورد بررسی قرارگرفت\nبه گزارش روز شنبه ایرنا، وی افزود: وزارت رفاه دردوران مجلس هفتم 19 طرح\n مصوب و 23 لایحه مصوب داشته است.وی با اشاره به سفرهای استانی رییس جمهوری و مصوبات این سفرها خاطرنشان\nکرد: تاکنون حدود 90 درصد مصوبات سفرهای استانی در حوزه رفاه و تامین\nاجتماعی با جدیت اجرا شده است.این مقام وزارت رفاه با اشاره به تذکرات مطرح شده از سوی نمایندگان مجلس\n، گفت: با توجه به این که قبلا وزیر رفاه در مجلس شورای اسلامی حضور داشته\n، ارتباط بسیار خوبی میان مجلس و وزارت رفاه برقرار است و از تذکراتی که\nاز سوی نمایندگان مطرح شد فقط 12 مورد آن منجر به سوال و تنها 2 مورد آن\nبه صحن علنی مجلس کشیده شد که از پاسخ ، نمایندگان قانع شدند.معاون امور مجلس وزارت رفاه و تامین اجتماعی در ادامه گفت: این وزارتخانه\n با بسیاری از امور رفاهی و بیمه ای جامعه ارتباط دارد، اما از مجموع دو\nهزار و 923 تذکری که نمایندگان مجلس به کل دستگاه های اجرایی و وزیر رفاه\n دادند تنها 66 تذکر به این وزارتخانه مرتبط بود که در حال حاضر 7 تذکر\nدر دست اقدام وجود دارد .وی در پاسخ به سوالی مبنی بر برخی معطلی ها در بررسی برخی لوایح گفت:\nگاهی کمیسیونی لایحه ای را ارجاع یا جلسات مداومی برای آن برگزار می کند.به طور طبیعی نوبت بندی موضوع و تراکم لوایح مختلف منجر به طولانی شدن\nزمان بررسی می شود .شماره 240 ساعت 11:48 تمام\n\n\n "
} | [
4694,
9501,
44275,
73493,
343,
259,
209218,
56856,
9397,
79584,
1997,
509,
3021,
23711,
259,
16802,
49372,
25347,
259,
9898,
259,
19117,
3164,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
40275,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
265,
46273,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
30254,
273,
265,
37071,
43060,
1500,
261,
134410,
240209,
266,
238796,
133182,
300,
2731,
316,
4362,
259,
240209,
266,
331,
10787,
8814,
265,
39779,
6183,
265,
259,
345,
2... |
{
"phonemize": "ræise dɑdɡostæri ʃæhrestɑne rejɡɑn ɡoft : dær pej voquʔe qætle tɑze dɑmɑde rejɡɑni, mæʔmurɑn dær kæmtær æz bistotʃɑhɑr sɑʔæte qɑtelɑn rɑ ʃenɑsɑi væ dæstɡir kærdænd. ræise dɑdɡostæri ʃæhrestɑne rejɡɑn ɡoft : dær pej voquʔe qætle tɑze dɑmɑde rejɡɑni, mæʔmurɑn dær kæmtær æz bistotʃɑhɑr sɑʔæte qɑtelɑn rɑ ʃenɑsɑi væ dæstɡir kærdænd. « qorbɑne ʃɑhini » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje kævir, dær tæʃrihe in mɑdʒærɑ ɡoft : tej tæmɑsi dær sɑʔæte sizdæh : si, ruze pændʒʃænbe sizdæh ɑzære nævædose bɑ mærkæze forijæthɑje polise rejɡɑn xæbær æz voquʔe qætle færdi be nɑme « ælef. ʃin » dær dʒænɡælhɑje mænɑbeʔe tæbiʔi rustɑje dæh rezɑ væ hosejnɑbɑde dɑmdɑri æz tævɑbeʔ bæxʃe mærkæzi rejɡɑn tævæssote æfrɑde nɑʃenɑs ʃod. vej dær edɑme æfzud : belɑfɑsele be hæmrɑh mæʔmurɑne polise ɑɡɑhi dær mæhæle hɑdese ke dær dʒænɡæle mænɑbeʔe tæbiʔi qærɑr dɑʃte væ bɑ xodro qɑbele tæræddode næbude hɑzer væ sæhneje dʒorm tævæssote polise dʒenɑi ɑɡɑhi bɑzsɑje væ dæsture qɑteʔe dæstɡiri væ bærxord bɑ qɑtel jɑ qɑtelɑne sɑder ʃod. ʃɑhini ɡoft : mæʔmurɑne ɑɡɑhi movæffæq ʃodænd kæmtær æz bistotʃɑhɑr sɑʔæte qɑtelɑn ke do mærd væ jek zæn budænd væ mæqtul rɑ bɑ zæræbɑte qæme æz pɑj dær ɑværde budænd rɑ ʃenɑsɑi væ dæstɡir konænd. ræise dɑdɡostæri ʃæhrestɑne rejɡɑn æfzud : pæs æz tæhqiqɑte dʒɑmeʔ væ kɑmele ævvælije dær dɑdɡostæri ʃæhrestɑne rejɡɑne mottæhæmɑn be bezehe entesɑbi bɑ hæmdæsti hæmsære mæqtul ke moddæte jek hæfte æz ezdevɑdʒe ɑnhɑ miɡozæʃt eʔterɑf kærdænd væ qærɑre bɑzdɑʃte ɑnhɑ sɑder ʃode æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "رئیس دادگستری شهرستان ریگان گفت: در پی وقوع قتل تازه داماد ریگانی، مأموران در کمتر از 24 ساعت قاتلان را شناسایی و دستگیر کردند. \n \nرئیس دادگستری شهرستان ریگان گفت: در پی وقوع قتل تازه داماد ریگانی، مأموران در کمتر از 24 ساعت قاتلان را شناسایی و دستگیر کردند.\n\n\n\n«قربان شاهینی» در گفتوگو با خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقهی کویر، در تشریح این ماجرا گفت: طی تماسی در ساعت 13:30، روز پنجشنبه 13 آذر 93 با مرکز فوریتهای پلیس ریگان خبر از وقوع قتل فردی به نام «ا.ش» در جنگلهای منابع طبیعی روستای ده رضا و حسینآباد دامداری از توابع بخش مرکزی ریگان توسط افراد ناشناس شد.\n\n\n\nوی در ادامه افزود: بلافاصله به همراه مأموران پلیس آگاهی در محل حادثه که در جنگل منابع طبیعی قرار داشته و با خودرو قابل تردد نبود حاضر و صحنهی جرم توسط پلیس جنایی آگاهی بازسای و دستور قاطع دستگیری و برخورد با قاتل یا قاتلان صادر شد.\n\n\n\nشاهینی گفت: مأموران آگاهی موفق شدند کمتر از 24 ساعت قاتلان که دو مرد و یک زن بودند و مقتول را با ضربات قمه از پای در آورده بودند را شناسایی و دستگیر کنند.\n\n\n\nرئیس دادگستری شهرستان ریگان افزود: پس از تحقیقات جامع و کامل اولیه در دادگستری شهرستان ریگان متهمان به بزه انتسابی با همدستی همسر مقتول که مدت 1 هفته از ازدواج آنها میگذشت اعتراف کردند و قرار بازداشت آنها صادر شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
841,
30815,
11102,
35025,
7807,
4211,
5322,
13474,
19890,
5021,
267,
509,
3676,
18698,
18232,
259,
19832,
766,
26043,
5110,
93938,
13474,
78861,
343,
548,
191343,
8712,
509,
3980,
4725,
695,
840,
259,
11933,
259,
88230,
941,
916,
461... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
331,
43060,
285,
129842,
268,
58228,
266,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
52507,
129842,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
331,
10787,
147874,
3221,
2520,
240209,
265,
1911,
59020,
265,
259,
27... |
{
"phonemize": "tɑ hæmin tʃænd sɑle piʃ enɡɑr hæme ɑdæt kærde budim dær mɑh mæhræme tʃeʃme entezɑr « sæfir » bɑʃim filmi ke mitævɑn ɡoft ɑqɑzɡære hærekæti dʒæsurɑne dær hoze filmsɑzi dærbɑre qiɑme kærbælɑ bud. æɡærtʃe emkɑnɑte ɑn sɑlhɑ væ mæhdujæthɑje ke dær in bɑre vodʒud dɑʃt. dæste kɑrɡærdɑne in æsær rɑ bæste bud æmmɑ biensɑfist æɡær jɑdemɑn berævæd ke in film dær tʃe ʃærɑjet væ bɑ tʃe emkɑnɑti sɑxte væ pæxʃ ʃod. hærtʃænd tæqribæne hær sɑle film « sæfir » rɑ didein æmmɑ kæmtær æz kɑrɡærdɑne ɑn xæbæri bude væ tʃizi dærbɑreæʃ ʃenideim. færɑ residæne mɑh mæhræm, bɑre nɑɡofte kɑrɡærdɑnæʃ rɑ dærun mɑn bærænɡixt. be sorɑqe esmɑʔile færiborze sɑleh jɑ hæmɑn « færiborze sɑleh » ræftim tɑ in bɑr neɡɑhi motæfɑvet be sæfir dɑʃte bɑʃim. neɡɑhi æz dʒense xɑterehɑje xɑkxorde ɡozæʃte biɑid ɡoftvæɡu rɑ æz hæmɑn ɑqɑze ʃeklɡiri film ʃoruʔ konim hekɑjæt sɑxte ʃodæne « sæfir » æz kodʒɑ ɑqɑz ʃod? sæfire jek filmnɑme nimsɑʔæte telvizijoni bud ke qærɑr bud eddei ɑn rɑ be suræte ʃɑnzdæh milimetri besɑzænd. bæʔd filmnɑme rɑ be mæn dɑdænd ke besɑzæm. mæn xejli bɑ mædjune telvizijon ɑʃnɑi nædɑʃtæm, æmmɑ væqti filmnɑme rɑ motɑleʔe kærdæm didæm dʒɑj zjɑdi bærɑje kɑr kærdæn dɑræd be hæmin dælil piʃe ɑqɑje hædɑde ɑdel ke ɑn zæmɑn dær telvizijon budænd ræftæm væ in mozu rɑ bɑ iʃɑn dær miɑn ɡozɑʃtæm. iʃɑn hæm movɑfeqæt kærdænd væ ɡoftænd tɑ dʒɑi ke miʃævæd, mæfsæl be in mɑdʒærɑ bepærdɑzid. sæfir zæmɑni sɑxte ʃod ke hæm ruje sinæmɑ hæssɑsijæt vodʒud dɑʃt væ hæm ruje be tæsvirkeʃide ʃodæne vɑqeʔei mesle kærbælɑ væ hævɑʃi ɑn. bɑ in ʃærɑjet kɑretɑn bærɑje ɑqɑze filmbærdɑri moʃkel næbud? zæmɑn sɑxte ʃodæne in filme xejlihɑ ɑje jɑs mixɑndænd ke dær in keʃvær væ bɑ emkɑnɑti ke dɑræd nemiʃævæd filme sɑxt bɑ in ke hæssɑsijæthɑ ruje in filme zjɑd xɑhæd bud væ æz in hærfhɑ. æmmɑ mæn æz sɑxtæne sæfir hædæf dɑʃtæm væ ɡuʃæm be in hærfhɑe bedehkɑr næbud. mæn mixɑstæm dær ʃærɑjeti ke zæmɑne qotbzɑde bud væ xejlihɑ æz filmhɑ rɑ æz borde sinæmɑe pɑjin mikeʃidænd. væ be dʒɑj ɑnhɑ film besɑzæm bærɑje hokumæt væ bærɑmæde æz hokumæt filmi ke dærxore enqelɑb bɑʃæd. bɑ tæmɑm in hɑ in film kɑre ævvæle mæn bud væ mæn mixɑstæm tori in film rɑ besɑzæm ke betævɑnæm filmhɑje diɡæri hæm dær sinæmɑje bæʔd æz enqelɑb kɑrɡærdɑni konæm. bærɑje xod mæn in ʃobhe vodʒud dɑʃt ke ɑiɑ be dælile mæhdudijæthɑi ke bærɑje revɑjæt dɑʃteid, be dʒɑj ʃæxsijæte mosællæme bonæqil, sorɑqe diɡær sæfire emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ræfteid jɑ dælile diɡæri bærɑje entexɑb vodʒud dɑʃte æst? xejr. filmnɑmei ke be dæst resid. æz ebtedɑ mærbut be hæmin ʃæxsijæt qis pærɑntezbæste bud. mozɑfe berɑjen ke mæn dʒoste væ ɡorixte æz pedæræm rɑdʒeʔ be ʃæxsijæte qis ʃenide budæm. æmmɑ væqti be motune tɑrixi morɑdʒeʔe kærdæm. didæm ke rɑdʒeʔ be in ʃæxsijæt tʃize zjɑdi neveʃte næʃode æst væ ɑnqædr in ʃæxsijæte mæhdʒur mɑnde ke ɑdæm ehsɑse væzife mikonæd u rɑ biʃtær beʃenɑsɑnd. æsɑsæn mixɑstæm be in ʃæxsijæt bepærdɑzæm næ kolle væqɑjeʔi ke dær ɑn borhe æz zæmɑn rox dɑde æst be hæmin dælil bud ke tæsmim ɡereftæm filmi væsiʔtær æz jek filme nimsɑʔæte telvizijoni dærbɑre in ʃæxsijæt besɑzæm. tʃizi æz ruzhɑje ekrɑne film væ vɑkoneʃhɑ be xɑter dɑrid? hæme tʃiz rɑ. dorost bexɑter dɑræm ke ævvælin ʃæbe ekrɑne film « sæfir » dær sinæmɑ ɑzɑdi, ʃiʃehɑje sinæmɑ ɑzɑdi bexɑtere ezdijɑde dʒæmʔijæte ʃekæste ʃod væ mærdom bærɑje didæn « sæfir » æz dær væ divɑre sinæmɑ ɑzɑdi bɑlɑ miræftænd væ dær næhɑjete foruʃe besijɑr xubi hæm dɑʃt. bærɑje ʃomɑ be onvɑne jek kɑrɡærdɑne filme ævvæli ehtemɑlæn in xejli xoʃhɑlkonænde bude. midɑnid xoʃhɑli mæn biʃtær æz tʃe bɑbæt bud? inke ɑnqædr film særosedɑ kærde bude ke ʃæxse emɑm xomejni ræhmætollɑh ælæjhe pærɑntezbæste in film rɑ dobɑre didænd. bæʔd æz ɑn hæm ɑjætollɑh xɑmenei ke dær ɑn zæmɑn ræisdʒomhur budænd, be hæmrɑh hejʔæte hæmrɑh in film rɑ didænd væ dʒɑleb æst bedɑnid ke iʃɑn tænhɑ kæsi budænd ke ɑʃnɑi kɑmel bɑ ʃæxsijæte qisbon mæshær dɑʃtænd. bɑzxorde mænfi dɑʃtid? xod filme bɑz xorde mænfi nædɑʃt, æmmɑ dærdesærhɑje zjɑdi bærɑje mæn idʒɑd kærd. tʃerɑ dærdesær? xub film dær zæmɑni sɑxte ʃod ke bezɑʔete sinæmɑje irɑne xejli kæm bud væ film « sæfir » dær noʔe xodæʃ hærekæte besijɑr bozorɡi ændʒɑm dɑde bud. særosedɑi ke film bærɑjæm dorost kærd, dust væ doʃmæn rɑ hæm be mæn ʃenɑsɑnd væ in kæmi dærdesærsɑz bud. jɑdæm hæst jek ruze mærhum mælɑqelipur be mæn ɡoft : væqti in film rɑ didæm xejli delæm mixɑst ke dʒɑj to budæm, in filme xejli ærzænde æst. xob in næhɑjæt lotfe iʃɑn bud ke be in suræt boruz dɑde ʃod, æmmɑ dær kenɑr in kæsɑni hæm hesɑdæt mikærdænd væ tʃizhɑi rɑ æʔlæm kærdænd ke fæqæt hɑʃijesɑz bud. dær sɑlhɑje pæs æz « sæfir » inqædr kæmkɑr budeid? kæmkɑri mæn biʃtær be dælile in æst ke nemixɑhæm ɑberuje herfei xodæm rɑ zire soʔɑle beberæm. tɑ ælɑn filmhɑ væ serijɑlhɑe moxtælefi be mæn piʃnæhɑd ʃode ke væqti ʃærɑjet væ buddʒe rɑ eʔlɑm kærdeæm. hæmkɑri rɑ edɑme nædɑdeænd væ mæn hæm ɑdæmi nistæm ke bexɑhæm særhæm bændi konæm væ særsæri jektʃizi besɑzæm ke sɑxte bɑʃæm. sinæmɑe dʒeddist væ bɑjæd be ɑn dʒeddi neɡɑh ʃævæd. væli ælɑn neɡɑh be filmsɑzi inturɑst ke hɑl buddʒei beɡirim væ berævim ʃæhrestɑn væ kejfe væhɑli bokonim, æɡær qærɑr bɑʃæd bɑ hær budʒei jek film besɑzim, miʃævæd en tʃizi ke ælɑn dær sinæmɑ rox dɑde væ film mesle qɑrtʃ tolid miʃævæd. ælɑvebær inke mæn ɑberuje herfei xodæm rɑ æz sære rɑh næjɑværdeæm ke bɑ buddʒehɑje xændedɑr bexɑhæm film besɑzæm. film rɑ hæm be nɑme kɑrɡærdɑn miʃenɑsænd væ mæn xodæm rɑ be xɑtere diɡærɑn zɑjeʔ nemikonæm. pændʒɑhohæft hezɑro sisædo jek",
"text": "تا همین چند سال پیش انگار همه عادت کرده بودیم در ماه محرم چشم انتظار «سفیر» باشیم؛ فیلمی که میتوان گفت آغازگر حرکتی جسورانه در حوزه فیلمسازی درباره قیام کربلا بود. اگرچه امکانات آن سالها و محدویتهای که در این باره وجود داشت. دست کارگردان این اثر را بسته بود؛ اما بیانصافی است اگر یادمان برود که این فیلم در چه شرایط و با چه امکاناتی ساخته و پخش شد. هرچند تقریباً هر ساله فیلم «سفیر» را دیدهاین اما کمتر از کارگردان آن خبری بوده و چیزی دربارهاش شنیدهایم.فرا رسیدن ماه محرم، بار ناگفته کارگردانش را درونمان برانگیخت. به سراغ اسماعیل فریبرز صالح یا همان «فریبرز صالح» رفتیم تا این بار نگاهی متفاوت به سفیر داشته باشیم. نگاهی از جنس خاطرههای خاکخورده گذشته بیایید گفتوگو را از همان آغاز شکلگیری فیلم شروع کنیم؛ حکایت ساخته شدن «سفیر» از کجا آغاز شد؟سفیر یک فیلمنامه نیمساعته تلویزیونی بود که قرار بود عدهای آن را به صورت 16 میلیمتری بسازند. بعد فیلمنامه را به من دادند که بسازم. من خیلی با مدیون تلویزیون آشنایی نداشتم، اما وقتی فیلمنامه را مطالعه کردم دیدم جای زیادی برای کار کردن دارد به همین دلیل پیش آقای حداد عادل که آن زمان در تلویزیون بودند رفتم و این موضوع را با ایشان در میان گذاشتم. ایشان هم موافقت کردند و گفتند تا جایی که میشود، مفصل به این ماجرا بپردازید.سفیر زمانی ساخته شد که هم روی سینما حساسیت وجود داشت و هم روی به تصویرکشیده شدن واقعهای مثل کربلا و حواشی آن. با این شرایط کارتان برای آغاز فیلمبرداری مشکل نبود؟زمان ساخته شدن این فیلم خیلیها آیه یاس میخواندند که در این کشور و با امکاناتی که دارد نمیشود فیلم ساخت با این که حساسیتها روی این فیلم زیاد خواهد بود و از این حرفها. اما من از ساختن سفیر هدف داشتم و گوشم به این حرفها بدهکار نبود. من میخواستم در شرایطی که زمان قطبزاده بود و خیلیها از فیلمها را از برده سینما پایین میکشیدند. و به جای آنها فیلم بسازم برای حکومت و برآمده از حکومت؛ فیلمی که درخور انقلاب باشد. با تمام اینها این فیلم کار اول من بود و من میخواستم طوری این فیلم را بسازم که بتوانم فیلمهای دیگری هم در سینمای بعد از انقلاب کارگردانی کنم.برای خود من این شبهه وجود داشت که آیا به دلیل محدودیتهایی که برای روایت داشتهاید، به جای شخصیت مسلم بنعقیل، سراغ دیگر سفیر امام حسین (ع) رفتهاید یا دلیل دیگری برای انتخاب وجود داشته است؟خیر. فیلمنامهای که به دست رسید. از ابتدا مربوط به همین شخصیت (قیس) بود. مضاف براین که من جسته و گریخته از پدرم راجع به شخصیت قیس شنیده بودم. اما وقتی به متون تاریخی مراجعه کردم. دیدم که راجع به این شخصیت چیز زیادی نوشته نشده است و آنقدر این شخصیت مهجور مانده که آدم احساس وظیفه میکند او را بیشتر بشناساند. اساساً میخواستم به این شخصیت بپردازم نه کل وقایعی که در آن برهه از زمان رخ داده است؛ به همین دلیل بود که تصمیم گرفتم فیلمی وسیعتر از یک فیلم نیمساعته تلویزیونی درباره این شخصیت بسازم.چیزی از روزهای اکران فیلم و واکنشها به خاطر دارید؟همه چیز را. درست بهخاطر دارم که اولین شب اکران فیلم «سفیر» در سینما آزادی، شیشههای سینما آزادی بهخاطر ازدیاد جمعیت شکسته شد و مردم برای دیدن «سفیر» از در و دیوار سینما آزادی بالا میرفتند و در نهایت فروش بسیار خوبی هم داشت.برای شما به عنوان یک کارگردان فیلم اولی احتمالاً این خیلی خوشحالکننده بوده.میدانید خوشحالی من بیشتر از چه بابت بود؟ اینکه آنقدر فیلم سروصدا کرده بوده که شخص امام خمینی (رحمتالله علیه) این فیلم را دوباره دیدند. بعد از آن هم آیتالله خامنهای که در آن زمان رئیسجمهور بودند، به همراه هیأت همراه این فیلم را دیدند و جالب است بدانید که ایشان تنها کسی بودند که آشنایی کامل با شخصیت قیسبن مسهر داشتند. بازخورد منفی داشتید؟خود فیلم باز خورد منفی نداشت، اما دردسرهای زیادی برای من ایجاد کرد.چرا دردسر؟خوب فیلم در زمانی ساخته شد که بضاعت سینمای ایران خیلی کم بود و فیلم «سفیر» در نوع خودش حرکت بسیار بزرگی انجام داده بود. سروصدایی که فیلم برایم درست کرد، دوست و دشمن را هم به من شناساند و این کمی دردسرساز بود. یادم هست یک روز مرحوم ملاقلیپور به من گفت: وقتی این فیلم را دیدم خیلی دلم میخواست که جای تو بودم، این فیلم خیلی ارزنده است. خب این نهایت لطف ایشان بود که به این صورت بروز داده شد، اما در کنار این کسانی هم حسادت میکردند و چیزهایی را علم کردند که فقط حاشیهساز بود.در سالهای پس از «سفیر» اینقدر کمکار بودهاید؟کمکاری من بیشتر به دلیل این است که نمیخواهم آبروی حرفهای خودم را زیر سؤال ببرم. تا الان فیلمها و سریالها مختلفی به من پیشنهاد شده که وقتی شرایط و بودجه را اعلام کردهام. همکاری را ادامه ندادهاند و من هم آدمی نیستم که بخواهم سرهم بندی کنم و سرسری یکچیزی بسازم که ساخته باشم. سینما جدی است و باید به آن جدی نگاه شود. ولی الان نگاه به فیلمسازی اینطوراست که حال بودجهای بگیریم و برویم شهرستان و کیف وحالی بکنیم، اگر قرار باشد با هر بوجهای یک فیلم بسازیم، میشود ان چیزی که الان در سینما رخ داده و فیلم مثل قارچ تولید میشود. علاوهبر اینکه من آبروی حرفهای خودم را از سر راه نیاوردهام که با بودجههای خندهدار بخواهم فیلم بسازم. فیلم را هم به نام کارگردان میشناسند و من خودم را به خاطر دیگران ضایع نمیکنم.57301"
} | [
2301,
1373,
2154,
11815,
3037,
4446,
858,
31184,
259,
12620,
38973,
636,
9438,
3418,
2430,
509,
9362,
548,
57453,
259,
29734,
259,
40956,
404,
55935,
5313,
436,
96666,
633,
4266,
10223,
406,
934,
822,
5341,
5021,
1424,
19302,
8728,
16174,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
43060,
28466,
1351,
259,
270,
238796,
79017,
259,
263,
43060,
468,
1952,
238796,
289,
129842,
43060,
286,
28466,
645,
259,
43060,
285,
104325,
85575,
368,
758,
4548,
331,
10787,
326,
43060,
334,
134410,
6748,
2731,
645,
259,
270... |
{
"phonemize": "soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe bɑ bæjɑne inke mærdome irɑn mærʔube læffɑzi qælædræmɑbɑne nemiʃævænd, ɡoft : in mɑim ke pɑsox be dʒenɑjɑte ɑmrikɑ rɑ entexɑb mikonim. be ɡozɑreʃ, sæʔide xætibzɑde soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe dær sæfhe ʃæxsi xod dær tuʔiter dær vɑkoneʃ be ezhɑrɑte zeddee irɑni ræisdʒomhure ɑmrikɑ, neveʃt : mærdome irɑn mærʔube læffɑzi qælædræmɑbɑne reʒime ʃekæstxorde væ biqɑnune ejɑlɑte mottæhede nemiʃævænd. vej æfzud : mærdome mɑ æz hitʃ kɑri bærɑje defɑʔ æz ezzæte xod foruɡozɑr nemikonænd. in mɑim ke pɑsox be dʒenɑjɑte ejɑlɑte mottæhede æz dʒomlee dʒonunɑmiz væ terore særdɑr solejmɑni doʃmæn ʃomɑree jek rɑ entexɑb mikonim. kopi ʃod",
"text": "سخنگوی وزارت امور خارجه با بیان اینکه مردم ایران مرعوب لفاظی قلدرمآبانه نمیشوند، گفت: این ماییم که پاسخ به جنایات آمریکا را انتخاب میکنیم.به گزارش، سعید خطیبزاده سخنگوی وزارت امور خارجه در صفحه شخصی خود در توئیتر در واکنش به اظهارات ضد ایرانی رئیسجمهور آمریکا، نوشت: مردم ایران مرعوب لفاظی قلدرمآبانه رژیم شکستخورده و بیقانون ایالات متحده نمیشوند.وی افزود: مردم ما از هیچ کاری برای دفاع از عزت خود فروگذار نمیکنند. این ماییم که پاسخ به جنایات ایالات متحده - از جمله جنونآمیز و ترور سردار سلیمانی دشمن شماره یک - را انتخاب میکنیم.کپی شد"
} | [
19220,
586,
41994,
341,
20917,
259,
27334,
12590,
376,
768,
259,
14522,
953,
3530,
7563,
633,
4379,
5448,
1923,
7705,
259,
173409,
179160,
24935,
184716,
119132,
3727,
10187,
21798,
343,
5021,
267,
953,
1415,
406,
2430,
934,
259,
21487,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
3955,
43060,
202726,
265,
542,
2568,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
326,
10787,
91899,
619,
43060,
272,
326,
10787,
240209,
32783,
149720,
2547,
43060,
... |
{
"phonemize": "dær hɑli ke biʃtær næmɑjændeɡɑne mædʒles be ellæte bædqovli modʒæddæde rushɑ dær rɑhændɑzi niruɡɑh buʃhæræxvɑstɑr bærxorde dʒeddi bɑ mosko ʃodeænd, esmɑʔile kosæri nɑjebræise komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi, tæʔxire tʃænd sɑle keʃvære rusije dær rɑhændɑzi niruɡɑh ætomi buʃehr rɑ nɑʃi æz moʃkelɑte fæni dɑnest. moskoje biʃ æz dæh sɑl æst ke tebqee tævɑfoq væʔde rɑhændɑzi niruɡɑh ætomi buʃehr rɑ dɑde æst æmmɑ hærbɑr æz rɑhændɑzi ɑn tæfre mirævæd. dær in miɑn esmɑʔile kosæri dær ɡoft væɡu bɑ sɑjte færdɑ bɑ eʃɑre be ɡozɑreʃe ræise sɑzemɑne enerʒi ætomi be komisijone æmnijæte melli mædʒles ɡoft : sɑlehi bɑ hozur dær dʒælæse komisijon be næmɑjændeɡɑn etminɑn dɑd ke bæhse æmæl nækærdæne rusije be tæʔæhhodɑtæʃ dær morede rɑhændɑzi niruɡɑh buʃehre biʃtær æz ɑnke sjɑsiː bɑʃæd fænist. in næmɑjænde hɑmi dolæt æfzud : irɑne rusije rɑ keʃvære duste xod midɑnæd væ be hitʃ onvɑn dær mæsʔæle niruɡɑh ætomi buʃehr mæsʔæle xiɑnæte rushɑ be irɑn væ æmæl nækærdæne ɑnhɑ be tæʔæhdɑtæʃɑne mætræh nist. kosæri bɑ enteqɑd æz piʃnæhɑde hæmidrezɑ kɑtuziɑne diɡær næmɑjænde tehrɑn dær morede tæhqiq væ tæfæhhos æz æmælkærde sɑzemɑne enerʒi ætomi dær rɑhændɑzi niruɡɑh ætomi buʃehr ɡoft : væqti rusije dær hɑle rɑhændɑzi niruɡɑh buʃehr æst tæhqiq væ tæfæhhose belɑmozu æst. næmɑjænde tehrɑn tæsrih kærd : æksærijæt næmɑjændeɡɑne komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles æz tozihɑte mæsʔulɑne sɑzemɑne enerʒi ætomi qɑneʔ ʃodænd væ be in nætidʒe residænd ke næbɑjæd be tæʔxire rusije dær rɑhændɑzi niruɡɑh buʃehre bædbin bud.",
"text": "در حالی که بیشتر نمایندگان مجلس به علت بدقولی مجدد روسها در راهاندازی نیروگاه بوشهرخواستار برخورد جدی با مسکو شدهاند، اسماعیل کوثری نایبرئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی، تأخیر چند ساله کشور روسیه در راهاندازی نیروگاه اتمی بوشهر را ناشی از مشکلات فنی دانست.مسکو بیش از ده سال است که طبق توافق وعده راهاندازی نیروگاه اتمی بوشهر را داده است اما هربار از راهاندازی آن طفره میرود. در این میان اسماعیل کوثری در گفت وگو با سایت فردا با اشاره به گزارش رئیس سازمان انرژی اتمی به کمیسیون امنیت ملی مجلس گفت: صالحی با حضور در جلسه کمیسیون به نمایندگان اطمینان داد که بحث عمل نکردن روسیه به تعهداتش در مورد راهاندازی نیروگاه بوشهر بیشتر از آنکه سیاسی باشد فنی است.این نماینده حامی دولت افزود: ایران روسیه را کشور دوست خود میداند و به هیچ عنوان در مسئله نیروگاه اتمی بوشهر مسئله خیانت روسها به ایران و عمل نکردن آنها به تعهداتشان مطرح نیست.کوثری با انتقاد از پیشنهاد حمیدرضا کاتوزیان دیگر نماینده تهران در مورد تحقیق و تفحص از عملکرد سازمان انرژی اتمی در راهاندازی نیروگاه اتمی بوشهر گفت: وقتی روسیه در حال راهاندازی نیروگاه بوشهر است تحقیق و تفحص بلاموضوع است.نماینده تهران تصریح کرد: اکثریت نمایندگان کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس از توضیحات مسئولان سازمان انرژی اتمی قانع شدند و به این نتیجه رسیدند که نباید به تأخیر روسیه در راهاندازی نیروگاه بوشهر بدبین بود."
} | [
509,
4299,
406,
934,
259,
11732,
14441,
33244,
259,
9898,
554,
21222,
636,
6385,
13683,
406,
4952,
12666,
65708,
1875,
509,
10506,
17760,
406,
20744,
8639,
8726,
7773,
19089,
19282,
2298,
1423,
45688,
98501,
768,
548,
58695,
2801,
8376,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
382,
43060,
494,
513,
837,
238796,
270,
10787,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
390,
362,
162695,
265,
68058,
285,
188973,
494,
3620,
240451,
178530,
129836,
88835,
43060,
331,
1... |
{
"phonemize": "ældʒæzire : bærxi æfrɑde æmvɑle koʃte ʃodeɡɑne enfedʒɑrhɑje ærɑq rɑ serqæt mi konænd.................................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ærɑq. enfedʒɑr. bærxi bɑ suʔee estefɑde æz enfedʒɑrhɑje moteʔædded dær ærɑq ke modʒebe virɑni xodrohɑ væ mænɑzele vækæʃæte ʃodæne æfrɑde zjɑdi mi ɡærdæd, be serqæte æmvɑle koʃte ʃodeɡɑne eqdɑm mi konænd, be ɡune ʔi ke in æmr be tedʒɑræte porsudi tæbdil ʃode æst. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe ʃæbæke telvizijoni ældʒæzire qotr, in dær hɑlist ke dær besjɑri æz mævɑrede tæmɑm dɑrɑi hɑje færde mæqtul dær læhæzɑte noxoste voquʔe enfedʒɑr væ qæbl æz hozure polis væ niruhɑje æmnijæti dær mæhæle hɑdese be serqæt mi rævæd. dær bærxi mævɑred niz bærxi æfrɑde nɑʃenɑs bɑ tæmɑse telefoni væ eddeʔɑje inke jeki æz æʔzɑje jek xɑnevɑde rɑ robude ænd, mæblæqi rɑ dær moqɑbele tæhvile vej tælæb mi konænd, æmmɑ besijɑr ettefɑq oftɑde æst ke pæs æz moddæti roʃæn mi ʃævæd ke færde morede næzær dær jeki æz enfedʒɑrhɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde æst. æɡær tʃe \" hosejne mæxlæf \", jeki æz æfsærɑne polise ærɑq eʔlɑm kærd ke niruhɑje polis væ tim hɑje nedʒɑt be sorʔæt dær mæhæle hɑdese hozur mi jɑned, æmmɑ dær besjɑri æz mævɑred ʃɑhede serqæte æmvɑle koʃte ʃodeɡɑn væ jɑ robudæne mædʒruhɑn hæstænd. in dær hɑlist ke besjɑri æz mæqɑze hɑ niz biʃ æz inke be dælile voquʔe enfedʒɑrhɑ ziɑne dide bɑʃænd, dær mæʔræze xesɑræte nɑʃi æz mævɑrede moteʔæddede serqæt qærɑr dɑrænd. polise ærɑqe bɑrhɑ æfrɑdi rɑ ke hɑmele æʃiɑ serqæt ʃode æz tælæfɑte enfedʒɑrhɑ budænd, dæstɡir kærde æst, æz dʒomle inke æxiræn se sɑreq rɑ ke hɑmele telefon hɑje hæmrɑh væ sɑʔæt hɑje motʃi budænd dær \" kærɑde \" vɑqeʔ dær mærkæze bæqdɑde dæstɡir kærdænd. jeki æz æfrɑde dæstɡir ʃode æz tæʃkile ɡoruhhɑje dʒodɑɡɑne dær in mored xæbær dɑd væ ɡoft hær ɡoruh be kɑri xɑs mi pærdɑzænd mæsælæn jek ɡoruhe fæqæt æmvɑle koʃte ʃodeɡɑn rɑ serqæt mi konænd væ jek ɡoruh niz æfrɑde mædʒruh rɑ mi robɑjænd væ dær moqɑbele tæhvile ɑnɑn be xɑnevɑde hɑjeʃɑn mæbɑleqe zjɑdi rɑ dærxɑst mi konænd. sævir slæʃ do hezɑro sisædo pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃeʃ ʃomɑre sefr hæʃtɑd sɑʔæte hivdæh : bistose tæmɑm",
"text": "الجزیره:برخی افراد اموال کشته شدگان انفجارهای عراق را سرقت می کنند\n..................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/05/86\nخارجی.سیاسی.عراق.انفجار. برخی با سوء استفاده از انفجارهای متعدد در عراق که موجب ویرانی خودروها\nو منازل وکشته شدن افراد زیادی می گردد، به سرقت اموال کشته شدگان اقدام\nمی کنند، به گونه ای که این امر به تجارت پرسودی تبدیل شده است. به گزارش روز یکشنبه شبکه تلویزیونی الجزیره قطر، این در حالی است که\nدر بسیاری از موارد تمام دارایی های فرد مقتول در لحظات نخست وقوع انفجار\nو قبل از حضور پلیس و نیروهای امنیتی در محل حادثه به سرقت می رود. در برخی موارد نیز برخی افراد ناشناس با تماس تلفنی و ادعای اینکه یکی\nاز اعضای یک خانواده را ربوده اند، مبلغی را در مقابل تحویل وی طلب می\nکنند، اما بسیار اتفاق افتاده است که پس از مدتی روشن می شود که فرد مورد\nنظر در یکی از انفجارها جان خود را از دست داده است. اگر چه \"حسین مخلف\"، یکی از افسران پلیس عراق اعلام کرد که نیروهای\nپلیس و تیم های نجات به سرعت در محل حادثه حضور می یاند، اما در بسیاری از\nموارد شاهد سرقت اموال کشته شدگان و یا ربودن مجروحان هستند. این در حالی است که بسیاری از مغازه ها نیز بیش از اینکه به دلیل وقوع\nانفجارها زیان دیده باشند، در معرض خسارت ناشی از موارد متعدد سرقت قرار\nدارند. پلیس عراق بارها افرادی را که حامل اشیاء سرقت شده از تلفات انفجارها\nبودند، دستگیر کرده است، از جمله اینکه اخیرا سه سارق را که حامل تلفن\nهای همراه و ساعت های مچی بودند در \"کراده\" واقع در مرکز بغداد دستگیر\nکردند. یکی از افراد دستگیر شده از تشکیل گروههای جداگانه در این مورد خبر\nداد و گفت هر گروه به کاری خاص می پردازند مثلا یک گروه فقط اموال کشته\nشدگان را سرقت می کنند و یک گروه نیز افراد مجروح را می ربایند و در مقابل\nتحویل آنان به خانواده هایشان مبالغ زیادی را درخواست می کنند. صویر/2352/1506\nشماره 080 ساعت 17:23 تمام\n\n\n "
} | [
44289,
56213,
267,
77232,
406,
259,
11890,
858,
121862,
20275,
3234,
3164,
19890,
66874,
27387,
2791,
259,
35125,
916,
2557,
19513,
822,
9998,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
61809,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
60698,
240451,
2731,
142717,
259,
267,
124255,
12700,
259,
2731,
2955,
43060,
368,
259,
2731,
282,
379,
43060,
468,
675,
238796,
346,
259,
238796,
26184,
129842,
43060,
405,
289,
75621,
240451,
43060,
286,
334,
43060,
608,
259,
10787,
... |
{
"phonemize": "eʔtebɑre pændʒ miljɑrd riɑli dolæt bærɑje ræfto ɑmæd dɑneʃdʒujɑne ostɑne mærkæzi hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. mosævvæbe. dolæt. eʔtebɑr. dɑneʃdʒui. hejʔæte dolæt dær dʒælæse ostɑni xod dær ostɑne mærkæzi mæblæqe pændʒ miljɑrd riɑl bærɑje xæride pændʒ dæstɡɑh otobus dʒæhæte ræfto ɑmæd dɑneʃdʒujɑne ostɑne mærkæzi dær extijɑre vezɑrætxɑne hɑje mærbute qærɑr dɑd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe dæbirxɑne ʃorɑje ettelɑʔe resɑni dolæt, hejʔæte væzirɑn dær dʒælæse bistohæʃt ordibeheʃt mɑh xod ke dær mærkæze ostɑne mærkæzi tæʃkil ʃod extesɑse in eʔtebɑr rɑ tæsvib kærd. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd : æz in mæblæq ke æz mæhæle rædife hæzine hɑje piʃ bini næʃode buddʒe jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ tæʔmine eʔtebɑr ʃode, mæblæqe se miljɑrd riɑl ɑn dær extijɑre vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi qærɑr ɡereft tɑ bærɑje xæride se dæstɡɑh otobus dʒæhæte estefɑde dɑneʃdʒujɑne ærɑk hæzine ʃævæd væ mæblæqe do miljɑrd riɑle diɡær niz bærɑje xæride do dæstɡɑh otobus dʒæhæte estefɑde dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne mærkæzi dær extijɑre vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki qærɑr ɡereft. siɑm. jek hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh",
"text": "اعتبار 5 میلیارد ریالی دولت برای رفت و آمد دانشجویان استان مرکزی \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/04/85 \nداخلی.سیاسی.مصوبه.دولت.اعتبار.دانشجویی. \n هیات دولت در جلسه استانی خود در استان مرکزی مبلغ پنج میلیارد ریال \nبرای خرید پنج دستگاه اتوبوس جهت رفت و آمد دانشجویان استان مرکزی در \nاختیار وزارتخانه های مربوطه قرار داد. \n به گزارش روز چهارشنبه دبیرخانه شورای اطلاع رسانی دولت، هیات وزیران \nدر جلسه 28 اردیبهشت ماه خود که در مرکز استان مرکزی تشکیل شد اختصاص \nاین اعتبار را تصویب کرد. \n این گزارش می افزاید: از این مبلغ که از محل ردیف هزینه های پیش بینی\nنشده بودجه 1385 تامین اعتبار شده، مبلغ سه میلیارد ریال آن در اختیار \nوزارت علوم، تحقیقات و فناوری قرار گرفت تا برای خرید سه دستگاه اتوبوس \nجهت استفاده دانشجویان اراک هزینه شود و مبلغ دو میلیارد ریال دیگر نیز \nبرای خرید دو دستگاه اتوبوس جهت استفاده دانشجویان دانشگاه علوم پزشکی \nاستان مرکزی در اختیار وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قرار گرفت. \n سیام . 1144ـ1415 \n\n "
} | [
259,
32689,
430,
259,
56817,
107681,
406,
259,
11294,
259,
1699,
33126,
341,
24878,
259,
40417,
7858,
12363,
259,
11712,
406,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
46268,
5602,
10760,
406,
260,
20704,
260,
153485,
83793,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
265,
240209,
346,
316,
43060,
380,
421,
79017,
240451,
169728,
43060,
3833,
1418,
43060,
494,
342,
162695,
124255,
43060,
608,
259,
286,
202001,
476,
259,
43060,
125978,
285,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
259,... |
{
"phonemize": "kɑrʃenɑsɑn hoʃdɑr dɑdænd : ɑɡæhihɑje mævɑdde qæzɑi dær telvizijon be dʒɑj mævɑdde moqæzzi væ sɑlem, xordænihɑje qændi væ tʃærb rɑ tæbliq mikonænd. e mohæqqeqɑn neʃɑn dɑdeænd ke donbɑl kærdæne reʒime qæzɑi bær æsɑse xordænihɑi ke dær telvizijon tæbliq miʃævænd modʒeb miɡærdæd ke mærdome bistopændʒ bærɑbære qænde biʃtær væ bist bærɑbære tʃærbi biʃtær æz hædde sælɑmæti væ modʒɑz mæsræf konænd. mohæqqeqɑn dær bærræsihɑje dʒædid dærjɑfteænd ke reʒime qæzɑi hɑvi do hezɑr kɑleri enerʒi ke dær qæzɑhɑje tæbliqɑti vodʒud dɑræd æqlæb kæmtær æz nesf meqdɑr tosije ʃode bærɑje mæsræfe mivehɑ væ sæbzidʒɑt væ læbæniɑt rɑ dɑrɑ hæstænd. æmmɑ dær ævæz dær in væʔdehɑje qæzɑi ke dær tælvizivæt tæbliq miʃævænd meqdɑre tʃærbi væ qænde besijɑr bɑlɑ æst be tori ke fæqæt dær jek væʔdee qæzɑi se bærɑbære biʃ æz meqdɑr tosije ʃode bærɑje mæsræfe qænd væ tʃærbi vodʒud dɑræd. in pæʒuheʃ ke bær æsɑse tædʒzije væ tæhlile ɑɡæhihɑje tæbliqɑti dær telvizijone ɑmrikɑ ændʒɑm ɡerefte dær mædʒælle ændʒomæne reʒime qæzɑi ɑmrikɑe montæʃer ʃode æst. be ɡozɑreʃe teleɡrɑf, mɑjkel mænik ostɑdjɑre dɑneʃɡɑh ejɑlæti ɑræmæsætærɑnɡe ɑtlɑntik dær ejɑlæte dʒordʒijɑje ɑmrikɑ dær in bɑre ɡoft : qæzɑhɑi ke dær telvizijon tæbliq miʃævænd dær vɑqeʔ bɑ æfzɑjeʃe xætære bimɑrihɑje mozmen ertebɑte mostæqim dɑrænd.",
"text": "کارشناسان هشدار دادند: آگهیهای مواد غذایی در تلویزیون به جای مواد مغذی و سالم، خوردنیهای قندی و چرب را تبلیغ میکنند.\n محققان نشان دادهاند که دنبال کردن رژیم غذایی بر اساس خوردنیهایی که در تلویزیون تبلیغ میشوند موجب میگردد که مردم 25 برابر قند بیشتر و 20 برابر چربی بیشتر از حد سلامتی و مجاز مصرف کنند.محققان در بررسیهای جدید دریافتهاند که رژیم غذایی حاوی 2000 کالری انرژی که در غذاهای تبلیغاتی وجود دارد اغلب کمتر از نصف مقدار توصیه شده برای مصرف میوهها و سبزیجات و لبنیات را دارا هستند. اما در عوض در این وعدههای غذایی که در تلویزیوت تبلیغ میشوند مقدار چربی و قند بسیار بالا است؛ به طوری که فقط در یک وعده غذایی سه برابر بیش از مقدار توصیه شده برای مصرف قند و چربی وجود دارد.این پژوهش که بر اساس تجزیه و تحلیل آگهیهای تبلیغاتی در تلویزیون آمریکا انجام گرفته در مجله انجمن رژیم غذایی آمریکا منتشر شده است.به گزارش تلگراف، مایکل منیک استادیار دانشگاه ایالتی آرمسترانگ آتلانتیک در ایالت جورجیای آمریکا در این باره گفت: غذاهایی که در تلویزیون تبلیغ میشوند در واقع با افزایش خطر بیماریهای مزمن ارتباط مستقیم دارند."
} | [
259,
46998,
941,
259,
12823,
4471,
11102,
1832,
267,
259,
30507,
19747,
1091,
259,
16318,
259,
20955,
5677,
509,
259,
62293,
554,
259,
24955,
259,
16318,
33505,
92110,
341,
259,
75148,
343,
69413,
2458,
1091,
2588,
41239,
341,
1177,
20031... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
286,
238796,
278,
43060,
263,
43060,
272,
623,
238796,
285,
43060,
286,
331,
43060,
285,
79017,
259,
267,
259,
43060,
129842,
2731,
143166,
43060,
608,
326,
130833,
43060,
285,
368,
1911,
2731,
360,
43060,
266,
331,
10787,
120... |
{
"phonemize": "be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni, dæftære emɑm dʒomʔe esfæhɑn dær xosuse xæbæri ke dær ruzhɑje æxir æz suj bærxi ræsɑne hɑe montæʃer væ bɑztɑbe hɑi niz dær dʒɑmeʔe dɑʃt vɑkoneʃ neʃɑn dɑd. dær in ettelɑʔije ɑmæde æst : zemne ɑrezuje qæbuli tɑʔɑt væ ebɑdɑte mellæte ʃærife irɑn, tozihɑte moxtæsæri dær rɑstɑje tænvire æfkɑre omumi dær xosuse enteʃɑre nɑqese jek xæbær tæqdim mi ʃævæd : hædisi be sænæde sæhih dær ketɑbe tæhzibe ʃejxe tusi dær bɑbe fæzle dʒæmɑʔæt ɑmæde æst æz emɑme sɑdeq ælæjhe ælsælɑm be in mæzmun ke dær zæmɑne ræsule xodɑ qodde ʔi dær ɑmædæn be mæsdʒede sæhl enɡɑri mi kærdænd væ hæzræt færmudænd næzdik æst æmr konæm ke xɑne hɑjeʃɑn rɑ besuzɑnænd. jek pærɑntezbæste væ jeki æz mohemtærin dʒæmɑʔɑt ke bær en tæʔkid ʃode æst næmɑze dʒomʔe æst. hæmtʃenin hædise diɡæri be sænæde sæhih æz emɑme bɑqer ælæjhe ælsælɑm næql mi konænd ke hæzræt mi færmɑjæd : hær kæse se hæfte motevɑli næmɑze dʒomʔe rɑ tærk konæd xodɑ bær qælbe u mehr mi zænæd dopærɑntezbæste, ke ʃæbih in hædis rɑ be sænæde sæhih, æhle sonnæt æz ræsule xodɑ sɑd pærɑntezbæste næql mi konænd væ lezɑ mottæfeq bejne ælfæriqin æst. væ dær hædise diɡæri be sænæde sæhihe mærhum sæduq dær ketɑbe mædʒɑles æz emɑme sɑdeq ælæjhe ælsælɑm næql mi konæd ke hæzræt mi færmɑjæd hær kæs bedune ellæte se hæfte næmɑze dʒomʔe rɑ tærk konæd monɑfeq æst. se pærɑntezbæste jek æz in æhɑdis æhæmmijæte næmɑze dʒomʔe be tore kolli fæhmide mi ʃævæd. do qædre motejæqqene in æhɑdis dær zæmɑnist ke næmɑze dʒomʔee vɑdʒeb bɑʃæd mesle zæmɑne hozure ræsule xodɑ sɑdpærɑntezbæste. se e e in æhɑdis bærɑje kæsist ke æz ruje bi eʔtenɑi be dʒæmɑʔæt væ jɑ dʒomʔee hɑzer næʃævæd. tʃɑhɑr mæqsud æz hædisi ke mi færmɑjæd næzdik æst xɑne hɑjeʃɑn rɑ bær særʃɑne xærɑb konim, in nist ke tʃenin kɑri kærdim væ jɑ mi konim væ lezɑ hitʃ fæqihi tʃenin hokmi nædɑde æst bælke bæjɑnist bærɑje æhæmmijæte mozu, mesle inke ʃæxsi ke mosibæte bozorɡi bær u vɑred ʃode væ mi ɡujæd xɑnee xærɑb ʃodæm. ævvælæn næʃre æxbɑre ɑn hæm æz mædʒlese qejre omumi væ bedun dær næzær ɡereftæne qærɑʔene hɑlije væ tæqtiʔ kærdæne dʒomælɑt, bɑz ɡu konænde hæqqe mætlæb væ resɑlæte xæbærneɡɑri nist. sɑnijæn besjɑri æz nokɑte tʃɑhɑr ɡɑnee foq ælzekr dær dʒælæse mæddenæzær tævæssote ɑjæt ællɑh tæbɑtæbɑi neʒɑd tæʃrih væ tæbin ʃode æst lezɑ enteʃɑre tænhɑ jek dʒomle ɑn hæm dær mæbɑhesse feqhi væ næqli ræftɑri qejremonsefɑne væ be dur æz æxlɑqe ræsɑne ist. sɑlesæn æɡær vɑqeʔijæt niz dɑʃte bɑʃæd væli be dʒæhæte tænqise ʃæxsijæti zæbt væ pæxʃ ʃævæd, xodɑje nækærde mæʃmule in hædise ræsule xodɑ sɑd pærɑntezbæste xɑhæd ʃod ke færmudænd kæmtærin dærædʒe kofre ɑn æst ke kælæme ʔi rɑ æz bærɑdæræt hefz koni væ bærɑje kɑstæn æz ʃæxsijæte u montæʃer koni. tʃɑhɑrpærɑntezbæste",
"text": " به نقل از پایگاه اطلاع رسانی، دفتر امام جمعه اصفهان در خصوص خبری که در روزهای اخیر از سوی برخی رسانه ها منتشر و بازتاب هایی نیز در جامعه داشت واکنش نشان داد.در این اطلاعیه آمده است: ضمن آرزوی قبولی طاعات و عبادات ملت شریف ایران، توضیحات مختصری در راستای تنویر افکار عمومی در خصوص انتشار ناقص یک خبر تقدیم می شود:حدیثی به سند صحیح در کتاب تهذیب شیخ طوسی در باب فضل جماعت امده است از امام صادق علیه السلام به این مضمون که در زمان رسول خدا عده ای در آمدن به مسجد سهل انگاری می کردند و حضرت فرمودند نزدیک است امر کنم که خانه هایشان را بسوزانند.(۱) و یکی از مهمترین جماعات که بر ان تأکید شده است نماز جمعه است. همچنین حدیث دیگری به سند صحیح از امام باقر علیه السلام نقل می کنند که حضرت می فرماید: هر کس سه هفته متوالی نماز جمعه را ترک کند خدا بر قلب او مهر می زند (۲)، که شبیه این حدیث را به سند صحیح، اهل سنت از رسول خدا (ص) نقل می کنند و لذا متفق بین الفریقین است. و در حدیث دیگری به سند صحیح مرحوم صدوق در کتاب مجالس از امام صادق علیه السلام نقل می کند که حضرت می فرماید هر کس بدون علت سه هفته نماز جمعه را ترک کند منافق است.(۳)۱- از این احادیث اهمیت نماز جمعه به طور کلی فهمیده می شود.۲- قدر متیقن این احادیث در زمانی است که نماز جمعه واجب باشد مثل زمان حضور رسول خدا (ص).۳- این احادیث برای کسی است که از روی بی اعتنایی به جماعت و یا جمعه حاضر نشود.۴- مقصود از حدیثی که می فرماید نزدیک است خانه هایشان را بر سرشان خراب کنیم، این نیست که چنین کاری کردیم و یا می کنیم و لذا هیچ فقیهی چنین حکمی نداده است بلکه بیانی است برای اهمیت موضوع، مثل اینکه شخصی که مصیبت بزرگی بر او وارد شده و می گوید خانه خراب شدم.اولا نشر اخبار آن هم از مجلس غیر عمومی و بدون در نظر گرفتن قرائن حالیه و تقطیع کردن جملات، باز گو کننده حق مطلب و رسالت خبرنگاری نیست.ثانیا بسیاری از نکات ۴ گانه فوق الذکر در جلسه مدنظر توسط آیت الله طباطبایی نژاد تشریح و تبیین شده است لذا انتشار تنها یک جمله؛ آن هم در مباحث فقهی و نقلی رفتاری غیرمنصفانه و به دور از اخلاق رسانه ای است.ثالثا اگر واقعیت نیز داشته باشد ولی به جهت تنقیص شخصیتی ضبط و پخش شود، خدای نکرده مشمول این حدیث رسول خدا (ص) خواهد شد که فرمودند کمترین درجه کفر آن است که کلمه ای را از برادرت حفظ کنی و برای کاستن از شخصیت او منتشر کنی.(۴)"
} | [
554,
259,
11041,
695,
10180,
8726,
44234,
20765,
406,
343,
259,
39853,
14266,
10995,
376,
259,
57163,
509,
259,
9121,
41804,
934,
509,
4029,
2791,
858,
19124,
695,
259,
33302,
1423,
14131,
20765,
376,
1875,
556,
24572,
341,
7632,
33254,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
259,
37889,
43060,
240209,
265,
8601,
43060,
516,
261,
331,
202001,
270,
19406,
724,
43060,
282,
331,
240451,
773,
240209,
265,
655,
367,
2731,
334,
43060,
272,
331,
... |
{
"phonemize": "mærdome norveʒe hæmtʃenɑn moxɑlefe pejvæstæn be pule vɑhede orupɑi hæstænd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ bistopændʒ eqtesɑde lændæn bɑ vodʒude edʒmɑʔe næsæbje dærbɑre mæzijæte pejvæstæn be joro, æksærijæte norveʒi hɑe hæmtʃenɑn moxɑlefe tʃenin eqdɑmi hæstænd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe ʃæbæke xæbæri en. tei. bi norveʒ, ævisætæn dorævæm eqtesɑddɑne ærʃæde moʔæssesee bɑnki væ eʔtebɑri dej. en. e bi. nure moʔtæqed æst ke pejvæstæn be joro modʒebe æfzɑjeʃe sobɑte eqtesɑde norveʒ xɑhæd ʃod, væli æfkɑre omumi ɑn keʃvære hæmtʃenɑn rɑqeb be tʃenin eqdɑmi nist. norveʒ æɡærtʃe ræsmæn ozvi ettehɑdije orupɑ nist, væli bɑ æqlæb sijɑsæt hɑ væ bærnɑme rizi hɑje ɑn ettehɑdijee hæmɑhænɡ æmæl mi konæd. dorævæme moʔtæqed æst, ʃɑjæd pule vɑhede orupɑi bærɑje bærxi keʃværhɑje orupɑi tʃændɑn mofid næbɑʃæd, væli keʃværi mɑnænde norveʒ bɑ dærɑmæde særʃɑre ezɑfi hɑsel æz foruʃe næft æz næzære nerxe bæhre væ enʔetɑf pæzir budæne eqtesɑde næft, behtær æst ke zæxiree sɑzi væ særmɑje ɡozɑri mɑli xod rɑ bɑ jek ærz dɑrɑje eʔtebɑr bejne olmelæli ændʒɑm dæhæd. dɑnijel ɡerɑs ræʔise moʔæssese tæhqiqɑti mærkæze motɑleʔɑte sijɑsæt hɑje orupɑi dær boruksel niz moʔtæqed æst bɑ pejvæstæn be joro eqtesɑde norveʒe ʃokufɑtær xɑhæd ʃod. dæh sɑle qæbl dær mɑh mehe jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt bærɑje næxostin bɑre dævɑzdæh keʃvære orupɑi bɑ bi eʔtebɑr sɑxtæne pule keʃvære xod pæziroftænd æz pule vɑhede orupɑi bɑ nɑme joro estefɑde konænd. do keʃvære suʔed væ enɡelis bɑ vodʒude ozvjæt dær ettehɑdije orupɑe hænuz hɑzer be pæzireʃe pule vɑhede orupɑi næʃode ænd. ærupɑme sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto bistose setɑresetɑre ʃomɑre divisto hæftɑdotʃɑhɑr sɑʔæte hidʒdæh : sefr ʃeʃ tæmɑm",
"text": "مردم نروژ همچنان مخالف پیوستن به پول واحد اروپایی هستند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/25\nاقتصاد\nلندن - با وجود اجماع نسبی درباره مزیت پیوستن به یورو، اکثریت نروژی ها\nهمچنان مخالف چنین اقدامی هستند.به گزارش روز چهارشنبه شبکه خبری ان .تی .بی نروژ، اویستن دوروم\nاقتصاددان ارشد موسسه بانکی و اعتباری دی .ان .بی .نور معتقد است که\nپیوستن به یورو موجب افزایش ثبات اقتصاد نروژ خواهد شد، ولی افکار عمومی\nآن کشور همچنان راغب به چنین اقدامی نیست . نروژ اگرچه رسما عضو اتحادیه اروپا نیست ، ولی با اغلب سیاست ها و\nبرنامه ریزی های آن اتحادیه هماهنگ عمل می کند. دوروم معتقد است ، شاید پول واحد اروپایی برای برخی کشورهای اروپایی\nچندان مفید نباشد، ولی کشوری مانند نروژ با درآمد سرشار اضافی حاصل از\nفروش نفت از نظر نرخ بهره و انعطاف پذیر بودن اقتصاد نفت ، بهتر است که\nذخیره سازی و سرمایه گذاری مالی خود را با یک ارز دارای اعتبار بین\nالمللی انجام دهد. دانیل گراس رییس موسسه تحقیقاتی مرکز مطالعات سیاست های اروپایی در\n بروکسل نیز معتقد است با پیوستن به یورو اقتصاد نروژ شکوفاتر خواهد شد. ده سال قبل در ماه مه 1998 برای نخستین بار 12 کشور اروپایی با بی\nاعتبار ساختن پول کشور خود پذیرفتند از پول واحد اروپایی با نام یورو\nاستفاده کنند. دو کشور سوئد و انگلیس با وجود عضویت در اتحادیه اروپا هنوز حاضر به\nپذیرش پول واحد اروپایی نشده اند. اروپام 345**2223**\nشماره 274 ساعت 18:06 تمام\n\n\n "
} | [
7563,
633,
42751,
41770,
1373,
28975,
941,
259,
31419,
259,
98891,
77720,
554,
39455,
10126,
858,
29976,
5677,
13503,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
29561,
52643,
33233,
81406,
259,
264,
768,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
10787,
91899,
375,
32638,
240451,
265,
28466,
282,
270,
238796,
278,
43060,
272,
949,
329,
43060,
468,
4174,
147874,
379,
2731,
86364,
390,
259,
93670,
300,
43060,
102574,
631,
1861,
43060,
266,
28466,
263,
206389,
260,
260,
2464,
24... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, mærhæle noxoste mosɑbeqɑte rɑli qæhremɑni dʒæhɑn dær mævnæte kɑrluje bærɡozɑr ʃod væ bɑ qæhremɑni sæbɑstin uʒije, rɑnænde færɑnsævi time sitruʔæn be pɑjɑn resid. dær in reqɑbæt, e tiri nojævil æz time hijundɑje be mæqɑme dovvom resid væ ute tɑnɑk æz tuiutɑ, sevvom ʃod. mærhæle dovvome mosɑbeqɑte rɑli qæhremɑni dʒæhɑn, do hæfte diɡær dær suʔede bærɡozɑr xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، مرحله نخست مسابقات رالی قهرمانی جهان در مونت کارلو برگزار شد و با قهرمانی سباستین اوژیه، راننده فرانسوی تیم سیتروئن به پایان رسید.در این رقابت، تیری نویویل از تیم هیوندای به مقام دوم رسید و اوت تاناک از تویوتا، سوم شد.مرحله دوم مسابقات رالی قهرمانی جهان، 2 هفته دیگر در سوئد برگزار خواهد شد. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
259,
21778,
2869,
26872,
2408,
548,
11328,
722,
916,
3816,
49471,
112235,
13607,
509,
548,
43981,
2556,
6495,
259,
37556,
3164,
341,
768,
49471,
112235,
7054,
22259,
2154,
1081,
28016,
376,
343,
259,
8712,
3210,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
326,
10787,
106992,
468,
375,
6487,
1082,
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
346,
259,
286,
43060,
494,
1911,
2731,
39517,
43060,
516,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
331,
10787,
326,
839... |
{
"phonemize": "hɑdi tæhɑne næzif tej ɡoftvæɡui bɑ sedɑ væ simɑ dær xosuse nezɑræt bær tʃɑpe tæʔrefe ezhɑr dɑʃt : zɑhere tæʔrefei ke tævæssote vezɑræte keʃvær tærrɑhi ʃode væ bærɑje ʃorɑje neɡæhbɑn ersɑl miʃævæd rɑ æʔzɑje ʃorɑje neɡæhbɑn mibinænd væ noqte næzære xod rɑ erɑʔe mikonænd. vej æfzud : hæmtʃenin zærɑʔebe æmnijæti bɑjæd dær tæʔrefe læhɑz ʃode bɑʃæd be hær hɑle in tæʔrefe tærrɑhi ʃode be tæide ʃorɑje neɡæhbɑn miresæd, æz in mohemme tær in æst ke kodʒɑ tʃɑp ʃævæd væ dær tʃe tʃɑpxɑnei be tʃɑp beresæd tʃerɑ ke be hær hɑl in bɑjæd hæddeæqælhɑi rɑ bɑjæd dɑʃte bɑʃæd. ozvi hoquqdɑne ʃorɑje neɡæhbɑn dær edɑme onvɑn kærd ke zærɑʔebe æmnijæti dær tʃɑpxɑnehɑ læhɑz ʃode væ emkɑnɑte lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃæd hæmtʃenin bæhse neɡæhdɑri ɑn niz mohem æst ke betævɑnæd be dorosti ændʒɑm ʃævæd. tæhɑne næzif dær edɑme bæjɑn kærd : mæbɑhesse ænbɑr væ vorud væ xorudʒe tæʔrefe hɑ niz bɑjæd morede nezɑræte ʃorɑje neɡæhbɑn qærɑr beɡiræd væ in tʃɑpxɑne betævɑnæd dær jek zæmɑne moʃæxxæsi teʔdɑde moʃæxxæsi æz tæʔrefe kæhe ælbætte teʔdɑde kæmi hæm nist rɑ tʃɑp konæd.",
"text": "هادی طحان نظیف طی گفتوگویی با صدا و سیما در خصوص نظارت بر چاپ تعرفه اظهار داشت: ظاهر تعرفهای که توسط وزارت کشور طراحی شده و برای شورای نگهبان ارسال میشود را اعضای شورای نگهبان میبینند و نقطه نظر خود را ارائه میکنند.وی افزود: همچنین ضرائب امنیتی باید در تعرفه لحاظ شده باشد؛ به هر حال این تعرفه طراحی شده به تایید شورای نگهبان میرسد، از این مهم تر این است که کجا چاپ شود و در چه چاپخانهای به چاپ برسد چرا که به هر حال این باید حداقلهایی را باید داشته باشد.عضو حقوقدان شورای نگهبان در ادامه عنوان کرد که ضرائب امنیتی در چاپخانهها لحاظ شده و امکانات لازم را داشته باشد همچنین بحث نگهداری آن نیز مهم است که بتواند به درستی انجام شود.طحان نظیف در ادامه بیان کرد: مباحث انبار و ورود و خروج تعرفه ها نیز باید مورد نظارت شورای نگهبان قرار بگیرد و این چاپخانه بتواند در یک زمان مشخصی تعداد مشخصی از تعرفه -که البته تعداد کمی هم نیست- را چاپ کند."
} | [
1875,
5443,
259,
17604,
941,
33257,
17079,
259,
16909,
5021,
259,
123439,
7094,
768,
259,
34733,
341,
24832,
632,
509,
259,
9121,
33257,
9187,
1423,
1177,
11505,
259,
46492,
376,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
259,
22463,
259,
46492,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
382,
43060,
720,
37893,
334,
43060,
405,
22821,
94923,
5959,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
266,
330,
43060,
5146,
43060,
300,
2731,
7439,
43060,
331,
10787,
9043,
122268,
25834,
43060,
202726,
124255,
259,
270,
238796,
43060,
... |
{
"phonemize": "koree dʒonubi be donbɑle ɡostæreʃe rævɑbete færhænɡi væ værzeʃi bɑ koree ʃomɑli hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh xɑredʒi. værzeʃi. koree dʒonubi mæqɑmɑte koree dʒonubi ruze tʃɑhɑrʃænbe eʔlɑm kærdænd : in keʃvær dærsædæd æst rævɑbete færhænɡi væ værzeʃi xod rɑ bɑ koree ʃomɑli ɡostæreʃ dæhæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz seʔul, be hæmin mænzure ævɑʔele hæftee inde \" kim hɑn ɡil \" væzire færhænæk væ ɡærdeʃɡæri koree dʒonubi rɑhi poijunæke jɑnæk pɑjtæxte koree ʃomɑli xɑhæd ʃod tɑ bær sære mævɑrede moʃtæræk bɑ mæqɑmɑte in keʃvær be mozɑkere bepærdɑzæd. moʃɑrekæte koree ʃomɑli dær mizbɑni reqɑbæthɑje futbɑle dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do, ɡostæreʃe rævɑbete færhænɡi, ɡærdeʃɡæri væ værzeʃi æz dʒomle mævɑredist ke dær sæfære væzire færhænæk væ ɡærdeʃɡæri koree dʒonubi be poijunæk jɑnæk morede bæhs væ bærræsi qærɑr xɑhæd ɡereft. ɡofte mi ʃævæd dær in sæfær, tʃænd tæfɑhom nɑmee færhænɡi væ værzeʃi mjɑne do keʃvær be emzɑ xɑhæd resid. koree dʒonubi hæmrɑh bɑ ʒɑpon mizbɑni moʃtæræk mærhæle pɑjɑni reqɑbæte hɑje futbɑle dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do rɑ be ohde dɑrænd væ in keʃvære bɑrhɑ dær mæhɑfel bejne olmelæli onvɑn kærde xɑstɑre moʃɑrekæte koree ʃomɑli dær mizbɑni in rujdɑde mohemme værzeʃe dʒæhɑn ʃode æst ke tɑkonun pɑsoxe qætʔi æz suj in keʃvær dɑde næʃode æst. in dærhɑlist ke fedrɑsijon bejne olmelæli futbɑl slæʃ fifɑ slæʃ niz bærɡozɑri tʃænd didɑr æz futbɑle dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do dær koree ʃomɑli rɑ belɑmɑneʔ eʔlɑm kærde æst. koree ʃomɑli dær ʃæhre poijunæk jɑnæk dɑrɑje jek værzeʃɡɑhe sæd hezɑr næfærist ke tævɑnɑi bærɡozɑri tʃænd didɑr æz reqɑbæthɑje futbɑle dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do rɑ dɑræd. ejn ælefʔe hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr sioʃeʃ pɑnzdæh",
"text": " کره جنوبی به دنبال گسترش روابط فرهنگی و ورزشی با کره شمالی \n#\n تهران ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/12/79 \n خارجی .ورزشی . کره جنوبی \n مقامات کره جنوبی روز چهارشنبه اعلام کردند:این کشور درصدد است روابط \nفرهنگی و ورزشی خود را با کره شمالی گسترش دهد. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از سئول، به همین منظور اوائل هفته اینــده \n\" کیم هان - گیل \" وزیر فرهنک و گردشگری کره جنوبی راهی پیونک یانـــــک \nپایتخت کره شمالی خواهد شد تا بر سر موارد مشترک با مقامات این کشور به \nمذاکره بپردازد. \n مشارکت کره شمالی در میزبانی رقابتهای فوتبال جام جهانی 2002، گسترش \nروابط فرهنگی ، گردشگری و ورزشی از جمله مواردی است که در سفر وزیر فرهنک\nو گردشگری کره جنوبی به پیونک یانک مورد بحث و بررسی قرار خواهد گرفت . \n گفته می شود در این سفر،چند تفاهم نامه فرهنگی و ورزشی میان دو کشور \nبه امضا خواهد رسید. \n کره جنوبی همراه با ژاپن میزبانی مشترک مرحله پایانی رقابت هـــــای \nفوتبال جام جهانی 2002 را به عهده دارند و این کشور بارها در محافــــل \nبین المللی عنوان کرده خواستار مشارکت کره شمالی در میزبانی این رویداد \nمهم ورزش جهان شده است که تاکنون پاسخ قطعی از سوی این کشور داده نشده \nاست . \n این درحالی است که فدراسیون بین المللی فوتبال / فیفا/ نیز برگزاری \nچند دیدار از فوتبال جام جهانی 2002 در کره شمالی را بلامانع اعلام کرده \nاست . \n کره شمالی در شهر پیونک یانک دارای یک ورزشگاه 100 هزار نفری است که \nتوانایی برگزاری چند دیدار از رقابتهای فوتبال جام جهانی 2002 را دارد. \n ع ا864- 36- 15- \n\n "
} | [
1164,
376,
259,
17637,
406,
554,
15653,
11514,
259,
35025,
12195,
4131,
32515,
17890,
406,
341,
259,
22680,
406,
768,
1164,
376,
5320,
3816,
387,
11346,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
40275,
6449,
12590,
406,
259,
260,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
24786,
265,
331,
240451,
444,
40081,
390,
2477,
316,
43060,
468,
259,
129842,
268,
58228,
265,
238796,
265,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
300,
2731,
28828,
1043,
238796,
266,
330,
43060,
24786,
265,
259,
... |
{
"phonemize": "mæhine æli bæxʃi ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : dær in doree ɑmuzeʃi nuzdæh dɑvrɑze ostɑnhɑje qæzvin, kordestɑn, esfæhɑn, mæʃhæd væ ærɑk hozur dɑʃtænd. vej edɑme dɑd : dore ɑmuzeʃi dɑværi vɑlibɑle dærædʒe jek bɑnovɑne keʃvær be moddæte tʃɑhɑr ruz væ bɑ hædæfe erteqɑje sæthe elmi dɑværɑne bærɡozɑr ʃod. mæsʔule værzeʃe bɑnovɑne ʃæhrestɑne ærɑk bæjɑne kærd : in dore bæʔd æz ɡozæʃte hidʒdæh sɑl bærɑje ævvælin bɑr væ bɑ pejɡiri hejʔæte bɑnovɑne in ʃæhrestɑn væ hæmkɑri edɑre kolle værzeʃ væ dʒævɑnɑne ostɑne mærkæzi bærpɑ ʃod. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo noh slæʃ pɑnsædo pændʒɑhonoh",
"text": "' مهین علی بخشی' روز دوشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: در این دوره آموزشی 19 داوراز استانهای قزوین، كردستان، اصفهان، مشهد و اراك حضور داشتند.\nوی ادامه داد: دوره آموزشی داوری والیبال درجه یك بانوان كشور به مدت چهار روز و با هدف ارتقای سطح علمی داوران برگزار شد.\nمسوول ورزش بانوان شهرستان اراك بیان كرد: این دوره بعد از گذشت 18سال برای اولین بار و با پیگیری هیات بانوان این شهرستان و همكاری اداره كل ورزش و جوانان استان مركزی برپا شد.ك/2\n7109/559\n "
} | [
259,
277,
13724,
2154,
7228,
10882,
406,
277,
4029,
2858,
9797,
509,
5021,
341,
9870,
768,
1997,
61066,
9236,
4412,
267,
509,
953,
259,
21534,
8110,
406,
963,
76359,
29740,
12363,
2791,
2588,
21100,
2154,
343,
37100,
5322,
343,
259,
571... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
57509,
259,
2731,
494,
68058,
329,
238796,
266,
259,
41459,
265,
342,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
619,
272,
43060,
259,
202001,
1962,
285,
259,
267,
331,
1... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒætoleslɑm mædʒide næsirɑi piʃ æz zohre emruz dær dʒæmʔe mærdome rustɑje ællɑhɑbɑd æz tævɑbeʔ bæxʃe mærkæzi tæbæs ezhɑr dɑʃt : be bærekæte nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn, piʃræfthɑi dær sæthe moxtælef suræt ɡerefte væ dolæthɑ hæm be sæhme xod kɑrhɑi kærdeænd. næmɑjænde mærdome tæbæs, ferdos, særɑjɑn væ boʃruje dær mædʒles æfzud : inke jek list rɑ dær dæst beɡirim væ dɑem beɡuim moʃkel æst væ moʃkel, kɑre sæhihi nist in listhɑ xorudʒi ɑn æst ke bærxi mæsʔulɑn æz otɑqe kɑre xod xɑredʒ nemiʃævænd væ motæʔæssefɑne bærxi moʃkelɑt rɑ ræqæm zædeænd. soxænɡuje komisijone færhænɡi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæʔkid kærd : mæsʔulɑn be mjɑne dʒɑmeʔe biɑjænd væ bɑ mærdom ɡoftoɡu konænd væ moʃkelɑt rɑ bærræsi kærde væ bæræsɑse olævijæte zæmɑnbændi konænd væ bɑ komæke mærdom ræfʔ moʃkel konænd dʒɑi ke lɑzem æst bɑjæd mæsʔulɑn bærɑje tæʔmine mænɑfeʔe hæmʃæhriɑn, istɑdeɡi væ momɑresæt konænd. næsirɑi bɑ eʃɑre be inke \" qærɑr nist kɑre ostɑndɑr væ færmɑndɑr væ mæsʔulɑne edʒrɑi rɑ næmɑjænde ændʒɑm dæhæd \" ɡoft : dær moddæti ke mæn kɑr mikonæm bærxi modirɑn rɑ mejdɑni dideæm væ dæqdæqe ræfʔe moʃkelɑte mærdom rɑ dɑrænd æmmɑ tævæqqoʔ dɑrim hæme mæsʔulɑne inɡune bɑʃænd væ bɑ mærdome dustɑne hæmrɑhi konænd bærɑje mæsʔulijæti ke bær ohde ɡerefteænd, bɑ sorʔæt væ deqqæt hærekæt konænd. vej tæʔkid kærd : æz dʒɑjɡɑh næmɑjændeɡi mærdom motɑlebe xɑhæm kærd væ sære mænɑfeʔe mærdom bɑ hitʃkæs kenɑre næxɑhæm ɑmæd væ bɑ hefze monzælete mæsʔulɑn æmmɑ dær suræte kæmkɑri væ ædæme rezɑjæte mærdom, mohkæm xɑhæm istɑd væ molɑheze hitʃkæs rɑ næxɑhæm kærd. næmɑjænde mærdome tæbæs, ferdos, særɑjɑn væ boʃruje dær mædʒles be næqʃe mehværi mæsdʒed dær bærnɑmehɑje færhænɡi, edʒtemɑʔi eʃɑre kærd væ ɡoft : lɑzem æst mɑnænde ævɑjele enqelɑb, mæsdʒedhɑ rɑ be onvɑne pɑjɡɑhi bærɑje ændʒɑme omure moxtælef qærɑr dæhim væ hættɑ eʃkɑli nædɑræd ke bærxi eqdɑmɑte edɑri niz dær mæsɑdʒed suræt ɡiræd. soxænɡuje komisijone færhænɡi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : bærxi æz edɑrehɑ bærɑje ændʒɑme omur be viʒe dær rustɑhɑ bɑ moʃkele kæmbude fæzɑje sɑxtemɑni rubæhru hæstænd væ besijɑr xub xɑhæd bud æɡær mæsdʒedhɑ rɑ be onvɑne pɑjɡɑh resideɡi be omure mærdom qærɑr dɑde væ æz hæmin fæzɑje modʒud, behtærin bæhrebærdɑri rɑ beberim. vej tæʔkid kærd : mæsɑdʒed be onvɑne jek pɑjɡɑh mærdomi hefz væ ehjɑ ʃævænd væ dær in zæmine hær mæsʔule edɑrei ke mitævɑnæd piʃ qædæm ʃævæd tɑ hæm dær mæʔnævijjæte kɑr ʃærik ʃode væ hæm dær eʃɑʔe in hædæfe bozorɡe færhænɡi xedmæti kærde væ hæm sæbæbe tæshil dær ændʒɑme omure mærdom ʃævænd. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto pændʒɑhojek slæʃ sin",
"text": "به گزارش از ، حجتالاسلام مجید نصیرایی پیش از ظهر امروز در جمع مردم روستای اللهآباد از توابع بخش مرکزی طبس اظهار داشت: به برکت نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران، پیشرفتهایی در سطح مختلف صورت گرفته و دولتها هم به سهم خود کارهایی کردهاند.نماینده مردم طبس، فردوس، سرایان و بشرویه در مجلس افزود: اینکه یک لیست را در دست بگیریم و دائم بگوییم مشکل است و مشکل، کار صحیحی نیست؛ این لیستها خروجی آن است که برخی مسئولان از اتاق کار خود خارج نمیشوند و متاسفانه برخی مشکلات را رقم زدهاند.سخنگوی کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی تاکید کرد: مسئولان به میان جامعه بیایند و با مردم گفتگو کنند و مشکلات را بررسی کرده و براساس اولویت زمانبندی کنند و با کمک مردم رفع مشکل کنند؛ جایی که لازم است باید مسئولان برای تامین منافع همشهریان، ایستادگی و ممارست کنند.نصیرایی با اشاره به اینکه \"قرار نیست کارِ استاندار و فرماندار و مسئولان اجرایی را نماینده انجام دهد\" گفت: در مدتی که من کار میکنم برخی مدیران را میدانی دیدهام و دغدغه رفع مشکلات مردم را دارند اما توقع داریم همه مسئولان اینگونه باشند و با مردم دوستانه همراهی کنند؛ برای مسئولیتی که بر عهده گرفتهاند، با سرعت و دقت حرکت کنند.وی تاکید کرد: از جایگاه نمایندگی مردم مطالبه خواهم کرد و سر منافع مردم با هیچکس کنار نخواهم آمد و با حفظ منزلت مسئولان اما در صورت کمکاری و عدم رضایت مردم، محکم خواهم ایستاد و ملاحظه هیچکس را نخواهم کرد.نماینده مردم طبس، فردوس، سرایان و بشرویه در مجلس به نقش محوری مسجد در برنامههای فرهنگی، اجتماعی اشاره کرد و گفت: لازم است مانند اوایل انقلاب، مسجدها را به عنوان پایگاهی برای انجام امور مختلف قرار دهیم و حتی اشکالی ندارد که برخی اقدامات اداری نیز در مساجد صورت گیرد.سخنگوی کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی افزود: برخی از ادارهها برای انجام امور به ویژه در روستاها با مشکل کمبود فضای ساختمانی روبهرو هستند و بسیار خوب خواهد بود اگر مسجدها را به عنوان پایگاه رسیدگی به امور مردم قرار داده و از همین فضای موجود، بهترین بهرهبرداری را ببریم.وی تاکید کرد: مساجد به عنوان یک پایگاه مردمی حفظ و احیاء شوند و در این زمینه هر مسئول ادارهای که میتواند پیش قدم شود تا هم در معنویت کار شریک شده و هم در اشاعه این هدف بزرگ فرهنگی خدمتی کرده و هم سبب تسهیل در انجام امور مردم شوند.انتهای پیام/ 251/س"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
16208,
636,
61710,
4952,
1555,
14165,
406,
98933,
4446,
695,
259,
19360,
259,
18476,
509,
10995,
7563,
633,
259,
57667,
406,
2383,
19582,
695,
2027,
13036,
10882,
259,
11712,
406,
36804,
1471,
259,
8884,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
134410,
285,
240451,
4168,
259,
71191,
602,
43060,
266,
1952,
238796,
259,
2731,
360,
1511,
35717,
724,
41459,
331,... |
{
"phonemize": ". \" æmir sejf oddini \" ke be tɑzeɡi sokkɑne modirijæte bɑʃɡɑh rɑ ohde dɑr ʃode æst dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre servise værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kævir, pirɑmune tæqæjjorɑt dær bɑʃɡɑh mes ezhɑr kærd : ælɑve bær tæqir dær sæmte mæʔɑvnæte fæni bɑʃɡɑh, komite fæni time futbɑl rɑ hæm tæʔin kærde im væ ruze ʃænbe ælɑve bær moʔærrefi ɑnɑn kɑreʃɑn rɑ niz ʃoruʔ xɑhænd kærd. vej dær edɑme æfzud : jusef ɑbɑdi mɑ rɑ ʃok zæde kærd væ tʃon fekr nemi kærdim vej bexɑhæd æz time dʒodɑ ʃævæd hitʃ færde xɑssi mode næzæremɑn næbude æmmɑ dær hɑle bærræsi hæstim tɑ dær hæfteje ɑjænde særpæræste tim rɑ niz moʔærrefi konim zemne inke jusef ɑbɑdi qole mosɑed dɑd tɑ dær sɑle ɑjænde be bɑʃɡɑh bærɡærdæd. modirɑmele nɑrendʒi hɑ tæsrih kærd : æz ruze dʒomʔe tæmrinɑte time ʃoruʔ mi ʃævænd væ be suræte movæqqæt hodʒdʒæte dʒæhromi omure mærbut be særpæræsti rɑ pejɡiri mi konæd. sejf oddini xɑterneʃɑn kærd : misɑqiɑne sæd dær sæd be kɑræʃ edɑme xɑhæd dɑd væ æz færdɑ niz tæmrinɑt bɑ hozure u væ sɑjere bɑzikonɑn niz bærɡozɑr xɑhæd ʃod.",
"text": ". \"امیر سیف الدینی\" که به تازگی سکان مدیریت باشگاه را عهده دار شده است در گفت و گو با خبرنگار سرویس ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کویر، پیرامون تغیرات در باشگاه مس اظهار کرد: علاوه بر تغییر در سمت معاونت فنی باشگاه، کمیته فنی تیم فوتبال را هم تعیین کرده ایم و روز شنبه علاوه بر معرفی آنان کارشان را نیز شروع خواهند کرد. وی در ادامه افزود: یوسف آبادی ما را شوک زده کرد و چون فکر نمی کردیم وی بخواهد از تیم جدا شود هیچ فرد خاصی مد نظرمان نبوده اما در حال بررسی هستیم تا در هفته ی آینده سرپرست تیم را نیز معرفی کنیم ضمن اینکه یوسف آبادی قول مساعد داد تا در سال آینده به باشگاه برگردد. مدیرعامل نارنجی ها تصریح کرد: از روز جمعه تمرینات تیم شروع می شوند و به صورت موقت حجت جهرمی امور مربوط به سرپرستی را پیگیری می کند. سیف الدینی خاطرنشان کرد: میثاقیان صد در صد به کارش ادامه خواهد داد و از فردا نیز تمرینات با حضور او و سایر بازیکنان نیز برگزار خواهد شد."
} | [
259,
260,
313,
21055,
841,
4744,
1686,
259,
56051,
406,
311,
934,
554,
259,
58106,
6473,
16887,
941,
259,
23607,
768,
42113,
916,
259,
25409,
376,
15554,
2801,
950,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
2557,
52931,
259,
22680,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
313,
259,
74336,
286,
303,
10812,
682,
32055,
313,
513,
390,
259,
270,
43060,
1043,
129842,
266,
10414,
314,
43060,
405,
72562,
58842,
2731,
346,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
286,
43060,
17785,
368,
331,
43060,
... |
{
"phonemize": "qejmæte kændʒɑle væ ɡændom dær bɑzɑre burse æqlɑme qæzɑi væ keʃɑværzi ʃikɑɡo hæʃ vɑʃænɡton, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ noh slæʃ hæʃtɑd qejmæte kændʒɑle jek hezɑr tæn slæʃ dolɑr hær buʃl pærɑntezbæste ʒɑnvijee sefr do tʃɑhɑr hezɑro hæʃtsædo pændʒɑh slæʃ jek sonnæte pændʒɑh slæʃ sædo tʃehelohæʃt pærɑntezbæste mɑrse sefr do tʃɑhɑr hezɑro pɑnsædo pændʒɑh slæʃ jek sonnæte pændʒɑh slæʃ sædo tʃehelopændʒ pærɑntezbæste mehe sefr do tʃɑhɑr hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd slæʃ jek sonnæte hæʃtɑd slæʃ sædo tʃehelotʃɑhɑr pærɑntezbæste ʒuihe sefr do tʃɑhɑr hezɑro pɑnsædo nævæd slæʃ jek sonnæte nævæd slæʃ sædo tʃehelopændʒ pærɑntezbæste ute sefr do tʃɑhɑr hezɑro ʃeʃsæd slæʃ jek sonnæte sefr sefr slæʃ sædo tʃeheloʃeʃpærɑntezbæste............................................................. e qejmæte ɡændom pændʒ hezɑr tæn slæʃ dolɑr hær buʃl pærɑntezbæste mɑrse sefr do noh hezɑro sisædo bist slæʃ do sonnæte bist slæʃ divisto nævædose pærɑntezbæste mehe sefr do noh hezɑro o tʃehel slæʃ do sonnæte tʃehel slæʃ divisto nævæd pærɑntezbæste ʒuihe sefr do hæʃt hezɑro nohsædo tʃehel slæʃ do sonnæte tʃehel slæʃ divisto hæʃtɑdonoh pærɑntezbæste septɑmbre sefr do noh hezɑro sisæd slæʃ do sonnæte sefr sefr slæʃ divisto nævædose pærɑntezbæste desɑmbre sefr do sefrsetʃɑhɑrsefr slæʃ se sonnæte tʃehel slæʃ sisædo sepærɑntezbæste............................................................. e in ettelɑʔɑt, ɑxær ruze tʃɑhɑrʃænbe be væqte nijojork sɑʔɑte ævvælije bɑmdɑde pændʒʃænbe tehrɑn pærɑntezbæste eʔlɑm ʃode æst. slæʃ pɑnsædo bistodo slæʃ sefr siotʃɑhɑr slæʃ se ʃin slæʃ",
"text": " قیمت کنجاله و گندم در بازار بورس اقلام غذایی و کشاورزی شیکاگو \n#\nواشنگتن ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/9/80 \n قیمت کنجاله (1000 تن /دلار هر بوشل ) \nژانویه 02 4850/1 (سنت 50/148) \nمارس 02 4550/1 (سنت 50/145) \nمه 02 4480/1 (سنت 80/144) \nژوئیه 02 4590/1 (سنت 90/145) \nاوت 02 4600/1 (سنت 00/146) \n............................................................. \n قیمت گندم (5000 تن / دلار هر بوشل ) \nمارس 02 9320/2 (سنت 20/293) \nمه 02 9040/2 (سنت 40/290) \nژوئیه 02 8940/2 (سنت 40/289) \nسپتامبر 02 9300/2 (سنت 00/293) \nدسامبر 02 0340/3 (سنت 40/303) \n............................................................. \n این اطلاعات، آخر روز چهارشنبه به وقت نیویورک (ساعات اولیه بامداد \nپنجشنبه تهران ) اعلام شده است. \n/522/034 / 3 - ش / \n\n "
} | [
7226,
5692,
57668,
376,
341,
46578,
9777,
509,
11488,
614,
57606,
27188,
15394,
259,
20955,
5677,
341,
2143,
53016,
9056,
13018,
14994,
19922,
387,
88768,
5890,
30743,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
62496,
3313,
7226,
5692,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
6328,
385,
125978,
346,
408,
79017,
240451,
43060,
468,
300,
2731,
259,
129842,
79017,
773,
331,
10787,
330,
43060,
360,
43060,
380,
149801,
265,
259,
2731,
82649,
43060,
645,
1911,
2731,
360,
43060,
266,
300,
2731,
513,
238796,
43060,
22... |
{
"phonemize": "ræise kolle sɑzemɑne xosusie sɑzie sɑle nævædojek rɑ sɑle tælɑie ærze æz tæriqe bɑzɑre særmɑje dɑnest væ ɡoft : dær ʃeʃ mɑhe ævvæle sɑl qærɑr æst tʃɑhɑrsæd hezɑr miljɑrd riɑl sæhɑme ʃerkæthɑje mæʃmule vɑɡozɑri æz tæriqe bɑzɑre særmɑje ærze ʃævæd. doktore pejmɑn nurie moʔɑvene væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi væ ræis e kolle sɑzemɑne xosusie sɑzie dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre burse xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, æz ærzee tʃɑhɑrsæd hezɑr miljɑrd riɑl sæhm dær ʃeʃ mɑhe ævvæle sɑl xæbær dɑd væ ɡoft : in nævid rɑ midæhim ke dær suræte ræfʔe mævɑneʔe edʒrɑi tʃɑhɑrsæd hezɑr miljɑrd riɑl sæhɑme ʃerkæthɑje omdætæn bɑ ændɑzee motevæsset væ bozorɡ rɑ dær ʃeʃ mɑhe ævvæle sɑle nævædojek æz tæriqe bɑzɑre særmɑje ærze konim væ in jek rekorde bi næzir dær dæhee ɡozæʃte dær sɑzemɑne xosusie sɑzi xɑhæd bud. vej æfzud : bærɑje sɑle nævædojek ke ɑn rɑ sɑle tælɑie ærze æz tæriqe bɑzɑre særmɑje hættɑ bedun dær næzær ɡereftæne bɑzɑre sevvom færɑburs minɑmim, tʃænd ʃerkæt bɑ ændɑzee kælɑn æz dʒomle hældinɡ xælidʒe fɑrs dær ʃeʃ mɑhe ævvæle sɑl be ærzeʃe biʃ æz tʃɑhɑrsæd hezɑr miljɑrd riɑl ærze xɑhæd ʃod ke bɑ sæhme tʃehel dærsædi tæxsis jɑfte bærɑje sæhɑme edɑlæte hæddeæqæl divisto tʃehel hezɑr miljɑrd riɑl æz tæriqe bɑzɑre særmɑje ærze xɑhæd ʃod. vej edɑme dɑd : ælɑve bær ine biʃ æz sædo bistodo hezɑr miljɑrd riɑl ærzehɑist ke tæsmimɑte qejmæte ɡozɑrie ɑn dær sɑle nævæd ɡerefte ʃode æst, lezɑ piʃ bini mikonim dær ʃeʃ mɑhe ævvæle sɑle nævædojek dær suræte ræfʔe mævɑneʔe edʒrɑi modʒude næzdik be sisædo pændʒɑh hezɑr miljɑrd riɑl ærze rɑ æz tæriqe bɑzɑre særmɑje tædʒrobe konim. nuri edɑme dɑd : dær sɑle jek hezɑro sisædo nævæd niz sɑzemɑne xosusi sɑzi movæffæq ʃod tʃænd rekorde ærzænde rɑ sæbt konæd ke dær dæhee ɡozæʃte bi næzir bude æst jeki æz in mævɑred tæsvibe qejmæte ʃerkæthɑje mæʃmul væ mostæʔedde vɑɡozɑri be mizɑne næzdik be divist hezɑr miljɑrd riɑl bude æst. rekorde diɡæri ke dær sɑle jek hezɑro sisædo nævæd bærɑje ævvælin bɑr dær dæhee ɡozæʃte suræt ɡereft tæhæqqoqe sædo tʃehel dærsædi buddʒee vɑrizi be xæzɑne æst. hæmtʃenin vɑɡozɑri biʃ æz divisto si hezɑr miljɑrd riɑl æz sæhɑme ʃerkæt hɑje mostæʔedde vɑɡozɑri æz tædʒɑrobe ærzænde væ kæm næzirsɑle jek hezɑro sisædo nævæd sɑzemɑne xosusi sɑzi bude æst. be ɡofte nuri æz mæblæqe næzdik be divist hezɑr miljɑrd riɑl sæhɑm qejmætɡozɑri ʃode dær sɑle jek hezɑro sisædo nævæd ærze e ʃæstodo dærsæd æz næzære ærzeʃe riɑli æz tæriqe bɑzɑre særmɑje, bistodo dærsæd æz tæriqe mozɑjede, sefr. sefr hæft dærsæd æz tæriqe mozɑkere væ be ʃekle reqɑbæti, pɑnzdæh. do dærsæd bɑbæte rædde dojun væ sefr. tʃehelojek dærsæd æz tæriqe sæhɑme edɑlæt ettefɑq mioftæd. vej dær xosuse buddʒe sɑzmɑn dær sɑle nævædojek ke tævæssote mædʒles tæsvib ʃode æst, be isnɑ ɡoft : næzdik be tʃɑhɑrsæd hezɑr miljɑrd riɑle buddʒe sɑzmɑn dær sɑle nævædojek æst væ bɑjæde ʃæstopændʒ hezɑr miljɑrd riɑl be xæzɑne vɑriz ʃævæd ke tælɑʃ dɑrim tɑ in ræqæme mohæqqeq ʃævæd. ræise sɑzemɑne xosusie sɑzi ezhɑre ʔomidvɑrie kærde ke bæxʃe biʃtæri æz ærzehɑ dær sɑle nævædojek montædʒ be ærzee movæffæq ʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nرئيس کل سازمان خصوصي سازي سال 91 را سال طلايي عرضه از طريق بازار سرمايه دانست و گفت: در 6 ماهه اول سال قرار است 400 هزار ميليارد ريال سهام شرکتهای مشمول واگذاری از طريق بازار سرمايه عرضه شود.\n\n\nدكتر پيمان نوري ـ معاون وزیر امور اقتصادي و دارایی و رئيس کل سازمان خصوصي سازي ـ در گفتوگو با خبرنگار بورس خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، از عرضه 400 هزار ميليارد ريال سهم در 6 ماهه اول سال خبر داد و گفت: اين نويد را میدهیم كه در صورت رفع موانع اجرایی 400 هزار ميليارد ريال سهام شركتهای عمدتاً با اندازه متوسط و بزرگ را در شش ماهه اول سال 91 از طريق بازار سرمايه عرضه كنيم و اين يك ركورد بي نظير در دهه گذشته در سازمان خصوصي سازي خواهد بود.\n\n\nوي افزود: براي سال91 كه آن را سال طلايي عرضه از طريق بازار سرمايه حتي بدون در نظر گرفتن بازار سوم فرابورس ميناميم، چند شرکت با اندازه کلان از جمله هلدينگ خليج فارس در شش ماهه اول سال به ارزش بيش از 400 هزار ميليارد ريال عرضه خواهد شد كه با سهم 40 درصدي تخصیص یافته براي سهام عدالت حداقل 240 هزار ميليارد ريال از طريق بازار سرمايه عرضه خواهد شد.\n\n\n\nوي ادامه داد: علاوه بر اين بيش از 122 هزار ميليارد ريال عرضههايي است كه تصميمات قيمت گذاري آن در سال 90 گرفته شده است، لذا پيش بيني ميكنيم در شش ماهه اول سال 91 در صورت رفع موانع اجرایی موجود نزديك به 350 هزار ميليارد ريال عرضه را از طريق بازار سرمايه تجربه كنيم.\n\n\nنوري ادامه داد: در سال 1390 نیز سازمان خصوصی سازی موفق شد چند رکورد ارزنده را ثبت کند که در دهه گذشته بی نظیر بوده است یکی از این موارد تصویب قیمت شرکتهای مشمول و مستعد واگذاری به میزان نزدیک به 200 هزار میلیارد ریال بوده است. رکورد دیگری که در سال 1390 برای اولین بار در دهه گذشته صورت گرفت تحقق 140 درصدی بودجه واریزی به خزانه است. همچنین واگذاری بیش از 230 هزار میلیارد ریال از سهام شرکتهای مستعد واگذاری از تجارب ارزنده و کم نظیرسال 1390 سازمان خصوصی سازی بوده است.\n\n\n\nبه گفته نوري از مبلغ نزدیک به 200 هزار میلیارد ریال سهام قيمتگذاري شده در سال 1390 عرضه 62 درصد از نظر ارزش ريالي از طريق بازار سرمايه ، 22 درصد از طريق مزايده، 0.07 درصد از طريق مذاكره و به شكل رقابتي، 15.2 درصد بابت رد ديون و 0.41 درصد از طريق سهام عدالت اتفاق ميافتد.\n\n\nوي در خصوص بودجه سازمان در سال 91 كه توسط مجلس تصويب شده است،به ايسنا گفت:نزديك به 400 هزار ميليارد ريال بودجه سازمان در سال 91 است و بايد 65 هزار ميليارد ريال به خزانه واريز شود كه تلاش داریم تا این رقم محقق شود. \n\n\n\nرئيس سازمان خصوصي سازي اظهار اميدواري كرد كه بخش بيشتري از عرضهها در سال 91 منتج به عرضه موفق شود.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n"
} | [
259,
12506,
5215,
14727,
259,
9121,
477,
16483,
477,
3037,
11375,
916,
3037,
39783,
28316,
259,
5374,
376,
695,
259,
19227,
11488,
92648,
97028,
259,
74669,
341,
5021,
267,
509,
570,
9362,
376,
8180,
3037,
5445,
950,
3983,
259,
18060,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
156073,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
9043,
83153,
265,
259,
263,
43060,
8101,
259,
263,
43060,
468,
22821,
379,
2731,
537,
31936,
259,
286,
43060,
259,
263,
43060,
468,
37893,
280,
43060,
634,
259,
10787,
104... |
{
"phonemize": "hæʃ ɡorɡɑn, irnɑ : ʃeʃome xordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ bistohæft mɑh mi do hezɑro o do bærxi æz næmɑjændeɡɑne ostɑne ɡolestɑn ʃomɑle irɑn pærɑntezbæste dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be ɡozɑreʃe hejʔæte tæhqiq væ tæfæhhose soqute hævɑpejmɑje \" jɑke tʃehel \", xɑstɑre tæʃkile dɑdɡɑh viʒe ʔi æz suj dæstɡɑhe qæzɑi bærɑje bærræsi in pærvænde ʃodænd. ɑnɑn bɑ bæjɑne inke dær in sɑnehee delxærɑʃ, dʒæmʔi æz behtærin xedmætɡozɑrɑne mærdom væ nezɑme eslɑmi be ʃæhɑdæt residænd, resideɡi særiʔ væ ɑdelɑne be in pærvændee melli rɑ modʒebe eltijɑme zæxmhɑje dʒɑnkɑh bɑzmɑndeɡɑn væ eqnɑʔe æfkɑre omumi dʒɑmeʔe dɑnestænd. dæbire mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑne ɡolestɑn væ næmɑjænde mærdome minudæʃt dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ tæqdir æz zæhmɑte æʔzɑje hejʔæte tæhqiq væ tæfæhhose mædʒles ɡoft : æʔzɑe mohtæræme in hejʔæt tælɑʃhɑje ɡostærde ʔi dær dʒæhæte roʃæn ʃodæne æbʔɑde in fɑdʒeʔe ændʒɑm dɑdænd væ bɑ bɑzdidhɑje mejdɑni væ bæhre ɡiri æz næzærɑte moʃɑverɑne moteʔæddede moqæsserɑn rɑ tɑ hodudi ʃenɑsɑi kærdænd. sejjed \" nædʒib ællɑh hosejni \" æfzud : mædʒlese ʃorɑje eslɑmi kɑre xod rɑ ændʒɑm dɑde æst væ æknun nobæte qovee qæzɑije æst tɑ bɑ tæʃkile dɑdɡɑhe viʒe ʔi næsæbte be modʒɑzɑte mottæhæmɑne in sɑnehe eqdɑm konæd. be ɡofte vej, bɑ enɑjæte viʒe dæstɡɑhe qæzɑi be in pærvænde dær ɑjænde ʃɑhede inɡune hævɑdese delxærɑʃ dær dʒɑmeʔe næxɑhim bud. hosejni ke bærɑdære næmɑjænde fæqide minudæʃt niz æst, tæsrih kærd : in mæsɑlee hæddeæqæl dærxɑste xɑnevɑde hɑje æzizɑne dʒɑnbɑxæte dær in sɑnehe æst. næmɑjænde mærdome ɡorɡɑn væ ɑq qælɑ niz ɡoft : hær tʃænd komisijone omrɑne mædʒles dær in pærvænde tælɑʃhɑje zjɑdi ændʒɑm dɑd, æmmɑ motæʔæssefɑne hænuz nokɑte mobhæme zjɑdi dær morede in qæzije vodʒud dɑræd. \" æbdolhosejne nɑseri \" æfzud : mɑ bɑ esrɑre færɑvɑn xɑstɑre ræfʔe nokɑte mobhæm hæstim, tɑ tʃenin moʃkeli dær ɑjænde bevodʒud næjɑjæd. vej bɑ eʃɑre be soxænɑne ræʔise hejʔæte tæhqiq væ tæfæhhose mædʒlese jɑdɑvær ʃod : væqti \" ɑzɑdi mæneʃe \" mi ɡujæd æɡær in hævɑpejmɑe sɑlem be mæqsæd mi resid dʒɑj tæʔædʒdʒob bud pæs tʃerɑ be hævɑpejmɑi bɑ tʃenin ʃærɑjeti edʒɑze pærvɑz dɑdænd. nɑseri tæʔkid kærd : mæsvælɑne forudɡɑhhɑje mehrɑbɑd væ sɑri væ sɑzemɑne hævɑpejmɑi keʃværi dær in qæzije moqæsserænd væ bɑjæd pɑsoxɡu bɑʃænd. be ɡofte vej, æfkɑre omumi dʒɑmeʔee beviʒe mærdome ostɑne ɡolsetɑne hæmtʃenɑn montæzere ʃæffɑf ʃodæne hæme æbʔɑde in pærvænde væ modʒɑzɑte modʒremɑn ɑn hæstænd. hæmtʃenin næmɑjænde mærdom æli ɑbɑde kotul dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be inke nezɑræt bær omure keʃvær væ tæhqiq væ tæfæhhos æz væzɑjefe æsli qovee moqænnæne æst tæsrih kærd : hejʔæte montæxæbe mædʒlese kɑre kɑrʃenɑsi xubi dær in rɑbete ændʒɑm dɑde æst. \" æli æsqære ebrɑhimi \" æfzud : æknun nobæte hejʔæte ræʔise mædʒles æst tɑ bɑ ersɑle in pærvænde be qovee qæzɑije be bærræsi næhɑi in mæsɑle jɑri resɑnd. vej bɑ bæjɑne inke næbɑjæd dær in mored piʃdɑværi kærd xɑter neʃɑn kærd : bɑjæd moʃæxxæs ʃævæd ɑiɑ sistem eʃkɑl dɑræd væ jɑ inke æʃxɑsi dær in qæzije moqæsserænd. ebrɑhimi æfzud : dæstɡɑhe qæzɑi bɑjæd bedune tævædʒdʒoh be mæsɑʔele dʒænbi fæqæt be eqɑme ædl, ehqɑqe hæqqe mærdom væ xɑnevɑde hɑje in ʃohædɑje vɑlɑmæqɑm bijændiʃæd. be ɡofte vej, in sɑnehe bɑjæd tædʒrobe ʔi ɡerɑnbæhɑ bærɑje mæsʔulɑne keʃvær bærɑje dʒoloɡiri æz voquʔe hævɑdese moʃɑbeh mæddenæzær qærɑr ɡiræd. mærdome ostɑne ɡolestɑn dær sɑnehe soqute hævɑpejmɑje \" jɑke tʃehel \" dær bistohæft ordibeheʃt mɑh sɑle ɡozæʃte ke hɑmele væzire rɑh væ tærɑbæri væ hejʔæte hæmrɑh bud, tæmɑmi næmɑjændeɡɑne xod dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi rɑ æz dæst dɑdænd. setɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelohæft setɑre",
"text": "\n#\nگرگان ، ایرنا: ششم خرداد 1381 برابر با 27 ماه می2002 \n برخی از نمایندگان استان گلستان (شمال ایران ) در مجلس شورای اسلامی با \nاشاره به گزارش هیات تحقیق و تفحص سقوط هواپیمای \"یاک 40\"، خواستار تشکیل\nدادگاه ویژه ای از سوی دستگاه قضایی برای بررسی این پرونده شدند. \n آنان با بیان اینکه در این سانحه دلخراش ، جمعی از بهترین خدمتگزاران \nمردم و نظام اسلامی به شهادت رسیدند، رسیدگی سریع و عادلانه به این پرونده \nملی را موجب التیام زخمهای جانکاه بازماندگان و اقناع افکار عمومی جامعه \nدانستند. \n دبیر مجمع نمایندگان استان گلستان و نماینده مردم مینودشت در مجلس \nشورای اسلامی با تقدیر از زحمات اعضای هیات تحقیق و تفحص مجلس گفت : اعضا \nمحترم این هیات تلاشهای گسترده ای در جهت روشن شدن ابعاد این فاجعه انجام \nدادند و با بازدیدهای میدانی و بهره گیری از نظرات مشاوران متعدد مقصران \nرا تا حدودی شناسایی کردند. \n سید \" نجیب الله حسینی\" افزود : مجلس شورای اسلامی کار خود را انجام \nداده است و اکنون نوبت قوه قضاییه است تا با تشکیل دادگاه ویژه ای نسبت به\nمجازات متهمان این سانحه اقدام کند. \n به گفته وی ، با عنایت ویژه دستگاه قضایی به این پرونده در آینده شاهد\nاینگونه حوادث دلخراش در جامعه نخواهیم بود. \n حسینی که برادر نماینده فقید مینودشت نیز است ، تصریح کرد : این مساله\nحداقل درخواست خانواده های عزیزان جانباخته در این سانحه است. \n نماینده مردم گرگان و آق قلا نیز گفت : هر چند کمیسیون عمران مجلس در \nاین پرونده تلاشهای زیادی انجام داد ، اما متاسفانه هنوز نکات مبهم زیادی \nدر مورد این قضیه وجود دارد. \n \" عبدالحسین ناصری \" افزود : ما با اصرار فراوان خواستار رفع نکات \nمبهم هستیم ، تا چنین مشکلی در آینده بوجود نیاید. \n وی با اشاره به سخنان رییس هیات تحقیق و تفحص مجلس یادآور شد : وقتی \n\"آزادی منش\" می گوید اگر این هواپیما سالم به مقصد می رسید جای تعجب بود پس\nچرا به هواپیمایی با چنین شرایطی اجازه پرواز دادند. \n ناصری تاکید کرد : مسولان فرودگاههای مهرآباد و ساری و سازمان \nهواپیمایی کشوری در این قضیه مقصرند و باید پاسخگو باشند. \n به گفته وی ، افکار عمومی جامعه بویژه مردم استان گلستان همچنان منتظر\nشفاف شدن همه ابعاد این پرونده و مجازات مجرمان آن هستند. \n همچنین نماینده مردم علی آباد کتول در مجلس شورای اسلامی با اشاره به \nاینکه نظارت بر امور کشور و تحقیق و تفحص از وظایف اصلی قوه مقننه است \nتصریح کرد : هیات منتخب مجلس کار کارشناسی خوبی در این رابطه انجام داده \nاست. \n \"علی اصغر ابراهیمی\" افزود : اکنون نوبت هیات رییسه مجلس است تا با \nارسال این پرونده به قوه قضاییه به بررسی نهایی این مساله یاری رساند. \n وی با بیان اینکه نباید در این مورد پیشداوری کرد خاطر نشان کرد: باید\nمشخص شود آیا سیستم اشکال دارد و یا اینکه اشخاصی در این قضیه مقصرند. \n ابراهیمی افزود : دستگاه قضایی باید بدون توجه به مسایل جنبی فقط به \nاقامه عدل، احقاق حق مردم و خانواده های این شهدای والامقام بیندیشد. \n به گفته وی ، این سانحه باید تجربه ای گرانبها برای مسوولان کشور برای \nجلوگیری از وقوع حوادث مشابه مدنظر قرار گیرد. \n مردم استان گلستان در سانحه سقوط هواپیمای \"یاک 40\" در 27 اردیبهشت \nماه سال گذشته که حامل وزیر راه و ترابری و هیات همراه بود ، تمامی \nنمایندگان خود در مجلس شورای اسلامی را از دست دادند. \n * 1447 * \n\n "
} | [
387,
24986,
19890,
259,
343,
1997,
61066,
267,
2239,
28438,
1804,
40652,
259,
103812,
259,
28143,
768,
1213,
9362,
822,
20146,
1423,
14131,
695,
14441,
33244,
12363,
12176,
5322,
274,
35425,
4379,
259,
271,
509,
259,
9898,
259,
23702,
406... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
129842,
723,
129842,
43060,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
259,
238796,
265,
238796,
26589,
100522,
285,
43060,
368,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
31936,
124255,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz ruznɑme otriʃi \" vinær sɑjtunɡ \", dolæte ɑlmɑn dær dæh sɑle ɡozæʃte hodud jek miljɑrd joro bærɑje esteqrɑre niruhɑje ɑmrikɑi dær xɑke ɑlmɑn hæzine kærde æst. hodud ʃeʃsædo tʃehelohæʃt. pændʒ e milijun joro jæʔni do sevvom in mæblæq bærɑje eqdɑmɑte sɑxtemɑni væ sisædo siose. noh e milijun joro bærɑje hæzine hɑje defɑʔi dær in fɑselee zæmɑni extesɑs dɑde ʃode æst. in mæblæqe bexosus bærɑje pærdɑxte komæk be ʃɑqeline sɑbeq dær ærteʃe ɑmrikɑ, tærmime xesɑrɑte nɑʃi æz eqdɑmɑte niruhɑje ɑmrikɑi væ bɑzpærdɑxte særmɑje ɡozɑri hɑje ɑmrikɑ dær æmɑkene nezɑmi sɑbeq særf ʃode æst. in ruznɑme otriʃi in xæbær rɑ bɑ estenɑd be pɑsoxe vezɑræte dɑrɑi ɑlmɑn be jek dærxɑste hezbe tʃæpe ɑlmɑne montæʃer kærde æst. bær in æsɑse ɑmrikɑ tʃænd bærɑbære ɑntʃe ɑlmɑn hæzine mi konæd rɑ bærɑje esteqrɑre in niruhɑ hæzine kærde æst. vezɑræte defɑʔe ejɑlɑte mottæhede dær jek ɡozɑreʃe buddʒe ʔi sɑle do hezɑro o bist hæzine hɑ dær sɑle ɡozæʃte bærɑje in mænzur rɑ hodud hæʃt. sædo bistopændʒ e miljɑrd dolɑr bærɑværd kærde bud ke hodud ʃæstojek bærɑbære biʃtær æz hodud sædo siodo. tʃɑhɑr e milijun joroist ke ɑlmɑn dær sɑle ɡozæʃte bærɑje in mænzur hæzine kærde æst. hidʒe æmæliɑte esteqrɑre niruhɑje nezɑmi diɡæri æz tæræfe ɑmrikɑ dær særɑsære donjɑ tɑ in ændɑze bærɑje pærdɑxte konændeɡɑne mɑliɑti ɑmrikɑ hæzine bær nist. æmmɑ ɑmrikɑ æz esteqrɑre niruhɑje xod dær særɑsære orupɑ sude zjɑdi mi bæræd. dær mædʒmuʔ hodud siopændʒ hezɑr niruje ɑmrikɑi dær ɑlmɑne mostæqær hæstænd. ræise dʒomhure ɑmrikɑe æxiræn tæhdid kærde æst ke mi xɑhæd hodud noh hezɑro pɑnsæd niruje xod rɑ æz xɑke ɑlmɑn xɑredʒ konæd. vej æmæl nækærdæne ɑlmɑn be tæʔæhhodɑte nezɑmi xod dær qebɑle nɑto rɑ dælile tʃenin tæsmimi eʔlɑm kærde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از روزنامه اتریشی \"وینر سایتونگ\"، دولت آلمان در ده سال گذشته حدود یک میلیارد یورو برای استقرار نیروهای آمریکایی در خاک آلمان هزینه کرده است.حدود 648.5 میلیون یورو یعنی دو سوم این مبلغ برای اقدامات ساختمانی و 333.9 میلیون یورو برای هزینه های دفاعی در این فاصله زمانی اختصاص داده شده است. این مبلغ بخصوص برای پرداخت کمک به شاغلین سابق در ارتش آمریکا، ترمیم خسارات ناشی از اقدامات نیروهای آمریکایی و بازپرداخت سرمایه گذاری های آمریکا در اماکن نظامی سابق صرف شده است.این روزنامه اتریشی این خبر را با استناد به پاسخ وزارت دارایی آلمان به یک درخواست حزب چپ آلمان منتشر کرده است.بر این اساس آمریکا چند برابر آنچه آلمان هزینه می کند را برای استقرار این نیروها هزینه کرده است. وزارت دفاع ایالات متحده در یک گزارش بودجه ای سال 2020 هزینه ها در سال گذشته برای این منظور را حدود 8.125 میلیارد دلار برآورد کرده بود که حدود 61 برابر بیشتر از حدود 132.4 میلیون یورویی است که آلمان در سال گذشته برای این منظور هزینه کرده است.هیج عملیات استقرار نیروهای نظامی دیگری از طرف آمریکا در سراسر دنیا تا این اندازه برای پرداخت کنندگان مالیاتی آمریکا هزینه بر نیست. اما آمریکا از استقرار نیروهای خود در سراسر اروپا سود زیادی می برد.در مجموع حدود 35 هزار نیروی آمریکایی در آلمان مستقر هستند. رئیس جمهور آمریکا اخیرا تهدید کرده است که می خواهد حدود 9500 نیروی خود را از خاک آلمان خارج کند. وی عمل نکردن آلمان به تعهدات نظامی خود در قبال ناتو را دلیل چنین تصمیمی اعلام کرده است.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
4029,
13830,
259,
37195,
83646,
313,
64976,
841,
10141,
108787,
37399,
259,
11294,
1424,
32369,
509,
4454,
3037,
259,
19367,
376,
259,
21057,
2665,
259,
56817,
8393,
863... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
41459,
272,
43060,
645,
106664,
266,
238796,
266,
313,
625,
87009,
259,
263,
43060,
67524,
272,
... |
{
"phonemize": "bodʒnurd ræise komite ɑmdɑde emɑm xomejni ɡoft : bænɑ dɑrim dær sɑle dʒɑri pændʒ hezɑr ʃoql bærɑje nijɑzmændɑne xorɑsɑne ʃomɑli idʒɑd væ sædo hæftɑd miljɑrd tumɑn tæshilɑte eʃteqɑlzɑi erɑʔe dæhim. be ɡozɑreʃe sejjed mortezɑ bæxtjɑri zohre emruz dær didɑre ostɑndɑre xorɑsɑne ʃomɑli ke dær mæhæle sɑlone dʒælæsɑte ostɑndɑri xorɑsɑne ʃomɑli bærɡozɑr ʃod, ezhɑr kærd : tej ræzmɑjeʃe mævɑsɑt dær xorɑsɑne ʃomɑli mærdome ostɑne si hezɑr bæstee qæzɑi bɑ ærzeʃe divist hezɑr tumɑn be nijɑzmændɑn ehdɑ kærdænd ke in æmr neʃɑn æz ʃure enqelɑbi mærdom dɑræd. ræise komite ɑmdɑde emɑm xomejni bɑ eʃɑre be idʒɑde se hezɑr væ tʃɑhɑrsæd ʃoql bɑ eʔtebɑre sædo tʃehelose miljɑrd tumɑn dær sɑle nævædohæʃt bærɑje nijɑzmændɑne xorɑsɑne ʃomɑli bæjɑn kærd : dær sɑle dʒɑri bænɑ dɑrim pændʒ hezɑr ʃoql bærɑje nijɑzmændɑne ostɑn idʒɑd konim væ sædo hæftɑd miljɑrd tumɑn tæshilɑt erɑʔe dæhim. vej bɑ eʃɑre be sækunte tʃehelotʃɑhɑr dærsæde mærdome xorɑsɑne ʃomɑli dær rustɑhɑ æfzud : bɑ idʒɑde eʃteqɑle pɑjdɑr bɑjæd æz mæhɑdʒræte mærdom be ʃæhrhɑ dʒoloɡiri konim. bæxtjɑri æz enʔeqɑde tæfɑhome nɑme bɑ ostɑndɑri xorɑsɑne ʃomɑli dær hozehɑje mæskæn, eʃteqɑl væ ezdevɑdʒ xæbær dɑd væ tæsrih kærd : bɑjæd moʃkele nijɑzmændɑne ostɑn fɑqede mæskæn bɑ olævijæte jætimhɑ væ sepæs xɑnevɑdehɑje bɑlɑje se næfær rɑ hæl konim. ræise komite ɑmdɑde emɑm xomejni edɑme dɑd : tebqee tæfɑhom nɑmei ke emruz næhɑi miʃævæd tɑ hæddeæksær hidʒdæh mɑh ɑjænde jætimɑn fɑqede mæskæne xorɑsɑne ʃomɑli sɑhebe mæskæn miʃævænd. vej dær edɑme idʒɑde eʃteqɑl rɑ jeki æz mæʔmurijæthɑje æsli komite ɑmdɑd dɑnest væ æfzud : be dʒoz kohænsɑlɑn væ bimɑrɑne sæʔbolʔælɑdʒ bærɑje bɑqi æfrɑde ʃoqle idʒɑd xɑhim kærd tɑ kɑr konænd væ nijɑzmænde mostæmeri næbɑʃænd. bæxtjɑri dær entehɑ bɑ eʃɑre be æhæmmijæte æmre ezdevɑdʒ ɡoft : tæshile ezdevɑdʒ bɑjæd dær sædre bærnɑmehɑ bɑʃæd væ dær in tæfɑhom nɑme, erɑʔe dʒæhizije be zodʒhɑje nijɑzmænd mætræh ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "بجنورد- رئیس کمیته امداد امام خمینی گفت: بنا داریم در سال جاری ۵ هزار شغل برای نیازمندان خراسان شمالی ایجاد و ۱۷۰ میلیارد تومان تسهیلات اشتغالزایی ارائه دهیم.به گزارش سید مرتضی بختیاری ظهر امروز در دیدار استاندار خراسان شمالی که در محل سالن جلسات استانداری خراسان شمالی برگزار شد، اظهار کرد: طی رزمایش مواسات در خراسان شمالی مردم استان ۳۰ هزار بسته غذایی با ارزش ۲۰۰ هزار تومان به نیازمندان اهدا کردند که این امر نشان از شور انقلابی مردم دارد.رئیس کمیته امداد امام خمینی با اشاره به ایجاد ۳ هزار و ۴۰۰ شغل با اعتبار ۱۴۳ میلیارد تومان در سال ۹۸ برای نیازمندان خراسان شمالی بیان کرد: در سال جاری بنا داریم ۵ هزار شغل برای نیازمندان استان ایجاد کنیم و ۱۷۰ میلیارد تومان تسهیلات ارائه دهیم.وی با اشاره به سکونت ۴۴ درصد مردم خراسان شمالی در روستاها افزود: با ایجاد اشتغال پایدار باید از مهاجرت مردم به شهرها جلوگیری کنیم.بختیاری از انعقاد تفاهم نامه با استانداری خراسان شمالی در حوزههای مسکن، اشتغال و ازدواج خبر داد و تصریح کرد: باید مشکل نیازمندان استان فاقد مسکن با اولویت یتیمها و سپس خانوادههای بالای ۳ نفر را حل کنیم.رئیس کمیته امداد امام خمینی ادامه داد: طبق تفاهم نامهای که امروز نهایی میشود تا حداکثر ۱۸ ماه آینده یتیمان فاقد مسکن خراسان شمالی صاحب مسکن میشوند.وی در ادامه ایجاد اشتغال را یکی از مأموریتهای اصلی کمیته امداد دانست و افزود: به جز کهنسالان و بیماران صعبالعلاج برای باقی افراد شغل ایجاد خواهیم کرد تا کار کنند و نیازمند مستمری نباشند.بختیاری در انتها با اشاره به اهمیت امر ازدواج گفت: تسهیل ازدواج باید در صدر برنامهها باشد و در این تفاهم نامه، ارائه جهیزیه به زوجهای نیازمند مطرح شده است.کپی شد"
} | [
22255,
586,
29768,
264,
259,
841,
30815,
259,
16802,
3234,
7065,
7582,
14266,
1804,
72465,
5021,
267,
10598,
40334,
633,
509,
3037,
259,
21955,
38217,
259,
18060,
259,
49479,
259,
1699,
259,
16672,
53532,
13906,
37959,
5320,
3816,
1997,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
17627,
240451,
18439,
285,
259,
286,
2731,
3055,
91262,
259,
43060,
282,
285,
43060,
368,
724,
43060,
282,
259,
329,
151993,
516,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
68058,
272,
43060,
331,
43060,
20384,
331,
10787,
259,
263,
43060,
468,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz ræsɑnehɑje enqelɑbjune bæhrejni, ʃæhrvændɑne bæhrejni bærɑje eʔlɑme moxɑlefæt bɑ konferɑnse sæhijunisti ɑmrikɑi mænɑme pærtʃæme felestin rɑ bær bɑlɑje bɑme xɑnehɑje xod næsb kærdænd. bæhrejnihɑ tej ruzhɑje ɡozæʃte æz tæriqe bærɡozɑri rɑhpejmɑi væ tæzɑhorɑt dær teʔdɑdi æz mænɑteq bær moxɑlefæte xod bɑ konferɑnse mænɑme ke emruz kɑre xod rɑ ɑqɑz mikonæd tæʔkid kærdænd. moʔɑrezɑne bæhrejni eʔlɑm kærdænd ke in konferɑns, konferɑnsi nænɡin væ toteʔe ælæjhe mæsʔæle felestin æst. konferɑnse sɑzeʃe bæhrejn æz emruz bemoddæt do ruz bɑ hædæfe eddeʔɑi dʒæzbe særmɑjeɡozɑri dær ærɑzi felestin væ eʔtɑje vɑmhɑje kæmsud be felestine bærɡozɑr miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ setɑre",
"text": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از رسانههای انقلابیون بحرینی، شهروندان بحرینی برای اعلام مخالفت با کنفرانس صهیونیستی آمریکایی منامه پرچم فلسطین را بر بالای بام خانههای خود نصب کردند.بحرینیها طی روزهای گذشته از طریق برگزاری راهپیمایی و تظاهرات در تعدادی از مناطق بر مخالفت خود با کنفرانس منامه که امروز کار خود را آغاز میکند تأکید کردند.معارضان بحرینی اعلام کردند که این کنفرانس، کنفرانسی ننگین و توطئه علیه مسئله فلسطین است.کنفرانس سازش بحرین از امروز بهمدت دو روز با هدف ادعایی جذب سرمایهگذاری در اراضی فلسطین و اعطای وامهای کمسود به فلسطین برگزار میشود.انتهای پیام/*"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
20765,
376,
1091,
259,
23510,
51178,
40851,
23127,
343,
4211,
15638,
941,
40851,
23127,
259,
1699,
259,
18018,
259,
31419,
636,
768,
5692,
30593,
259,
42584,
92034,
1990... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
286,
2731,
263,
43060,
405,
334,
43060,
608,
289,
781,
701,
43060,
19442,
2034,
68058,
35717,
... |
{
"phonemize": "hidʒdæh hæzɑræʃeide dɑneʃ ɑmuze ozvi ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi budænd...................................................... e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ændʒomæne eslɑmi. moʔɑvene færhænɡi væ sɑzemɑndehi ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi dɑneʃe ɑmuzɑne keʃvær ɡoft : æz sioʃeʃ hezɑr dɑneʃ ɑmuze ʃæhide keʃvær, hidʒdæh hezɑr næfær ozvi ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi budænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" rezɑ qæmærzɑde \" ruze se ʃænbe dær hæmɑjeʃe mæsʔulɑn væ rɑbetine ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi dɑneʃe ɑmuzɑne ɡilɑn dær ræʃt æfzud : in æz eftexɑrɑte ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi dɑneʃe ɑmuzɑn dær keʃvær æst. vej ezhɑr dɑʃt : ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi dɑneʃe ɑmuzɑn, qædimi tærin tæʃækkole dɑneʃe ɑmuzi væ hæmzɑde enqelɑb æst. moʔɑvene færhænɡi væ sɑzemɑndehi ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi dɑneʃe ɑmuzɑne keʃvær ɡoft : in ettehɑdijee tænhɑ tæʃækkolist ke væli fæqih dær ɑn næmɑjænde tæʔin kærde æst. vej ezɑfe kærd : in ettehɑdije dær hitʃ dʒærijɑne sjɑsiː ɑfæte zɑ be mæʔni xæti vɑred næʃode æst væ hæmiʃe poʃte sære velɑjæte fæqih væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri hærekæt mi konæd. vej ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi dɑneʃe ɑmuzɑn dær keʃvær rɑ tæʃækkoli xoddʒuʃ væ næhɑdi enqelɑbi dɑnest væ ɡoft : in ettehɑdije næhɑdi dolæti nist, æmmɑ hæmvɑre hɑmi nezɑme dʒomhuri eslɑmist. vej æfzud : ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi dɑneʃe ɑmuzɑne keʃvær dær hefze ærzeʃhɑje nezɑm, ʃohædɑ væ ɑrmɑn hɑje emɑme rɑhel væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri sæxt kuʃɑ æst væ bɑ kæsi tæʔɑrofi nædɑræd. qæmærzɑde in ettehɑdije rɑ særmɑjeee bozorɡi dɑnest væ xɑterneʃɑn kærd : æz zærfijæt hɑje ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi dɑneʃe ɑmuzɑne kæm estefɑde mi ʃævæd. vej tæʔkid kærd : bærnɑme hɑje mehværi ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi dɑneʃe ɑmuzɑn dær keʃvær bɑjæd tævæssote ʃorɑje dɑneʃe ɑmuzi ændʒɑm ɡiræd. vej bɑ tæʔkid bær bærɡozɑri hejʔæt hɑje ænsɑrɑlmæhdi dær ʃæhrestɑn hɑje moxtælef æfzud : hær ʃæhri bɑjæd jek hejʔæte ænsɑrɑlmæhdi viʒe xɑhærɑn væ jeki bærɑje pesærɑn dɑʃte bɑʃæd. vej æfzud : in hejʔæt hɑ mæhfelist bærɑje dʒæmʔ ʃodæne ɑʃeqɑne emɑme zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste væ næbɑjæd tænhɑ bærɑje doxtærɑne tʃɑdori væ pesærhɑje jæqee bæste bɑʃæd. vej bærɡozɑri bærnɑme hɑje særɡozæʃte pæʒuhi viʒe ʃohædɑje dɑneʃ ɑmuz væ hæmkelɑsi hɑje ɑsemɑni rɑ æz bærækɑte ettehɑdije ændʒomæn hɑje eslɑmi dær keʃvær onvɑn kærd. vej dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑnæʃ zemne tæbrike færɑræsidæne ejde sæʔide qædire xæm ɡoft : ejde qædir, bozorɡdɑʃte jek hæqiqæt æst. qæmærzɑde ejde qædir rɑ ejdi bozorɡ onvɑn kærd væ ezhɑr dɑʃt : hæme bɑjæd in ejd rɑ bɑ ʃɑdmɑni bærɡozɑr konænd. hæmɑjeʃe mæsʔulɑn væ rɑbetine ettehɑdije ændʒomænhɑje eslɑmi dɑneʃe ɑmuzɑne ɡilɑn ruze se ʃænbe dær pæʒuheʃkæde tæʔlim væ tærbijæte sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe in ostɑne bærɡozɑr ɡærdid. in hæmɑjeʃ fæsli be mænɑsbæte færɑræsidæne ejde sæʔide qædire xæm, æjjjɑme mobɑræke dæhe fædʒr væ mɑh hɑje mæhræm væ sefre bærɡozɑr ʃod. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhodo slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte hivdæh : pændʒɑhojek tæmɑm",
"text": "18 هزارشهید دانش آموز عضو اتحادیه انجمن های اسلامی بودند\n......................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/10/86\nداخلی.فرهنگی.انجمن اسلامی. معاون فرهنگی و سازماندهی اتحادیه انجمن های اسلامی دانش آموزان کشور گفت:\nاز 36 هزار دانش آموز شهید کشور، 18 هزار نفر عضو اتحادیه انجمن های اسلامی\nبودند. به گزارش خبرنگار ایرنا، \"رضا قمرزاده\" روز سه شنبه در همایش مسوولان و\nرابطین اتحادیه انجمن های اسلامی دانش آموزان گیلان در رشت افزود: این از\nافتخارات اتحادیه انجمن های اسلامی دانش آموزان در کشور است. وی اظهار داشت: اتحادیه انجمن های اسلامی دانش آموزان، قدیمی ترین تشکل\nدانش آموزی و همزاد انقلاب است. معاون فرهنگی و سازماندهی اتحادیه انجمن های اسلامی دانش آموزان کشور گفت:\nاین اتحادیه تنها تشکلی است که ولی فقیه در آن نماینده تعیین کرده است. وی اضافه کرد: این اتحادیه در هیچ جریان سیاسی آفت زا به معنی خطی وارد\nنشده است و همیشه پشت سر ولایت فقیه و مقام معظم رهبری حرکت می کند. وی اتحادیه انجمن های اسلامی دانش آموزان در کشور را تشکلی خودجوش و نهادی\nانقلابی دانست و گفت: این اتحادیه نهادی دولتی نیست، اما همواره حامی نظام\nجمهوری اسلامی است. وی افزود:اتحادیه انجمن های اسلامی دانش آموزان کشور در حفظ ارزشهای نظام،\nشهدا و آرمان های امام راحل و مقام معظم رهبری سخت کوشا است و با کسی\nتعارفی ندارد. قمرزاده این اتحادیه را سرمایه بزرگی دانست و خاطرنشان کرد:از ظرفیت های\nاتحادیه انجمن های اسلامی دانش آموزان کم استفاده می شود. وی تاکید کرد: برنامه های محوری اتحادیه انجمن های اسلامی دانش آموزان در\nکشور باید توسط شورای دانش آموزی انجام گیرد. وی با تاکید بر برگزاری هیات های انصارالمهدی در شهرستان های مختلف\nافزود: هر شهری باید یک هیات انصارالمهدی ویژه خواهران و یکی برای پسران\nداشته باشد. وی افزود: این هیات ها محفلی است برای جمع شدن عاشقان امام زمان (عج ) و\nنباید تنها برای دختران چادری و پسرهای یقه بسته باشد. وی برگزاری برنامه های سرگذشت پژوهی ویژه شهدای دانش آموز و همکلاسی های\nآسمانی را از برکات اتحادیه انجمن های اسلامی در کشور عنوان کرد. وی در بخش دیگری از سخنانش ضمن تبریک فرارسیدن عید سعید غدیر خم گفت:\nعید غدیر، بزرگداشت یک حقیقت است. قمرزاده عید غدیر را عیدی بزرگ عنوان کرد و اظهار داشت: همه باید این\nعید را با شادمانی برگزار کنند. همایش مسوولان و رابطین اتحادیه انجمنهای اسلامی دانش آموزان گیلان روز\nسه شنبه در پژوهشکده تعلیم و تربیت سازمان آموزش و پرورش این استان برگزار\nگردید. این همایش فصلی به مناسبت فرارسیدن عید سعید غدیر خم، ایام مبارک دهه\nفجر و ماه های محرم و صفر برگزار شد. ک/2\n 7286/1552/508\nشماره 414 ساعت 17:51 تمام\n\n\n "
} | [
812,
259,
18060,
25938,
1555,
17962,
67394,
259,
17912,
259,
18664,
2632,
27774,
3691,
1091,
13563,
3418,
1832,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
34889,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2574,
30149,
4784,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
74763,
240451,
285,
2731,
334,
28466,
360,
43060,
286,
2731,
238796,
265,
4168,
331,
43060,
405,
238796,
259,
43060,
18434,
265,
259,
268,
102870,
259,
5765,
334,
43060,
720,
608,
259,
79017,
240451,
773,
2731,
272,
382,
43060,
608,
655,
... |
{
"phonemize": "hæftomin dore ture bejne olmelæli dotʃærxe sævɑri kermɑne bærɡozɑr mi ʃævæd hæʃ kermɑn, irnɑ : dæhom mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ ævvæle oktobre do hezɑr hæftomin dore mosɑbeqe hɑje bejne olmelæli dotʃærxe sævɑri ture kermɑn æz ruze bist mehrmɑh jɑzdæh oktobr pærɑntezbæste dær kermɑn dʒonube irɑn pærɑntezbæste bærɡozɑr xɑhæd ʃod. modirkole tærbijæte bædæni ostɑne kermɑn ruze jekʃænbe bɑ eʔlɑme in mætlæb be irnɑ æfzud : tɑkonun pændʒ time xɑredʒi æz keʃværhɑje litvɑni, qæzzɑqestɑn, ærmænestɑn, mɑlezi væ æræbestɑn bærɑje ʃerkæt dær in reqɑbæt hɑ eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærde ænd. sejjed \" æbolhæsæne mæhdævi \" ɡoft : ælɑve berɑn, tim hɑje dotʃærxe sævɑri pejkɑne tehrɑn, fædʒre tæbriz, fulɑde mobɑræke esfæhɑn væ sænʔæte mes væ fædʒre ostɑne kermɑn dær in mosɑbeqe hɑ hozur xɑhænd dɑʃt. vej ezhɑr dɑʃt : ʃæst dotʃærxe sævɑre ʃerkæt konænde be moddæte tʃæhɑ ruz mæsɑfete hæʃtsædo tʃehelopændʒ kilumetri in pejkɑrhɑ rɑ rekɑb xɑhænd zæd. mæhdævi ɡoft : in mosɑbeqɑt æz bist tɑ bistose mehrmɑh jɑzdæh tɑ tʃɑhɑrdæh oktobr pærɑntezbæste dær mæsirhɑje hæft bɑqe dærkæremɑn, ræfsændʒɑn, mese særtʃeʃme, sirdʒɑn, bɑft, dʒiroft, bæm væ kermɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : hæʃt hezɑr dolɑr dʒævɑʔeze næqdi bærɑje næforɑte bærtær dærɑjen mosɑbeqe hɑ dær næzær ɡerefte ʃode æst. setɑre ælef. he setɑre",
"text": "هفتمین دوره تور بین المللی دوچرخه سواری کرمان برگزار می شود\n#\nکرمان ، ایرنا: دهم مهر 1379 برابر با اول اکتبر 2000\n هفتمین دوره مسابقه هـای بین المللی دوچرخه سواری تور کرمان از روز 20\nمهرماه (11 اکتبر) در کرمان ( جنوب ایران ) برگزار خواهد شد . مدیرکل تربیت بدنی استان کرمان روز یکشنبه با اعلام این مطلب بـــــه\nایرنا افزود : تاکنون 5 تیم خارجی از کشورهای لیتوانی ، قزاقستان ،\nارمنستان ، مالزی و عربستان برای شرکت در ایـــــن رقابت ها اعلام آمادگی\nکرده اند . سید \"ابوالحسن مهدوی\" گفت : علاوه برآن ،تیم های دوچرخه سواری پیکان تهران\n، فجر تبریز ، فولاد مبارکه اصفهان و صنعت مس و فجر استان کرمان در این\nمسابقه ها حضور خواهند داشت . وی اظهار داشت : 60 دوچرخه سوار شرکت کننده به مدت چها روز مسافت 845\nکیلومتری این پیکارها را رکاب خواهند زد. مهدوی گفت : این مسابقات از 20 تا 23 مهرماه (11 تا14 اکتبر)در مسیرهای\nهفت باغ درکرمان ، رفسنجان ، مس سرچشمه ، سیرجان، بافت ، جیرفت ، بــم و\nکرمان برگزار می شود. وی اظهار داشت : 8 هزار دلار جوائز نقدی برای نفرات برتر دراین مسابقه ها\nدر نظر گرفته شده است . * ا . ه *\n\n "
} | [
259,
28906,
10785,
259,
21534,
24662,
9209,
18505,
3816,
2858,
44033,
5966,
4100,
13182,
1164,
5091,
259,
37556,
822,
3446,
387,
1164,
5091,
259,
343,
1997,
61066,
267,
259,
35618,
18934,
259,
122143,
259,
28143,
768,
8180,
11809,
99581,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
87102,
476,
1351,
342,
380,
259,
10514,
390,
20689,
1786,
10555,
2731,
494,
33054,
238796,
10787,
9878,
259,
263,
130833,
43060,
874,
14004,
282,
43060,
405,
124255,
129842,
6063,
43060,
286,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
28466,... |
{
"phonemize": "hekmæte dʒædidi dær xosuse dændɑne æqle................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ elmi. pezeʃki. dændɑne æql. æfrɑdi ke dændɑn hɑje æqle xod rɑ keʃide ænd mi dɑnænd ke in dændɑne hɑ vɑqeʔæn qejr æz mozɑhemæt æsæri nædɑrænd. be ɡozɑreʃe pɑjɡɑh interneti lɑjusɑjnæs, æknun motɑleʔe ʔi ke dʒozʔijɑte ɑn dær ʃomɑre bistohæft septɑmbre mædʒælle \" nitʃær \" montæʃer ʃode æst, neʃɑn mi dæhæd ke in dændɑn hɑje ɑzɑrdæhænde ehtemɑlæn be tænhɑ be dælile zæʔf dær jek mækɑnisme tækɑmoli ke be ɑnhɑ edʒɑze mi dæhæd be entehɑje fæk rɑhe pejdɑ konænd, vodʒud dɑrænd. dændɑn hɑje ɑsiɑ æqæbe tærin dændɑn hɑ dær dæhɑne biʃtær pestɑndɑrɑn hæstænd. ensɑn hɑje bozorɡsɑle dævɑzdæh dændɑne ɑsiɑ dɑrænd se dændɑne ɑsiɑ dær hær tæræf fæke bɑlɑ væ pɑjin pærɑntezbæste væ ɑxærin dændɑn hær ɡoruh dændɑn æql nɑmide mi ʃævæd. dændɑn hɑje ɑsiɑe mæʔmulæn be tærtib æz dʒolo be æqæb dæræmi ɑjænd væ dændɑne æqle ɑxærin dændɑnist ke dær senine bejne ʃɑnzdæh tɑ bistotʃɑhɑr sɑleɡi næmɑjɑn mi ʃævæd. æɡær be ændɑzee kɑfi dær fæk dʒɑi bærɑje rujeʃe dændɑn hɑje æql næbɑʃæd væ rujeʃe ɑnhɑ modʒebe beruze nɑmonæzzæmi dær dændɑn hɑje diɡær ʃævænd dær ɑn moqeʔe zæmɑn ændʒɑme rævije dærdænɑke dændɑnpezeʃki ke hæmɑnɑ keʃidæne dændɑn æql æst færɑ mi resæd. jek mozu dærbɑre dændɑn hɑje ɑsjɑb ke dɑneʃmændɑn rɑ ɡidʒ væ motehæjjer kærde in æst ke tʃerɑ bærxi æfrɑde dændɑn hɑje æqle besijɑr bozorɡi dɑrænd dærhɑlike sɑjere æfrɑd ke dær vɑqeʔ ʃɑns ɑværde ænd pærɑntezbæste momken æst æslæn dændɑne æqli nædɑʃte bɑʃænd. bærɑje komæk be pɑsox be in soɑl, mohæqqeqɑn dær \" dɑneʃɡɑh helsinki \" dær fænlɑnd dændɑn hɑje muʃ rɑ dær mohite ʔɑzmɑjeʃɡɑhi keʃt dɑdænd. mohæqqeqɑn dærjɑftænd ke tævɑzon mjɑne do mekɑnizme molkuli jæʔni \" fæʔɑle sɑzi \" væ \" bɑzdɑri \", teʔdɑde dændɑn hɑi rɑ ke æz riʃe dændɑn dʒævɑnee kutʃæki æz bɑft ke bæʔdæn be dændɑn tæbdil mi ʃævæd pærɑntezbæste mi rujænd væ ændɑze in dændɑn hɑ rɑ kontorol mi konæd. zæmɑnike in do mekɑnizim dær tævɑzon hæstænd hær se in dændɑne hɑ dæræmi ɑjænd væ ændɑze ɑnhɑ tæqribæn jeksɑn æst. æmmɑ æɡær in do mekɑnizm dær tævɑzon næbɑʃænd, ændɑze in dændɑne hɑ motæfɑvet mi ʃævæd. æɡær mekɑnizme fæʔɑle sɑzi bærænde ʃævæd, hær dændɑn be tærtibe bozorɡtær mi ʃævæd beturike dændɑne æql, dær næqʃe qoldore ɡoruh æmæl mi konæd væ dærdi vɑqeʔi rɑ dær dæhɑne idʒɑd mi konæd. dær mævɑredi besijɑr estesnɑi niz momken æst ke sær væ kællee tʃɑhɑromin dændɑne ɑsiɑ niz pejdɑ ʃævæd. æz tæræfe diɡær æɡær mekɑnizme bɑzdɑri bærænde ʃævæd, in dændɑn hɑ be tærtibe kutʃæktær mi ʃævænd bænɑbærin dændɑne æql æz hæme ɑnhɑ kutʃæktær mi ʃævæd ke dær næhɑjete in væzʔijæt, momken æst æslæn dændɑne æqli nærævid. \" jukɑ jærænvɑl \" jeki æz æʔzɑje ɡoruh mohæqqeqɑn ɡoft, biʃtær ensɑn hɑje ævvælije hær tʃɑhɑr dændɑn æqle xod rɑ dɑʃtænd væ hæme ɑnhɑ tæqribæn be jek ændɑze budænd bænɑbærin dær ɑn zæmɑne ehtemɑlæn in do niru dær tævɑzon budænd. jærænvɑl be lɑjusɑjnæs ɡoft, æmmɑ æknun dændɑn hɑje æqle mɑ mæʔmulæn kutʃæktær æz bæqije dændɑn hɑje ɑsjɑb hæstænd ke in bedin mæʔnɑst ke niruje bɑzdɑri ehtemɑlæn æz næzære tækɑmoli bærænde mi ʃævæd. hærtʃænd dær tæmɑm æʃxɑs be in suræt nist. jærænvɑl ɡoft, hættɑ bɑ vodʒude inke dændɑn hɑje æqle kutʃæktær mi ʃævænd æmmɑ hænuz mi tævɑnænd moʃkelɑti bevodʒud ɑværænd zirɑ fæke ensɑn niz bɑ ɡozæʃte zæmɑne kutʃæktær ʃode æst ke in mozu mi tævɑnæd be in dælil bɑʃæd ke ensɑne hɑ ɑʃpæzi jɑd ɡerefte ænd væ qæzɑje mɑ æknun nærmtær ʃode æst væ be niruje kæmtæri bærɑje dʒævidæn nijɑz dɑræd. bænɑbærin dændɑnpezeʃkɑn tɑ modæt hɑ bæʔd kɑreʃɑne hæmtʃenɑn ronæq xɑhæd dɑʃt. elmi slæʃ noh hezɑro sædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ ʃomɑre sefrsefr hæʃt sɑʔæte sizdæh : bistodo tæmɑm",
"text": " حکمت جدیدی در خصوص دندان عقل\n................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/07/86\nعلمی.پزشکی.دندان عقل. افرادی که دندان های عقل خود را کشیده اند می دانند که این دندان ها\nواقعا غیر از مزاحمت اثری ندارند. به گزارش پایگاه اینترنتی لایوساینس، اکنون مطالعه ای که جزئیات آن در\nشماره 27 سپتامبر مجله \"نیچر\" منتشر شده است، نشان می دهد که این دندان های\nآزاردهنده احتمالا به تنها به دلیل ضعف در یک مکانیسم تکاملی که به آنها\nاجازه می دهد به انتهای فک راه پیدا کنند، وجود دارند. دندان های آسیا عقب ترین دندان ها در دهان بیشتر پستانداران هستند.انسان های بزرگسال 12 دندان آسیا دارند ( سه دندان آسیا در هر طرف فک\nبالا و پایین ) و آخرین دندان هر گروه دندان عقل نامیده می شود. دندان های آسیا معمولا به ترتیب از جلو به عقب درمی آیند و دندان عقل\nآخرین دندانی است که در سنین بین 16 تا 24 سالگی نمایان می شود. اگر به اندازه کافی در فک جایی برای رویش دندان های عقل نباشد و رویش\nآنها موجب بروز نامنظمی در دندان های دیگر شوند در آن موقع زمان انجام\nرویه دردناک دندانپزشکی که همانا کشیدن دندان عقل است فرا می رسد. یک موضوع درباره دندان های آسیاب که دانشمندان را گیج و متحیر کرده\nاین است که چرا برخی افراد دندان های عقل بسیار بزرگی دارند درحالیکه سایر\nافراد (که در واقع شانس آورده اند) ممکن است اصلا دندان عقلی نداشته باشند. برای کمک به پاسخ به این سوال، محققان در \"دانشگاه هلسینکی\" در فنلاند\nدندان های موش را در محیط آزمایشگاهی کشت دادند. محققان دریافتند که توازن میان دو مکانیزم مولکولی یعنی \"فعال سازی\"\nو \"بازداری\"، تعداد دندان هایی را که از ریشه دندان (جوانه کوچکی از\nبافت که بعدا به دندان تبدیل می شود) می رویند و اندازه این دندان ها را\nکنترل می کند. زمانیکه این دو مکانیزیم در توازن هستند هر سه این دندان ها درمی آیند\nو اندازه آنها تقریبا یکسان است. اما اگر این دو مکانیزم در توازن نباشند، اندازه این دندان ها متفاوت\nمی شود. اگر مکانیزم فعال سازی برنده شود، هر دندان به ترتیب بزرگتر\nمی شود بطوریکه دندان عقل، در نقش قلدر گروه عمل می کند و دردی واقعی را\nدر دهان ایجاد می کند. در مواردی بسیار استثنایی نیز ممکن است که سر و کله\nچهارمین دندان آسیا نیز پیدا شود. از طرف دیگر اگر مکانیزم بازداری برنده شود، این دندان ها به ترتیب\nکوچکتر می شوند بنابراین دندان عقل از همه آنها کوچکتر می شود که در نهایت\nاین وضعیت، ممکن است اصلا دندان عقلی نروید. \"یوکا یرنوال\" یکی از اعضای گروه محققان گفت، بیشتر انسان های اولیه\nهر چهار دندان عقل خود را داشتند و همه آنها تقریبا به یک اندازه بودند\nبنابراین در آن زمان احتمالا این دو نیرو در توازن بودند. یرنوال به لایوساینس گفت، اما اکنون دندان های عقل ما معمولا کوچکتر از\nبقیه دندان های آسیاب هستند که این بدین معناست که نیروی بازداری احتمالا\nاز نظر تکاملی برنده می شود. هرچند در تمام اشخاص به این صورت نیست. یرنوال گفت، حتی با وجود اینکه دندان های عقل کوچکتر می شوند اما هنوز\nمی توانند مشکلاتی بوجود آورند زیرا فک انسان نیز با گذشت زمان کوچکتر\nشده است که این موضوع می تواند به این دلیل باشد که انسان ها آشپزی یاد\nگرفته اند و غذای ما اکنون نرمتر شده است و به نیروی کمتری برای جویدن\nنیاز دارد. بنابراین دندانپزشکان تا مدتها بعد کارشان همچنان رونق خواهد داشت. علمی/9136/1786\nشماره 008 ساعت 13:22 تمام\n\n\n "
} | [
259,
18423,
636,
7178,
406,
509,
259,
9121,
550,
44070,
259,
67141,
259,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2406,
59430,
4784,
10033,
406,
260,
25701,
406,
260,
883,
44070,
259,
67141,
260,
259,
11890,
406,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
790,
2678,
2731,
346,
331,
240451,
2731,
150578,
331,
10787,
9043,
122268,
331,
79017,
43060,
405,
259,
2731,
781,
468,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
... |
{
"phonemize": "do færvænde ʃenɑvær be nɑvɡɑne dæriɑi bændære buʃehr pejvæst hæʃ buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæft slæʃ hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. benædrukæʃtirɑni. modire kolle bænɑder væ kæʃtirɑni ostɑne buʃehr ɡoft : benædærbuʃæhr be do færvænd ʃenɑvære ɑmdɑdi væ jædæk keʃ tædʒhiz ʃod. mohæmmæde rɑstɑd ruze doʃænbe dær ɑine bæhre bærdɑri æz in do ʃenɑvær ɡoft : bærɑje xæride jædæk keʃ tʃɑhɑrhæzɑru tʃɑhɑrsæd æsbe boxɑre nimruze pændʒ milijun sisæd hezɑr dolɑr hæzine ʃode æst. vej ɡoft : bɑpijustæne in jædæk keʃ, teʔdɑde jædæk keʃ hɑje modʒud dær bændære buʃehr be hæft færvænd æfzɑjeʃ mi jɑbæd. vej ezhɑrdɑʃt : in ʃenɑvær dɑrɑje kɑrbæri jædæke keʃi, ɑtæʃe xɑri væ moqɑbele bɑ ɑludeɡi bɑ qodræte mɑnovr dæhi bi næzir dær tʃærxeʃe særiʔ væ bærxordɑri æz teknoloʒi piʃræfte æst. rɑstɑd ɡoft : hæmtʃenin bærɑje xæride ʃenɑvære rɑhnæmɑbære hɑdi ʃeʃ niz jek milijun væ pɑnsæd hezɑr joro hæzine ʃode æst. vej æfzud : in ʃenɑvær qodræt mɑnovr dæhi bi næzir, tævɑnɑi tʃærxeʃe særiʔ, sorʔæt væ tævæqqofe bɑlɑ væ bærxordɑr æz teknoloʒi piʃræfte bærɑje ɑmdɑdresɑnist. hæmtʃenin doktor æli tɑheri motlæq modire ɑmele sɑzemɑne bænɑder væ kæʃtirɑni keʃvær dær in ɑin ɡoft : zærfijæte tæxlije væbɑrɡiri kɑlɑ dær bændærhɑje ostɑne buʃehr do slæʃ tʃɑhɑr milijun tæn dær sɑl æst ke se dærsæde sæhme keʃvær rɑ be xod extesɑs dɑde æst. vej ezhɑrdɑʃt : bærɑje æfzɑjeʃe zærfijæte tæxlije væbɑrɡiri benædærbuʃæhre hezɑr miljɑrd riɑl dærdæst hæzine æst. tɑheri motlæq ɡoft : kɑnɑl hɑje dæstresi benædærbuʃæhr lɑjrubi ʃode væ bɑ bæhre bærdɑri æz tærhe toseʔe, in bændær dær ɑjændee næzdik, tævɑnmændi qɑbele tævædʒdʒohi dær zæmine tæxlije væ bɑrɡiri kɑlɑ dær in bændær xɑhæd dɑʃt. vej ɡoft : jeki æz væzɑjefe æsli sɑzemɑne bænɑder væ kæʃtirɑni erteqɑje imeni dær ɑbrɑh hɑje dɑxeli væ tæhte hɑkemijæt æst ke in mohem æz tæriqe ræʔɑjæte estɑndɑrdhɑje bejne olmelæli dærjɑnæværdi væ æfzɑjeʃe tædʒhizɑt dær hɑle ændʒɑm æst. moʔɑvene væzirrɑh vætærɑbæri æfzud : mædʒmuʔe tædʒhizɑte imeni væ rɑhdɑri dærbændærhɑje keʃvær be ɡune ist ke bɑʔese kɑheʃe tʃehelohæʃt dærsædi sævɑneh dær sɑldʒɑri næsæbte be moddæte moʃɑbeh ʃode æst. tɑheri motlæqe ezhɑrdɑʃt : emsɑl hodud hæftɑd milijun dolɑr bærɑje tædʒhizɑte imeni bændærhɑ extesɑs jɑfte æst. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo bistohæʃt slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": " دو فروند شناور به ناوگان دریایی بندر بوشهر پیوست \n#\nبوشهر، خبرگزاری جمهوری اسلامی 7/8/86 \nداخلی.اقتصادی.بندروکشتیرانی. \n مدیر کل بنادر و کشتیرانی استان بوشهر گفت:بندربوشهر به دو فروند شناور\nامدادی و یدک کش تجهیز شد. \n محمد راستاد روز دوشنبه در آیین بهره برداری از این دو شناور گفت: برای\nخرید یدک کش چهارهزارو 400اسب بخار نیمروز پنج میلیون 300 هزار دلار هزینه\nشده است. \n وی گفت: باپیوستن این یدک کش، تعداد یدک کش های موجود در بندر بوشهر به \nهفت فروند افزایش می یابد. \n وی اظهارداشت:این شناور دارای کاربری یدک کشی، آتش خواری و مقابله با \nآلودگی با قدرت مانور دهی بی نظیر در چرخش سریع و برخورداری از تکنولوژی \nپیشرفته است. \n راستاد گفت:همچنین برای خرید شناور راهنمابر هادی شش نیز یک میلیون و \n500 هزار یورو هزینه شده است. \n وی افزود: این شناور قدرت مانور دهی بی نظیر، توانایی چرخش سریع، سرعت \nو توقف بالا و برخوردار از تکنولوژی پیشرفته برای امدادرسانی است. \n همچنین دکتر علی طاهری مطلق مدیر عامل سازمان بنادر و کشتیرانی کشور در\nاین آیین گفت:ظرفیت تخلیه وبارگیری کالا در بندرهای استان بوشهر2/4 میلیون\nتن در سال است که سه درصد سهم کشور را به خود اختصاص داده است. \n وی اظهارداشت:برای افزایش ظرفیت تخلیه وبارگیری بندربوشهر هزار میلیارد\nریال دردست هزینه است. \n طاهری مطلق گفت: کانال های دسترسی بندربوشهر لایروبی شده و با بهره برداری \nاز طرح توسعه، این بندر در آینده نزدیک، توانمندی قابل توجهی در زمینه \nتخلیه و بارگیری کالا در این بندر خواهد داشت. \n وی گفت:یکی از وظایف اصلی سازمان بنادر و کشتیرانی ارتقای ایمنی در \nآبراه های داخلی و تحت حاکمیت است که این مهم از طریق رعایت استانداردهای \nبین المللی دریانوردی و افزایش تجهیزات در حال انجام است. \n معاون وزیرراه وترابری افزود: مجموعه تجهیزات ایمنی و راهداری دربندرهای\nکشور به گونه ای است که باعث کاهش 48 درصدی سوانح در سالجاری نسبت به مدت \nمشابه شده است. \n طاهری مطلق اظهارداشت: امسال حدود 70 میلیون دلار برای تجهیزات ایمنی \nبندرها اختصاص یافته است.ک/2 \n 628/539/675 \n\n "
} | [
2858,
1189,
52461,
51302,
22193,
554,
72022,
19890,
509,
44499,
19206,
841,
7773,
19089,
3676,
47387,
387,
7773,
19089,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
101303,
191190,
10760,
406,
260,
27967,
260,
41477,
78552,
56856,
50221,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
342,
44587,
92913,
368,
259,
238796,
278,
43060,
22823,
390,
259,
272,
43060,
379,
129842,
43060,
405,
331,
10787,
266,
43060,
266,
330,
79017,
19406,
758,
238796,
96714,
147874,
137893,
270,
28466,
238796,
758,
238796,
96714,
261,
259,
329... |
{
"phonemize": ", dær in rɑstɑ bɑ sodure ettelɑʔije ʔi ælɑve bær qætʔe ɡɑze bærxi æz rustɑhɑ, ɡɑze jɑzdæh rustɑje diɡær niz be dælile dʒoloɡiri æz ɑtæʃe suzi ehtemɑli qætʔ ʃod. hæmtʃenin, ɑmdɑdresɑni hɑ bærɑje ɑvɑrbærdɑri rustɑhɑi ke tæxrib ʃode ænd, ɑqɑz ʃode æst. ɡoftænist, tæmɑm niruhɑje helɑle æhmær, niruje entezɑmi, ærteʃ, rɑh væ ʃæhrsɑzi, bonjɑde mæskæn, edɑrɑte ɑb, bærq væ ɡɑz be rustɑhɑ væ noqɑti ke hɑdese dide ænd eʔzɑm ʃodænd. hæmtʃenin moʃkele qætʔe bærq tæmɑm rustɑe bærtæræf væ bærɑje tæmɑm pɑrkhɑ tædɑbire æmnijæti dideʃode æst.",
"text": "، در این راستا با صدور اطلاعیه ای علاوه بر قطع گاز برخی از روستاها، گاز ۱۱ روستای دیگر نیز به دلیل جلوگیری از آتش سوزی احتمالی قطع شد.همچنین، امدادرسانی ها برای آواربرداری روستاهایی که تخریب شده اند، آغاز شده است.گفتنی است، تمام نیروهای هلال احمر، نیروی انتظامی، ارتش، راه و شهرسازی، بنیاد مسکن، ادارات آب، برق و گاز به روستاها و نقاطی که حادثه دیده اند اعزام شدند.همچنین مشکل قطع برق تمام روستا برطرف و برای تمام پارکها تدابیر امنیتی دیدهشده است."
} | [
259,
343,
509,
953,
41485,
632,
768,
19756,
2737,
44234,
2632,
1997,
21401,
8092,
1423,
259,
11806,
9392,
1538,
1423,
14131,
695,
259,
57667,
913,
343,
9392,
1538,
62010,
259,
57667,
406,
7146,
259,
7580,
554,
550,
15802,
259,
44079,
17... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
331,
10787,
281,
259,
286,
43060,
705,
43060,
330,
43060,
510,
95270,
259,
37889,
43060,
240209,
34380,
259,
240209,
266,
259,
82670,
43060,
857,
124255,
1911,
104325,
240209,
265,
259,
129842,
43060,
1043,
124255,
12700,
259,
273... |
{
"phonemize": "kuroʃe bɑqeri særmoræbbi dʒævɑne time melli væzne bærdɑri irɑn æznætɑjdʒe ʃɑɡrædɑnʃe rɑzist. be næzære u melli puʃɑne irɑn dær bæʔzi dæste hɑ mi tævɑnestænd behtær hæm nætidʒe beɡirænd. u mæʔætqædɑst hæme væzne bærdɑrɑni ke be ɡævɑneɡ ʒu ɑmæde ænd ʃɑnse medɑl dɑʃte ænd væ hættɑ ʃɑnse tælɑi ʃodæn. tænhɑ be xɑtere jek eʃtebɑh, irɑne jek tælɑ ɡereft. be hær hɑle u bɑzihɑje ɑsiɑi rɑ tædʒrobee xejli xubi bærɑje melli puʃɑn mi dɑnæd. kuroʃe bɑqeri moʔtæqed æst tʃɑhɑr medɑle irɑn dær ɡævɑneɡ ʒu nætidʒee deræxʃɑnist. bɑ in hɑl imɑn dɑræd ke timæʃ dær mosɑbeqe hɑje dʒæhɑni pɑris væ olæmpike biʃtær xodæʃ rɑ neʃɑn mi dæhæd. setɑre æz nætɑjedʒe melli puʃɑne rɑzi hæstid? æz næzære medɑli rɑzi æm æmmɑ fekr mi kærdæm bedɑd bæʔd æz særmɑxordeɡi ke dɑʃt væ zædæne pændʒ ʃeʃ ɑmpule pænsilin æzjæt ʃævæd. didid ke dær mosɑbeqe hæm jek dæfʔee feʃɑræʃ pɑjin ɑmæd. ælbætte xoʃhɑlæm ke in ettefɑqe indʒɑ piʃ ɑmæd. tʃerɑ ke bedɑd bɑjæd motevædʒdʒe ʃævæd bædænæʃ bɑ jek særmɑxordeɡi behæm mi rizæd. be tore hætm æɡær u dær olæmpik jɑ mosɑbeqe hɑje dʒæhɑni in ʃærɑjet rɑ dɑʃt mi bɑxt. dorost æst ke ræqibe kore ʔi æʃ ke qæhremɑne dʒæhɑn bud dær indʒɑ kɑri nækærd æmmɑ bedɑd bɑjæd hævɑsæʃ dʒæmʔ bɑʃæd. setɑre jæʔni sælimi eʃtebɑh kærd? dorost æst. mosɑbeqe in æst. hæme bɑjæd bedɑnænd bɑjæd bɑ tædʒrobee tær ʃævænd. kæsi mesle behdɑde hæq eʃtebɑh nædɑræd. hɑmæde mædʒidi væ jɑser dɑdvænd færq mi konænd. hærtʃænd mæn æz ɑnhɑ hæm entezɑr dɑʃtæm xub væzne bezænænd æmmɑ næzædænd. ælbætte hɑmæd dær ɡævɑneɡ ʒu bærɑje ævvælin bɑr dær mosɑbeqee ræsmi bejne olmelæli væzne zæd. mæsʔulijæte bɑxte u rɑ hæm be ɡærdæn mi ɡiræm. æz hɑlɑ mi ɡujæm ke nætidʒe ɑn rɑ bæʔdhɑ mi binim. setɑre tim væzne bærdɑri hæmɑn nætidʒe ʔi ke piʃ bini mi ʃod rɑ ɡereft? æz qæbl ɡofte budæm ke nætidʒe ʔi behtær æz dohe mi ɡirim ke ɡereftim. time irɑn dær in doree tʃɑhɑr medɑl be dæst ɑːværæd. dær hɑli ke hæmiʃe bæʔd æz enqelɑb væzne bærdɑri mɑ dær bɑzihɑje ɑsiɑi jek tælɑ dɑʃtim ke dær in dore hæm tekrɑr ʃod. dʒodɑje æz do medɑle noqre væ jek boronz. ɑnhɑi ke movɑfeqe in qæzije nistænd væ nætidʒee behtæri bærɑje væzne bærdɑri tæsævvor mi kærdænd be hæft mɑhe piʃ bærɡærdænd, bæʔd moqɑjese konænd. setɑre pæs bɑ jek tælɑ, do noqre væ jek boronz piʃe bini fedrɑsijon bærɑje ɡævɑneɡ ʒuj dorost æz ɑb dær ɑmæd? dorost æst. tebqee æhdɑfe fedrɑsijone bɑlɑje nævæd dærsæd bɑ bærnɑmerizi be hædæfe næzdik ʃodim. tebqee bærnɑme ʔi ke dɑrim, nætidʒee tɑrixi væ deræxʃɑni rɑ tekrɑr mi konim. setɑre kodʒɑ? dær mosɑbeqe hɑje dʒæhɑni pɑris? pɑris sære fæsle olæmpik æst. æɡær ʃærɑjete mohæjjɑ ʃævæd sæʔj mi konim eʃtebɑhɑt rɑ tælɑfi konim. æɡær zærær vodʒude næforɑti biʃtær æz mænfæʔæt bɑʃæd ɑnhɑ rɑ dur mi konim tɑ ʃærɑjete ro be dʒoloi dɑʃte bɑʃim. setɑre ʃomɑ bædæz mosɑbeqe hɑje dʒæhɑni torkije ɡoftid æz in be bæʔde diɡær turist hæmrɑh tim nemi berim. hɑmæde mædʒidi æɡær rekorde xodæʃ rɑ mi zæd boronz mi ɡereft. jɑser dɑdvænd tebqee rænkinɡe do hezɑro o noh tɑ do hezɑro o dæh ɑsiɑ ʃɑnse medɑl dɑʃt. sejjed mæhdi pɑnzuɑn hæm be xɑtere jek kilu medɑl næɡereft. ælbætte kæsi be indʒɑ niɑmæde ke bebɑzed. hærtʃænd qærɑr nist ke hær kæsi hæm ke pɑ be bɑzihɑje ɑsiɑi jɑ mosɑbeqe hɑ mi ɡozɑræd hæm medɑl beɡiræd. bɑ in hɑl hær væzne bærdɑri ke æz irɑn ɑmæde ʃɑnse medɑl dɑʃte æst. ɑn moqeʔ hæm mænzuræm in næbud ke bæʔzi hɑ medɑl nemi ɡirænd. setɑre æsqære ebrɑhimi dær mosɑbeqe hɑje dʒæhɑni ke nætidʒee xejli xubi næɡereft æmmɑ bɑ noqre æʃ dær ɡævɑneɡ ʒuj dobɑre xodi neʃɑn dɑd. fekr mi konæm bæʔd æz sɑlhɑ bɑ in ke bɑ sɑbeqe æst æmmɑ tɑze motevædʒdʒe ʃode tʃe ruzhɑi rɑ æz dæst dɑde. æsqære ʃeʃ hæft sɑle piʃ bædæne behtæri dɑʃt. eqrɑq nist æɡær beɡujæm u nuzdæh kilu æfzɑjeʃe rekord dær ɑnkɑrɑ dɑʃte. dær mosɑbeqe hɑje dʒæhɑni mi xɑstim bæʔd æz hærekæte ævvæl medɑl beɡiræd, pæs væzne zædæn be ʃekle entehɑri rɑ entexɑb kærdim. æmmɑ væzne æʃ oftɑd. æz tæræfe diɡær mæn xoʃhɑlæm ke u behtærin væzne hɑjæʃ rɑ zæde. tʃerɑ ke dær in ʃærɑjete u dær rænkinɡe dʒæhɑni tʃɑhɑrom mi ʃævæd. setɑre hænuz hæm bærɑje hozur dær time melli moqærrærɑt dɑrid? næ æsqær, bælke hær kæsi ke mi xɑhæd be time melli ezɑfe ʃævæd væ hær moræbbi ke mi xɑhæd be kɑdre tim vɑred ʃævæd bɑjæd jek særi ʃærɑjet væ qævɑnin rɑ ræʔɑjæt konæd. æɡær tæhæmmole in ʃærɑjet rɑ dɑʃte bɑʃæd mɑ dær xedmæteʃɑn hæstim tɑ rekordhɑ væ medɑl hɑe biʃtær ʃævæd. æɡær kæsi nemi tævɑnæd xodæʃ rɑ bɑ qævɑnine hæmɑhænɡ konæd dær tim dʒɑi nædɑræd. setɑre mortezɑ rezɑiɑn dær ævvælin hozuræʃ dær bɑzihɑje ɑsiɑi noqre ʔi ʃod? rezɑiɑne dʒævɑne bistojek sɑle ist ke bɑ medɑlæʃ kɑre bozorɡi ændʒɑm dɑd. ælbætte æɡær væzne æʃ dær jek hærekæt nemi oftɑd tælɑ mi ɡereft. æsqær hæm æɡær do hærekæt rɑ nemi ændɑxte tælɑi bud. dær vɑqeʔ mɑ hær kæsi rɑ ɑværdim ʃɑnse medɑl dɑʃte æmmɑ bɑjæd tævæqqoʔ hɑ hæm motɑbeq dɑʃte hɑ væ tævɑnɑi hɑ bɑʃæd.",
"text": "کوروش باقری سرمربی جوان تیم ملی وزنه برداری ایران ازنتایج شاگردانش راضی است. به نظر او ملی پوشان ایران در بعضی دسته ها می توانستند بهتر هم نتیجه بگیرند. او معتقداست همه وزنه بردارانی که به گوانگ ژو آمده اند شانس مدال داشته اند و حتی شانس طلایی شدن. تنها به خاطر یک اشتباه، ایران یک طلا گرفت. به هر حال او بازیهای آسیایی را تجربه خیلی خوبی برای ملی پوشان می داند. کوروش باقری معتقد است چهار مدال ایران در گوانگ ژو نتیجه درخشانی است. با این حال ایمان دارد که تیمش در مسابقه های جهانی پاریس و المپیک بیشتر خودش را نشان می دهد.*از نتایج ملی پوشان راضی هستید؟از نظر مدالی راضی ام اما فکر می کردم بهداد بعد از سرماخوردگی که داشت و زدن 5 -6 آمپول پنسیلین اذیت شود. دیدید که در مسابقه هم یک دفعه فشارش پایین آمد. البته خوشحالم که این اتفاق اینجا پیش آمد. چرا که بهداد باید متوجه شود بدنش با یک سرماخوردگی بهم می ریزد. به طور حتم اگر او در المپیک یا مسابقه های جهانی این شرایط را داشت می باخت. درست است که رقیب کره ای اش که قهرمان جهان بود در اینجا کاری نکرد اما بهداد باید حواسش جمع باشد.*یعنی سلیمی اشتباه کرد؟درست است. مسابقه این است. همه باید بدانند باید با تجربه تر شوند. کسی مثل بهداد حق اشتباه ندارد. حامد مجیدی و یاسر دادوند فرق می کنند. هرچند من از آنها هم انتظار داشتم خوب وزنه بزنند اما نزدند. البته حامد در گوانگ ژو برای اولین بار در مسابقه رسمی بین المللی وزنه زد. مسئولیت باخت او را هم به گردن می گیرم. از حالا می گویم که نتیجه آن را بعدها می بینیم.*تیم وزنه برداری همان نتیجه ای که پیش بینی می شد را گرفت؟از قبل گفته بودم که نتیجه ای بهتر از دوحه می گیریم که گرفتیم. تیم ایران در این دوره چهار مدال به دست آورد. در حالی که همیشه بعد از انقلاب وزنه برداری ما در بازیهای آسیایی یک طلا داشتیم که در این دوره هم تکرار شد. جدای از دو مدال نقره و یک برنز. آنهایی که موافق این قضیه نیستند و نتیجه بهتری برای وزنه برداری تصور می کردند به هفت ماه پیش برگردند، بعد مقایسه کنند.*پس با یک طلا، دو نقره و یک برنز پیش بینی فدراسیون برای گوانگ ژو درست از آب در آمد؟درست است. طبق اهداف فدراسیون بالای 90 درصد با برنامهریزی به هدف نزدیک شدیم. طبق برنامه ای که داریم، نتیجه تاریخی و درخشانی را تکرار می کنیم.*کجا؟ در مسابقه های جهانی پاریس؟پاریس سر فصل المپیک است. اگر شرایط مهیا شود سعی می کنیم اشتباهات را تلافی کنیم. اگر ضرر وجود نفراتی بیشتر از منفعت باشد آنها را دور می کنیم تا شرایط رو به جلویی داشته باشیم.*شما بعداز مسابقه های جهانی ترکیه گفتید از این به بعد دیگر توریست همراه تیم نمی بریم.حامد مجیدی اگر رکورد خودش را می زد برنز می گرفت. یاسر دادوند طبق رنکینگ 2009 تا 2010 آسیا شانس مدال داشت. سید مهدی پانزوان هم به خاطر یک کیلو مدال نگرفت. البته کسی به اینجا نیامده که ببازد. هرچند قرار نیست که هر کسی هم که پا به بازیهای آسیایی یا مسابقه ها می گذارد هم مدال بگیرد. با این حال هر وزنه برداری که از ایران آمده شانس مدال داشته است. آن موقع هم منظورم این نبود که بعضی ها مدال نمی گیرند.*اصغر ابراهیمی در مسابقه های جهانی که نتیجه خیلی خوبی نگرفت اما با نقره اش در گوانگ ژو دوباره خودی نشان داد.فکر می کنم بعد از سالها با این که با سابقه است اما تازه متوجه شده چه روزهایی را از دست داده. اصغر 6 -7 سال پیش بدن بهتری داشت. اغراق نیست اگر بگویم او 19 کیلو افزایش رکورد در آنکارا داشته. در مسابقه های جهانی می خواستیم بعد از حرکت اول مدال بگیرد، پس وزنه زدن به شکل انتحاری را انتخاب کردیم. اما وزنه اش افتاد. از طرف دیگر من خوشحالم که او بهترین وزنه هایش را زده. چرا که در این شرایط او در رنکینگ جهانی چهارم می شود.*هنوز هم برای حضور در تیم ملی مقررات دارید؟نه اصغر، بلکه هر کسی که می خواهد به تیم ملی اضافه شود و هر مربی که می خواهد به کادر تیم وارد شود باید یک سری شرایط و قوانین را رعایت کند. اگر تحمل این شرایط را داشته باشد ما در خدمتشان هستیم تا رکوردها و مدال ها بیشتر شود. اگر کسی نمی تواند خودش را با قوانین هماهنگ کند در تیم جایی ندارد.*مرتضی رضائیان در اولین حضورش در بازیهای آسیایی نقره ای شد؟رضائیان جوان 21 ساله ای است که با مدالش کار بزرگی انجام داد. البته اگر وزنه اش در یک حرکت نمی افتاد طلا می گرفت. اصغر هم اگر دو حرکت را نمی انداخت طلایی بود. در واقع ما هر کسی را آوردیم شانس مدال داشته اما باید توقع ها هم مطابق داشته ها و توانایی ها باشد."
} | [
1062,
84898,
768,
225949,
92648,
61171,
30371,
259,
20101,
18449,
259,
30618,
376,
1423,
9503,
4379,
695,
17466,
46985,
4537,
72313,
1440,
916,
19652,
950,
260,
554,
4660,
1081,
18449,
8913,
17811,
4379,
509,
259,
7165,
406,
5311,
376,
18... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
110151,
238796,
265,
330,
43060,
154818,
266,
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
331,
240451,
130833,
43060,
405,
1459,
112966,
266,
300,
2731,
21450,
124255,
285,
43060,
874,
619,
43060,
272,
259,
2731,
360,
102971,
270,
43060,
385,
285,
24045... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, time hændbɑle sɑmenælhodʒædʒ ejn pærɑntezbæste sæbzevɑr dær tʃɑrtʃube hæftee hæftom liɡe bærtære hændbɑle mærdɑne keʃvær moqɑbele time mese pɑrs fælɑværdʒɑn ræft væ tævɑnest bɑ nætidʒee siohæft bær si in tim rɑ ʃekæst dæhæd. ʃɑjɑne zekre time sɑmenælhodʒædʒ ejn pærɑntezbæste sæbzevɑr dær hɑle hɑzer bɑ hæft piruzi dær sædre dʒædvæle in mosɑbeqɑt qærɑr dɑræd.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) – منطقه خراسان، تیم هندبال ثامنالحجج(ع) سبزوار در چارچوب هفته هفتم لیگ برتر هندبال مردان کشور مقابل تیم مس پارس فلاورجان رفت و توانست با نتیجه 37 بر 30 این تیم را شکست دهد.شایان ذکر تیم ثامنالحجج(ع) سبزوار در حال حاضر با هفت پیروزی در صدر جدول این مسابقات قرار دارد."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
322,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
259,
20101,
21503,
11514,
41054,
3691,
52949,
1956,
312,
1923,
271,
7054,
1538,
9686,
509,
19716,
3054,
7705,
259,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
325,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri æsputnik, vezɑræte omure xɑredʒe ɑmrikɑ dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd ke in didɑr væ ɡoftoɡu mjɑne mɑjek pæmæpæʔu, væzire omure xɑredʒe ɑmrikɑ væ ʒɑn æiv loderiɑn, hæmtɑj færɑnsæviæʃ suræt ɡerefte æst. ruze ʃænbe, pæmæpæʔu be hæmrɑh donɑld terɑmp, ræise dʒomhuri ɑmrikɑ vɑrede pɑris ʃod tɑ dær mærɑseme sædomin sɑlɡærde pɑjɑne dʒænɡe ævvæle dʒæhɑni ʃerkæt konæd. dær bæjɑnije vezɑræte xɑredʒe ɑmrikɑ hæmtʃenin ɑmæde æst : pɑmpæʔu væ loderiɑn be bærræsi hæmkɑri moʃtæræk mjɑne pɑris væ vɑʃænɡton bærɑje hælle tʃɑleʃhɑje æmnijæte dʒæhɑni ʃɑmele tʃeɡuneɡi tæqvijæte nɑto pærdɑxtænd. ɑnhɑ hæmtʃenin rɑhhɑi rɑ ke do keʃvær mitævɑnænd bɑ jekdiɡær dær ertebɑt bɑ irɑn, xælʔe selɑhe ætomi koree ʃomɑli væ dæstjɑbi be rɑh hælle sjɑsiː dær surije dɑʃte bɑʃænd, morede bæhs qærɑr dɑdænd. biʃ æz ʃæst tæn æz rusɑje keʃværhɑ væ dolæthɑe emruz jekʃænbe pærɑntezbæste dær pɑris ɡærdeæm ɑmædeænd tɑ dær mærɑseme sædomin sɑlɡærde pɑjɑne dʒænɡe ævvæle dʒæhɑni ʃerkæt konænd. pændʒɑhodo hezɑro sisædo dæh",
"text": "به گزارش خبرگزاری اسپوتنیک، وزارت امور خارجه آمریکا در بیانیهای اعلام کرد که این دیدار و گفتگو میان مایک پمپئو، وزیر امور خارجه آمریکا و ژان ایو لودریان، همتای فرانسویاش صورت گرفته است.روز شنبه، پمپئو به همراه دونالد ترامپ، رئیس جمهوری آمریکا وارد پاریس شد تا در مراسم صدمین سالگرد پایان جنگ اول جهانی شرکت کند.در بیانیه وزارت خارجه آمریکا همچنین آمده است: پامپئو و لودریان به بررسی همکاری مشترک میان پاریس و واشنگتن برای حل چالشهای امنیت جهانی شامل چگونگی تقویت ناتو پرداختند. آنها همچنین راههایی را که دو کشور میتوانند با یکدیگر در ارتباط با ایران، خلع سلاح اتمی کره شمالی و دستیابی به راه حل سیاسی در سوریه داشته باشند، مورد بحث قرار دادند.بیش از 60 تن از روسای کشورها و دولتها امروز (یکشنبه) در پاریس گردهم آمدهاند تا در مراسم صدمین سالگرد پایان جنگ اول جهانی شرکت کنند.52310"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
45126,
15735,
41011,
343,
341,
20917,
259,
27334,
12590,
376,
20202,
509,
259,
14522,
2632,
1997,
259,
18018,
3716,
934,
953,
2490,
4471,
341,
5021,
19922,
31476,
1415,
11804,
1645,
27884,
63834,
343,
259,
12... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
2731,
209363,
261,
3955,
43060,
202726,
265,
542,
2568,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
331,
10787,
6... |
{
"phonemize": "sɑzemɑne bɑzræsi æmælkærde sɑzemɑne rɑhdɑri væ hæmle vænæqæl dʒɑde ʔi rɑ bærræsi mi konæd.................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. eqtesɑdi. qæzɑi. bɑzræsi. sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær æz bærræsi æmælkærde sɑzemɑne rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑde ʔi keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe ruzʃænbe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær, dær rɑstɑje bærnɑme bɑzræsi hɑje mostæmer, in orɡɑne nezɑræti dær sɑle dʒɑri be bærræsi tʃeɡuneɡi sodure modʒævvezhɑje ehdɑse pɑjɑne hɑje hæml væ næqle bɑr væ mosɑfer væ modʒtæmeʔ hɑje xædæmɑte bejne rɑhi væ næhveje nezɑræt bær æmælkærde ɑnhɑ xɑhæd pærdɑxt. dær tʃɑrtʃube in bɑzræsi hɑ qærɑr æst næhveje ærzjɑbi dærxɑst hɑje moteqɑziɑn væ sodure modʒævvezhɑje mærbut væ hæmtʃenin tʃeɡuneɡi eʔtɑje tæshilɑt be moteqɑziɑn æz vodʒuh edɑre ʃode morede bærræsi qærɑr ɡiræd. hæmtʃenin næhveje nezɑræt bær æmælkærde modʒtæmeʔ hɑje xædæmɑti refɑhi qæbl æz bæhre bærdɑri væ bæʔd æz bæhre bærdɑripærɑntezbæste, væzʔijæte modʒtæmeʔ hɑje xædæmɑti, refɑhi væ pɑjɑne hɑje hæmle bɑr væ mosɑfer væ niz næhveje vɑɡozɑri ærɑzi, terminɑl hɑ væ pɑjɑne hɑje bɑr væ mosɑfer be bæxʃe xosusi æz mehværhɑje morede bærræsi bɑzræsɑne sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær æst. hejʔæti æz bɑzræsɑne sɑzemɑne bɑzræsi bærɑje in kɑr dærsɑzemɑne rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑde ʔi keʃvære mostæqær ʃode æst. edʒtemɑm slæʃ jek hezɑro o pændʒɑhose slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistodo tæmɑm",
"text": "سازمان بازرسی عملکرد سازمان راهداری و حمل ونقل جاده ای را بررسی می کند\n....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/06/86\nداخلی.اجتماعی.اقتصادی.قضایی.بازرسی. سازمان بازرسی کل کشور از بررسی عملکرد سازمان راهداری و حمل و نقل\nجاده ای کشور خبر داد. به گزارش روزشنبه ایرنا به نقل از روابط عمومی سازمان بازرسی کل کشور،\nدر راستای برنامه بازرسی های مستمر،این ارگان نظارتی در سال جاری به بررسی\nچگونگی صدور مجوزهای احداث پایانه های حمل و نقل بار و مسافر و مجتمع های\nخدمات بین راهی و نحوه نظارت بر عملکرد آنها خواهد پرداخت. در چارچوب این بازرسی ها قرار است نحوه ارزیابی درخواست های متقاضیان و\nصدور مجوزهای مربوط و همچنین چگونگی اعطای تسهیلات به متقاضیان از وجوه\nاداره شده مورد بررسی قرار گیرد. همچنین نحوه نظارت بر عملکرد مجتمع های خدماتی رفاهی (قبل از بهره برداری\nو بعد از بهره برداری )، وضعیت مجتمع های خدماتی، رفاهی و پایانه های حمل بار\nو مسافر و نیز نحوه واگذاری اراضی، ترمینال ها و پایانه های بار و مسافر به\nبخش خصوصی از محورهای مورد بررسی بازرسان سازمان بازرسی کل کشور است. هیاتی از بازرسان سازمان بازرسی برای این کار درسازمان راهداری و حمل\nو نقل جاده ای کشور مستقر شده است.اجتمام/1053/1611\nشماره 054 ساعت 14:22 تمام\n\n\n "
} | [
14727,
7632,
38430,
4027,
26152,
14727,
10506,
9503,
341,
259,
11783,
341,
11041,
3366,
5307,
1997,
916,
259,
19117,
822,
5606,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1606,
51594,
4784,
10760,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
330,
43060,
360,
286,
2731,
522,
259,
2731,
123291,
134453,
368,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
259,
286,
43060,
334,
285,
43060,
874,
300,
2731,
28466,
282,
468,
259,
92913,
2731,
781,
82670,
331,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, hosejne ʃɑje ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɑine tædʒlil æz xɑdemɑne hosejni bɑ hozure moʔɑvene omrɑni ostɑndɑr, modirkol sedɑ væ simɑje mærkæze kermɑn, emɑme dʒomʔe væ ʃomɑri æz mæsʔulɑne mæhælli væ rusɑje hejʔæt hɑje mæzhæbi ʃæhrestɑne bæm, æfzud : qeʃrhɑje moxtælefe mærdom, beviʒe dʒævɑnɑn, hær sɑl dær ɑine æzdɑri emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste hozure por rænɡ væ bɑ ʃokuhi dɑrænd ke mɑje mobɑhɑte hæmeɡɑn æst. vej bɑ tæqdir æz sedɑ væ simɑje mærkæze kermɑn be dælile hæmkɑri bærɑje pæxʃe mostæqime in ɑin tej do sɑle ɡozæʃte, ezhɑr dɑʃt : mærdome særɑsære donjɑ bɑ hemmæt sedɑ væ simɑ, velɑjætmædɑri væ ʃokuh ɑine æzɑdɑri tɑsuʔɑ væ ɑʃurɑje hosejni mærdome bæm rɑ næzɑre kærdænd. færmɑndɑre bæm, æz in ʃæhrestɑn be onvɑne mærzdɑre ʃiʔe jɑd væ tæsrihe kærd : mærdome bæm be vɑqeʔ mærzbɑnɑne xubi bærɑje mæzhæbe tæʃæjjoʔ hæstænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo siose slæʃ hæʃt hezɑro sædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr",
"text": "به گزارش ایرنا، 'حسین شایق' روز چهارشنبه در آیین تجلیل از خادمان حسینی با حضور معاون عمرانی استاندار، مدیركل صدا و سیمای مركز كرمان، امام جمعه و شماری از مسوولان محلی و روسای هیات های مذهبی شهرستان بم، افزود: قشرهای مختلف مردم، بویژه جوانان، هر سال در آیین عزداری امام حسین (ع) حضور پر رنگ و با شكوهی دارند كه مایه مباهات همگان است.\n وی با تقدیر از صدا و سیمای مركز كرمان به دلیل همكاری برای پخش مستقیم این آیین طی دو سال گذشته، اظهار داشت: مردم سراسر دنیا با همت صدا و سیما، ولایتمداری و شكوه آیین عزاداری تاسوعا و عاشورای حسینی مردم بم را نظاره كردند.\n فرماندار بم، از این شهرستان به عنوان مرزدار شیعه یاد و تصریح كرد: مردم بم به واقع مرزبانان خوبی برای مذهب تشیع هستند.ك/2\n7433/8154/2624\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
343,
259,
277,
97706,
4537,
10871,
277,
4029,
20311,
9797,
509,
12625,
2154,
28947,
15802,
695,
14545,
174874,
25695,
406,
768,
259,
13436,
11163,
1715,
259,
32128,
406,
259,
47511,
343,
20673,
20798,
259,
34... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
259,
51571,
20689,
259,
238796,
43060,
608,
259,
41459,
265,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
43060,
1307,
37893,
285... |
{
"phonemize": "æz æfzɑjeʃe fæzɑjændeje mæmurijæthɑje mærkæze forijæthɑje pezeʃki ostɑn, dær tʃænd sɑle æxir xæbær dɑd. doktor hɑmæd dʒæʔfære zɑde dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi æfzud : æz sɑle hæʃtɑdohæʃt tɑ sɑle hæʃtɑdonoh, tæqribæn bist dærsæd æfzɑjeʃe mæmurijæt dɑʃte im væ dær sɑle nævæd, næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑlhɑje ɡozæʃte, jɑzdæh dærsæd æfzɑjeʃe vodʒud dɑræd. vej bɑ bæjɑne inke biʃtærin teʔdɑde mæmurijæthɑ dær pɑjɡɑhhɑje ʃæhri, æli ælxosus dær pɑjɡɑhhɑje ʃæhri tæbærsuræt mi ɡiræd ɡoft : hær pɑjɡɑh dær ʃæhre tæbriz be tore motevæsset bejne hæʃt tɑ dæh mæmurijæt dær jek ʃæbɑne ruze ændʒɑm mi dæhæd. vej bæxʃi æz æfzɑjeʃe teʔdɑde mæmurijæthɑje mærkæze forijæthɑje pezeʃki ostɑn rɑ nɑʃi æz æfzɑjeʃe færhænɡe mærdom dær estefɑde æz xædæmɑte sædo pɑnzdæh onvɑn kærd væ æfzud : æfzɑjeʃe teʔdɑde pɑjɡɑhhɑ niz dær in roʃd ɑmɑre bi tæʔsir næbude æst. modire mærkæze hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki ostɑn tæsrih kærd : tæbiætæn dær mænɑteqi ke qæblæn emkɑne puʃeʃe mærkæze forijæthɑje pezeʃki ostɑn vodʒud nædɑʃt, bɑ æfzɑjeʃe teʔdɑde pɑjɡɑhhɑ hæm æknun, mi tævɑn puʃeʃ dɑd væ mærdom æz xædæmɑte ɑnhɑ estefɑde mi konænd. vej motevæssete mæmurijæthɑje dʒɑde ʔi næsæbte be ʃæhri rɑ kæmtær onvɑn kærd væ jɑdɑvær ʃod : sæxti hɑkem bær mæmurijæthɑje dʒɑde ʔi in tæfɑvote ɑmɑri rɑ dʒobrɑn mi konæd. doktor dʒæʔfær zɑde bɑ bæjɑne inke pɑjɡɑhhɑ bɑjæd besuræte bistotʃɑhɑr sɑʔæte væ tæmɑm æjjjɑme sɑl be suræte ɑmɑde bɑʃ, hɑzer bɑʃænd, ɡoft : vodʒude do teknesijæne keʃik besuræte bistotʃɑhɑr sɑʔæte elzɑmist væ in hozur bæsteɡi be teʔdɑde mæmurijæthɑ nædɑræd. modire mærkæze hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki ostɑn bɑ bæjɑne inke dær sisteme urʒɑnse piʃe bimɑrestɑni dær irɑn bæhse hæzine væ æsære bæxʃi mætræh nist ɡoft : tʃon mozue hɑkemijætist movæzzæfim tæmɑm dʒɑde hɑje æsli rɑ be hær qejmæt puʃeʃ dæhim. vej bɑ bæjɑne inke omde mæmurijæthɑje mærkæze forijæthɑje pezeʃki, mæmurijæthɑje qejre tæsɑdofist ɡoft : dær dæh mɑheje noxoste sɑle nævæd, bɑlɑje siohæʃt hezɑr næfær mæʃmule in noʔ xædæmɑt ʃode ænd væ jɑzdæh hezɑr hæʃtsædo hæftɑdoʃeʃ morede mæmurijæte tæsɑdofi dær mærkæze forijæthɑje pezeʃki ostɑn ettefɑq oftɑde æst. vej dær xosuse moddæte zæmɑne eʔzɑme niruhɑje ɑmdɑdi bær sære sæhne dær ostɑn, be tæfkike pɑjɡɑhhɑje ʃæhri væ dʒɑde ʔi ɡoft : in moddæte zæmɑn dær pɑjɡɑhhɑje ʃæhri hæʃt dæqiqe væ dær pɑjɡɑhhɑje dʒɑde ʔi hodud hæft dæqiqe æst. vej bɑ bæjɑne inke hæm æknun dær ʃæhrestɑne tæbrize ʃɑnzdæh pɑjɡɑhe fæʔɑl vodʒud dɑræd ɡoft : bɑjæd be bistohæʃt pɑjɡɑh æfzɑjeʃ jɑbæd ke be mæhze tæʔmine niru væ dʒæzbe niruje dʒædid, rɑh ændɑzi xɑhænd ʃod. vej kæmbude niruje ensɑni rɑ æz tʃɑleʃ hɑje omdeje mærkæze forijæthɑje pezeʃki ostɑn onvɑn kærd væ æfzud : æɡær bexɑhim nævædopændʒ pɑjɡɑh rɑ fæʔɑl neɡæh dɑrim hæddeæqæl bærɑje hær pɑjɡɑhe ʃeʃ næfær niruje motexæssese morede nijɑz æst ke næzdike ʃeʃsæd næfær niru nijɑz æst dærhɑli ke æmælæn tʃɑhɑrsæd næfær niru dær mærkæze hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki ostɑn fæʔɑlijæt dɑrænd.",
"text": " از افزایش فزاینده ی ماموریتهای مرکز فوریتهای پزشکی استان، در چند سال اخیر خبر داد. دکتر حامد جعفر زاده در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه آذربایجانشرقی افزود: از سال 88 تا سال 89، تقریبا 20 درصد افزایش ماموریت داشته ایم و در سال 90، نسبت به مدت مشابه سالهای گذشته، 11 درصد افزایش وجود دارد. وی با بیان اینکه بیشترین تعداد ماموریتها در پایگاههای شهری، علی الخصوص در پایگاههای شهری تبرصورت می گیرد گفت: هر پایگاه در شهر تبریز به طور متوسط بین 8 تا 10 ماموریت در یک شبانه روز انجام می دهد. وی بخشی از افزایش تعداد ماموریتهای مرکز فوریتهای پزشکی استان را ناشی از افزایش فرهنگ مردم در استفاده از خدمات 115 عنوان کرد و افزود: افزایش تعداد پایگاهها نیز در این رشد آمار بی تاثیر نبوده است. مدیر مرکز حوادث و فوریتهای پزشکی استان تصریح کرد: طبیعتا در مناطقی که قبلا امکان پوشش مرکز فوریتهای پزشکی استان وجود نداشت، با افزایش تعداد پایگاهها هم اکنون، می توان پوشش داد و مردم از خدمات آنها استفاده می کنند. وی متوسط ماموریتهای جاده ای نسبت به شهری را کمتر عنوان کرد و یادآور شد: سختی حاکم بر ماموریتهای جاده ای این تفاوت آماری را جبران می کند. دکتر جعفر زاده با بیان اینکه پایگاهها باید بصورت 24 ساعته و تمام ایام سال به صورت آماده باش، حاضر باشند، گفت: وجود دو تکنسین کشیک بصورت 24 ساعت الزامی است و این حضور بستگی به تعداد ماموریتها ندارد. مدیر مرکز حوادث و فوریتهای پزشکی استان با بیان اینکه در سیستم اورژانس پیش بیمارستانی در ایران بحث هزینه و اثر بخشی مطرح نیست گفت: چون موضوع حاکمیتی است موظفیم تمام جاده های اصلی را به هر قیمت پوشش دهیم. وی با بیان اینکه عمده ماموریتهای مرکز فوریتهای پزشکی، ماموریتهای غیر تصادفی است گفت: در 10 ماهه ی نخست سال 90، بالای 38 هزار نفر مشمول این نوع خدمات شده اند و 11 هزار 876 مورد ماموریت تصادفی در مرکز فوریتهای پزشکی استان اتفاق افتاده است. وی در خصوص مدت زمان اعزام نیروهای امدادی بر سر صحنه در استان، به تفکیک پایگاههای شهری و جاده ای گفت: این مدت زمان در پایگاههای شهری 8 دقیقه و در پایگاههای جاده ای حدود 7 دقیقه است. وی با بیان اینکه هم اکنون در شهرستان تبریز 16 پایگاه فعال وجود دارد گفت: باید به 28 پایگاه افزایش یابد که به محض تامین نیرو و جذب نیروی جدید، راه اندازی خواهند شد. وی کمبود نیروی انسانی را از چالش های عمده ی مرکز فوریتهای پزشکی استان عنوان کرد و افزود: اگر بخواهیم 95 پایگاه را فعال نگه داریم حداقل برای هر پایگاه 6 نفر نیروی متخصص مورد نیاز است که نزدیک 600 نفر نیرو نیاز است درحالی که عملا 400 نفر نیرو در مرکز حوادث و فوریتهای پزشکی استان فعالیت دارند. "
} | [
695,
9236,
9001,
1189,
83440,
3210,
259,
406,
548,
27334,
1845,
2791,
259,
11712,
26352,
1845,
2791,
259,
25701,
406,
12363,
343,
509,
11815,
3037,
858,
19124,
4382,
11102,
260,
259,
28102,
1240,
60859,
1576,
99949,
79517,
509,
5021,
1992... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
360,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
80959,
360,
43060,
385,
79017,
265,
608,
134410,
128436,
385,
2731,
807,
43060,
608,
259,
67500,
2731,
1043,
332,
6367,
2731,
807,
43060,
608,
603,
1043,
238796,
650,
259,
11326,
... |
{
"phonemize": "..................................................... e estɑnbol, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. torkije. færhænɡi. qods. sɑjzær. jek keʃiʃ væ ostɑde enɡelisi moʔtæqed æst ke hæmɑjeʃ bejne olmelæli qods dær estɑnbol bærɑje tæqvijæte væhdæte næzær dær mjɑne ælɑqe mændɑn be hælle mæsɑle felestine besijɑr mohem æst. doktor perofesor \" estefɑn sɑjzær \" ke rijɑsæte ændʒomæne kelisɑje \" virdʒiniɑ \" dær ɑmrikɑ rɑ niz be ohde dɑræd, ɡoft : \" hæmɑjeʃ bejne olmelæli qods, hæmɑjeʃe besijɑr mohemist. zirɑ sɑhebe næzærɑn æz hæme keʃværhɑ dure hæm dʒæmʔ ʃode ænd væ dær morede moʃkele felestin tʃɑre ændiʃi mi konænd. \" perofesor sɑjzær ke bærɑje ʃerkæt dær konferɑnse qods dær estɑnbol be sær mi bæræd, ɡoft : hæmin dur hæm dʒæmʔ ʃodæn, modʒebe tæqvijæte væhdæte næzær mjɑne sɑhebe næzærɑn mi ʃævæd. mæxsusæn in ke æz keʃværhɑje mohemmi mɑnænde irɑn væ torkije ælɑqe mændɑn be mæsɑle felestin dær edʒlɑs hozur dɑrænd. \" konferɑns bejne olmelæli qods bɑ ʃerkæte biʃ æz se hezɑr væ pɑnsæd tæn æz æʔzɑje sɑzmɑn hɑje qejre dolæti æz hodud ʃæstohæft keʃvære dʒæhɑn æz ruze pændʒʃænbee ɡozæʃte dær mærkæze hæmɑjeʃ hɑje bejne olmelæli væ færhænɡi estɑnbol ʃoruʔ be kɑr kærd. in konferɑns dær sɑlɡærde tʃeelomin sɑle eʃqɑle qods bɑ nezɑræte moʔæssese bejne olmelæli qods væ hæmkɑri ettehɑdije sɑzmɑn hɑje mæhælli dʒæhɑne eslɑm væ dʒæmʔijæte torkije ʔi \" hæmbæsteɡi bɑ mærdome felestin \" bærɡozɑr ʃod væ emruz jekʃænbee ræsmæn be kɑre xod pɑjɑn dɑd. perofesor sɑjzær ke nevisænde ketɑbe \" sæhjonisme mæsihi \" æst, dær pɑsox be soʔɑli dær morede konferɑnse sɑzeʃ dær \" ɑnɑpulis \" ɑmrikɑ ebrɑze æqide kærd ke \" bærɡozɑri konferɑnse pɑjiz, æmre besijɑr nɑxoʃɑjændist. æmmɑ ɑn hɑe movæffæq næxɑhænd ʃod. mæxsusæn in ke sɑzemɑne melæl betoree roʃæn væ ʃæffɑf eʔlɑm kærde ke keʃvære felestin bɑjæd vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ esrɑʔil nemi tævɑnæd mɑneʔe ɑn ʃævæd. \" perofesor sɑjzær æfzud : \" bɑ ræʔj rusije dær sɑzemɑne melæl, ɑmrikɑ nemi tævɑnæd be felestin zærbe bezænæd væ ælbætte ɑmrikɑe biʃ æz in hæm nemi tævɑnæd væqt rɑ tælæf konæd. æɡær tʃe tɑ be hɑle zæmɑne zjɑdi rɑ hæm tælæf kærde æst. \" vej dær ejn hɑle moʔtæqed æst ke \" be hær hɑle ɑmrikɑe mædʒbur æst tæhte feʃɑrhɑje bejne olmelæli modʒudijæte felestin rɑ be ʃekle kɑmel bepæziræd. \" perofesor sɑjzær dær ejn hɑl jɑdɑværi mi konæd \" æmmɑ xɑnome kɑndulizɑ rɑjes væzire xɑredʒe ɑmrikɑ hæm be keʃværhɑje zjɑdi sæfær kærde væ sæfær mi konæd tɑ betævɑnæd næzære movɑfeqe ɑn keʃværhɑ bɑ konferɑnse ɑnɑpulis rɑ dʒælb konæd ke ælbætte tɑ be hɑle biʃ æz tʃænd keʃvær, be xɑnome rɑjes pɑsoxe mosbæt nædɑde ænd. zirɑ besjɑri æz keʃværhɑ bɑ næzærɑte ɑmrikɑ dær morede felestine movɑfeq nistænd. \" vej ɡoft : \" æz tæræfe diɡær dʒordʒ buʃ ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ be hemɑjæte mærdome in keʃvære nijɑzmænd æst. be hæmin dælil sæʔj dɑræd vɑnemud konæd ke konferɑnse ɑnɑpulis, dʒæhɑnist væ tebqee næzære hæme dolæt hɑe bærɡozɑr mi ʃævæd ke in hæm jek etlɑfe væqte diɡær æst væ buʃ nemi tævɑnæd movæffæq ʃævæd. \" xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o jɑzdæh setɑresetɑre e divisto si ʃomɑre pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : sionoh tæmɑm",
"text": "\n.....................................................استانبول، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/08/86\nخارجی.ترکیه.فرهنگی.قدس.سایزر. یک کشیش و استاد انگلیسی معتقد است که همایش بین المللی قدس در استانبول\nبرای تقویت وحدت نظر در میان علاقه مندان به حل مساله فلسطین بسیار مهم\nاست. دکتر پروفسور \"استفان سایزر\" که ریاست انجمن کلیسای \"ویرجینیا\" در\nآمریکا را نیز به عهده دارد، گفت: \"همایش بین المللی قدس، همایش بسیار\nمهمی است. زیرا صاحب نظران از همه کشورها دور هم جمع شده اند و در مورد\nمشکل فلسطین چاره اندیشی می کنند.\"\n پروفسور سایزر که برای شرکت در کنفرانس قدس در استانبول به سر می برد،\nگفت: همین دور هم جمع شدن، موجب تقویت وحدت نظر میان صاحب نظران می شود.مخصوصا این که از کشورهای مهمی مانند ایران و ترکیه علاقه مندان به مساله\nفلسطین در اجلاس حضور دارند.\"\n کنفرانس بین المللی قدس با شرکت بیش از سه هزار و 500 تن از اعضای\nسازمان های غیر دولتی از حدود 67 کشور جهان از روز پنجشنبه گذشته در مرکز\nهمایش های بین المللی و فرهنگی استانبول شروع به کار کرد. این کنفرانس در سالگرد چهلمین سال اشغال قدس با نظارت موسسه بین المللی\nقدس و همکاری اتحادیه سازمان های محلی جهان اسلام و جمعیت ترکیه ای \"همبستگی\nبا مردم فلسطین\" برگزار شد و امروز یکشنبه رسما به کار خود پایان داد. پروفسور سایزر که نویسنده کتاب \"صهیونیسم مسیحی\" است، در پاسخ به سوالی\nدر مورد کنفرانس سازش در \"آناپولیس\" آمریکا ابراز عقیده کرد که \"برگزاری\nکنفرانس پاییز، امر بسیار ناخوشایندی است. اما آن ها موفق نخواهند شد.مخصوصا این که سازمان ملل بطور روشن و شفاف اعلام کرده که کشور فلسطین\nباید وجود داشته باشد و اسرائیل نمی تواند مانع آن شود.\"\n پروفسور سایزر افزود: \"با رای روسیه در سازمان ملل، آمریکا نمی تواند به\nفلسطین ضربه بزند و البته آمریکا بیش از این هم نمی تواند وقت را تلف کند.اگر چه تا به حال زمان زیادی را هم تلف کرده است.\"\n وی در عین حال معتقد است که \"به هر حال آمریکا مجبور است تحت فشارهای\nبین المللی موجودیت فلسطین را به شکل کامل بپذیرد.\"\n پروفسور سایزر در عین حال یادآوری می کند \"اما خانم کاندولیزا رایس وزیر\nخارجه آمریکا هم به کشورهای زیادی سفر کرده و سفر می کند تا بتواند نظر\nموافق آن کشورها با کنفرانس آناپولیس را جلب کند که البته تا به حال بیش\nاز چند کشور، به خانم رایس پاسخ مثبت نداده اند. زیرا بسیاری از کشورها با\nنظرات آمریکا در مورد فلسطین موافق نیستند.\"\n وی گفت: \"از طرف دیگر جرج بوش رییس جمهوری آمریکا به حمایت مردم این\nکشور نیازمند است. به همین دلیل سعی دارد وانمود کند که کنفرانس\nآناپولیس، جهانی است و طبق نظر همه دولت ها برگزار می شود که این هم یک\nاتلاف وقت دیگر است و بوش نمی تواند موفق شود.\"\n خاورم ** 2011 ** 230\nشماره 556 ساعت 15:39 تمام\n\n\n "
} | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
632,
5322,
43220,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
63075,
4784,
12590,
406,
260,
29635,
376,
260,
119303,
32484,
260,
27489,
260,
149836,
22860,
260,
2665,
20275,
41720,
341,
259,
41624,
31580,
46820,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
843,
43060,
272,
8087,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
28466,
238796,
270,... |
{
"phonemize": "setɑre sɑbeqe time bɑrselonɑ dær sohbæt bɑ ruznɑme bild be tæmdʒid æz tuni korus pærdɑxt væ u rɑ dʒɑneʃine xod dær futbɑl dɑnest. ʒɑvi setɑree siohæft sɑle sɑbeqe bɑrselonɑ ke bɑ qærɑrdɑdi do sɑle dær time ælsæde qotr tup mizænæd, bæʔd æz qæhremɑni reɑle mɑdrid dær lɑliɡɑ be tæmdʒid æz hɑfbæke ɑlmɑni in tim pærdɑxt væ ɡoft : tuni korus æhæmmijæte besijɑr zjɑdi dær qæhremɑni reɑl dær lɑliɡɑ dɑʃt væ be næzære mæn jeki æz ærkɑne æsli qæhremɑni reɑl bud. væqti bɑzi u rɑ mibinæm, xejli jɑde bɑzihɑje xodæm dær bɑrselonɑ mioftæm væ æɡær qærɑr bɑʃæd bɑzikoni dʒɑneʃine mæn læqæb ɡiræd, mæn in bɑzikon rɑ tuni korus mi dɑnæm. mæn midɑnæm ke u bærɑje time melli ɑlmɑn hæm æmælkærde deræxʃɑni dɑʃte æst væ jævɑxim luv be xubi æz qodræt væ niruje bɑzi u estefɑde mikonæd. u motore reɑle mɑdride mæhsub miʃævæd væ ritme bɑzi in tim rɑ kontorol mikonæd væ deqqæte pɑse bɑlɑi dɑræd ke hæme bɑʔes ʃode æst tɑ reɑle mɑdrid dɑrɑje jek mæzijæt dær xæt hɑfbæke xod ʃævæd væ fekr konæm u sɑlhɑ ræhbære xætte miɑni reɑl bɑʃæd. tuni koruse movæffæq ʃode æst hæmrɑh time melli ɑlmɑn be qæhremɑni dær dʒɑme dʒæhɑni beresæd væ qæhremɑni dær liɡe qæhremɑnɑne orupɑ, bundæsæliɡɑ væ lɑliɡɑ æz dʒomle diɡær qæhremɑnihɑje mohemme u dær dorɑne futbɑle næzdik miʃævæd. u æknun in forsæt rɑ dɑræd tɑ bɑ qæhremɑni dær liɡe qæhremɑnɑne orupɑ dær kɑrdife velz, bɑre diɡær eftexɑri bozorɡ dær kɑrnɑme futbɑli xod dɑʃte bɑʃæd.",
"text": " ستاره سابق تیم بارسلونا در صحبت با روزنامه بیلد به تمجید از تونی کروس پرداخت و او را جانشین خود در فوتبال دانست. ژاوی ستاره 37 ساله سابق بارسلونا که با قراردادی دو ساله در تیم السد قطر توپ میزند، بعد از قهرمانی رئال مادرید در لالیگا به تمجید از هافبک آلمانی این تیم پرداخت و گفت: تونی کروس اهمیت بسیار زیادی در قهرمانی رئال در لالیگا داشت و به نظر من یکی از ارکان اصلی قهرمانی رئال بود. وقتی بازی او را میبینم، خیلی یاد بازیهای خودم در بارسلونا میافتم و اگر قرار باشد بازیکنی جانشین من لقب گیرد، من این بازیکن را تونی کروس می دانم. من میدانم که او برای تیم ملی آلمان هم عملکرد درخشانی داشته است و یواخیم لوو به خوبی از قدرت و نیروی بازی او استفاده میکند. او موتور رئال مادرید محسوب میشود و ریتم بازی این تیم را کنترل میکند و دقت پاس بالایی دارد که همه باعث شده است تا رئال مادرید دارای یک مزیت در خط هافبک خود شود و فکر کنم او سالها رهبر خط میانی رئال باشد.تونی کروس موفق شده است همراه تیم ملی آلمان به قهرمانی در جام جهانی برسد و قهرمانی در لیگ قهرمانان اروپا، بوندسلیگا و لالیگا از جمله دیگر قهرمانیهای مهم او در دوران فوتبال نزدیک میشود. او اکنون این فرصت را دارد تا با قهرمانی در لیگ قهرمانان اروپا در کاردیف ولز، بار دیگر افتخاری بزرگ در کارنامه فوتبالی خود داشته باشد."
} | [
14958,
4530,
259,
11328,
259,
20101,
7756,
103390,
1482,
509,
8188,
7855,
768,
4029,
13830,
259,
51825,
883,
554,
5323,
1956,
1555,
695,
2027,
2458,
1164,
12649,
259,
30071,
341,
1081,
916,
3366,
83922,
2657,
509,
259,
30036,
11514,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
2718,
43060,
380,
259,
263,
43060,
163452,
265,
1459,
330,
43060,
286,
23519,
43060,
331,
10787,
113594,
103398,
270,
330,
43060,
259,
41459,
272,
43060,
645,
30559,
390,
37893,
282,
285,
240451,
525,
259,
2731,
360,
10697,
266,
64340,
26... |
{
"phonemize": ", rezɑ melk zɑde moʔɑvene tæhqiqɑte væzire behdɑʃt dær bærnɑme xæbære bistojek simɑ bɑ eʃɑre be zæruræte estefɑde mærdom æz mɑsk, ezhɑr dɑʃt : piʃbini miʃod ke pejkhɑje biʃtæri dɑʃte bɑʃim. vej edɑme dɑd : mærdome hætmæn æz mɑsk estefɑde kærde væ fɑseleɡozɑri edʒtemɑʔi rɑ ræʔɑjæt konænd hæmtʃenin feʔlæn edʒtemɑʔɑt rɑ tærk kærde væ mærɑsemhɑje ærusi væ æzɑe bærɡozɑr næʃævæd. moʔɑvene tæhqiqɑte væzire behdɑʃte xɑter neʃɑn kærd : piʃnæhɑde mɑ in æst ke in mærɑsemhɑe tæʔtil væ mæmnuʔ ʃævæd. mævɑredi dɑʃtim ke dær jek ærusi ʃæst tɑ hæftɑd næfære mobtælɑ be koronɑ ʃodænd væ æz mærdom tæqɑzɑ dɑræm mærɑseme ærusi væ æzɑ rɑ motevæqqef konænd. melk zɑde tæsrih kærd : mæhdudijæte huʃmænd jæʔni hæmɑn estefɑde æz mɑsk væ ræʔɑjæte fɑseleɡozɑri edʒtemɑʔist ke mɑ bɑjæd ettelɑʔɑt væ ɑɡɑhi bɑlɑtæri dɑʃte bɑʃim væ dær hæqiqæt mixɑhæd zendeɡi kærdæn rɑ tæshil konæd. vej bɑ eʃɑre be inke jeki æz moʃkelɑte mɑ dær hɑle hɑzer rustɑhɑ hæstænd, ɡoft : bɑjæd montæzer bɑʃim væ in pejkhɑ rɑ dær dʒɑhɑje moxtælef dɑʃte bɑʃim moʔɑvene tæhqiqɑte væzire behdɑʃt bɑ eʃɑre be ændʒɑme tæhqiqɑt dær donjɑ væ keʃværemɑn dærbɑre næqʃe mohemme estefɑde æz mɑsk, ebrɑz dɑʃt : estefɑde æz mɑske hodud pændʒɑh tɑ hæftɑd dærsæd mitævɑnæd xætære ebtelɑ rɑ kæm konæd. vej bɑ eʃɑre be ændʒɑme tæhqiqɑt dær xosuse ræveʃhɑje dærmɑne bimɑrɑne koronɑ dær irɑn, æfzud :",
"text": "، رضا ملک زاده معاون تحقیقات وزیر بهداشت در برنامه خبر ۲۱ سیما با اشاره به ضرورت استفاده مردم از ماسک، اظهار داشت: پیشبینی میشد که پیکهای بیشتری داشته باشیم.وی ادامه داد: مردم حتما از ماسک استفاده کرده و فاصلهگذاری اجتماعی را رعایت کنند؛ همچنین فعلا اجتماعات را ترک کرده و مراسمهای عروسی و عزا برگزار نشود.معاون تحقیقات وزیر بهداشت خاطر نشان کرد: پیشنهاد ما این است که این مراسمها تعطیل و ممنوع شود. مواردی داشتیم که در یک عروسی ۶۰ تا ۷۰ نفر مبتلا به کرونا شدند و از مردم تقاضا دارم مراسم عروسی و عزا را متوقف کنند.ملک زاده تصریح کرد: محدودیت هوشمند یعنی همان استفاده از ماسک و رعایت فاصلهگذاری اجتماعی است که ما باید اطلاعات و آگاهی بالاتری داشته باشیم و در حقیقت میخواهد زندگی کردن را تسهیل کند.وی با اشاره به اینکه یکی از مشکلات ما در حال حاضر روستاها هستند، گفت: باید منتظر باشیم و این پیکها را در جاهای مختلف داشته باشیم؛ معاون تحقیقات وزیر بهداشت با اشاره به انجام تحقیقات در دنیا و کشورمان درباره نقش مهم استفاده از ماسک، ابراز داشت: استفاده از ماسک حدود ۵۰ تا ۷۰ درصد میتواند خطر ابتلا را کم کند.وی با اشاره به انجام تحقیقات در خصوص روشهای درمان بیماران کرونا در ایران، افزود: "
} | [
259,
343,
30596,
259,
12178,
79517,
11163,
1715,
259,
16727,
722,
259,
12433,
554,
14658,
509,
11245,
4382,
259,
61518,
24832,
632,
768,
8403,
4530,
554,
259,
12764,
636,
259,
6691,
7563,
633,
695,
548,
150117,
343,
259,
8884,
16626,
60... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
5152,
43060,
58853,
397,
43060,
368,
949,
240209,
43060,
78467,
37893,
334,
33932,
43060,
346,
300,
2731,
142717,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
331,
10787,
124255,
272,
43060,
645,
259,
329,
2731,
77660,
330,
32673,
592,
... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ hidʒdæh elmi ɑmuzeʃi. noɑværi mohæqqeqɑne ɑmrikɑi movæffæq ʃodænd bɑ estefɑde æz jek dærmɑne lejzeri dʒædid, bedune estefɑde æz pærtoje dærmɑni væ jɑ æmæle dʒærrɑhi, sedɑje bimɑrɑne mobtælɑ be særætɑne tɑrhɑje soti rɑ ehjɑ konænd. be ɡozɑreʃe ʃine hævɑ, pæʒuheʃɡærɑne bimɑrestɑne omumi mɑsɑtʃoset emdʒiejtʃ erɑʔe konændeɡɑne in lejzer mi ɡujænd særætɑne tɑrhɑje soti mi tævɑnæd ɑsibe dɑemi be kejfijæte sedɑje bimɑrɑn vɑred ɑːværæd. in ʃive dærmɑni dʒædid tɑkonun bær ruje biʃ æz bistopændʒ bimɑr edʒrɑ ʃode æst. in bimɑrestɑn tej bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd ke mohæqqeqɑne in mærkæze qæblæn lejzerhɑi bærɑje dærmɑne dispælɑzi tɑrhɑje soti qæbl æz særætɑni ʃodæn væ mædʒmuʔe ʔi æz zɑjeʔɑte oruqi xoʃ xim væ kælɑf hɑje oruqi rɑ hædæfe qærɑr mi dæhænd, tæhije kærde budænd æmmɑ be ɡofte modire mærkæze sedɑje in bimɑrestɑne æknun in tædʒrobe bærɑje dærmɑne særætɑne tɑrhɑje soti be kɑr ɡerefte mi ʃævæd. estiven zitlæs modire mærkæze sedɑje emdʒiejtʃ ɡoft æknun in tædʒrobe rɑ bærɑje dærmɑne særætɑne tɑrhɑje soti bekɑr ɡereftim. hær sɑl tʃændin hezɑr ɑmrikɑi be særætɑne tɑrhɑje soti mobtælɑ mi ʃævænd. ɡoruh tæhqiqɑti vej æz liræzhɑje zæræbɑn dɑr bærɑje dærmɑne mærɑhele ævvælije særætɑn tɑrhɑje soti estefɑde kærdænd. pæs æz tʃændin dærmɑn movæffæqijæt ɑmiz, be lejzer zæræbɑn dɑre dæqiqe tæri mosum be liræze pætɑnsim titɑnilfosfɑt kejtipi ke ehtemɑlæn ɑsibe besijɑr kæmtæri be bɑfte zærife tɑrhɑje soti vɑred mi ɑːværæd, ruje ɑværdænd. in ɡoruhe tæhqiqɑti mi ɡujænd ke bistodo bimɑr noxosti ke særætɑne tɑrhɑje soti ɑnhɑ bɑ in lejzer zæræbɑn dɑr dærmɑn ʃod, særætɑneʃɑn bedune bærdɑʃtæne bɑfte tɑrhɑje soti væ jɑ kɑheʃe kejfijæt sedɑ, tɑ pændʒ sɑl pæs æz dærmɑn ud nækærd. be ɡofte in dɑneʃmændɑn fɑjedee diɡær in dærmɑn in æst ke ɡozine hɑje dærmɑni bæʔdi rɑ montæfi nemi konæd. zitlæs eʃɑre mi konæd ke in dærmɑn be jek rɑhborde modirijæti estɑndɑrde dæremdʒiejtʃ tæbdil ʃode æst væ ehtemɑlæn be zudi dær diɡær moʔæssesɑte dærmɑni dær ɑmrikɑ væ sɑjere keʃværhɑ morede estefɑde qærɑr xɑhæd ɡereft. vej tæxmin mi zænæd ke nævæd dærsæde bimɑrɑne mobtælɑ be mærɑhele ævvælije særætɑn tɑrhɑje soti mi tævɑnænd tæhte dærmɑne lejzeri dʒædid qærɑr ɡirænd. ʃomɑre sisædo hæftɑdohæʃt sɑʔæte sizdæh : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/18\nعلمی آموزشی.نوآوری\nمحققان آمریکایی موفق شدند با استفاده از یک درمان لیزری جدید، بدون\nاستفاده از پرتو درمانی و یا عمل جراحی، صدای بیماران مبتلا به سرطان\nتارهای صوتی را احیا کنند.به گزارش شین هوا، پژوهشگران بیمارستان عمومی ماساچوست MGH ارائه کنندگان\n این لیزر\nمی گویند سرطان تارهای صوتی می تواند آسیب دائمی به کیفیت صدای بیماران\nوارد آورد.این شیوه درمانی جدید تاکنون بر روی بیش از 25 بیمار اجرا شده است.این بیمارستان طی بیانیه ای اعلام کرد که محققان این مرکز قبلا لیزرهایی\nبرای درمان دیسپلازی تارهای صوتی قبل از سرطانی شدن و مجموعه ای از\nضایعات عروقی خوش خیم و کلاف های عروقی را هدف قرار می دهند، تهیه کرده\nبودند اما به گفته مدیر مرکز صدای این بیمارستان اکنون این تجربه برای\nدرمان سرطان تارهای صوتی به کار گرفته می شود.استیون زیتلس مدیر مرکز صدای MGH گفت اکنون این تجربه را برای درمان\nسرطان تارهای صوتی بکار گرفتیم . هر سال چندین هزار آمریکایی به سرطان\nتارهای صوتی مبتلا می شوند.گروه تحقیقاتی وی از لیرزهای ضربان دار برای درمان مراحل اولیه سرطان\nتارهای صوتی استفاده کردند. پس از چندین درمان موفقیت آمیز، به لیزر\nضربان دار دقیق تری موسوم به لیرز پتانسیم- تیتانیل-فسفات (KTP( که\nاحتمالا آسیب بسیار کمتری به بافت ظریف تارهای صوتی وارد می آورد، روی\nآوردند.این گروه تحقیقاتی می گویند که 22 بیمار نخستی که سرطان تارهای صوتی آنها\n با این لیزر ضربان دار درمان شد، سرطانشان بدون برداشتن بافت تارهای\nصوتی و یا کاهش کیفیت صدا، تا پنج سال پس از درمان عود نکرد .به گفته این دانشمندان فایده دیگر این درمان این است که گزینه های درمانی\n بعدی را منتفی نمی کند.زیتلس اشاره می کند که این درمان به یک راهبرد مدیریتی استاندارد درMGH\nتبدیل شده است\nو احتمالا به زودی در دیگر موسسات درمانی در آمریکا و سایر کشورها مورد\nاستفاده قرار خواهد گرفت. وی تخمین می زند که 90 درصد بیماران مبتلا به\nمراحل اولیه سرطان تارهای صوتی می توانند تحت درمان لیزری جدید قرار\nگیرند.شماره 378 ساعت 13:12 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
191315,
10033,
406,
8110,
406,
260,
21831,
65776,
406,
548,
24943,
941,
20202,
7094,
548,
22593,
3164,
1832,
768,
259,
6691,
695,
2665,
259,
32332,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "hæmɑs : noxoste væziri lijoni, doʃmæni esrɑil ælæjhe felestiniɑn rɑ tæʃdid mi konæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bistohæʃt sjɑsiː. felestin. hæmɑs. lijoni bejrut dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs pærɑntezbæste dær vɑkoneʃ be entexɑbe tæsjjopi lijoni væzire omure xɑredʒe reʒime sæhijunisti be rijɑsæte hezbe hɑkeme kɑdimɑ ke vej rɑ bærɑje dʒɑneʃini ihud ulmæræt noxoste væzire in reʒime ɑmɑde mi konæd, eʔlɑm kærd : in rujdɑd dær ɑjænde, doʃmæni esrɑil ælæjhe mellæte felestin rɑ tæʃdid mi konæd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, fozi bærhum soxænɡuje hæmɑs ruze pændʒʃænbe bɑ sodure bæjɑnije ʔi ezhɑr dɑʃt, dær mærhæle ɑjænde ʃɑhede doʃmæni biʃtær ælæjhe mellæte felestin væ dær enzevɑ qærɑr dɑdæne ɑn xɑhim bud. vej ezhɑr dɑʃt, edʒmɑʔe esrɑili hɑ bærɑje nɑbudi mellæte felestin væ æz bejn berædne hoquqe ɑnɑn væ idʒɑde dolæte jæhudi tondro modʒeb mi ʃævæd nætævɑn hitʃ ɡune omidi be tæʔsire nætɑjedʒe entexɑbɑte esrɑil dær eʔtɑje hoquqe felestiniɑn dɑʃt. bærhum ɡoft, residæne lijoni be rɑse hokumæt be mæʔnɑje edɑme sijɑsæte esrɑili hɑ ælæjhe mellæte felestin æst ke hɑkemɑne qæbli dær piʃ ɡerefte budænd væ in æmr zæruræte pɑjbændi be moqɑvemæt be onvɑne rɑhe esterɑteʒik bærɑje defɑʔ æz hoquqe mellæte felestin rɑ sɑbet mi konæd. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdohæft divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr nævædohæʃt sɑʔæte pɑnzdæh : hidʒdæh tæmɑm",
"text": "حماس: نخست وزیری لیونی، دشمنی اسراییل علیه فلسطینیان را تشدید می کند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/28\nسیاسی.فلسطین .حماس .لیونی\nبیروت - جنبش مقاومت اسلامی فلسطین (حماس ) در واکنش به انتخاب تسیپی لیونی\n وزیر امور خارجه رژیم صهیونیستی به ریاست حزب حاکم کادیما که وی را برای\n جانشینی ایهود اولمرت نخست وزیر این رژیم آماده می کند ، اعلام کرد : این\n رویداد در آینده ، دشمنی اسراییل علیه ملت فلسطین را تشدید می کند.به گزارش ایرنا از بیروت، فوزی برهوم سخنگوی حماس روز پنجشنبه با صدور\nبیانیه ای اظهار داشت ، در مرحله آینده شاهد دشمنی بیشتر علیه ملت فلسطین\n و در انزوا قرار دادن آن خواهیم بود. وی اظهار داشت ، اجماع اسراییلی ها برای نابودی ملت فلسطین و از بین\n بردن حقوق آنان و ایجاد دولت یهودی تندرو موجب می شود نتوان هیچ گونه\nامیدی به تاثیر نتایج انتخابات اسراییل در اعطای حقوق فلسطینیان داشت. برهوم گفت ، رسیدن لیونی به راس حکومت به معنای ادامه سیاست اسراییلی\nها علیه ملت فلسطین است که حاکمان قبلی در پیش گرفته بودند و این امر\nضرورت پایبندی به مقاومت به عنوان راه استراتژیک برای دفاع از حقوق\nملت فلسطین را ثابت می کند.خاورم **2083 **2087 265\nشماره 098 ساعت 15:18 تمام\n\n\n "
} | [
23215,
1471,
267,
26872,
2408,
259,
12433,
406,
3207,
27972,
343,
100732,
79005,
1234,
98933,
572,
7228,
376,
259,
95585,
23127,
941,
916,
7900,
35056,
822,
5606,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
515... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
282,
43060,
263,
259,
267,
375,
6487,
1082,
300,
2731,
83011,
615,
64230,
261,
342,
238796,
125978,
516,
655,
286,
43060,
696,
259,
82670,
2731,
72425,
2410,
861,
1507,
43060,
272,
259,
286,
43060,
37893,
238796,
37834,
658,
2861,
... |
{
"phonemize": "se tæn æz dɑvtælæbɑne entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi dær xuzestɑn enserɑf dɑdænd hæʃ æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. modirkole omure edʒtemɑʔi væ entexɑbɑte ostɑndɑri xuzestɑn æz enserɑfe se tæn æz mædʒmuʔe dɑvtælæbɑne entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ dær in ostɑn xæbær dɑd. \" mohæmmæd rezɑ ɑmlɑzɑde \", ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : do tæn æz inhɑ æz dɑvtælæbɑne entexɑbɑte ʃorɑhɑje ʃæhre hendidʒɑn væ jek tæne diɡær dɑvtælæbe entexɑbɑte ʃorɑje rustɑi æz bæxʃe tʃæqɑmiʃe dezful bud. vej ɡoft : tɑkonun hitʃ jek æz dɑvtælæbɑne entexɑbɑt mjɑne dore ʔi mædʒles væ xobreɡɑne ræhbæri dær xuzestɑn æz ʃerkæt dær in entexɑbɑt enserɑf nædɑde ænd. dær mohlæte nɑmonvæjesi bærɑje entexɑbɑt mjɑne dore ʔi mædʒles dær mædʒmuʔe siohæʃt tæn bærɑje nɑmzædi in entexɑbɑt nɑmonvæjesi kærde ænd. bærɑje dure tʃɑhɑrome entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri væ entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ niz dær mædʒmuʔ be tærtibe nuzdæh væ dævɑzdæh hezɑr væ hæftsædo tʃehelodo næfær nɑmonvæjesi kærde ænd. dær entexɑbɑt mjɑne dore ʔi mædʒlese hæftom bærɑje æhvɑze jek næfær entexɑb xɑhæd ʃod. xuzestɑn dær mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri ʃeʃ næmɑjænde dɑræd. dær xuzestɑn bærɑje æxze ræʔj æz mærdom dær mædʒmuʔe se hezɑr væ nohsædo pændʒɑh sænduqe piʃ bini ʃode ke dær ruze bistotʃɑhɑr ɑzære hæmzæmɑn bærɑje in se entexɑbɑt æxze ræʔj xɑhæd ʃod. ʃeʃsædo tʃehelopændʒ slæʃ ʃeʃsædo tʃehel",
"text": " سه تن از داوطلبان انتخابات شوراهای اسلامی در خوزستان انصراف دادند \n#\nاهواز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/85 \nداخلی.سیاسی.انتخابات. \n مدیرکل امور اجتماعی و انتخابات استانداری خوزستان از انصراف سه تن از \nمجموع داوطلبان انتخابات شوراهای اسلامی شهر و روستا در این استان خبر \nداد. \n \"محمد رضا آملازاده\"، شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود:دو تن از\nاینها از داوطلبان انتخابات شوراهای شهر هندیجان و یک تن دیگر داوطلب \nانتخابات شورای روستایی از بخش چغامیش دزفول بود. \n وی گفت: تاکنون هیچ یک از داوطلبان انتخابات میان دوره ای مجلس و خبرگان\nرهبری در خوزستان از شرکت در این انتخابات انصراف نداده اند. \n در مهلت نامنویسی برای انتخابات میان دوره ای مجلس در مجموع 38 تن برای \nنامزدی این انتخابات نامنویسی کرده اند. \n برای دور چهارم انتخابات مجلس خبرگان رهبری و انتخابات شوراهای اسلامی \nشهر و روستا نیز در مجموع به ترتیب 19 و 12 هزار و 742 نفر نامنویسی \nکرده اند. \n در انتخابات میان دوره ای مجلس هفتم برای اهواز یک نفر انتخاب خواهد شد. خوزستان در مجلس خبرگان رهبری شش نماینده دارد. \n در خوزستان برای اخذ رای از مردم در مجموع سه هزار و 950صندوق پیش بینی\nشده که در روز 24 آذر همزمان برای این سه انتخابات اخذ رای خواهد شد. \n 645/640 \n\n "
} | [
7902,
7008,
695,
76359,
9234,
941,
259,
20266,
259,
23702,
2791,
13563,
509,
7412,
1538,
5322,
259,
184560,
19736,
11102,
1832,
387,
35519,
15978,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
63075,
5602,
10760,
406,
260,
20704,
260,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
37893,
272,
259,
2731,
360,
331,
43060,
379,
270,
82670,
2731,
316,
43060,
405,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
259,
238796,
723,
43060,
334,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
331,
10787,
2775,
360,
861,
43060,
272,
289,
3406,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz ælmæʔlume, dæftære mostæfɑ ælkɑzemi noxoste væzire ærɑq dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd kɑbine tosije komite ɑli sælɑmæte melli rɑ mæbni bær mænʔe ɑmduʃde særɑsæri bemoddæt dæh ruz tæsvib kærd. in bæjɑnije æfzud tærhe mæmnuʔijæte tæræddode særɑsæri æz dævɑzdæh mi tɑ bistodo mi dʒɑri bɑ hædæfe dʒoloɡiri æz ʃojuʔe viruse koronɑ væ ærdʒɑje dæsturolæmælhɑje piʃɡirɑne hæmtʃon fɑseleɡozɑri edʒtemɑʔi væ ʃorute piʃɡirɑne diɡær suræt miɡiræd. tærhe qæræntine særɑsæri ærɑq dær pej æfzɑjeʃe ɑmɑre mobtælɑjɑn be viruse koronɑ edʒrɑ miʃævæd. bær æsɑse in bæjɑnije, tærhe qæræntine ʃɑmele bæste ʃodæne æmɑkene færhænɡi væ tæfrihi, sɑlonhɑje mærɑseme æzɑ væ ærusi, estæxrhɑ, sɑlonhɑje værzeʃi væ mænʔe tædʒæmmoʔɑte ensɑni dær eʃkɑle moxtælef eʔlɑm ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs",
"text": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از المعلومه، دفتر مصطفی الکاظمی نخست وزیر عراق در بیانیهای اعلام کرد کابینه توصیه کمیته عالی سلامت ملی را مبنی بر منع آمدوشد سراسری بهمدت 10 روز تصویب کرد.این بیانیه افزود طرح ممنوعیت تردد سراسری از 12 می تا 22 می جاری با هدف جلوگیری از شیوع ویروس کرونا و ارجای دستورالعملهای پیشگیرانه همچون فاصلهگذاری اجتماعی و شروط پیشگیرانه دیگر صورت میگیرد.طرح قرنطینه سراسری عراق در پی افزایش آمار مبتلایان به ویروس کرونا اجرا میشود.بر اساس این بیانیه، طرح قرنطینه شامل بسته شدن اماکن فرهنگی و تفریحی، سالنهای مراسم عزا و عروسی، استخرها، سالنهای ورزشی و منع تجمعات انسانی در اشکال مختلف اعلام شده است.انتهای پیام/+ "
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
192444,
95942,
343,
259,
39853,
15276,
32017,
406,
259,
39939,
8884,
6353,
26872,
2408,
259,
12433,
259,
35125,
509,
259,
14522,
2632,
1997,
259,
18018,
3716,
259,
17228... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
82670,
125978,
240209,
8047,
265,
261,
331,
202001,
270,
19406,
2250,
202001,
43060,
259,
82670,
... |
{
"phonemize": "æfzun bær do miljɑrd riɑl dær ɑine ʃure nikukɑri fɑrs dʒæmʔ ɑværi ʃod............................................................... e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. komite ɑmdɑd. moʔɑvene moʃɑrekæt hɑje mærdomi komite ɑmdɑde ostɑne fɑrs ɡoft : emsɑl dær ruze ʃure nikukɑri tævæssote do hezɑr væ sædo ʃeʃ pɑjɡɑhe sɑbet væ sæjjɑre in næhɑd, do miljɑrd væ hæʃtsædo pændʒɑh milijun riɑl komæk hɑje næqdi væ qejrenæqdi mærdome in ostɑn dʒæmʔ ɑværi ʃod. mohæmmædmæhdi kɑrɡær, se ʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : æz in mizɑn komæke hɑjeke miljɑrd væ hæftsædo pændʒɑh riɑl ɑn komæk hɑje næqdi væmɑbæqi qejre næqdist. vej ɡoft : dær hæftee dʒɑri toziʔe komæk hɑje næqdi dʒæmʔ ɑværi ʃode dærbejɑnee dɑneʃe ɑmuzɑne mædæddʒu tæhte puʃeʃe in komite ɑqɑz ʃode æst væ toziʔe komæk hɑje qejre næqdi niz tɑ pɑjɑne esfændmɑhe dʒɑri væ jɑ hæddeæksær tɑ ævɑxere færværdin mɑh sɑle ɑjænde dær bejne mædæddʒujɑne toziʔ xɑhæd ʃod. vej æfzud : æfzun bær komæk hɑje dʒæmʔ ɑværi ʃode, bærxi æz komæk hɑe tæʔæhhodi hæstænd væ moqærrærʃode tɑ pɑjɑne hæftee dʒɑri æz suj æfrɑde xejr, orɡɑn hɑ væ næhɑdhɑi ke tæʔæhhod be pærdɑxte ɑn dɑʃte ænd, pærdɑxt ʃævæd. in mæsʔul bæjɑn dɑʃt : næzdik be ʃeʃsæd pɑjɡɑhe sɑbet væ dævɑzdæh pɑjɡɑhe sæjjɑr dær ʃirɑz vik hæzɑru tʃɑhɑrsæd pɑjɡɑhe sɑbet væ nævædotʃɑhɑr pɑjɡɑhe sæjjɑr dær qɑlebe tʃɑdor væ sænduq dær ʃæhrhɑ vik hæzɑræmdæræse dær ostɑne fɑrs dær æmre dʒæmʔ ɑværi komæk hɑje mærdomi, moʃɑrekæt dɑʃtænd ke in mizɑn dær moqɑjese bɑ pɑrsɑl sædo bist dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. vej ezhɑr dɑʃt : pɑrsɑl, komite ɑmdɑde ostɑne fɑrs dær ruze ʃure nikukɑri bɑ dʒæmʔ ɑværi se hezɑr væ pɑnsædo hæʃtɑd miljɑrd riɑl komæk hɑje mærdomi, dær bejne sɑjere ostɑn hɑje keʃvær mæqɑme noxost rɑ be xod extesɑs dɑd. kɑrɡære ezɑfe kærd : hæm inæk sisædo hæftɑd hezɑr næfær dær qɑlebe næzdik be sæd hezɑr xɑnevɑr tæhte puʃeʃe komite ɑmdɑde ostɑne fɑrs qærɑr dɑrænd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo hæftɑdonoh slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto tʃehelopændʒ sɑʔæte sizdæh : sefr ʃeʃ tæmɑm",
"text": " افزون بر دو میلیارد ریال در آیین شور نیکوکاری فارس جمع آوری شد\n...............................................................شیراز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/12/86\nداخلی.اجتماعی.کمیته امداد. معاون مشارکت های مردمی کمیته امداد استان فارس گفت: امسال در روز شور\nنیکوکاری توسط دو هزار و 106 پایگاه ثابت و سیار این نهاد، دو میلیارد و\n850 میلیون ریال کمک های نقدی و غیرنقدی مردم این استان جمع آوری شد. محمدمهدی کارگر،سه شنبه درگفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: از این\nمیزان کمک هایک میلیارد و750 ریال آن کمک های نقدی ومابقی غیر نقدی است. وی گفت:در هفته جاری توزیع کمک های نقدی جمع آوری شده دربین دانش آموزان\nمددجو تحت پوشش این کمیته آغاز شده است و توزیع کمک های غیر نقدی نیز تا\nپایان اسفندماه جاری و یا حداکثر تا اواخر فروردین ماه سال آینده در بین\nمددجویان توزیع خواهد شد. وی افزود: افزون بر کمک های جمع آوری شده، برخی از کمک ها تعهدی هستند\nو مقررشده تا پایان هفته جاری از سوی افراد خیر، ارگان ها و نهادهایی که\nتعهد به پرداخت آن داشته اند، پرداخت شود. این مسوول بیان داشت:نزدیک به600 پایگاه ثابت و 12 پایگاه سیار در شیراز\nویک هزارو400 پایگاه ثابت و 94 پایگاه سیار در قالب چادر و صندوق در شهرها\nویک هزارمدرسه در استان فارس در امر جمع آوری کمک های مردمی،مشارکت داشتند\nکه این میزان در مقایسه با پارسال 120 درصد افزایش داشته است. وی اظهار داشت: پارسال، کمیته امداد استان فارس در روز شور نیکوکاری با\nجمع آوری سه هزار و580 میلیارد ریال کمک های مردمی، در بین سایر استان های\nکشور مقام نخست را به خود اختصاص داد. کارگر اضافه کرد:هم اینک 370 هزار نفر در قالب نزدیک به 100 هزار خانوار\nتحت پوشش کمیته امداد استان فارس قرار دارند.ک/3\n679/515/675\nشماره 245 ساعت 13:06 تمام\n\n\n "
} | [
9236,
1715,
1423,
2858,
259,
56817,
107681,
509,
12625,
2154,
103306,
20744,
11791,
17153,
45674,
10995,
60782,
406,
3164,
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
13476,
29740,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
40275,
4784,
10760,
406,
260,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
202001,
61519,
124255,
342,
169728,
43060,
3833,
1418,
43060,
280,
331,
10787,
259,
43060,
1307,
259,
238796,
2568,
259,
20321,
314,
43060,
874,
742,
43060,
286,
263,
331,
240451,
2731,
282,
240209,
259,
43060,
22823,
266,
259,
238796,... |
{
"phonemize": "ræise mærkæze sælɑmæte mohit væ kɑre vezɑræte behdɑʃt æz kejfijæte hævɑje tehrɑn dær ʃærɑjete nɑsɑlem bærɑje ɡoruhhɑje hæssɑs xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe servis « sælɑmæte » isnɑ, doktor kɑzeme nædɑfi zemne eʔlɑme in xæbær ɡoft : bær æsɑse ettelɑʔɑte dærjɑfti æz istɡɑhhɑje sændʒeʃe ɑludeɡi hævɑ dær ʃæhre tehrɑn ke dær sɑʔæte hæʃt emruz tʃɑhɑrʃænbe siæm bæhmæn mɑh pærɑntezbæste dærjɑft ʃode æst, ʃɑxese kejfijæte hævɑe sædo hidʒdæh væ ɑlɑjænde æsli zærɑte moʔællæq piem do. pændʒ pærɑntezbæste æst. vej æfzud : dær in ʃærɑjete kejfijæte hævɑe nɑsɑlem bærɑje ɡoruhhɑje hæssɑs æst væ æfrɑde mobtælɑ be bimɑrihɑje qælbi jɑ rijævi, sɑlmændɑn væ kudækɑn bɑjæd fæʔɑlijæthɑje tulɑni jɑ sænɡine xɑredʒ æz mænzel rɑ kɑheʃ dæhænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرئیس مرکز سلامت محیط و کار وزارت بهداشت از کیفیت هوای تهران در شرایط ناسالم برای گروههای حساس خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش سرویس «سلامت» ایسنا، دکتر کاظم ندافی ضمن اعلام این خبر گفت: بر اساس اطلاعات دریافتی از ایستگاههای سنجش آلودگی هوا در شهر تهران که در ساعت 8 امروز چهارشنبه (سیام بهمن ماه) دریافت شده است، شاخص کیفیت هوا 118 و آلاینده اصلی ذرات معلق (PM2.5) است.\n\n\n\nوی افزود: در این شرایط کیفیت هوا ناسالم برای گروههای حساس است و افراد مبتلا به بیماریهای قلبی یا ریوی، سالمندان و کودکان باید فعالیتهای طولانی یا سنگین خارج از منزل را کاهش دهند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
259,
841,
30815,
259,
11712,
259,
36785,
4018,
12815,
341,
2556,
341,
20917,
554,
14658,
695,
803,
21076,
14632,
406,
11346,
509,
17762,
12815,
6876,
75148,
259,
1699,
259,
14850,
1091,
259,
26585,
4382,
11102,
260,
554,
259,
11602,
2557,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
259,
67500,
2731,
1043,
259,
110422,
43060,
125978,
346,
35325,
503,
300,
2731,
408,
43060,
380,
3955,
43060,
202726,
265,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
259,
2731,
360,
513,
10812,
6367,
2731,
346,
28466,
379,
4306... |
{
"phonemize": "ʃæhrije dɑneʃdʒujɑne dʒædidolvorude pærdis bejne olmelæle dɑneʃɡɑh olume pezeʃki irɑn, vorudi bæhmæne jek hezɑro sisædo nævædonoh eʔlɑm ʃod. be ɡozɑreʃ, nætɑjedʒe næhɑi pæzireʃ dær konkure særɑsæri sɑle jek hezɑro sisædo nævædonoh dʒomʔe noh ɑbɑn eʔlɑm ʃod væ bænɑbær eʔlɑme setɑde melli modirijæte bimɑri, sæbte nɑm dær dɑneʃɡɑh hɑ væ moʔæssesɑte ɑmuzeʃe ɑli be suræte interneti væ mædʒɑzi ændʒɑm mi ʃævæd. sæbt nɑm pæzirofte ʃodeɡɑne konkure nævædonoh dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki irɑn æz ʃænbe hivdæh ɑbɑn ɑqɑz mi ʃævæd væ tɑ sɑʔæte bistotʃɑhɑr ruze pændʒʃænbe bistodo ɑbɑn edɑme dɑræd. dɑneʃɡɑh olume pezeʃki irɑn ʃæhrije dɑneʃdʒujɑne dʒædidolvorude pærdis bejne olmelæle dɑneʃɡɑh olume pezeʃki irɑn bærɑje vorudi bæhmæne jek hezɑro sisædo nævædonoh rɑ eʔlɑm kærde æst. bær æsɑse eʔlɑme dɑneʃɡɑhe biʃtærin ʃæhrihe mærbut be dɑneʃdʒujɑne pezeʃkist. sisædo hæft. divisto hæʃt. tʃɑhɑrsædo sizdæh e riɑl si milijun væ hæftsædo bist hezɑr væ hæʃtsædo tʃehelojek tumɑn pærɑntezbæste sædo pændʒɑhose. ʃeʃsædo tʃɑhɑr. divisto ʃeʃ riɑl pɑnzdæh milijun væ sisædo ʃæst hezɑr væ tʃɑhɑrsædo bist tumɑn pærɑntezbæste sisædo hæft. divisto hæʃt. tʃɑhɑrsædo sizdæh riɑl si milijun væ hæftsædo bist hezɑr væ hæʃtsædo tʃehelojek tumɑn pærɑntezbæste sædo pændʒɑhose. ʃeʃsædo tʃɑhɑr. divisto ʃeʃ riɑl pɑnzdæh milijun væ sisædo ʃæst hezɑr væ tʃɑhɑrsædo bist tumɑn pærɑntezbæste divisto hæftɑdodo. hæftsædo siotʃɑhɑr. sefrsefr sefr riɑl bistohæft milijun væ divisto hæftɑdose hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tumɑn pærɑntezbæste sædo sioʃeʃ. sisædo ʃæstohæft. sefrsefr sefr riɑl sizdæh milijun væ ʃeʃsædo sioʃeʃ hezɑr væ hæftsæd tumɑn pærɑntezbæste sædo nævædohæft. nohsædo bistoʃeʃ. nohsædo ʃæst riɑl nuzdæh milijun væ hæftsædo nævædodo hezɑr væ ʃeʃsædo nævædoʃeʃ tumɑn pærɑntezbæste nævædohæʃt. nohsædo ʃæstose. tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd riɑl noh milijun væ hæʃtsædo nævædoʃeʃ hezɑr væ sisædo tʃehelohæʃt tumɑn pærɑntezbæste sædo hæftɑdose. nohsædo bistoʃeʃ. sisædo ʃæstohæʃt riɑl hivdæh milijun væ sisædo nævædodo hezɑr væ ʃeʃsædo siohæʃt tumɑn pærɑntezbæste hæʃtɑdoʃeʃ. nohsædo ʃæstose. sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr riɑl hæʃt milijun væ ʃeʃsædo nævædoʃeʃ hezɑr væ sisædo hidʒdæh tumɑn pærɑntezbæste hæmtʃenin dɑneʃɡɑh eʔlɑm kærde æst ke ʃæhrihe sɑlɑne pɑnzdæh dærsæd æfzɑjeʃ xɑhæd dɑʃt. kopi ʃod",
"text": "شهریه دانشجویان جدیدالورود پردیس بین الملل دانشگاه علوم پزشکی ایران، ورودی بهمن ۱۳۹۹ اعلام شد.به گزارش ، نتایج نهایی پذیرش در کنکور سراسری سال ۱۳۹۹ جمعه ۹ آبان اعلام شد و بنابر اعلام ستاد ملی مدیریت بیماری ، ثبت نام در دانشگاه ها و موسسات آموزش عالی به صورت اینترنتی و مجازی انجام می شود.ثبت نام پذیرفته شدگان کنکور ۹۹ در دانشگاه علوم پزشکی ایران از شنبه ۱۷ آبان آغاز می شود و تا ساعت ۲۴ روز پنجشنبه ۲۲ آبان ادامه دارد.دانشگاه علوم پزشکی ایران شهریه دانشجویان جدیدالورود پردیس بین الملل دانشگاه علوم پزشکی ایران برای ورودی بهمن ۱۳۹۹ را اعلام کرده است.بر اساس اعلام دانشگاه بیشترین شهریه مربوط به دانشجویان پزشکی است.۳۰۷.۲۰۸.۴۱۳ ریال(۳۰ میلیون و ۷۲۰ هزار و ۸۴۱ تومان)۱۵۳.۶۰۴.۲۰۶ ریال(۱۵ میلیون و ۳۶۰ هزار و ۴۲۰ تومان)۳۰۷.۲۰۸.۴۱۳ ریال(۳۰ میلیون و ۷۲۰ هزار و ۸۴۱ تومان)۱۵۳.۶۰۴.۲۰۶ ریال(۱۵ میلیون و ۳۶۰ هزار و ۴۲۰ تومان)۲۷۲.۷۳۴.۰۰۰ ریال(۲۷ میلیون و ۲۷۳ هزار و ۴۰۰ تومان)۱۳۶.۳۶۷.۰۰۰ ریال(۱۳ میلیون و ۶۳۶ هزار و ۷۰۰ تومان)۱۹۷.۹۲۶.۹۶۰ ریال(۱۹ میلیون و ۷۹۲ هزار و ۶۹۶ تومان)۹۸.۹۶۳.۴۸۰ ریال(۹ میلیون و ۸۹۶ هزار و ۳۴۸ تومان)۱۷۳.۹۲۶.۳۶۸ ریال(۱۷ میلیون و ۳۹۲ هزار و ۶۳۸ تومان)۸۶.۹۶۳.۱۸۴ ریال(۸ میلیون و ۶۹۶ هزار و ۳۱۸ تومان)همچنین دانشگاه اعلام کرده است که شهریه سالانه ۱۵ درصد افزایش خواهد داشت.کپی شد"
} | [
4211,
2632,
259,
40417,
7858,
7178,
1463,
40352,
1197,
138458,
9209,
18505,
572,
15703,
259,
20697,
259,
25701,
406,
4379,
343,
259,
40352,
406,
554,
3691,
30766,
105701,
259,
18018,
3164,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
16705,
46985,
32... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
2731,
334,
99848,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
43933,
280,
38653,
368,
421,
10787,
6061,
390,
20689,
1786,
10555,
2731,
468,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
16005,
645,... |
{
"phonemize": "piruzi time melli keʃværemɑn modʒebe ʃɑdmɑni dʒævɑnɑne qæzvini ʃod hæʃ qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. værzeʃi. ʃɑdmɑni. dærpeje piruzi time melli futbɑle irɑn moqɑbele emɑrɑte dʒæmʔi æz dʒævɑnɑne qæzvini pændʒʃænbe ʃæb dær xiɑbɑn hɑje in ʃæhr be pɑjkubi væ ʃɑdmɑni pærdɑxtænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ xiɑbɑnhɑje mærkæzi ʃæhre qæzvine mæmlov æz xodrohɑ væ dʒævɑnɑni bud ke bɑ be sedɑ dærɑværdæne buqe mɑʃin væ ʃejpurhɑ be ʃɑdi mi pærdɑxtænd. in tærɑkome xodrohɑ dær xiɑbɑnhɑje \" xæjjɑm \" \" tʃɑhɑr rɑh ædl \" væ \" se rɑh xæjjɑm \" be hæddi bud ke niruje hɑje entezɑmi æz vorude xodrohɑ be xiɑbɑnhɑje montæhi be mærkæze tædʒæmmoʔe dʒoloɡiri mi kærd. dʒæmʔi æz dʒævɑnɑn ke teʔdɑde ɑnhɑ be biʃ æz do hezɑr næfær mi resid bɑ dær dæst dɑʃtæne pærtʃæme se rænke dʒomhuri eslɑmi irɑn væ kæf væ sut zædænhɑje momtæd væ hærekæte dʒæmʔi dær xiɑbɑne \" xæjjɑme ʃomɑli \" ʃɑdi xod rɑ be in næhv eʔlɑm kærdænd. in ʃɑdmɑni dʒæmʔi dær sɑʔæte si slæʃ bistojek dæqiqe bɑ ɑrɑmi be pɑjɑn resid. ɡozɑreʃhɑje reside æz ʃæhrestɑnhɑje tɑkestɑn, bevine zæhrɑ væ ɑbjek niz hɑki æz ʃɑdmɑnihɑje ɑrɑme xiɑbɑnist. sisædo tʃehel slæʃ sefr se e xe ke sioʃeʃ pɑnzdæh",
"text": "پیروزی تیم ملی کشورمان موجب شادمانی جوانان قزوینی شد \n#\nقزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/08/80 \nداخلی. ورزشی. شادمانی. \n درپی پیروزی تیم ملی فوتبال ایران مقابل امارات جمعی از جوانــــــان\nقزوینی پنجشنبه شب در خیابان های این شهر به پایکوبی و شادمانی پرداختند. \n به گزارش خبرنگار ایرنا خیابانهای مرکزی شهر قزوین مملو از خودروها و \nجوانانی بود که با به صدا درآوردن بوق ماشین و شیپورها به شادی می پرداختند. این تراکم خودروها در خیابانهای \"خیام\" \"چهار راه عدل\" و\" سه راه خیام\"\nبه حدی بود که نیروی های انتظامی از ورود خودروها به خیابانهای منتهی به \nمرکز تجمع جلوگیری می کرد. \n جمعی از جوانان که تعداد آنها به بیش از دو هزار نفر می رسید با در دست \nداشتن پرچم سه رنک جمهوری اسلامی ایران و کف و سوت زدنهای ممتد و حرکت \nجمعی در خیابان \"خیام شمالی\" شادی خود را به این نحو اعلام کردند. \n این شادمانی جمعی در ساعت 30/21 دقیقه با آرامی به پایان رسید. \n گزارشهای رسیده از شهرستانهای تاکستان، بویین زهرا و آبیک نیز حاکی از \nشادمانیهای آرام خیابانی است. \n 340/03 \nخ ک 36- 15- \n\n "
} | [
32478,
52853,
259,
20101,
18449,
6034,
5091,
56709,
1050,
259,
61393,
21564,
30371,
941,
2588,
21100,
23127,
3164,
387,
2588,
21100,
2154,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2655,
63075,
3313,
10760,
406,
260,
259,
22680,
406,
260,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
17450,
23420,
1459,
112966,
266,
513,
238796,
115396,
282,
43060,
272,
3620,
240451,
32317,
259,
238796,
43060,
285,
282,
43060,
516,
331,
240451,
130833,
43060,
272,
43060,
405,
1911,
2731,
360,
84976,
259,
238796,
3240,
28466,
238796,
1911,... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.