translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": "særxopuʃɑn ke dær nimee ævvæl bɑ nætidʒee do bær sefr æz hærife piʃ oftɑde budænd, dær nimee dovvom bɑ tʃænd tæʔviz væ edʒrɑje tɑktik hɑje kɑr ʃode kɑdre fæni væ dærjɑfte jek ɡol, dær pɑjɑn bɑ nætidʒee do bær jek be bærtæri residænd. særxopuʃɑn dær in didɑr bɑ tærkib misɑqe meʔmɑrzɑde, ʃise rezɑi, ælirezɑ noræmæhmædi, ebrɑhime ʃækuri, ælirezɑ mohæmmæd, sɑmɑne ɑqɑzemɑni, mohæmmæde nuri mohæmmæde mænsuripærɑntezbæste, hosejne bɑdɑmæki modʒtæbɑ ʃiripærɑntezbæste, æmir hosejne feʃænɡtʃi rezɑ hæmze purpærɑntezbæste, ruhe elɑh sejfe elɑhi væ qolɑmrezɑ rezɑi bɑ hedɑjæte hæmide estili be mejdɑn ræftænd. divisto pændʒɑhojek e tʃehelojek", "text": "سرخپوشان که در نیمه اول با نتیجه دو بر صفر از حریف پیش افتاده بودند، در نیمه دوم با چند تعویض و اجرای تاکتیک های کار شده کادر فنی و دریافت یک گل، در پایان با نتیجه دو بر یک به برتری رسیدند.سرخپوشان در این دیدار با ترکیب؛ میثاق معمارزاده، شیث رضایی، علیرضا نورمحمدی، ابراهیم شکوری، علیرضا محمد، سامان آقازمانی، محمد نوری (محمد منصوری)، حسین بادامکی (مجتبی شیری)، امیر حسین فشنگچی (رضا حمزه پور)، روح اله سیف الهی و غلامرضا رضایی با هدایت حمید استیلی به میدان رفتند.251 41" }
[ 2557, 3197, 42434, 941, 934, 509, 259, 29973, 376, 8180, 768, 259, 26682, 7546, 2858, 1423, 259, 72733, 695, 1240, 45005, 4446, 23600, 15998, 3418, 1832, 343, 509, 259, 29973, 376, 22837, 768, 11815, 4355, 8617, 2647, 341, 259, 15810, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 6487, 4408, 238796, 43060, 272, 513, 331, 10787, 20191, 265, 259, 130833, 68537, 330, 43060, 22821, 6548, 240451, 265, 265, 342, 124255, 303, 2955, 259, 2731, 360, 28466, 30396, 265, 1952, 238796, 304, 270, 43060, 368, 7157, 7...
{ "phonemize": "modirkole forudɡɑhhɑje ostɑne kermɑnʃɑh æz bærqærɑri do pærvɑz dær mæsire tehrɑn kermɑnʃɑh væ bærʔæks xæbær dɑd. beɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste pejmɑne ʃærfɑi ɡoft : in do pærvɑz ruzhɑje jekʃænbe væ tʃɑhɑrʃænbe hær hæfte sɑʔæte hæʃt sobh tævæssote ʃerkæte hævɑpejmɑi meʔrɑdʒ ændʒɑm miʃævæd. ʃærfɑi æz æfzɑjeʃe pærvɑzhɑje hæfteɡi dær mæsire tehrɑn dær ɑjændee næzdik xæbær dɑd væ ɡoft : in mozu dær hɑle pejɡirist. hæmæknun æz forudɡɑh kermɑnʃɑh be mæsirhɑje dɑxeli tehrɑn, ʔæsæluje, bændæræbbɑs, mæʃhæde moqæddæs, ʃirɑz væ kiʃe pærvɑz ændʒɑm miʃævæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیرکل فرودگاه‌های استان کرمانشاه از برقراری دو پرواز در مسیر تهران - کرمانشاه و برعکس خبر داد.\n\n \n\nبه‌گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) پیمان شرفایی گفت: این دو پرواز روزهای یکشنبه و چهارشنبه هر هفته ساعت 8 صبح توسط شرکت هواپیمایی معراج انجام می‌شود.\n\n\n\nشرفایی از افزایش پروازهای هفتگی در مسیر تهران در آینده‌ نزدیک خبر داد و گفت: این موضوع در حال پیگیری است.\n\n\n\nهم‌اکنون از فرودگاه کرمانشاه به مسیرهای داخلی تهران، عسلویه، بندرعباس، مشهد مقدس، شیراز و کیش پرواز انجام می‌شود.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 16982, 47848, 46840, 1091, 12363, 1164, 5091, 63590, 695, 1423, 23002, 406, 2858, 1197, 15978, 509, 548, 40546, 11346, 259, 264, 1164, 5091, 63590, 341, 1423, 13218, 4382, 11102, 260, 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 129493, 332, 2348, 129842, 43060, 334, 334, 43060, 608, 259, 11326, 43060, 405, 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 259, 2731, 360, 124255, 781, 10787, 43060, 874, 342, 421, 10787, 379, 43060, 360, 331, 10787, 134410, 2...
{ "phonemize": "kɑrkonɡære tebbe sonnæti dær mɑzændærɑn edɑme dɑræd siopændʒ mæqɑle dær konɡere tebbe sonnæti væ mokæmmel ʔerɑʔe ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr noh elmi ɑmuzeʃi. konɡere.. tebbe sonnæti dærnæxostin konɡere bejne olmelæli tebbe sonnæti væmækmæl ke bɑhzurpezeʃkɑne irɑn væ si kæʃurædniɑ dærmæhæle modʒtæmeʔe piɑmæbærɑʔzæme dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mɑzændærɑn dærsɑri edɑme dɑræd tɑ konun siopændʒ mæqɑle ʔerɑʔe ʃode æst. dæbirʔælmi konɡere bejne olmelæli tebbe sonnæti væmækmæl niz ruze pændʒ ʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : in siopændʒ mæqɑle dær mozuhɑje moxtælef æst ke tævæssote pezeʃkɑne dɑxeli væ xɑredʒi ʔerɑʔe ʃode æst. sejjedæbdollɑhe mædæni bɑ bæjɑne inke æzɑjn teʔdɑde hæʃt mæqɑle æzsuje pezeʃkɑne xɑredʒi dær konɡeree mætræh ʃode æst ɡoft : neɡɑhi be mæfhum, mohtævɑ væ viʒeɡi hɑje tebbe eslɑmi, ensɑn ʃenɑsi qædæme ævvæl dær ʃenɑxte tebbe sonnæti, dʒɑjɡɑh tebbe sonnæti kodʒɑst, tebbe mokæmmel væ dʒɑjɡozin, næqʃe tebbe suzæni dær dærmɑne eʔtijɑd, tæb væ tebbe sonnæti, æsære osɑre hɑje hendevɑne, xærboze, zorræt væ xɑreʃtær bær enhelɑle sænɡ hɑje koljævi æside uriki ensɑn æz dʒomle onvɑn hɑje mæqɑle hɑje ʔerɑʔe ʃode æst. vej hæmtʃenin æfzud : behtær zistæn, tæʔsire tæmæddone eslɑmi væ irɑni dær tebbe sonnæti hend væ bærræsi mæsræfe xorɑki væ tæzriqi ɡiɑh sæʔde kufi bær mizɑne hɑfeze væ jɑdɡiri muʃ hɑje sæhrɑi æz diɡær onvɑn hɑje mæqɑle æst. be ɡofte mædæni dær sevvomin ruz æz konɡere bejne olmelæli tebbe sonnæti væ mokæmmele pɑnzdæh mæqɑle ʔerɑʔe xɑhæd ʃod. vej esteqbɑle dɑneʃdʒujɑne pezeʃki mɑzændærɑn rɑ æz in kænɡære mosbæt tosif kærd væ ɡoft : be næzær mi resæd tebbe sonnæti hænuz dær keʃoje rɑjerɑne eslɑmi æz dʒɑjɡɑhe vɑlɑi bærxordɑr æst zirɑ pezeʃkɑne mosenne ostɑne mɑzændærɑn niz dær in konɡere hozur be hæm mi resɑnænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑe biʃ æz hæftsæd mæqɑle be dæbirxɑne in konɡere ersɑl ʃod ke æzbine ɑsɑrɑrsɑli tʃɑhɑrsædo ʃæst æsræbe onvɑne mæqɑlee bærɡozide entexɑbe ʃædkee hæʃtɑd mæqɑle be onvɑne soxænrɑni erɑʔe mi ʃævæd. in konɡeree færdɑ dʒomʔe be kɑre xod pɑjɑn mi dæhæd. kɑf slæʃ se slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ slæʃ pɑnsædo ʃeʃ ʃomɑre sefr hæftɑdotʃɑhɑr sɑʔæte dæh : tʃehelohæʃt tæmɑm", "text": "کارکنگره طب سنتی در مازندران ادامه دارد\n35مقاله در کنگره طب سنتی و مکمل ارایه شد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/09\nعلمی آموزشی.کنگره. .طب سنتی\nدرنخستین کنگره بین المللی طب سنتی ومکمل که باحضورپزشکان ایران و30\nکشوردنیا درمحل مجتمع پیامبراعظم دانشگاه علوم پزشکی مازندران درساری\nادامه دارد تا کنون 35 مقاله ارایه شده است.دبیرعلمی کنگره بین المللی طب سنتی ومکمل نیز روز پنج شنبه به خبرنگار\nایرنا گفت : این 35مقاله در موضوعهای مختلف است که توسط پزشکان داخلی\n و خارجی ارایه شده است.سیدعبدالله مدنی با بیان اینکه ازاین تعداد هشت مقاله ازسوی پزشکان\nخارجی در کنگره مطرح شده است گفت : نگاهی به مفهوم ،محتوا و ویژگی های\nطب اسلامی ، انسان شناسی قدم اول در شناخت طب سنتی ، جایگاه طب سنتی کجاست\n، طب مکمل و جایگزین، نقش طب سوزنی در درمان اعتیاد، تب و طب سنتی، اثر\nعصاره های هندوانه ، خربزه، ذرت و خارشتر بر انحلال سنگ های کلیوی اسید\nاوریکی انسان از جمله عنوان های مقاله های ارایه شده است.وی همچنین افزود: بهتر زیستن، تاثیر تمدن اسلامی و ایرانی در طب سنتی هند\n و بررسی مصرف خوراکی و تزریقی گیاه سعد کوفی بر میزان حافظه و یادگیری\nموش های صحرایی از دیگر عنوان های مقاله است.به گفته مدنی در سومین روز از کنگره بین المللی طب سنتی و مکمل 15 مقاله\nارایه خواهد شد.وی استقبال دانشجویان پزشکی مازندران را از این کنگر مثبت توصیف کرد و\nگفت: به نظر می رسد طب سنتی هنوز در کشو رایران اسلامی از جایگاه والایی\nبرخوردار است زیرا پزشکان مسن استان مازندران نیز در این کنگره حضور به\nهم می رسانند.به گزارش خبرنگار ایرنا بیش از700 مقاله به دبیرخانه این کنگره ارسال شد\n که ازبین آثارارسالی 460 اثربه عنوان مقاله\nبرگزیده انتخاب شدکه 80 مقاله به عنوان سخنرانی ارائه می شود.این کنگره فردا جمعه به کار خود پایان می دهد.ک/3\n /402/2585/506\nشماره 074 ساعت 10:48 تمام\n\n\n " }
[ 259, 102095, 162541, 376, 36804, 53536, 406, 509, 1415, 50795, 8712, 259, 15596, 6846, 2307, 27458, 509, 5692, 8728, 376, 36804, 53536, 406, 341, 21148, 4326, 70391, 2632, 3164, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 276...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 408, 43060, 286, 3160, 129842, 19406, 400, 85810, 1065, 272, 133182, 331, 10787, 326, 43060, 360, 79017, 10787, 43060, 272, 259, 345, 43060, 645, 331, 43060, 154979, 395, 2567, 79017, 240451, 134410, 781, 43060, 468, 331, 10787, 2861, 12984...
{ "phonemize": "sɑdeqi æmmɑ dær hesɑbe tuʔiteri xod neveʃt : hæmɑn tor ke soxænɡuje ʃorɑje neɡæhbɑn ezhɑr dɑʃte, hejʔæte nezɑræt bær ræftɑre næmɑjændeɡɑn, ʃekɑjæte ʃorɑje neɡæhbɑn æz indʒɑneb rɑ vɑred nædɑnest væ ɑn rɑ ræd kærd ellæte rædde ʃekɑjæte ʃorɑje neɡæhbɑn ʃæhɑdæte ʃohud væ mostænædɑti bud ke be hefɑzæte ettelɑʔɑte ʃorɑje neɡæhbɑn erɑʔe kærdæm. pæs æz erɑʔe mostænædɑt be hefɑzæte ettelɑʔɑt, xod ʃorɑ hæm ʃekɑjæt rɑ pejɡiri nækærd. eddeʔɑje soxænɡu dærbɑree ozrxɑhi indʒɑneb kezbe mæhz væ mɑjee tæʔædʒdʒob æst. bistose hezɑro sisædo do", "text": "صادقی اما در حساب توئیتری خود نوشت: همان طور که سخنگوی شورای نگهبان اظهار داشته، هیأت نظارت بر رفتار نمایندگان، شکایت شورای نگهبان از اینجانب را وارد ندانست و آن را رد کرد؛علت رد شکایت شورای نگهبان شهادت شهود و مستنداتی بود که به حفاظت اطلاعات شورای نگهبان ارائه کردم. پس از ارائه مستندات به حفاظت اطلاعات، خود شورا هم شکایت را پیگیری نکرد. ادعای سخنگو درباره‌ عذرخواهی اینجانب کذب محض و مایه‌ تعجب است. 23302" }
[ 259, 49735, 406, 7735, 509, 19867, 2027, 4033, 27225, 2657, 24491, 267, 259, 28549, 259, 3772, 934, 19220, 586, 41994, 259, 23702, 406, 259, 41144, 23597, 259, 8884, 16626, 6087, 376, 343, 10159, 30857, 33257, 9187, 1423, 259, 56366, 1444...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 263, 43060, 368, 11758, 259, 2731, 1109, 43060, 331, 10787, 790, 263, 43060, 811, 719, 240209, 36437, 266, 9043, 285, 33906, 238796, 270, 259, 267, 28466, 282, 43060, 272, 259, 1761, 513, 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 259, 238...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, fedrɑsijone bejn olmelæli tɑrix væ ɑmɑre futbɑle dʒæhɑn rædde bændi behtærin liɡ hɑ sɑle do hezɑro o jɑzdæh rɑ eʔlɑme kærde ke bær æsɑse ɑn lɑliɡɑje espɑnijɑ dær rædee noxost væ liɡe bærtære irɑn dær mækɑne tʃeelom qærɑr ɡerefte æst. liɡe futbɑle espɑnijɑ bærɑje dovvomin sɑle pejɑpej be in onvɑne dæste jɑfte æst. pæs æz lɑliɡɑ, liɡe bærtære enɡelis, liɡ berezil, liɡe porteqɑl væ luʃɑmæpjune færɑnse dær mækɑn hæm dovvom tɑ pændʒome in rædde bændi qærɑr ɡerefte ænd. noktee dʒɑleb dær in rædde bændi soqute særie ɑje itɑliɑ be rædee hæftom æst. særie ɑ sɑle ɡozæʃte dær rædde sevvom dʒæhɑn qærɑr dɑʃt. bundæs liɡɑje ɑlmɑn hæm bɑ jeke pelle nozule næsæbte be sɑle do hezɑro o dæh dær rædde ʃeʃome behtærin liɡ hɑje futbɑle dʒæhɑn æst. dær mjɑne liɡ hɑje ɑsiɑi nize kej liɡ koree dʒonubi bɑ qærɑr ɡereftæn dær rædde hedʒdæhome dʒæhɑne behtærine liɡe futbɑle qɑre kohæn læqæb ɡerefte æst. dʒie liɡe ʒɑpon dær rædde bist væ pændʒome dʒæhɑn væ liɡe æræbestɑn dær rædde si væ hæʃtome dʒæhɑn qærɑr dɑræd. liɡe bærtære irɑn hæm bɑ qærɑr ɡereftæn dær rædde tʃeelome dʒæhɑn dær mjɑne liɡ hɑje futbɑle ɑsiɑie tʃɑhɑrom æst. rædde bændi liɡe bærtære futbɑle dʒæhɑn dær sɑle do hezɑro o jɑzdæh be ʃærhe zir æst : jek espɑnijɑe jek hezɑro sædo nævædotʃɑhɑr emtijɑze do enɡelise jek hezɑro sædo se emtijɑze se berezile hæʃtsædo hæʃtɑdonoh emtijɑze tʃɑhɑr porteqɑle hæʃtsædo hæʃtɑdoʃeʃ emtijɑze pændʒ færɑnsee hæʃtsædo hæʃtɑdose emtijɑze ʃeʃ ɑlmɑne hæʃtsædo hæʃtɑd emtijɑze hæft itɑliɑe hæʃtsædo hæftɑdose emtijɑze hæʃt ɑrʒɑntine hæʃtsædo tʃehel emtijɑz noh holænd hæftsædo nævædojek. pændʒ e emtijɑze dæh ʃili hæftsædo tʃehelojek. pændʒ emtijɑz.. hivdæh e kore dʒonubie pɑnsædo nævædohæʃt emtijɑz.. bistopændʒ e ʒɑpone pɑnsædo bistojek emtijɑz.. siohæʃt e æræbestɑne sisædo nævædoʃeʃ emtijɑz. tʃehel e irɑne sisædo hæftɑdohæʃt. pændʒ e emtijɑz rædde bændi eʔlɑm ʃode æz suje fedrɑsijon bejn olmelæli tɑrix væ ɑmɑre futbɑle dʒæhɑn ʃɑmele liɡhɑje sædo bistodo keʃvære dʒæhɑn æst.", "text": "به گزارش ، فدراسيون بين المللي تاريخ و آمار فوتبال جهان رده بندي بهترين ليگ ها سال 2011 را اعلام كرد كه بر اساس آن لاليگاي اسپانيا در رده نخست و ليگ برتر ايران در مكان چهلم قرار گرفته است.ليگ فوتبال اسپانيا براي دومين سال پياپي به اين عنوان دست يافته است.پس از لاليگا، ليگ برتر انگليس، ليگ برزيل، ليگ پرتغال و لوشامپيونه فرانسه در مكان هم دوم تا پنجم اين رده بندي قرار گرفته اند.نكته جالب در اين رده بندي سقوط سري آي ايتاليا به رده هفتم است. سري آ سال گذشته در رده سوم جهان قرار داشت.بوندس ليگاي آلمان هم با يك پله نزول نسبت به سال 2010 در رده ششم بهترين ليگ هاي فوتبال جهان است.در ميان ليگ هاي آسيايي نيز كي ليگ كره جنوبي با قرار گرفتن در رده هجدهم جهان بهترين ليگ فوتبال قاره كهن لقب گرفته است.جي ليگ ژاپن در رده بيست و پنجم جهان و ليگ عربستان در رده سي و هشتم جهان قرار دارد.ليگ برتر ايران هم با قرار گرفتن در رده چهلم جهان در ميان ليگ هاي فوتبال آسيايي چهارم است.رده بندي ليگ برتر فوتبال جهان در سال 2011 به شرح زير است:1 اسپانيا 1194 امتياز2 انگليس 1103 امتياز3 برزيل 889 امتياز4 پرتغال 886 امتياز5 فرانسه 883 امتياز6 آلمان 880 امتياز7 ايتاليا 873 امتياز8 آرژانتين 840 امتياز9 هلند 791.5 امتياز10 شيلي 741.5 امتياز..17 كره جنوبي 598 امتياز..25 ژاپن 521 امتياز..38 عربستان 396 امتياز.40 ايران 378.5 امتياز رده بندي اعلام شده از سوي فدراسيون بين المللي تاريخ و آمار فوتبال جهان شامل ليگهاي 122 كشور جهان است. " }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 1189, 157803, 13849, 5373, 18505, 9359, 259, 10413, 341, 1424, 29468, 259, 30036, 11514, 13607, 259, 23141, 19206, 477, 554, 86819, 12073, 5721, 1875, 3037, 981, 916, 259, 18018, 37100, 8340, 1423, 1234, 5714, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 28832, 286, 43060, 263, 9761, 405, 390, 11667, 1786, 10555, 2731, 494, 259, 270, 43060, 874, 329, 300, 2731, 259, 43060, 282, 43060, 380, 16826, 316, 43060, 468, 331, 240451, 2731, 334, 4...
{ "phonemize": "dær tʃɑrtʃube hæftee bist væ ʃeʃome liɡe holænd ɑrdvize pærɑntezbæste æz sɑʔæte bistose væ pɑnzdæh dæqiqe hirnæfin ke qutʃɑn neʒɑd rɑ dær extijɑr dɑræd mihmɑne æksæælsivær bud. in didɑr bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær jek be sude mizbɑn xɑteme jɑft. qutʃɑn neʒɑd be onvɑne jek mohree tæʔsirɡozɑr væ ɡolzæn dær noke pejkɑne hirnæfin æz ebtedɑ hozur dɑʃt væ nævæd dæqiqe bærɑje timæʃ bɑzi kærd æmmɑ nætævɑnest mɑneʔe bɑxt hirnæfin ʃævæd. dær dʒædvæle liɡe holænd hirnæfin ke dær ebtedɑje fæsle nætɑjedʒe næsæbtɑe xubi kæsb kærde bud bɑ meqdɑri nozul bɑ siohæft emtijɑze hæʃtom æst.", "text": " در چارچوب هفته بیست و ششم لیگ هلند(آردویزه) از ساعت 23 و 15دقیقه هیرنفین که قوچان نژاد را در اختیار دارد میهمان اکسلسیور بود.این دیدار با نتیجه 4 بر یک به سود میزبان خاتمه یافت.قوچان نژاد به عنوان یک مهره تاثیرگذار و گلزن در نوک پیکان هیرنفین از ابتدا حضور داشت و 90 دقیقه برای تیمش بازی کرد اما نتوانست مانع باخت هیرنفین شود.در جدول لیگ هلند هیرنفین که در ابتدای فصل نتایج نسبتا خوبی کسب کرده بود با مقداری نزول با 37 امتیاز هشتم است." }
[ 509, 19716, 3054, 7705, 259, 376, 25357, 3939, 2408, 341, 2239, 28438, 3207, 5721, 16280, 1832, 312, 107308, 32958, 16557, 271, 695, 259, 11933, 1073, 341, 670, 883, 28505, 376, 10159, 27870, 116887, 934, 9465, 179508, 92596, 916, 509, 85...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 259, 270, 238796, 43060, 4780, 238796, 32783, 259, 87102, 346, 265, 64395, 300, 2731, 259, 238796, 265, 238796, 26589, 615, 129842, 265, 24966, 79017, 259, 43060, 3833, 191007, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 259, 2731, 3...
{ "phonemize": "ærdebil ræise polise rɑh ostɑne ærdebil æz kɑheʃe tʃɑhɑrdæh dærsædi tælæfɑte tæsɑdofɑte dʒɑdei in ostɑn dær hæʃt mɑhe noxoste sɑle dʒɑri dær moqɑjese bɑ moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte xæbær dɑd. hodʒdʒæte fætɑhi dær ɡoftoɡu bɑ tæsrih kærd : dær hæʃt mɑhe noxoste sɑle teʔdɑde tælæfɑte tæsɑdofɑte dʒɑde ʔi ostɑne nævædopændʒ næfær bude ke dær moqɑjese bɑ koʃte ʃodæne sædo jɑzdæh næfær dær moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte tʃɑhɑrdæh dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. vej æfzud : dær moddæt zekr ʃode sɑle dʒɑri teʔdɑde tæsɑdofɑte dʒɑde ʔi futi niz hæʃtɑdotʃɑhɑr fæqære ɡozɑreʃ ʃode ke dær moqɑjese bɑ moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte bɑ nævædodo fæqære kɑheʃe noh dærsædi rɑ neʃɑn mi dæhæd. ræise polise rɑh ostɑne motezækker ʃod : dær moqɑbele teʔdɑde tæsɑdofɑte dʒærhi bɑ æfzɑjeʃe hæmrɑh æst væ dær hæʃt mɑhe noxoste sɑle divisto bistose tæsɑdofe dʒærhi be sæbt reside æst. fætɑhi æfzud : in dær hɑlist ke dær moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte divisto tʃɑhɑr tæsɑdofe dʒærhi dɑʃtim væ teʔdɑde tæsɑdofɑte dʒærhi noh dærsæd æfzɑjeʃ dɑræd. vej edɑme dɑd : teʔdɑde mædʒruhɑne tæsɑdofɑt dær hæʃt mɑhee emsɑl niz divisto pændʒɑhonoh næfær ɡozɑreʃ ʃode ke dær moqɑjese bɑ divisto pændʒɑhose mædʒruh dær moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte do dærsæd æfzɑjeʃ rɑ neʃɑn mi dæhæd. kopi ʃod", "text": "اردبیل _ رئیس پلیس راه استان اردبیل از کاهش ۱۴ درصدی تلفات تصادفات جاده‌ای این استان در هشت ماهه نخست سال جاری در مقایسه با مدت مشابه سال گذشته خبر داد.حجت فتاحی در گفتگو با تصریح کرد: در هشت ماهه نخست سال تعداد تلفات تصادفات جاده ای استان ۹۵ نفر بوده که در مقایسه با کشته شدن ۱۱۱ نفر در مدت مشابه سال گذشته ۱۴ درصد کاهش یافته است.وی افزود: در مدت ذکر شده سال جاری تعداد تصادفات جاده ای فوتی نیز ۸۴ فقره گزارش شده که در مقایسه با مدت مشابه سال گذشته با ۹۲ فقره کاهش ۹درصدی را نشان می دهد.رئیس پلیس راه استان متذکر شد: در مقابل تعداد تصادفات جرحی با افزایش همراه است و در هشت ماهه نخست سال ۲۲۳ تصادف جرحی به ثبت رسیده است.فتاحی افزود: این در حالی است که در مدت مشابه سال گذشته ۲۰۴ تصادف جرحی داشتیم و تعداد تصادفات جرحی ۹درصد افزایش دارد.وی ادامه داد: تعداد مجروحان تصادفات در هشت ماهه امسال نیز ۲۵۹ نفر گزارش شده که در مقایسه با ۲۵۳ مجروح در مدت مشابه سال گذشته دو درصد افزایش را نشان می دهد.کپی شد" }
[ 51730, 51825, 259, 290, 259, 841, 30815, 1645, 46648, 10506, 12363, 51730, 51825, 695, 1072, 12823, 69105, 259, 21515, 406, 766, 53095, 259, 121381, 24058, 3366, 5307, 1997, 953, 12363, 509, 259, 37033, 9362, 376, 26872, 2408, 3037, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 10787, 368, 6071, 259, 286, 2731, 3055, 24632, 265, 259, 286, 43060, 334, 259, 11326, 43060, 405, 259, 10787, 368, 6071, 259, 2731, 360, 408, 43060, 1551, 238796, 265, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 3833, 2731, 334, 331, 1078...
{ "phonemize": "hodud tʃehel hezɑr næfær æz mænɑteqe æmæliɑti ostɑne kermɑnʃɑh didæn mi konænd............................................................. e qæsreʃirin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. rɑhiɑne nur. bɑzdid. moʔɑvene hæmɑhænɡ konænde læʃkære tʃɑhɑrom pijɑde beʔsæt ɡoft : emsɑl hodud tʃehel hezɑr næfær æz zɑʔerɑne sæbte nɑmi dær qɑlebe kɑrevɑn hɑje rɑhiɑne nur tɑ siojek mordɑd mɑh æz mænɑteqe æmæliɑti ostɑne kermɑnʃɑh didæn mi konænd. særdɑr \" æli ækbære kæræmi \" ruze doʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : kɑrevɑn hɑje rɑhiɑne nure eʔzɑmi moteʃækkel æz ræzmændeɡɑne defɑʔe moqæddæs, dɑneʃdʒujɑn, dɑneʃe ɑmuzɑn væ æqʃɑre mærdom hæstænd. vej ɡoft : in æfrɑd tebqee bærnɑme væ tej sikle ɡærdeʃe do ruze æz mehværhɑje pɑve, mærze nosud, tænɡe mersɑd, særpæl zæhɑb, qæsreʃirin væ ɡilɑnqæræb bɑzdid kærde væ æz næzdik dær mænɑteqe æmæliɑti vælfædʒre dæh, mottæleʔe ælfædʒr, mersɑd væ hæmɑse pɑve hozur xɑhænd jɑft. særdɑr kæræmi æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be dæsturolæmæle rɑhiɑne nur tʃændin komite ʃɑmele poʃtibɑni, eʔzɑm væ rɑhnæmɑje zɑʔerɑn, færhænɡi, ettelɑʔe resɑni, æmnijæti bɑzræsi væ rɑvjɑn dær in rɑstɑ tæʃkil ʃode æst. vej ɡoft : dær in xosuse se næmɑjeʃɡɑh bærɑje bɑzdide zɑʔerɑne rɑhiɑne nur bɑ rujkærdi dʒædid dær mæhæle jɑdmɑnhɑje mersɑd, pɑve væ mærze nosud tævæssote jeɡɑnhɑje sepɑhe bærpɑ ʃode æst. vej, æz viʒeɡihɑje bærnɑme hɑje emsɑl eʔzɑme rɑvjɑne fæthe viʒe mænɑteqe æmæliɑti qærbe keʃvær be hæmrɑh kɑrevɑnhɑ zekr kærd væ ɡoft : in æfrɑd æz rædde hɑ væ jeɡɑnhɑje moxtælefe sepɑh mi bɑʃænd. vej bærpɑi istɡɑhhɑje sælævɑti, post ɑmdɑd, istɡɑhe behdɑʃti, ærze kotob, bærʃur væ mæhsulɑte færhænɡi rɑ hæm æz diɡær bærnɑme hɑje piʃ bini ʃode bærɑje kɑrevɑneɑne nur onvɑn dɑʃt. ræʔise setɑde rɑhiɑne nure ostɑne kermɑnʃɑh bɑ eʃɑre be etmɑme kɑre tærhe dʒɑmeʔe rɑhiɑne nure qærbe keʃvær ɡoft : bæhse rɑhiɑne nur dær in mæntæqe bɑ moʃkelɑte zirsɑxti movɑdʒeh æst ke dær in tærhe dʒɑmeʔe ræfʔe hæme ɑnhɑ piʃ bini ʃode væ dærɑjænde ʃɑhede xæbærhɑje xubi dær in zæmine xɑhim bud. særdɑr kæræmi ɡoft : tæmɑmi tædɑbire æmnijæti lɑzem væ hæmtʃenin eskɑn bærɑje hozure kɑrevɑn hɑje rɑhiɑne nur ettexɑz væ moʃkeli dær in xosus vodʒud nædɑræd. vej bɑ bæjɑne inke tej do mɑh esfænde sɑle ɡozæʃte væ færværdine sɑle dʒɑri biʃ æz divisto siose hezɑr zɑʔer æz mænɑteqe æmæliɑti qærbe keʃvær bɑzdid kærdænd æfzud : æz in mizɑne bistopændʒ dærsæd dær qɑlebe kɑrevɑn hɑje rɑhiɑne nur væ mɑbæqi be suræte xoddʒuʃ bude ænd ke roʃde tʃehelopændʒ dærsædi rɑ næsæbte be dore hɑje ɡozæʃte neʃɑn mi dæhæd. ʃæhrestɑn hɑje qæsreʃirin, ɡilɑnqæræb væ særpæle zæhɑb dær qærbe ostɑne kermɑnʃɑhe vɑqeʔ ʃode væ hodud sædo hæftɑdodo hezɑr næfær dʒæmʔijæt dɑræd. kɑf slæʃ se jek hezɑro sædo nævædotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre divisto bistonoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : siohæft tæmɑm", "text": " حدود 40 هزار نفر از مناطق عملیاتی استان کرمانشاه دیدن می کنند\n.............................................................قصرشیرین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/04/87\nداخلی.فرهنگی.راهیان نور.بازدید. معاون هماهنگ کننده لشکر چهارم پیاده بعثت گفت : امسال حدود 40 هزار\nنفر از زایران ثبت نامی در قالب کاروان های راهیان نور تا 31 مرداد ماه\nاز مناطق عملیاتی استان کرمانشاه دیدن می کنند. سردار\"علی اکبر کرمی\" روز دوشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: کاروان های\nراهیان نور اعزامی متشکل از رزمندگان دفاع مقدس ، دانشجویان، دانش آموزان\nو اقشار مردم هستند. وی گفت: این افراد طبق برنامه و طی سیکل گردش 2 روزه از محورهای پاوه ،\nمرز نوسود، تنگه مرصاد، سرپل ذهاب، قصرشیرین و گیلانغرب بازدید کرده و از\nنزدیک در مناطق عملیاتی والفجر10 ، مطلع الفجر، مرصاد و حماسه پاوه حضور\nخواهند یافت. سردار کرمی افزود: با توجه به دستورالعمل راهیان نور چندین کمیته شامل\nپشتیبانی، اعزام و راهنمای زایران، فرهنگی، اطلاع رسانی ، امنیتی بازرسی\nو راویان در این راستا تشکیل شده است. وی گفت: در این خصوص سه نمایشگاه برای بازدید زایران راهیان نور با\nرویکردی جدید در محل یادمانهای مرصاد، پاوه و مرز نوسود توسط یگانهای\nسپاه برپا شده است. وی ،از ویژگیهای برنامه های امسال اعزام راویان فتح ویژه مناطق عملیاتی\nغرب کشور به همراه کاروانها ذکر کرد و گفت: این افراد از رده ها و یگانهای\nمختلف سپاه می باشند. وی برپایی ایستگاههای صلواتی، پست امداد، ایستگاه بهداشتی، عرضه کتب،\nبرشور و محصولات فرهنگی را هم از دیگر برنامه های پیش بینی شده برای\nکاروانهان نور عنوان داشت. رییس ستاد راهیان نور استان کرمانشاه با اشاره به اتمام کار طرح جامع\nراهیان نور غرب کشور گفت: بحث راهیان نور در این منطقه با مشکلات زیرساختی\nمواجه است که در این طرح جامع رفع همه آنها پیش بینی شده و درآینده شاهد\nخبرهای خوبی در این زمینه خواهیم بود. سردار کرمی گفت: تمامی تدابیر امنیتی لازم و همچنین اسکان برای حضور\nکاروان های راهیان نور اتخاذ و مشکلی در این خصوص وجود ندارد. وی با بیان اینکه طی دو ماه اسفند سال گذشته و فروردین سال جاری بیش\nاز 233 هزار زایر از مناطق عملیاتی غرب کشور بازدید کردند افزود: از این\nمیزان 25 درصد در قالب کاروان های راهیان نور و مابقی به صورت خودجوش\nبوده اند که رشد 45 درصدی را نسبت به دوره های گذشته نشان می دهد. شهرستان های قصرشیرین، گیلانغرب و سرپل ذهاب در غرب استان کرمانشاه واقع\nشده و حدود 172 هزار نفر جمعیت دارد.ک/3\n1194/1417/1139\nشماره 229 ساعت 14:37 تمام\n\n\n " }
[ 259, 21057, 1251, 259, 18060, 259, 20577, 695, 21136, 20008, 4027, 48576, 12363, 1164, 5091, 63590, 35588, 586, 822, 9998, 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 22665, 150750, 33998, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 911, 46268, 6048, 10760...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 623, 50529, 259, 270, 238796, 265, 21838, 259, 11422, 43060, 286, 22821, 71272, 259, 2731, 360, 134410, 272, 43060, 346, 23892, 259, 2731, 96884, 43060, 524, 259, 11326, 43060, 405, 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 3031, 2731, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, qæzzɑqestɑn filmi ælæjhe tʃehre tɑrixi kuroʃ sɑxte ke bezudi dær in keʃvær ekrɑn miʃævæd. dær ruzhɑje ɡozæʃte enteʃɑre tizere film « tumrus » dær fæzɑje mædʒɑzi xæbær æz ekrɑne qæribolvoquʔe in film dɑd. filmi ke ɡofte miʃævæd dɑstɑne ɑn be noʔi tæhrife tɑrix æst væ be mɑdʒærɑje koʃte ʃodæne kuroʃe kæbir bær æsɑse revɑjæti æz horudæt mipærdɑzæd. sæfhe instɑɡerɑmi dɑnestæni tɑrix dærbɑre in film væ eʃkɑlɑte tɑrixi ɑn intor neveʃt : « tumris » mælækejee mɑsɑɡæthɑ ke æz zolm væ sætæmee irɑniɑn be sotuh ɑmæde, qiɑm kærde væ bɑ piruzi bær hæxɑmæneʃiɑne movæffæq be kæʃtæne kuroʃ miʃævæd. lɑzem be zekr æst ke : e jek mɑsɑɡæthɑ, bænɑbære næzære æksæritee sɑhebnæzærɑn, ɡoruhi æz sækɑhɑ budænd ke mærdomɑni irɑnitæbɑr bude væ ertebɑti be qæzzɑqhɑ tʃenɑnke dær in film be tæsvire keʃideʃode væ æz suj ɑnhɑ tæbliq miʃævæd nædɑrænd. do æslæn roʃæn nist ke dʒænɡe kuroʃ bɑ mɑsɑɡæthɑ dær kodʒɑ ændʒɑm ʃode æst. tænhɑ revɑjæte modʒud jæʔni hærudæte ɑnrɑ dær qæfqɑz dær kenɑr æræs midɑnæd væ pæʒuheʃhɑje dʒædid dʒɑjɡɑh in qom rɑ be ɑsiɑje mærkæzi dær kenɑr sirdæriɑ sejhun pærɑntezbæste montæqel kærde æst. bɑ inhɑl æxiræn bærxi dobɑre be hæmɑn næzære qædimi bɑzɡæʃteænd. bænɑbærin hitʃ etminɑni dær ertebɑte in dɑstɑn bɑ qæzzɑqestɑn vodʒud nædɑræd. se koʃteʃodæne kuroʃ dær in dʒænɡ væ oftɑdæne særæʃ be dæste mælækeje mɑsɑɡæthɑe serfæn jek dɑstɑne hærudætist, næ vɑqeʔijæte tɑrixi. tʃerɑke hitʃ moværrexe diɡæri rævɑjtee horudæt rɑ tekrɑr væ tæid nækærde æst. bæræsɑse næzæree qɑlæbee sɑhebnæzærɑn, kuroʃ dær dʒænɡhɑje xod bɑ in æqvɑme piruz bude æst. e divisto pændʒɑhohæʃt hezɑro divisto pændʒɑhohæʃt", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، قزاقستان فیلمی علیه چهره تاریخی کوروش ساخته که به‌زودی در این کشور اکران می‌شود. در روزهای گذشته انتشار تیزر فیلم «تومروس» در فضای مجازی خبر از اکران قریب‌الوقوع این فیلم داد. فیلمی که گفته می‌شود داستان آن به نوعی تحریف تاریخ است و به ماجرای کشته شدن کوروش کبیر بر اساس روایتی از هرودت می‌پردازد. صفحه اینستاگرامی دانستنی تاریخ درباره این فیلم و اشکالات تاریخی آن اینطور نوشت:   «تومریس» ملکۀ ماساگت‌ها که از ظلم و ستمِ ایرانیان به ستوه آمده‌، قیام کرده و با پیروزی بر هخامنشیان موفق به کشتن کوروش می‌شود. لازم به ذکر است که:  ۱- ماساگت‌ها، بنابر نظر اکثریتِ صاحب‌نظران، گروهی از سکاها بودند که مردمانی ایرانی‌تبار بوده و ارتباطی به قزاق‌ها -چنان‌که در این فیلم به تصویر کشیده‌شده و از سوی آنها تبلیغ می‌شود - ندارند.۲- اصلا روشن نیست که جنگ کورش با ماساگت‌ها در کجا انجام شده است. تنها روایت موجود یعنی هرودت آن‌را در قفقاز در کنار ارس می‌داند و پژوهش‌های جدید جایگاه این قوم را به آسیای مرکزی در کنار سیردریا (سیحون) منتقل کرده است. با این‌حال اخیرا برخی دوباره به همان نظر قدیمی بازگشته‌اند. بنابراین هیچ اطمینانی در ارتباط این داستان با قزاقستان وجود ندارد.۳- کشته‌شدن کورش در این جنگ و افتادن سرش به دست ملکۀ ماساگت‌ها صرفا یک داستان هرودتی است، نه واقعیت تاریخی. چراکه هیچ مورخ دیگری روایتِ هرودت را تکرار و تایید نکرده است. براساسِ نظرِ غالبِ صاحب‌نظران، کورش در جنگ‌های خود با این اقوام پیروز بوده است.  ۲۵۸۲۵۸" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 343, 2588, 1538, 6986, 5322, 10223, 406, 7228, 376, 12913, 5858, 9265, 406, 1062, 84898, 13639, 376, 934, 554, 259, 74014, 406, 509, 953, 6034, 11809, 8712, 822, 3446, 260, 509, 4029, 2791, 259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 1911, 2731, 11843, 43060, 781, 861, 43060, 272, 29318, 259, 82670, 2731, 72425, ...
{ "phonemize": "hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin æskær dirbɑz dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, ezhɑr dɑʃt : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær bæjɑnɑte xod dærbɑre ærbæʔin mozuɑte mohemmi bæjɑn kærdænd, ruze ærbæʔine æfrɑd dær kenɑr xɑnevɑde zemne qerɑʔæte ziɑræte ærbæʔin be mæhzære emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ emɑme zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste tæzærroʔ konænd. vej æfzud : bɑjæd dær ruze ærbæʔin hæme ʃiʔæjɑn dæst be doʔɑ bærdɑrænd væ æz xodɑ bexɑhænd ke virus koronɑ æze hæme dʒæhɑn væ bexosus keʃværhɑje eslɑmi ræfʔ ʃævæd tɑ zæmine ziɑræte hozuri hæræme sidɑlæʃhædɑ ejn pærɑntezbæste færɑhæm ʃævæd. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri bæjɑn kærd : dær mæzɑmine ziɑræte ærbæʔin deqqæt ʃævæd tɑ sæthe mæʔrefæte omum mosælmɑnɑn be æhlbejt ejn pærɑntezbæste æfrɑjʃe pejdɑ konæd, sonnæte ziɑræte ærbæʔine qærnhɑ dær dʒæhɑne eslɑm væ bejne keʃværhɑje eslɑmi vodʒud dɑʃte væ dɑrɑje æhæmmijæte besijɑr ziɑdist. ræise dɑneʃɡɑh qom onvɑn kærd : pæs æz soqute sedɑm mælʔun mærɑseme ærbæʔine hosejni be ʃekle dʒædidi bærɡozɑr ʃod væ sɑlbesɑl teʔdɑde zɑʔerɑni ke æz ʃæhrhɑje moxtælef be sæmte kærbælɑ rɑhi ʃodænd æfzɑjeʃe tʃeʃmɡiri pejdɑ kærd, in mærɑseme milijuni bɑ teʔdɑde biʃtæri æz zɑʔerɑn væ æmnijæte kɑmel væ morɑqebæte niruhɑje mærdomi bærɡozɑr miʃod væli emsɑl be xɑtere viruse koronɑ omum ælɑqemændɑne bexosus æz irɑne mæhrum ʃodænd væ dær hæsræt væ ænduh be sær mibærænd. ostɑde hoze væ dɑneʃɡɑh bɑ eʃɑre be æhæmmijæte hærekæt dær mæsire nehzæte ɑʃurɑ tæsrih kærd : færmɑjʃɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dærbɑre mærɑseme ærbæʔine hosejni emsɑl sæbæbe tæskine qolube moʔmenin ʃod, tebqee tosije ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bɑjæd be hormæte emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ emɑme zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste bɑjæd æz xodɑ bexɑhim tɑ mæʔrefæte hosejni dær qolube mɑ biʃtær ʃævæd. dirbɑz xɑterneʃɑn kærd : bɑjæd bɑ hærekæt dær mæsire nehzæte ɑʃurɑ, mærɑm væ sire hæzræte sidɑlæʃhædɑ ejn pærɑntezbæste rɑ dær æmæl dær zendeɡi færdi væ edʒtemɑʔi væ edɑre dʒɑmeʔee dʒɑri konim væ zemne tæzærroʔ æz xodɑ bexɑhim ke in bælɑe hærtʃe zudtær æz bejn berævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhodo slæʃ ejn", "text": "حجت‌الاسلام و المسلمین عسکر دیرباز در گفت‌وگو با خبرنگار تسنیم در ، اظهار داشت: مقام معظم رهبری در بیانات خود درباره اربعین موضوعات مهمی بیان کردند، روز اربعین افراد در کنار خانواده ضمن قرائت زیارت اربعین به محضر امام حسین(ع) و امام زمان(عج) تضرع کنند.وی افزود: باید در روز اربعین همه شیعیان دست به دعا بردارند و از خدا بخواهند که  ویروس کرونا  از همه جهان و به‌خصوص کشورهای اسلامی رفع شود تا زمینه زیارت حضوری حرم سیدالشهدا(ع) فراهم شود.عضو مجلس خبرگان رهبری بیان کرد: در مضامین زیارت اربعین دقت شود تا سطح معرفت عموم مسلمانان به اهل‌بیت(ع) افرایش پیدا کند، سنت زیارت اربعین قرن‌ها در جهان اسلام و بین کشورهای اسلامی وجود داشته و دارای اهمیت بسیار زیادی است.رئیس دانشگاه قم عنوان کرد: پس از سقوط صدام ملعون مراسم اربعین حسینی به شکل جدیدی برگزار شد و سال‌به‌سال تعداد زائرانی که از شهرهای مختلف به سمت کربلا راهی شدند افزایش چشم‌گیری پیدا کرد، این مراسم میلیونی با تعداد بیشتری از زائران و امنیت کامل و مراقبت نیروهای مردمی برگزار می‌شد ولی امسال به خاطر ویروس کرونا عموم علاقه‌مندان به‌خصوص از ایران محروم شدند و در حسرت و اندوه به سر می‌برند.استاد حوزه و دانشگاه با اشاره به اهمیت حرکت در مسیر نهضت عاشورا تصریح کرد: فرمایشات مقام معظم رهبری درباره مراسم اربعین حسینی امسال سبب تسکین قلوب مؤمنین شد، طبق توصیه رهبر معظم انقلاب باید به حرمت امام حسین (ع) و امام زمان(عج) باید از خدا بخواهیم تا معرفت حسینی در قلوب ما بیشتر شود.دیرباز خاطرنشان کرد: باید با حرکت در مسیر نهضت عاشورا، مرام و سیره حضرت سیدالشهدا(ع) را در عمل در زندگی فردی و اجتماعی و اداره جامعه جاری کنیم و ضمن تضرع از خدا بخواهیم که این بلا هرچه زودتر از بین برود.انتهای پیام/452/ ع" }
[ 16208, 636, 61710, 341, 62259, 10785, 1985, 186484, 259, 54715, 58534, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 11434, 29973, 509, 259, 343, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 259, 28665, 548, 29480, 22819, 29781, 509, 3939, 19631, 2657, 509, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 54923, 240451, 285, 240451, 104325, 77937, 280, 43060, 282, 300, 2731, 1786, 1435, 468, 1351, 259, 2731, 263, 134453, 46743, 43060, 360, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, mohæmmædhosejn æsqæriɑn pændʒʃænbe ʃæb dær dʒælæse ʃorɑje edɑri ostɑne ɡilɑn æfzud : in æqlɑm bærɑje dʒoloɡiri æz qejmæte bi rævije kɑlɑhɑje æsɑsi mærdom dær ævɑxere sɑldʒɑri ærze mi ʃævæd. vej bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh hɑje mostæqime kɑlɑ, foruʃ hɑje foqolɑde, tæʃkile komite hɑje qejmæte ɡozɑri dær ettehɑdije hɑ, zæxire sɑzi kɑlɑhɑje mærdom væ tæʃkile komite nezɑræt væ bɑzræsi rɑ æz omde tærin bærnɑme hɑje in sɑzmɑn bærɑje kontorole bɑzɑr dær ævɑxere sɑle zekr kærd. særpæræste sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ɡilɑn edɑme dɑd : hæmtʃenin bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh hɑje ærze mostæqime kɑlɑ næmɑjeʃɡɑh bæhɑre pærɑntezbæste dær do hezɑr qorfe dær ʃɑnzdæh ʃæhrestɑne ɡilɑne piʃ bini ʃode æst. vej ɡoft : dær in næmɑjeʃɡɑh hɑ kɑlɑhɑi æz qæbile mævɑdde tʃojænde, ɑdʒil, ʃokolɑt, kejf væ kæfʃ væ ælbæsse ærze mi ʃævæd. æsqæriɑn xɑterneʃɑn sɑxt : be ellæte nɑrezɑjæti mærdom æz kejfijæte bærxi kɑlɑhɑ dær sɑl hɑje ɡozæʃte, emsɑl kejfijæte kɑlɑhɑje ærze ʃode kontorol mi ʃævæd. vej bɑ tæʔkid bær kejfijæte mætlube kɑlɑhɑ dær næmɑjeʃɡɑh hɑje pɑjɑne sɑle jɑdɑvær ʃod : dær in næmɑjeʃɡɑh hɑ qejmæte kɑlɑhɑ dæste kæm bɑ pɑnzdæh dærsæd væ hæddeæksær si dærsæd tæxfife ʔerɑʔe mi ʃævæd. særpæræste sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ɡilɑn bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe nerxe tælɑ væ ærz væ suʔee estefɑde bærxi æfrɑde suddʒu bærɑje ɡerɑn foruʃi tej moddæte æxir ezhɑr dɑʃt : bɑ æfrɑde suddʒu ke qejmæte kɑlɑhɑje xod rɑ æfzɑjeʃ dɑdænd, bærxord mi ʃævæd. vej tæʃkile hidʒdæh hezɑr pærvændee tæʔzirɑti bærɑje æfrɑde motexællef dær dæh mɑhe ɡozæʃte rɑ jɑdɑvær ʃod væ æfzud : in æfrɑde suddʒu biʃ æz tʃehel miljɑrd riɑl mæhkum be pærdɑxte dʒærime ʃodænd. vej bær æfzɑjeʃe teʔdɑde bɑzræsi hɑ bærɑje kontorol væ nezɑræt bær qejmæt hɑ tæʔkid væ tæsrih kærd : bærɑje ændʒɑme in mohem bɑjæd hæmkɑri dæstɡɑh hɑ bɑ qovvæt edɑme jɑbæd. vej ezɑfe kærd : hæm æknun sædo hæʃtɑdohæft niruje bɑzræsi, sædo pændʒɑh bɑzræse mædʒmæʔe omure senfi væ jeke hezɑr nɑzere eftexɑri dær særɑsære ɡilɑn bær qejmæt hɑ nezɑræt dɑrænd. be ɡofte æsqæriɑn : dær hɑle hɑzer sisædo siohæft næfær bɑzræs dær hɑle kontorol bɑzɑr hæstænd væ bærɑje dʒoloɡiri æz æfzɑjeʃe qejmæt hɑ bærxordhɑ bɑ motexællefɑn æz hæftee ɡozæʃte tæʃdid ʃode æst. vej tæʃkile komite hemɑjæt æz mæsræfe konændeɡɑn væ ændʒɑm ɡæʃt hɑje moʃtæræk æz suj næhɑdhɑje mærbute rɑ æz diɡær eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode bærɑje kontorol qejmæt hɑ onvɑne kærd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo pændʒɑhodo slæʃ ʃeʃsædo nævædopændʒ", "text": "به گزارش خبرنگار ایرنا، 'محمدحسین اصغریان' پنجشنبه شب در جلسه شورای اداری استان گیلان افزود: این اقلام برای جلوگیری از قیمت بی رویه كالاهای اساسی مردم در اواخر سالجاری عرضه می شود.\nوی برگزاری نمایشگاه های مستقیم كالا ، فروش های فوق العاده، تشكیل كمیته های قیمت گذاری در اتحادیه ها، ذخیره سازی كالاهای مردم و تشكیل كمیته نظارت و بازرسی را از عمده ترین برنامه های این سازمان برای كنترل بازار در اواخر سال ذكر كرد.\nسرپرست سازمان صنعت، معدن و تجارت گیلان ادامه داد: همچنین برگزاری نمایشگاه های عرضه مستقیم كالا (نمایشگاه بهاره) در دو هزار غرفه در 16 شهرستان گیلان پیش بینی شده است.\nوی گفت: در این نمایشگاه ها كالاهایی از قبیل مواد شوینده، آجیل ، شكلات، كیف و كفش و البسه عرضه می شود.\nاصغریان خاطرنشان ساخت: به علت نارضایتی مردم از كیفیت برخی كالاها در سال های گذشته ، امسال كیفیت كالاهای عرضه شده كنترل می شود. \nوی با تاكید بر كیفیت مطلوب كالاها در نمایشگاه های پایان سال یادآور شد: در این نمایشگاه ها قیمت كالاها دست كم با 15 درصد و حداكثر 30 درصد تخفیف ارایه می شود.\nسرپرست سازمان صنعت، معدن و تجارت گیلان با اشاره به افزایش نرخ طلا و ارز و سوء استفاده برخی افراد سودجو برای گران فروشی طی مدت اخیر اظهار داشت: با افراد سودجو كه قیمت كالاهای خود را افزایش دادند، برخورد می شود.\nوی تشكیل 18 هزار پرونده تعزیراتی برای افراد متخلف در 10 ماه گذشته را یادآور شد و افزود: این افراد سودجو بیش از 40 میلیارد ریال محكوم به پرداخت جریمه شدند.\nوی بر افزایش تعداد بازرسی ها برای كنترل و نظارت بر قیمت ها تاكید و تصریح كرد: برای انجام این مهم؛ باید همكاری دستگاه ها با قوت ادامه یابد.\nوی اضافه كرد: هم اكنون 187 نیروی بازرسی ، 150 بازرس مجمع امور صنفی و یك هزار ناظر افتخاری در سراسر گیلان بر قیمت ها نظارت دارند. \nبه گفته اصغریان: در حال حاضر 337 نفر بازرس در حال كنترل بازار هستند و برای جلوگیری از افزایش قیمت ها برخوردها با متخلفان از هفته گذشته تشدید شده است.\nوی تشكیل كمیته حمایت از مصرف كنندگان و انجام گشت های مشترك از سوی نهادهای مربوطه را از دیگر اقدامات انجام شده برای كنترل قیمت ها عنوان كرد.ك/2\n7152/695\n " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1997, 61066, 343, 259, 277, 59145, 97706, 30455, 7032, 33321, 277, 23387, 9797, 7144, 509, 259, 25892, 376, 259, 23702, 406, 14085, 406, 12363, 12409, 29474, 9236, 4412, 267, 953, 27188, 15394, 259, 1699, 259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 619, 272, 43060, 261, 949, 106992, 1109, 2731, 285, 51571, 11667, 259, 2731, 263, 781, 10787, 266, 43060, 272, 421, 79017, 240451, 238796, 27...
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ sizdæh sjɑsiː. orupɑ. espɑnijɑ mɑdrid bɑltɑzɑre ɡɑrsun qɑzi dɑdsærɑje ɑli espɑnijɑ be mænzure ʃenɑsɑi ɑmelɑne koʃtɑre dʒænɡ hɑje dɑxeli in keʃvær xɑsætɑræteije fehreste æsɑmi qorbɑniɑn væ nɑpædidʃodeɡɑne in rujdɑd ʃode æst. bænɑbærɡozɑræʃ irnɑ, bɑltɑzɑre ɡɑrsun æz kelisɑje kɑtolike in keʃvær xɑst tɑ tæmɑm ettelɑʔɑte modʒud dær morede hezɑrɑn næfæri rɑ ke dær dorɑne zæmɑmdɑri ʒenerɑl ferɑnsisko færɑneku diktɑtore espɑnijɑe nɑpædid ʃode ænd dær extijɑre dɑdɡɑh qærɑrdæhæd. ruznɑme el pɑjis tʃɑpe mɑdride emruz tʃɑhɑrʃænbe dærɑjen bɑre neveʃt : in dɑdɡɑh dær næzær dɑræd ke bɑ tæhije fehreste nɑme qorbɑniɑne dʒænɡe dɑxeli espɑnijɑ ke se sɑl jek hezɑro nohsædo sionoh jek hezɑro nohsædo sioʃeʃ pærɑntezbæste be tule ændʒɑmid, mæsʔulɑne in koʃtɑrhɑ rɑ tæhte pejɡærde qɑnuni qærɑr dæhæd. in tæsmim qɑzi ɡɑrsun dær hɑli ætxɑd ʃode ke bɑ moxɑlefæt væ enteqɑde ʃædide diɡær qozɑt væ æhzɑbe sjɑsiː espɑnijɑe ruberu ɡærdide æst. bænɑbærin ɡozɑreʃ, æhzɑbe moxtælefe sjɑsiː espɑnijɑ ke dær dorɑne tæqire hækumæte in keʃvær be demokrɑsi næsæbte be inke hitʃ kæs rɑ bærɑje dʒenɑjɑte dorɑne dʒænɡ væ pæs æz ɑn moqæsser nædɑnænd be tævɑfoq reside budænd, æknun bɑ lɑjehe komæk be xɑnevɑde hɑ bærɑje ʃenɑsɑi ædʒsɑde næzdikɑneʃɑn ke biʃ æz hæftɑd sɑl æst, morde ænd, moxɑlefæt mi konænd. be neveʃte el pɑjis, æknun ælɑræqme in moxɑlefæthɑ, tæmɑm eqdɑmɑte lɑzem bærɑje tæhqiq bær ruje in pærvænde be ændʒɑm reside æst væ lɑjehe tænzim ʃode tævæssote vezɑræte dɑdɡostæri tej hæfte hɑje ɑti bærɑje ændʒɑme ɑxærin mærɑhele qɑnuni xod be ʃorɑje dolæte ferestɑde xɑhæd ʃod. xɑtere neʃɑn mi ʃævæd ke ʒenerɑl ferɑnsisko færɑneku be moddæte sioʃeʃ sɑl tɑ sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdopændʒ dær espɑnijɑ be hækumæte diktɑtori xod edɑme dɑd. besjɑri æz æfrɑde nɑpædid ʃode dær dorɑne dʒænɡe dɑxeli eʔdɑm jɑ pæs æz dʒænɡ tævæssote hævɑdɑrɑne melli ɡærɑje ʒenerɑl færɑneku be qætl residænd. ælɑræqme inke ævvælin morede næbʃe qæbr bærɑje ʃenɑsɑi nɑpædidʃodeɡɑn dær dʒænɡe dɑxeli espɑnijɑ, næzdik be dæh sɑle piʃ væ dær jek ɡure dæstee dʒæmʔi ændʒɑm ʃod, hænuz hitʃɡune ɑmɑre dæqiqi æz in teʔdɑd koʃte ʃodeɡɑne in dʒænɡ hɑ be dæst niɑmæde æst. in dærhɑlist ke bæræsɑse ɑmɑre qejre ræsmi, teʔdɑde koʃte ʃodeɡɑn bejne si tɑ pændʒɑh hezɑr næfær rɑ neʃɑn mi dæhæd. ærupɑme do hezɑro divisto siojek setɑresetɑre e sisædo pændʒɑh setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhose setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo siohæft sɑʔæte hivdæh : pændʒɑhose tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/13\nسیاسی.اروپا.اسپانیا\nمادرید ـبالتازار گارسون قاضی دادسرای عالی اسپانیا به منظور شناسایی\nعاملان کشتار جنگ های داخلی این کشور خواستارتهیه فهرست اسامی قربانیان و\nناپدیدشدگان این رویداد شده است .بنابرگزارش ایرنا، بالتازار گارسون از کلیسای کاتولیک این کشور خواست تا\nتمام اطلاعات موجود در مورد هزاران نفری را که در دوران زمامداری ژنرال\nفرانسیسکو فرانکو دیکتاتور اسپانیا ناپدید شده اند در اختیار دادگاه\nقراردهد. روزنامه ال پاییس چاپ مادرید امروز چهارشنبه دراین باره نوشت : این\nدادگاه در نظر دارد که با تهیه فهرست نام قربانیان جنگ داخلی اسپانیا ـ\nکه سه سال (1939 - 1936 ) به طول انجامیدـ ، مسئولان این کشتارها را تحت\nپیگرد قانونی قرار دهد. این تصمیم قاضی گارسون در حالی اتخاد شده که با مخالفت و انتقاد\nشدید دیگر قضات و احزاب سیاسی اسپانیا روبرو گردیده است . بنابراین گزارش ، احزاب مختلف سیاسی اسپانیا که در دوران تغییر حکومت\n این کشور به دموکراسی نسبت به اینکه هیچ کس را برای جنایات دوران جنگ و\nپس از آن مقصر ندانند به توافق رسیده بودند، اکنون با لایحه کمک به\nخانواده ها برای شناسایی اجساد نزدیکانشان که بیش از 70 سال است ، مرده\nاند، مخالفت می کنند. به نوشته ال پاییس ، اکنون علیرغم این مخالفتها، تمام اقدامات لازم\nبرای تحقیق بر روی این پرونده به انجام رسیده است و لایحه تنظیم شده توسط\nوزارت دادگستری طی هفته های آتی برای انجام آخرین مراحل قانونی خود به\nشورای دولت فرستاده خواهد شد. خاطر نشان می شود که ژنرال فرانسیسکو فرانکو به مدت 36 سال تا سال\n1975 در اسپانیا به حکومت دیکتاتوری خود ادامه داد. بسیاری از افراد ناپدید شده در دوران جنگ داخلی اعدام یا پس از جنگ\nتوسط هواداران ملی گرای ژنرال فرانکو به قتل رسیدند. علیرغم اینکه اولین مورد نبش قبر برای شناسایی ناپدیدشدگان در جنگ\nداخلی اسپانیا، نزدیک به 10 سال پیش و در یک گور دسته جمعی انجام شد،\nهنوز هیچگونه آمار دقیقی از این تعداد کشته شدگان این جنگ ها به دست\nنیامده است . این درحالیست که براساس آمار غیر رسمی ، تعداد کشته شدگان بین 30 تا\n50 هزار نفر را نشان می دهد. اروپام 2231**350** 1553**\nشماره 737 ساعت 17:53 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 51594, 1579, 259, 20704, 260, 632, 52849, 260, 5714, 51267, 632, 47405, 1555, 259, 2218, 11514, 2936, 21732, 9392, 238417, 22043, 19652, 11102, 77990,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "modire hefze næbɑtɑte sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi ostɑne semnɑn æz edʒrɑje mobɑrezeje bijoloʒik dær jek hezɑro tʃɑhɑrsæd hektɑr æz mæzɑreʔ væ bɑqhɑje ostɑn dær sɑle dʒɑri xæbær dɑd. modire hefze næbɑtɑte sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi ostɑne semnɑn æz edʒrɑje mobɑrezeje bijoloʒik dær jek hezɑro tʃɑhɑrsæd hektɑr æz mæzɑreʔ væ bɑqhɑje ostɑn dær sɑle dʒɑri xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje semnɑn, « hæmide nɑdæriɑn », bɑ eʔlɑme in xæbær, ɡoft : emsɑl divisto dæh hektɑr æz bɑqhɑje ænɑr, hæftsæd hektɑr æz mæzɑreʔe pænbe, sisæd hektɑr æz dʒɑlizɑrhɑje ɡodʒefærænɡi væ sædo nævæd hektɑr æz mæzɑreʔe zorræt zire puʃeʃe mobɑrezee bijoloʒik qærɑr miɡirænd. vej æfzud : ævɑmele bijoloʒik bærɑje mobɑreze ʃɑmele zænburhɑje tærikuɡærɑmɑ væ bærɑɡun tævæssote do ænsæktɑrijom bæxʃe xosusi dær ʃæhrestɑnhɑje ɡærmsɑr væ ʃɑhrud tolid miʃævæd væ æmæliɑte edʒrɑi dær mæzɑreʔ væ bɑqhɑ bɑ nezɑræte hæft kɑrʃenɑse bijoloʒik bæxʃe xosusi edʒrɑ miʃævæd. modire hefze næbɑtɑte dʒæhɑdkæʃɑværzi ostɑne jɑdɑvær ʃod : bærnɑmerizi in tærh dær sɑldʒɑri beɡuneist ke ʃɑhede æfzɑjeʃe qɑbele molɑhezeje mizɑne ræhɑsɑzi ævɑmele bijoloʒik væ æfzɑjeʃe sotuhe mæhsulɑte tæhte puʃeʃ hæstim. vej edɑme dɑd : æfzɑjeʃe kejfijæte ævɑmele bijoloʒik be ellæte æfzɑjeʃe nɑzærɑne tæxæssosi bijoloʒik pærɑntezbæste næsæbte be sɑle ɡozæʃte æz noqɑte mosbæte tærhe mobɑrezeje bijoloʒike emsɑl æst væ sotuhe edʒrɑi be næhvi tæqsimbændi ʃode ke hæmeje ʃæhrestɑnhɑ æz mæzɑjɑje in tærhe bæhremænd ʃævænd. nɑdæriɑn ɡoft : dʒoloɡiri æz ɑludeɡi mohite zist, tæqvijæte ævɑmele bijoloʒik dær tæbiʔæt, estefɑde æz ʃivehɑje qejreʃimiɑi mobɑreze bɑ ɑfɑt, bimɑrihɑ bɑ hædæfe kɑheʃe mæsræfe somume ʃimiɑi væ dær næhɑjete tolide mæhsule sɑlem æz mohemtærin æhdɑfe mobɑrezeje bijoloʒik ælæjhe ɑfɑte mæhsulɑte zerɑʔi væ bɑqi dær ostɑn æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, sɑle piʃ jek hezɑro sædo pændʒɑh hektɑr æz mæzɑreʔ væ bɑqhɑje ostɑn tæhte puʃeʃe mobɑrezee bijoloʒik qærɑr ɡereft. entehɑje pæjɑm", "text": "مدیر حفظ نباتات سازمان جهادکشاورزی استان سمنان از اجرای مبارزه‌ی بیولوژیک در 1400 هکتار از مزارع و باغ‌های استان در سال جاری خبر داد. \n \nمدیر حفظ نباتات سازمان جهادکشاورزی استان سمنان از اجرای مبارزه‌ی بیولوژیک در 1400 هکتار از مزارع و باغ‌های استان در سال جاری خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه‌ی سمنان، «حمید نادریان»، با اعلام این خبر، گفت: امسال 210 هکتار از باغ‌های انار، 700 هکتار از مزارع پنبه، 300 هکتار از جالیزارهای گوجه‌فرنگی و 190 هکتار از مزارع ذرت زیر پوشش مبارزه بیولوژیک قرار می‌گیرند.\n\n\n\nوی افزود: عوامل بیولوژیک برای مبارزه شامل زنبورهای تریکوگراما و براگون توسط دو انسکتاریوم بخش خصوصی در شهرستان‌های گرمسار و شاهرود تولید می‌شود و عملیات اجرایی در مزارع و باغ‌ها با نظارت 7 کارشناس بیولوژیک بخش خصوصی اجرا می‌شود.\n\n\n\nمدیر حفظ نباتات جهادکشاورزی استان یادآور شد: برنامه‌ریزی این طرح در سال‌جاری به‌گونه‌ایست که شاهد افزایش قابل ملاحظه‌ی میزان رهاسازی عوامل بیولوژیک و افزایش سطوح محصولات تحت پوشش هستیم.\n\n\n\nوی ادامه داد: افزایش کیفیت عوامل بیولوژیک(به علت افزایش ناظران تخصصی بیولوژیک) نسبت به سال گذشته از نقاط مثبت طرح مبارزه‌ی بیولوژیک امسال است و سطوح اجرایی به نحوی تقسیم‌بندی شده که همه‌ی شهرستان‌ها از مزایای این طرح بهره‌مند شوند.\n\n\n\nنادریان گفت: جلوگیری از آلودگی محیط زیست، تقویت عوامل بیولوژیک در طبیعت، استفاده از شیوه‌های غیرشیمیایی مبارزه با آفات، بیماری‌ها با هدف کاهش مصرف سموم شیمیایی و در نهایت تولید محصول سالم از مهم‌ترین اهداف مبارزه‌ی بیولوژیک علیه آفات محصولات زراعی و باغی در استان است.\n\n \n\nبراساس این گزارش، سال پیش 1150هکتار از مزارع و باغ‌های استان تحت پوشش مبارزه بیولوژیک قرار گرفت.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 259, 23350, 95324, 179719, 14727, 9287, 169535, 53016, 9056, 12363, 9356, 13542, 695, 259, 15810, 406, 18228, 16557, 259, 406, 3939, 64697, 1505, 509, 55592, 259, 83900, 64804, 695, 21661, 54615, 341, 259, 54231, 1091, 12363, 509, 30...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 2118, 16168, 1043, 22821, 316, 43060, 270, 43060, 346, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 285, 314, 2731, 238796, 43060, 22823, 1383, 259, 11326, 43060, 405, 71792, 43060, 272, 259, 2731, 360, 259, 345...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xorɑsɑne ʃomɑli æbdel ɑbɑdi ɡoft : tej tæmɑse telefoni bɑ urʒɑnse sædo pɑnzdæh mæbni bær sekte qælbi mærde nævæd sɑle bodʒnurdi personele urʒɑnse belɑfɑsele dær mæhæle hɑzer ʃodænd. vej ezhɑr kærd : personele urʒɑns tævɑnestænd in mærde nævæd sɑle rɑ bɑ si pej ɑre nedʒɑte dæhænduje æfzud : si pej ɑr jɑ ehjɑje qælbi rijævi ʃɑmele eqdɑmɑtist ke bærɑje bɑzɡærdɑndæne æʔmɑle hæjɑti do ozvi qælb væ mæqze ændʒɑm mi ʃævæd.", "text": "به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان\nایران(ایسنا)، منطقه خراسان شمالی عبدل آبادی  گفت: طی تماس تلفنی با اورژانس 115 مبنی بر سکته\nقلبی مرد 90 ساله بجنوردی پرسنل اورژانس بلافاصله در محل حاضر شدند.وی اظهار کرد: پرسنل اورژانس توانستند این مرد 90 ساله را با\nسی پی آر نجات دهندوی افزود: سی پی آر یا احیای قلبی ریوی شامل اقداماتی است که\nبرای بازگرداندن اعمال حیاتی دو عضو قلب و مغز انجام می شود." }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 509, 14594, 4382, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 29778, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 5320, 3816, 14273, 572, 19582, 406, 5021, 267, 259, 16909, 259, 40862, 259, 44243, 2458, 768, 1159...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 331, 10787, 385, 43060, 23267, 259, 329, 2731, 77660, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz dʒɑme dʒæm, dær in miɑn torkije be onvɑne tænhɑ mækɑn bærɑje orduhɑje xɑredʒ æz keʃvær timhɑjee liɡ bærtæri entexɑb ʃode væ feʔlæn mæsʔulɑne terɑktorsɑzi, sɑjpɑ væ rɑhɑhæne bærnɑmerizie xod rɑ bærɑje hozuri jeke hæftei dær in keʃvær næhɑi kærdeænd. æmmɑ ɑiɑe vɑqeʔæn orduje xɑredʒ æz keʃvær dær ɑmɑdesɑzie timhɑe ɑnqædr mofid væ mæsæmræsæmær hæst ke dær ezɑje hæzine tʃænd dæh milijuni ɑn ærzeʃæʃ rɑ dɑʃte bɑʃæd? næzærhɑ dær in morede motæfɑvet æst. æbdollɑh vojsi, dʒævɑne tærin moræbbi liɡe bærtære kæhe ettefɑqæn nætɑjedʒe xubi hæm bɑ time sæbɑje qom ɡerefte æst, dær ine bɑre be « dʒɑmdʒæm » miɡujæd : « æɡær hædæfe ɑmɑde sɑzi tim bɑʃæd ziɑde færqi nemikonæd ke ordu dær xɑredʒ æz keʃvær bɑʃæd jɑ dær dɑxel. æsɑsæn hædæf æz bærpɑie ordu in æst ke be læhɑze bærnɑmehɑjee tæmrini, qæzɑi væ esterɑhæt, bɑzikonɑne tæhte hedɑjæte kɑdr fæni bɑʃænd. ælbætte bærxi mævɑqeʔe lozume tæmrin dær ʃærɑjete ɑb væ hævɑie moxtælef mesle tæmrin dær sæthe ertefɑʔ væ sæthe dæriɑ bɑʔese miʃævæd tɑ timhɑ ro be orduhɑje xɑredʒi bijɑværænd, æmmɑ ʃɑjæde behtærin todʒih bærɑje bærpɑie tʃenin orduhɑi behbude væzʔijæte ruhi rævɑnie tim bɑʃæd tʃerɑke be læhɑze emkɑnɑte tæmrini, ʃærɑjet dær irɑne mætlub æst. » dær moqɑbele mæhmude jɑværi be onvɑne bɑtædʒrobetærin væ dær ejn hɑle pirtærin moræbbie ʃɑqel dær liɡe bærtær hæm moxɑlefe særsæxte orduhɑje xɑredʒ æz tehrɑn æst. u dær ine bɑre be « dʒɑmdʒæm » miɡujæd : « jeki æz æhdɑfe æsli dær bærpɑie orduhɑje xɑredʒ æz keʃvær, tæmrine bɑzikonɑn dær hæmɑn sæthe ertefɑʔist ke qærɑr æst dær ɑjændeie næzdik dær ɑn mosɑbeqe bedæhænd kæhe ælbætte in mozue biʃtær dær morede timhɑjee mellie sɑdeq æst. væqtie mɑ dær liɡe bærtær qærɑr æst bɑ hærifɑnie bɑzie konim ke dær ʃæhærhɑje hæmdʒævɑri tʃon tehrɑn væ esfæhɑn hæstænd, tʃerɑ bɑjæd dær dʒɑie tæmrine konim ke ʃærɑjete ɑb væ hævɑie ɑn bɑ keʃvære xodemɑn motæfɑvet æst. æz tæræfie mæn fekr mikonæm moræbbie bɑjæde hɑfeze mænɑfeʔe bɑʃɡɑh bɑʃæd væ bɑ dærxɑste bimorede orduje xɑredʒ æz keʃvær, hæzine ezɑfi bærɑje modirɑne tim nætærɑʃæd. » modʒtæbɑ tæqævi, særmoræbbie æsbæqe sɑjpɑ hæm sevvomin kɑrʃenɑsist ke dær in bɑre ezhɑrenæzær mikonæd. tæqævie ke xod zæmɑni bɑ sɑjpɑ dær do nobæt hozur dær orduje torkije rɑ tædʒrobee kærde æst bɑ neɡɑhie muʃekɑfɑne fævɑjed væ mozerrɑte orduhɑje intʃenini rɑ beræmje ʃomɑrd : « æz ɑndʒɑ ke bɑreztærin næqise bɑzikonɑne irɑni kæmbud bɑzihɑjee bejnolmelælie bærɑje ɑnhɑst, ordu dær kæʃurhɑie næzire torkije bɑ tævædʒdʒoh be hæmzæmɑnie hozure timhɑjee moxtælefe donjɑ dær tʃenin keʃværhɑi, in viʒeɡi rɑ dɑræd ke timhɑ mitævɑnænd bɑ kæmtærine hæzine tʃænd bɑzi tædɑrokɑtie xub dɑʃte bɑʃænd. æz tæræfie servis dæhie monɑseb be timhɑ væ emkɑnɑte mænæhsæræbe færdi tʃon zæmin tæmrine xub, estæxr væ sunɑ væ sɑlonhɑjee moderne bædænsɑzi ʃærɑjete behtæri rɑ næsæbte be ærduhɑje dɑxelie bærɑje timhɑ færɑhæm mikonæd. ælbætte hæme in fævɑjed væqtie moʔæsser vɑqeʔ miʃævæd ke timhɑ zæmɑne monɑsebie bærɑje ɑmɑdesɑzi dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd. be ebɑræti dær orduhɑje xɑredʒ æz keʃvær be dælile bæʔde mæsɑfæt, zæmɑne mofide tæmrinɑte kɑheʃ mijɑbæd væ timhɑ tæqribæn bɑjæde do jɑ se ruze xod rɑ dærɡir dʒɑbe dʒɑi bɑʃænd, hɑle ɑn ke dær irɑne fæqæt jeke nim ruze bærɑje enteqɑle timhɑ be mæhæle tæmrine zæmɑne lɑzem æst. æz tæræfie hæzine kærdæne pulhɑjee zjɑd bærɑje bærpɑie orduhɑje xɑredʒ æz keʃvær, dær ʃærɑjetie ke mɑ dær keʃværemɑn mitævɑnim tʃenin emkɑnɑti rɑ bærɑje timhɑjee værzeʃi mɑn dɑʃte bɑʃim kæmi tæʔæssofbærænɡiz æst. » fɑreq æz tæmɑmie in næzærɑte nokteie ke hær se kɑrʃenɑs væ moræbbie futbɑle keʃvære ruje ɑn ettefɑqe næzær dɑʃtænd entexɑbe zæmɑn væ fæsle monɑsebe bærɑje bærpɑie orduhɑje xɑredʒ æz keʃvær æst. dær ʃærɑjetie ke tejjee jeke hæfte ɑti sɑzemɑnhɑjee hævɑʃenɑsie moʔtæbære donjɑ æz bɑreʃe bɑrɑn væ bærf dær torkije xæbær midæhænd væ dæmɑje in keʃvær dær bærxi noqɑte ɑn be sefr dærædʒe hæm miresæd mæʔlum nist tʃerɑ bɑz hæm bærxi timhɑ bærpɑie ordu dær torkije rɑ be dɑxele keʃvære tærdʒih midæhænd væ bærɑje xod xærdʒhɑjee sænɡin biʃtæri mitærɑʃænd. sævɑje sɑjpɑv terɑktorsɑzie kæhe emʃæb væ færdɑ ʃæb be torkije mi rævænd væ hæmin tore rɑhɑhæn ke hæfte ɑjænde rɑhie in keʃvær mi ʃævæd, sepɑhɑn væ næfte tehrɑn diɡær timhɑi hæstænd ke hozureʃɑn dær orduje xɑredʒ æz ʃæhr qætʔi ʃode æst. ine do tim bɑlɑneʃin ke bɑ qærɑr ɡereftæn dær rædehɑjee dovvom væ sevvom dʒædvæl, feʔlæn dʒedditærin tæʔqibkonændehɑjee esteqlɑl be ʃomɑre mirævænde pændʒʃænbe hæfte dʒɑri rɑhie kiʃ miʃævænd tɑ tæmrinɑteʃɑn bærɑje hozur dær nime fæsle dovvom rɑ dær ine dʒæzire ɑqɑz konænd. ælbætte ɡofte miʃævæd esteqlɑl hæm be kiʃ xɑhæd ræft æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be inke in tim bɑjæde noh ruze diɡær dær tʃɑrtʃube dʒɑme hæzfi be mejdɑn berævæd ʃɑjæde bærnɑmerizie bærɑje in ordu be bæʔd æz bɑzi bɑ ʃæhrdɑrie jɑsudʒ mokul ʃævæd. dær perspolis hæm hæme tʃize mænut be qætʔi ʃodæne hozure mostæfɑe dænizli dær in tim æst. be ebɑrætie in særmoræbbi bæʔdist ke tæʔin mikonæd ordujee qermezhɑ dær tæʔtilɑte kodʒɑ væ tʃe zæmɑne bærpɑ ʃævæd, ælbætte æɡær in moræbbi dænizli bɑʃæd ehtemɑle hozure perspolis dær torkije hæm æfzɑjeʃ mijɑbæd. diɡære tim liɡ bærtæri mælævɑn æst ke dær tæʔtilɑte nim fæsle næ dær ænzæli mimɑnd, næ be torkije mirævæd væ næ be dʒæzire kiʃ, ɑnhɑ qæsd dɑrænd ordui dær bændæræbbɑs dɑʃte bɑʃænd ke be næzær miresæd biʃtær be dælile færɑr æz bɑræʃhɑjee ʃomɑl keʃvær bɑʃæd. dær ejn hɑle mæsʔulɑne timhɑi tʃon fulɑd, sænʔæte næft væ fædʒærsæpɑsi qæsd nædɑrænd bærɑje bærɡozɑrie ordu, ʃæhreʃɑn rɑ tærk konænd, tʃon moʔtæqedænd dær fæsle pɑjiz hævɑje dʒonube keʃvære ʃærɑjete ideelɑ dɑræd.", "text": "به گزارش مشرق به نقل از جام جم، در اين ميان تركيه به عنوان تنها مكان براي اردوهاي خارج از كشور تيم‌هاي ليگ برتري انتخاب شده و فعلا مسوولان تراكتورسازي، سايپا و راه‌آهن برنامه‌ريزي خود را براي حضوري يك هفته‌اي در اين كشور نهايي كرده‌اند. اما آيا واقعا اردوي خارج از كشور در آماده‌سازي تيم‌ها آنقدر مفيد و مثمرثمر هست كه در ازاي هزينه چند ده ميليوني آن ارزشش را داشته باشد؟ نظرها در اين مورد متفاوت است. عبدالله ويسي، جوان ترين مربي ليگ برتر كه اتفاقا نتايج خوبي هم با تيم صباي قم گرفته است، در اين باره به «جام‌جم» مي‌گويد: «اگر هدف آماده سازي تيم باشد زياد فرقي نمي‌كند كه اردو در خارج از كشور باشد يا در داخل. اساسا هدف از برپايي اردو اين است كه به لحاظ برنامه‌هاي تمريني، غذايي و استراحت، بازيكنان تحت هدايت كادر فني باشند. البته برخي مواقع لزوم تمرين در شرايط آب و هوايي مختلف مثل تمرين در سطح ارتفاع و سطح دريا باعث مي‌شود تا تيم‌ها رو به اردوهاي خارجي بياورند، اما شايد بهترين توجيه براي برپايي چنين اردوهايي بهبود وضعيت روحي – رواني تيم باشد چراكه به لحاظ امكانات تمريني، شرايط در ايران مطلوب است.»در مقابل محمود ياوري به عنوان باتجربه‌ترين و در عين حال پيرترين مربي شاغل در ليگ برتر هم مخالف سرسخت اردوهاي خارج از تهران است. او در اين باره به «جام‌جم» مي‌گويد: «يكي از اهداف اصلي در برپايي اردوهاي خارج از كشور، تمرين بازيكنان در همان سطح ارتفاعي است كه قرار است در آينده‌اي نزديك در آن مسابقه بدهند كه البته اين موضوع بيشتر در مورد تيم‌هاي ملي صادق است. وقتي ما در ليگ برتر قرار است با حريفاني بازي كنيم كه در شهرهاي همجواري چون تهران و اصفهان هستند، چرا بايد در جايي تمرين كنيم كه شرايط آب و هوايي آن با كشور خودمان متفاوت است. از طرفي من فكر مي‌كنم مربي بايد حافظ منافع باشگاه باشد و با درخواست بي‌مورد اردوي خارج از كشور، هزينه اضافي براي مديران تيم نتراشد.»مجتبي تقوي، سرمربي اسبق سايپا هم سومين كارشناسي است كه در اين باره اظهارنظر مي‌كند. تقوي كه خود زماني با سايپا در 2 نوبت حضور در اردوي تركيه را تجربه كرده است با نگاهي موشكافانه فوايد و مضرات اردوهاي اينچنيني را برمي شمارد: «از آنجا كه بارزترين نقيصه بازيكنان ايراني كمبود بازي‌هاي بين‌المللي براي آنهاست، اردو در كشورهايي نظير تركيه با توجه به همزماني حضور تيم‌هاي مختلف دنيا در چنين كشورهايي، اين ويژگي را دارد كه تيم‌ها مي‌توانند با كمترين هزينه چند بازي تداركاتي خوب داشته باشند. از طرفي سرويس دهي مناسب به تيم‌ها و امكانات منحصربه فردي چون زمين تمرين خوب، استخر و سونا و سالن‌هاي مدرن بدنسازي شرايط بهتري را نسبت به اردوهاي داخلي براي تيم‌ها فراهم مي‌كند.البته همه اين فوايد وقتي موثر واقع مي‌شود كه تيم‌ها زمان مناسبي براي آماده‌سازي در اختيار داشته باشند. به عبارتي در اردوهاي خارج از كشور به دليل بعد مسافت، زمان مفيد تمرينات كاهش مي‌يابد و تيم‌ها تقريبا بايد 2 يا 3 روز خود را درگير جابه جايي باشند، حال آن كه در ايران فقط يك نيم روز براي انتقال تيم‌ها به محل تمرين زمان لازم است. از طرفي هزينه كردن پول‌هاي زياد براي برپايي اردوهاي خارج از كشور، در شرايطي كه ما در كشورمان مي‌توانيم چنين امكاناتي را براي تيم‌هاي ورزشي مان داشته باشيم كمي تاسف‌برانگيز است.»فارغ از تمامي اين نظرات نكته‌اي كه هر 3 كارشناس و مربي فوتبال كشور روي آن اتفاق نظر داشتند انتخاب زمان و فصل مناسب براي برپايي اردوهاي خارج از كشور است. در شرايطي كه طي يك هفته آتي سازمان‌هاي هواشناسي معتبر دنيا از بارش باران و برف در تركيه خبر مي‌دهند و دماي اين كشور در برخي نقاط آن به صفر درجه هم مي‌رسد معلوم نيست چرا باز هم برخي تيم‌ها برپايي اردو در تركيه را به داخل كشور ترجيح مي‌دهند و براي خود خرج‌هاي سنگين بيشتري مي‌تراشند.سواي سايپاو تراكتورسازي كه امشب و فردا شب به تركيه مي روند و همين طور راه‌آهن كه هفته آينده راهي اين كشور مي شود، سپاهان و نفت تهران ديگر تيم‌هايي هستند كه حضورشان در اردوي خارج از شهر قطعي شده است. اين دو تيم بالانشين كه با قرار گرفتن در رده‌هاي دوم و سوم جدول، فعلا جدي‌ترين تعقيب‌كننده‌هاي استقلال به شمار مي‌روند پنجشنبه هفته جاري راهي كيش مي‌شوند تا تمريناتشان براي حضور در نيم فصل دوم را در اين جزيره آغاز كنند.البته گفته مي‌شود استقلال هم به كيش خواهد رفت؛ اما با توجه به اين‌كه اين تيم بايد 9 روز ديگر در چارچوب جام حذفي به ميدان برود شايد برنامه‌ريزي براي اين اردو به بعد از بازي با شهرداري ياسوج موكول شود.در پرسپوليس هم همه چيز منوط به قطعي شدن حضور مصطفي دنيزلي در اين تيم است. به عبارتي اين سرمربي بعدي است كه تعيين مي‌كند اردوي قرمزها در تعطيلات كجا و چه زمان برپا شود، البته اگر اين مربي دنيزلي باشد احتمال حضور پرسپوليس در تركيه هم افزايش مي‌يابد.ديگر تيم ليگ برتري ملوان است كه در تعطيلات نيم فصل نه در انزلي مي‌ماند، نه به تركيه مي‌رود و نه به جزيره كيش، آنها قصد دارند اردويي در بندرعباس داشته باشند كه به نظر مي‌رسد بيشتر به دليل فرار از بارش‌هاي شمال كشور باشد.در عين حال مسوولان تيم‌هايي چون فولاد، صنعت نفت و فجرسپاسي قصد ندارند براي برگزاري اردو، شهرشان را ترك كنند، چون معتقدند در فصل پاييز هواي جنوب كشور شرايط ايده‌الي دارد." }
[ 554, 259, 11602, 548, 23916, 554, 259, 11041, 695, 46549, 24105, 343, 509, 12773, 6172, 941, 259, 36310, 376, 554, 259, 7516, 7008, 913, 259, 19392, 259, 22476, 259, 37091, 35953, 12590, 695, 65035, 2737, 259, 163327, 21587, 12073, 5721, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 134410, 238796, 137524, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 331, 240451, 43060, 645, 331, 240451, 2731, 282, 261, 331, 10787, 281, 658, 43060, 272, 222082, 34380, 390, 351, 379, 43060, 405, ...
{ "phonemize": "modirɑmele sɑzemɑne modirijæte pæsmɑnde ʃæhre tehrɑn bɑ eʔlɑme ɑqɑze bekɑre ʔɑzmɑjeʃi sɑmɑne tolide enerʒi æz zobɑle æz tʃænd ruze qæbl, ɡoft : dolæte mokællæf æst bærqe tolidi ʃæhrdɑri rɑ be qejmæte ɡerɑntær bexæræd. sejjed mohæmmæde fæjjɑz dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre « ʃæhri » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ bæjɑne inke sɑmɑne tolide enerʒi æz zobɑle ʃærqe tehrɑne vɑqeʔ dær mæntæqee tʃɑhɑr dær mæhdude ɑbæli ehdɑs ʃode æst, ɡoft : in sɑmɑne be ræveʃe hɑzæm æmæl kærde væ zobɑlee tær rɑ be bærq tæbdil mikonæd. vej bɑ bæjɑne inke dær kenɑr in sɑmɑne, xætte pærdɑzeʃe zobɑlee piʃræftetæri æz kæhrizæk bænɑ ʃode æst, ezhɑr kærd : bæxʃi æz zobɑlehɑje dʒæmʔɑværi ʃode mostæqimæn be in sɑmɑnee montæqel xɑhæd ʃod væ pæs æz tæfkik dær xotute pærdɑzeʃ, zobɑlee tær be xoluse bɑlɑje nævæd dærsæd miresæd tɑ mizɑne tolide enerʒi niz, æfzɑjeʃ jɑbæd. fæjjɑz bɑ bæjɑne inke sɑmɑne hɑzæm moʔɑdele sisæd tæn zobɑle mæxlute ʃæhri dær jek ʃifte kɑri zærfijæt dɑræd, ezhɑr kærd : dær fɑze ævvæl væ bɑ estefɑde æz in zærfijæt, do meɡɑ vɑte bærqe tolid xɑhæd ʃod ke bærɑbære enerʒi lɑzem bærɑje roʃæn kærdæne bist hezɑr lɑmpe sæd vɑt æst. vej bɑ bæjɑne inke in sɑmɑne qɑbelijæte æfzɑjeʃe zærfijæt be mizɑne pɑnsæd tæn zobɑlee mæxlut rɑ dɑræd, æfzud : tʃænd ruze qæbl, in sɑmɑne be suræte ʔɑzmɑjeʃi væ bɑ zærfijæte si tæn zobɑle ɑqɑz bekɑr kærde væ nætɑjedʒe ɑn mosbæt bude æst. fæjjɑz dær edɑme ɡoftvæɡuje xod bɑ isnɑ, væʔde dɑd ke in sɑmɑne nime ævvæle ordibeheʃt mɑhe ræsmæn eftetɑh ʃævæd væ ezɑfe kærd : ɡoft : tʃerɑke in eqdɑme ʃæhrdɑri be næfʔe mohite zist bude væ mævɑdi ke qæblæn ɑludeɡi idʒɑd mikærd rɑ be enerʒi tæbdil mikonæd. bænɑbærin bær æsɑse qɑnune mædʒles, vezɑræte niru bɑjæd bærq tolid ʃode be in ræveʃ rɑ bɑ qejmæte bɑlɑtæri bexæræd. tævɑfoqɑt dær in bɑre niz bɑjæd dær ʃæhrdɑri tehrɑn pejɡiri ʃævæd. modirɑmele sɑzemɑne modirijæte pæsmɑnde ʃæhre tehrɑn dærbɑre inke ɑiɑ sɑmɑne hɑzæm, tæmɑmi zobɑlehɑje tolidi mæntæqee tʃɑhɑr rɑ puʃeʃ midæhæd tɑ diɡær be enteqɑle pore hæzine zobɑle be kæhrizæk, hæddeæqæl dær sæthe in jek mæntæqe nijɑzi næbɑʃæd? tozih dɑd : mæntæqe tʃɑhɑr bozorɡtærin mæntæqe pɑjtæxt æst væ ruzɑne hæʃtsæd tæn zobɑle dær ɑn tolid miʃævæd ke in mizɑn, bɑ tolide zobɑle dær bærxi ʃæhrhɑje bozorɡe keʃvær bærɑbæri mikonæd! be in tærtib sɑmɑne hɑzeme tænhɑ bæxʃi æz zobɑle tolidi in mæntæqe rɑ puʃeʃ xɑhæd dɑd. be ɡozɑreʃe isnɑ, ɡɑme ævvæle ʃæhrdɑri tehrɑn bærɑje eqtesɑdi kærdæne modirijæt pæsmɑnd qɑbele tæqdir æst. æmmɑ zærfijæte sisæd tæni sɑmɑne hɑzeme tænhɑ jek bistvosum zobɑlehɑje pɑjtæxt rɑ ælɑdʒ mikonæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیرعامل سازمان مدیریت پسماند شهر تهران با اعلام آغاز بکار آزمایشی سامانه تولید انرژی از زباله از چند روز قبل، گفت: دولت مکلف است برق تولیدی شهرداری را به قیمت گران‌تر بخرد.\n\n\n\nسید محمد فیاض در گفت‌وگو با خبرنگار «شهری» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با بیان اینکه سامانه تولید انرژی از زباله شرق تهران واقع در منطقه 4 در محدوده آبعلی احداث شده است، گفت: این سامانه به روش هاضم عمل کرده و زباله تر را به برق تبدیل می‌کند.\n\n\n\nوی با بیان اینکه در کنار این سامانه، خط پردازش زباله پیشرفته‌تری از کهریزک بنا شده است، اظهار کرد: بخشی از زباله‌های جمع‌آوری شده مستقیما به این سامانه منتقل خواهد شد و پس از تفکیک در خطوط پردازش، زباله تر به خلوص بالای 90 درصد می‌رسد تا میزان تولید انرژی نیز، افزایش یابد.\n\n\n\nفیاض با بیان اینکه سامانه هاضم معادل 300 تن زباله مخلوط شهری در یک شیفت کاری ظرفیت دارد، اظهار کرد: در فاز اول و با استفاده از این ظرفیت، 2 مگا وات برق تولید خواهد شد که برابر انرژی لازم برای روشن کردن 20 هزار لامپ 100 وات است.\n\n\n\nوی با بیان اینکه این سامانه قابلیت افزایش ظرفیت به میزان 500 تن زباله مخلوط را دارد، افزود: چند روز قبل، این سامانه به صورت آزمایشی و با ظرفیت 30 تن زباله آغاز بکار کرده و نتایج آن مثبت بوده است.\n\n\n\nفیاض در ادامه گفت‌وگوی خود با ایسنا، وعده داد که این سامانه نیمه اول اردیبهشت ماه رسما افتتاح شود و اضافه کرد: گفت: چراکه این اقدام شهرداری به نفع محیط زیست بوده و موادی که قبلا آلودگی ایجاد می‌کرد را به انرژی تبدیل می‌کند. بنابراین بر اساس قانون مجلس، وزارت نیرو باید برق تولید شده به این روش را با قیمت بالاتری بخرد. توافقات در این باره نیز باید در شهرداری تهران پیگیری شود.\n\n\n\nمدیرعامل سازمان مدیریت پسماند شهر تهران درباره اینکه آیا سامانه هاضم، تمامی زباله‌های تولیدی منطقه 4 را پوشش می‌دهد تا دیگر به انتقال پر هزینه زباله به کهریزک، حداقل در سطح این یک منطقه نیازی نباشد؟ توضیح داد: منطقه 4 بزرگترین منطقه پایتخت است و روزانه 800 تن زباله در آن تولید می‌شود که این میزان، با تولید زباله در برخی شهرهای بزرگ کشور برابری می‌کند! به این ترتیب سامانه هاضم تنها بخشی از زباله تولیدی این منطقه را پوشش خواهد داد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، گام اول شهرداری تهران برای اقتصادی کردن مدیریت پسماند قابل تقدیر است. اما ظرفیت 300 تنی سامانه هاضم تنها یک بیست‌وسوم زباله‌های پایتخت را علاج می‌کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 11678, 14727, 259, 23607, 6423, 149579, 4211, 11346, 768, 259, 18018, 1424, 19302, 614, 7288, 30781, 9001, 406, 15290, 3727, 10781, 259, 68902, 28016, 695, 80501, 30719, 695, 11815, 4029, 5127, 343, 5021, 267, 259, 11294, 21148, 1290...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 43060, 32085, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 72562, 58842, 2731, 346, 421, 2731, 263, 282, 43060, 2870, 259, 238796, 2731, 35717, 9104, 286, 43060, 272, 330, 43060, 259, 265, 240209, 280, 43060, 645, 259, 43060, 781, 43060,...
{ "phonemize": "modire ærʃæde edʒrɑi ʃorɑje bejne olmelæli pæræstɑrɑn : dʒɑmeʔe bejne olmelæle bæhrejn rɑ bærɑje loqævi æhkɑm ælæjhe pæræstɑrɑn tæhte feʃɑr qærɑr dæhæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ sizdæh edʒtemɑʔi. nezɑme pæræstɑri. bæhrejn tehrɑn modire ærʃæde edʒrɑi ʃorɑje bejne olmelæli pæræstɑrɑn, sodure æhkɑme zendɑne tulɑni moddæt bærɑje kɑrkonɑn bæxʃe pæræstɑri væ pezeʃki bæhrejn rɑ mæhkum kærd væ ɡoft : dʒɑmeʔe bejne olmelæl bɑjæd pɑdʃɑhi bæhrejn rɑ bærɑje loqævi æhkɑme sɑder ʃode ælæjhe pezeʃkɑn væ pæræstɑrɑn, tæhte feʃɑr qærɑr dæhænd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe rævɑbete omumi sɑzemɑne nezɑme pæræstɑri, dejvid bonetun, æfzud : kɑrkonɑn bæxʃe pezeʃki næbɑjæd hærɡez bærɑje ændʒɑme væzɑjfeʃɑn ke hæmɑn modɑvɑje bimɑrɑn æst, modʒɑzɑt ʃævænd. vej hæmtʃenin æz mæqɑm hɑje dolæti bæhrejn be dælile mohɑkeme pæræstɑrɑn væ pezeʃkɑn dær dɑdɡɑh hɑje nezɑmi enteqɑd kærd væ æfzud : mɑ pæræstɑrɑn væzife dɑrim æz mærdom morɑqebæt konim væ hitʃ dolæti næbɑjæd dær ændʒɑme in væzife dexɑlæt konæd. modire ærʃæde edʒrɑi ʃorɑje bejne olmelæli pæræstɑrɑne jɑdɑvær ʃod sodure æhkɑm dær morede bist næfær æz kɑrkonɑne pezeʃki dær zæmɑni hodud hæft dæqiqe suræt ɡerefte, in dær hɑlist ke bærxi æz mottæhæmɑne hættɑ dær dɑdɡɑh hozur nædɑʃte ænd. vej xɑterneʃɑn kærd inke bɑ pezeʃkɑn væ pæræstɑrɑn bɑ in ʃive bærxord ʃævæd, kɑmelæn qejre qɑbele qæbul æst, tʃerɑ ke ɑn hɑ bær tebqee væzifee qɑnuni, æxlɑqi væ ensɑni xod, hær ʃæxsi rɑ ke be bimɑrestɑn morɑdʒeʔe konæd bedune molɑheze neʒɑd væ vɑbæsteɡi sjɑsiː æʃ dærmɑn mi konænd. hær færdi ke nijɑz be modɑvɑ dɑræd, morede modɑvɑ qærɑr mi ɡiræd væ in mæsʔulijæte ɑn hɑst. bonetun æfzud : mænɑme bɑ sodure æhkɑme zendɑne bɑlɑje pɑnzdæh sɑl bærɑje kɑrkonɑne pæræstɑri be dælile modɑvɑje moʔtærezɑne zæxmi moxɑlefe dolæt, dær hæqiqæt dær væzife kɑdre dærmɑni bærɑje nedʒɑte dʒɑne ɑnhɑ, dexɑlæt mi konæd. vej eʔlɑm kærd : ʃorɑje bejne olmelæli pæræstɑrɑn bɑ vezɑræte behdɑʃte bæhrejn særɡærme rɑjzænist tɑ moʃæxxæs ʃævæd ke tʃerɑ æfrɑdi ke serfæn væzife xod rɑ ændʒɑm dɑde ænd, bɑjæd tʃenin modʒɑzɑt hɑje sæxti ʃɑmel hɑle ʃɑn ʃævæd. modire ærʃæde edʒrɑi ɑjsien tæsrih kærd xub ævvælin mæsɑle ʔi ke bɑjæd morede tævædʒdʒoh qærɑr beɡiræd in æst ke pæræstɑrɑn dær særɑsære donjɑ be ʃeddæt æz in mozu neɡærɑnænd tʃerɑ ke ɑn rɑ revɑli xætærnɑk tosif mi konænd. mɑ pæræstɑrɑn, væzife dɑrim tɑ be mærdom komæk konim væ hitʃ dolæti hæqqe dexɑlæt dær in zæmine rɑ nædɑræd. bonetun hæmtʃenin æz dʒɑmeʔe bejne olmelæl xɑst tɑ pɑdʃɑhi bæhrejn rɑ bærɑje loqævi æhkɑme sɑder ʃode ælæjhe pezeʃkɑn væ pæræstɑrɑn, tæhte feʃɑr qærɑr dæhænd. vej edɑme dɑd : pæræstɑrɑn væ pezeʃkɑne mæhkum ʃode dær dɑdɡɑh hɑje nezɑmi bæhrejn ʃæhrvændɑne ɑːddi hæstænd. ɑnhɑ forsæti bærɑje hozur dær dɑdɡɑh hɑ nædɑʃte ænd væ fæqæt be væzife xod dær dærmɑne bimɑrɑn komæk kærde ænd. modire ærʃæde edʒrɑi ʃorɑje bejne olmelæli pæræstɑrɑn æfzud : mɑ æz tæriqe ændʒomæn hɑje pæræstɑri keʃværhɑje ozvi ɑjsien æz dʒomle enɡelestɑn væ ɑmrikɑ xɑste im ke æz dolæt hɑje xod dær in mored dærxɑste hæmkɑri konænd. zirɑ fɑreq æz hæme mæsɑʔel, æknun hæme mɑ bɑjæd æz hæqqe æsɑsi pezeʃkɑn væ pæræstɑrɑn bærɑje ʔerɑʔe xædæmɑt be nijɑzmændɑn defɑʔ konim. ʃorɑje bejne olmelæli pæræstɑrɑn ke dær sɑle jek hezɑro hæʃtsædo nævædonoh milɑdi tæsis ʃod, sædo sionoh ændʒomæne pæræstɑri dær særɑsære donjɑ rɑ dær bær mi ɡiræd væ ettexɑze mævɑzeʔi hæmɑhænɡ dær donjɑ væ tælɑʃ bærɑje piʃræfte herfe pæræstɑri æz væzɑjefe in ʃorɑje bejne olmelælist. edʒtemɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh setɑresetɑre e noh hezɑro sædo pændʒ setɑresetɑre ʃomɑre sefr si sɑʔæte sizdæh : sefr do tæmɑm", "text": "مدیر ارشد اجرایی شورای بین المللی پرستاران:\nجامعه بین الملل بحرین را برای لغو احکام علیه پرستاران تحت فشار قرار\nدهد\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/13\nاجتماعی.نظام پرستاری.بحرین\nتهران - مدیر ارشد اجرایی شورای بین المللی پرستاران، صدور احکام زندان\nطولانی مدت برای کارکنان بخش پرستاری و پزشکی بحرین را محکوم کرد و گفت:\nجامعه بین الملل باید پادشاهی بحرین را برای لغو احکام صادر شده علیه\nپزشکان و پرستاران، تحت فشار قرار دهند.به گزارش روز چهارشنبه روابط عمومی سازمان نظام پرستاری، دیوید بنتون،\nافزود: کارکنان بخش پزشکی نباید هرگز برای انجام وظایفشان که همان مداوای\n بیماران است، مجازات شوند.وی همچنین از مقام های دولتی بحرین به دلیل محاکمه پرستاران و پزشکان در\nدادگاه های نظامی انتقاد کرد و افزود: ما پرستاران وظیفه داریم از مردم\nمراقبت کنیم و هیچ دولتی نباید در انجام این وظیفه دخالت کند.مدیر ارشد اجرایی شورای بین المللی پرستاران یادآور شد صدور احکام در\nمورد 20 نفر از کارکنان پزشکی در زمانی حدود هفت دقیقه صورت گرفته، این\nدر حالی است که برخی از متهمان حتی در دادگاه حضور نداشته اند.وی خاطرنشان کرد اینکه با پزشکان و پرستاران با این شیوه برخورد شود،\nکاملا غیر قابل قبول است، چرا که آن ها بر طبق وظیفه قانونی، اخلاقی و\nانسانی خود، هر شخصی را که به بیمارستان مراجعه کند بدون ملاحظه نژاد و\nوابستگی سیاسی اش درمان می کنند. هر فردی که نیاز به مداوا دارد، مورد\nمداوا قرار می گیرد و این مسوولیت آن هاست.بنتون افزود: منامه با صدور احکام زندان بالای 15 سال برای کارکنان\nپرستاری به دلیل مداوای معترضان زخمی مخالف دولت، در حقیقت در وظیفه کادر\n درمانی برای نجات جان آنها، دخالت می کند.وی اعلام کرد: شورای بین المللی پرستاران با وزارت بهداشت بحرین سرگرم\nرایزنی است تا مشخص شود که چرا افرادی که صرفا وظیفه خود را انجام داده\nاند، باید چنین مجازات های سختی شامل حال شان شود.مدیر ارشد اجرایی ICN تصریح کرد خوب اولین مساله ای که باید مورد توجه\nقرار بگیرد این است که پرستاران در سراسر دنیا به شدت از این موضوع\nنگرانند چرا که آن را روالی خطرناک توصیف می کنند. ما پرستاران، وظیفه\nداریم تا به مردم کمک کنیم و هیچ دولتی حق دخالت در این زمینه را ندارد.بنتون همچنین از جامعه بین الملل خواست تا پادشاهی بحرین را برای لغو\nاحکام صادر شده علیه پزشکان و پرستاران، تحت فشار قرار دهند.وی ادامه داد: پرستاران و پزشکان محکوم شده در دادگاه های نظامی بحرین\nشهروندان عادی هستند. آنها فرصتی برای حضور در دادگاه ها نداشته اند و\nفقط به وظیفه خود در درمان بیماران کمک کرده اند.مدیر ارشد اجرایی شورای بین المللی پرستاران افزود: ما از طریق انجمن های\n پرستاری کشورهای عضو ICN از جمله انگلستان و آمریکا خواسته ایم که از\nدولت های خود در این مورد درخواست همکاری کنند. زیرا فارغ از همه مسائل،\nاکنون همه ما باید از حق اساسی پزشکان و پرستاران برای ارایه خدمات به\nنیازمندان دفاع کنیم.شورای بین المللی پرستاران که در سال 1899 میلادی تاسیس شد، 139 انجمن\nپرستاری در سراسر دنیا را در بر می گیرد و اتخاذ مواضعی هماهنگ در دنیا و\n تلاش برای پیشرفت حرفه پرستاری از وظایف این شورای بین المللی است.اجتمام **1569**9105**\nشماره 030 ساعت 13:02 تمام\n\n\n " }
[ 20673, 858, 21256, 13401, 98933, 259, 23702, 406, 9209, 18505, 3816, 259, 66524, 113265, 267, 259, 13317, 376, 9209, 18505, 572, 40851, 2154, 916, 259, 1699, 44354, 974, 24592, 33489, 7228, 376, 259, 66524, 113265, 259, 13292, 1189, 12204, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 2118, 259, 10787, 238796, 129836, 259, 345, 240451, 286, 43060, 266, 259, 238796, 723, 43060, 608, 390, 20689, 1786, 10555, 2731, 494, 421, 10787, 124353, 43060, 286, 43060, 272, 259, 267, 331, 240451, 43060, 645, 240209, 265, 390, ...
{ "phonemize": "ʃæhrdɑre mæntæqe jɑzdæh tehrɑn ɡoft : xɑne tɑrixi tejmur tɑʃ ke mæhæle neɡæhdɑri qædimi tærin æbzɑr væ ædævɑte dʒænɡe keʃvær æst, nur pærdɑzi ʃod tɑ bærɑje ævvælin bɑre noruze emsɑl be ruje ʃæhrvændɑn ɡoʃude ʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi ʃæhrdɑri mæntæqee jɑzdæh næsærɑle ɑbɑdiɑn zemne eʔlɑme in xæbær æfzud : bɑ hæmkɑri modirijæte dɑneʃɡɑh dʒænɡ xɑne tɑrixi tejmur tɑʃ ke be onvɑne muze dʒænɡe keʃvær bæhre bærdɑri mi ʃævæd noruze emsɑl bærɑje ævvælin bɑr be ruje omum ʃæhrvændɑn ɡoʃude mi ʃævæd. ʃæhrdɑre mæntæqee jɑzdæh edɑme dɑd : be hæmin mænzur bɑ tævædʒdʒoh be qedmæte tɑrixi xɑne tejmur tɑʃ ke dær mæhæle tɑrixi bɑqʃɑhe sɑbeq mejdɑne horr pærɑntezbæste væ næxostin dɑneʃɡɑh dʒænɡe keʃvær qærɑr dɑræd ʃæhrdɑri mæntæqee jɑzdæh bɑ hæmkɑri sɑzemɑne zibɑsɑzi e ʃæhre tehrɑn bɑ næsbe nævæd porʒæktur væ estefɑde æz rænɡ hɑje ɑftɑbi væ sefid ɡærm eqdɑm be nurpærdɑzi in xɑne kærde æst. be ɡofte ɑbɑdiɑn in xɑnee tɑrixi ke æz ɑsɑre dore pæhlævi ævvæl æst tænhɑ muze dʒænɡe keʃvær æst ke dær ɑn æbzɑr væ ædævɑte dʒænɡi æz dʒomle tupe ehdɑi rusije dær æhde nɑme næneɡine tærkemɑne tʃɑj be næmɑjeʃ dær ɑmæde væ dær mæʔræze dide omum qærɑr ɡerefte æst. vej bɑ bæjɑne in ke muze dʒænɡ xɑne \" æbdolhosejne tejmur tɑʃ \" væzire dærbɑre pæhlævi ævvæl bude væ hodud sɑle jek hezɑro sisædo dæh dær do tæbæqe sɑxte ʃode æst ɡoft : in muzee ærzeʃmænd bærɑje noruze emsɑl ɑmɑde bɑzdide ælɑqmændɑn æst væ ʃæhrvændɑn mi tævɑnænd ælɑve bær tæmɑʃɑje meʔmɑri zibɑje bænɑ, ɑine kɑri hɑje næfis ke dær sæqfe tɑlɑre æsli kɑr ʃode æst, ɡætʃbori hɑje zærif væ ostɑdɑne dær sære sotun hɑ væ dærhɑ væ pændʒære hɑje tʃubi bɑ form hɑ væ eʃkɑle zibɑ æz ædævɑte dʒænɡi væ selɑh hɑje qædimi niz bɑzdid konænd. ælɑqmændɑn bærɑje bɑzdid æz in xɑne tɑrixi mi tævɑnænd æz tɑrixe bistohæft esfændmɑh tɑ pɑnzdæh færværdin æz sɑʔæte noh sobh tɑ se bæʔd æz zohr be xiɑbɑne kɑrɡære dʒonubi, pɑjin tær æz mejdɑne pɑstur, xiɑbɑne dɑneʃɡɑh dʒænɡ morɑdʒeʔe konænd. kopi ʃod", "text": "شهردار منطقه ۱۱ تهران گفت: خانه تاریخی تیمور تاش که محل نگهداری قدیمی ترین ابزار و ادوات جنگ کشور است، نور پردازی شد تا برای اولین بار نوروز امسال به روی شهروندان گشوده شود.به گزارش به نقل از روابط عمومی شهرداری منطقه ۱۱؛ نصراله آبادیان ضمن اعلام این خبر افزود: با همکاری مدیریت دانشگاه جنگ؛ خانه تاریخی تیمور تاش که به عنوان موزه جنگ کشور بهره برداری می شود؛ نوروز امسال برای اولین بار به روی عموم شهروندان گشوده می شود.شهردار منطقه ۱۱ ادامه داد: به همین منظور با توجه به قدمت تاریخی خانه تیمور تاش که در محل تاریخی باغشاه سابق (میدان حر ) و نخستین دانشگاه جنگ کشور قرار دارد؛ شهرداری منطقه ۱۱ با همکاری سازمان زیباسازی  شهر تهران با نصب ۹۰ پرژکتور و استفاده از رنگ های آفتابی و سفید گرم اقدام به نورپردازی این خانه کرده است.به گفته آبادیان این خانه تاریخی که از آثار دوره پهلوی اول است؛ تنها موزه جنگ کشور است که در آن ابزار و ادوات جنگی از جمله توپ اهدایی روسیه در عهد نامه ننگین ترکمان چای به نمایش در آمده و در معرض دید عموم قرار گرفته است.وی با بیان این که موزه جنگ؛ خانه \"عبدالحسین تیمور تاش\" وزیر دربار پهلوی اول بوده و حدود سال ۱۳۱۰ در دو طبقه ساخته شده است؛ گفت: این موزه ارزشمند برای نوروز امسال آماده بازدید علاقمندان است و شهروندان می توانند علاوه بر تماشای معماری زیبای بنا، آئینه کاری های نفیس که در سقف تالار اصلی کار شده است، گچبری های ظریف و استادانه در سر ستون ها و درها و پنجره های چوبی با فرم ها و اشکال زیبا؛ از ادوات جنگی و سلاح های قدیمی نیز بازدید کنند. علاقمندان برای بازدید از این خانه تاریخی می توانند از تاریخ ۲۷ اسفندماه تا ۱۵ فروردین از ساعت ۹ صبح تا ۳ بعد از ظهر به خیابان کارگر جنوبی، پایین تر از میدان پاستور، خیابان دانشگاه جنگ مراجعه کنند.کپی شد" }
[ 4211, 4471, 259, 8179, 376, 62010, 11346, 5021, 267, 23860, 9265, 406, 259, 20101, 2737, 2301, 1440, 934, 19612, 259, 41144, 9503, 9126, 21121, 15573, 8493, 21732, 341, 259, 84852, 722, 10948, 6034, 950, 343, 12701, 72319, 406, 3164, 2301...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 2731, 6748, 285, 43060, 380, 134410, 1643, 2731, 23892, 259, 385, 43060, 360, 285, 2731, 334, 9104, 286, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 329, 43060, 405, 259, 270, 43060, 286, 58336, 5959, 7368, 259, 270,...
{ "phonemize": "væqti tʃæʃmɑnæt be ɡoldæste hɑje sær be ɑsemɑn keʃide væ ɡonbæde tælɑi æʃ mi oftæd, qætre æʃki ɡuʃe tʃæʃmɑnæt mi neʃinæd, qælbæt be tæpeʃ mi oftæd væ be ræsme ædæb dæst be sine zire læbe zemzeme mi koni : ælsælɑm væ ælejk jɑ æli ebne musɑ ælrezɑ. indʒɑ mæʃhæd æst. pɑjtæxte mæʔnævi irɑn. indʒɑ miʔɑdɡɑh hɑdʒiɑne kæm bezɑʔæt æst. æz særɑsære irɑn ehrɑme eʃq mi bændænd tɑ æz særtʃeʃme hɑje zolɑle kerɑmæt æʃ, dʒɑne teʃne ʃɑn rɑ sirɑb sɑzænd. dær hærime hæræme u, ʃomɑri zɑʔerænd væ kæsiri modʒɑver. æmmɑ hæme qælbhɑ dær irɑn be eʃqe u mi tæpæd. hættɑ dustdɑrɑne æhle bejt ejn pærɑntezbæste æz særɑsære dʒæhɑn be mæʃhæd mi ɑjænd tɑ æz særtʃeʃme hɑje zolɑle mæʔrefæt væ sexɑvæte æmɑmæʃɑne nuʃ konænd. mæʃhæde diruz bɑ mæʃhæde emruz tæfɑvot hɑje zjɑdi rɑ be xod dide æst. in ʃæhre emruz modern, zibɑ væ dɑrɑje dæstresi hɑje besjɑrist. ʃæhrækhɑje sænʔæti zjɑdi dær ætrɑfe ʃæhre sær rɑst kærde ænd tɑ kæsb væ kɑr dær in ʃæhre ziɑræti ronæqe xɑssi dɑʃte bɑʃæd. ʃomɑ kɑfist dær monɑsebæt hɑje mæzhæbi dær mæʃhæd bɑʃid tɑ hæme irɑn rɑ dær in ʃæhr bebinid. mæʃhæde jek ʃæhr nist bælke modele kutʃæki æz keʃvære irɑn æst. æɡær in ʃæhr rɑ æz in zɑvje bebinim, ɑn væqt æst ke entezɑrɑte mɑ æz mærdom væ mæsʔulɑne ʃæhri pɑjtæxte mæʔnævi irɑn æfzɑjeʃ mi jɑbæd. æz mænzære zɑʔerɑn, fæʔɑlɑn dær sænʔæte hoteldɑri, zɑʔersærɑhɑ, rɑnændeɡɑn bæxʃe hæmle vænæqæle omumi, kæsæbe væ hæme mæʃhædi hɑi ke be næhvi dær bærxord bɑ ɑnɑn hæstænd, xɑdeme emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste mæhsub mi ʃævænd. suvɑl in æst : ɑiɑ in entezɑrɑte emruz dær mæʃhæd bærɑværde mi ʃævæd? pɑsoxe roʃæn æst : xejr. tʃænd piʃnæhɑdɑze mænzære dʒɑmeʔe ʃenɑsi henɡɑmi ɑhɑde dʒɑmeʔe hole jek mehvære edʒtemɑʔ mi konænd ke fævɑjede ɑni væ ɑti ɑn rɑ be suræte ʃæxsi væ omumi dæriɑbænd. væqti ɑsɑre færdi væ dʒæmʔi jek tærh bærɑje æfrɑde dʒɑmeʔe tæʃrih ʃævæd, hæmdeli væ hæmrɑhi ɑnɑn modʒebe tofiqe dæste ændærkɑrɑn dær edʒrɑje behtære omur xɑhæd ʃod. jek ræsɑne hɑje ostɑne xorɑsɑn ræzævi be suræte bærnɑmee rizi ʃode væ bɑ estefɑde æz moʔtæmedɑne mæhælli væ ræhbærɑne fekri in xætte, fævɑjede hozure zævɑr dær toseʔee eqtesɑdi væ idʒɑde eʃteqɑl dær in sɑmɑn rɑ bærɑje æfkɑre omumi tæʃrih konænd. do sɑzemɑne ɡærdeʃɡæri ostɑn bɑ bærpɑi dore hɑi bɑ onvɑne tækrime zævɑr, næsæbte be ɑmuzeʃ hɑje lɑzem be sɑhebɑne mæʃɑqeli ke biʃtærin bærxord bɑ mehmɑnɑne in xætte rɑ dɑrænd, eqdɑm næmɑjæd. se sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃ bɑ hæmkɑri ɡoruhhɑje mærdom næhɑd væ ændʒomæne olijɑ væ moræbbijɑn, bærnɑme hɑi rɑ dær rɑstɑje tækrime zævɑr æmlæme hæʃtom ejnpærɑntezbæste, tej sɑle tæhsili dær mædɑres tædɑrok bæbiænd. tʃɑhɑr sɑzemɑne færhænɡi væ honæri ʃæhrdɑri mæʃhæde piʃ æz ʃoruʔe mosɑferæthɑje noruzi væ tɑbestɑni, hæfte ʔi rɑ bɑ nɑme tækrim æz zævɑre sɑmen olæʔemme extesɑs dɑde væ bɑ edʒrɑje bærnɑme hɑje færhænɡi væ honæri æfkɑre omumi rɑ bærɑje esteqbɑl æz zævɑr tæhidʒ næmɑjæd. pændʒ rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi mæʃhæde piʃ æz edʒrɑje tærhe terɑfik dær mæhdude hæræm, bɑ bærnɑme hɑje ɑmuzeʃi rɑnændeɡɑne ʃæhri rɑ næsæbte be lozume edʒrɑje tærhe eqnɑʔ konæd. inke jek ʃæhrvænde mæʃhæd beɡujæd \" tʃe zæmɑn fæsle zævɑre tæmɑm mi ʃævæd tɑ mɑ næfæsi be rɑhæti bekeʃim, \" mævide in hæqiqæt æst ke tɑ konun bærnɑme hɑje mæsʔulɑne ʃæhri bærɑje eqnɑʔe æfkɑre omumi dʒævɑb nædɑde æst. estefɑde æz tædʒrobiɑte ʃæhrhɑje sijɑhæti væ ziɑræti dær æqsɑ noqɑte donjɑ dær dʒæzbe ɡærdeʃɡær væ zɑʔer væ erɑʔe dæstɑværdhɑje hozure ɡærdeʃɡærɑn dær toseʔee bumi væ melli, dær hæmin rɑstɑ qɑbele ærzjɑbist.", "text": "وقتی چشمانت به گلدسته های سر به آسمان کشیده و گنبد طلایی اش می افتد، قطره اشکی گوشه چشمانت می نشیند ، قلبت به تپش می افتد و به رسم ادب دست به سینه زیر لب زمزمه می کنی : السلام و علیک یا علی ابن موسی الرضا.اینجا مشهد است . پایتخت معنوی ایران . اینجا میعادگاه حاجیان کم بضاعت است . از سراسر ایران احرام عشق می بندند تا از سرچشمه های زلال کرامت اش ، جان تشنه شان را سیراب سازند.در حریم حرم او، شماری زائرند و کثیری مجاور. اما همه قلبها در ایران به عشق او می تپد. حتی دوستداران اهل بیت (ع) از سراسر جهان به مشهد می آیند تا از سرچشمه های زلال معرفت و سخاوت امامشان نوش کنند .مشهد دیروز با مشهد امروز تفاوت های زیادی را به خود دیده است. این شهر امروز مدرن ، زیبا و دارای دسترسی های بسیاری است. شهرکهای صنعتی زیادی در اطراف شهر سر راست کرده اند تا کسب و کار در این شهر زیارتی رونق خاصی داشته باشد . شما کافی است در مناسبت های مذهبی در مشهد باشید تا همه ایران را در این شهر ببینید. مشهد یک شهر نیست بلکه مدل کوچکی از کشور ایران است . اگر این شهر را از این زاویه ببینیم ، آن وقت است که انتظارات ما از مردم و مسئولان شهری پایتخت معنوی ایران افزایش می یابد.از منظر زائران ، فعالان در صنعت هتلداری ، زائرسراها ، رانندگان بخش حمل ونقل عمومی ، کسبه و همه مشهدی هایی که به نحوی در برخورد با آنان هستند ، خادم امام رضا (ع) محسوب می شوند . سووال این است : آیا این انتظارات امروز در مشهد برآورده می شود؟ پاسخ روشن است : خیر .• چند پیشنهاداز منظر جامعه شناسی هنگامی آحاد جامعه حول یک محور اجتماع می کنند که فواید آنی و آتی آن را به صورت شخصی و عمومی دریابند. وقتی آثار فردی و جمعی یک طرح برای افراد جامعه تشریح شود ، همدلی و همراهی آنان موجب توفیق دست اندرکاران در اجرای بهتر امور خواهد شد. 1- رسانه های استان خراسان رضوی به صورت برنامه ریزی شده و با استفاده از معتمدان محلی و رهبران فکری این خطه، فواید حضور زوار در توسعه اقتصادی و ایجاد اشتغال در این سامان را برای افکار عمومی تشریح کنند. 2- سازمان گردشگری استان با برپایی دوره هایی با عنوان تکریم زوار، نسبت به آموزش های لازم به صاحبان مشاغلی که بیشترین برخورد با مهمانان این خطه را دارند ، اقدام نماید .3- سازمان آموزش و پرورش با همکاری گروههای مردم نهاد و انجمن اولیا و مربیان ، برنامه هایی را در راستای تکریم زوار املم هشتم (ع) ، طی سال تحصیلی در مدارس تدارک ببیند. 4- سازمان فرهنگی و هنری شهرداری مشهد پیش از شروع مسافرتهای نوروزی و تابستانی ، هفته ای را با نام تکریم از زوار ثامن الائمه اختصاص داده و با اجرای برنامه های فرهنگی و هنری افکار عمومی را برای استقبال از زوار تهییج نماید.5- راهنمایی و رانندگی مشهد پیش از اجرای طرح ترافیک در محدوده حرم، با برنامه های آموزشی رانندگان شهری را نسبت به لزوم اجرای طرح اقناع کند.اینکه یک شهروند مشهد بگوید \"چه زمان فصل زوار تمام می شود تا ما نفسی به راحتی بکشیم،\" موید این حقیقت است که تا کنون برنامه های مسئولان شهری برای اقناع افکار عمومی جواب نداده است. استفاده از تجربیات شهرهای سیاحتی و زیارتی در اقصی نقاط دنیا در جذب گردشگر و زائر و ارائه دستاوردهای حضور گردشگران در توسعه بومی و ملی، در همین راستا قابل ارزیابی است." }
[ 259, 5143, 406, 259, 29734, 34560, 554, 12176, 883, 7088, 1091, 2557, 554, 11507, 5091, 20275, 21422, 341, 46578, 20721, 39783, 7094, 8403, 822, 23600, 883, 343, 259, 34102, 376, 8403, 7019, 259, 21690, 376, 259, 29734, 34560, 822, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 781, 524, 259, 270, 238796, 2731, 238796, 282, 43060, 102971, 270, 390, 259, 129842, 9859, 81275, 382, 43060, 608, 259, 49404, 390, 259, 43060, 6524, 43060, 272, 513, 238796, 4168, 300, 2731, 259, 129842, 444, 316, 129836, 3789...
{ "phonemize": "bɑ vodʒude tʃɑleʃe ʃædid dær bærɑbære rijɑsæte sonnæti keʃværhɑje orupɑi bær sænduqe bejne olmelæli pul, ehtemɑlæn keristijæn lɑɡɑræd, væzire dɑrɑi færɑnse in hæfte be in sæmte mænsub xɑhæd ʃod. næzærsændʒi qejreræsmi xæbærɡozɑri rojterze æzkʃurhɑje ræʔj dæhænde neʃɑn mi dæhæd ke lɑɡɑræd be rɑhæti æksærijæte lɑzem rɑ dær bærɑbære ɑɡostin kɑrsætnz, ræise bɑnke mærkæzi mekzik bærɑje tæsæddi rijɑsæte sænduq bejne olmelæli pule kæsb xɑhæd kærd. bɑ inke ostorɑlijɑ væ kɑnɑdɑ niz dʒomʔe ʃæb hemɑjæte xod rɑ æz nɑmzædi kɑrsætnz bærɑje tæsæddi rijɑsæte sænduq bejne olmelæli pul eʔlɑm kærdænd, bæʔid æst ke tæqire tʃændɑni dær nætidʒee næhɑi hɑsel ʃævæd. hejʔæte bist væ hæft næfære keʃværhɑje ozvi sænduq bejne olmelæli pule doʃænbe bærɑje tæʔine inke kodɑm jek æz in do nɑmzæde æksærijæte motlæq rɑ kæsb xɑhæd kærd næzærxɑhi mi konæd. in reqɑbæt dær hɑli be jeki æz ʃædidtærin reqɑbæthɑ dær tɑrixe sænduq bejne olmelæli pul tæbdil ʃode æst ke keʃværhɑje dær hɑle toseʔe be ʃeddæt xɑstɑre edʒrɑje færɑjændi bærɑje entexɑbe ræise dʒædide sænduq bejne olmelæli pul ʃode ænd ke mobtæni bær ʃɑjesteɡi væ sælɑhijæte nɑmzædhɑ bɑʃæd næ mellijæte ɑnhɑ. ræʔj tæʔin konænde dær do ruz bɑqi mɑnde, mærbut be ɑmrikɑst ke tɑkonun dærbɑre inke æz kodɑme jek æz in nɑmzædhɑ hemɑjæt mi konæd, sokut kærde æst. æɡærtʃe, tɑ hædde zjɑdi entezɑr mi rævæd dolæte bɑrɑk ubɑmɑ, ræise dʒomhure ɑmrikɑ bærɑje hefɑzæt æz pejmɑne dirine bɑ orupɑ ke bær æsɑse ɑn ɑmrikɑi hɑ mæqɑme ʃomɑree do sænduq bejne olmelæli pul væ ræise bɑnke dʒæhɑni xɑhænd bud, æz lɑɡɑræd hemɑjæt konæd. ʒɑpon væ tʃin hæm ke æz næzære mizɑne nofuz dær ræʔj dɑdæn pæs æz ɑmrikɑ dær rotbee dovvom væ sevvom qærɑr dɑrænd, æz eʔlɑme hemɑjæte ælæni æz hær jek æz in nɑmzædhɑ xoddɑri kærde ænd. æmmɑ mæqɑmɑte hejʔæte edʒrɑi sænduq bejne olmelæli pul moʔtæqedænd ke hær doj in keʃværhɑ niz be lɑɡɑræd ræʔj xɑhænd dɑd. ɑmrikɑ hodud hefdæh dærsæde ɑrɑ rɑ dær extijɑr dɑræd. keʃværhɑje orupɑi æz dʒomle keʃværhɑje eskɑndinɑvi bejne tʃehel tɑ tʃehel væ hæft dærsæde ɑrɑje hejʔæte edʒrɑi rɑ dær extijɑr dɑrænd. keʃværhɑi mɑnænde mesr, ændonezi, koree dʒonubi, rusije væ keʃværhɑje ɑfriqɑi færɑnsævi zæbɑn niz æz hæmɑn ævvæle hemɑjæte xod rɑ æz lɑɡɑræd eʔlɑm kærdænd æmmɑ næmɑjænde ɑrɑje tʃændɑni nistænd. kɑrsætnz æz hemɑjæte hæme keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtin bærxordɑr æst. porov væ ʃili dʒomʔe hemɑjæte xod rɑ æz vej eʔlɑm kærdænd. in dær hɑlist ke berezile hænuz eʔlɑm nækærde æst ke æz kɑrsætnz hemɑjæt mi konæd jɑ xejr. æmmɑ mæqɑmɑte hejʔæte edʒrɑi sænduq bejne olmelæli pule ehtemɑl mi dæhænd ke in keʃvær niz æz kɑrsætnz hemɑjæt konæd. bistoʃeʃ hezɑro sædo pændʒɑhojek", "text": "با وجود چالش شدید در برابر ریاست سنتی کشورهای اروپایی بر صندوق بین المللی پول، احتمالا کریستین لاگارد، وزیر دارایی فرانسه این هفته به این سمت منصوب خواهد شد.نظرسنجی غیررسمی خبرگزاری رویترز ازکشورهای رای دهنده نشان می دهد که لاگارد به راحتی اکثریت لازم را در برابر آگوستین کارستنز، رئیس بانک مرکزی مکزیک برای تصدی ریاست صندوق بین المللی پول کسب خواهد کرد. با اینکه استرالیا و کانادا نیز جمعه شب حمایت خود را از نامزدی کارستنز برای تصدی ریاست صندوق بین المللی پول اعلام کردند، بعید است که تغییر چندانی در نتیجه نهایی حاصل شود.هیئت بیست و هفت نفره کشورهای عضو صندوق بین المللی پول دوشنبه برای تعیین اینکه کدام یک از این دو نامزد اکثریت مطلق را کسب خواهد کرد نظرخواهی می کند.این رقابت در حالی به یکی از شدیدترین رقابتها در تاریخ صندوق بین المللی پول تبدیل شده است که کشورهای در حال توسعه به شدت خواستار اجرای فرآیندی برای انتخاب رئیس جدید صندوق بین المللی پول شده اند که مبتنی بر شایستگی و صلاحیت نامزدها باشد نه ملیت آنها.رای تعیین کننده در دو روز باقی مانده، مربوط به آمریکاست که تاکنون درباره اینکه از کدام یک از این نامزدها حمایت می کند، سکوت کرده است.اگرچه، تا حد زیادی انتظار می رود دولت باراک اوباما، رئیس جمهور آمریکا برای حفاظت از پیمان دیرینه با اروپا که بر اساس آن آمریکایی ها مقام شماره دو صندوق بین المللی پول و رئیس بانک جهانی خواهند بود، از لاگارد حمایت کند.ژاپن و چین هم که از نظر میزان نفوذ در رای دادن پس از آمریکا در رتبه دوم و سوم قرار دارند، از اعلام حمایت علنی از هر یک از این نامزدها خودداری کرده اند.اما مقامات هیئت اجرایی صندوق بین المللی پول معتقدند که هر دوی این کشورها نیز به لاگارد رای خواهند داد.آمریکا حدود هفده درصد آرا را در اختیار دارد.کشورهای اروپایی از جمله کشورهای اسکاندیناوی بین چهل تا چهل و هفت درصد آرای هیئت اجرایی را در اختیار دارند.کشورهایی مانند مصر، اندونزی، کره جنوبی، روسیه و کشورهای آفریقایی فرانسوی زبان نیز از همان اول حمایت خود را از لاگارد اعلام کردند اما نماینده آرای چندانی نیستند. کارستنز از حمایت همه کشورهای آمریکای لاتین برخوردار است.پرو و شیلی جمعه حمایت خود را از وی اعلام کردند.این در حالی است که برزیل هنوز اعلام نکرده است که از کارستنز حمایت می کند یا خیر.اما مقامات هیئت اجرایی صندوق بین المللی پول احتمال می دهند که این کشور نیز از کارستنز حمایت کند.26151" }
[ 768, 259, 6772, 1177, 66562, 3164, 1555, 509, 259, 28143, 34493, 2408, 53536, 406, 6034, 2791, 858, 29976, 5677, 1423, 259, 60758, 12889, 9209, 18505, 3816, 39455, 343, 12043, 105835, 1164, 75138, 586, 259, 236533, 86196, 343, 259, 12433, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 47839, 240451, 11047, 259, 270, 238796, 43060, 468, 238796, 265, 259, 238796, 2731, 37834, 331, 10787, 124255, 43060, 77660, 85792, 43060, 36668, 265, 1065, 272, 133182, 513, 238796, 22823, 334, 43060, 608, 631, 1861, 43060, 266, ...
{ "phonemize": ", « lɑvrnæs nærmæn », xæbærneɡɑre vɑlesterijætʒurnɑl læhæzɑti piʃ æz etmɑme hæʃtomin dʒælæse komisijone moʃtæræke bærdʒɑm xæbær dɑd. vej hæmtʃenin bɑ estenɑd be mænɑbeʔi ke eʃɑre be nɑmeʃɑn nækærde ɡofte ke dær in dʒælæse hitʃ tæhdidi mæbni bær xorudʒ æz tævɑfoqe hæstei mjɑne irɑn væ ɡoruhe jek plʌs pændʒ suræt næɡerefte æst. « lɑvrnæs » hæmtʃenin dær hesɑbe kɑrbæriæʃ dær tuʔiter neveʃte ke irɑn nɑɑmidi xod rɑ æz kɑrʃekænihɑje dolæte terɑmp dær edʒrɑje bærdʒɑm ebrɑz kærde æst. tɑm ʃɑnun, næmɑjænde ɑmrikɑ dær in ɡoftvæɡuhɑ hæm zemne ebrɑze inke vɑʃænɡton be nætɑjedʒe bærræsihɑje dærunsɑzemɑni dolæte terɑmp dær xosuse edʒrɑje bærdʒɑme pɑjbænd xɑhæd mɑnæd ɡofte ke vɑʃænɡton tɑ ɑn zæmɑn, tævɑfoqe hæsteei rɑ edʒrɑ xɑhæd kærd.", "text": "، «لاورنس نرمن»، خبرنگار وال‌استریت‌ژورنال لحظاتی پیش از اتمام هشتمین جلسه کمیسیون مشترک برجام خبر داد.وی همچنین با استناد به منابعی که اشاره‌ به نامشان نکرده گفته که در این جلسه هیچ تهدیدی مبنی بر خروج از توافق هسته‌ای میان ایران و گروه 1+5 صورت نگرفته است.«لاورنس» همچنین در حساب کاربری‌اش در توئیتر نوشته که ایران ناامیدی خود را از کارشکنی‌های دولت ترامپ در اجرای برجام ابراز کرده است.تام شانون، نماینده آمریکا در این گفت‌وگوها هم ضمن ابراز اینکه واشنگتن به نتایج بررسی‌های درون‌سازمانی دولت ترامپ در خصوص اجرای برجام پایبند خواهد ماند گفته که واشنگتن تا آن زمان، توافق هستهِ‌ای را اجرا خواهد کرد." }
[ 259, 343, 404, 572, 22193, 20545, 259, 18115, 586, 56356, 4382, 31184, 1738, 950, 126866, 11943, 232416, 572, 21068, 4246, 13499, 4446, 695, 858, 6513, 259, 37033, 10785, 259, 25892, 376, 259, 16802, 49372, 26087, 1505, 1423, 38475, 4382, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 404, 259, 280, 43060, 379, 286, 71191, 15150, 125978, 272, 259, 1825, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 300, 43060, 280, 861, 132934, 104325, 240451, 57504, 43060, 280, 149720, 106992, 360, 43060, 524, 1952, 238796, ...
{ "phonemize": "mæsʔule ejefsi : sorʔæte piʃræfte tærhe ɑsiɑ viʒæn dær fɑrse sotudænist.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ bist mæsʔule komite esteʔdɑde jɑbi konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ejefsi ɡoft : sorʔæte piʃræft dær tærhe tʃeʃm ændɑze futbɑle ɑsiɑ ɑsiɑ viʒæn pærɑntezbæste fɑrse sotudænist væ in ostɑne ɑjændee besijɑr roʃæni dɑræd. ʃɑmele kɑmel ke be mænzure bærræsi futbɑle fɑrs dær tærhe ɑsiɑ viʒæn be irɑn sæfær kærde, ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær ʃirɑz æfzud : esteʔdɑdjɑbi jek færɑjænde elmist ke sæxti hɑje xɑsse xod rɑ dɑræd væ in mæqulee mohem dær tʃɑrte viʒæne ɑsiɑ æz dʒɑjɡɑh viʒe ʔi bærxordɑr æst. vej bɑ ebrɑze xoʃnudi æz tæhævvolɑte mosbæt dær futbɑle fɑrs ezhɑr dɑʃt : emruz mi binim tej jek sɑli ke æz ɑqɑze in tærh dær ostɑne fɑrs mi ɡozæræd tæhævvolɑte mosbæte besjɑri dær rædde hɑje senni pɑje væ mædɑrese futbɑl suræt ɡerefte æst. kɑmel edɑme dɑd : futbɑle irɑn dær mjɑne keʃværhɑje modʒri tærhe tʃeʃm ændɑze futbɑle ɑsiɑ rotbee ævvæl rɑ dɑræd væ dʒɑjɡɑh fɑrs dær mjɑne tʃɑhɑr ʃæhri ke dær irɑn in poroʒe rɑ edʒrɑ mi konænd momtɑz æst. mæsvæle esteʔdɑdjɑbi konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ zæmɑne lɑzem bærɑje be nætidʒe residæne esteʔdɑde jɑbi rɑ pændʒ sɑl eʔlɑm kærd væ æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be sorʔæte æmæl væ ælɑqe mæsvælɑne hejʔæte futbɑle fɑrs bɑjæd beɡujæm dær rɑh tæhæqqoqe in æmre qætʔæn dær ɑjænde ʃɑhede hozure bɑzikonɑne besjɑri æz fɑrs dær tim hɑje melli xɑhim bud. vej lozume neɡæreʃe dʒeddi be værzeʃe mædɑres rɑ motezækker ʃod væ ɡoft : æɡær futbɑl dær mædɑres væ ɑmuzeʃɡɑh hɑ be suræte osuli væ elmi donbɑl ʃævæd besjɑri æz moʃkelɑt væ mævɑneʔe værzeʃe bexosus futbɑle bærtæræf xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, tærhe tʃeʃm ændɑze futbɑle ɑsiɑ ɑsiɑ viʒæn pærɑntezbæste ke dær jɑzdæh bænd tævæssote konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ tærrɑhi ʃode æst neɡɑhe viʒe ʔi be futbɑl pɑje dɑræd væ in tærhe biʃ æz jeksɑl æst dær ʃæhrhɑje ʃirɑz væ esfæhɑn ɑqɑz ʃode væ æxiræn niz dær ʃæhrhɑje hæmedɑn væ qæzvin in tærh ʃoruʔ ʃode æst. kɑf slæʃ se ʃomɑre divisto hæftɑd sɑʔæte dævɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm", "text": "\nمسوول AFC: سرعت پیشرفت طرح آسیا ویژن در فارس ستودنی است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/20\nمسوول کمیته استعداد یابی کنفدراسیون فوتبال آسیا (AFC( گفت: سرعت پیشرفت\n در طرح چشم انداز فوتبال آسیا (آسیا ویژن ) فارس ستودنی است و این\nاستان آینده بسیار روشنی دارد.شامل کامل که به منظور بررسی فوتبال فارس در طرح آسیا ویژن به ایران سفر\n کرده، روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در شیراز افزود:\nاستعدادیابی یک فرآیند علمی است که سختی های خاص خود را دارد و این مقوله\n مهم در چارت ویژن آسیا از جایگاه ویژه ای برخوردار است.وی با ابراز خشنودی از تحولات مثبت در فوتبال فارس اظهار داشت: امروز می\nبینیم طی یک سالی که از آغاز این طرح در استان فارس می گذرد تحولات مثبت\nبسیاری در رده های سنی پایه و مدارس فوتبال صورت گرفته است .کامل ادامه داد: فوتبال ایران در میان کشورهای مجری طرح چشم انداز فوتبال\n آسیا رتبه اول را دارد و جایگاه فارس در میان چهار شهری که در ایران این\n پروژه را اجرا می کنند ممتاز است .مسول استعدادیابی کنفدراسیون فوتبال آسیا زمان لازم برای به نتیجه رسیدن\nاستعداد یابی را پنج سال اعلام کرد و افزود: با توجه به سرعت عمل و علاقه\nمسولان هیات فوتبال فارس باید بگویم در راه تحقق این امر قطعا در آینده\nشاهد حضور بازیکنان بسیاری از فارس در تیم های ملی خواهیم بود.وی لزوم نگرش جدی به ورزش مدارس را متذکر شد و گفت: اگر فوتبال در مدارس\nو آموزشگاه ها به صورت اصولی و علمی دنبال شود بسیاری از مشکلات و موانع\nورزش بخصوص فوتبال برطرف خواهد شد.به گزارش ایرنا، طرح چشم انداز فوتبال آسیا (آسیا ویژن ) که در 11 بند\nتوسط کنفدراسیون فوتبال آسیا طراحی شده است نگاه ویژه ای به فوتبال پایه\nدارد و این طرح بیش از یکسال است در شهرهای شیراز و اصفهان آغاز شده و\nاخیرا نیز در شهرهای همدان و قزوین این طرح شروع شده است .ک /3\nشماره 270 ساعت 12:26 تمام\n\n\n " }
[ 5643, 175079, 259, 111991, 267, 2557, 12942, 4446, 49320, 259, 5937, 11507, 9207, 4424, 31583, 509, 45674, 259, 73193, 78491, 950, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 184426, 5643, 17507...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 263, 240209, 9199, 63748, 139247, 259, 267, 11501, 240209, 2731, 346, 1952, 238796, 286, 202001, 346, 37893, 286, 1551, 259, 43060, 522, 43060, 625, 240451, 2731, 272, 331, 10787, 742, 43060, 12296, 510, 5731, 2731, 98125, 260, 260,...
{ "phonemize": "................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn. xoʃunæt. bɑ hæmælɑte entehɑri ruze ɡozæʃte be ɡerdehæmɑi hezbe bi næzir butu, xoʃunæt hɑje entexɑbɑtje dær pɑkestɑn be odʒe xod resid væ ɑmɑre koʃte ʃodeɡɑne pɑkestɑni dær in hævɑdes rɑ be biʃ æz sæd næfær resɑnde æst. hæmælɑte entehɑri ruze ɡozæʃte be ɡerdehæmɑi hezbe \" bi næzir butu \" ræhbære fæqide hezbe mærdome pɑkestɑn dær hɑli ettefɑq oftɑd ke zæmɑne zjɑdi be bærɡozɑri entexɑbɑte pɑrlemɑni dær in keʃvær næmɑnde æst væ dær vɑqeʔ bɑ tævædʒdʒoh be ɑmɑre bɑlɑje qorbɑniɑne in hæmlee entehɑri, mi tævɑn ɡoft ke in hæmle xunine tærin hæmle dær noʔe xod dær sɑle do hezɑro o hæʃt bude æst. bi næzir butuje noxost væzire sɑbeq væ ræhbære piʃine moxɑlefɑne dolæte pɑkestɑn dær bistohæft desɑmbre sɑle ɡozæʃte bær æsære hæmlee entehɑri dær rɑvlpændi dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz tʃændi piʃ væ hæmzæmɑn bɑ pɑjɑne tæbliqɑte entexɑbɑti dær pɑkestɑn modʒe hæmælɑte ɡoruh hɑje næzdik be ælqɑʔede væ tɑlebɑn æfzɑjeʃ jɑfte æst ke mohemtærin in hæmælɑt be ʃærhe zir mi bɑʃæd : hæʃt ʒɑnvije dær ostɑn \" sinde \" vɑqeʔ dær dʒonube pɑkestɑn dærɡiri hævɑdɑrɑne hezbe mærdome pɑkestɑn bɑ hævɑdɑrɑne ælqɑʔedee dæstekæm se koʃte bær dʒɑj ɡozɑʃt ke do næfær æz koʃte ʃodeɡɑn æz æʔzɑje hezbe mærdome pɑkestɑn budænd. noh fevrije enfedʒɑre entehɑri dær ɡerdehæmɑi entexɑbɑti dær mæntæqe ʔi vɑqeʔ dær si kilumetri ʃomɑle ʃærqi piʃɑvær modʒebe koʃte ʃodæne bistopændʒ næfær væ zæxmi ʃodæne siopændʒ tæn diɡær ʃod. jɑzdæh fevrije dær hæmlee entehɑri dær ʃomɑle qærbi pɑkestɑne dæh næfær dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd. dær in hæmle entehɑri færde entehɑri xodroje xod rɑ be kɑrevɑne hɑmele jek nɑmzæde entexɑbɑti kubid. sizdæh fevrije hæmle færdi mosællæh be jek ɡerdehæmɑi entexɑbɑti dær ʃomɑle qærbi pɑkestɑne do koʃte væ do zæxmi bær dʒɑj ɡozɑʃt. ʃɑnzdæh fevrije dær mærɡbɑrtærin in hæmælɑt, berɑsere hæmlee entehɑri ælæjhe ɡerdehæmɑi hezbe mærdome pɑkestɑn dær pɑrɑtʃnɑre tʃehelohæft næfær koʃte væ sædhɑ tæne diɡær mædʒruh ʃodænd. entexɑbɑte pɑrlemɑni qærɑr æst færdɑ doʃænbe pærɑntezbæste dær pɑkestɑne bærɡozɑr ʃævæd. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre mim. dʒe setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo nævædoʃeʃ ʃomɑre ʃeʃsædo bist sɑʔæte ʃɑnzdæh : bistohæʃt tæmɑm", "text": "\n.................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/11/86\nخارجی.سیاسی.پاکستان.خشونت. با حملات انتحاری روز گذشته به گردهمایی حزب بی نظیر بوتو، خشونت\nهای انتخابات ی در پاکستان به اوج خود رسید و آمار کشته شدگان پاکستانی\nدر این حوادث را به بیش از 100 نفر رسانده است. حملات انتحاری روز گذشته به گردهمایی حزب \"بی نظیر بوتو\" رهبر فقید\nحزب مردم پاکستان در حالی اتفاق افتاد که زمان زیادی به برگزاری\nانتخابات پارلمانی در این کشور نمانده است و در واقع با توجه به آمار\nبالای قربانیان این حمله انتحاری، می توان گفت که این حمله خونین ترین\nحمله در نوع خود در سال 2008 بوده است. بی نظیر بوتو نخست وزیر سابق و رهبر پیشین مخالفان دولت پاکستان در\n27 دسامبر سال گذشته بر اثر حمله انتحاری در راولپندی جان خود را از دست\nداد. به گزارش خبرگزاری فرانسه از چندی پیش و همزمان با پایان تبلیغات\nانتخاباتی در پاکستان موج حملات گروه های نزدیک به القائده و طالبان افزایش\nیافته است که مهمترین این حملات به شرح زیر می باشد:\n 8 ژانویه - در استان \"سیند\" واقع در جنوب پاکستان درگیری هواداران\nحزب مردم پاکستان با هواداران القائده دستکم سه کشته بر جای گذاشت که\nدو نفر از کشته شدگان از اعضای حزب مردم پاکستان بودند. 9 فوریه - انفجار انتحاری در گردهمایی انتخاباتی در منطقه ای واقع\nدر 30 کیلومتری شمال شرقی پیشاور موجب کشته شدن 25 نفر و زخمی شدن 35 تن\nدیگر شد. 11 فوریه - در حمله انتحاری در شمال غربی پاکستان 10 نفر جان خود را\nاز دست دادند. در این حمله انتحاری فرد انتحاری خودروی خود را به کاروان حامل یک\nنامزد انتخاباتی کوبید. 13 فوریه - حمله فردی مسلح به یک گردهمایی انتخاباتی در شمال غربی\nپاکستان دو کشته و دو زخمی بر جای گذاشت. 16 فوریه - در مرگبارترین این حملات، براثر حمله انتحاری علیه\nگردهمایی حزب مردم پاکستان در پاراچنار 47 نفر کشته و صدها تن دیگر مجروح\nشدند. انتخابات پارلمانی قرار است فردا(دوشنبه ) در پاکستان برگزار شود. مترجمام **م.ج ** 1396\nشماره 620 ساعت 16:28 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 34672, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 117138, 260, 36090, 43981, 260, 768, 1240, 41692, 26336, 120812, 406, 4029, 259, 19367, 376, 554, 15044, 2598, 5677, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 106992, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 259, 385, 43060, 360, ...
{ "phonemize": "bɑ hozure modirɑne dævɑzdæh ostɑne dovvomin hæmɑjeʃe mæntæqe ʔi modirɑne divɑne mohɑsebɑte keʃvær dær qom ɑqɑz ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ bistopændʒ eqtesɑd. divɑne mohɑsebɑt. hæmɑjeʃ. mæntæqe ʔi dovvomin hæmɑjeʃe mæntæqe ʔi modirɑne divɑne mohɑsebɑte keʃvære ruze pændʒ ʃænbe bɑ hozure modirɑne dævɑzdæh ostɑne keʃvære dærsɑlone edʒtemɑʔɑte divɑne mohɑsebɑte ostɑne qom ɑqɑz bekɑrkærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ræʔise kolle divɑne mohɑsebɑte keʃvære dærɑjen hæmɑjeʃ ɡoft : toseʔe mænɑfeʔe melli piʃ dærɑmæd residæn be qodræte mellist. doktor æbdolrezɑ ræhmɑni fæzli bɑ eʃɑre be rævɑbete hɑkem dær rævɑbet bejne olmelæl væ nezɑme solte æfzɑjeʃe tævɑne qodræte melli rɑ zæruri tærin ɡɑm dær siɑnæt æz mænɑfeʔe melli bærʃemord. vej ezhɑr dɑʃt : tæmɑm sɑzmɑn hɑ væ næhɑdhɑi ke æz emkɑnɑte buddʒe ʔi vebijæt olmɑl estefɑde mi konænd mæʃmule eqdɑmɑte nezɑræti divɑne mohɑsebɑte kolle keʃvær mi bɑʃænd. ræhmɑni fæzli æz modirɑne dæstɡɑh hɑje edʒrɑi xɑst bærɑje dʒoloɡiri æz tæxællof, dærhin kɑr bɑ modirɑn væ kɑrʃenɑsɑne divɑne mohɑsebɑt mæʃveræt konænd tɑ dær ændʒɑme omur dotʃɑre moʃkel væ tæxællof næʃævænd. vej ɡoft : siɑnæt æz bejte olmɑl æz væzɑjefe divɑne mohɑsebɑte kolle keʃvær mi bɑʃæd vælɑzmee æqlist ke siɑnæt æz bejte olmɑl bɑ piʃɡiri hæmrɑh bɑʃæd. ræhmɑni tæʔkid kærd : bærɑje piʃɡiri æz tæxællofe qæbl æz voquʔe æmr bɑjæd bær ɑn nezɑræt dɑʃte bɑʃim. vej qɑnun væ qɑnuɡærɑi rɑ dær divɑne mohɑsebɑte jek æsl dɑnest væ æfzud : ɡɑhi bærxi æz qævɑnine zæmine idʒɑde tæxællof rɑ mohæjjɑ mi konænd ke mɑ bɑjæd zemne edʒrɑje ɑn dærsædæde eslɑhe ɑn qɑnun bærɑim. ræhmɑni bɑ eʃɑre be væzɑjefe nezɑræti divɑne mohɑsebɑte kolle keʃvær xɑterneʃɑn kærd : be vɑsete væzɑjefe divɑne mohɑsebɑte nɑɡozir hæstim dærmæsir ændʒɑme fæʔɑlijæt hɑje mɑli væ hesɑbdɑri væ tædvine qævɑnin væ tʃeɡuneɡi ɑnɑn dær hoze tæsmime ɡiri væ edʒrɑ hozur dɑʃte bɑʃim. ræhmɑni bæjɑn dɑʃt : æɡær dær mæsire edʒrɑ nezɑræt nædɑʃte bɑʃim bæʔd æz ændʒɑme æmæliɑt bɑ hædʒme ænbuh pærvænde hɑe movɑdʒeh mi ʃævim ke in æmr bærɑje bejte olmɑl hæzine bær æst. vej bɑ tæʔkid bær næqʃe hesɑbræsi dær æmælkærde divɑne mohɑsebɑte keʃvær ɡoft : mozɑkere hɑi rɑ bɑ tʃænd dɑneʃɡɑh keʃvær bærɑje idʒɑde reʃte hesɑbræsi dær mæqtæʔe kɑrʃenɑsi ærʃæd ændʒɑm dɑde im. ræhmɑni æz modirɑne ostɑni divɑne mohɑsebɑt xɑst bɑ ʃodʒɑʔæt be væzɑjefe qɑnuni xod æmæl konænd væli hefze hærime qɑnuni væ metɑnæt rɑ niz dær dæsture kɑre xod dɑʃte bɑʃænd. dær edɑme hæmɑjeʃe modirɑne dævɑzdæh ostɑne keʃvær be bæhs væ tæbɑdole næzær dærbɑre mæsɑʔele mætræh ʃode pærdɑxtænd. in hæmɑjeʃe færdɑ dʒomʔe pærɑntezbæste dær qom pɑjɑn mi jɑbæd. doktor æbdolrezɑ ræhmɑni fæzli ræʔise kolle divɑne mohɑsebɑte keʃvære færdɑ piʃe æzxtæbe hɑje næmɑze dʒomʔe qom dær hæræme motæhhære hæzræte mæʔsume sin pærɑntezbæste soxænrɑni mi konæd. neʃɑni interneti divɑne mohɑsebɑte kolle keʃvær ir. dmk. www æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃeʃ slæʃ pɑnsædo pændʒɑh slæʃ pɑnsædo tʃehelohæʃt ʃomɑre sisædo hæftɑdose sɑʔæte hidʒdæh : pændʒɑh tæmɑm", "text": "با حضور مدیران 12 استان\nدومین همایش منطقه ای مدیران دیوان محاسبات کشور در قم آغاز شد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/25\nاقتصاد.دیوان محاسبات.همایش.منطقه ای\nدومین همایش منطقه ای مدیران دیوان محاسبات کشور روز پنج شنبه با حضور\nمدیران 12 استان کشور درسالن اجتماعات دیوان محاسبات استان قم آغاز\nبکارکرد.به گزارش ایرنا، رییس کل دیوان محاسبات کشور دراین همایش گفت: توسعه\nمنافع ملی پیش درآمد رسیدن به قدرت ملی است. دکتر عبدالرضا رحمانی فضلی با اشاره به روابط حاکم در روابط بین الملل\nو نظام سلطه افزایش توان قدرت ملی را ضروری ترین گام در صیانت از منافع\nملی برشمرد. وی اظهار داشت: تمام سازمان ها و نهادهایی که از امکانات بودجه ای وبیت\n المال استفاده می کنند مشمول اقدامات نظارتی دیوان محاسبات کل کشور می\nباشند. رحمانی فضلی از مدیران دستگاه های اجرایی خواست برای جلوگیری از تخلف،\nدرحین کار با مدیران و کارشناسان دیوان محاسبات مشورت کنند تا در انجام\nامور دچار مشکل و تخلف نشوند. وی گفت: صیانت از بیت المال از وظایف دیوان محاسبات کل کشور می باشد\nولازمه عقلی است که صیانت از بیت المال با پیشگیری همراه باشد. رحمانی تاکید کرد: برای پیشگیری از تخلف قبل از وقوع امر باید بر آن\nنظارت داشته باشیم. وی قانون و قانوگرایی را در دیوان محاسبات یک اصل دانست و افزود: گاهی\nبرخی از قوانین زمینه ایجاد تخلف را مهیا می کنند که ما باید ضمن اجرای\nآن درصدد اصلاح آن قانون برآییم. رحمانی با اشاره به وظایف نظارتی دیوان محاسبات کل کشور خاطرنشان کرد:\nبه واسطه وظایف دیوان محاسبات ناگزیر هستیم درمسیر انجام فعالیت های مالی\n و حسابداری و تدوین قوانین و چگونگی آنان در حوزه تصمیم گیری و اجرا\nحضور داشته باشیم. رحمانی بیان داشت: اگر در مسیر اجرا نظارت نداشته باشیم بعد از انجام\nعملیات با حجم انبوه پرونده ها مواجه می شویم که این امر برای بیت المال\nهزینه بر است. وی با تاکید بر نقش حسابرسی در عملکرد دیوان محاسبات کشور گفت: مذاکره\nهایی را با چند دانشگاه کشور برای ایجاد رشته حسابرسی در مقطع کارشناسی\nارشد انجام داده ایم. رحمانی از مدیران استانی دیوان محاسبات خواست با شجاعت به وظایف قانونی\n خود عمل کنند ولی حفظ حریم قانونی و متانت را نیز در دستور کار خود\nداشته باشند. در ادامه همایش مدیران 12 استان کشور به بحث و تبادل نظر درباره مسایل\nمطرح شده پرداختند. این همایش فردا (جمعه ) در قم پایان می یابد. دکتر عبدالرضا رحمانی فضلی رییس کل دیوان محاسبات کشور فردا پیش ازخطبه\nهای نماز جمعه قم در حرم مطهر حضرت معصومه (س ) سخنرانی می کند. نشانی اینترنتی دیوان محاسبات کل کشور ir.dmk.www است. ک/2\n 7406/550/548\nشماره 373 ساعت 18:50 تمام\n\n\n " }
[ 768, 259, 13436, 20673, 941, 644, 12363, 2858, 10785, 1373, 9001, 259, 8179, 376, 1997, 20673, 941, 2490, 11137, 548, 63385, 722, 6034, 509, 33818, 1424, 19302, 3164, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 259, 8814, 2568, 3620, 602, 43060, 405, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334, 259, 11326, 43060, 405, 23025, 2431, 1351, 28466, 282, 43060, 608, 238796, 265, 134410, 1643, 2731, 23892, 259, 240209, 266, 3620, 602, 43060, 40...
{ "phonemize": "ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi zændʒɑn : in dɑneʃɡɑhe jeki æz eftexɑrɑte dʒomhuri eslɑmist hæʃ zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. dɑneʃɡɑh. ɑzɑd. ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi zændʒɑn ɡoft : in dɑneʃɡɑhe jeki æz eftexɑrɑte zærine dʒomhuri eslɑmist ke bɑ sorʔæte xire konænde dær bæʔde kæmi væ kejfi ɡostæreʃ mi jɑbæd. \" æsqære pærtoje \" ruze se ʃænbe dær ɑine ɡoʃɑjeʃe modʒtæmeʔe færhænɡi væ ɑmuzeʃi \" sæmɑ \" vɑbæste be in dɑneʃɡɑh æfzud : bæhre bærdɑri æz in mædʒmuʔee tænhɑ bæxʃi æz bɑlændeɡi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi zændʒɑne mæhsub mi ʃævæd. vej jɑdɑvær ʃod : mædʒmuʔee færhænɡi væ ɑmuzeʃi sæmɑ dær zæmini be mæsɑhete do hezɑr væ hæʃtsædo ʃeʃ mætærmæræbæʔ væ zirbænɑje se hezɑr væ hæʃtsædo pændʒɑhopændʒ mætærmæræbæʔ ehdɑs ʃode æst. be ɡofteje vej, in modʒtæmeʔ bɑ nuzdæh kelɑse dærs, dɑrɑje emkɑnɑte værzeʃi, kɑrɡɑhi, ʔɑzmɑjeʃɡɑhi væ sɑjt hɑje rɑjɑne ist. vej jɑdɑværʃæd : bistoʃeʃ dærsæde dʒæmʔijæte dɑneʃe ɑmuzɑne mædɑrese qirɑnætfɑʔi ostɑne zændʒɑn, dær mædɑrese sæmɑe mæʃqul be tæhsil hæstænd. ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi zændʒɑn, tæʔmiqe ærzeʃ hɑ dær dʒɑmeʔe rɑɑz æhdɑfe mohemme in dɑneʃɡɑh bærʃemord væ ɡoft : in jek hædæf æst væ bærɑje mohæqqeq ʃodæne ɑn bærnɑmee rizi væ tælɑʃ mi ʃævæd. pærtoje æfzud : æɡær dɑneʃɡɑhhɑ dær ɑmuzeʃe mæfɑhime vɑlɑje eslɑmi benæhvi mætlub æmæl konænd mi tævɑnænd ærzeʃ hɑ væ færhænæke eslɑmi rɑ dær dɑneʃdʒujɑne dæruni konænd. vej ɡoft : dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi zændʒɑn bɑ dævɑzdæh hezɑr dɑneʃdʒu, sædo hæʃtɑd næfær ozvi hejʔæte elmi, ʃæst reʃteje ɑmuzeʃi væ biʃ æz ʃæst hezɑr mætærmæræbæʔ fæzɑje ɑmuzeʃi væ refɑhi, jeki æz mærɑkeze elmi væ ɑmuzeʃi mohemme keʃvære mæhsub mi ʃævæd. pɑnsædo nævædohæft slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste", "text": "رییس دانشگاه آزاد اسلامی زنجان: این دانشگاه یکی از افتخارات جمهوری اسلامی\nاست \n#\nزنجان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/07/85 \nداخلی.اجتماعی.دانشگاه.آزاد. \n رییس دانشگاه آزاد اسلامی زنجان گفت: این دانشگاه یکی از افتخارات زرین \nجمهوری اسلامی است که با سرعت خیره کننده در بعد کمی و کیفی گسترش می یابد. \n \"اصغر پرتوی\" روز سه شنبه در آیین گشایش مجتمع فرهنگی و آموزشی \"سما\" \nوابسته به این دانشگاه افزود: بهره برداری از این مجموعه تنها بخشی از \nبالندگی دانشگاه آزاد اسلامی زنجان محسوب می شود. \n وی یادآور شد: مجموعه فرهنگی و آموزشی سما در زمینی به مساحت دو هزار \nو 806 مترمربع و زیربنای سه هزار و 855 مترمربع احداث شده است. \n به گفته ی وی، این مجتمع با 19 کلاس درس، دارای امکانات ورزشی ، کارگاهی ،\nآزمایشگاهی و سایت های رایانه ای است. \n وی یادآورشد: 26 درصد جمعیت دانش آموزان مدارس غیرانتفاعی استان زنجان، \nدر مدارس سما مشغول به تحصیل هستند. \n رییس دانشگاه آزاد اسلامی زنجان، تعمیق ارزش ها در جامعه رااز اهداف مهم \nاین دانشگاه برشمرد و گفت: این یک هدف است و برای محقق شدن آن برنامه ریزی\nو تلاش می شود. \n پرتوی افزود: اگر دانشگاهها در آموزش مفاهیم والای اسلامی بنحو مطلوب عمل\nکنند می توانند ارزش ها و فرهنک اسلامی را در دانشجویان درونی کنند. \n وی گفت: دانشگاه آزاد اسلامی زنجان با 12 هزار دانشجو، 180 نفر عضو هیات\nعلمی، 60 رشته ی آموزشی و بیش از 60 هزار مترمربع فضای آموزشی و رفاهی، یکی\nاز مراکز علمی و آموزشی مهم کشور محسوب می شود. \n (597/595/587) \n\n " }
[ 13474, 11618, 15703, 6864, 13563, 10632, 28671, 267, 953, 15703, 259, 7371, 695, 23600, 84608, 722, 19164, 406, 13563, 950, 387, 10632, 28671, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2574, 59430, 5602, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 240209, 3055, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 43060, 360, 43060, 368, 655, 280, 43060, 711, 397, 79017, 240451, 43060, 272, 259, 267, 281, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 1551, 384, 650, 259, 2731...
{ "phonemize": "mohemtærin bæxʃhɑje soxænɑne æsfænædiɑrmæʃɑi, ræise dæftære næhɑde rijɑsæte dʒomhuri dær in mærɑsem ke ilnɑ ɑn rɑ ɡozɑreʃ kærde be ʃærhe zir æst :", "text": "مهمترین بخشهای سخنان اسفندیارمشایی، رئیس دفتر نهاد ریاست جمهوری‌ در این مراسم که ایلنا آن را گزارش کرده به شرح زیر است:" }
[ 11691, 11836, 10882, 2791, 19220, 13542, 1234, 49688, 33490, 58980, 5677, 343, 259, 841, 30815, 259, 39853, 259, 30463, 34493, 2408, 19164, 406, 509, 953, 5448, 22364, 934, 1997, 32216, 1512, 916, 259, 11602, 9438, 554, 259, 34825, 12578, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 35325, 470, 270, 10787, 348, 68058, 329, 238796, 334, 43060, 608, 510, 329, 2731, 272, 43060, 405, 259, 2731, 263, 367, 2731, 102971, 720, 43060, 286, 125978, 238796, 43060, 266, 261, 259, 286, 2731, 3055, 331, 202001, 270, 19406, 22821, ...
{ "phonemize": "mosɑbeqe \" tærɑp \" ɡerɑmidɑʃte hæfte niruje entezɑmi dær tʃɑbæhɑre bærɡozɑr ʃod.............................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd værzeʃ. mosɑbeqe tærɑp. ɡerɑmidɑʃte hæfte niruje entezɑmi tʃɑbæhɑr ræʔise edɑre værzeʃ væ dʒævɑnɑne tʃɑbæhɑr ɡoft : jek dore mosɑbeqe tærɑp hævɑzeni pærɑntezbæste bɑ ʃerkæte si tirændɑz besuræte ɑzɑd bemænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte hæfte hɑje niruje entezɑmi væ tærbijæte bædæni dær bustɑne bejne olmelæli bæhɑrɑne ʃæhre bændæri tʃɑbæhɑre bærɡozɑr ʃod. \" ælirezɑ kælɑntæri \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : dær in mosɑbeqe \" æbdollɑh sɑrɑni, dʒævɑde ʃæhræki, hɑmæde riɡi neʒɑd, qɑʔeme vækili mollɑʃɑhi, rɑmine elmi væ æli kuhækæn \" be onvɑne næforɑte bærtær entexɑb ʃodænd væ be ɑnɑn dʒævɑjezi eʔtɑ ʃod. vej ezhɑrdɑʃte : dær mosɑbeqe tærɑp boʃqɑbi dær fɑsele tæʔin ʃode be hævɑ pærtɑb væ værzeʃkɑrɑn bevæsile æslæhee ʃekɑri, be hædæf tirændɑzi kærde væ ɑn rɑ murdɑsɑbæt qærɑræmi dæhænd. tʃɑhɑr hezɑr værzeʃkɑr sɑzmɑn jɑfte dær siojek hejʔæte værzeʃi ʃæhrestɑne tʃɑbæhɑr fæʔɑlijæt dɑrænd. kɑf slæʃ se do hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose", "text": "مسابقه \"تراپ\" گرامیداشت هفته نیروی انتظامی در چابهار برگزار شد\n.............................................................. خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/07/1390\nورزش.مسابقه تراپ.گرامیداشت هفته نیروی انتظامی\nچابهار- رییس اداره ورزش و جوانان چابهار گفت: یک دوره مسابقه تراپ (هوازنی) \nبا شرکت 30 تیرانداز بصورت آزاد بمناسبت گرامیداشت هفته های نیروی انتظامی و \nتربیت بدنی در بوستان بین المللی بهاران شهر بندری چابهار برگزار شد.\"علیرضا کلانتری\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: در این \nمسابقه \"عبدالله سارانی، جواد شهرکی، حامد ریگی نژاد، قائم وکیلی ملاشاهی، \nرامین علمی و علی کوهکن\" به عنوان نفرات برتر انتخاب شدند و به آنان جوایزی \nاعطا شد.وی اظهارداشت: در مسابقه تراپ بشقابی در فاصله تعیین شده به هوا پرتاب و \nورزشکاران بوسیله اسلحه شکاری، به هدف تیراندازی کرده و آن را مورداصابت \nقرارمی دهند.چهار هزار ورزشکار سازمان یافته در 31 هیات ورزشی شهرستان چابهار فعالیت \nدارند. ک/3\n2482/588 / 653\n\n " }
[ 548, 11328, 376, 313, 4725, 11505, 311, 259, 24871, 406, 14658, 259, 376, 25357, 20744, 37160, 259, 57372, 6353, 509, 22926, 115414, 259, 37556, 3164, 259, 60472, 2464, 2464, 2464, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 840, 59430, 164118, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 1435, 43060, 163452, 265, 313, 37893, 286, 43060, 325, 313, 259, 129842, 295, 43060, 21012, 43060, 238796, 346, 259, 87102, 346, 259, 19563, 1466, 289, 21445, 43060, 711, 331, 10787, 259, 270, 238796, 43060, 103398, 334, 43060, 380, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz fɑrs, mohæmmædfæthollɑhɡulæn, motevællede jek hezɑro nohsædo tʃehelojek dær rustɑje kurudʒuk dær næzdiki ærzærume torkije æst. mæntæqei ke be onvɑne xɑsetɡɑh ferqehɑje motenævveʔe sufije, bɑ ɡerɑjeʃhɑje mæzhæbi æhlsonnæt, ʃenɑxte miʃævæd.", "text": "\n\tبه گزارش مشرق به نقل از فارس، محمدفتح‌الله‌گولن،\n متولد 1941 در روستای کوروجوک در نزدیکی ارزروم ترکیه است. منطقه‌ای که به\n عنوان خاستگاه فرقه‌های متنوع صوفیه، با گرایش‌های مذهبی اهل‌سنت، شناخته \nمی‌شود." }
[ 554, 259, 11602, 548, 23916, 554, 259, 11041, 695, 45674, 343, 4739, 15433, 2383, 9870, 49933, 343, 3572, 32400, 39272, 509, 259, 57667, 406, 1062, 47265, 23039, 509, 24778, 883, 7371, 13370, 54229, 259, 29635, 376, 950, 260, 259, 8179, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 134410, 238796, 137524, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 742, 43060, 286, 263, 261, 949, 106992, 1109, 2731, 6386, 2731, 135262, 280, 43060, 334, 129842, 273, 135006, 261, 2921, 265, 68537,...
{ "phonemize": "............................................................... e ɑbɑdɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. moʔɑfijæte sude bɑzærɡɑni. særpæræste ɡomroke ɑbɑdɑn ɡoft : moʔɑfijæte bist dærsædi sude bɑzærɡɑni ræsmæn bærɑje edʒrɑ be ɡomrokɑte ɑbɑdɑn væ xoræmʃæhr eblɑq ʃod. hejʔæte dolæt dær neʃæste ævɑxere esfænd mɑhe jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ moʔɑfijæte bist dærsædi sude bɑzærɡɑni dær ɡomrokɑte ɑbɑdɑn væ xoræmʃæhr rɑ be moddæte jek sɑle diɡær tæmdid kærd. \" hæbib ɡælle dɑri \" se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in moʔɑfijæt bedʒoz pɑrtʃe, puʃɑk, ænvɑʔe xodrohɑje sævɑri, berendʒ væ lævɑzeme xɑneɡi, diɡær kɑlɑhɑje vɑredɑti rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd tædɑvome in moʔɑfijæt ronæqe biʃtære do ɡomroke ɑbɑdɑn væ xoræmʃæhr rɑ dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ væ kɑheʃe zæribe bikɑri rɑ dær pej dɑʃte bɑʃæd. dolæt dær dæhee hæftɑd bɑ hædæfe ronæqe eqtesɑdi bænɑdere ɑbɑdɑn væ xoræmʃæhr moʔɑfijæte bist dærsædi sude bɑzærɡɑni rɑ tæsvib kærd væli hæme sɑle dolæt dær neʃæste ræsmi xod ɑn rɑ tæmdid mi konæd. moʔɑfijæte sude bɑzærɡɑni be in mæʔnɑst ke todʒdʒɑr væ bɑzærɡɑnɑni ke æz tæriqe in do bændær væ forudɡɑh ɑbɑdɑn kɑlɑ vɑrede keʃvær konænd ævɑreze ɡomroki kɑlɑhɑje vɑredɑti ɑnɑn bist dærsæd tæxfif dɑde mi ʃævæd. hæft hezɑro sædo se slæʃ ʃeʃsædo tʃeheloʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sefr hæftɑdoʃeʃ sɑʔæte tʃehelodo : sefr noh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistohæʃt. sefr noh tʃehelodo bist", "text": "\n...............................................................آبادان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/1/86\nداخلی.اقتصادی.معافیت سود بازرگانی. سرپرست گمرک آبادان گفت: معافیت 20 درصدی سود بازرگانی رسما برای اجرا\nبه گمرکات آبادان و خرمشهر ابلاغ شد. هیات دولت در نشست اواخر اسفند ماه 1385 معافیت 20 درصدی سود بازرگانی\nدر گمرکات آبادان و خرمشهر را به مدت یک سال دیگر تمدید کرد. \" حبیب گله داری \" سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این\nمعافیت بجز پارچه، پوشاک ، انواع خودروهای سواری ، برنج و لوازم خانگی،\nدیگر کالاهای وارداتی را شامل می شود. وی ابراز امیدواری کرد تداوم این معافیت رونق بیشتر دو گمرک آبادان و\nخرمشهر را در سال 1386 و کاهش ضریب بیکاری را در پی داشته باشد. دولت در دهه 70 با هدف رونق اقتصادی بنادر آبادان و خرمشهر معافیت 20\nدرصدی سود بازرگانی را تصویب کرد ولی همه ساله دولت در نشست رسمی خود\nآن را تمدید می کند. معافیت سود بازرگانی به این معناست که تجار و بازرگانانی که از طریق\nاین دو بندر و فرودگاه آبادان کالا وارد کشور کنند عوارض گمرکی کالاهای\nوارداتی آنان 20 درصد تخفیف داده می شود. 7103/646/640\nشماره 076 ساعت 42:09 تمام\n انتهای پیام C28.09-42-20 \n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 188797, 941, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 34092, 4784, 10760, 406, 260, 27967, 260, 217048, 21076, 58099, 7632, 116225, 406, 260, 2557, 66524, 6004, 146910, 19582, 941, 5021, 267, 11163, 2107...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 43060, 316, 43060, 285, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 106992, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 38...
{ "phonemize": "do xæbær æz værzeʃe kiʃ hæʃ kiʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ noh slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. værzeʃi. xæbærhɑje kutɑh. bɑ bærɡozɑri mærhælee moqæddæmɑti væ jek tʃɑhɑrome næhɑi mosɑbeqɑte vɑlibɑle sɑloni dʒɑme ræmezɑne kiʃ, tʃɑhɑr tim be mærhæle nime næhɑi in mosɑbeqɑt rɑh jɑftænd. dær dʒærijɑne reqɑbæt hɑje mærhælee jek tʃɑhɑrome næhɑi ke doʃænbe ʃæb ændʒɑm ʃod time sedɑosimɑ bɑ nætidʒee do bær sefr bær time omrɑn væ xædæmɑte piruz ʃod væ time bɑnke tedʒɑræt niz time behmæbære ælef rɑ bɑ nætidʒee do bær jek poʃte sær ɡozɑʃt. bedin tærtib tim hɑje bɑnke tedʒɑræt, bɑzærɡɑni, behmæbære ælef væ sedɑosimɑ bɑ bærɡozɑri mosɑbeqɑte do mærhælee ɡozæʃte ke bistotʃɑhɑr bɑzi bud be mærhæle nimee næhɑi rɑh jɑbænd. mosɑbeqɑte vɑlibɑle sɑloni kiʃ æz hæfte ævvæle mɑh mobɑræke ræmezɑn bɑ ʃerkæte dævɑzdæh tim ɑqɑz ʃode æst. in mosɑbeqɑt hæme ʃæb bæʔd æz eftɑr dær sɑlone tʃænd mænzure kiʃe bærɡozɑr mi ʃævæd. mærhæle nime næhɑi in bɑzihɑ tʃɑhɑrʃænbe ʃæb bɑ ændʒɑme do bɑzi donbɑl xɑhæd ʃod. noxost tim hɑje bɑnke tedʒɑræt bɑ bɑzærɡɑni didɑr xɑhæd kærd væ sepæs tim hɑje sedɑosimɑ væ behmæbære ælef dær moqɑbel hæm qærɑr mi ɡirænd. mim ejn hæʃtsædo dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑd slæʃ sefr hæʃt setɑresetɑresetɑre mosɑbeqɑte futbɑle sɑheli qæhremɑni bɑʃɡɑh hɑje kiʃe doʃænbe ʃæbe bɑberɡozɑri tʃɑhɑr didɑr pejɡiri ʃod. dær næxostin didɑræke æzsɑʔæte bist dær zæmine værzeʃ hɑje sɑheli ɑqɑz ʃod time xædæmɑte bɑntidʒee jɑzdæh bær do bær time pɑse piruz ʃod væ dær didɑre dovvome time bærqe hærife xod time fæth rɑ bɑ nætidʒee se bær do ʃekæst dɑd. dær mosɑbeqɑte diʃæb hæmtʃenin time væhdæte time tɑksirɑni rɑ tʃɑhɑr bær se mæqlub kærd væ time kiʃe xordu niz bɑ nætidʒee hæft bær se time omid rɑ poʃte sær ɡozɑʃt. dær edɑme in mosɑbeqɑte emʃæb niz tʃɑhɑr didɑr ændʒɑm xɑhæd ʃod. mosɑbeqɑte futbɑle sɑheli kiʃ æz jɑzdæhom ɑzær bɑ hozure ʃɑnzdæh tim dær dʒæzire kiʃ ɑqɑz ʃode æst. mim ejn hæʃtsædo dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑd slæʃ sefr hæʃt mim hejedʒimi hæʃtsædo ʃæstodo sioʃeʃ pɑnzdæh", "text": " دو خبر از ورزش کیش \n#\n کیش ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/9/80 \n داخلی. ورزشی. خبرهای کوتاه. \n با برگزاری مرحله مقدماتی و یک چهارم نهایی مسابقات والیبال سالنی جام \nرمضان کیش، چهار تیم به مرحله نیمه نهایی این مسابقات راه یافتند. \n در جریان رقابت های مرحله یک چهارم نهایی که دوشنبه شب انجام شد تیم \nصداوسیما با نتیجه 2 بر صفر بر تیم عمران و خدمات پیروز شد و تیم بانک \nتجارت نیز تیم بهمبر الف را با نتیجه 2 بر یک پشت سر گذاشت . \n بدین ترتیب تیم های بانک تجارت ، بازرگانی ، بهمبر الف و صداوسیما با \nبرگزاری مسابقات دو مرحله گذشته که 24 بازی بود به مرحله نیمه نهایی راه \nیابند. \n مسابقات والیبال سالنی کیش از هفته اول ماه مبارک رمضان با شرکت 12 \nتیم آغاز شده است. این مسابقات همه شب بعد از افطار در سالن چند منظوره \nکیش برگزار می شود. \n مرحله نیمه نهایی این بازیها چهارشنبه شب با انجام دو بازی دنبال خواهد\nشد. نخست تیم های بانک تجارت با بازرگانی دیدار خواهد کرد و سپس تیم های \nصداوسیما و بهمبر الف در مقابل هم قرار می گیرند. \nم ـ ع 812/80/08 \n ************************ \n مسابقات فوتبال ساحلی قهرمانی باشگاه های کیش دوشنبه شب بابرگزاری چهار\nدیدار پیگیری شد. \n در نخستین دیدارکه ازساعت 20 در زمین ورزش های ساحلی آغاز شد تیم خدمات \nبانتیجه11 بر 2 بر تیم پاس پیروز شد و در دیدار دوم تیم برق حریف خود تیم\nفتح را با نتیجه 3 بر 2 شکست داد. \n در مسابقات دیشب همچنین تیم وحدت تیم تاکسیرانی را 4 بر 3 مغلوب کرد و \nتیم کیش خوردو نیز با نتیجه 7 بر 3 تیم امید را پشت سر گذاشت. \n در ادامه این مسابقات امشب نیز چهار دیدار انجام خواهد شد. \n مسابقات فوتبال ساحلی کیش از یازدهم آذر با حضور 16 تیم در جزیره کیش \nآغاز شده است. \nم ـ ع 812/80/08 \nم ح - 862 - 36 - 15 \n\n " }
[ 2858, 4382, 695, 259, 22680, 803, 1440, 387, 803, 1440, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 628, 62496, 3313, 10760, 406, 260, 259, 22680, 406, 260, 4382, 2791, 1062, 54296, 260, 768, 259, 27686, 259, 21778, 2869, 259, 39313, 1349...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 342, 259, 329, 2731, 28337, 259, 2731, 360, 28828, 1043, 238796, 265, 504, 238796, 28466, 238796, 504, 238796, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 64395, 259, 182400, 238796,...
{ "phonemize": "\" irædʒe dʒæbɑri \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, ezhɑr kærd : bærɑje ævvælin bɑr æz suj fedrɑsijone eski keʃvær, piʃnæhɑde bærɡozɑri bɑzi hɑje eski ruje tʃæmæn bejne qɑre ʔi dʒæhɑn be fedrɑsijone dʒæhɑni eski dɑde ʃode æst. in bɑzi hɑe tɑkonun bærɡozɑr næʃode væ æɡær tʃenin ettefɑqi bijoftæd hæmedɑn mizæbɑne ævvælin dore bɑzi hɑje bejne qɑre ʔi dʒæhɑn xɑhæd bud. vej æfzud : tʃændi piʃ mizbɑni mosɑbeqɑte dʒæhɑni eski ruje tʃæmæn rɑ be fedrɑsijone eski eʔlɑm kærdim væ æknun dær hɑle rɑjzæni bærɑje hozure nɑzere dʒæhɑni bærɑje tæide emkɑnɑte pejste tɑrike dærre hæstim. hænuz moʃæxxæs nist ke æz bejne bɑzi hɑje dʒæhɑni jɑ bɑzi hɑje bejne qɑre ʔi kodɑm rɑ mizbɑni xɑhim kærd. dʒæbɑri tæsrih kærd : bæʔd æz mɑh mobɑræke ræmezɑn ærzjɑbi hɑje in mizbɑni ændʒɑm xɑhæd ʃod. fedrɑsijone dʒæhɑni væ fedrɑsijone eski keʃvær tæsmime ɡiri xɑhænd kærd tɑ tæklife in mɑdʒærɑe moʃæxxæs ʃævæd. mɑ hænuz belɑtæklif hæstim. særpæræste hejʔæte eski dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ hæmedɑn potɑnsijele tʃenin mizbɑni hɑje bozorɡi rɑ dɑræd jɑ xejr, edɑme dɑd : æz næzære moqeʔijæte dʒoqrɑfijɑi, næzdiki be ʃæhr, hotele hɑi ke dær sæthe ʃæhr vodʒud dɑræd væ hæmtʃenin hotel væ resturɑni ke dær tɑrik dærre vodʒud dɑræd, mi tævɑnæd be mizbɑni ʃɑjeste hæmedɑn komæk konæd. ælbætte æɡær qærɑr bɑʃæd in ettefɑq bijoftæd tʃændin bɑr æz suj fedrɑsijone dʒæhɑni emkɑnɑt morede ærzjɑbi qærɑr xɑhæd ɡereft. vej dærbɑre pejste tɑrike dærre hæmedɑn, bɑ bæjɑne inke pejste eski tɑrike dærre hæmedɑn ke dær tule sɑle pæzirɑje ɡærdeʃɡærɑn væ værzeʃkɑrɑn bude væ mækɑni monɑseb bærɑje tæfrihe sɑleme dʒævɑnɑn æst, ɡoft : in pejst dær pɑnzdæh kilumetri dʒonube qærbi dʒɑde ɡændʒnɑme dær hæmedɑn væ dær dɑmænehɑje kuhhɑje ælvænd qærɑr ɡerefte ke dær bejn pejst hɑje eski keʃvær, kæmtærin mæsɑfæt rɑ tɑ mærkæze ʃæhr dɑræd væ rɑh dæstresi ɑn æz dærre æbbɑs ɑbɑd væ ɡændʒnɑme mi ɡozæræd væ be dærre tɑrik dærre mi resæd. dʒæbɑri dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : pejste eski ruje tʃæmæne tɑrike dærre æz ebtedɑje tirmɑhe emsɑl rɑh ændɑzi ʃode æst.", "text": "\"ایرج جباری\" در گفت و گو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، اظهار کرد: برای اولین بار از سوی فدراسیون اسکی کشور، پیشنهاد برگزاری بازی های اسکی روی چمن بین قاره ای جهان به فدراسیون جهانی اسکی داده شده است. این بازی ها تاکنون برگزار نشده و اگر چنین اتفاقی بیفتد همدان میزبان اولین دوره بازی های بین قاره ای جهان خواهد بود.وی افزود: چندی پیش میزبانی مسابقات جهانی اسکی روی چمن را به فدراسیون اسکی اعلام کردیم و اکنون در حال رایزنی برای حضور ناظر جهانی برای تایید امکانات پیست تاریک دره هستیم. هنوز مشخص نیست که از بین بازی های جهانی یا بازی های بین قاره ای کدام را میزبانی خواهیم کرد.جباری تصریح کرد: بعد از ماه مبارک رمضان ارزیابی های این میزبانی انجام خواهد شد. فدراسیون جهانی و فدراسیون اسکی کشور تصمیم گیری خواهند کرد تا تکلیف این ماجرا مشخص شود. ما هنوز بلاتکلیف هستیم.سرپرست هیات اسکی در پاسخ به این سوال که آیا همدان پتانسیل چنین میزبانی های بزرگی را دارد یا خیر، ادامه داد: از نظر موقعیت جغرافیایی، نزدیکی به شهر، هتل هایی که در سطح شهر وجود دارد و همچنین هتل و رستورانی که در تاریک دره وجود دارد، می تواند به میزبانی شایسته همدان کمک کند. البته اگر قرار باشد این اتفاق بیفتد چندین بار از سوی فدراسیون جهانی امکانات مورد ارزیابی قرار خواهد گرفت.وی درباره پیست تاریک دره همدان، با بیان اینکه پيست اسكی تاريك دره همدان كه در طول سال پذيرای گردشگران و ورزشكاران بوده و مکانی مناسب برای تفريح سالم جوانان است، گفت: این پیست در 15 کیلومتری جنوب غربی جاده گنجنامه در همدان و در دامنه‌های کوه‌های الوند قرار گرفته که در بين پيست های اسکی کشور، کمترين مسافت را تا مرکز شهر دارد و راه دسترسی آن از دره عباس آباد و گنجنامه می گذرد و به دره تاريک دره می رسد. جباری در پایان یادآور شد: پیست اسکی روی چمن تاریک دره از ابتدای تیرماه امسال راه اندازی شده است." }
[ 313, 47542, 1956, 10487, 13182, 311, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 259, 22680, 406, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 1373, 9261, 343, 259, 8884, 16626, 3716, 267, 259, 1699, 8180, 21...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 259, 266, 154979, 240451, 265, 331, 240451, 2731, 316, 43060, 874, 313, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 259, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 28828, 1043, 238796, 266, 259, 329, ...
{ "phonemize": "hoquqdɑnɑne mesri ɑmrikɑ rɑ be næqze hoquqe bæʃær mottæhæm kærdænd hæʃ ældʒæzire, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː.. e hoquqe bæʃær. ɡuɑntɑnɑmo. hoquqdɑnɑne mesri, ɑmrikɑ rɑ be xɑtere bi tævædʒdʒohi be qævɑnine bejne olmelæli be næqze ɑʃkɑre hoquqe bæʃær dær bɑzdɑʃtɡɑh \" ɡuɑntɑnɑmo \" mottæhæm kærdænd. in hoquqdɑnɑne mesri dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoftænd ɑntʃe dær zendɑn \" ɡuɑntɑnɑmo \" mi ɡozæræd, næqze ɑʃkɑre hoquqe bæʃær æst. \" mohæmmæde zɑreʔ \" modire komisijone komæk be zendɑniɑne mesr, ræftɑre ɑmrikɑ bɑ zendɑniɑne bɑzdɑʃtɡɑh ɡuɑntɑnɑmo rɑ besijɑr nɑmonɑseb tosif kærd. vej ɡoft dær in rɑbete ʃekɑjæti be vezɑræte xɑredʒe mesr væ sefɑræte ɑmrikɑ dær qɑhere ʔerɑʔe dɑde væ xɑstɑre ɑzɑdi ʃæhrvændɑne mesri ʃode æst ke æz sɑle do hezɑro o jek tɑkonun dær ɡuɑntɑnɑmoje zendɑni hæstænd. zɑreʔ æfzud, in ʃekɑjæt be dærxɑste xɑnevɑdee do tæn æz bɑzdɑʃte ʃodeɡɑne mesri dær ɡuɑntɑnɑmo suræt ɡerefte æst. vej tæʔkid kærd, mohɑkeme zendɑniɑne ɡuɑntɑnɑmo bɑjæd ɑdelɑne bɑʃæd væ in æfrɑd bɑjæd æz hæqqe molɑqɑt bɑ vokælɑje xod bærxordɑr ʃævænd. in hoquqdɑne mesri bɑ eʔlɑme inke vezɑræte xɑredʒe mesr dærdefɑʔ æz zendɑniɑne mesri dær ɡuɑntɑnɑmoje kutɑhi kærde æst, æfzud, qætʔe pɑj \" ɑdel fotuh \" jeki æz zendɑniɑne mesri dær in bɑzdɑʃtɡɑh dær æsære dʒerɑhæti ke dær zæmɑne bɑzdɑʃte motehæmmel ʃod, neʃɑne dæhænde ædæme morɑʔɑte mæsɑʔele behdɑʃti væ æʔmɑle ʃekændʒe dær in zendɑn æst. æz suj diɡær \" æmire sɑlem \" dæbire komisijone melli hoquqe bæʃær dær qɑhere, ɑmrikɑ rɑ be neʒɑde pæræsti væ terorism dær særɑsære dʒæhɑn be viʒe dær zendɑne ɡuɑntɑnɑmo mottæhæm kærd. \" æbdolmænʔæm æbdolmæqsud \" modire mærkæze hoquqe bæʃær væ mobɑreze bɑ neʒɑdpæræsti \" sævɑsije \" niz, dolæthɑje æræbi væ eslɑmi væ hæmtʃenin sɑzmɑn hɑje hoquqe bæʃær dær in keʃværhɑ rɑ moqæsser dɑnest væ ɡoft in keʃværhɑ hitʃ eqdɑmi dʒæhæte ɑzɑdi ætbɑʔ bɑzdɑʃt ʃode xod dær in zendɑn be æmæl næjɑværde ænd. vej tæʔkid kærd, tæbæʔijjæte sjɑsiː væ eqtesɑdi mæhze in keʃværhɑ æz ɑmrikɑ mɑneʔ æz hærɡune eqdɑmi dær in zæmine mi ʃævæd. mætærdʒæmɑm slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstonoh slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ", "text": " حقوقدانان مصری آمریکا را به نقض حقوق بشر متهم کردند \n#\nالجزیره، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/04/85 \nخارجی.سیاسی..حقوق بشر.گوانتانامو. \n حقوقدانان مصری، آمریکا را به خاطر بی توجهی به قوانین بین المللی به \nنقض آشکار حقوق بشر در بازداشتگاه \"گوانتانامو\" متهم کردند. \n این حقوقدانان مصری در گفت وگو با خبرنگار ایرنا گفتند آنچه در زندان \n\"گوانتانامو\" می گذرد، نقض آشکار حقوق بشر است. \n \"محمد زارع\" مدیر کمیسیون کمک به زندانیان مصر، رفتار آمریکا با \nزندانیان بازداشتگاه گوانتانامو را بسیار نامناسب توصیف کرد. \n وی گفت در این رابطه شکایتی به وزارت خارجه مصر و سفارت آمریکا در \nقاهره ارایه داده و خواستار آزادی شهروندان مصری شده است که از سال 2001 \nتاکنون در گوانتانامو زندانی هستند. \n زارع افزود، این شکایت به درخواست خانواده دو تن از بازداشت شدگان \nمصری در گوانتانامو صورت گرفته است. \n وی تاکید کرد، محاکمه زندانیان گوانتانامو باید عادلانه باشد و این \nافراد باید از حق ملاقات با وکلای خود برخوردار شوند. \n این حقوقدان مصری با اعلام اینکه وزارت خارجه مصر دردفاع از زندانیان\nمصری در گوانتانامو کوتاهی کرده است، افزود، قطع پای \"عادل فتوح\" یکی از \nزندانیان مصری در این بازداشتگاه در اثر جراحتی که در زمان بازداشت متحمل\nشد، نشان دهنده عدم مراعات مسایل بهداشتی و اعمال شکنجه در این زندان \nاست. \n از سوی دیگر \"امیر سالم\" دبیر کمیسیون ملی حقوق بشر در قاهره، آمریکا\nرا به نژاد پرستی و تروریسم در سراسر جهان به ویژه در زندان گوانتانامو \nمتهم کرد. \n \"عبدالمنعم عبدالمقصود\" مدیر مرکز حقوق بشر و مبارزه با نژادپرستی \n\"سواسیه\" نیز، دولتهای عربی و اسلامی و همچنین سازمان های حقوق بشر در این \nکشورها را مقصر دانست و گفت این کشورها هیچ اقدامی جهت آزادی اتباع \nبازداشت شده خود در این زندان به عمل نیاورده اند. \n وی تاکید کرد، تبعیت سیاسی و اقتصادی محض این کشورها از آمریکا مانع\nاز هرگونه اقدامی در این زمینه می شود. \n مترجمام/1369/1786 \n\n " }
[ 16830, 9261, 941, 10653, 406, 20202, 916, 554, 9533, 2647, 16830, 43075, 548, 29510, 34896, 387, 44289, 56213, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 812, 46268, 5602, 12590, 406, 260, 20704, 260, 260, 57823, 43075, 260, 19922, 941, 14775, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 623, 36624, 285, 43060, 272, 43060, 405, 4375, 874, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 259, 286, 43060, 390, 22821, 781, 1043, 623, 36624, 265, 68058, 238796, 10787, 2921, 270, 2731, 106992, 282, 85575, 285, 79017, 28466, 238796, 259, 60698, 2...
{ "phonemize": "bærxi mædɑres væ tæmɑmi mærkæze ɑmuzeʃe ɑli ostɑne qæzvine færdɑ tæʔtil æst hæʃ qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. mædɑres. dɑneʃɡɑh. bærxi mædɑres væ tæmɑmi mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli ostɑne qæzvine færdɑ se ʃænbe pærɑntezbæste tæʔtil æst. ræʔise rævɑbete omumi sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne qæzvin doʃænbe ʃæb be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : be dælile jæxbændɑn væ særdi hævɑ, mædɑrese nævɑhi jek væ do qæzvin, ɑbjek, ælborz, tɑkestɑn, xorræmdæʃt, ʃɑl, æsfærurin væ ziɑe ɑbɑd dær mæqtæʔe ebtedɑi væ rɑhnæmɑi dær nobæte sobh væ æsre tæʔtil æst. sejjed \" mæhdi modʒɑbi \" æfzud : dær ʃæhrhɑje ɑvædʒ væ buine zæhrɑ niz kollijeje mæqɑteʔ dær nobæte sobh væ æsr niz tæʔtil mi bɑʃæd. vej tæsrih kærd : mædɑres dær ʃæhrhɑje rudbɑre ʃæhrestɑn, rudbɑre ælæmut væ tɑrome soflɑ færdɑ bɑz xɑhæd bud. kɑf slæʃ do setɑresetɑre e se hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr setɑresetɑre e hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt ʃæbk setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo dævɑzdæh", "text": " برخی مدارس و تمامی مرکز آموزش عالی استان قزوین فردا تعطیل است \n#\nقزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/10/86 \nداخلی.فرهنگی.مدارس.دانشگاه. \n برخی مدارس و تمامی مراکز آموزش عالی استان قزوین فردا (سه شنبه ) تعطیل \nاست. \n رییس روابط عمومی سازمان آموزش و پرورش استان قزوین دوشنبه شب به \nخبرنگار ایرنا گفت: به دلیل یخبندان و سردی هوا ، مدارس نواحی یک و دو \nقزوین ، آبیک ، البرز ، تاکستان، خرمدشت، شال ، اسفرورین و ضیاء آباد در \nمقطع ابتدایی و راهنمایی در نوبت صبح و عصر تعطیل است. \n سید \"مهدی مجابی\" افزود: در شهرهای آوج و بوئین زهرا نیز کلیه مقاطع \nدر نوبت صبح و عصر نیز تعطیل می باشد. \n وی تصریح کرد: مدارس در شهرهای رودبار شهرستان ، رودبار الموت و طارم \nسفلی فردا باز خواهد بود. ک/2 \n **3404**7388 شبک ** 1512 \n\n " }
[ 1423, 14131, 6289, 43038, 341, 259, 6513, 406, 259, 11712, 8110, 259, 22632, 12363, 2588, 21100, 2154, 23583, 632, 4355, 16909, 572, 950, 387, 2588, 21100, 2154, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 911, 30149, 4784, 10760, 406, 260, 1193...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 124255, 12700, 134410, 285, 43060, 2244, 300, 2731, 37893, 282, 43060, 711, 259, 67500, 2731, 1043, 259, 43060, 18434, 265, 238796, 265, 259, 43060, 494, 259, 11326, 43060, 405, 1911, 2731, 360, 27940, 259, 145137, 43060, 37893, 240209, 493...
{ "phonemize": "væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi bɑ eʃɑre be inke hænuz tæhæmmole ʃænidæne hærfe moxɑlef rɑ nædɑrim miɡujæd : ræʔisdʒomhure jek dʒomle ɡofte æst væ tæhæmmole ɑn rɑ nædɑrænd. miɡujænd ʃomɑ dær qom dærs xɑndeid jɑ dær enɡelis? be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre ædæbijɑte xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, æli dʒænnæti dær neʃæste sobhɑne kɑri otɑq bɑzærɡɑni, sænɑjeʔ væ mæʔɑdene irɑn ke ruze jekʃænbe hidʒdæh xordɑdmɑhe bærɡozɑr ʃod, pæs æz ʃænidæne soxænɑne æʔzɑje hejʔæte næmɑjændeɡɑne otɑqe irɑn dær pɑsox be mæbɑhesse mætræhʃode tozihɑti dɑd. dʒænnæti dærbɑre zæruræte kɑheʃe feʃɑr dær hoze færhænɡ ezhɑr kærd : mæn kɑmelæn in mozu rɑ qæbul dɑræm væ æz komækhɑje ʃomɑ dær in zæmine esteqbɑl mikonæm ke qælæmroje færhænɡ bærɑje hærekæt væ xælɑqijæt be jek fæzɑje bɑz nijɑz dɑræd. mæn bɑrhɑ ɡofteæm ke færhænɡ rɑ dær mohithɑje bæste væ ɡolxɑnei nemitævɑnim roʃd bedæhim. bɑjæd dær mohit bɑz bɑ tæzɑrobe ɑrɑ væ tæbɑdole ændiʃe færhænɡ rɑ roʃd dæhim ke tɑ ændɑzei in mozu idʒɑd ʃode æmmɑ mætlub nist væ mɑ hænuz tæhæmmole ʃænidæne hærfe moxɑlef væ hærfe motæfɑvet bɑ sæliqe xod rɑ nædɑrim. bɑjæd in tæhæmmol rɑ dær xod idʒɑd konim. u æfzud : bæræsɑse tæʔlimɑte qorʔɑn bɑjæd hærfe xod rɑ bɑ mænteq bezænim. ræʔisdʒomhure mɑ jek dʒomle miɡujænd væ hæmin jek dʒomle rɑ nemitævɑnænd tæhæmmol konænd. miɡujænd ʃomɑ dær enɡelis dærs xɑndeid jɑ dær qom? bɑjæd fæzɑi bɑʃæd ke rɑhæt hærfhɑjemɑn rɑ bezænim tɑ keʃvær roʃd konæd. bɑjæd kɑri konim ke ælɑve bær piʃjenee pærɑfætxɑremɑn betævɑnim be emruzemɑn hæm eftexɑr konim væ fæzɑi idʒɑd ʃævæd ke dær ketɑbhɑ væ mætbuʔɑtmɑn hæme hærtʃizi mixɑhænd benevisid, tæxrib hæm nækonænd. dær sinæmɑ væ hozehɑje diɡær hæm hæmintor bɑjæd fæzɑ rɑ bɑz kærd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nوزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به این‌که هنوز تحمل شنیدن حرف مخالف را نداریم می‌گوید: رییس‌جمهور یک جمله گفته است و تحمل آن را ندارند. می‌گویند شما در قم درس خوانده‌اید یا در انگلیس؟ \n\n\n\nبه گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، علی جنتی در نشست صبحانه کاری اتاق بازرگانی‌، صنایع و معادن ایران که روز یکشنبه 18 خردادماه برگزار شد‌، پس از شنیدن سخنان اعضای هیأت نمایندگان اتاق ایران در پاسخ به مباحث مطرح‌شده توضیحاتی داد.\n\n\n\nجنتی درباره ضرورت کاهش فشار در حوزه فرهنگ اظهار کرد: من کاملا این موضوع را قبول دارم و از کمک‌های شما در این زمینه استقبال می‌کنم که قلمرو فرهنگ برای حرکت و خلاقیت به یک فضای باز نیاز دارد. من بارها گفته‌ام که فرهنگ را در محیط‌های بسته و گلخانه‌یی نمی‌توانیم رشد بدهیم. باید در محیط باز با تضارب آرا و تبادل اندیشه فرهنگ را رشد دهیم که تا اندازه‌ای این موضوع ایجاد شده اما مطلوب نیست و ما هنوز تحمل شنیدن حرف مخالف و حرف متفاوت با سلیقه خود را نداریم. باید این تحمل را در خود ایجاد کنیم.\n\n\n\nاو افزود: براساس تعلیمات قرآن باید حرف خود را با منطق بزنیم. رییس‌جمهور ما یک جمله می‌گویند و همین یک جمله را نمی‌توانند تحمل کنند. می‌گویند شما در انگلیس درس خوانده‌اید یا در قم؟ باید فضایی باشد که راحت حرف‌های‌مان را بزنیم تا کشور رشد کند. باید کاری کنیم که علاوه بر پیشینه پرافتخارمان بتوانیم به امروزمان هم افتخار کنیم و فضایی ایجاد شود که در کتاب‌ها و مطبوعات‌مان همه هرچیزی می‌خواهند بنویسید، تخریب هم نکنند. در سینما و حوزه‌های دیگر هم همین‌طور باید فضا را باز کرد. \n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 259, 12433, 17890, 341, 858, 77063, 13563, 768, 8403, 4530, 554, 953, 934, 259, 376, 78434, 766, 11783, 51302, 55224, 259, 29726, 259, 31419, 916, 45900, 2430, 822, 9870, 1555, 267, 13474, 11618, 19164, 2665, 259, 33329, 376, 5021, 376, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 44587, 106992, 272, 129842, 300, 2731, 453, 238796, 43060, 368, 655, 280, 43060, 711, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 281, 753, 28466, 101296, 37893, 106992, 197310, 265, 259, 238796, 2731, 272, 525, 2731, ...
{ "phonemize": ".................................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. bi bi si. æfqɑnestɑn. jek mæqɑme dolæte æfqɑnestɑn eʔlɑm kærd ke do diplomɑt exrɑdʒ ʃode æz æfqɑnestɑne hitʃɡɑh edʒɑze bɑzɡæʃt be in keʃvær rɑ næxɑhænd jɑft. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe ʃæbæke xæbæri bi. bi. si, ezhɑrɑte \" homɑjune hæmidzɑde \" soxænɡuje ræʔise dʒomhuri æfqɑnestɑn dær vɑkoneʃ be dærxɑste sɑzemɑne melæle mottæhed bærɑje tædʒdide næzær dær morede tæsmim be exrɑdʒe in do diplomɑt æz æfqɑnestɑn bæjɑn ʃode æst. do diplomɑte ærʃæde xɑredʒi ke jeki mæsʔule næmɑjændeɡi ettehɑdije orupɑ dær æfqɑnestɑn væ diɡæri kɑrmænde bolænde pɑje sɑzemɑne melæle mottæhed dær æfqɑnestɑn budænd, hæftee ɡozæʃte be ettehɑme eqdɑm dær bærhæm zædæne æmnijæte melli æfqɑnestɑn æz in keʃvær exrɑdʒ ʃodænd. æɡærtʃe sɑzemɑne melæl dærxɑste dolæte æfqɑnestɑn bærɑje exrɑdʒe in diplomɑt hɑ rɑ pæziroft, æmmɑ ɡoft ke mozɑkerɑt dær morede tædʒdide næzær dær in tæsmim væ færɑhæm kærdæne zæmine hɑje bɑzɡæʃte in diplomɑt hɑ be æfqɑnestɑn edɑme xɑhæd jɑft. ezhɑrɑte soxænɡuje ræʔise dʒomhuri æfqɑnestɑne zɑheræn be tælɑʃ hɑ bærɑje bɑzɡærdɑndæne in diplomɑt hɑ be æfqɑnestɑn noqte pɑjɑn ɡozɑʃte æst. hæmidzɑde dær jek konferɑnse xæbæri dær kɑbl ɡoft ke be in æfrɑde hitʃɡɑh dobɑre edʒɑze bɑzɡæʃt be æfqɑnestɑn dɑde næxɑhæd ʃod. vej ɡoft : \" dolæte æfqɑnestɑn tæsmime qɑteʔ ɡerefte ke in do færd rɑ exrɑdʒ konæd væ diɡær hitʃ rɑhi bærɑje bɑzɡæʃte ɑnɑn be æfqɑnestɑne bɑz nist. \" in ɡofte hɑ dær hɑli bæjɑn mi ʃævæd ke do ruze piʃ ferestɑde viʒe sɑzemɑne melæl be æfqɑnestɑn dær ɑxærin ruze mæmurijæte xod dær in keʃvær æz dolæte æfqɑnestɑn xɑst dærbɑre tæsmime xod tædʒdide næzær konæd. æfqɑnestɑn in diplomɑt hɑ rɑ mottæhæm kærde ke æmnijæte melli in keʃvær rɑ be moxɑtere ændɑxte ænd, æmmɑ dær in mored tozihɑte biʃtæri nædɑde æst. sævire se hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hidʒdæh ʃomɑre pɑnsædo nævædohæʃt sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm", "text": "\n..................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/86\nخارجی.سیاسی.بی بی سی.افغانستان. یک مقام دولت افغانستان اعلام کرد که دو دیپلمات اخراج شده از\nافغانستان هیچگاه اجازه بازگشت به این کشور را نخواهند یافت. به گزارش روز سه شنبه شبکه خبری بی.بی.سی، اظهارات \" همایون حمیدزاده \"\nسخنگوی رییس جمهوری افغانستان در واکنش به درخواست سازمان ملل متحد برای\nتجدید نظر در مورد تصمیم به اخراج این دو دیپلمات از افغانستان بیان شده\nاست. دو دیپلمات ارشد خارجی که یکی مسوول نمایندگی اتحادیه اروپا در\nافغانستان و دیگری کارمند بلند پایه سازمان ملل متحد در افغانستان بودند،\nهفته گذشته به اتهام اقدام در برهم زدن امنیت ملی افغانستان از این کشور\nاخراج شدند. اگرچه سازمان ملل درخواست دولت افغانستان برای اخراج این دیپلمات ها را\nپذیرفت، اما گفت که مذاکرات در مورد تجدید نظر در این تصمیم و فراهم کردن\nزمینه های بازگشت این دیپلمات ها به افغانستان ادامه خواهد یافت. اظهارات سخنگوی رییس جمهوری افغانستان ظاهرا به تلاش ها برای بازگرداندن\nاین دیپلمات ها به افغانستان نقطه پایان گذاشته است. حمیدزاده در یک کنفرانس خبری در کابل گفت که به این افراد هیچگاه\nدوباره اجازه بازگشت به افغانستان داده نخواهد شد. وی گفت: \"دولت افغانستان تصمیم قاطع گرفته که این دو فرد را اخراج کند\nو دیگر هیچ راهی برای بازگشت آنان به افغانستان باز نیست.\"\n این گفته ها در حالی بیان می شود که دو روز پیش فرستاده ویژه سازمان ملل\nبه افغانستان در آخرین روز ماموریت خود در این کشور از دولت افغانستان\nخواست درباره تصمیم خود تجدید نظر کند. افغانستان این دیپلمات ها را متهم کرده که امنیت ملی این کشور را به\nمخاطره انداخته اند، اما در این مورد توضیحات بیشتری نداده است. صویر3450** 1448** 1418\nشماره 598 ساعت 16:48 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 230468, 191190, 12590, 406, 260, 20704, 260, 12706, 3939, 4744, 260, 10557, 260, 2665, 259, 28665, 259, 11294, 259, 10557, 259, 18018, 3716, 934, 285...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 385, 43060, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 331...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, xædidʒe mæhsuli ruze pændʒʃænbe dær seminɑre ɑmuzeʃi moqɑbele bɑ doxɑniɑt dær ʃæhrekord æfzud : dævɑzdæh dærsæd mæsræfe konændeɡɑne siɡɑrdær keʃvær rɑ ɡoruh senni pɑnzdæh sɑle hɑ tæʃkil mi dæhæd. vej æfzud : se dærsæde diɡær mæsræfe konændeɡɑne siɡɑrdære keʃvære nodʒævɑnɑne sizdæh tɑ pɑnzdæh sɑle hæstænd væ hæʃtɑdopændʒ dærsæd mæsræfe konændeɡɑne siɡɑr dær ɡoruh hɑje senni bɑlɑtær æz pɑnzdæh sɑl qærɑr dɑrænd. vej bɑ eʃɑre be æhæmmijæte ædæme mæsræf væ esteʔmɑle siɡɑre ɡoruh senni pɑnzdæh sɑle væ kæmtær ɡoft : esteʔmɑle siɡɑr dær in ɡoruhe senni be jeki æz rɑjedʒe tærin ræftɑrhɑje porxætær tæbdil ʃode æst. vej æz ettexɑze sijɑsæte hɑi mɑnænde æfzɑjeʃe qejmæte doxɑniɑt væ sɑmɑndehi ærze mævɑdde doxɑni bærɑje kɑheʃ tæqɑzɑ xæbær dɑd væ ɡoft : mænʔe foruʃe siɡɑr be æfrɑde zire hidʒdæh sɑl væ mæmnuʔijæte foruʃ væ esteʔmɑle doxɑniɑt dær mækɑn hɑje omumi æz diɡær eqdɑmɑte komite keʃværi kontorol doxɑniɑt æst. ozvi komite keʃværi kontorole doxɑniɑt niz dær in hæmɑjeʃ ɡoft : emruze doxɑniɑt modʒebe mærɡe dævɑzdæh tɑ bistopændʒ dærsæde æfrɑde siɡɑri dær keʃværhɑje sænʔæti mi ʃævæd væ ellæte ebtelɑje be do tɑʃæʃ dærsæde bimɑri hɑ dærsɑle jek hezɑro nohsædo nævæd mæsræfe doxɑniɑt bude æst. hæsæne ɑzæri pur æfzud : piʃe bini mi ʃævæd tɑ sɑle do hezɑro o bist mæsræfe doxɑniɑt modʒebe noh dærsæde kol sædæmɑte dʒæhɑni jɑ sizdæh dærsæd bimɑri hɑ væ mærɡ bɑleqin ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : hæm æknune bɑleq bær jeke miljɑrd væ sisæd milijun næfær æz æfrɑde dʒæhɑn mæsræfe konænde doxɑniɑt hæstænd ke æksære in æfrɑd dær keʃværhɑje dær hɑle toseʔe zendeɡi mi konænd. ɑzæri pur bɑ eʃɑre be inke mæsræfe siɡɑr dær zænɑn tæbæʔɑte ziɑne bɑrtæri rɑ dær bær dɑræd æfzud : tebqee bærræsi hɑje ændʒɑm ʃode, mizɑne mæsræfe siɡɑr dær bejne zænɑne irɑni dær sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt, tʃɑhɑr slæʃ jek bude ke bɑ roʃde se bærɑbæri dær sɑl hɑje æxir in mizɑn be pændʒ dærsæd resid. vej æmælkærde mærɑkez moʃɑvere tærke doxɑniɑt rɑ mætlub ærzjɑbi kærd væ ezhɑr dɑʃt : æz hæftɑd dærsæde æfrɑde siɡɑri mɑjel be tærke siɡɑr, tʃeheloʃeʃ dærsæde ɑnɑn eqdɑm be tærke kærde væ tænhɑ jek dærsæde movæffæq be tærk mi ʃævænd. be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃæhrekord, seminɑre ɑmuzeʃi moqɑbele bɑ doxɑniɑt væ ævɑreze nɑʃi æz ɑn be moddæte do ruzdære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃæhrekord dær hɑle ædʒrɑste ke dær in seminɑre sæd næfær æz pezeʃkɑne omumi bɑɑxærin ræveʃ hɑje elmi væ teknik hɑje rævɑnʃenɑsi væ rævɑne dærmɑni tærke doxɑniɑte ɑʃnɑ mi ʃævænd. hæft hezɑro sisædo ʃæst slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ", "text": "به گزارش ایرنا،‌'خدیجه محصولی' روز پنجشنبه در سمینار آموزشی مقابله با دخانیات در شهركرد افزود: 12 درصد مصرف كنندگان سیگاردر كشور را گروه سنی 15 ساله ها تشكیل می دهد.\nوی افزود : سه درصد دیگر مصرف كنندگان سیگاردر كشور نوجوانان 13 تا 15 ساله هستند و 85 درصد مصرف كنندگان سیگار در گروه های سنی بالاتر از 15 سال قرار دارند. \n وی با اشاره به اهمیت عدم مصرف و استعمال سیگار گروه سنی 15 ساله و كمتر گفت: استعمال سیگار در این گروه سنی به یكی از رایج ترین رفتارهای پرخطر تبدیل شده است. \n وی از اتخاذ سیاست هایی مانند افزایش قیمت دخانیات و ساماندهی عرضه مواد دخانی برای كاهش تقاضا خبر داد و گفت: منع فروش سیگار به افراد زیر 18 سال و ممنوعیت فروش و استعمال دخانیات در مكان های عمومی از دیگر اقدامات كمیته كشوری كنترل دخانیات است. \n عضو كمیته كشوری كنترل دخانیات نیز در این همایش گفت: امروزه دخانیات موجب مرگ 12 تا 25 درصد افراد سیگاری در كشورهای صنعتی می شود و علت ابتلای به دو تاشش درصد بیماری ها درسال 1990 مصرف دخانیات بوده است. \n 'حسن آذری پور' افزود: پیش بینی می شود تا سال 2020 مصرف دخانیات موجب 9 درصد كل صدمات جهانی یا 13 درصد بیماری ها و مرگ بالغین شود. \n وی اظهار داشت: هم اكنون بالغ بر یك میلیارد و سیصد میلیون نفر از افراد جهان مصرف كننده دخانیات هستند كه اكثر این افراد در كشورهای در حال توسعه زندگی می كنند. \n آذری پور با اشاره به اینكه مصرف سیگار در زنان تبعات زیان بارتری را در بر دارد افزود: طبق بررسی های انجام شده، میزان مصرف سیگار در بین زنان ایرانی در سال1378، 4/1 بوده كه با رشد سه برابری در سال های اخیر این میزان به پنج درصد رسید. \n وی عملكرد مراكز مشاوره ترك دخانیات را مطلوب ارزیابی كرد و اظهار داشت: از70 درصد افراد سیگاری مایل به ترك سیگار، 46 درصد آنان اقدام به ترك كرده و تنها یك درصد موفق به ترك می شوند. \n به گزارش روابط عمومی دانشگاه علوم پزشكی شهركرد، سمینار آموزشی مقابله با دخانیات و عوارض ناشی از آن به مدت دو روزدر دانشگاه علوم پزشكی شهركرد در حال اجراست كه در این سمینار 100نفر از پزشكان عمومی باآخرین روش های علمی و تكنیك های روانشناسی و روان درمانی ترك دخانیات آشنا می شوند.\n7360/558/\n " }
[ 554, 259, 11602, 1997, 61066, 343, 259, 277, 3197, 5443, 7546, 259, 14989, 406, 277, 4029, 23387, 9797, 509, 259, 79752, 48386, 8110, 406, 259, 15629, 376, 768, 76887, 7244, 722, 509, 4211, 147343, 9236, 4412, 267, 644, 259, 21515, 548,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 619, 272, 43060, 261, 259, 329, 2731, 37834, 240451, 265, 134410, 132335, 266, 259, 41459, 265, 421, 79017, 240451, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 75668, 43060, 380, 259, 43060, 18434, ...
{ "phonemize": "æmæliɑte sɑxte dɑneʃkæde pezeʃki ilɑm ɑqɑz ʃod............................................... e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. pezeʃki. æmæliɑte edʒrɑi sɑxte dɑneʃkæde pezeʃki væ ketɑbxɑne mærkæzi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ilɑm ruze ʃænbe dær ɑini bɑ hozure ostɑndɑre ilɑm væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑne edʒrɑi ostɑn ɑqɑz ʃod. ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ilɑm ɡoft : dɑneʃkæde pezeʃki dær zæmini be ɡostæree ʃeʃ hezɑr mætærmæræbæʔ ehdɑs mi ʃævæd. doktor \" kuroʃe sɑki \" æfzud : bærɑje sɑxte in dɑneʃkæde dær tʃɑhɑr tæbæqe dær mædʒmuʔe siopændʒ miljɑrd riɑl eʔtebɑre hæzine mi ʃævæd. vej ɡoft : ælɑve bær in bærɑje ketɑbxɑne mærkæzi in dɑneʃɡɑh dær zæmini be ɡostæree tʃɑhɑr hezɑr mætærmæræbæʔe bistotʃɑhɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑre hæzine xɑhæd ʃod. vej æfzud : bæræsɑse bærnɑme zæmɑn bændi ʃode qærɑr æst in tærhhɑ dær do sɑle ɑjænde be bæhre bærdɑri beresæd. sɑki ɡoft : bɑ sɑxte in dɑneʃkæde væ ketɑbxɑnee mærkæzi zæminee lɑzem bærɑje ʔerɑʔe xædæmɑte mætlube tær be dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki færɑhæm mi ʃævæd. hæmtʃenin dær in ɑin ʔɑzmɑjeʃɡɑhe tæhqiqɑti, mikrobe ʃenɑsi, hidrolik, behdɑʃte herfe ʔi væ ʃimi væ mæhɑræthɑje bɑlini be bæhre bærdɑri resid. æknun biʃ æz jekkezɑr væ divist dɑneʃdʒu dær mæqɑteʔe moxtælefe dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ilɑm be kæsbe tæhsil eʃteqɑl dɑrænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre divisto bistodo sɑʔæte sizdæh : jɑzdæh tæmɑm", "text": " عملیات ساخت دانشکده پزشکی ایلام آغاز شد\n...............................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/01/87\nداخلی.اجتماعی.پزشکی. عملیات اجرایی ساخت دانشکده پزشکی و کتابخانه مرکزی دانشگاه علوم پزشکی\nاستان ایلام روز شنبه در آیینی با حضور استاندار ایلام و جمعی از مسوولان\nاجرایی استان آغاز شد. رییس دانشگاه علوم پزشکی ایلام گفت: دانشکده پزشکی در زمینی به گستره\nشش هزار مترمربع احداث می شود. دکتر \"کورش ساکی\" افزود: برای ساخت این دانشکده در چهار طبقه در مجموع\n35 میلیارد ریال اعتبار هزینه می شود. وی گفت: علاوه بر این برای کتابخانه مرکزی این دانشگاه در زمینی به\nگستره چهار هزار مترمربع 24 میلیارد ریال اعتبار هزینه خواهد شد. وی افزود: براساس برنامه زمان بندی شده قرار است این طرحها در دو سال\nآینده به بهره برداری برسد. ساکی گفت: با ساخت این دانشکده و کتابخانه مرکزی زمینه لازم برای ارایه\nخدمات مطلوب تر به دانشجویان دانشگاه علوم پزشکی فراهم می شود. همچنین در این آیین آزمایشگاه تحقیقاتی، میکروب شناسی، هیدرولیک، بهداشت\nحرفه ای و شیمی و مهارتهای بالینی به بهره برداری رسید. اکنون بیش از یکهزار و 200 دانشجو در مقاطع مختلف دانشگاه علوم پزشکی\nایلام به کسب تحصیل اشتغال دارند.ک/2\n7173/633/1139\nشماره 222 ساعت 13:11 تمام\n\n\n " }
[ 4027, 13432, 13639, 17962, 1505, 5307, 259, 25701, 406, 1997, 15394, 1424, 19302, 3164, 259, 41359, 2464, 2464, 28500, 3095, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1606, 73341, 6048, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 25701, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 96884, 43060, 346, 259, 263, 43060, 329, 346, 331, 43060, 405, 238796, 170152, 603, 1043, 238796, 650, 386, 43060, 282, 259, 43060, 781, 43060, 360, 259, 238796, 3240, 41359, 2464, 2464, 259, 265, 386, 43060, 282, 261, 259, 3...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs kɑzeme hedʒɑzi dær neʃæste bærræsi omure mænɑteqe mæhrum, moʃkelɑte mædɑrese mænɑteqe mæhrume hormozɡɑn ke dær qɑlebe ʃorɑje moʔɑvenine ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn bærɡæzɑrʃæd æfzud : in mohemme næ jek væzifee ædrɑje bælke be færmude emɑme rɑhel jek tæklife æst ke hæmiʃe bɑjæd mode næzær bɑʃæd. vej tæsrih kærd : bærɑje inke in æsl dær edʒrɑ dide ʃævæd dær sænæde tʃeʃm ændɑz be xub morede tævædʒdʒoh qærɑre ɡerefte væ dær sænæde tæhævvole bonjɑdine ɑmuzeʃ væ pærværeʃ niz ke ruhe edɑlæte mehværi dær ɑn be onvɑne jek æsle dʒeddi mæddenæzær æst morede æmʔɑne næzære viʒe qærɑr ɡerefte æst. mæʃɑvruzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær omure mænɑteqe mæhrum xɑterneʃɑn kærd : hitʃ mæhdudijæti næbɑjæd mɑneʔe tæhsil væ tej kærdæne mædɑredʒe moxtælefe tæhsili bærɑje dɑneʃe ɑmuzɑne mænɑteqe mæhrum bɑʃæd væ hæme bɑjæd dær in æmre mohemme xod rɑ mæsʔul bedɑnim. vej bɑ tæʔkide bær hæmɡærɑi hæme e dæstɡɑhhɑ dær hælle moʃkelɑte mænɑteqe mæhrum be viʒe dær hoze ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, ɡoft : beræqme tæmɑmi kæmbudhɑtlɑʃ kærdeim tɑ emkɑnɑte ɑmuzeʃi rɑ bærɑje ræʔɑjæte edɑlæte ɑmuzeʃi bær æsɑse bærnɑmehɑje sænæde tæhævvoli dær mænɑteqe mæhrum færɑhæm konim. modire kolle ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne hormozɡɑn niz dær in dʒælæse bɑ eʃɑre be væzʔijæte xɑsse dʒoqrɑfijɑi ostɑn xɑstɑre tævædʒdʒohe mozɑʔæf be omure ɑmuzeʃ væ poruʃ dær in ostɑn ʃod.", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه خلیج فارس؛ کاظم حجازی در نشست بررسی امور مناطق محروم ،مشکلات مدارس مناطق محروم هرمزگان که در قالب شورای معاونین آموزش و پرورش استان برگزارشد؛ افزود: این مهم نه یک وظیفه ادرای بلکه به فرموده امام راحل یک تکلیف است  که همیشه باید مد نظر باشد. وی تصریح کرد: برای اینکه این اصل  در اجرا دیده شود در سند چشم انداز به خوب مورد توجه قرار گرفته  و در سند تحول بنیادین آموزش و پرورش نیز که روح عدالت محوری در آن  به عنوان یک اصل جدی مدنظر است مورد امعان نظر ویژه قرار گرفته است. مشاوروزیر آموزش و پرورش در امور مناطق محروم خاطرنشان کرد: هیچ محدودیتی نباید مانع تحصیل و طی کردن مدارج مختلف تحصیلی برای دانش آموزان مناطق محروم باشد و همه باید در این امر مهم خود را مسوول بدانیم .وی با تاکید بر  همگرایی همه  دستگاه‌ها در حل مشکلات مناطق محروم به ویژه در حوزه آموزش و پرورش ،گفت:برغم تمامی کمبودهاتلاش کرده‌ایم تا امکانات آموزشی را برای رعایت عدالت آموزشی بر اساس برنامه‌های سند تحولی در مناطق محروم فراهم کنیم.  مدیر کل آموزش و پرورش استان هرمزگان نیز در این جلسه  با اشاره به وضعیت خاص جغرافیایی استان خواستار توجه مضاعف به امور آموزش و پروش در این استان شد. " }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 8179, 376, 7971, 24397, 45674, 4266, 1072, 74856, 16208, 41583, 509, 9468, 2408, 259, 19117, 259, 27334, 21136, 20008, 4018, 54229, 259, 343, 30851, 6026, 6289, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 134410, 1643,...
{ "phonemize": "dʒævɑde nækunɑm dærɡozæʃte bærɑdær hosejne kæʔbi rɑ be bɑzikone sɑbeqe time melli tæslijæt ɡoft. kɑpitɑne time melli ke be hæmrɑh in tim dær ɑxærin orduje irɑne piʃ æz hozur dær dʒɑme mellæthɑje ɑsiɑ be sær mi bæræd dær ɡoft væɡu bɑ isnɑ bɑ eʃɑre be dærɡozæʃte bærɑdær hosejne kæʔbi ɡoft : vɑqeʔæn æz ʃænidæne in xæbære nɑrɑhæt ʃodæm. hosejn æz dustɑne xube mæn æst væ væqti xæbære fute bærɑdære æzizæʃ rɑ ʃenideæm, nɑrɑhæt ʃodæm. vej æfzud : mi xɑhæm æz tæriqe isnɑ be hosejne kæʔbi væ xɑnevɑde æʃ be xɑtere in zɑjeʔe tæslijæt beɡujæm. motmæʔennæn mæn hæm xodæm rɑ dær qæme dustæm ʃærik mi dɑnæm væ ʔomidvɑræm xodɑ be hosejn væ xɑnevɑde kæʔbi sæbr bedæhæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nجواد نکونام درگذشت برادر حسین کعبی را به بازیکن سابق تیم ملی تسلیت گفت.\n\nکاپیتان تیم ملی که به همراه این تیم در آخرین اردوی ایران پیش از حضور در جام ملتهای آسیا به سر می برد در گفت وگو با ایسنا با اشاره به درگذشت برادر حسین کعبی گفت: واقعا از شنیدن این خبر ناراحت شدم. حسین از دوستان خوب من است و وقتی خبر فوت برادر عزیزش را شنیدم، ناراحت شدم.\n\nوی افزود: می خواهم از طریق ایسنا به حسین کعبی و خانواده اش به خاطر این ضایعه تسلیت بگویم. مطمئنا من هم خودم را در غم دوستم شریک می دانم و امیدوارم خدا به حسین و خانواده کعبی صبر بدهد.\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n" }
[ 2680, 6395, 259, 188179, 49565, 509, 19367, 1423, 23721, 25695, 2143, 22663, 406, 916, 554, 6908, 4159, 259, 11328, 259, 20101, 18449, 11434, 111801, 5021, 260, 1072, 28300, 14775, 259, 20101, 18449, 934, 554, 1373, 12517, 953, 259, 20101, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 240451, 130833, 43060, 368, 22821, 6819, 43060, 282, 331, 10787, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 124255, 43060, 285, 10787, 259, 51571, 20689, 408, 2731, 240209, 1873, 259, 286, 43060, 390, 330, 43060, 95996, 405, 259, 263, 43060, 163...
{ "phonemize": "næxostin dʒælæse mædʒlese federɑle emɑrɑt hæfte ɑjændee bærɡozɑr mi ʃævæd hæʃ dobej, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. emɑrɑt. mædʒlese federɑl. næxostin dʒælæse mædʒlese melli federɑl mædʒlese qɑnunɡozɑri pærɑntezbæste emɑrɑte æræbi mottæhede, doʃænbe hæfte ɑjændee bærɡozɑr xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe ræsɑne hɑje emɑrɑt, \" ʃejx xælife bon zɑjede ɑle næhjɑn \" ræʔise keʃvære emɑrɑte æræbi mottæhede dæsture ɑqɑz be kɑre mædʒlese melli federɑle in keʃvær rɑ sɑder kærde æst. næxostin entexɑbɑte mædʒlese melli federɑle emɑrɑte æræbi mottæhede dær emɑræthɑje hæftɡɑne in keʃvær ævɑxere ɑzær mɑhe ɡozæʃte bærɡozɑr ʃod. entexɑbɑte omumi mædʒlese melli federɑle emɑrɑte æræbi mottæhede be mænzure entexɑbe nimi æz tʃehel ozvi in mædʒles ændʒɑm ʃod. ræʔise keʃvære emɑrɑt æz næmɑjændeɡɑne dʒædide in mædʒles xɑst ke dær dʒælæsɑte xod mæbɑhesse eqtesɑdi, æmnijæti, qæzɑi væ qævɑnine edʒrɑi keʃvær rɑ morede bæhs væ bærræsi qærɑr dæhænd. ræʔise keʃvære emɑrɑt ævɑjele hæftee dʒɑri tej hokmi bist ozvi diɡær mædʒlese melli federɑle in keʃvær rɑ moʔærrefi kærd ke hæʃt tæn æz ɑnhɑ zæn hæstænd. dær næxostin entexɑbɑte mædʒlese melli federɑle emɑrɑte æræbi mottæhede, jek næmɑjænde zæn æz hoze entexɑbije æbuzæbi vɑrede mædʒlese in keʃvær ʃod. xɑnome \" ommol æbdollɑh dʒomʔe ælqæbisi \" be onvɑne næxostin zæne emɑrɑti, bɑ kæsbe divisto ʃæstopændʒ ræʔj dær rædde sevvom montæxebin emɑræte æbuzæbi qærɑr ɡereft. dær entexɑbɑte mædʒlese melli federɑle emɑrɑt hodud ʃeʃ hezɑro hæftsæd ʃæhrvænde emɑrɑti hæqqe ʃerkæt dær entexɑbɑt rɑ dærjɑft kærde budænd. bɑ entesɑbe hæʃt zæne diɡær be onvɑne næmɑjændeɡɑne mædʒlese melli federɑle emɑrɑt, mædʒmuʔe zænɑne næmɑjænde be noh tæn mi resæd ke pændʒ slæʃ bistodo dærsæd korsi hɑ rɑ dær extijɑr xɑhænd ɡereft. emɑrɑte æræbi mottæhede æz hæft emɑræt be nɑm hɑje æbuzæbi, dobej, ʃɑrdʒe, ædʒemɑn, æm ælqivin, fædʒire væ rɑse ælxejme tæʃkil ʃode æst. xɑværæm slæʃ sisæd slæʃ jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro sædo sionoh", "text": " نخستین جلسه مجلس فدرال امارات هفته آینده برگزار می شود \n#\nدبی ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/11/85 \nخارجی.سیاسی.امارات.مجلس فدرال. \n نخستین جلسه مجلس ملی فدرال ( مجلس قانونگذاری ) امارات عربی متحده ، \nدوشنبه هفته آینده برگزار خواهد شد. \n به گزارش روز چهارشنبه رسانه های امارات، \"شیخ خلیفه بن زاید آل نهیان\" \nرییس کشور امارات عربی متحده دستور آغاز به کار مجلس ملی فدرال این کشور \nرا صادر کرده است. \n نخستین انتخابات مجلس ملی فدرال امارات عربی متحده در امارتهای هفتگانه\nاین کشور اواخر آذر ماه گذشته برگزار شد. \n انتخابات عمومی مجلس ملی فدرال امارات عربی متحده به منظور انتخاب نیمی\nاز 40 عضو این مجلس انجام شد. \n رییس کشور امارات از نمایندگان جدید این مجلس خواست که در جلسات خود \nمباحث اقتصادی، امنیتی، قضایی و قوانین اجرایی کشور را مورد بحث و بررسی \nقرار دهند. \n رییس کشور امارات اوایل هفته جاری طی حکمی 20 عضو دیگر مجلس ملی فدرال \nاین کشور را معرفی کرد که هشت تن از آنها زن هستند. \n در نخستین انتخابات مجلس ملی فدرال امارات عربی متحده، یک نماینده زن \nاز حوزه انتخابیه ابوظبی وارد مجلس این کشور شد. \n خانم \"امل عبدالله جمعه القبیسی\" به عنوان نخستین زن اماراتی، با کسب \n265 رای در رده سوم منتخبین امارت ابوظبی قرار گرفت. \n در انتخابات مجلس ملی فدرال امارات حدود 6700 شهروند اماراتی حق شرکت \nدر انتخابات را دریافت کرده بودند. \n با انتصاب هشت زن دیگر به عنوان نمایندگان مجلس ملی فدرال امارات ، \nمجموع زنان نماینده به 9 تن می رسد که 5/22 درصد کرسی ها را در اختیار \nخواهند گرفت. \n امارات عربی متحده از هفت امارت به نام های ابوظبی، دبی، شارجه، عجمان، \nام القیوین، فجیره و راس الخیمه تشکیل شده است. \n خاورم/300/1158/1139 \n\n " }
[ 26872, 2408, 2154, 259, 25892, 376, 259, 9898, 259, 63581, 65232, 7735, 7123, 259, 376, 25357, 12625, 3210, 259, 37556, 822, 3446, 387, 259, 91241, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 812, 34672, 5602, 12590, 406, 260, 20704, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 6487, 29204, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 127233, 43060, 468, 724, 43060, 286, 43060, 270, 259, 87102, 346, 259, 43060, 385, 79017, 265, 265, 124255, 129842, 6063, 43060, 286, 658, 259, 238796, 1308...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe æfzud : sæfære in hejʔæt qæbl æz toqife kæʃti motexællefe kore ʔi morede tævɑfoq qærɑr ɡerefte væ dæsture kɑre æsli ɑn mozɑkere dær morede tʃeɡuneɡi dæstresi be mænɑbeʔe mɑli irɑn dær kore æst. sisædo jɑzdæh hezɑro sisædo jɑzdæh", "text": "به گزارش خبرآنلاین، سخنگوی وزارت امور خارجه افزود: سفر این هیات قبل از توقیف کشتی متخلف کره ای مورد توافق قرار گرفته و دستور کار اصلی آن مذاکره در مورد چگونگی دسترسی به منابع مالی ایران در کره است.311311" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 343, 19220, 586, 41994, 341, 20917, 259, 27334, 12590, 376, 9236, 4412, 267, 259, 15660, 953, 10159, 722, 5127, 695, 259, 35454, 17079, 20275, 2394, 3572, 47247, 1164, 376, 1997, 259, 7352, 766, 24110, 5445, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 3955, 43060, 202726, 265, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 259, 202001, 1962, 28...
{ "phonemize": "................................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. færɑnse bistotʃɑhɑr. buʃ. xɑværemijɑne. ʃæbæke xæbæri færɑnse bistotʃɑhɑr enɡelisi tʃɑhɑrʃænbe ʃæb bɑ eʃɑre be didɑre rusɑje dʒomhure mesr væ ɑmrikɑ dær ɑxærin mærhæle sæfære xɑværemijɑne ʔi, \" dʒordʒ buʃ \" rɑ dær dæstjɑbi be do hædæfe æsli sæfæræʃ be in mæntæqee nɑkɑm tosif kærd. mofæssere omure bejne olmelæli in ʃæbækee xæbæri, do hædæfe æsli sæfære buʃ be xɑværemijɑne rɑ monzævi kærdæne irɑn væ sorʔæt bæxʃidæn be rævænde mosum be solhe xɑværemijɑne dɑnest æmmɑ ræise dʒomhure ɑmrikɑ rɑ dær dæstjɑbi be in do hædæfe nɑkɑm tosif kærd. vej æfzud : buʃ nætævɑnest keʃværhɑje æræbi mæntæqe rɑ vɑdɑræd dær zeddijæt bɑ irɑn ɡɑmi æsɑsi bærdɑrænd væ hænuz æz mæntæqe xɑredʒ næʃode zæmɑmdɑrɑne keʃværhɑje hɑʃije xælidʒe fɑrs beserɑhæte roʃæn kærdænd bɑɑmærikɑ dær moqɑbele bɑ tehrɑn hæmkɑri nemi konænd zirɑ ɑnhɑ xɑhɑne sobɑt dær mæntæqe hæstænd væ xɑhɑne idʒɑde tæneʃi diɡær bæʔd æz mɑdʒærɑhɑje ærɑq dær mæntæqe nistænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, væzire xɑredʒe æræbestɑne soʔudi belɑfɑsele bæʔd æz ræftæne buʃ æz riɑz eʔlɑm kærd ke dælili bærɑje tædɑbire dʒædide æmnijæte mæntæqe ʔi ælæjhe irɑn nemi binæd. æmmɑ dær morede hædæfe dovvome sæfære ræise dʒomhure ɑmrikɑ be mæntæqe be ɡofte in ʃæbækee xæbæri, buʃ dæstɑværdi nædɑʃt zirɑ u besijɑr dirhenɡɑm be fekre movæffæqijæte tærhe næqʃe rɑh oftɑd dær hɑli ke in tærhe solhe mæhsule sɑle do hezɑro o do æst. in ʃæbæke æfzud : buʃ dær sɑle dʒɑri væ fæqæt tʃænd mɑh qæbl æz etmɑme dore rijɑsæte dʒomhuri æʃ be fekre in tærh oftɑd, zæmɑni ke be næzære besijɑr dir mi resæd væ be ehtemɑle qævi bær xælɑfe ɑrezuje buʃ u qɑder næxɑhæd bud sɑzeʃ mjɑne felestiniɑn væ esrɑʔil rɑ qæbl æz ræftæn æz kɑxe sefid bæbiænd. sævire jek hezɑro sisædo siohæft setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒ setɑresetɑre ʃomɑre hæʃtsædo tʃehelonoh sɑʔæte bistose : tʃehel tæmɑm", "text": "\n................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/10/86\nخارجی.سیاسی.فرانسه24.بوش.خاورمیانه. شبکه خبری فرانسه 24 انگلیسی چهارشنبه شب با اشاره به دیدار روسای جمهور\nمصر و آمریکا در آخرین مرحله سفر خاورمیانه ای، \"جرج بوش\" را در دستیابی\nبه دو هدف اصلی سفرش به این منطقه ناکام توصیف کرد. مفسر امور بین المللی این شبکه خبری، دو هدف اصلی سفر بوش به خاورمیانه\nرا منزوی کردن ایران و سرعت بخشیدن به روند موسوم به صلح خاورمیانه دانست\nاما رئیس جمهور آمریکا را در دستیابی به این دو هدف ناکام توصیف کرد. وی افزود: بوش نتوانست کشورهای عربی منطقه را وادارد در ضدیت با ایران\nگامی اساسی بردارند و هنوز از منطقه خارج نشده زمامداران کشورهای حاشیه\nخلیج فارس بصراحت روشن کردند باآمریکا در مقابله با تهران همکاری نمی کنند\nزیرا آنها خواهان ثبات در منطقه هستند و خواهان ایجاد تنشی دیگر بعد از\nماجراهای عراق در منطقه نیستند. براساس این گزارش، وزیر خارجه عربستان سعودی بلافاصله بعد از رفتن بوش\nاز ریاض اعلام کرد که دلیلی برای تدابیر جدید امنیت منطقه ای علیه ایران\nنمی بیند. اما در مورد هدف دوم سفر رئیس جمهور آمریکا به منطقه به گفته این شبکه\nخبری، بوش دستاوردی نداشت زیرا او بسیار دیرهنگام به فکر موفقیت طرح\nنقش راه افتاد در حالی که این طرح صلح محصول سال 2002 است. این شبکه افزود: بوش در سال جاری و فقط چند ماه قبل از اتمام دوره ریاست\nجمهوری اش به فکر این طرح افتاد، زمانی که به نظر بسیار دیر می رسد و به\nاحتمال قوی بر خلاف آرزوی بوش او قادر نخواهد بود سازش میان فلسطینیان و\nاسرائیل را قبل از رفتن از کاخ سفید ببیند. صویر1337**1505**\nشماره 849 ساعت 23:40 تمام\n\n\n " }
[ 259, 2464, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1183, 30149, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 30593, 376, 12858, 1050, 25622, 260, 3197, 195612, 78125, 260, 7144, 3530, 41804, 259, 30593, 376, 840, 31580, 46820, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 331, 2731, 334, 259, ...
{ "phonemize": "væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki dær hokmi doktor irædʒe næzæri rɑ be onvɑne særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti, dærmɑni dʒondi ʃɑpure æhvɑze mænsub kærd.. » væzire behdɑʃt dær edɑme in hokm æhdɑf væ bærnɑme hɑje edʒrɑi særpæræste dɑneʃɡɑh rɑ jɑdɑvær ʃode væ tæʔkid kærde æst : «, rædktære sejjed hæsæne hɑʃemi. onvɑne qɑʔeme mæqɑme dæbire ʃorɑje ɑmuzeʃe pezeʃki væ tæxæssosi mænsub ʃode bud. kopi ʃod", "text": "وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی در حکمی دکتر ایرج نظری را به عنوان سرپرست دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی، درمانی جندی شاپور اهواز منصوب کرد..»وزیر بهداشت در ادامه این حکم اهداف و برنامه های اجرایی سرپرست دانشگاه را یادآور شده و تاکید کرده است: « ، ردکتر سید حسن هاشمی . عنوان قائم‌ مقام دبیر شورای آموزش پزشکی و تخصصی منصوب شده بود.کپی شد" }
[ 259, 12433, 554, 14658, 343, 259, 32332, 341, 8110, 259, 25701, 406, 509, 1240, 16802, 259, 28102, 1997, 35564, 4660, 406, 916, 554, 259, 7516, 2557, 66524, 15703, 259, 20697, 259, 25701, 406, 341, 259, 10369, 554, 14658, 406, 343, 509,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 13498, 285, 43060, 238796, 270, 261, 331, 10787, 282, 43060, 272, 300, 2731, 259, 43060, 18434, 265, 238796, 265, 603, 1043, 238796, 650, 331, 10787, 259, 4179, 711, 21498, 259, 266, 154979, 240451, 265, 22821, 360, 107...
{ "phonemize": ". be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi, be næql æz rævɑbete omumi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑn, behrɑde zændije hæmtʃenin bɑ eʃɑre be in mozu ke ærze mæhsulɑte xɑme dɑmi, tævæssote æʃxɑse moxtælef bedune dɑʃtæne sælɑhijæte lɑzem, bɑ tævædʒdʒoh be emkɑne ebtelɑ mæsræfe konændeɡɑn be bimɑri hɑje moʃtæræk bejne ensɑne vædɑm, mi tævɑnæd ævɑqebe xætære nɑki rɑ bærɑje æfrɑd væ xɑnevɑde hɑ be hæmrɑh dɑʃte bɑʃæd. vej æfzud : tælɑʃe ekip hɑje kontorole næhveje tolid, ɑmɑde sɑzi væ ærze mæhsulɑte xɑm væ ferɑværi ʃode dɑmi dær sæthe ostɑn, bær in hædæf tæʔkid dɑræd ke æz hæqqe mæsræfe konændeɡɑn dær dæstresi be mæhsulɑte sɑlem, behdɑʃti væ ɑri æz hærɡune ævɑmele bimɑri zɑ, be xubi defɑʔ næmɑjæd væ bær æsɑse sijɑsæt hɑje dolæt dær qɑlebe bærnɑme toseʔe bæxʃe keʃɑværzi, rɑh rɑ bærɑje tolid væ ærze mæhsulɑte sɑlem dær rɑstɑje erteqɑe sæthe behdɑʃte omumi dʒɑmeʔe, hæmvɑrtær sɑzæd. vej jɑdɑvær ʃod : ekip hɑje morɑqebæti in edɑre kol dær sæthe ostɑn, æz ærze ɡuʃte sefid ɑmɑde tæbxe morq dær suræte feqdɑne bæste bændi behdɑʃti væ jɑ tɑrixe ɡozæʃte momɑneʔæt beæmæl mi ɑværænd væ bæræsɑse tæʔɑmolɑt ændʒɑm jɑfte bɑ morɑdʒeʔe qæzɑi, modʒɑzɑte ærze konændeɡɑne mæhsulɑte dɑmi qejre behdɑʃti dær in rɑbete tæʃdid mi ɡærdæd. zændije bɑ eʃɑre be in nokte ke hæmiʃe hæmkɑri ʃæhrvændɑn dær edʒrɑje dæqiqe moqærrærɑte ɑmele piʃbærænde mohemmi tælæqqi mi ʃævæd ɡoft : bɑ hæmkɑri mærdom, tælɑʃe in edɑre kol dær tæzmine sælɑmæte qæzɑi mæsræfe kontændeɡɑne mæhsulɑte dɑmi tʃeʃmɡirtær xɑhæd ʃod.", "text": ".به گزارش گروه دریافت خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه آذربایجانشرقی، به نقل از روابط عمومی سازمان جهاد کشاورزی استان، بهراد زندیه  همچنین با اشاره به این موضوع که عرضه محصولات خام دامی، توسط اشخاص مختلف بدون داشتن صلاحیت لازم، با توجه به امکان ابتلا مصرف کنندگان به بیماری های مشترک بین انسان ودام، می تواند عواقب خطر ناکی را برای افراد و خانواده ها به همراه داشته باشد.وی افزود:  تلاش اکیپ های کنترل نحوه تولید، آماده سازی و عرضه محصولات خام و فرآوری شده دامی در سطح استان، بر این هدف تاکید دارد که از حق مصرف کنندگان در دسترسی به محصولات سالم، بهداشتی و عاری از هرگونه عوامل بیماری زا، به خوبی دفاع نماید و بر اساس سیاست های دولت در قالب برنامه توسعه بخش کشاورزی، راه را برای تولید و عرضه محصولات سالم در راستای ارتقا سطح بهداشت عمومی جامعه، هموارتر سازد.وی یادآور شد: اکیپ های مراقبتی این اداره کل در سطح استان، از عرضه گوشت سفید آماده طبخ مرغ در صورت فقدان بسته بندی بهداشتی و یا تاریخ گذشته ممانعت بعمل می آورند و براساس تعاملات انجام یافته با مراجع قضایی، مجازات عرضه کنندگان محصولات دامی غیر بهداشتی در این رابطه تشدید می گردد. زندیه با اشاره به این نکته که همیشه همکاری شهروندان در اجرای دقیق مقررات عامل پیشبرنده مهمی تلقی می شود گفت: با همکاری مردم، تلاش این اداره کل در تضمین سلامت غذایی مصرف کنتندگان محصولات دامی چشمگیرتر خواهد شد." }
[ 259, 260, 5623, 259, 11602, 259, 14850, 509, 14594, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 259, 28733, 11990, 70364, 23916, 406, 343, 554, 259, 11041, 695, 4131, 32515, 22169, 406, 14727, 9287, 6395, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 331, 10787, 385, 43060, 23267, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 3...
{ "phonemize": "................................................... e lændæn xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. værzeʃi. enɡelis. olæmpik. buddʒe. buddʒe mosævvæbe bærɡozɑri bɑzihɑje olæmpike tɑbestɑni do hezɑro o dævɑzdæh lændæn æz bærɑværdhɑje ævvælije færɑtær ræfte væ be næzdik be tʃɑhɑr bærɑbær mæblæqe tæxmini ævvælije ɑn reside æst. \" tæsɑ dʒɑvel \" væzire færhænæk værzeʃ væ ræsɑne hɑje enɡelis pændʒʃænbe ʃæb dær ɡozɑreʃi xætɑb be næmɑjændeɡɑne mædʒlese ævɑme keʃværæʃ bɑ eʔlɑme buddʒe siopændʒ slæʃ noh miljɑrd pondi in bɑzi hɑ æz æfzɑjeʃe hodud hæft miljɑrd pondi buddʒe extesɑsi olæmpike do hezɑro o dævɑzdæh næsæbte be ræqæme tæxmini do sɑle piʃ xæbær dɑd. biʃtærin mizɑne æfzɑjeʃe buddʒe in reqɑbæt hɑ be bæxʃ hɑje sɑxt væ sɑze dehkæde olæmpik omure æmnijæti væ mɑliɑt extesɑs dɑræd. \" hiv rɑbrætsun \" væzire færhænæk væ værzeʃ dær kɑbine sɑje hezbe mohɑfeze kɑre enɡelis dær vɑkoneʃi ʃædide næsæbte be æfzɑjeʃe tʃeʃmɡire buddʒe olæmpike tɑbestɑni do hezɑro o dævɑzdæh eʔlɑm kærd ke in æfzɑjeʃ be mæʔnɑje extesɑse bist dærsæde biʃtær æz pule belit hɑje bæxte ɑzmɑi be olæmpik æst. in dær hɑlist ke tɑ piʃ æz eʔlɑme æfzɑjeʃe dʒædide buddʒe olæmpike lændæn niz bæxʃe omde ʔi æz buddʒe ævvælije bærɡozɑri in reqɑbæt hɑje bejne olmelæli æz mæhæle bæhɑje foruʃe belit hɑje bæxte ɑzmɑi piʃ bini ʃode bud. pæs æz in belithɑ bɑ do slæʃ do miljɑrd pond mɑliɑte ʃæhrdɑri sɑkenɑne lændæne biʃtærin mænbæʔe buddʒee piʃ bini ʃode olæmpike do hezɑro o dævɑzdæh rɑ tæʃkil mi dæhæd. xɑnome dʒɑvel dær defɑʔ æz buddʒe sænɡine mosɑbeqɑte olæmpike lændæn ebrɑze etminɑn kærd ke bɑ suddehi piʃ bini ʃode in reqɑbæt hɑje bejne olmelæli tæmɑm hæzine hɑje særf ʃode dær in bɑzi hɑ be xæzɑne dolæte enɡelise bɑzɡærdɑnde xɑhæd ʃod. omde tærin mævɑrede buddʒe bærɡozɑri olæmpike tɑbestɑni do hezɑro o dævɑzdæh lændæn tʃenin eʔlɑm ʃode æst jek slæʃ se : miljɑrd pond hæzine sɑxte tæsisɑte æsli dehkæde olæmpik hæft slæʃ do miljɑrd pond hæzine bærnɑmee rizi hæft slæʃ jek miljɑrd pond hæzine bɑzsɑzi væ tækmile værzeʃɡɑh hɑ væ zirsɑxthɑje modʒud hæʃtsædo tʃehel milijun pond hæzine mɑliɑt hɑ ʃeʃsæd milijun pond hæzine imeni ezɑfi væ sisædo nævæd milijun pond hæzine omure dʒænbi qejre værzeʃi. hæzine tæxmini olæmpike do hezɑro o dævɑzdæh lændæn dær tʃɑhɑr sɑle ɡozæʃte tej ʃeʃ mærhæle æfzɑjeʃ jɑfte æst. dær hɑlikee næxostin buddʒe tæxmini in bɑzi hɑ dær sɑle do hezɑro o se væ be henɡɑme piruzi dær reqɑbæte feʃorde kæsbe mizbɑni in bɑzi hɑe tænhɑ hæftsædo nævædoʃeʃ slæʃ jek miljɑrd pond eʔlɑm ʃode bud in buddʒe tɑ konun be siopændʒ slæʃ noh miljɑrd pond reside æst. ærupɑm do hezɑro divisto bistose slæʃ sisædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sædo do sɑʔæte sizdæh : siotʃɑhɑr tæmɑm entehɑje pæjɑme sizdæh siotʃɑhɑr sionoh. sie bistopændʒ", "text": "\n...................................................لندن - خبرگزاری جمهوری اسلامی25/12/85 \nخارجی. ورزشی. انگلیس. المپیک. بودجه. \n بودجه مصوب برگزاری بازیهای المپیک تابستانی 2012 لندن از برآوردهای \nاولیه فراتر رفته و به نزدیک به چهار برابر مبلغ تخمینی اولیه آن رسیده \nاست. \n\" تسا جاول \" وزیر فرهنک - ورزش و رسانه های انگلیس پنجشنبه شب در گزارشی \nخطاب به نمایندگان مجلس عوام کشورش با اعلام بودجه 35/9 میلیارد پوندی \nاین بازی ها از افزایش حدود 7 میلیارد پوندی بودجه اختصاصی المپیک2012 \nنسبت به رقم تخمینی دو سال پیش خبر داد. بیشترین میزان افزایش بودجه این رقابت ها به بخش های ساخت و ساز دهکده \nالمپیک - امور امنیتی و مالیات اختصاص دارد.\" هیو رابرتسون \" وزیر فرهنک و ورزش در کابینه سایه حزب محافظه کار\nانگلیس در واکنشی شدید نسبت به افزایش چشمگیر بودجه المپیک تابستانی2012 \nاعلام کرد که این افزایش به معنای اختصاص 20 درصد بیشتر از پول بلیت های \nبخت آزمائی به المپیک است. \n این در حالی است که تا پیش از اعلام افزایش جدید بودجه المپیک لندن \nنیز بخش عمده ای از بودجه اولیه برگزاری این رقابت های بین المللی از محل \nبهای فروش بلیت های بخت آزمایی پیش بینی شده بود. پس از این بلیتها با 2/2 میلیارد پوند -مالیات شهرداری ساکنان لندن \nبیشترین منبع بودجه پیش بینی شده المپیک 2012 را تشکیل می دهد. خانم جاول در دفاع از بودجه سنگین مسابقات المپیک لندن ابراز اطمینان \nکرد که با سوددهی پیش بینی شده این رقابت های بین المللی - تمام هزینه های \nصرف شده در این بازی ها به خزانه دولت انگلیس بازگردانده خواهد شد. عمده ترین موارد بودجه برگزاری المپیک تابستانی 2012 لندن چنین اعلام \nشده است 1/3 : میلیارد پوند هزینه ساخت تاسیسات اصلی دهکده المپیک7/2 - \nمیلیارد پوند هزینه برنامه ریزی 7/1 - میلیارد پوند هزینه بازسازی و تکمیل \nورزشگاه ها و زیرساختهای موجود 840 -میلیون پوند هزینه مالیات ها600 -\nمیلیون پوند هزینه ایمنی اضافی و 390 میلیون پوند هزینه امور جنبی \nغیر ورزشی. \n هزینه تخمینی المپیک 2012 لندن در چهار سال گذشته طی 6 مرحله افزایش \nیافته است. \n در حالیکه نخستین بودجه تخمینی این بازی ها در سال 2003 و به هنگام \nپیروزی در رقابت فشرده کسب میزبانی این بازی ها تنها 796/1 میلیارد پوند\nاعلام شده بود -این بودجه تا کنون به 35/9 میلیارد پوند رسیده است. \nاروپام2223/345 \nشماره 102 ساعت 13:34 تمام \n انتهای پیام 13-34-39.C25 \n\n\n " }
[ 480, 2464, 2464, 2464, 46604, 586, 259, 264, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1799, 40275, 5602, 12590, 406, 260, 259, 22680, 406, 260, 31580, 46648, 260, 1105, 55932, 260, 3418, 7546, 260, 3418, 7546, 15276, 7705, 259, 27686, 6908, 2791, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 280, 79017, 2731, 272, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 1332, 79017, 240451, 259, 182400, 238796, 331, 130833, 43060, 360, 285, 27...
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ bistohæʃt pɑris æfzɑjeʃe qejmæt hɑ moʃkele ruze færɑnse æst. in moʃkel ɡærtʃe emruz be bohrɑn hɑje dʒæhɑni niz næsæbte dɑde mi ʃævæd væli bɑre sjɑsiː ɑn dær færɑnsee tæqribæn be æqɑze rijɑsæte dʒomhuri sɑrkuzi bɑz mi ɡærdæd. jeki æz ʃoʔɑrhɑje sɑrkuzi dær tæbliqɑte entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri æfzɑjeʃe qodræte xæride mærdom bud. ɡærtʃe mærdome færɑnse dær ɑn zæmɑne kæmtær æz emruz, in moʃkel rɑ læms mi kærdænd. dær hær hɑle bɑz kærdæne ɡereh ɡerɑni jeki æz dæqdæqe hɑje dʒɑri dolæt væ mæsʔulɑne sjɑsiː eqtesɑdi færɑnse æst. neɡɑhi be piʃine mɑdʒærɑ mi tævɑnæd zævɑjɑje in æmr rɑ kæmi roʃæn konæd. tæsviri ke æz hɑkemijæte susiɑlist hɑ dær æfkɑræʔmumi qɑleb mærdom vodʒud dɑræd ɡerɑjeʃ hɑje edʒtemɑʔi væ tælɑʃ bærɑje refɑhe bærɑbær bærɑje hæme æst. tɑkonun in tæsvir æz susiɑlist hɑ dær hæme keʃværhɑje liberɑl demokrɑte qærbi hefz ʃode æst væli in refɑhe omumi bi hæzine niz nist. ʃɑjæd omum mærdome dærjɑfte ænd ke dolæte momken æst æz xæzɑnee omumi bærɑje tæʔmine refɑh ɑme hæzine konæd væli ɑsɑre mænfi in refɑhe omumi sɑlhɑ bær sære xæzɑnee sænɡini xɑhæd kærd. osulæn hær sijɑsæti ke serfæn væ be hær ʃekl dær pej kæsbe rezɑjæte omumi bɑʃæd in ejb rɑ xɑhæd dɑʃt. bɑ in vodʒud ɑntʃe mærdom mi xɑhænd refɑhe omumi væ ɑdelɑne æst. onvɑni omumi ke biʃtær dær vɑʒe nɑme susiɑlist hɑ morede estefɑde qærɑr mi ɡiræd væ æfzɑjeʃe qodræte xæride mærdom æz dʒomle ævɑmele moʔæsser dær idʒɑde refɑhe omumist. æz hæmin ruje æst ke dolæt hɑje susiɑliste biʃtær be kæsbe rezɑjæte omumi mi pærdɑzænd væ dær in rɑhe ɡɑh be efrɑt oftɑde væ æz suj dʒenɑhe moqɑbel be ævɑme ɡærɑi bɑ pupulisæm hæm mottæhæm mi ʃævænd. nætidʒe dore hɑkemijæte susiɑlist hɑ bɑjæd bærɑbæri biʃtær, idʒɑde edɑlæte omumi væ mobɑreze bɑ qotbe ɡærɑi edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi bɑʃæd, væli hæmiʃe hɑkemijæte tʃæphɑ in nætidʒe rɑ nemi dæhæd. rɑst hɑ æmmɑ ʃoʔɑre bærɑbæri nemi dæhænd væ dærpeje refɑh bærɑbære hæm nistænd, dær mæqule edɑlæt hæm tæʔbire bærɑbæri bɑ susiɑlist hɑ nædɑrænd, ɑntʃe bærɑje ænhɑe mohem æst roʃde eqtesɑdi væ idʒɑde reqɑbæt dær jek eqtesɑde xosusist. bɑ hæmin rujkærd æst ke mi tævɑn notqe sɑrkuzi dær sɑle dʒædide milɑdi rɑ dær bɑre qodræte xæride mærdom dærjɑft. u ɡofte bud ke ʃomɑ mi xɑhid mæn bærɑje æfzɑjeʃe qodræte xærid æz sændoqi be mærdom bedæhæm ke tʃizi dær en nist væ jɑ be bonɡɑ hɑje eqtesɑdi dæsturi bedæhæm ke næbɑjæd væ jɑ nemi tævɑnæm? roʃde eqtesɑdi ælbætte lozumæn tʃizi nist ke omum mærdom æz en bærdɑʃte jeksɑni bɑ dolætmærdɑn dɑʃte bɑʃænd. roʃde eqtesɑdi morede entezɑre mærdome næzdik be tæʔɑbire bærɑbæri tælæbɑne susiɑlist hɑ æst. væli roʃde eqtesɑdi morede næzære rɑst hɑ ɡærtʃe momken æst æz næzære zirsɑxti dorost tær tælæqqi ʃævæd væli hætmæn be bærɑbæri mærdom væ dæste kæm dær kutɑh moddæte næxɑhæd ændʒɑmid. sɑrkuzi be onvɑne ræʔise dʒomhuri orduɡɑhe rɑst hɑ æz æqɑz væ bærɑje xælʔe selɑhe orduɡɑh moqɑbele ʃoʔɑre æfzɑjeʃe qodræte xæride mærdom rɑ dɑd væli in ʃoʔɑre næ tænhɑe tɑkonun mohæqqæq næʃode ke nætidʒe æks dɑde æst. emruz mærdome færɑnse be mærɑtebe næsæbte be ruzhɑje ɑqɑze rijɑsæte dʒomhuri sɑrkuzi fæqirtær ʃode ænd. qodræte xæride ænɑne beʃeddæt kɑheʃ jɑfte væ hær ruz ʃɑhede æfzɑjeʃe ruze æfzun qejmæt hɑ væ mɑjæhtɑdʒe zendeɡi hæstænd. mæsɑle qodræte xæride mærdom æz æqɑze sɑle dʒædide milɑdi, be onvɑne jeki æz hæssɑse tærin pærvænde hɑ dær dæsture kɑre sɑrkuzi qærɑr ɡereft. dærɑstɑne sɑle no sɑrkuzi ebrɑze ʔomidvɑri kærde bud ke betævɑn jek sevvom sude kɑrxɑne hɑ væ bonɡɑ hɑje tedʒɑri rɑ be sude kɑrmændɑne kenɑr ɡozɑʃt tɑ dosevvome in sud rɑ u mjɑne særmɑje ɡozɑr væ kɑrfærmɑ tæqsim konæd. u, xod æz in nezɑme eqtesɑdi be onvɑne jek nezɑme eqtesɑdi ɑdelɑne, hæmɡen væ mænteqi nɑm bæræd. sɑrkuzi ke hæssɑsijæte mærdom rɑ næsæbte be æfzɑjeʃe qejmæt hɑ væ kɑheʃe qodræte xæride ænɑn mi dɑnest dær ɑqɑze sɑl be in mæsɑlee mohem væ hæjɑti eʃɑre kærd væ ɡoft ke in mæsɑlee momken æst moxɑlefɑni dɑʃte bɑʃæd væ kæsi bɑ piʃnæhɑdɑte mɑ movɑfeq næbɑʃæd, hæmrɑh næʃævæd væ jɑ ɑn rɑ kɑfi nædɑnæd væli inke kæsi beɡujæd ke mɑ mɑjel be æfzɑjeʃe qodræte xæride mærdom nistim in bi ensɑfi væ doruq æst væ sæthe ɡoftemɑne sjɑsiː rɑ pɑjin ovorde væ xedmæti hæm nemi konæd. sɑrkuzi dær eʃɑre be nokɑti ke ræqibɑne u dær berɑbræʃe mætræh mi konænd mi ɡujæd : inke mi ɡujænd bæhse tæqsime sude mæn hitʃ ræbti be mæsʔæle qodræte xæride mærdom nædɑræd, inke beɡujænd enqelɑbi æsɑsi tær æz ɑntʃe mæn be onvɑne eslɑhɑt væ qodræte xærid væʔde dɑde æm bɑjæd beʃævæd, in dæst ændɑxtæne mærdom æst. in hæme dærhɑlist ke sɑrkuzi xod væʔdee jek enqelɑb riʃe ʔi rɑ dær zæmine æfzɑjeʃe qodræte xærid bɑ tærhe mæsɑle moʃɑrekæt væ ælɑqmændi mærdom dɑde bud tɑ bɑ hædæfe ɡuʃ dɑdæn be tosije bonɡɑ hɑje eqtesɑdi betævɑn mizɑne moʃɑrekæte mærdom rɑ dær mæsɑʔele eqtesɑdi do se bærɑbær kærd. sijɑsæt hɑje sæxt ɡirɑne ræʔise dʒomhuri dær hæme zæmine hɑ ke be eslɑhɑte vej mæʃhur ʃode æst ruzbe ruzbe loqævi emtijɑzɑte edʒtemɑʔi dolæt hɑje ɡozæʃte mi ændʒɑmæd væmærdæme ɑːddi kutʃe væ bɑzɑre rojɑje væʔde hɑje susiɑlist hɑ rɑ dær sær mi pærværænd væʃɑjed bæxʃe mohemmi æz zæmine hɑje ɡerɑjeʃe mærdom be susiɑlist hɑ dæriki do entexɑbɑte æxir rɑ betævɑn be hesɑbe hæmin mæsɑle ɡozɑʃt. næzære sændʒi hɑje ændʒɑm ʃode neʃɑn mi dæhæd ke mæsɑle ævvæle mærdome færɑnse qodræte xærid æst ke sɑrkuzi be hær bæhɑne æz in mɑdʒærɑ tæfre mi rævæd væ bɑzi bɑ en rɑ kɑre moxɑlefɑne sjɑsiː xod mi dɑnæd. sɑrkuzi ke dær in zæmine bɑ bærnɑme hezbi xod hæmsɑz æst moʔtæqed æst ke moxɑlefɑne u mæsɑle qodræte xæride mærdom rɑ be suræte jek hærbe væ tʃomɑq dær ovorde ænd tɑ betævɑnænd fæʔɑlijæt hɑje ræʔise dʒæmhurærɑ dær pænɑh in mæsɑle æz tʃeʃme mærdome dur neɡɑh dɑrænd væ dovvom inke tæmɑmi mæsɑʔele sjɑsiː keʃvær rɑ be in mæsɑle foru bekɑhænd. u mi dɑnest ke tʃe piʃ æz entexɑbɑt væ tʃe pæs æz en ke be piruzi tʃæp hɑ dær entexɑbɑte ʃæhrdɑri hɑ ændʒɑmid, hezbe susiɑlist mi kuʃæd tɑ tæmɑmi hæssɑsijæt hɑ rɑ be suj mæsɑle qodræte xæride mærdome mæʔtuf sɑzæd. susiɑlist hɑ væ æz dʒomle ræhbære ɑnɑn ferɑnsuɑ ævvælɑn hæm mi ɡoft ke sɑrkuzi bedonbɑle mæfærrist tɑ æz væʔde hɑje entexɑbɑti xod bær sære æfzɑjeʃe qodræte xæride mærdom færɑr konæd. qɑleb dʒærijɑnɑte sjɑsiː dærjɑfte ænd ke qodræte xæride pɑʃne ɑʃil sɑrkuzist væ bɑjæd u rɑ dær hæmin dʒɑe motevæqqef kærd. edɑme dɑræd... e jek hezɑro sisædo hæftɑdose setɑresetɑre ʃomɑre hæʃtsædo sizdæh sɑʔæte hidʒdæh : bistojek tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/28\nپاریس - افزایش قیمت ها مشکل روز فرانسه است . این مشکل گرچه امروز به\nبحران های جهانی نیز نسبت داده می شود ولی بار سیاسی آن در فرانسه تقریبا\n به اغاز ریاست جمهوری سارکوزی باز می گردد. یکی از شعارهای سارکوزی در تبلیغات انتخابات ریاست جمهوری افزایش قدرت\n خرید مردم بود. گرچه مردم فرانسه در آن زمان کمتر از امروز ، این مشکل\nرا لمس می کردند. در هر حال باز کردن گره گرانی یکی از دغدغه های جاری دولت و مسئولان\nسیاسی اقتصادی فرانسه است . نگاهی به پیشینه ماجرا می تواند زوایای این امر را کمی روشن کند. تصویری که از حاکمیت سوسیالیست ها در افکارعمومی غالب مردم وجود دارد\nگرایش های اجتماعی و تلاش برای رفاه برابر برای همه است . تاکنون این تصویر از سوسیالیست ها در همه کشورهای لیبرال دمکرات غربی\nحفظ شده است ولی این رفاه عمومی بی هزینه نیز نیست . شاید عموم مردم\nدریافته اند که دولت ممکن است از خزانه عمومی برای تامین رفاه عامه هزینه\n کند ولی آثار منفی این رفاه عمومی سالها بر سر خزانه سنگینی خواهد کرد. اصولا هر سیاستی که صرفا و به هر شکل در پی کسب رضایت عمومی باشد این\nعیب را خواهد داشت . با این وجود آنچه مردم می خواهند رفاه عمومی و عادلانه است . عنوانی\nعمومی که بیشتر در واژه نامه سوسیالیست ها مورد استفاده قرار می گیرد و\nافزایش قدرت خرید مردم از جمله عوامل موثر در ایجاد رفاه عمومی است . از همین روی است که دولت های سوسیالیست بیشتر به کسب رضایت عمومی می\nپردازند و در این راه گاه به افراط افتاده و از سوی جناح مقابل به عوام\nگرایی با پوپولیسم هم متهم می شوند. نتیجه دوره حاکمیت سوسیالیست ها باید برابری بیشتر، ایجاد عدالت\nعمومی و مبارزه با قطب گرایی اجتماعی و اقتصادی باشد، ولی همیشه حاکمیت\nچپها این نتیجه را نمی دهد. راست ها اما شعار برابری نمی دهند و درپی رفاه برابر هم نیستند، در\nمقوله عدالت هم تعبیر برابری با سوسیالیست ها ندارند، آنچه برای انها\nمهم است رشد اقتصادی و ایجاد رقابت در یک اقتصاد خصوصی است . با همین رویکرد است که می توان نطق سارکوزی در سال جدید میلادی را در\nباره قدرت خرید مردم دریافت . او گفته بود که شما می خواهید من برای\nافزایش قدرت خرید از صندوقی به مردم بدهم که چیزی در ان نیست و یا به\nبنگاه های اقتصادی دستوری بدهم که نباید و یا نمی توانم ؟\n رشد اقتصادی البته لزوما چیزی نیست که عموم مردم از ان برداشت یکسانی\n با دولتمردان داشته باشند. رشد اقتصادی مورد انتظار مردم نزدیک به\nتعابیر برابری طلبانه سوسیالیست ها است . ولی رشد اقتصادی مورد نظر راست\nها گرچه ممکن است از نظر زیرساختی درست تر تلقی شود ولی حتما به برابری\nمردم و دست کم در کوتاه مدت نخواهد انجامید. سارکوزی به عنوان رییس جمهوری اردوگاه راست ها از اغاز و برای خلع سلاح\n اردوگاه مقابل شعار افزایش قدرت خرید مردم را داد ولی این شعار نه تنها\nتاکنون محقق نشده که نتیجه عکس داده است . امروز مردم فرانسه به مراتب نسبت به روزهای آغاز ریاست جمهوری سارکوزی\n فقیرتر شده اند. قدرت خرید انان بشدت کاهش یافته و هر روز شاهد افزایش\nروز افزون قیمت ها و مایحتاج زندگی هستند. مساله قدرت خرید مردم از اغاز سال جدید میلادی ، به عنوان یکی از حساس\nترین پرونده ها در دستور کار سارکوزی قرار گرفت . درآستانه سال نو سارکوزی ابراز امیدواری کرده بود که بتوان یک سوم سود\n کارخانه ها و بنگاه های تجاری را به سود کارمندان کنار گذاشت تا دوسوم\nاین سود را او میان سرمایه گذار و کارفرما تقسیم کند. او ، خود از این نظام اقتصادی به عنوان یک نظام اقتصادی عادلانه ، همگن\n و منطقی نام برد. سارکوزی که حساسیت مردم را نسبت به افزایش قیمت ها و کاهش قدرت خرید\nانان می دانست در آغاز سال به این مساله مهم و حیاتی اشاره کرد و گفت که\nاین مساله ممکن است مخالفانی داشته باشد و کسی با پیشنهادات ما موافق\nنباشد ، همراه نشود و یا آن را کافی نداند ولی اینکه کسی بگوید که ما\nمایل به افزایش قدرت خرید مردم نیستیم این بی انصافی و دروغ است و سطح\nگفتمان سیاسی را پایین اورده و خدمتی هم نمی کند. سارکوزی در اشاره به نکاتی که رقیبان او در برابرش مطرح می کنند می\nگوید : اینکه می گویند بحث تقسیم سود من هیچ ربطی به مسئله قدرت خرید\nمردم ندارد، اینکه بگویند انقلابی اساسی تر از آنچه من به عنوان اصلاحات و\nقدرت خرید وعده داده ام باید بشود، این دست انداختن مردم است . این همه درحالی است که سارکوزی خود وعده یک انقلاب ریشه ای را در زمینه\n افزایش قدرت خرید با طرح مساله مشارکت و علاقمندی مردم داده بود تا با\nهدف گوش دادن به توصیه بنگاه های اقتصادی بتوان میزان مشارکت مردم را در\nمسایل اقتصادی دو سه برابر کرد. سیاست های سخت گیرانه رییس جمهوری در همه زمینه ها که به اصلاحات وی\nمشهور شده است روزبه روزبه لغو امتیازات اجتماعی دولت های گذشته می\nانجامد ومردم عادی کوچه و بازار رویای وعده های سوسیالیست ها را در سر می\n پرورند وشاید بخش مهمی از زمینه های گرایش مردم به سوسیالیست ها دریکی\nدو انتخابات اخیر را بتوان به حساب همین مساله گذاشت . نظر سنجی های انجام شده نشان می دهد که مساله اول مردم فرانسه قدرت\nخرید است که سارکوزی به هر بهانه از این ماجرا طفره می رود و بازی با ان\nرا کار مخالفان سیاسی خود می داند. سارکوزی که در این زمینه با برنامه حزبی خود همساز است معتقد است که\nمخالفان او مساله قدرت خرید مردم را به صورت یک حربه و چماق در اورده اند\n تا بتوانند فعالیت های رییس جمهوررا در پناه این مساله از چشم مردم دور\nنگاه دارند و دوم اینکه تمامی مسایل سیاسی کشور را به این مساله فرو\nبکاهند. او می دانست که چه پیش از انتخابات و چه پس از ان که به پیروزی چپ ها\nدر انتخابات شهرداری ها انجامید ، حزب سوسیالیست می کوشد تا تمامی حساسیت\nها را به سوی مساله قدرت خرید مردم معطوف سازد. سوسیالیست ها و از جمله رهبر آنان فرانسوا اولان هم می گفت که سارکوزی\nبدنبال مفری است تا از وعده های انتخاباتی خود بر سر افزایش قدرت خرید\nمردم فرار کند. غالب جریانات سیاسی دریافته اند که قدرت خرید پاشنه آشیل سارکوزی است\nو باید او را در همین جا متوقف کرد. ادامه دارد... 1373**\nشماره 813 ساعت 18:21 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 29561, 72709, 11417, 11618, 259, 264, 9236, 9001, 7226, 1875, 548, 13015, 4029, 259, 30593, 376, 950, 259, 260, 953, 548, 13015, 24986, 10394, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "ræise mædʒlese olæmɑje bæhrejn dær soxænɑni tæʔkid kærd ke hædæf qærɑr dɑdæne ʃejx isɑ qɑsem tævæssote ɑle xælife eʔlɑme dʒænɡ ælæjhe ʃiʔæjɑn æst væ mærdom bærɑje defɑʔ æz iʃɑn bærɑje dʒɑnfeʃɑni væ isɑre ɑmɑde hæstænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ælmænɑr, sejjed « mædʒide ælmæʃʔæl » ræise mædʒlese olæmɑje bæhrejn dær soxænɑni dær bærɑbære mænzele ʃejx « isɑ qɑsem » ræhbære ʃiʔæjɑne in keʃvær tæʔkid kærd ke mærdome bæhrejn zolme ɑle xælife rɑ nemi pæzirænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃe mædʒide ælmæʃʔæl dær soxænɑni dær in rɑstɑ ezhɑr dɑʃt : mærdome hɑzer dær bærɑbære mænzele ʃejx isɑ be donbɑle fetne, bærxord væ moqɑbele nistænd æmmɑ zolm væ hæmle be moqæddæsɑt væ ræhbærɑneʃɑn rɑ niz nemi pæzirænd. vej dær edɑme soxænɑne xod tæsrih kærd : mærdom dær bærɑbære tæhdide tæslim nemi ʃævænd væ bɑjæd be ʃive hɑje diɡæri bɑ mærdom ræftɑr ʃævæd. ʃiʔe ke bozorɡtærin ɡoruh dær keʃvær æst, æz sɑl hɑje ɡozæʃte tɑkonun hæmvɑre morede hædʒme bude æst. dær hæmin rɑstɑ næhɑdhɑje dini væ færhænɡi væ sjɑsiː bæste ʃodænd væ olæmɑi hæmtʃon ælɑme « mohæmmæde sænqur » emɑme dʒomʔe ɑli bæhrejn tæhte pejɡærd qærɑr ɡereftænd. ræise mædʒlese olæmɑje bæhrejn æfzud : ɑle xælife bɑ mærdome ræftɑri doʃmænɑne dɑræd væ in mozu æz moqɑbele ɑnhɑ bɑ hærekæte mosɑlemæt ɑmize mærdom æz tæriqe væsɑjele moxtælef moʃæxxæs æst. soxænrɑni dini dær xedmæte din væ mæsɑlehe eslɑmi væ mellist æmmɑ ɑle xælife mi xɑhæd æbzɑre soxænrɑni dær xedmæte mænɑfeʔe ɑnhɑ bɑʃæd væ dɑʔemæn tebqee xɑste hɑje ɑnhɑ be kɑr ɡerefte ʃævæd. in dær hɑlist ke tʃenin tʃizi be hitʃ vædʒh emkɑn pæzir nist væ ɑlemɑne sɑdeq, æbzɑri bærɑje ɑle xælife nemi ʃævænd. vej dær pɑjɑn tæʔkid kærd : hæmle be ʃejx isɑ eʔlɑme dʒænɡ ælæjhe ʃiʔæjɑn æst væ ɑle xælife æz in tæriqe dær sædæde sobɑt væ æmnijæte keʃvær nist. ɑnhɑ doruq mi ɡujænd væ ræveʃ hɑje særkub, zolm, tæhqir væ zælil kærdæne ræveʃ hɑje monɑsebi bærɑje tæʔɑmol bɑ mærdom nist. ɑle xælife bɑjæd ræftɑre xod rɑ bɑ mærdom riʃe dɑre bæhrejn eslɑh konæd. zirɑ in mærdom ke dɑrɑje qejræte eslɑmi bɑlɑi hæstænd, æz hoquq, ærzeʃ hɑ væ ræhbærɑne xod dæst nemi keʃænd væ bærɑje isɑr væ dʒɑne feʃɑni dær in rɑhe ɑmɑde hæstænd. kopi ʃod", "text": "رئیس مجلس علمای بحرین در سخنانی تاکید کرد که هدف قرار دادن شیخ عیسی قاسم توسط آل خلیفه اعلام جنگ علیه شیعیان است و مردم برای دفاع از ایشان برای جانفشانی و ایثار آماده هستند.به گزارش به نقل از المنار، سید «مجید المشعل» رئیس مجلس علمای بحرین در سخنانی در برابر منزل شیخ «عیسی قاسم» رهبر شیعیان این کشور تاکید کرد که مردم بحرین ظلم آل خلیفه را نمی پذیرند.بر اساس این گزارش مجید المشعل در سخنانی در این راستا اظهار داشت: مردم حاضر در برابر منزل شیخ عیسی به دنبال فتنه، برخورد و مقابله نیستند اما ظلم و حمله به مقدسات و رهبرانشان را نیز نمی پذیرند.وی در ادامه سخنان خود تصریح کرد: مردم در برابر تهدید تسلیم نمی شوند و باید به شیوه های دیگری با مردم رفتار شود. شیعه که بزرگترین گروه در کشور است، از سال های گذشته تاکنون همواره مورد هجمه بوده است. در همین راستا نهادهای دینی و فرهنگی و سیاسی بسته شدند و علمایی همچون علامه «محمد صنقور» امام جمعه عالی بحرین تحت پیگرد قرار گرفتند.رئیس مجلس علمای بحرین افزود: آل خلیفه با مردم رفتاری دشمنانه دارد و این موضوع از مقابله آنها با حرکت مسالمت آمیز مردم از طریق وسایل مختلف مشخص است. سخنرانی دینی در خدمت دین و مصالح اسلامی و ملی است اما آل خلیفه می خواهد ابزار سخنرانی در خدمت منافع آنها باشد و دائما طبق خواسته های آنها به کار گرفته شود. این در حالی است که چنین چیزی به هیچ وجه امکان پذیر نیست و عالمان صادق، ابزاری برای آل خلیفه نمی شوند.وی در پایان تاکید کرد: حمله به شیخ عیسی اعلام جنگ علیه شیعیان است و آل خلیفه از این طریق در صدد ثبات و امنیت کشور نیست. آنها دروغ می گویند و روش های سرکوب، ظلم، تحقیر و ذلیل کردن روش های مناسبی برای تعامل با مردم نیست. آل خلیفه باید رفتار خود را با مردم ریشه دار بحرین اصلاح کند. زیرا این مردم که دارای غیرت اسلامی بالایی هستند، از حقوق، ارزش ها و رهبران خود دست نمی کشند و برای ایثار و جان فشانی در این راه آماده هستند.کپی شد" }
[ 259, 841, 30815, 259, 9898, 10033, 7327, 40851, 2154, 509, 19220, 13542, 406, 259, 36084, 1555, 3716, 934, 259, 12060, 5445, 259, 53522, 13018, 3197, 1985, 51924, 2588, 22364, 259, 13361, 8442, 7971, 17079, 376, 259, 18018, 10948, 7228, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 1786, 2731, 282, 43060, 608, 68058, 35717, 11667, 331, 10787, 510, 329, 2731, 272, 43060, 516, 37893, 240209, 60528, 85575, 285, 513, 28466, 285, 202001, 1911, 10787, 43060, 286, 331, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dɑneʃɡɑh, e jek hezɑro o hæʃtɑd kɑnune ostɑdi dɑneʃɡɑh hɑje keʃvær dær bæjɑnije ʔi xætɑb be mɑdærɑn væ pedærɑne ʃohædɑ tæʔkid kærdænd : æz xiɑnæte rohɑni næmɑje sɑde loh be mæfhume ʃæhɑdæte ozrxɑhi mi konim. dær in bæjɑnije ɑmæde æst : besme ællɑh ælræhmæn ælræhim væ lɑthæsbæn ælzin qætlu fi sebil ællɑh æmvɑtɑ bæl ehjɑ ænd ræbeæm jæræzæqun ɑle omrɑn slæʃ sædo ʃæstonoh pærɑntezbæste ʃæhidɑn montæzere mærɡ næmɑndænd væ æziz væ tɑrix sɑz ʃode væ be hæmrɑh xɑnevɑdehɑje xod tʃeʃm væ tʃerɑqe mellæt ʃodænd æmmɑ qɑtelɑne ʃohædɑ zælilænd tʃerɑ ke æz tærse mærɡ dæst be dʒɑsusi væ terore zæde væ bædtærin særneveʃt rɑ bærɑje xod dær piʃɡɑh tɑrix væ mellæte ræqæm mi zænænd. doʃmænɑne eslɑm væ mellæte irɑn dær hɑli ke hæmtʃenɑn bærɑje ʃæhɑdæte behtærin færzændɑne mellæte bærnɑmee rizi mi konænd, æmmɑ færmɑndehɑne dʒænɡ hɑje nærm væ ʃenɑxti dʒebhe zeddee irɑni tælɑʃ mi konænd tɑ bɑ tæhrife vɑqeʔijæt hɑ væ deɡærɡun kærdæne hæqɑjeq, dʒɑj mærdɑn væ zænɑne moqɑvemæt væ modʒɑhedɑne rɑh xodɑ rɑ bɑ xɑʔenin væ mozdurɑne dʒɑbe dʒɑ kærde væ be færmude hækime færzɑne enqelɑbe eslɑmi dʒɑj ʃæhid væ dʒællɑd rɑ ævæz konænd. mɑdærɑn væ pedærɑne ʃæhidɑne vætæn! dære in æjjjɑm ʃɑhede tælɑʃe ræsɑne hɑje estekbɑri bærɑje moʔærrefi mozdur væ xɑʔeni benɑme nimɑ zæm be onvɑne ʃæhid hæstim ke dær tʃɑrtʃube mæmurijæte xod dær dʒænɡe ræsɑne ʔi qærb ælæjhe mellæte mosælmɑne irɑn æz hitʃ kuʃeʃi foruɡozɑr nækærd. æmmɑ ɑntʃe dʒɑj tæʔæssof væ modʒebe ʃærmsɑri dær in ehɑnæte bozorɡ be sɑhete qodsi ʃæhidɑn væ xɑnevɑde hɑje moʔæzzæze ɑn mi ʃævæd, hæmrɑhi jek rohɑni næmɑje sɑde loh bɑ dʒærijɑne zeddee irɑni bærɑje ɑːddi sɑzi xiɑnæt be mihæne eslɑmi væ xiɑnæt be mæfhume ʃæhid væ ʃæhɑdæt æst. nehzæte ostɑdi bæsidʒ be næmɑjændeɡi æz dʒɑmeʔee dɑneʃɡɑhi væ æsɑtide enqelɑbi væ vætæn xɑh æz mæhzære bæqije ællɑh ælʔæzæm ædʒ pærɑntezbæste væ nɑʔebe bærhæqqæʃ hæzræte emɑm xɑmene ʔi mædzæle ælɑli pærɑntezbæste bærɑje xiɑnæt be mæfhume ʃæhɑdæt tælæbe æfv nemude væ æz sɑhete qodsi ʃæhidɑne vɑlɑ mæqɑme rɑh ɑzɑdi væ kerɑmæt væ xɑnevɑde hɑje moʔæzzæzeʃɑn bærɑje in ehɑnæte nɑbæxʃudæni puzeʃ mi tælæbæd. ælævi dærædʒɑte ʃæhidɑn væ sælɑmæti xɑnevɑde hɑje mohtæræmeʃɑn rɑ æz hæzræte æhædijæt xɑstɑrim. jek hezɑro o hæʃtɑd e kɑnune dɑneʃɡɑhhɑje e nehzæte ostɑdi bæsidʒ nɑb pærɑntezbæste entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه دانشگاه ،  1080 کانون استادی دانشگاه های کشور در بیانیه ای خطاب به مادران و پدران شهدا تاکید کردند: از خیانت روحانی نمای ساده لوح به مفهوم شهادت عذرخواهی می کنیم.در این بیانیه آمده است:بسم الله الرحمن الرحیم و لاتحسبن الذین قتلو فی سبیل الله امواتا بل احیاء عند ربهم یرزقون (آل عمران/169)شهیدان منتظر مرگ نماندند و عزیز و تاریخ ساز شده و به همراه خانواده‌های خود چشم و چراغ ملت شدند؛ اما قاتلان شهدا ذلیلند چرا که از ترس مرگ دست به جاسوسی و ترور زده و بدترین سرنوشت را برای خود در پیشگاه تاریخ و ملت رقم می زنند.دشمنان اسلام و ملت ایران در حالی که همچنان برای شهادت بهترین فرزندان ملت برنامه ریزی می کنند، اما فرماندهان جنگ های نرم و شناختی جبهه ضد ایرانی تلاش می کنند تا با تحریف واقعیت ها و دگرگون کردن حقایق، جای مردان و زنان مقاومت و مجاهدان راه خدا را با خائنین و مزدوران جابه جا کرده و به فرموده حکیم فرزانه انقلاب اسلامی جای شهید و جلاد را عوض کنند.مادران و پدران شهیدان وطن! در این ایام شاهد تلاش رسانه های استکباری برای معرفی مزدور و خائنی بنام نیما زم به عنوان شهید هستیم که در چارچوب ماموریت خود در جنگ رسانه ای غرب علیه ملت مسلمان ایران از هیچ کوششی فروگذار نکرد. اما آنچه جای تاسف و موجب شرمساری در این اهانت بزرگ به ساحت قدسی شهیدان و خانواده های معزز آن می شود، همراهی یک روحانی نمای ساده لوح با جریان ضد ایرانی برای عادی سازی خیانت به میهن اسلامی و خیانت به مفهوم شهید و شهادت‌ است.نهضت استادی بسیج به نمایندگی از جامعه دانشگاهی و اساتید انقلابی و وطن خواه از محضر بقیه الله العظم (عج) و نائب برحقش حضرت امام خامنه ای (مدظله العالی) برای خیانت به مفهوم شهادت طلب عفو نموده و از ساحت قدسی شهیدان والا مقام راه آزادی و کرامت و خانواده های معززشان برای این اهانت نابخشودنی پوزش می طلبد.علو درجات شهیدان و سلامتی خانواده های محترمشان را از حضرت احدیت خواستاریم.1080 کانون دانشگاه‌های  نهضت استادی بسیج (ناب)انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 15703, 259, 343, 22211, 1072, 21479, 950, 14985, 15703, 1091, 6034, 509, 259, 14522, 2632, 1997, 8074, 4283, 554, 47405, 941, 341, 1645, 121167, 14951, 10452, 259, 36084, 1555, 34896, 267, 695, 19041, 34560, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 261, 259, 265, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 259, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 285, 408, 43060, 272, 2034, 259, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe isnɑ, in mærdʒæʔe tæqlid dær dʒæmʔe rusɑje mærɑkeze tærbijæte moʔællem væ ɑmuzeʃkædehɑ væ dɑneʃkædehɑje fæni væ herfei særɑsære keʃvær dær mædrese elmije emɑme æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste qom, bɑ eʃɑre be xotbe divisto jek næhdʒolbælɑqe ezhɑr kærd : dær dorei mæzhæbe tænhɑ dʒænbee mæzhæbi dɑʃt væ moxɑlefɑnæʃ hæm be hæmɑn næsæbte mæhdud budænd æmmɑ æsre mɑ zæmɑnist ke mæzhæb jæʔni eslɑm be viʒe mæzhæbe æhlbejt ejn pærɑntezbæste mozɑheme dʒæhɑnxɑrɑn væ sijɑsætmædɑrɑne donjɑ ʃode væ ɑnhɑ dær in rɑstɑ bærɑje mobɑreze be mejdɑn ɑmædeænd. vej edɑme dɑd : emruz sɑjthɑ væ ʃæbækehɑje mɑhvɑrei ɡunɑɡuni kæmær be zeddee eslɑm væ mæzhæbe æhlbejt ejn pærɑntezbæste bæsteænd tʃerɑke emruz eslɑm rænɡe zeddee estekbɑri be xod ɡerefte æst. vej be ʃeklɡiri ferqehɑje nozohure ʃejtɑni bær zeddee eslɑm væ mæktæbe æhle bejt ejn pærɑntezbæste eʃɑre væ ezhɑr kærd : næbɑjæd tæʔædʒdʒob kærd ke ferqehɑje nozohur ʃekl miɡirænd væ hærkodɑm eddeʔɑhɑi dɑrænd tɑ næzærije xod rɑ ke mæzhæb rɑ bɑjæd bɑ mæzhæbe kubide e æmæli konænd. ɑnhɑ midɑnænd nemitævɑnænd ælɑqe be mæzhæb rɑ riʃekon konænd. mixɑhænd bɑ mæzɑhebe sɑxteɡi mæzhæbe rɑstin rɑ bækubænd. in mærdʒæʔe tæqlid bɑ eʃɑre be næhveje ʃeklɡiri ferqe zɑle væhɑbijæt ezhɑr kærd : tɑrixtʃe ferqe zɑle væhɑbijæt rɑ bebinid ke tʃe kæsɑni æz ɑnhɑ hemɑjæt mikonænd væ pɑjɡɑh ɑnhɑ kodʒɑ æst. dær dɑmɑne enɡelestɑn pærværeʃ jɑftænd væ dær ɑquʃe ɑmrikɑ zendeɡi mikonænd væ dæst be ɑnhɑ bezæni sedɑje konɡere ɑmrikɑe bolænd miʃævæd.", "text": "\nبه گزارش ایسنا، این مرجع تقلید در جمع روسای مراکز تربیت معلم و آموزشکده‌ها و دانشکده‌های فنی و حرفه‌ای سراسر کشور در مدرسه علمیه امام امیرالمومنین(ع) قم، با اشاره به خطبه 201 نهج‌البلاغه اظهار کرد: در دوره‌ای مذهب تنها جنبه مذهبی داشت و مخالفانش هم به همان نسبت محدود بودند؛ اما عصر ما زمانی است که مذهب یعنی اسلام به ویژه مذهب اهل‌بیت(ع) مزاحم جهان‌خواران و سیاستمداران دنیا شده و آن‌ها در این راستا برای مبارزه به میدان آمده‌اند.وی ادامه داد: امروز سایت‌ها و شبکه‌های ماهواره‌ای گوناگونی کمر به ضد اسلام و مذهب اهل‌بیت(ع) بسته‌اند؛ چراکه امروز اسلام رنگ ضد استکباری به خود گرفته است.وی به شکل‌گیری فرقه‌های نوظهور شیطانی بر ضدّ اسلام و مکتب اهل بیت(ع) اشاره و اظهار کرد: نباید تعجب کرد که فرقه‌های نوظهور شکل می‌گیرند و هرکدام ادعاهایی دارند تا نظریه خود را ـ که مذهب را باید با مذهب کوبید‌ ـ عملی کنند. آن‌ها می‌دانند نمی‌توانند علاقه به مذهب را ریشه‌کن کنند. می‌خواهند با مذاهب ساختگی مذهب راستین را بکوبند.این مرجع تقلید با اشاره به نحوه شکل‌گیری فرقه ضاله وهابیت اظهار کرد: تاریخچه فرقه ضاله وهابیت را ببینید که چه کسانی از آن‌ها حمایت می‌کنند و پایگاه آن‌ها کجا است. در دامان انگلستان پرورش یافتند و در آغوش آمریکا زندگی می‌کنند و دست به آن‌ها بزنی صدای کنگره آمریکا بلند می‌شود." }
[ 554, 259, 11602, 11865, 1482, 343, 953, 548, 43090, 259, 27040, 1555, 509, 10995, 65708, 7327, 18858, 72926, 2825, 31019, 259, 90424, 341, 8110, 1505, 5307, 1875, 341, 17962, 1505, 5307, 1091, 16011, 406, 341, 259, 29726, 376, 1997, 2557,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 339, 272, 43060, 261, 281, 134410, 3833, 240451, 2731, 240209, 265, 37893, 69271, 285, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 282, 240209, 265, 17332, 43060, 608, 326, 10787, 43060, 753, 1043, 37893,...
{ "phonemize": "hæʃ boruksel, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. sedɑm. qærb. jek ruznɑmeje belʒiki dær ʃomɑre ruze se ʃænbe xod væ dær pej sodure hokme edɑme \" sedɑm hosejn \" be xɑtere ændʒɑme dʒenɑjæt ælæjhe bæʃærijæt neveʃt : qærb, xod sedɑm rɑ ɑfærid væ ɑmrikɑ, færɑnse væ enɡelis, bɑjæd æz in bɑbæte ʃærmsɑr bɑʃænd. ruznɑme fænlɑndræzi zæbɑn \" hæte vælk \", pæs æz sodure ræʔj jɑdʃode ælæjhe diktɑtore sɑbeqe ærɑq hæmtʃenin æfzud, ræhbærɑne dʒæhɑn bɑjæd xedʒel væ nɑdem bɑʃænd. be neveʃteje in ruznɑme, \" ɑnhɑ in hæjulɑ rɑ xælq kærdænd, be vej æslæhe dɑdænd væ dær tule sɑliɑni ke særɡærme ertekɑbe hæmɑn dʒenɑijjɑti ke æknun be xɑtere ɑn mohɑkeme ʃode æst, bud, be setɑjeʃ æz u pærdɑxtænd. \" ruznɑme belʒiki \" do ɡɑzæt væn ɑnæte værpæn \" niz bɑ bæjɑne in ke kɑbuse sedɑme særændʒɑm be pɑjɑn resid, mæhkumijæte vej rɑ ruzi tɑrixi bærɑje ærɑq tosif kærd. in ruznɑme neveʃt, bɑ in hɑl, mohɑkemeje sedɑm bɑjæd besijɑr zudtær æz in ændʒɑm mi ʃod. mætærdʒæmɑme. jek hezɑro pɑnsædo tʃehelotʃɑhɑr slæʃ do hezɑro sisædo sizdæh slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo", "text": "\n#\nبروکسل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/08/85 \nخارجی.سیاسی.صدام.غرب. \n یک روزنامه ی بلژیکی در شماره روز سه شنبه خود و در پی صدور حکم اعدام \n\"صدام حسین\" به خاطر انجام جنایت علیه بشریت نوشت: غرب، خود صدام را \nآفرید و آمریکا، فرانسه و انگلیس، باید از این بابت شرمسار باشند. \n روزنامه فنلاندرزی زبان \"هت ولک\"، پس از صدور رای یادشده علیه دیکتاتور\nسابق عراق همچنین افزود، رهبران جهان باید خجل و نادم باشند. \n به نوشته ی این روزنامه، \"آنها این هیولا را خلق کردند، به وی اسلحه \nدادند و در طول سالیانی که سرگرم ارتکاب همان جنایاتی که اکنون به خاطر \nآن محاکمه شده است، بود، به ستایش از او پرداختند.\" \n روزنامه بلژیکی \"دو گازت ون آنت ورپن\" نیز با بیان این که کابوس صدام \nسرانجام به پایان رسید، محکومیت وی را روزی تاریخی برای عراق توصیف کرد. \n این روزنامه نوشت، با این حال، محاکمه ی صدام باید بسیار زودتر از \nاین انجام می شد. \nمترجمام.1544/2313/1442 \n\n " }
[ 387, 1423, 175429, 572, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 799, 63075, 5602, 12590, 406, 260, 20704, 260, 34733, 633, 260, 34028, 260, 2665, 4029, 13830, 259, 406, 3923, 18658, 7371, 509, 23266, 376, 4029, 7902, 259, 9797, 2657, 341, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 259, 47891, 102748, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 238796, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, ...
{ "phonemize": "hezbe mohɑfeze kɑre dærxɑste tæhqiqɑte mostæqelle enfedʒɑrhɑje lændæn rɑ tekrɑrkærd hæʃ lændæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. enɡelis. enfedʒɑr. tæhqiq. bɑ enteʃɑre tædridʒi mætɑlebe ketɑbi dʒædid dærbɑre enfedʒɑrhɑje sɑle ɡozæʃte dær metroje lændæn, hezbe mohɑfeze kɑre enɡelis dærxɑste qæbli xod æz dolæte in keʃvær rɑ bærɑje ændʒɑme tæhqiqɑte qæzɑi mostæqel dærbɑre in eqdɑme teroristi tekrɑr kærd. dær ketɑbe \" doktorine jek dærsædi \" æsære \" rɑn sɑsækiænd \" ke piʃ æz enteʃɑre næhɑi, be suræte donbɑle dɑr dær ruznɑme \" tɑjmz \" tʃɑpe lændæne montæʃer mi ʃævæd, ɑmæde æst : sɑzemɑne ettelɑʔɑte mæhræmɑne ɑmrikɑ siɑpærɑntezbæste \" mohæmmæd seddiq xɑn \" særkærde ævɑmele entehɑri hæmælɑte lændæn rɑ do sɑle piʃ æz in hæmælɑt ʃenɑsɑi kærde bud. sɑsækiænd ɑværde æst : \" siɑ \" xɑn rɑ be dæstɡɑhhɑje ettelɑʔɑti enɡelis moʔærrefi væ vej rɑ tæhdidi teroristi ærzjɑbi kærde bud. \" dejvid divis \" væzirækʃur dær dolæt sɑje mohɑfeze kɑrɑn ruze doʃænbe dær vɑkoneʃ be mætɑlebe in ketɑb ɡoft : æɡær in mætɑleb sehæt dɑʃte bɑʃæd, ændʒɑme tæhqiqɑte mostæqelle qejreqɑbel bæhs æst. vej æfzud : ændʒɑme tʃenin tæhqiqɑti beritɑniɑ rɑ qɑdræmi sɑzæd zæʔfhɑje sistemhɑje æmnijæti væ ettelɑʔɑti rɑ piʃ æz rubæh ruʃdæn bɑ tæhdidhɑje bæʔdi bærtæræf konæd. hæmlee entehɑri be sɑmɑne hæml væ næqle pɑjtæxte enɡelis dær tirmɑh sɑle ɡozæʃte ke tævæssote tʃɑhɑr ʃæhrvænde enɡelisi æz dʒɑmeʔe mosælmɑnɑne in keʃvær ændʒɑm ɡereft, pændʒɑhodo koʃte væ sædhɑ mædʒruhe bærdʒɑje ɡozɑʃt. ælɑve bær hezbe mohɑfeze kɑr, mosælmɑnɑne enɡelis væ hezbe liberɑl demokrɑt æz dolæte kɑrɡæri in keʃvær xɑstɑre ændʒɑme tæhqiqɑte mostæqel dær in zæmine ʃode ænd. dolæte enɡelis ke tɑkonun bɑ ændʒɑme tʃenin tæhqiqɑti moxɑlefæt kærde, mɑhe ɡozæʃte tænhɑ be enteʃɑre tæqvime zæmɑni tæhævvolɑte mærbut be in enfedʒɑrhɑ eqdɑm kærd væ kæmbude emkɑnɑt væ niruhɑje æmnijæti rɑ ɑmele ɑn moʔærrefi kærd. dolætmærdɑne enɡelisi ertebɑte in enfedʒɑrhɑ bɑ sijɑsæte xɑredʒi in keʃvær be viʒe næqʃe lændæn dær læʃɡærkeʃi be æfqɑnestɑn væ ærɑq rɑ ke seddiq xɑn dær nævɑri videʔoi piʃ æz eqdɑm be hæmle be ɑn eʃɑre kærde bud, ræd kærde ænd. ærupɑm slæʃ sisædo tʃehelopændʒ slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt", "text": " حزب محافظه کار درخواست تحقیقات مستقل انفجارهای لندن را تکرارکرد \n#\nلندن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/03/85 \nخارجی.سیاسی.انگلیس.انفجار.تحقیق. \n با انتشار تدریجی مطالب کتابی جدید درباره انفجارهای سال گذشته در \nمتروی لندن، حزب محافظه کار انگلیس درخواست قبلی خود از دولت این کشور را \nبرای انجام تحقیقات قضایی مستقل درباره این اقدام تروریستی تکرار کرد. \n در کتاب \"دکترین یک درصدی\" اثر \"ران ساسکیند\" که پیش از انتشار نهایی،\nبه صورت دنباله دار در روزنامه \"تایمز\" چاپ لندن منتشر می شود، آمده است: \nسازمان اطلاعات محرمانه آمریکا(سیا) \"محمد صدیق خان\" سرکرده عوامل انتحاری\nحملات لندن را دو سال پیش از این حملات شناسایی کرده بود. \n ساسکیند آورده است: \"سیا\" خان را به دستگاههای اطلاعاتی انگلیس معرفی و\nوی را تهدیدی تروریستی ارزیابی کرده بود. \n \"دیوید دیویس\" وزیرکشور در دولت سایه محافظه کاران روز دوشنبه در واکنش\nبه مطالب این کتاب گفت: اگر این مطالب صحت داشته باشد، انجام تحقیقات \nمستقل غیرقابل بحث است. \n وی افزود:انجام چنین تحقیقاتی بریتانیا را قادرمی سازد ضعفهای سیستمهای\nامنیتی و اطلاعاتی را پیش از روبه روشدن با تهدیدهای بعدی برطرف کند. \n حمله انتحاری به سامانه حمل و نقل پایتخت انگلیس در تیرماه سال گذشته \nکه توسط چهار شهروند انگلیسی از جامعه مسلمانان این کشور انجام گرفت، 52 \nکشته و صدها مجروح برجای گذاشت. \n علاوه بر حزب محافظه کار، مسلمانان انگلیس و حزب لیبرال دمکرات از دولت \nکارگری این کشور خواستار انجام تحقیقات مستقل در این زمینه شده اند. \n دولت انگلیس که تاکنون با انجام چنین تحقیقاتی مخالفت کرده، ماه گذشته\nتنها به انتشار تقویم زمانی تحولات مربوط به این انفجارها اقدام کرد و \nکمبود امکانات و نیروهای امنیتی را عامل آن معرفی کرد. \n دولتمردان انگلیسی ارتباط این انفجارها با سیاست خارجی این کشور \nبه ویژه نقش لندن در لشگرکشی به افغانستان و عراق را که صدیق خان در \nنواری ویدئویی پیش از اقدام به حمله به آن اشاره کرده بود، رد کرده اند. \nاروپام/345/1275/1388 \n\n " }
[ 259, 23495, 259, 22298, 376, 2556, 509, 19282, 259, 16727, 722, 24937, 572, 66874, 27387, 2791, 81406, 916, 6077, 20004, 26152, 387, 81406, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1364, 54240, 5602, 12590, 406, 260, 20704, 260, 171380, 1471, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 11422, 811, 35325, 43060, 44077, 265, 408, 43060, 380, 331, 10787, 329, 43060, 1082, 37893, 334, 33932, 43060, 346, 2250, 2731, 781, 1919, 289, 75621, 240451, 43060, 286, 334, 43060, 608, 259, 280, 79017, 2731, 272, 259, 286, 43060, ...
{ "phonemize": "ɑlbom « eʔteqɑdɑte penhɑn » be ɑhænɡsɑzi færhɑd hærɑti movæffæq be dærjɑfte jeki æz medɑlhɑje noqre dʒɑjezee dʒæhɑni « ɡolvæbɑl » ʃod. færhɑde hærɑti dær ɡoftoɡu bɑ bɑ eʃɑre be movæffæqijæte xod væ teʔdɑdi diɡær æz honærmændɑn dær dʒɑjeze musiqi dʒæhɑni « ɡolvæbɑl » tozih dɑd : xoʃbæxtɑne hæmrɑh bɑ hozure qodrætmænd væ bɑ kejfijæte honærmændɑne keʃværemɑn bænde niz movæffæq ʃodæm bærɑje ɑhænɡsɑzi ɑlbom « eʔteqɑdɑte penhɑn » jeki æz medɑlhɑje dʒæhɑni « ɡolvæbɑl » rɑ dærjɑft konæm. in medɑl dær bæxʃe kompozisjon væ ɑhænɡsɑzi be ɑlbom extesɑs dɑde ʃode æst. vej dær tozihe næhveje bærɡozɑri dʒɑjezee dʒæhɑni « ɡolvæbɑl » bæjɑn kærd : « ɡolvæbɑl muzik » næhɑdi bejnolmelæli bærɑje hozure honærmændɑne mostæqel æst ke teʔdɑde besijɑr zjɑdi æz honærmændɑn æz særtɑsære dʒæhɑn bɑ ʃerkæt dær ɑn bɑ jekdiɡær be reqɑbæt mipærdɑzænd. in dær hɑlist ke dær hær dore æz in reqɑbæthɑe tænhɑ be noh næfær æz ʃerkæte konændeɡɑn medɑle tælɑ væ be teʔdɑdi diɡær medɑle noqre væ boronz dær bæxʃhɑje moxtælefe musiqi eʔtɑ miʃævæd. tozihe inke dærjɑfte medɑle noqre in dʒɑjezee dʒæhɑni niz hæmtʃon medɑle tælɑje ɑn be onvɑne dæstɑværdi ærzænde bærɑje honærmændɑn moʔærrefi ʃode æst. in ɑhænɡsɑz ke tej sɑlhɑje ɡozæʃte dær poroʒehɑje pormoxɑtæb væ motæfɑveti æz dʒomle « zæmine moqæddæs » hozur dɑʃte, bæjɑn kærd : in bɑʔese xoʃhɑli væ xorsændist ke dær in dore honærmændɑni tʃon æhmæd, hesɑme nɑseri, ælirezɑ qorbɑni, ɡoruh « », milɑde ælipur væ teʔdɑdi diɡær æz honærmændɑn tævɑnesteænd dær rujdɑde mohemmi tʃon ɡolvæbɑle movæffæq be dærjɑfte mæqɑmhɑje hɑʔeze æhæmmijæti ʃævænd. ʔomidvɑræm in æhæmmijæt væ rotbe moqæddæmei bærɑje moʔærrefi musiqi dorost væ xub bærɑje moxɑtæbɑne keʃværemɑn bɑʃæd. færhɑd hærɑti æz dʒomle ɑhænɡsɑzɑn væ xɑnændeɡɑnist ke tej sɑlhɑje ɡozæʃte ælɑve bær tædris væ ɑhænɡsɑzi dær qɑlebe hæmrɑhi bɑ ɡoruh kor « nɑmirɑ » væ tædʒrobehɑje ʃæxsi dær poroʒehɑi tʃon « zæmine moqæddæs », ɑlbom « fæsle sokut » hozur dɑʃte ke hærjek æz in ɑsɑr niz bɑ esteqbɑle xube moxɑtæbɑne movɑdʒeh ʃodeænd. kopi ʃod", "text": "آلبوم «اعتقادات پنهان» به آهنگسازی فرهاد هراتی موفق به دریافت یکی از مدال‌های نقره جایزه جهانی «گلوبال» شد.فرهاد هراتی در گفتگو با با اشاره به موفقیت خود و تعدادی دیگر از هنرمندان در جایزه موسیقی جهانی «گلوبال» توضیح داد: خوشبختانه همراه با حضور قدرتمند و با کیفیت هنرمندان کشورمان بنده نیز موفق شدم برای آهنگسازی آلبوم «اعتقادات پنهان» یکی از مدال‌های جهانی «گلوبال» را دریافت کنم. این مدال در بخش کمپوزیسیون و آهنگسازی به آلبوم اختصاص داده شده است.وی در توضیح نحوه برگزاری جایزه جهانی «گلوبال» بیان کرد: «گلوبال موزیک » نهادی بین‌المللی برای حضور هنرمندان مستقل است که تعداد بسیار زیادی از هنرمندان از سرتاسر جهان با شرکت در آن با یکدیگر به رقابت می‌پردازند. این در حالی است که در هر دوره از این رقابت‌ها تنها به ۹ نفر از شرکت کنندگان مدال طلا و به تعدادی دیگر مدال نقره و برنز در بخش‌های مختلف موسیقی اعطا می‌شود. توضیح اینکه دریافت مدال نقره این جایزه جهانی نیز همچون مدال طلای آن به عنوان دستاوردی ارزنده برای هنرمندان معرفی شده است.این آهنگساز که طی سال‌های گذشته در پروژه‌های پرمخاطب و متفاوتی از جمله «زمین مقدس» حضور داشته، بیان کرد: این باعث خوشحالی و خرسندی است که در این دوره هنرمندانی چون احمد ، حسام ناصری، علیرضا قربانی، گروه «»، میلاد علیپور و تعدادی دیگر از هنرمندان توانسته‌اند در رویداد مهمی چون گلوبال موفق به دریافت مقام‌های حائز اهمیتی شوند. امیدوارم این اهمیت و رتبه مقدمه‌ای برای معرفی موسیقی درست و خوب برای مخاطبان کشورمان باشد.فرهاد هراتی از جمله آهنگسازان و خوانندگانی است که طی سال‌های گذشته علاوه بر تدریس و آهنگسازی در قالب همراهی با گروه کُر «نامیرا» و تجربه‌های شخصی در پروژه‌هایی چون «زمین مقدس»، آلبوم «فصل سکوت» حضور داشته که هریک از این آثار نیز با استقبال خوب مخاطبان مواجه شده‌اند.کپی شد" }
[ 8442, 52223, 404, 40351, 35874, 722, 24460, 30052, 436, 554, 259, 11845, 27180, 4378, 63991, 4538, 13499, 548, 22593, 554, 509, 14594, 259, 7371, 695, 6289, 1463, 1091, 9533, 5858, 3366, 71351, 13607, 406, 404, 5721, 17653, 1463, 436, 316...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 280, 82179, 404, 259, 265, 240209, 346, 781, 43060, 285, 43060, 346, 3617, 334, 43060, 272, 618, 390, 259, 43060, 106992, 272, 129842, 263, 43060, 1383, 44587, 334, 43060, 285, 28466, 286, 43060, 524, 90973, 2731, 2547, 2731, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, væhide hɑʃemiɑn moræbbi time melli futbɑle irɑn dær ɡoftvæɡuj telefoni bɑ bærnɑme værzeʃ væ mærdome sokutæʃ dær qebɑle time melli rɑ ʃekæst væ ezhɑr dɑʃt : tʃænd væqte ɡozæʃte væ bæʔd æz bɑzi bɑ bæhrejn væ ærɑq tæbiʔætæne hæmiʃe ruznɑmehɑ, e sɑjthɑ væ bærnɑmehɑje telvezijoni rɑ tɑ dʒɑi ke mitævɑnestim ræsæd mikærdæm væ eʔteqɑd dɑræm ke enteqɑde mosbæt mitævɑnæd komæk konæd væ in jek ʃoʔɑr nist væ vɑqeʔijæt æst. væzʔijæti ke time melli hæmæknun dɑræd væ ʃærɑjeti ke dær dʒædvæl dɑræd dær hæd væ liɑqæte irɑn nist væ bærɑje hæmin æksær enteqɑdɑt be hæq æst væ dʒɑjɡɑh time melli bɑjæd bɑlɑtær bɑʃæd. vej dærbɑre inke ɑiɑ vilmutæs æz komækhɑje u dær time melli estefɑde mikærd, xɑter kærd : mæn hæftee piʃ sohbæthɑje ʃomɑ væ kɑrʃenɑsɑntɑn rɑ ʃenideæm væ behtær æst soʔɑl rɑ æz indʒɑ ʃoruʔ konim ke dær æksær keʃværhɑje donjɑ, mesle ɑlmɑne hæmiʃe særmoræbbi dærbɑre time melli sohbæt mikonæd. jek ruz qæbl væ bæʔd æz bɑzi væ jɑ jek mɑh, e do mɑhe jek bɑr konferɑnse xæbæri ɡozɑʃte miʃævæd væ mæʔmulæn jek moræbbi væ jɑ jek bɑzikon hæm dær in neʃæste hɑzer miʃævæd. mæn soʔɑlɑti ke miʃævæd rɑ ælɑn bɑjæd dær hædde komæk moræbbi dʒævɑb bedæhæm. æɡær dær mɑhhɑje ɡozæʃte sohbæte nækærdæm, bærɑje in bud ke mæn qæbl æz moræbbi ʃodænæm dær time melli hæm kæm sohbæt mikærdæm væ bɑ tævædʒdʒoh be inke dær irɑn ræsɑnee zjɑd æst, e momken æst bɑ mosɑhebe hɑʃijehɑe zjɑd ʃævæd. mæn montæzer budæm vilmutæs sohbæt konæd væ jɑ dær jek bærnɑmee telvizijoni hozure pejdɑ konæd væ bæʔd mæn sohbæte konæm, bænɑbærin dʒɑjez nist ke komæke moræbbi biʃtær æz særmoræbbi dær ræsɑnehɑ hozur bɑʃæd. hɑʃemiɑn bɑ eʃɑre be nimkæte time melli ɑlmɑn xɑter neʃɑn kærd : jævɑxim lo ke dær ɑlmɑn dæstjɑre kælinzæmæn bud, kæsi u rɑ nemiʃenɑxt væ væqti særmoræbbi ʃod mosɑhebe kærd væ jɑ særmoræbbi ælɑn bɑjern munix hɑns dejtær fælik pærɑntezbæste zæmɑni ke dæstjɑre jævɑxim lo bud ʃenɑxte ʃode næbud. æslæne ɑiɑ ʃomɑ ælɑn dæstjɑrɑne lo rɑ miʃenɑsid? bænɑbærin sohbæt nækærdæne mæn bærɑje mohɑfezekɑri næbud væ mixɑstæm bæʔd æz bɑzihɑ, sohbæthɑi ke dær hædde kɑdre fæni væ komæk moræbbist rɑ dʒævɑb bedæhæm. moræbbi time melli jɑdɑvær ʃod : jeki æz moʃkelɑti ke dær time melli dɑʃtim, e ædæme ertebɑte zjɑd bejne moræbbijɑn bɑ jekdiɡær bud. æɡær mɑ biʃtær dær irɑn hozur dɑʃtim væ mitævɑnestim rɑhættær mæsɑʔel rɑ hæl konim. jeki æz væzɑjefi ke mæn dær time melli dɑʃtæm, didæne bɑzihɑje liɡ væ bærræsi væ ɑnɑlize bɑzie bɑzikonɑn bud tɑ ɑnhɑ rɑ ʃenɑsɑi konæm. mæn listi rɑ bærɑje bɑzikonɑne dorost kærdæm væ æz tæriqe bɑzihɑi ke mididæm in bɑzikonɑn rɑ ʃenɑsɑi mikærdæm. mæn bɑzihɑ rɑ tænhɑi mididæm væ bɑzikonɑni ke xub kɑr mikærdænd væ mitævɑnestænd dæʔvæt ʃævænd rɑ be særmoræbbi moʔærrefi mikærdæm, æmmɑ be dælile inke vilmutæse do se ruz qæbl æz ordu be irɑn miɑmæd, zæmɑne kɑfi bærɑje bærræsi bɑzikonɑne dʒædid vodʒud nædɑʃt væ in kɑr be mærhælee bæʔd mioftɑd. hɑʃemiɑn dærbɑre hozure færirɑe beonvɑn komæke moræbbi vilmutæs dær time melli jɑdɑvær ʃod : u jek moræbbi ʃæstojek sɑle bud, dær belʒik hæm sɑbeqe moræbbiɡæri dɑʃte æst væ vilmutæs bæxʃi æz kɑrhɑ rɑ be u seporde bud. ælbætte jek ɑnɑlizur hæm qærɑr bud be time melli ezɑfe ʃævæd, æmmɑ be dælile inke senne bɑlɑi dɑʃt væ nemixɑst sæfære konæd, e kɑre u niz be færirɑ seporde ʃod. dær entexɑbe ærnædʒ niz bɑ tævædʒdʒoh be ʃenɑxti ke vilmutæs æz irɑne pejdɑ kærde bud listi rɑ tæhije mikærd væ in list rɑ be mæn væ færirɑ midɑd tɑ mɑ hæm næzæremɑn rɑ eʔlɑm konim. mæn dærbɑre in list næzær midɑdæm væ momken bud bærxi bɑzikonɑn rɑ be særmoræbbi beɡujæm ke tæqir bedæhæd væ dær næhɑjete in vilmutæs bud ke tæsmim miɡereft. ruje nimkæt niz mæn deqqæt mikærdæm ke sistemhɑje tim be tʃe suræt æst væ modɑm dær in bɑre sohbæt miʃod. hæmiʃe ɡoftæm ke vilmutæse jek xɑredʒist væ ʔi kɑʃ irɑn bud væ mitævɑnestim rɑhættær sohbæt konim, væli mæn beonvɑn komæke moræbbi herfei væ mænteqi nist ke ælɑn bexɑhæm poʃte sære iʃɑn hærf bezænæm væ beɡujæm ɡofte budæm ke æɡær sistem tore diɡær bud behtær bud væ in mæsɑʔel. moræbbi time melli dærbɑre bɑzi bɑ ærɑq væ inke ɑiɑ bærɑje tæʔvize mæsʔude ʃodʒɑʔi dær in bɑzi mæʃveræti be vilmutæs dɑde ʃode bud, e jɑdɑvær ʃod : væqti ʃomɑ bæʔd æz bɑzi berævid væ dær xɑne beneʃinid film rɑ dʒolo væ æqæbe konid, e xejli sohbæt kærdæne rɑhættær æst tɑ inke in tæsmimɑt rɑ dær læhze bærɡozɑri bɑzi beɡirid. milɑde mohæmmædi dær dæqiqe pændʒɑhodo ɑsib did væ jek tæʔvize edʒbɑri ræqæm xord. dær edɑme tɑromi niz ke xejli sæʔj kærde bud xodæʃ rɑ be bɑzi ærɑq beresɑnæd væ dær porteqɑl niz bɑzi hæftee qæblæʃ rɑ esterɑhæt kærde bud, ɑsibdideɡi dɑʃt væ dær dæqiqe ʃæstodo bɑzeæm jek tæʔvize edʒbɑri suræt ɡereft. mæn dær dæqiqe hæftɑdopændʒ dær hozure færirɑ væ sɑket be vilmutæs ɡoftæm, mæsʔud dær xætære kɑrte qermez æst ke u ɡoft do tæʔviz ændʒɑm dɑdeim, æɡær ettefɑqi rox bedæhæd væ ɡoleremɑn ɑsib bæbiænd nemitævɑnim kɑri konim. vilmutæs ɡoft behtær æst ke zæmɑne dʒolotær berævæd væ bæʔd tæsmim beɡirim. dær næhɑjæt æmmɑ ʃodʒɑʔi ke be næzære mæn jeki æz dʒænɡændetærin bɑzikonɑn dær in bɑzi bud, e ɑiɑ æxrɑdʒæʃe dorost bud? be tæʃxise mæn væ xejli æz kɑrʃenɑsɑne dɑværi in exrɑdʒ eʃtebɑh bud. puræliɡændʒi niz jek kɑrte zærd dɑʃt væ æɡær u niz exrɑdʒ miʃod væ jɑ birɑnvænd ɑsib midid tʃe ettefɑqi rox midɑd? ælbætte ærɑqihɑ kɑrte zærd dɑʃtænd væ hættɑ biʃtær dær xætær ɡereftæne kɑrte qærmær budænd. mɑ ruje nimkæte in sohbæthɑ rɑ mætræh kærdim væ intor nist ke hæme fæqæt neʃæste bɑʃænd. mæn æz tʃizi defɑʔ nemikonæm væ nemiɡujæm ke vilmutæse behtærin moræbbi donjɑst, væli u ʃæst bɑr ruje nimkæte time melli belʒik neʃæste væ inke beɡuim ruje nimkæte time melli hæm hæme fæqæt neʃæste budænd væ in mæsɑʔel rɑ nædideænd, dorost nist. vej dær pɑsox be in soʔɑl ke ɑiɑ nætɑjedʒ ɡerefte ʃode æz suj time melli bɑʔese dʒodɑi vilmutæs ʃode æst, ebrɑz dɑʃt : eʔteqɑd dɑræm bɑzi bɑ ærɑq dær bædtærin hɑlæt væ edɑlæt bɑjæd mosɑvi miʃod, æmmɑ ælɑn bɑxteim væ emtijɑz æz dæst ræfte æst. bebinid dær korner tʃe ettefɑqɑti rox dɑd væ eʃtebɑhɑte tæbiʔist, væli æɡær bɑzeæm mibordim in hɑʃijehɑi ke bærɑje qærɑrdɑde vilmutæs rox dɑde bud mitævɑnest ruje kɑre time melli tæʔsir beɡozɑræd væ dær suræte piruzi hæm bɑjæd in moʃkelɑt bærɑje edɑme kɑr hæl miʃod. tɑ dʒɑi ke ettelɑʔ dɑræm dær hædde komæk moræbbi time melli væ næ kɑrmænde fedrɑsijone irɑn budʒei dær fifɑ dɑʃte ke bærɑje pærdɑxte hoquqe vilmutæs ruje ɑn hesɑbe bɑz kærde bud, æmmɑ dær hæft mɑh ɡozæʃte tæhrimhɑ ælæjhe irɑne biʃtær ʃod væ fedrɑsijon nætævɑnest in pul rɑ dær moʔede moqærrær pærdɑxt konæd. hɑʃemiɑn tæsrih kærd : bɑ tæværromi ke dær irɑn vodʒud dɑræd færɑhæm kærdæne pule vilmutæse sæxttær ʃod væ zæmɑne zjɑdi tul keʃid væ ʃɑjæd u fekr kærd ke fedrɑsijon nemixɑhæd pulæʃ rɑ bedæhæd væ jɑ bædqovli kærde æst, æmmɑ dʒɑj in dæʔvɑhɑ qæbl æz bɑzi bɑ ærɑq næbud. jekʃænbe tæmrin ʃoruʔ ʃod væ mɑ pændʒʃænbe bɑ ærɑq bɑzi dɑʃtim. bæʔzi bɑzikonɑne jekʃænbe væ doʃænbe væ hættɑ bærxi mɑnænde milɑde mohæmmædi seʃænbe be time melli pejvæstænd. in dærhɑlist ke bærnɑmerizi ʃode bud æz tʃɑhɑrʃænbe hæftee qæbl bɑzi tæmrinɑt ɑqɑz ʃævæd væ bɑzikonɑne dɑxelie zudtær dær tæmrinɑt hozure pejdɑ konænd, væli mɑ tʃænd ruz rɑ æz dæst dɑdim væ mæn nemidɑnestæm dær pek bɑjæd tʃe kɑri rɑ ændʒɑm dæhim væ ɑnɑliz væ tæmrinɑt rɑ tʃe zæmɑni bɑjæd ʃoruʔ konim. ʔi kɑʃ in ettefɑqɑt bæʔd æz bɑzi bɑ hænɡkænɡ jɑ bæʔd æz bɑzi bɑ ærɑq ændʒɑm miʃod. ælbætte dær qærɑrdɑde bejnolmelæli hær zæmɑn mitævɑn ʃekɑjæte kærd væ xesɑræt ɡereft. behærhɑl in ettefɑqɑt rox dɑde væ bɑjæd mæsɑʔele fæni væ hɑʃijei væ kɑdre fæni kɑrʃenɑsi væ ɑnɑliz væ bærræsi ʃævæd tʃe mizɑn eʃtebɑhɑt rox dɑde æst tɑ diɡær tekrɑr næʃævæd. time melli dʒɑist ke bɑzikonɑnæʃ bɑjæd tɑ ɑxærin læhze tælɑʃ konænd væ enʃɑʔollɑh time melli dær edɑme kɑr betævɑnæd ruzhɑje xubi dɑʃte bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش , وحید هاشمیان مربی تیم ملی فوتبال ایران در گفت‌و‌گوی تلفنی با برنامه ورزش و مردم سکوتش در قبال تیم ملی را شکست و اظهار داشت: چند وقت گذشته و بعد از بازی با بحرین و عراق طبیعتاً‌ همیشه روزنامه‌ها, سایت‌ها و برنامه‌های تلوزیونی را تا جایی که می‌توانستیم رصد می‌کردم و اعتقاد دارم که انتقاد مثبت می‌تواند کمک کند و این یک شعار نیست و واقعیت است. وضعیتی که تیم ملی هم‌اکنون دارد و شرایطی که در جدول دارد در حد و لیاقت ایران نیست و برای همین اکثر انتقادات به حق است و جایگاه تیم ملی باید بالاتر باشد.وی درباره اینکه آیا ویلموتس از کمک‌های او در تیم ملی استفاده می‌کرد, خاطر کرد: من هفته پیش صحبت‌های شما و کارشناسان‌تان را شنیدم و بهتر است سؤال را از اینجا شروع کنیم که در اکثر کشورهای دنیا, مثل آلمان همیشه سرمربی درباره تیم ملی صحبت می‌کند. یک روز قبل و بعد از بازی و یا یک ماه, دو ماه یک بار کنفرانس خبری گذاشته می‌شود و معمولاً یک مربی و یا یک بازیکن هم در این نشست حاضر می‌شود. من سؤالاتی که می‌شود را الان باید در حد کمک مربی جواب بدهم. اگر در ماه‌های گذشته صحبت نکردم, برای این بود که من قبل از مربی شدنم در تیم ملی هم کم صحبت می‌کردم و با توجه به اینکه در ایران رسانه زیاد است, ممکن است با مصاحبه حاشیه‌ها زیاد شود. من منتظر بودم ویلموتس صحبت کند و یا در یک برنامه تلویزیونی حضور پیدا کند و بعد من صحبت کنم, بنابراین جایز نیست که کمک مربی بیشتر از سرمربی در رسانه‌ها حضور باشد.هاشمیان با اشاره به نیمکت تیم ملی آلمان خاطر نشان کرد: یواخیم لو که در آلمان دستیار کلینزمن بود, کسی او را نمی‌شناخت و وقتی سرمربی شد مصاحبه کرد و یا سرمربی الان بایرن مونیخ (هانس دیتر فلیک) زمانی که دستیار یواخیم لو بود شناخته شده نبود. اصلاً آیا شما الان دستیاران لو را می‌شناسید؟ بنابراین صحبت نکردن من برای محافظه‌کاری نبود و می‌خواستم بعد از بازی‌ها، صحبت‌هایی که در حد کادر فنی و کمک مربی است را جواب بدهم.مربی تیم ملی یادآور شد: یکی از مشکلاتی که در تیم ملی داشتیم, عدم ارتباط زیاد بین مربیان با یکدیگر بود. اگر ما بیشتر در ایران حضور داشتیم و می‌توانستیم راحت‌تر مسائل را حل کنیم. یکی از وظایفی که من در تیم ملی داشتم, دیدن بازی‌های لیگ و بررسی و آنالیز بازی‌ بازیکنان بود تا آنها را شناسایی کنم. من لیستی را برای بازیکنان درست کردم و از طریق بازی‌هایی که می‌دیدم این بازیکنان را شناسایی می‌کردم. من بازی‌ها را تنهایی می‌دیدم و بازیکنانی که خوب کار می‌کردند و می‌توانستند دعوت شوند را به سرمربی معرفی می‌کردم، اما به دلیل اینکه ویلموتس دو سه روز قبل از اردو به ایران می‌آمد, زمان کافی برای بررسی بازیکنان جدید وجود نداشت و این کار به مرحله بعد می‌افتاد.هاشمیان درباره حضور فریرا به‌عنوان کمک مربی ویلموتس در تیم ملی یادآور شد: او یک مربی 61 ساله بود، در بلژیک هم سابقه مربیگری داشته است و ویلموتس بخشی از کار‌ها را به او سپرده بود. البته یک آنالیزور هم قرار بود به تیم ملی اضافه شود، اما به دلیل اینکه سن بالایی داشت و نمی‌خواست سفر کند, کار او نیز به فریرا سپرده شد. در انتخاب ارنج نیز با توجه به شناختی که ویلموتس از ایران پیدا کرده بود لیستی را تهیه می‌کرد و این لیست را به من و فریرا می‌داد تا ما هم نظرمان را اعلام کنیم. من درباره این لیست نظر می‌دادم و ممکن بود برخی بازیکنان را به سرمربی بگویم که تغییر بدهد و در نهایت این ویلموتس بود که تصمیم می‌گرفت. روی نیمکت نیز من دقت می‌کردم که سیستم‌های تیم به چه صورت است و مدام در این باره صحبت می‌شد. همیشه گفتم که ویلموتس یک خارجی است و ای کاش ایران بود و می‌توانستیم راحت‌تر صحبت کنیم، ولی من به‌عنوان کمک مربی حرفه‌ای و منطقی نیست که الان بخواهم پشت سر ایشان حرف بزنم و بگویم گفته بودم که اگر سیستم طور دیگر بود بهتر بود و این مسائل.مربی تیم ملی درباره بازی با عراق و اینکه آیا برای تعویض مسعود شجاعی در این بازی مشورتی به ویلموتس داده شده بود, یادآور شد: وقتی شما بعد از بازی بروید و در خانه بنشینید فیلم را جلو و عقب کنید, خیلی صحبت کردن راحت‌تر است تا اینکه این تصمیمات را در لحظه برگزاری بازی بگیرید. میلاد محمدی در دقیقه 52 آسیب دید و یک تعویض اجباری رقم خورد. در ادامه طارمی نیز که خیلی سعی کرده بود خودش را به بازی عراق برساند و در پرتغال نیز بازی هفته قبلش را استراحت کرده بود, آسیب‌دیدگی داشت و در دقیقه 62 بازهم یک تعویض اجباری صورت گرفت. من در دقیقه 75 در حضور فریرا و ساکت به ویلموتس گفتم, مسعود در خطر کارت قرمز است که او گفت دو تعویض انجام داده‌ایم، اگر اتفاقی رخ بدهد و گلرمان آسیب ببیند نمی‌توانیم کاری کنیم. ویلموتس گفت بهتر است که زمان جلو‌تر برود و بعد تصمیم بگیریم. در نهایت اما شجاعی که به نظر من یکی از جنگنده‌ترین بازیکنان در این بازی بود, آیا اخراجش درست بود؟ به تشخیص من و خیلی از کارشناسان داوری این اخراج اشتباه بود. پورعلی‌گنجی نیز یک کارت زرد داشت و اگر او نیز اخراج می‌شد و یا بیرانوند آسیب می‌دید چه اتفاقی رخ می‌داد؟ البته عراقی‌ها کارت زرد داشتند و حتی بیشتر در خطر گرفتن کارت قرمر بودند. ما روی نیمکت این صحبت‌ها را مطرح کردیم و این‌طور نیست که همه فقط نشسته باشند. من از چیزی دفاع نمی‌کنم و نمی‌گویم که ویلموتس بهترین مربی دنیاست، ولی او 60 بار روی نیمکت تیم ملی بلژیک نشسته و اینکه بگوییم روی نیمکت تیم ملی هم همه فقط نشسته بودند و این مسائل را ندیده‌اند، درست نیست.وی در پاسخ به این سؤال که آیا نتایج گرفته شده از سوی تیم ملی باعث جدایی ویلموتس شده است, ابراز داشت: اعتقاد دارم بازی با عراق در بدترین حالت و عدالت باید مساوی می‌شد، اما الان باخته‌ایم و امتیاز از دست رفته است. ببینید در کرنر  چه اتفاقاتی رخ داد و اشتباهات طبیعی است، ولی اگر بازهم می‌بردیم این حاشیه‌هایی که برای قرارداد ویلموتس رخ داده بود می‌توانست روی کار تیم ملی تأثیر بگذارد و در صورت پیروزی هم باید این مشکلات برای ادامه کار حل می‌شد. تا جایی که اطلاع دارم در حد کمک مربی تیم ملی و نه کارمند فدراسیون ایران بوجه‌ای در فیفا داشته که برای پرداخت حقوق ویلموتس روی آن حساب باز کرده بود، اما در هفت ماه گذشته تحریم‌ها علیه ایران بیشتر شد و فدراسیون نتوانست این پول را در موعد مقرر پرداخت کند.هاشمیان تصریح کرد: با تورمی که در ایران وجود دارد فراهم کردن پول ویلموتس سخت‌تر شد و زمان زیادی طول کشید و شاید او فکر کرد که فدراسیون نمی‌خواهد پولش را بدهد و یا بدقولی کرده است، اما جای این دعواها قبل از بازی با عراق نبود. یکشنبه تمرین شروع شد و ما پنجشنبه با عراق بازی داشتیم. بعضی بازیکنان یکشنبه و دوشنبه و حتی برخی مانند میلاد محمدی سه‌شنبه به تیم ملی پیوستند. این درحالی است که برنامه‌ریزی شده بود از چهارشنبه هفته قبل بازی تمرینات آغاز شود و بازیکنان داخلی‌ زودتر در تمرینات حضور پیدا کنند، ولی ما چند روز را از دست دادیم و من نمی‌دانستم در پِک باید چه کاری را انجام دهیم و آنالیز و تمرینات را چه زمانی باید شروع کنیم. ای کاش این اتفاقات بعد از بازی با هنگ‌کنگ یا بعد از بازی با عراق انجام می‌شد. البته در قرارداد بین‌المللی هر زمان می‌توان شکایت کرد  و خسارت گرفت. به‌هرحال این اتفاقات رخ داده و باید مسائل فنی و حاشیه‌ای و کادر فنی کارشناسی و آنالیز و بررسی شود چه میزان اشتباهات رخ داده است تا دیگر تکرار نشود. تیم ملی جایی است که بازیکنانش باید تا آخرین لحظه تلاش کنند و ان‌شاءالله تیم ملی در ادامه کار بتواند روز‌های خوبی داشته باشد. انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 261, 341, 121750, 259, 154687, 53164, 27939, 406, 259, 20101, 18449, 259, 30036, 11514, 4379, 509, 5021, 341, 63460, 259, 44243, 2458, 768, 11245, 259, 22680, 341, 7563, 633, 259, 58695, 35165, 509, 259, 35918, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 300, 2731, 6894, 382, 43060, 238796, 34553, 43060, 272, 6949, 2731, 29996, 1459, 112966, 266, 16826, 316, 43060, 468, 619, 43060, 272, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 4274,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, bænɑ bær eʔlɑme ræsmi bɑʃɡɑh bɑrselonɑ, osmɑn dæmbele, mohɑdʒeme mæsdume færɑnsævi in tim pæs æz æmæle dʒærrɑhi ʃeʃ mɑhe dur æz mæjɑdin xɑhæd bud. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, u ke zæmɑni dovvomin bɑzikone ɡærɑnæqimæte tɑrixe futbɑl bud, pæs æz mæsdumijæte æxir dʒærrɑhi ʃod væ æknun dær dorɑne rikɑverist. pezeʃkɑne bɑʃɡɑh bɑrselonɑ pæs æz moʔɑjene u eʔlɑm kærdænd mohɑdʒeme timʃɑn be ʃeʃ mɑh esterɑhæt nijɑz dɑræd. be in tærtib dæmbele edɑme fæsl rɑ æz dæst xɑhæd dɑd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، بنا بر اعلام رسمی باشگاه بارسلونا، عثمان دمبله، مهاجم مصدوم فرانسوی این تیم پس از عمل جراحی شش ماه دور از میادین خواهد بود.براساس این گزارش، او که زمانی دومین بازیکن گرانقیمت تاریخ فوتبال بود، پس از مصدومیت اخیر جراحی شد و اکنون در دوران ریکاوری است.پزشکان باشگاه بارسلونا پس از معاینه او اعلام کردند مهاجم تیم‌شان به شش ماه استراحت نیاز دارد. به این ترتیب دمبله ادامه فصل را از دست خواهد داد. انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 10598, 1423, 259, 18018, 259, 33838, 406, 768, 42113, 7756, 103390, 1482, 343, 1985, 72378, 38791, 36619, 343, 259, 62810, 633, 15276, 105812, 259, 30593, 8617, 953, 259, 20101, 6423, 695, 4027, 1576, 126229, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 68058, 272, 43060, 124255, 259, 265, 240209, 280, 43060, 645, 259, 286, 2731, 29022, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 330, 43060, 286, 23519, 43060, 261, 88888, 43060, 272, 259, 78130,...
{ "phonemize": "be næql æz rusiɑ ælijom, sɑʔæti piʃe ræsɑnehɑje felestini be næql æz ræsɑnehɑje æbri, æz ʃæhɑdæte jek nodʒævɑne felestini dær mærkæze ist væ bɑzræsi hæzmɑe vɑqeʔ dær qodse eʃqɑli xæbær dɑdænd.", "text": " به نقل از روسیا الیوم، ساعتی پیش رسانه‌های فلسطینی به نقل از رسانه‌های عبری، از شهادت یک نوجوان فلسطینی در مرکز ایست و بازرسی حزما واقع در قدس اشغالی خبر دادند." }
[ 554, 259, 11041, 695, 259, 63970, 632, 402, 71301, 343, 259, 11933, 406, 4446, 20765, 376, 1091, 259, 95585, 23127, 554, 259, 11041, 695, 20765, 376, 1091, 259, 21037, 406, 343, 695, 14951, 29921, 2665, 2859, 39962, 259, 95585, 23127, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 78952, 43060, 259, 2731, 99567, 282, 261, 259, 263, 43060, 240209, 133182, 1952, 238796, 265, 259, 286, 2731, 263, 43060, 405, 334, 43060, 608, 2410, 861, 1507, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, ...
{ "phonemize": ", hosejne tæbɑtæbɑi ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn, dær ertebɑte bɑɡefæt : ʃɑmpuhɑ hitʃ tæʔsiri dær behbude rizeʃe muj qejretæbiʔi nædɑrænd, væli ɡɑhi pezeʃkɑn bærɑje æfrɑde ʃɑmpuhɑi tædʒviz mikonænd ke dærvɑqeʔ in dærmɑni bude væ dær dærmɑne bimɑri be kɑr mirævæd, væli bærɑje piʃɡiri æz rizeʃe muj qejretæbiʔi æsæri nædɑræd. vej æfzud : moteæʔssefɑne dær bɑzɑr æz in mæsʔæle suʔeestefɑde ʃode, dærhɑlike dær dærmɑn væ piʃɡiri, ʃɑmpuhɑje mæxsuse ʃosteʃu æsæri nædɑrænd væ bærɑje inke mærdom eqfɑl ʃævænd æz vɑʒehɑi hæmtʃon osɑre zærde toxmmorq, hænɑ, ænɑr væ... estefɑde mikonænd, dærhɑlike in ʃɑmpuhɑ tæʔsiri dær piʃɡiri æz rizeʃe mu nædɑrænd. in motexæssese pust væ mu ɡoft : be suræte tæbiʔi væ qejretæbiʔi bude ke dær noʔe tæbiʔi tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte tʃehel tɑ sædo dæh ædæde tɑre mu rizeʃ dɑræd, væli dær rizeʃe qejretæbiʔi dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte biʃ æz sæd tɑrmu æz sære kæm miʃævæd. tæbɑtæbɑi ɡoft : kæm ʃodæne hædʒme muhɑ niz be do dælil bude jeki rizeʃe muj ʃædid væ diɡæri nɑzok ʃodæne riʃe mu ke dær næhɑjete mærɡe mu rɑ be hæmrɑh dɑræd. hæmtʃenin nɑzok ʃodæne riʃe mu mitævɑnæd nɑʃi æz kæmpoʃti ɑnædæruʒnik bɑʃæd ke ersist væ pæs æz boluq dær færd ɑqɑz miʃævæd væ hæmin mæsʔæle sære mærdɑn rɑ æz dʒolo væ væsæt tɑs mikonæd. vej bæjɑn dɑʃt : dær zænɑn niz in kæmpoʃti ɑnædæruʒnik væ ersi vodʒud dɑræd væ æz ɑndʒɑi esteroʒen dær zænɑne zjɑd æst ɑnædæruʒnik rɑ særkub kærde væ sære dirtær dotʃɑre kæmhædʒmi nɑʃi æz nɑzok ʃodæne riʃe mu miʃævæd, væli esteroʒene zænɑne æz siopændʒ tɑ pændʒɑh sɑleɡi kɑheʃ, bænɑbærin mɑ be sæmte nɑzok ʃodæn væ kæmhædʒm ʃodæn ræfte, væli bɑ in vodʒud dær moqɑjese bɑ kæmpoʃti ɑnædæruʒnike mærdɑne kæmtær æst. in motexæssese pust væ mu ɡoft : pezeʃkɑne ʃɑmpuhɑje dærmɑni væ dɑrui motenɑseb bɑ puste sær tosije mikonænd, væli in mæsʔæle sæbæbe pormui nemiʃævæd, hæmtʃenin bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke bimɑrihɑje moxtælefi hæmtʃon pæsværiɑzis, dijɑbet væ senne bɑlɑ mitævɑnæd ruje puste sær æsær beɡozɑræd væ sæbæbe rizeʃ væ kæmhædʒmi muhɑje sær ʃævæd. ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn tæʔkid kærd : bɑ tævædʒdʒoh be ɡerɑni ʃɑmpuhɑ væ ævɑrezi ke mitævɑnæd bær ruje pust beɡozɑræd, æql hokm mikonæd ke æfrɑdi ke dær in zæmine moʃkel dɑrænd be pezeʃke motexæsses morɑdʒeʔe kærde væ æslæn be tosije dustɑn jɑ dʒostodʒu dær internet ektefɑ nækonænd tɑ dotʃɑre ævɑreze dʒɑnebi mæsræfe ʃɑmpuhɑ næʃævænd.", "text": "، حسین طباطبایی عضو هیأت علمی دانشگاه علوم پزشکی تهران، در ارتباط باگفت: شامپوها هیچ تأثیری در بهبود ریزش موی غیرطبیعی ندارند، ولی گاهی پزشکان برای افراد شامپوهایی تجویز می‌کنند که درواقع این درمانی بوده و در درمان بیماری به کار می‌رود، ولی برای پیشگیری از ریزش موی غیرطبیعی اثری ندارد.\n\nوی افزود: متأسفانه در بازار از این مسئله سوءاستفاده شده، درحالی‌که در درمان و پیشگیری، شامپوهای مخصوص شستشو اثری ندارند و برای اینکه مردم اغفال شوند از واژه‌هایی همچون عصاره زرده تخم‌مرغ، حنا، انار و... استفاده می‌کنند، درحالی‌که این شامپوها تأثیری در پیشگیری از ریزش مو ندارند.\n\nاین متخصص پوست و مو گفت: به صورت طبیعی و غیرطبیعی بوده که در نوع طبیعی طی ۲۴ ساعت ۴۰ تا ۱۱۰ عدد تار مو ریزش دارد، ولی در ریزش غیرطبیعی در ۲۴ ساعت بیش از ۱۰۰ تارمو از سر کم می‌شود.\n\nطباطبایی گفت: کم شدن حجم موها نیز به دو دلیل بوده؛ یکی ریزش موی شدید و دیگری نازک شدن ریشه مو که در نهایت مرگ مو را به همراه دارد. همچنین نازک شدن ریشه مو می‌تواند ناشی از کم‌پشتی آندروژنیک باشد که ارثی است و پس از بلوغ در فرد آغاز می‌شود و همین مسئله سر مردان را از جلو و وسط طاس می‌کند.\n\nوی بیان داشت: در زنان نیز این کم‌پشتی آندروژنیک و ارثی وجود دارد و از آنجایی استروژن در زنان زیاد است آندروژنیک را سرکوب کرده و سر دیرتر دچار کم‌حجمی ناشی از نازک شدن ریشه مو می‌شود، ولی استروژن زنانه از ۳۵ تا ۵۰ سالگی کاهش، بنابراین ما به سمت نازک شدن و کم‌حجم شدن رفته، ولی با این وجود در مقایسه با کم‌پشتی آندروژنیک مردانه کمتر است.\n\nاین متخصص پوست و مو گفت: پزشکان شامپوهای درمانی و دارویی متناسب با پوست سر توصیه می‌کنند، ولی این مسئله سبب پرمویی نمی‌شود، همچنین باید توجه داشت که بیماری‌های مختلفی همچون پسوریازیس، دیابت و سن بالا می‌تواند روی پوست سر اثر بگذارد و سبب ریزش و کم‌حجمی موهای سر شود.\n\nعضو هیأت علمی دانشگاه علوم پزشکی تهران تأکید کرد: با توجه به گرانی شامپوها و عوارضی که می‌تواند بر روی پوست بگذارد، عقل حکم می‌کند که افرادی که در این زمینه مشکل دارند به پزشک متخصص مراجعه کرده و اصلاً به توصیه دوستان یا جستجو در اینترنت اکتفا نکنند تا دچار عوارض جانبی مصرف شامپوها نشوند." }
[ 259, 343, 25695, 259, 124063, 35956, 5677, 259, 17912, 10159, 30857, 10033, 406, 15703, 259, 20697, 259, 25701, 406, 11346, 343, 509, 259, 25811, 768, 97441, 267, 259, 33086, 37202, 632, 10159, 3054, 766, 29073, 54225, 509, 554, 25274, 10...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 51571, 20689, 37893, 316, 43060, 270, 2731, 316, 43060, 266, 259, 268, 102870, 93756, 240209, 2731, 346, 259, 16030, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 16005, 645, 603, 1043, 238796, 650, 9104, 286, 43060, 272, 26...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse, ærteʃe lobnɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe æz robude ʃodæne hæft ɡærdeʃɡære orupɑi dær mæntæqe beqɑʔ dær ʃærqe in keʃvær xæbær dɑd æmmɑ æz erɑee hærɡune tozihe biʃtære xod dɑri kærd. hænuz hovijjæt væ mellijæte in robude ʃodeɡɑne xæbæri dær dæst nist. tʃeheloʃeʃ", "text": "  به گزارش خبرگزاری فرانسه، ارتش لبنان روز چهارشنبه از ربوده شدن هفت گردشگر اروپایی در منطقه بقاع در شرق این کشور خبر داد اما از ارائه هرگونه توضیح بیشتر خود داری کرد. هنوز هویت و ملیت این ربوده شدگان خبری در دست نیست. 46 " }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 30593, 376, 343, 46121, 1440, 259, 26480, 4029, 20311, 9797, 695, 19980, 28163, 16905, 259, 28906, 15044, 48035, 858, 29976, 5677, 509, 259, 8179, 376, 614, 180914, 509, 259, 23916, 953, 6034, 4382, 1110...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 44587, 43060, 57538, 261, 259, 57085, 265, 238796, 265, 36507, 272, 43060, 272, 259, 41459, 265, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 2...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr noh værzeʃ. dɑxeli. dotʃærxe sævɑri tæbriz æmire zærɡæri dotʃærxe sævɑre time petroʃimi tæbriz dær rædde hedʒdæhome rædde bændi mɑh novɑmbre ɑsiɑ istɑd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ væ be næql æz bɑʃɡɑh petroʃimi tæbriz, dær rædde bændi eʔlɑm ʃode æz suj ettehɑdije bejne olmelæli dotʃærxe sævɑri ɑsiɑ, æsɑmi dotʃærxe sævɑrɑne bærtær hæmtʃon hosejne æsɡæri dær bejne dotʃærxe sævɑrɑne hɑzer dær turhɑje ɑsiɑ dide nemi ʃævæd. dær in rædde bændi buris ʃiplusæki æz rusije bɑ divisto tʃeheloʃeʃ emtijɑz dær sædr dʒɑj ɡereft væ keristof væn hærdæn æz ɑfriqɑje dʒonubi bɑ hæʃtɑdonoh væ juki bɑ ɑrɑʃiru æz ʒɑpon bɑ ʃæstopændʒ emtijɑz be tærtibe dovvom væ sevvom ʃodænd. æmire zærɡæri tænhɑ dotʃærxe sævɑre irɑni ke nɑmæʃ dær in rædde bændi vodʒud dɑræd bɑ hidʒdæh emtijɑz dær rædee hedʒdæhom qærɑr dɑræd. dær rædde bændi æxir in ettehɑdije æsɑmi dotʃærxe sævɑrɑne keʃværemɑne hæmtʃon æhæde kɑzemi, hosejne ælizɑde, siruse hɑʃem zɑde, ræhime emɑmi, behnɑme xosroʃɑhi, rɑmine mehræbɑni, sæmæde sæʔidi pur, æbolfæzle ɡilɑni pur, hosejne dʒæhɑnbɑniɑn, mohæmmæde rædʒæblu, mohæmmæde ʃiri, hɑmæde pɑsbɑni væ hɑmæde sejfi kɑr ke dær rædde bændi hɑje ɡozæʃte dær rædde hɑje bɑlɑje dʒædvæl dʒɑj dɑʃtænd dær liste pændʒɑh næfære dide nemi ʃævæd. pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ hæft hezɑro divisto siose slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre pɑnsædo bistose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pɑnzdæh tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/09\nورزش.داخلی.دوچرخه سواری\nتبریز- امیر زرگری دوچرخه سوار تیم پتروشیمی تبریز در رده هجدهم رده بندی\n ماه نوامبر آسیا ایستاد.به گزارش روز شنبه ایرنا و به نقل از باشگاه پتروشیمی تبریز، در رده بندی\n اعلام شده از سوی اتحادیه بین المللی دوچرخه سواری آسیا ، اسامی دوچرخه\nسواران برتر همچون حسین عسگری در بین دوچرخه سواران حاضر در تورهای آسیا\n دیده نمی شود.در این رده بندی بوریس شیپلوسکی از روسیه با 246 امتیاز در صدر جای گرفت\nو کریستف ون هردن از آفریقای جنوبی با 89 و یوکی با آراشیرو از ژاپن با\n65 امتیاز به ترتیب دوم و سوم شدند.امیر زرگری تنها دوچرخه سوار ایرانی که نامش در این رده بندی وجود دارد\nبا 18 امتیاز در رده هجدهم قرار دارد.در رده بندی اخیر این اتحادیه اسامی دوچرخه سواران کشورمان همچون احد\nکاظمی، حسین علیزاده، سیروس هاشم زاده، رحیم امامی، بهنام خسروشاهی،\nرامین مهربانی، صمد سعیدی پور، ابوالفضل گیلانی پور، حسین جهانبانیان،\nمحمد رجبلو، محمد شیری، حامد پاسبانی و حامد سیفی کار که در رده بندی های\n گذشته در رده های بالای جدول جای داشتند در لیست 50 نفره دیده نمی شود. 586/7233 /546\nشماره 523 ساعت 14:15 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 82191, 3412, 259, 22680, 260, 33478, 406, 260, 17558, 44033, 5966, 4100, 13182, 7558, 38445, 264, 48053, 23011, 39485, 2858, 44033, 5966, 259, 94558, 259, 20101, 55023,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 124291, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "rezɑ sefri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnime dær, bɑ eʃɑre be bɑ dʒɑbedʒɑi terminɑle mosɑferbæri ʃæhrestɑne ferejdunʃæhr væ moʃkelɑt væ nɑrezɑjætihɑi ke bærɑje mærdom væ mosɑferbærɑne in ʃæhrestɑn færɑhæm kærdeæst, ezhɑr dɑʃt : sɑmɑndehi mozue hæml væ næqle rustɑi be in dælil inke dær ɡozæʃte morede kæmtævædʒdʒohi qærɑr ɡerefte bud væ eʔterɑzɑte zjɑdi rɑ æz suj ʃæhrvændɑne ʃæhrestɑne ferejdunʃæhr be donbɑl dɑʃt dær dæsture kɑre in ʃæhrestɑn qærɑr ɡereft. vej bɑɑʃɑre be ellæte æsli in enteqɑl ɡoft : mæhælli ke be onvɑne terminɑle rustɑi dær ɡozæʃte dærnæzær ɡerefte budænd, dær vɑqeʔe jek dæftære ʃerkæte erɑedæhænde xædæmɑte rustɑi bude æst ke dær sɑlhɑje æxir dær qesmæte bɑfte mæskuni qærɑr ɡerefte bud væ hæmtʃenin æz læhɑze hæddeæqæl emkɑnɑt væ xædæmɑte behdɑʃti, refɑhi, ɡærmɑjeʃi væ særmɑjeʃi dotʃɑre kæmbud bud. færmɑndɑre ʃæhrestɑne ferejdunʃæhr ellæte diɡær in dʒɑbedʒɑi rɑ inɡune tæsrih kærd : minibushɑi ke dær sæthe mæʔɑbere in ʃæhrestɑn vodʒud dɑʃtænd, pærɑkænde budænd væ æz in læhɑz hæm bærɑje mosɑferɑn væ hæm ʃæhrdɑri ɡællemændihɑi vædʒudɑl dɑʃt. vej bɑ eʃɑre bɑ mæzɑjɑje tæsise terminɑle dʒædid ezhɑr dɑʃt : terminɑle tɑzetæsis æz emkɑnɑte næsæbtɑe xubi bærxordɑr æst væ hæmtʃenin fɑsele in terminɑle rustɑi terminɑle zɑɡros pærɑntezbæste tɑ ʃæhrestɑne kæmtær æz jek kilumetr æst. sefri dær rɑbete bɑ bærtæræf kærdæne dæqdæqe ʃæhrvændɑn be mænzure dæstresi ɑsɑn be terminɑle tɑze tæsis ɡoft : be in mænzur bɑ idʒɑde hæft istɡɑh tɑksi dær sæthe ʃæhr bærɑje in mæsɑfete jek kilumetri tɑ terminɑl væ hæmtʃenin jek minibuse viʒe tæræddode ʃæhrvændɑn æz ʃæhrestɑn be terminɑl væ bærækse piʃbini ʃodeæst. vej æfzud : sɑmɑndehi væzʔijæte hæml væ næqle rustɑi in ʃæhrestɑn modʒebe enteqɑle in pɑjɑne ʃod væ dær suræte hæmrɑhi kɑrkonɑne ʃerkæte hæml væ næqle mosɑferbæri væ hæmtʃenin mærdome ʃæhrestɑne xædæmɑte behtæri dær zæmine hæml væ næql erɑʔe miʃævæd væ dær suræte vodʒude bærxi kɑstihɑ niz dær dʒæhæte idʒɑde xædæmɑte behtær væ tæshil dær in omur bærɑje ʃæhrvændɑne æziz færɑhæm xɑhimkærd. færmɑndɑre ʃæhrestɑne ferejdunʃæhr dær rɑbete bɑ nɑrezɑjæti mærdom ferejdunʃæhr tozih dɑd : æz jek tæræfe ædæme hæmrɑhi ʃerkæte hæml væ næqle mosɑferbærist ke tæxællofɑti rɑ hæm mortækebe ʃodeæst ke hæmkɑrɑne rɑhdɑri ɑn rɑ bærræsi kærdænd væ æz tæræfe diɡær færmɑndɑri niz bɑjæd pɑsoxɡui næsæbte be æhɑli ʃæhrestɑn ferejdunʃæhr dɑʃte bɑʃæd væ dær nætidʒe qævɑnine modʒud hæme rɑ movæzzæf mikonæd ke æz terminɑle modʒud estefɑdekonænd næ inke dær hærækdʒɑje ʃæhre hærkæsi xædæmɑte terminɑli erɑʔe dæhæd. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo ʃæstose slæʃ ʃin", "text": "رضا صفری در گفت‌وگو با خبرنگار تسنیم در  ، با اشاره به با جا‌به‌جایی ترمینال مسافربری شهرستان فریدونشهر و مشکلات و نارضایتی‌هایی که برای مردم و مسافربران این شهرستان فراهم کرده‌است، اظهار داشت: ساماندهی موضوع حمل و نقل روستایی به این دلیل اینکه در گذشته مورد کم‌توجهی قرار گرفته بود و اعتراضات زیادی را از سوی شهروندان شهرستان فریدونشهر به دنبال داشت در دستور کار این شهرستان قرار گرفت.وی بااشاره به علت اصلی این انتقال گفت: محلی که به عنوان ترمینال روستایی در گذشته درنظر گرفته بودند، در واقع یک دفتر شرکت ارائه‌دهنده خدمات روستایی بوده است که در سال‌های اخیر در قسمت بافت مسکونی قرار گرفته‌ بود و همچنین از لحاظ حداقل امکانات و خدمات بهداشتی، رفاهی، گرمایشی و سرمایشی دچار کمبود بود.فرماندار شهرستان فریدونشهر علت دیگر این جابه‌جایی را اینگونه تصریح کرد: مینی‌بوس‌هایی که در سطح معابر این شهرستان وجود داشتند، پراکنده بودند و از این لحاظ هم برای مسافران و هم شهرداری گله‌مندی‌هایی وجو‌د داشت.وی با اشاره با مزایای تاسیس ترمینال جدید اظهار داشت: ترمینال تازه‌تاسیس از امکانات نسبتا خوبی برخوردار است و همچنین فاصله این ترمینال روستایی(ترمینال زاگرس) تا شهرستان کمتر از یک کیلومتر است.صفری در رابطه با برطرف کردن دغدغه شهروندان به منظور دسترسی آسان به ترمینال تازه تاسیس گفت: به این منظور با ایجاد 7 ایستگاه تاکسی در سطح شهر برای این مسافت 1 کیلومتری تا ترمینال و همچنین یک مینی‌بوس ویژه تردد شهروندان از شهرستان به ترمینال و برعکس پیش‌بینی شده‌است.وی افزود: ساماندهی وضعیت حمل و نقل روستایی این شهرستان موجب انتقال این پایانه شد و در صورت همراهی کارکنان شرکت حمل و نقل مسافربری و همچنین مردم شهرستان خدمات بهتری در زمینه حمل و نقل ارائه می‌شود و در صورت وجود برخی کاستی‌ها نیز در جهت ایجاد خدمات بهتر و تسهیل در این امور برای شهروندان عزیز فراهم خواهیم‌کرد.فرماندار شهرستان فریدونشهر در رابطه با نارضایتی مردم فریدونشهر توضیح داد: از یک طرف عدم همراهی شرکت حمل و نقل مسافربری است که تخلفاتی را هم مرتکب شده‌است که همکاران راهداری آن را بررسی کردند و از طرف دیگر فرمانداری نیز باید پاسخگویی نسبت به اهالی شهرستان فریدونشهر داشته باشد و در نتیجه قوانین موجود همه را موظف می‌کند که از ترمینال موجود استفاده‌کنند نه اینکه در هرکجای شهر هرکسی خدمات ترمینالی ارائه دهد.انتهای پیام/163/ش" }
[ 30596, 259, 72733, 406, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 11434, 29973, 509, 259, 343, 768, 8403, 4530, 554, 768, 3366, 554, 1576, 5677, 2825, 10785, 1463, 259, 39197, 29781, 4211, 5322, 95346, 34126, 19089, 341, 259, 30851, 6026,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 5152, 43060, 303, 14914, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 37893, 263, 155851, 331, 10787, 261, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 330, 430...
{ "phonemize": "................................................. e zɑbol, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. ʃilɑt. modirkole edɑre ʃilɑte sistɑn ɡoft : pɑnzdæh dore ɑmuzeʃe tærvidʒi viʒe sæjjɑdɑne in mæntæqe tej emsɑl tɑkonun bærɡozɑr ʃode æst. æhmæde æfʃɑriɑn ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bæjɑn kærd : in dore hɑje ɑmuzeʃi bɑ hædæfe ɑʃnɑi hær tʃee biʃtær sæjjɑdɑne sistɑni bɑ ræveʃhɑje hefze zæxɑjere dæriɑtʃe hɑmun væ ʃive hɑje novine hæml væ næqle bærɡozɑr ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : dær in dore hɑje ɑmuzeʃi sæjjɑdɑne mænɑteqe moxtælefe sistɑn æz dʒomle kuh xɑdʒe væ tæxte edɑlæt ʃerkæt kærdænd. modirkole ʃilɑte sistɑn edɑme dɑd : bærɡozɑri pændʒɑh dore ɑmuzeʃi diɡær tɑ pɑjɑne sɑldʒɑri bærɑje sæjjɑdɑne sistɑni æz bærnɑme hɑje dær dæste eqdɑme in edɑre kol æst. vej ɡoft : hefz væ bɑzsɑzi zæxɑjere dæriɑtʃe hɑmun æz æhdɑfe mohemme edɑre kolle ʃilɑte sistɑn æst. dæriɑtʃe hɑmun bɑ biʃ æz tʃɑhɑr hezɑr kilumætærmæræbæʔ ɡostære æz se bæxʃ \" puzæk, sɑburi væ hɑmune hirmænd \" tæʃkil ʃode æst. piʃ æz bohrɑne xoʃksɑli biʃ æz se hezɑr xɑnevɑre sistɑni æz rɑh sejd væ sæjjɑdi dær dæriɑtʃe hɑmun emrɑre mæʔɑʃ mi kærdænd. in dærhɑlist ke mɑzɑde mɑhi sejd ʃode niz be diɡær ostɑnhɑje keʃvær ersɑl mi ʃod. bæxʃi æz dæriɑtʃe væsiʔe hɑmun dær velɑjæt \" nimruz \" æfqɑnestɑn qærɑr dɑræd. dæriɑtʃe hɑmun æz dʒærijɑne ɑbe rudxɑne hirmænd ke æz kuhhɑje bɑbɑjqmɑ dær mænɑteqe mærkæzi æfqɑnestɑn særtʃeʃme mi ɡiræd, ɑbɡiri mi ʃævæd. bɑ qætʔe dʒærijɑne ɑbe rudxɑne hirmænd æz noh sɑle piʃ tɑkonun in dærjɑtʃee xoʃk ʃode væ mæntæqe sistɑn rɑ bɑ bohrɑne xoʃksɑli rubruh kærde æst. dær tʃænd mɑhe ɡozæʃte bɑ dʒærijɑne mæqtæʔi ɑbe hirmænd, bæxʃhɑi æz in dæriɑtʃe ɑbɡiri ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃt slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistopændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : dævɑzdæh tæmɑm", "text": "\n................................................. زابل ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/09/86\n داخلی.اقتصادی.شیلات. مدیرکل اداره شیلات سیستان گفت: 15 دوره آموزش ترویجی ویژه صیادان این\nمنطقه طی امسال تاکنون برگزار شده است. احمد افشاریان روز دوشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی بیان\nکرد: این دوره های آموزشی با هدف آشنایی هر چه بیشتر صیادان سیستانی با\nروشهای حفظ ذخایر دریاچه هامون و شیوه های نوین حمل و نقل برگزار شده است. وی اظهار داشت: در این دوره های آموزشی صیادان مناطق مختلف سیستان از\nجمله کوه خواجه و تخت عدالت شرکت کردند. مدیرکل شیلات سیستان ادامه داد: برگزاری 50 دوره آموزشی دیگر تا پایان\nسالجاری برای صیادان سیستانی از برنامه های در دست اقدام این اداره کل\nاست. وی گفت: حفظ و بازسازی ذخایر دریاچه هامون از اهداف مهم اداره کل شیلات\nسیستان است. دریاچه هامون با بیش از چهار هزار کیلومترمربع گستره از سه بخش \"پوزک،\nصابوری و هامون هیرمند\" تشکیل شده است. پیش از بحران خشکسالی بیش از سه هزار خانوار سیستانی از راه صید و\nصیادی در دریاچه هامون امرار معاش می کردند. این درحالی است که مازاد ماهی صید شده نیز به دیگر استانهای کشور ارسال\nمی شد. بخشی از دریاچه وسیع هامون در ولایت \"نیمروز\" افغانستان قرار دارد. دریاچه هامون از جریان آب رودخانه هیرمند که از کوههای بابایغما در\nمناطق مرکزی افغانستان سرچشمه می گیرد، آبگیری می شود. با قطع جریان آب رودخانه هیرمند از 9 سال پیش تاکنون این دریاچه خشک\nشده و منطقه سیستان را با بحران خشکسالی روبروه کرده است. \n در چند ماه گذشته با جریان مقطعی آب هیرمند، بخشهایی از این دریاچه\nآبگیری شده است. ک/3\n 7308/653/660\nشماره 425 ساعت 14:12 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 34621, 8091, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 236049, 191190, 10760, 406, 260, 27967, 260, 13476, 6026, 260, 20673, 16982, 14085, 376, 13018, 6026, 4744, 5322, 5021, 267, 670, 259, 21534, 8110, 10...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 397, 43060, 8087, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 124291,...
{ "phonemize": "zændʒɑnræise edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne zændʒɑn æz fæʔɑlijæte tʃehel mærkæze qorʔɑni dær sæthe ʃæhrestɑne zændʒɑn xæbær dɑd. hodʒdʒæt oleslɑm firuz æli xosrævi dær ɡoftoɡu bɑ be væzʔijæte fæʔɑlijæt hɑje qorʔɑni dærsæthe ʃæhrestɑne zændʒɑn eʃɑre kærd væ æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be zire sɑxte hɑi ke færɑhæm ʃode fæʔɑlijæt hɑje qorʔɑni dær ʃæhrestɑn e zændʒɑne mætlub æst. vej ezhɑr kærd : bærnɑme hɑje xod dʒuʃ dær mæhde kudæke hɑ væmærɑkæze qorʔɑni dær ʃæhrestɑne zændʒɑn dær reʃte hɑje ruxɑni væ rævɑne xɑni væ tædʒvide ændʒɑm mi ʃævæd. ræise edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne zændʒɑn æz fæʔɑlijæt e tʃehel mærkæz e qorʔɑni dær sæthe ʃæhrestɑne zændʒɑn xæbære dɑdu ɡoft : bæxʃi æz kelɑs hɑje qorʔɑni dær xɑnevɑde hɑje motedæjjene zændʒɑni ændʒɑm mi ɡiræd. xosrævi tæʔkid kærd : bærnɑme hɑje tæxæssosi bærɑje mærɑkeze qorʔɑni dær ʃæhrestɑne zændʒɑn dær dæsture kɑr æst væ mæfɑhim, olum væ tæfɑsire qorʔɑni væ tærbijæte moræbbi qorʔɑn be suræte tæxæssosi e bærhæsbe tævɑne mærɑkæzɑjn bærnɑme hɑ eblɑq xɑhædʃod. vej bɑ bæjɑne inke fæʔɑlijæt hɑje qorʔɑni dær mænɑteqe mæhrume ʃæhrestɑne zændʒɑn toseʔe mi jɑbæd, tæsrih kærd : sæhme mænɑteqe mæhrum dær bærnɑme hɑ dide ʃode æst væ tærhe hedʒræte dær e dæh mærkæze rustɑi væ dæh dehestɑn ke rohɑnjune mostæqær dær ɑnhɑ hozur dɑrænd edʒrɑ mi ʃævæd. ræise edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne zændʒɑn jɑd ɑværʃæd : edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne zændʒɑn dær æjjjɑme monɑsebæti bærnɑme hɑje qorʔɑni rɑ bɑ eʔzɑme mobælleqine ændʒɑm mi dæhæd. xosrævi ɡoft : toseʔe fæʔɑlijæt hɑje qorʔɑni kɑheʃe ɑsib hɑje edʒtemɑʔi rɑ be donbɑl dɑræd væ dær in mjɑne tæbliqɑte eslɑmi bær tæqvijæte bærnɑme hɑje qorʔɑni besijɑr dʒeddist. vej tæsrih kærd : sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi bærɑje tæmɑm senine bærnɑme hɑje qorʔɑni dɑræd væ tɑkonun hæm fæʔɑlijæt hɑje xubi rɑ ændʒɑm dɑde æst. kopi ʃod", "text": "زنجان-رئیس اداره تبلیغات اسلامی شهرستان زنجان از فعالیت ۴۰ مرکز قرآنی در سطح شهرستان زنجان خبر داد.حجت الاسلام فیروز علی خسروی در گفتگو با به وضعیت فعالیت های قرآنی درسطح شهرستان زنجان اشاره کرد و افزود: با توجه به زیر ساخت هایی که فراهم شده فعالیت های قرآنی در شهرستان  زنجان مطلوب است.وی اظهار کرد: برنامه های خود جوش در مهد کودک ها ومراکز قرآنی در شهرستان زنجان در رشته های روخوانی و روان خوانی و تجوید انجام می شود.رئیس اداره تبلیغات اسلامی شهرستان زنجان از فعالیت  ۴۰ مرکز  قرآنی در سطح شهرستان زنجان خبر دادو گفت: بخشی از کلاس های قرآنی در خانواده های متدین زنجانی انجام می گیرد. خسروی تاکید کرد: برنامه های تخصصی برای مراکز قرآنی در شهرستان زنجان در دستور کار است و مفاهیم ، علوم و تفاسیر قرآنی و تربیت مربی قرآن  به صورت تخصصی  برحسب توان مراکزاین برنامه ها ابلاغ خواهدشد.وی با بیان اینکه فعالیت های قرآنی در مناطق محروم شهرستان زنجان توسعه می یابد، تصریح کرد: سهم مناطق محروم در برنامه ها دیده شده است و طرح هجرت در  ۱۰ مرکز روستایی و ۱۰ دهستان که روحانیون مستقر در آنها حضور دارند اجرا می شود.رئیس اداره تبلیغات اسلامی شهرستان زنجان یاد آورشد: اداره تبلیغات اسلامی شهرستان زنجان در ایام مناسبتی برنامه های قرآنی را با اعزام مبلغین انجام می دهد.خسروی گفت: توسعه فعالیت های قرآنی کاهش آسیب های اجتماعی را به دنبال دارد و در این میان تبلیغات اسلامی بر تقویت برنامه های قرآنی بسیار جدی است.وی تصریح کرد: سازمان تبلیغات اسلامی برای تمام سنین برنامه های قرآنی دارد و تاکنون هم فعالیت های خوبی را انجام داده است.کپی شد" }
[ 10632, 28671, 264, 841, 30815, 14085, 376, 259, 50423, 13563, 4211, 5322, 10632, 28671, 695, 12068, 1845, 259, 96802, 259, 11712, 259, 28034, 406, 509, 1086, 17604, 4211, 5322, 10632, 28671, 4382, 11102, 260, 171892, 636, 61710, 1189, 16172...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 397, 79017, 240451, 43060, 272, 286, 2731, 3055, 259, 345, 43060, 380, 37893, 316, 17701, 43060, 346, 655, 280, 43060, 711, 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 405, 397, 79017, 240451, 43060, 272, 259, 2731, 360, 80959, 240209, 43060, 4...
{ "phonemize": "time futbɑle dorætmvænd dær hæfte dæhom reqɑbæthɑje bundæs liɡɑ ʃekæste sænɡini rɑ dær zæmine hɑnufære motehæmmel ʃod. be ɡozɑreʃ, time futbɑle dorætmvænd ruze ʃænbe dær tʃɑrtʃube hæfte dæhom reqɑbæthɑje bundæs liɡɑ dær zæmine hɑnufær be mejdɑn ræft væ moqɑbele in time tʃɑhɑr bær do ʃekæst xord. bɑ in bɑxt dorætmvænd dær emtijɑze bist bɑqi mɑnæd væ bɑ jek bɑzi biʃtær væ tæfɑzole ɡole behtære næsæbte be bɑjern munixe hæmtʃenɑn dær sædre dʒædvæl istɑd æmmɑ bɑjern munix dær suræte kæsbe emtijɑz dær bɑzi moqɑbele lɑjpziɡ be sædre dʒædvæl xɑhæd ræft. nætɑjedʒe didɑrhɑje ruze ʃænbe be in tærtib æst : setɑre hɑnufære tʃɑhɑr dorætmvænde do setɑre hufæn hɑjeme jek mævnæʃæn ɡælɑdbɑxe se setɑre hærtɑbræline do hɑmburɡe jek setɑre ʃɑlækee jek vulfæsæburæɡe jek setɑre bɑjrælurækuzne do koln jækækæpi ʃod", "text": "تیم فوتبال دورتموند در هفته دهم رقابتهای بوندس لیگا شکست سنگینی را در زمین هانوفر متحمل شد.به گزارش ، تیم فوتبال دورتموند روز شنبه در چارچوب هفته دهم رقابتهای بوندس لیگا در زمین هانوفر به میدان رفت و مقابل این تیم ۴ بر ۲ شکست خورد.با این باخت دورتموند در امتیاز ۲۰ باقی ماند و با یک بازی بیشتر و تفاضل گل بهتر نسبت به بایرن مونیخ همچنان در صدر جدول ایستاد اما بایرن مونیخ در صورت کسب امتیاز در بازی مقابل لایپزیگ به صدر جدول خواهد رفت.نتایج دیدارهای روز شنبه به این ترتیب است:* هانوفر ۴ - دورتموند ۲\n* هوفن هایم یک - مونشن گلادباخ ۳\n* هرتابرلین ۲ - هامبورگ یک\n* شالکه یک - وولفسبورگ یک\n* بایرلورکوزن ۲ - کلن یککپی شد" }
[ 259, 20101, 259, 30036, 11514, 6570, 636, 125893, 509, 259, 376, 25357, 259, 35618, 49281, 24627, 2791, 7773, 137331, 3207, 39925, 12371, 2408, 9869, 23127, 916, 509, 13654, 259, 30052, 34767, 3572, 11783, 3164, 260, 5623, 259, 11602, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1459, 16826, 316, 43060, 468, 342, 202726, 282, 92913, 285, 331, 10787, 259, 87102, 346, 331, 2731, 16735, 259, 137524, 43060, 103398, 807, 43060, 608, 89573, 2731, 263, 615, 129842, 43060, 259, 238796, 592, 81275, 107879, 272, 129842, 1507...
{ "phonemize": "................................................. e mæhɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. ɑmuzeʃi. ɑmuzeʃe ɑli. dɑneʃɡɑh ɑzɑd. hæmɑjeʃ. hæmɑjeʃe bærræsi sɑxtɑrhɑje mohændesi ʃæhre mæhɑbɑd ruze ʃænbe dær dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi in ʃæhrestɑne bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, in hæmɑjeʃ tævæssote ændʒomæne elmi dɑneʃdʒujɑn væ ɡoruh ɑmuzeʃi bæxʃe omrɑne in vɑhede dɑneʃɡɑhi væ bɑ hozure dʒæmʔi æz æʔzɑje hejʔæte elmi, kɑrʃenɑsɑn væ dɑneʃdʒujɑne reʃte omrɑne bærɡozɑr ʃod. dær in hæmɑjeʃ ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede mæhɑbɑd sɑxt væ sɑzhɑje bi e rævije dær hɑʃije ʃæhr rɑ jeki æz moʔzælɑte in ʃæhrestɑn onvɑn kærd. doktor ɑdele sælævɑti æfzud : biʃtær moʃkelɑte ʃæhri ke dær zæmɑne hɑzer mæsʔulɑn bɑ ɑn dæst be ɡæribɑn hæstænd, nɑʃi æz in sɑxt væ sɑzhɑje bi rævije mi bɑʃæd ke bɑjæd tævæssote kɑrʃenɑsiɑn morede tævædʒdʒoh væ bærræsi qærɑr ɡiræd. dær edɑme in hæmɑjeʃ ʃæhrdɑre mæhɑbɑd væ jeki æz æsɑtid væ modire ɡoruh ɑmuzeʃi omrɑne dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi mæhɑbɑd niz pirɑmune sɑxtɑre mohændesi in ʃæhr be irɑde soxænrɑni pærdɑxtænd. pæxʃe tæsɑviri æz væzʔijæte sɑxtemɑne sɑzi væ sɑxt væ sɑzhɑje bi rævije dær hævɑʃi ʃæhr væ niz tærhe suvɑl væ dʒævɑb æz suj dɑneʃdʒujɑn bɑ ʃæhrdɑr væ æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre mæhɑbɑd æz diɡær bærnɑme hɑje in hæmɑjeʃ bud. kɑf slæʃ do pɑnsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto noh sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhodo tæmɑm", "text": "\n.................................................مهاباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/10/86\nداخلی.آموزشی.آموزش عالی.دانشگاه آزاد.همایش. همایش بررسی ساختارهای مهندسی شهر مهاباد روز شنبه در دانشگاه آزاد\nاسلامی این شهرستان برگزار شد. به گزارش ایرنا، این همایش توسط انجمن علمی دانشجویان و گروه آموزشی\nبخش عمران این واحد دانشگاهی و با حضور جمعی از اعضای هیات علمی،\nکارشناسان و دانشجویان رشته عمران برگزار شد. در این همایش رییس دانشگاه آزاد اسلامی واحد مهاباد ساخت و سازهای بی ـ\nرویه در حاشیه شهر را یکی از معضلات این شهرستان عنوان کرد. دکتر عادل صلواتی افزود: بیشتر مشکلات شهری که در زمان حاضر مسوولان با\nآن دست به گریبان هستند، ناشی از این ساخت و سازهای بی رویه می باشد که\nباید توسط کارشناسیان مورد توجه و بررسی قرار گیرد. در ادامه این همایش شهردار مهاباد و یکی از اساتید و مدیر گروه آموزشی\nعمران دانشگاه آزاد اسلامی مهاباد نیز پیرامون ساختار مهندسی این شهر به\nایراد سخنرانی پرداختند. پخش تصاویری از وضعیت ساختمان سازی و ساخت و سازهای بی رویه در حواشی\nشهر و نیز طرح سووال و جواب از سوی دانشجویان با شهردار و اعضای شورای\nشهر مهاباد از دیگر برنامه های این همایش بود.ک/2\n 584/587\nشماره 209 ساعت 11:52 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 50392, 31931, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 670, 30149, 4784, 10760, 406, 260, 132095, 406, 260, 132095, 259, 22632, 260, 9261, 42113, 6864, 260, 2598, 9001, 260, 1373, 9001, 259, 19117, 13639, 80826, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 134410, 334, 43060, 316, 43060, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 421, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, ...
{ "phonemize": "tæʔkid bær xodʔeɡær, qejremænteqi, nɑsɑdeq væ færibkɑr budæne tæræfe moqɑbel dær mozɑkerɑte hæstei æz dʒomle mævɑredi bud ke ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær tule mozɑkerɑt, piʃ væ pæs æz ɑn hæmvɑre bedɑn esrɑr dɑʃtænd. iʃɑn dær jeki æz dʒomælɑte xod dær in bɑre dær didɑre mædɑhɑn ke be mænɑsbæte sɑlruze milɑde hæzræte seddiqe tɑhere sin pærɑntezbæste dær tɑrixe bist færværdine nævædotʃɑhɑr ændʒɑm ʃod, ɡoftænd : \" tæræf moqɑbele beʃæddæte æhle færib væ doruq væ næqzæhd væ hærekæt dær xælɑfe dʒæhæte sæhih æst \". ɑjætollɑh xɑmenei hæmtʃenin dær dʒɑj diɡæri dær didɑre æʔzɑje mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri dær tɑrixe bistojek esfænde nævædose niz tæʔkid kærdænd : tæræfe moqɑbel \" æhle hileɡærist, æhle xodʔe æst, æhle xændʒær æz poʃt zædæn æst \" bær hæmin æsɑs, jeki æz tosijehɑje hæmiʃeɡi ræhbære enqelɑb be time mozɑkerekonænde irɑni hole in mehvær miɡæʃt ke mofɑdde qærɑrdɑd bɑjæd \" roʃæn \", \" vɑzeh \" væ \" qejreqɑbel tæfsir \" bɑʃæd, tɑ tæræfe moqɑbel nætævɑnæd bɑ bæhreɡiri æz mæfɑhim væ dʒomælɑte tæfsirbærdɑr, ɑnɡune ke xod mipæsændæd æmæl kærde væ zire mize væʔdehɑjæʃ bezænæd. ʃɑhed be dʒɑ budæne tʃenin neɡærɑnihɑ, dæqdæqehɑ væ hoʃdɑrhɑje ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dærbɑre bædæhdi tæræfe moqɑbel, dær jeki æz tædʒrobiɑte dʒɑlebe in ruzhɑje bærdʒɑm be suræte kɑmelæn roʃæn væ qejreqɑbele enkɑri rox neʃɑn midæhæd. mozue ɑbsænɡine ærɑke jeki æz mæsɑʔele morede monɑqeʃe irɑn væ ɑmrikɑ bud. særændʒɑm tebqee qærɑrdɑde bærdʒɑm, bær æsɑse bændi ke ejnæn dær zejl ɑmæde, moqærrær ʃod irɑn tɑ pɑnzdæh sɑle biʃ æz nijɑze xod, hitʃ ɑbsænɡini nædɑʃte bɑʃæd væ mɑzɑd nijɑze xod rɑ \" \" ðeə will be no ædditionæl heævj wæter reæktors or ækkumulætion of heævj wæter in iræn fore pɑnzdæh jeærs. æll ekssess heævj wæter for eksport to ðə internætionæl mærket. ɑntor ke æbbɑse ærɑqtʃi dær bærnɑme ɡoftvæɡuje viʒe xæbæri pændʒ ordibeheʃte sɑle dʒɑri ɡofte, irɑne næzdik be divist tæn ɑbe sænɡin dɑʃte æst dær bærdʒɑm piʃbini ʃode æst ke keʃværemɑne sædo si tæn bærɑje reɑktore ɑbe sænɡine dʒædide ærɑk nijɑz dɑræd, bær hæmin mæbnɑ ɑbsænɡine mɑzɑde irɑne næzdik be hæftɑd tæn xɑhæd bud. mætne bærdʒɑme serɑhætæn miɡujæd irɑn bɑjæd ɑbsænɡine mɑzɑd rɑ be mænzure sɑderɑt be bɑzɑrhɑje bejnolmelæli ɑmɑde konæd, bænɑbærin hitʃ zæruræti dær mætn dærbɑre xorudʒe ɑn æz irɑne mætræh næʃode æst. ælɑræqme in ædæme serɑhæte mætn, ɑmrikɑihɑ dær dæbbei ɑʃkɑr bær zæruræte xorudʒe ɑn æz keʃvær tæʔkid kærdænd væ næhɑjtæne hæmɑntor ke æbbɑse ærɑqtʃi niz be ɑn eʃɑre kærde, mɑzɑde ɑbsænɡine keʃvær be keʃvære ommɑne montæqel ʃode æst. dær ɡozɑreʃe dovvome ræise kolle ɑʒɑnse bejnolmelæli enerʒi ætomi niz ke æxirænæn montæʃer ʃod, be in nokte eʃɑre ʃode æst ke zæxɑjere modʒude ɑbsænɡin dær irɑn tʃizi hodud sædo ʃɑnzdæh. hæft tæn æst be ebɑræte diɡær ehtemɑlæn dolæte irɑne hættɑ tʃizi biʃ æz ɑntʃe ke bɑjæd rɑ montæqel kærde bud! in mævɑd dær hɑli be ommɑne montæqel ʃod ke ɑmrikɑihɑ væʔde dɑde budænd ɑn rɑ be qejmæte bejnolmelæli æz irɑn xæridɑri xɑhænd kærd. bɑ in hɑle dolæte irɑn in bɑr be roʃæni dærjɑft ke be dælile tæhrime dolɑri ke ælɑræqme tæsævvore timmozɑkerekonændee hitʃɡɑh læqv næʃode væ ehtemɑlæn næxɑhæd ʃod, emkɑne dærjɑfte pul æz ɑmrikɑihɑ vodʒud næxɑhæd dɑʃt. xɑsse ɑnke in mozuɑt dær hæmɑn æjjjɑmi pejɡiri miʃod ke ɑmrikɑihɑe næ tænhɑ mɑneʔe vorude hærɡune dolɑr be irɑn miʃodænd, bælke mæblæqe do miljɑrd dolɑr moʔɑdele hæft teriljun tumɑn! æz dɑrɑihɑje mæsdud ʃode irɑn rɑ niz be ettehɑmɑte ædʒibo qærib be sude xod mosɑdere kærdænd! lezɑ dolæte irɑn tɑ hædde zjɑdi motmæʔen ʃod ke æɡær hæm be ræqme moxɑlefæthɑje konɡere, ɑbsænɡini be ɑmrikɑ foruxte ʃævæd, hitʃɡɑh pule ɑn rɑ næxɑhim did! æz suj diɡær ɑmrikɑ ælɑræqme ædæme vodʒude hitʃɡune bænd, dʒomle jɑ kælæme elzɑmɑværi bærɑje irɑn dærbɑre xorudʒe ɑbsænɡin æz keʃvær, hæmtʃenɑn bær in nokte pɑfeʃɑri mikonæd ke xɑredʒ ʃodæne in mævɑd, jeki æz lævɑzeme edʒrɑje tæʔæhhodɑte bærdʒɑm tævæssote irɑn æst. ettefɑqe dʒɑlebi ke dær in bejn rox dɑde ɑn æst ke ulæne irɑn dær hɑle hɑzer tʃændin mɑh æst ke ɑbsænɡine xod rɑ tæbdil be pul nækærde, væ ælɑræqme ɑn hær mɑhe kerɑjei bɑbæte ænbɑr be ommɑnihɑ pærdɑxt mikonæd! dʒɑlebtær væ tæʔæssofænɡiztær ɑnke bedin tærtib irɑn æmælæn be tore kɑmel æz tolide ɑbsænɡin mænʔ miʃævæd tʃerɑ ke ɑbsænɡin mɑzɑdi dɑræd ke nemitævɑnæd ɑn rɑ foruxte væ tæbdil be pul konæd, lezɑ hærtʃe dær in bejn ɑbsænɡine biʃtæri tævæssote keʃvær tolid ʃævæd, tænhɑ ettefɑqe ehtemɑli ke rox xɑhæd dɑd, æfzɑjeʃe kerɑjee pærdɑxti tævæssote irɑn be ommɑn bɑbæte ænbɑrdɑrist! morede foqælzekr dærbɑre mɑdʒærɑhɑje ɑbsænɡine ærɑk dærbɑre bændi æz bærdʒɑm rox dɑde ke æz qæzɑe tʃændɑn hæm tæfsirbærdɑr nist væ mætn be serɑhæt hitʃ mætlæbi dærbɑre elzɑme irɑn be xɑredʒ kærdæne ɑbsænɡine xod æz keʃvær nemiɡujæd bælke tæsrihe ɑn be \" ɑmɑde budæne in ɑbsænɡin bærɑje foruʃ \" æst. bɑ in hɑle dolæte ɑmrikɑ dærbɑre tʃenin bændi niz rujkærde \" dæbbe \" ettexɑz kærde væ dolæte irɑn rɑ dær ʃærɑjete nɑmonɑsebi qærɑr dɑde æst. bænɑbærin dærbɑre reʒimi ke rɑdʒeʔ be bænde kæmtær qɑbele tæfsiri hæmtʃon mozue ɑbsænɡin, intʃenin vɑrede æmæl miʃævæd, nemitævɑn entezɑr dɑʃt dær morɑdʒeʔe be bændhɑje dɑrɑje pætɑsile tæfsirpæziri, be næhvi behtæri æmæl konæd.", "text": " تاکید بر خدعه‌گر، غیرمنطقی، ناصادق و فریبکار بودن طرف مقابل در \nمذاکرات هسته‌ای از جمله مواردی بود که رهبر معظم انقلاب در طول مذاکرات، \nپیش و پس از آن همواره بدان اصرار داشتند. ایشان در یکی از جملات خود در \nاین باره در دیدار مداحان که به مناسبت سالروز میلاد حضرت صدیقه طاهره(س) \nدر تاریخ 20 فروردین 94 انجام شد، گفتند: \"طرف مقابل بشدّت اهل فریب و دروغ\n و نقض‌عهد و حرکت در خلاف جهت صحیح است\". آیت‌الله خامنه‌ای همچنین\n در جای دیگری در دیدار اعضای مجلس خبرگان رهبری در تاریخ 21 اسفند 93 نیز \nتاکید کردند: طرف مقابل \"اهل حیله‌گری است، اهل خدعه است، اهل خنجر از پشت \nزدن است\" بر همین اساس، یکی از توصیه‌های همیشگی رهبر انقلاب  به \nتیم مذاکره‌کننده ایرانی حول این محور می‌گشت که مفاد قرارداد باید \"روشن\"،\n \"واضح\" و \"غیرقابل تفسیر\" باشد، تا طرف مقابل نتواند با بهره‌گیری از \nمفاهیم و جملات تفسیربردار، آنگونه که خود می‌پسندد عمل کرده و زیر میز \nوعده‌هایش بزند. شاهد به جا بودن چنین نگرانی‌ها، دغدغه‌ها و \nهشدارهای رهبر معظم انقلاب درباره بدعهدی طرف مقابل، در یکی از تجربیات \nجالب این روزهای برجام به صورت کاملاً روشن و غیرقابل انکاری رخ نشان \nمی‌دهد.  موضوع آب‌سنگین اراک یکی از مسائل مورد مناقشه ایران و \nآمریکا بود. سرانجام طبق قرارداد برجام، بر اساس بندی که عیناً در ذیل \nآمده، مقرر شد ایران تا 15 سال بیش از نیاز خود، هیچ آب‌سنگینی نداشته باشد\n و مازاد نیاز خود را \"\" There will be no additional heavy water reactors or accumulation of heavy water in Iran for 15 years. All excess heavy water for export to the international market.\n آنطور که عباس عراقچی در برنامه گفت‌وگوی ویژه خبری 5 اردیبهشت سال جاری \nگفته، ایران نزدیک به 200 تن آب سنگین داشته است؛ در برجام پیش‌بینی شده \nاست که کشورمان 130 تن برای راکتور آب سنگین جدید اراک نیاز دارد، بر همین \nمبنا آب‌سنگین مازاد ایران نزدیک به 70 تن خواهد بود.  متن برجام صراحتاً می‌گوید ایران باید آب‌سنگین مازاد را به منظور صادرات به بازارهای بین‌المللی آماده  کند،\n بنابراین هیچ ضرورتی در متن درباره خروج آن از ایران مطرح نشده است. \nعلیرغم این عدم صراحت متن، آمریکایی‌ها در دبّه‌ای آشکار بر ضرورت خروج آن \nاز کشور تاکید کردند و نهایتاً همانطور که عباس عراقچی نیز به آن اشاره \nکرده، مازاد آب‌سنگین کشور به کشور عمان منتقل شده است. در گزارش دوم رئیس \nکل آژانس بین‌المللی انرژی اتمی نیز که اخیرا‌ً منتشر شد، به این نکته \nاشاره شده است که ذخایر موجود آب‌سنگین در ایران چیزی حدود 116.7 تن است؛ \nبه عبارت دیگر احتمالاً دولت ایران حتی چیزی بیش از آنچه که باید را منتقل \nکرده بود!\n این مواد در حالی به عمان منتقل شد که آمریکایی‌ها وعده داده بودند آن را \nبه قیمت بین‌المللی از ایران خریداری خواهند کرد. با این حال دولت ایران \nاین بار به روشنی دریافت که به دلیل تحریم‌ دلاری که علیرغم تصور \nتیم‌مذاکره‌کننده هیچگاه لغو نشده و احتمالاً نخواهد شد، امکان دریافت پول \nاز آمریکایی‌ها وجود نخواهد داشت. خاصه آنکه این موضوعات در همان ایامی \nپیگیری می‌شد که آمریکایی‌ها نه تنها مانع ورود هرگونه دلار به ایران \nمی‌شدند، بلکه مبلغ 2 میلیارد دلار معادل 7 تریلیون تومان! از دارایی‌های \nمسدود شده ایران را نیز به اتهامات عجیب و غریب به سود خود مصادره کردند! \nلذا دولت ایران تا حد زیادی مطمئن شد که اگر هم به رغم مخالفت‌های کنگره، \nآب‌سنگینی به آمریکا فروخته شود، هیچگاه پول آن را نخواهیم دید!\n از سوی دیگر آمریکا علیرغم عدم وجود هیچگونه بند، جمله یا کلمه الزام‌آوری\n برای ایران درباره خروج آب‌سنگین از کشور، همچنان بر این نکته پافشاری \nمی‌کند که خارج شدن این مواد، یکی از لوازم اجرای تعهدات برجام توسط ایران \nاست.  اتفاق جالبی که در این بین رخ داده \nآن است که اولاً ایران در  حال حاضر چندین ماه است که آب‌سنگین خود را \nتبدیل به پول نکرده، و علیرغم آن هر ماه کرایه‌ای بابت انبار به عمانی‌ها \nپرداخت می‌کند! جالب‌تر و تاسف‌انگیزتر آنکه بدین ترتیب ایران عملاً به طور\n کامل از تولید آب‌سنگین منع می‌شود؛ چرا که آب‌سنگین مازادی دارد که \nنمی‌تواند آن را فروخته و تبدیل به پول کند، لذا هرچه در این بین آب‌سنگین \nبیشتری توسط کشور تولید شود، تنها اتفاق احتمالی که رخ خواهد داد، افزایش \nکرایه پرداختی توسط ایران به عمان بابت انبارداری است!\n مورد فوق‌الذکر درباره ماجراهای آب‌سنگین اراک درباره بندی از برجام رخ \nداده که از قضا چندان هم تفسیربردار نیست و متن به صراحت هیچ مطلبی درباره \nالزام ایران به خارج کردن آب‌سنگین خود از کشور نمی‌گوید بلکه تصریح آن به \n\"آماده بودن این آب‌سنگین برای فروش\" است. با این حال دولت آمریکا درباره \nچنین بندی نیز رویکرد \"دبه\" اتخاذ کرده و دولت ایران را در شرایط نامناسبی \nقرار داده است. بنابراین درباره رژیمی که راجع به بند کمتر قابل تفسیری \nهمچون موضوع آب‌سنگین، اینچنین وارد عمل می‌شود، نمی‌توان انتظار داشت در \nمراجعه به بندهای دارای پتاسیل تفسیرپذیری، به نحو بهتری عمل کند." }
[ 259, 36084, 1555, 1423, 124612, 8321, 24986, 343, 12573, 8179, 406, 343, 6876, 49735, 341, 4378, 6554, 7288, 34823, 259, 8370, 259, 15629, 509, 548, 4216, 82000, 12988, 376, 1997, 695, 259, 33329, 376, 3433, 102144, 3418, 934, 22819, 4341...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 240209, 60528, 124255, 9043, 285, 240209, 265, 129842, 10787, 261, 6328, 385, 2732, 2731, 4847, 11758, 261, 259, 272, 43060, 263, 43060, 368, 781, 300, 2731, 259, 96990, 316, 314, 43060, 286, 7157, 2731, 405, 37893, 286, 202001, 26...
{ "phonemize": "be ɡoftee jek mænbæʔe rus, vozærɑje omure xɑredʒe væ defɑʔe rusije ke æknun dær ʒɑpon be sær mibærænd, bɑ noxostvæzire in keʃvær didɑr xɑhænd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri novæsti, særɡii lɑvruf, væzire omure xɑredʒe væ særɡi ʃæviɡu, væzire defɑʔe rusihe emruz dʒomʔe pærɑntezbæste vɑrede ʒɑpon ʃodænd tɑ be ʃekle do plʌs do bɑ hæmtɑjɑne ʒɑponi xod dær xosuse rævɑbete dodʒɑnebe ɡoftvæɡu konænd. be ɡofte mænɑbeʔe ɑɡɑh, ʃinzvɑbe, noxostvæzire ʒɑpon dær tɑrixe dovvome novɑmbr bɑ in do didɑr xɑhæd kærd. be ehtemɑle zjɑd mozue morede extelɑfe dʒæzɑjere tʃɑhɑrɡɑne kuril dær oqjɑnus ɑrɑme ʃomɑli ke bɑʔes ʃode æst do keʃvær pæs æz dʒænɡe dʒæhɑni dovvom, moʔɑhede solhi emzɑ nækonænd, dær dæsture kɑre in didɑrhɑ xɑhæd bud. tej didɑri ke velɑdimir putin, ræʔisdʒomhure rusije væ ɑbe dær mɑh ɑvril dær mosko dɑʃtænd, bær sær æz særɡiri mozɑkerɑt tævɑfoq ʃod. tæræfe rusi dær næzær dɑræd ke mozue esteqrɑre muʃækhɑje ɑmrikɑi dær ʒɑpon rɑ niz mætræh konæd. diɡær mozuɑti ke dær dæsture kɑre in didɑrhɑ qærɑr dɑrænd, ʃɑmele æmnijæte mæntæqei, hæmkɑri eqtesɑdi dodʒɑnebe væ tæbɑdole færhænɡi miʃævænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nبه گفته یک منبع روس، وزرای امور خارجه و دفاع روسیه که اکنون در ژاپن به سر می‌برند، با نخست‌وزیر این کشور دیدار خواهند کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری نووستی، سرگئی لاوروف، وزیر امور خارجه و سرگی شویگو، وزیر دفاع روسیه امروز (جمعه) وارد ژاپن شدند تا به شکل 2+2 با همتایان ژاپنی خود در خصوص روابط دوجانبه گفت‌وگو کنند.\n\n\n\nبه گفته منابع آگاه، شینزوآبه، نخست‌وزیر ژاپن در تاریخ دوم نوامبر با این دو دیدار خواهد کرد.\n\n\n\nبه احتمال زیاد موضوع مورد اختلاف جزایر چهارگانه کوریل در اقیانوس آرام شمالی که باعث شده است دو کشور پس از جنگ جهانی دوم، معاهده صلحی امضا نکنند، در دستور کار این دیدارها خواهد بود.\n\n\n\nطی دیداری که ولادیمیر پوتین، رییس‌جمهور روسیه و آبه در ماه آوریل در مسکو داشتند، بر سر از سرگیری مذاکرات توافق شد.\n\n\n\nطرف روسی در نظر دارد که موضوع استقرار موشک‌های آمریکایی در ژاپن را نیز مطرح کند. دیگر موضوعاتی که در دستور کار این دیدارها قرار دارند، شامل امنیت منطقه‌ای، همکاری اقتصادی دوجانبه و تبادل فرهنگی می‌شوند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 554, 5021, 376, 2665, 556, 25210, 65708, 343, 90805, 80833, 259, 27334, 12590, 376, 341, 259, 16381, 259, 63970, 376, 934, 11809, 21479, 509, 11943, 51128, 554, 2557, 822, 259, 60696, 343, 768, 26872, 2408, 259, 12433, 953, 6034, 2490, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 41959, 265, 384, 314, 134410, 272, 103398, 240209, 265, 17332, 261, 18526, 10787, 43060, 608, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 300, 2731, 269, 367, 43060, 240209, 265, 259, 78952, 608, 513, 259, 128540, 896...
{ "phonemize": "jek ændiʃkædee ɑmrikɑi emruz doʃænbe pærɑntezbæste dær ɡozɑreʃi eʔlɑm kærd, ælqɑʔedee zæʔif ʃode, potɑnsijele ehjɑ dær surije rɑ dɑræd dʒɑi ke dʒænɡe dɑxeli ɑn ehtemɑlæn be ehjɑje jeki æz ɡoruhhɑje vɑbæste be ælqɑʔede komæk mikonæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, « poroʒe æmnijæte dɑxeli mærkæze sijɑsæte dohezbi » dær in ɡozɑreʃ eʔlɑm kærd : xejli zud æst ke tæhdide tulɑni moddæte ɡoruhhɑje ælqɑʔede væ mottæhedɑnæʃ rɑ be onvɑne dʒonbeʃi ke næfæshɑje ɑxær rɑ mikeʃæd, piʃbini konim. æmmɑ ʃærɑjete konuni dær xɑværemijɑnee bisobɑt, ehtemɑlæn be ehjɑje in ʃæbæke komæk mikonæd. jeki æz ɡoruhhɑje ʃureʃi væ teroristi surije ke bɑ beʃɑr æsæd, ræise dʒomhuri surije midʒænɡæd, dʒebhe ælnæsæræt æst ke dær vɑqeʔe jeki æz ʃɑxehɑje ælqɑʔedee mæhsub miʃævæd. moxɑlefɑne bærnɑme bɑrɑk ubɑmɑ, ræise dʒomhuri ɑmrikɑ bærɑje hæmle be surije miɡujænd ke hæmle be niruhɑje dolæte surije dær vɑkoneʃ be hæmælɑte ʃimiɑi ɑnhɑ momken æst be næfʔe dʒebhe teroristi ælnæsæræte tæmɑm ʃævæd. piter bærɡæn, jeki æz kɑrʃenɑsɑne omure ælqɑʔede ɡoft : ɑjænde ælqɑʔede dær surije tɑ hædde zjɑdi bisobɑt æst væ bɑlɑ væ pɑjin mirævæd. æɡær jek neɡɑhi be særɑsære dʒæhɑn bijændɑzim motevædʒdʒe miʃævim ke ælqɑʔede dær besjɑri æz noqɑte dʒæhɑne zæʔif ʃode æst. æmmɑ be tore vɑzeh dær surije kɑre xod rɑ be xubi ændʒɑm midæhæd. in ɡozɑreʃe piʃ æz dævɑzdæhomin sɑlruze hæmælɑte jɑzdæh septɑmbre sɑle do hezɑro o jek montæʃer ʃode væ eʔlɑm kærde ke ɑmrikɑ be jek tæhdide teroristi nɑmonæzzæmtær æz dʒomle hæmælɑte ehtemɑli æfrɑde efrɑtɡærɑ movɑdʒeh æst. dʒebhe teroriste ælnæsæræt dær surije æmæliɑthɑi rɑ bærɑje tæʔmine xædæmɑte edʒtemɑʔi ɑqɑz kærde tɑ dær mænɑteqe tæhte kontoroleʃɑn hemɑjæte biʃtæri dær mjɑne mærdom dʒælb konæd. dær edɑme in ɡozɑreʃ ɑmæde æst : mosællæh kærdæne ɡoruhhɑje moxɑlefe suri ehtemɑlæn bɑʔes miʃævæd tɑ selɑhhɑje mærɡbɑr be dæste ɡoruhhɑje tondro bijoftæd. jeki diɡær æz xætærɑte dʒænɡe dɑxeli surije, hozure hezɑrɑn ʃebhnezɑmi efrɑti dær surije æst. dær in ɡozɑreʃ hæmtʃenin ɑmæde æst : tælɑʃhɑ væ movæffæqijæthɑje modɑveme ɡoruhhɑje ʃebhnezɑmi xɑredʒi bærɑje idʒɑde ʃæbækehɑje hemɑjæti dær ɑmrikɑe jek tæhdide belqovve dær ɑjænde æst tʃerɑ ke æfrɑde tondro komækhɑje mɑli be ɡoruhhɑje teroristi dær xɑredʒ æz keʃvær ersɑl mikonænd væ momken æst bɑʔese hæmælɑti dær dɑxele ɑmrikɑ ʃævæd. hæmtʃenin ʃæhrvændɑne ɑmrikɑ ke dær xɑredʒ æz keʃvær mobɑreze mikonænd momken æst be ɑmrikɑ bɑzɡæʃte væ dær dɑxele keʃvær hæmælɑte teroristi ændʒɑm dæhænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیک اندیشکده‌ آمریکایی امروز (دوشنبه) در گزارشی اعلام کرد، القاعده ضعیف شده، پتانسیل احیا در سوریه را دارد؛ جایی که جنگ داخلی آن احتمالا به احیای یکی از گروه‌های وابسته به القاعده کمک می‌کند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری رویترز، «پروژه امنیت داخلی مرکز سیاست دوحزبی» در این گزارش اعلام کرد: خیلی زود است که تهدید طولانی مدت گروه‌های القاعده و متحدانش را به عنوان جنبشی که نفس‌های آخر را می‌کشد، پیش‌بینی کنیم. اما شرایط کنونی در خاورمیانه بی‌ثبات، احتمالا به احیای این شبکه کمک می‌کند.\n\n\n\nیکی از گروه‌های شورشی و تروریستی سوریه که با بشار اسد، رئیس جمهوری سوریه می‌جنگد، جبهه النصرة است که در واقع یکی از شاخه‌های القاعده محسوب می‌شود. مخالفان برنامه باراک اوباما، رئیس جمهوری آمریکا برای حمله به سوریه می‌گویند که حمله به نیروهای دولت سوریه در واکنش به حملات شیمیایی آن‌ها ممکن است به نفع جبهه تروریستی النصرة تمام شود.\n\n\n\nپیتر برگن، یکی از کارشناسان امور القاعده گفت: آینده القاعده در سوریه تا حد زیادی بی‌ثبات است و بالا و پایین می‌رود. اگر یک نگاهی به سراسر جهان بیندازیم متوجه می‌شویم که القاعده در بسیاری از نقاط جهان ضعیف شده‌ است. اما به طور واضح در سوریه کار خود را به خوبی انجام می‌دهد.\n\n\n\nاین گزارش پیش از دوازدهمین سالروز حملات 11 سپتامبر سال 2001 منتشر شده و اعلام کرده که آمریکا به یک تهدید تروریستی نامنظم‌تر از جمله حملات احتمالی افراد افراطگرا مواجه است.\n\n\n\nجبهه تروریست النصرة در سوریه عملیات‌هایی را برای تامین خدمات اجتماعی آغاز کرده تا در مناطق تحت کنترلشان حمایت بیشتری در میان مردم جلب کند.\n\n\n\nدر ادامه این گزارش آمده است: مسلح کردن گروه‌های مخالف سوری احتمالا باعث می‌شود تا سلاح‌های مرگبار به دست گروه‌های تندرو بیفتد. یکی دیگر از خطرات جنگ داخلی سوریه، حضور هزاران شبه‌نظامی افراطی در سوریه است.\n\n\n\nدر این گزارش همچنین آمده است: تلاش‌ها و موفقیت‌های مداوم گروه‌های شبه‌نظامی خارجی برای ایجاد شبکه‌های حمایتی در آمریکا یک تهدید بالقوه در آینده است چرا که افراد تندرو کمک‌های مالی به گروه‌های تروریستی در خارج از کشور ارسال می‌کنند و ممکن است باعث حملاتی در داخل آمریکا شود. همچنین شهروندان آمریکا که در خارج از کشور مبارزه می‌کنند ممکن است به آمریکا بازگشته و در داخل کشور حملات تروریستی انجام دهند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 2665, 259, 111174, 1505, 5307, 20202, 7094, 259, 18476, 274, 17558, 9797, 271, 509, 259, 11602, 406, 259, 18018, 3716, 343, 75955, 76640, 259, 18596, 17079, 2801, 343, 55023, 181180, 572, 24592, 9207, 509, 21247, 2632, 916, 6846, 4266, 15...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 259, 79017, 266, 238796, 170152, 265, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 266, 724, 41459, 342, 238796, 2731, 272, 811, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 331, 10787, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 266, 259, 265, 240209, 2...
{ "phonemize": "næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be vezɑræte omure eqtesɑdi væ dɑrɑi edʒɑze dɑdænd bɑ ettelɑʔ væ tæide bɑnke mærkæzi dær mævɑrede lozume modʒævveze eftetɑhe hesɑb dær bɑnkhɑje dolæti væ qejredolæti morede tæide xod dær dɑxel væ xɑredʒe keʃvær rɑ bærɑje ʃerkæthɑje moteqɑzi tɑbeʔe vezɑræte næfte sɑder næmɑjæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær mosævvæbei be ʃerkæthɑje ɡɑze ostɑni edʒɑze dɑd bɑ tæzmine vezɑræte næft tɑ sæqfe si hezɑr miljɑrd riɑl tæshilɑt dʒæhæte edʒrɑje xotute ɡɑzresɑni be rustɑhɑ væ ʃæhrhɑje fɑqede ɡɑz bɑ olævijæte mænɑteqe særdsir væ bɑzpærdɑxte pændʒ sɑle dærjɑft næmɑjænd væ bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn hæm movæzzæf be hæmɑhænɡi edʒrɑje in bænd æz tæriqe bɑnkhɑje ɑmel æst. bær æsɑse diɡær mosævvæbe mædʒles, vezɑræte næft edʒɑze jɑft æz tæriqe ʃerkæthɑje dolæti tɑbeʔe ziræbt, dærɑmæde hɑsel æz foruʃe ɡɑzhɑje tolidi hæmrɑh næft æz kollijeje mæjɑdine næfti irɑn rɑ ke dær hɑle hɑzer suzɑnde miʃævænd bær mæbnɑje qejmæte pɑjeee jek sevvom qejmæte ɡɑze tæbiʔi tæsvije ʃode tæhvili be sænɑjeʔ, særfe tærhhɑje hefɑzæte mohite zist væ vezɑræte næft væ ʃerkæthɑje tɑbeʔe konæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nنمایندگان مجلس شورای اسلامی به وزارت امور اقتصادی و دارایی اجازه دادند با اطلاع و تایید بانک مرکزی در موارد لزوم مجوز افتتاح حساب در بانک‌های دولتی و غیردولتی مورد تایید خود در داخل و خارج کشور را برای شرکت‌های متقاضی تابعه وزارت نفت صادر نماید.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، نمایندگان مجلس شورای اسلامی در مصوبه‌ای به شرکت‌های گاز استانی اجازه داد با تضمین وزارت نفت تا سقف 30 هزار میلیارد ریال تسهیلات جهت اجرای خطوط گازرسانی به روستاها و شهرهای فاقد گاز با اولویت مناطق سردسیر و بازپرداخت پنج ساله دریافت نمایند و بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران هم موظف به هماهنگی اجرای این بند از طریق بانک‌های عامل است. \n\n\n\nبر اساس دیگر مصوبه مجلس، وزارت نفت اجازه یافت از طریق شرکت‌های دولتی تابعه ذیربط، درآمد حاصل از فروش گازهای تولیدی همراه نفت از کلیه میادین نفتی ایران را که در حال حاضر سوزانده می‌شوند بر مبنای قیمت پایه یک سوم قیمت گاز طبیعی تسویه شده تحویلی به صنایع، صرف طرح‌های حفاظت محیط زیست و وزارت نفت و شرکت‌های تابعه کند.\n\n\n\nانتهای پیام \n" }
[ 14441, 33244, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 554, 341, 20917, 259, 27334, 259, 27967, 341, 10337, 7094, 13401, 26043, 11102, 1832, 768, 44234, 341, 766, 139032, 259, 20723, 259, 11712, 406, 509, 548, 11373, 259, 141112, 633, 548, 5676...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 129842, 43060, 405, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 390, 3955, 43060, 202726, 265, 542, 2568, 154601, 1837, 43060, 720, 300, 2731, 331, 43060, 286, 43...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, tævæssote kɑdre fæni time melli tʃɑhɑr dʒævɑne lorestɑni be orduje time melli kæbedi dʒævɑnɑn dæʔvæt ʃodænd. mohæmmæde bɑbɑæli, æli morɑdi, hæmide æzizi væ mæhdi hejdæri pæs æz deræxʃeʃ dær mosɑbeqɑte qæhremɑni dʒævɑnɑne keʃvær dær hæmedɑn be in ordu dæʔvæt ʃode ænd. lɑzem be zekr æst in ordu bærɑje ɑmɑdeɡi hærtʃe biʃtære time melli dʒævɑnɑn bærɑje hozur dær mosɑbeqɑte ɑsiɑi kore dær tehrɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، توسط کادر فنی تیم ملی چهار جوان لرستانی به اردوی تیم ملی کبدی جوانان دعوت شدند.محمد باباعلی، علی مرادی، حمید عزیزی و مهدی حیدری پس از درخشش در مسابقات قهرمانی جوانان کشور در همدان به این اردو دعوت شده‎اند.لازم به ذکر است این اردو برای آمادگی هرچه بیشتر تیم ملی جوانان برای حضور در مسابقات آسیایی کره در تهران برگزار خواهد شد." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 36223, 5322, 343, 259, 13361, 1072, 5658, 16011, 406, 259, 20101, 18449, 20311, 30371, 36223, 68960, 554, 259, 37091, 406, 259, 201...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": "be donbɑle neɡærɑni hɑ æz konæd ʃodæne roʃde eqtesɑde dʒæhɑn væ tæzʔife ærzeʃe dolɑr væ dær hɑli ke bɑzɑrhɑ montæzere enteʃɑre suræte mozɑkerɑte neʃæste sijɑsætɡozɑri federɑle rezervje ɑmrikɑ dær ævɑxere emruz hæstænd, qejmæte tælɑe emruz æfzɑjeʃ dɑʃt væ be bɑlɑtærin ræqæm dær tej dæh mɑhe ɡozæʃte resid. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, qejmæte hær ons tælɑe emruz bɑ sefr. bistopændʒ dærsæd æfzɑjeʃ be jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr dolɑr væ bistonoh sonnæt resid. qejmæte tælɑje ɑmrikɑ niz emruz sefr. bistoʃeʃ dærsæd roʃd dɑʃt væ be jek hezɑro sisædo tʃehelohæʃt dolɑr væ si sonnæt resid. qejmæte feleze pɑlɑdijom hæm emruz sefr. se dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃt væ be jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr dolɑr resid. qejmæte in feleze ɡerɑnbæhɑ dær tej mɑh hɑje æxir be dælile kæmbude ærze roʃdi nodʒumi væ bi sɑbeqe dɑʃte æst. ʃɑxese ærzeʃe dolɑr dær bærɑbære sæbæde ærzhɑje moʔtæbære dʒæhɑni emruz væ be dælile xoʃe bini næsæbte be piʃræfte mozɑkerɑte tedʒɑri mjɑne ɑmrikɑ væ tʃin kɑheʃ dɑʃt væ be nævædoʃeʃ. tʃɑhɑrsædo nævædopændʒ resid. hæmin mæsʔæle dær roʃde qejmæte tælɑe moʔæsser bud. donɑld terɑmp ræise dʒomhuri ɑmrikɑe diruz ɡoft, mozɑkerɑte tedʒɑri bɑ tʃine xub piʃ mi rævæd. vej hæmtʃenin æz ɑmɑdeɡi xod bærɑje tæmdide mohlæte ɑtæʃe bæs tedʒɑri dʒæhæte tækmile mozɑkerɑte soxæn ɡoft væ ezhɑr dɑʃt, tɑrixe ævvæle mɑrse jek tɑrix « dʒɑdui » nist. komite bɑzɑre ɑzɑde federɑle rezervje ɑmrikɑ qærɑr æst emruz suræte mozɑkerɑte neʃæst mɑh ɡozæʃte xod rɑ montæʃer konæd. dær hæmi hɑl, terɑmpe diruz ɡoft, vej xɑhɑne pɑjɑn jɑftæne bærnɑme hæste ʔi koree ʃomɑlist, æmmɑ hitʃ bærnɑme zæmɑni mæhdudi dær in zæmine dær næzær nædɑræd. terɑmp væ ræhbære koree ʃomɑli qærɑr æst ævɑxere mɑh dʒɑri milɑdi dær vijetnɑm bɑ jekdiɡær didɑr konænd. hædʒme dɑrɑi hɑje es pej dej ɑr ɡæld terɑst, bozorɡtærin sænduqe særmɑje ɡozɑri dær bɑzɑre tælɑe diruz bɑ sefr. sefr hæft dærsæd kɑheʃ be hæftsædo nævædodo. tʃehelopændʒ tæn resid. divisto bistose hezɑro divisto bistose", "text": "به دنبال نگرانی ها از کند شدن رشد اقتصاد جهان و تضعیف ارزش دلار و در حالی که بازارها منتظر انتشار صورت مذاکرات نشست سیاستگذاری فدرال رزرو آمریکا در اواخر امروز هستند، قیمت طلا امروز افزایش داشت و به بالاترین رقم در طی ۱۰ ماه گذشته رسید.بر اساس این گزارش، قیمت هر اونس طلا امروز با ۰.۲۵ درصد افزایش به ۱۳۴۴ دلار و ۲۹ سنت رسید. قیمت طلای آمریکا نیز امروز ۰.۲۶ درصد رشد داشت و به ۱۳۴۸ دلار و ۳۰ سنت رسید.قیمت فلز پالادیوم هم امروز ۰.۳ درصد افزایش داشت و به ۱۴۸۴ دلار رسید. قیمت این فلز گرانبها در طی ماه های اخیر به دلیل کمبود عرضه رشدی نجومی و بی سابقه داشته است.شاخص ارزش دلار در برابر سبد ارزهای معتبر جهانی امروز و به دلیل خوش بینی نسبت به پیشرفت مذاکرات تجاری میان آمریکا و چین کاهش داشت و به ۹۶.۴۹۵ رسید. همین مسئله در رشد قیمت طلا موثر بود. دونالد ترامپ رئیس جمهوری آمریکا دیروز گفت، مذاکرات تجاری با چین خوب پیش می رود. وی همچنین از آمادگی خود برای تمدید مهلت آتش بس تجاری جهت تکمیل مذاکرات سخن گفت و اظهار داشت، تاریخ اول مارس یک تاریخ «جادویی» نیست.کمیته بازار آزاد فدرال رزرو آمریکا قرار است امروز صورت مذاکرات نشست ماه گذشته خود را منتشر کند. در همی حال، ترامپ دیروز گفت، وی خواهان پایان یافتن برنامه هسته ای کره شمالی است، اما هیچ برنامه زمانی محدودی در این زمینه در نظر ندارد. ترامپ و رهبر کره شمالی قرار است اواخر ماه جاری میلادی در ویتنام با یکدیگر دیدار کنند.حجم دارایی های اس پی دی آر گلد تراست، بزرگترین صندوق سرمایه گذاری در بازار طلا دیروز با ۰.۰۷ درصد کاهش به ۷۹۲.۴۵ تن رسید.۲۲۳۲۲۳" }
[ 554, 15653, 11514, 52836, 7244, 1875, 695, 5606, 16905, 259, 21256, 33233, 13607, 341, 766, 18596, 17079, 13370, 1440, 550, 41085, 341, 509, 4299, 406, 934, 11488, 913, 548, 52071, 259, 22124, 259, 5708, 548, 4216, 82000, 9468, 2408, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 2477, 316, 43060, 468, 448, 129842, 10787, 43060, 516, 382, 43060, 259, 2731, 360, 2861, 2731, 285, 259, 238796, 3240, 2731, 405, 5345, 238796, 368, 154601, 1837, 43060, 368, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 272, 300, 2731, 37893, 360,...
{ "phonemize": "ʃɑʔræsrʃenɑse felestini dær bimɑrestɑni dær ɑmrikɑ dærɡozæʃte.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ bist færhænɡi. honæri. ækse tehrɑn be ɡoftee jek mæqɑme bimɑrestɑni, mæhmude dærviʃ ʃɑʔere særʃenɑse felestini ke bexɑtere æʃʔɑri ke sorude æst, jeki æz bozorɡtærin ʃɑʔerɑne felestini be ʃomɑr mi rævæd, pæs æz ændʒɑme æmæle dʒærrɑhi qælb bɑz dær jeki æz bimɑrestɑn hɑje ɑmrikɑ dærɡozæʃt. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz vɑʃænɡton, soxænɡuje bimɑrestɑne mæmuriɑle hæremɑn hɑspitɑle vɑqeʔ dær hævæsetun tækzɑs ɑmrikɑ, ɡoft : vej ke bærɑje dærmɑn væ æmæle dʒærrɑhi dærɑjene bimɑrestɑne bæstæri bud, dærsɑʔæte siopændʒ slæʃ sizdæh bevæqte mæhælli siopændʒ slæʃ hidʒdæh bevæqte ɡerinvitʃ pærɑntezbæste pæs æz æmæle dʒærrɑhi qælb bɑz dærɡozæʃt. be ɡoftee jeki æz dustɑne dærviʃ dær bejte olmoqæddæs, hɑle vej do ruz qæbl æz ændʒɑme æmæle dʒærrɑhi dær bimɑrestɑne ɑmrikɑi jɑdʃode bohrɑni bud væ zire dæstɡɑhhɑje neɡæhdɑrænde væ komæki qælb bud. dærviʃe biʃ æz dæhhɑ ketɑbe ʃeʔr væ næsr rɑ pæs æz tæhæmmole tæbʔid væ næbærdhɑje tælx væ xunine xɑværemijɑne dær tule pændʒ dæhe zendeɡi æʃ sorude væ neveʃte æst. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre e jek hezɑro ʃeʃsædo hæʃtɑdodo ʃomɑre sefr bistodo sɑʔæte sefr noh : tʃehelodo tæmɑm", "text": "شاعرسرشناس فلسطینی در بیمارستانی در آمریکا درگذشت\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/20\nفرهنگی.هنری .عکس\nتهران - به گفته یک مقام بیمارستانی ، محمود درویش شاعر سرشناس فلسطینی\nکه بخاطر اشعاری که سروده است ، یکی از بزرگترین شاعران فلسطینی به شمار\nمی رود ، پس از انجام عمل جراحی قلب باز در یکی از بیمارستان های آمریکا\n درگذشت.به گزارش خبرگزاری فرانسه از واشنگتن ، سخنگوی بیمارستان مموریال هرمان\nهاسپیتال واقع در هوستون - تکزاس - آمریکا ، گفت : وی که برای درمان و\nعمل جراحی دراین بیمارستان بستری بود ، درساعت 35/13 بوقت محلی ( 35/18\nبوقت گرینویچ) پس از عمل جراحی قلب باز درگذشت.به گفته یکی از دوستان درویش در بیت المقدس ، حال وی دو روز قبل از\nانجام عمل جراحی در بیمارستان آمریکایی یادشده بحرانی بود و زیر\nدستگاههای نگهدارنده و کمکی قلب بود.درویش بیش از دهها کتاب شعر و نثر را پس از تحمل تبعید و نبردهای تلخ و\nخونین خاورمیانه در طول پنج دهه زندگی اش سروده و نوشته است.مترجمام ** 1682\nشماره 022 ساعت 09:42 تمام\n\n\n " }
[ 259, 31534, 11659, 117176, 259, 95585, 23127, 509, 18138, 68960, 509, 20202, 509, 19367, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 184426, 17890, 406, 260, 376, 145821, 259, 260, 13218, 11346, 259, 264, 554, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 43060, 240209, 286, 2731, 263, 286, 238796, 278, 43060, 569, 2410, 861, 1507, 331, 10787, 259, 56933, 43060, 37630, 43060, 516, 331, 10787, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 331, 10787, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 260, 260, ...
{ "phonemize": ", sɑjt « rmk » espɑnijɑ xæbær dɑd ke bɑʃɡɑh dæstee ævvæli hæmtʃenɑn dær hɑle mozɑkere bærɑje dʒæzb, hɑfbæke irɑni ozvi bɑʃɡɑh æst. in mozɑkerɑt tʃændin hæfte æst ke dær dʒærijɑn mi bɑʃæd æmmɑ mozɑkerɑt neʃɑne dæhænde in vɑqeʔijæt æst ke væzʔijæte konuni bærɑje enteqɑle pitʃide æst. piʃ æz in ræsɑne hɑje suʔedi eʔlɑm kærde budænd ke qoddus æz mæntʃester siti væ sæltɑviɡu niz piʃnæhɑd dɑræd.", "text": "، سایت «RMC» اسپانیا خبر داد که باشگاه دسته اولی همچنان در حال مذاکره برای جذب ، هافبک ایرانی عضو باشگاه است.این مذاکرات چندین هفته است که در جریان می باشد اما مذاکرات نشان دهنده این واقعیت است که وضعیت کنونی برای انتقال پیچیده است.پیش از این رسانه های سوئدی اعلام کرده بودند که قدوس از منچستر سیتی و سلتاویگو نیز پیشنهاد دارد." }
[ 259, 343, 10141, 404, 18085, 424, 436, 45126, 117084, 4382, 11102, 934, 768, 42113, 5311, 376, 259, 210369, 1373, 28975, 941, 509, 4299, 21368, 75230, 376, 259, 1699, 1576, 21759, 259, 343, 1875, 1686, 100945, 23999, 259, 17912, 768, 4211...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 263, 43060, 385, 270, 404, 259, 286, 282, 314, 618, 22005, 43060, 37995, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 331, 43060, 285, 513, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 331, 81275, 265, 259, 130833, 68537, 266, 28466, 282, 27...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni dæftære hejʔæte dolæt, vezɑræte defɑʔ væ poʃtibɑni niruhɑje mosællæh be mænzure bærræsi, tæsmime ɡiri væ ændʒɑme hæmɑhænɡi hɑje moqtæzi dærxosus næhveje edʒrɑje bænde ælef pærɑntezbæste mɑdde tʃehelodo pærɑntezbæste qɑnune bærnɑme ʃeʃome toseʔe mosævvæbe jek hezɑro sisædo nævædopændʒ mæbni bær estefɑdee mætlub æz zærfijæte mɑzɑde sænʔæte defɑʔi væ mejl be xodkæfɑi dær tæʔmine æqlɑme defɑʔi væ qejredefɑʔi keʃvær, piʃnæhɑde tæʃkile qærɑrɡɑh moʃɑrekæte sænʔæte defɑʔi dær dʒæheʃe tolide melli bɑ mæsʔulijæte in vezɑrætxɑne væ bɑ ozvijæte vozærɑje sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt, niru, dʒæhɑde keʃɑværzi, omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, mæʔɑvnæte elmi væ fænnɑværi ræise dʒomhur væ ræise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænʔæt væ mæʔdæne irɑn rɑ dʒæhæte bærræsi væ tæsvib dær hejʔæte væzirɑn, ʔerɑʔe nemude æst. divisto ʃɑnzdæh hezɑro divisto ʃɑnzdæh", "text": "به گزارش خبرآنلاین به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دفتر هیئت دولت، وزارت دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح به منظور بررسی، تصمیم گیری و انجام هماهنگی های مقتضی درخصوص نحوه اجرای بند (الف) ماده (۴۲) قانون برنامه ششم توسعه - مصوب ۱۳۹۵ - مبنی بر استفاده مطلوب از ظرفیت مازاد صنعت دفاعی و میل به خودکفایی در تأمین اقلام دفاعی و غیردفاعی کشور، پیشنهاد تشکیل قرارگاه مشارکت صنعت دفاعی در جهش تولید ملی با مسئولیت این وزارتخانه و با عضویت وزرای صنعت، معدن و تجارت، نیرو، جهاد کشاورزی، امور اقتصادی و دارایی، معاونت علمی و فناوری رئیس جمهور و رئیس اتاق بازرگانی و صنعت و معدن ایران را جهت بررسی و تصویب در هیئت وزیران، ارایه نموده است.216216" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 554, 259, 11041, 695, 10180, 8726, 44234, 20765, 406, 259, 39853, 10159, 74083, 259, 11294, 343, 341, 20917, 259, 16381, 341, 259, 36345, 406, 27424, 259, 62643, 51564, 5643, 46859, 554, 20867, 2737, 259, 191...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 421, 43060, 385, 129842, 43060, 334, 259, 37889, 43060, 240209, 265, 8601, 43060, 516, 331, 202001, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, be næql æz rævɑbete omumi tʃɑhɑromin dʒɑjeze pæʒuheʃe sinæmɑi, ʃɑdmehre rɑstin dærbɑre æhæmmijæte pæʒuheʃ dær sinæmɑje irɑn ɡoft : tʃizi ke pæʒuheʃ rɑ dær sinæmɑ væ mæxsusæn sinæmɑje irɑne motemɑjez mi konæd xeslæte sinæmɑje irɑn æst. xeslæte sinæmɑje irɑn bærɡerefte æz sinæmɑje ɑɡɑhi bæxʃ æst ke hættɑ dær film hɑje ɑmuzænde hæm nemi tævɑnæd æz vædʒh ɑmuzeʃi xod dur bemɑnæd væ moxɑtæb zæmɑnike filmi rɑ mibinæd entezɑr dɑræd sæthe ɑɡɑhiæʃ biʃtær ʃævæd. vej edɑme dɑd : bærxi æz filmsɑzɑn eddeʔɑ kærdænd ke sinæmɑ xod æmr særɡærm konænde ist væ nijɑzi be poʃtvɑne hɑje tæhqiqɑti væ pæʒuheʃi nædɑræd æmmɑ moxɑtæbe irɑni entezɑræʃ æz sinæmɑ be noʔi bɑztɑbe zendeɡi, tɑrix væ færhænɡist ke dær ɑn be sær mi bæræd bænɑbærin sinæmɑje irɑn bær mæbnɑje pæʒuheʃ væ tæhqiq mi tævɑnæd ertebɑte behtæri bɑ moxɑtæb dɑʃte bɑʃæd. in filmnɑme nevis xɑterneʃɑn kærd : sinæmɑje irɑne næzdik be sæd sɑl qedmæt dɑræd væ hæmtʃenɑn dær næqdhɑ væ bærræsi hɑi ke suræt mi ɡiræd, montæqedɑn væ mærdom mæbnɑje tɑrixi færhænɡi ke bær æsɑse pæʒuheʃ væ tæhqiq be onvɑne dæstɑværd dær filme hɑjeʃɑn be næmɑjeʃ mi ɡozɑrænd, bærɑje moxɑtæbɑne emtijɑze mæhsub mi ʃævæd væ qæbul nemi konænd vɑqeʔijæti ke dær film mi binæd riʃe dær tæhqiq væ pæʒuheʃ nædɑʃte bɑʃæd. rɑstine hæntʃænin ɡoft : sinæmɑje irɑn bærɑje bɑværpæziri xod næ tænhɑ be pæʒuheʃ nijɑz dɑræd bælke hættɑ bærɑje entezɑre moxɑtæbe dʒæzzɑbijæte ɑn riʃe dær tæhqiqe mæbɑni færhænɡi væ tɑrixi dɑræd. vej edɑme dɑd : hær filmi bærɑje filmsɑz mɑnænde mæqɑlee pæʒuheʃist ke bɑ zæbɑne sinæmɑ ɑnrɑ be moxɑtæbe erɑʔe mi dæhæd væ æɡær in pæʒuheʃ hɑe zæʔif bɑʃæd moxɑtæbe tæsævvor mi konæd in film hɑ bi ærzeʃ hæstænd. ɡoftænist, æxtætɑmihe tʃɑhɑromin dore pæʒuheʃe sɑle sinæmɑje irɑn færværdin mɑhe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd bærɡozɑr mi ʃævæd. pændʒ hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhohæʃt", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از روابط عمومی چهارمین جایزه پژوهش سینمایی، شادمهر راستین  درباره اهمیت پژوهش در سینمای ایران گفت: چیزی که پژوهش را در سینما و مخصوصا سینمای ایران متمایز می کند خصلت سینمای ایران است . خصلت سینمای ایران برگرفته از سینمای آگاهی بخش است که حتی در فیلم های آموزنده هم نمی تواند از وجه آموزشی خود دور بماند و مخاطب زمانیکه فیلمی را می‌بیند انتظار دارد سطح آگاهی‌اش بیشتر شود.وی ادامه داد: برخی از فیلمسازان ادعا کردند که سینما خود امر سرگرم کننده ای است و نیازی به پشتوانه های تحقیقاتی و پژوهشی ندارد اما مخاطب ایرانی انتظارش از سینما به نوعی بازتاب زندگی، تاریخ و فرهنگی است که در آن به سر می برد بنابراین سینمای ایران بر مبنای پژوهش و تحقیق می تواند ارتباط بهتری با مخاطب داشته باشد.این فیلمنامه نویس خاطرنشان کرد: سینمای ایران نزدیک به ۱۰۰ سال قدمت دارد و همچنان در نقدها و بررسی هایی که صورت می گیرد، منتقدان و مردم مبنای تاریخی فرهنگی که بر اساس پژوهش و تحقیق به عنوان دستاورد در فیلم هایشان به نمایش می گذارند، برای مخاطبان امتیاز محسوب می شود و قبول نمی کنند واقعیتی که در فیلم می بیند ریشه در تحقیق و پژوهش نداشته باشد.راستین هنچنین گفت: سینمای ایران برای باورپذیری خود نه تنها به پژوهش نیاز دارد بلکه حتی برای انتظار مخاطب جذابیت آن ریشه در تحقیق مبانی فرهنگی و تاریخی دارد.وی ادامه داد: هر فیلمی برای فیلمساز مانند مقاله پژوهشی است که با زبان سینما  آنرا به مخاطب ارائه می دهد و اگر این پژوهش ها ضعیف باشد مخاطب تصور می کند این فیلم ها بی ارزش هستند.گفتنی است، اختتامیه چهارمین دوره پژوهش سال سینمای ایران فروردین ماه ۱۴۰۰ برگزار می شود.۵۸۵۸" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 343, 554, 259, 11041, 695, 4131, 32515, 22169, 406, 20311, 10785, 3366, 71351, 1645, 16872, 12823, 4744, 55728, 343, 259, 61393, 192921, 41485, 2154, 509, 14136, 259, 27633, 1845, 1645, 16872, 1282...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 286, 130833, 43060, 80326, 542, 8816, 25...
{ "phonemize": ", bæʔd æz dʒodɑi æz bɑ tʃænd piʃnæhɑd rubæhru ʃode æst. in bɑzikone emruz be ræfsændʒɑn ræfte tɑ mozɑkerɑte dʒeddiæʃ rɑ bɑ mes ændʒɑm dæhæd. æɡær ettefɑqe xɑssi rox nædæhæd ænsɑri bɑ mes qærɑrdɑde emzɑ xɑhæd kærd.", "text": "، بعد از جدایی از با چند پیشنهاد روبه‌رو شده است. این بازیکن امروز به رفسنجان رفته تا مذاکرات جدی‌اش را با مس انجام دهد. اگر اتفاق خاصی رخ ندهد انصاری با مس قرارداد امضا خواهد کرد." }
[ 259, 343, 2720, 695, 11105, 7094, 695, 768, 11815, 4446, 30463, 124999, 376, 4131, 2801, 950, 260, 953, 6908, 4159, 259, 18476, 554, 44275, 57340, 941, 259, 47626, 2301, 548, 4216, 82000, 98501, 8403, 916, 768, 5643, 858, 13917, 17907, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 68058, 240209, 285, 259, 2731, 360, 331, 240451, 3240, 43060, 266, 259, 2731, 360, 330, 43060, 259, 270, 238796, 79017, 1952, 238796, 102971, 334, 43060, 285, 32897, 2731, 334, 737, 259, 238796, 26184, 259, 124353, 260, 281, 330...
{ "phonemize": "bɑ ɑmuzeʃe keʃɑværzɑn emkɑne æfzɑjeʃe æmælkærde tʃoqondære qænd tɑ sæd dærsæd misærɑst hæʃ ændimeʃk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. eqtesɑdi. moʃɑvere vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær æmrɑmuzæʃ ɡoft : bɑ bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi væ niz tærvidʒe keʃɑværzɑne tʃoqondærkɑr emkɑne æfzɑjeʃe motevæssete æmælkærde oqondærqænd tɑ sæd dærsæde æmælkærde feʔli dær keʃvære mojæssær mi bɑʃæd. doktor hæsænæli rubɑni pændʒʃænbe dærɑnædimæʃæk dær ɡoft ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : motevæssete æmælkærde bærdɑʃte tʃoqondære qænd dær keʃvær qejre ezɑstɑne xuzestɑn bistopændʒ tæn mi bɑʃæd ke besijɑr nɑtʃiz bude væ in ræqæm rɑ mi tævɑn be bɑlɑje pændʒɑh tæn æfzɑjeʃ dɑd. vej æfzud : dær kæʃurɑjrɑn be læhɑze ʃærɑjete monɑsebe ɑb væ hævɑi in emkɑn vodʒud dɑræd tɑ pændʒɑh tæn tʃoqondære qænd æz hæræhkætɑr bedæst ɑjæd ke bærɑje residæn be in mizɑn tolid bɑjæd osule sæhihe keʃt, dɑʃt væ bærdɑʃt æz suj zɑreʔɑne tʃoqondærkɑr ræʔɑjæt ʃævæd. vej hæmtʃenin ɡoft : mæsræfe ziɑde kude uree tænhɑ æz næzære hædʒmi væzne tʃoqondære qænd rɑ æfzɑjeʃ dɑde æmmɑ modʒebe ofte æjɑre oqondærqænd mi ʃævæd, væ keʃɑværz mi tævɑnæd bɑ kɑheʃe mæsræfe in kud, æjɑre tʃoqondære xod rɑ bɑlɑ bebæræd. doktor rubɑni ke dɑrɑje tæhqiqɑte ɡostærde ʔi dæræzmine koʃte tʃoqondære qænd dær noqɑte moxtælefe donjɑ æz dʒomle ɑmrikɑ bude væ be onvɑne modærres dær doree ɑmuzeʃi ræveʃ hɑje elmi koʃte tʃoqondære qænd be ændimeʃk sæfær kærde bud æfzud : bær æsɑse tæhqiqɑt ændʒɑm ʃode bærɑje æfzɑjeʃe æjɑre tʃoqondære qænd bɑjæd bærk hɑje bute oqondærqænd tɑ zæmɑne bærdɑʃt hefz ʃævæd. vej estefɑde æz bæzre moqɑvem beviʒe dær bærɑbære kæræme bærɡxɑr rɑ dær kɑheʃe ofte æjɑre tʃoqondære qænde moʔæsser dɑnest væ ɡoft : ræʔɑjæte osule sæhih dær keʃt, mobɑrezee sæhih bɑ ɑfɑt væ æmrɑz væ niz koʃte sæd tɑ sædo bist hezɑr bute dær hæræhkætɑr æz dʒomle ævɑmele moʔæsser dær æfzɑjeʃe æmælkærde tʃoqondære qænd be mizɑne sæd dærsæde æmælkærde feʔli mi bɑʃænd. doktor rubɑni ɡoft : hæm æknun dær bærxi noqɑte ɑmrikɑɑze hær hektɑr mæzræʔe be tore motevæsset sæd tæn tʃoqondære qænde bærdɑʃt mi ʃævæd ke in æmælkærde nɑʃi æz ræʔɑjæte osule sæhihe kɑʃt, dɑʃt væ bærdɑʃte mæhsul æst. vej hæmtʃenin æfzud : koʃte tʃoqondær dær ostɑne xuzestɑn væ bærdɑʃte motevæssete pændʒɑh tæn mæhsul æz hær hektɑre behtær æz sɑjere noqɑte keʃvær bude ke nɑʃi æzikæpɑrætʃeɡi ærɑzi væ ɑb væ hævɑje monɑsebe mæntæqe æst æmmɑ hæmin æmælkærædniz qɑbele æfzɑjeʃ tɑ hæftɑd tæn mi bɑʃæd. vej næqʃe ɑmuzeʃ væ tærvidʒ rɑ dær æfzɑjeʃe æmælkærd væ kɑheʃe zɑjeʔɑte dærbæxʃe keʃɑværzi besijɑr moʔæsser dɑnest væ ɡoft : ɑmuzeʃ bɑjæd hæmrɑh bɑ emkɑnɑt æz dʒomle tædʒhizɑt væ mɑʃine ɑlɑte moderne keʃɑværzi væ niz tæʔmin næhɑde hɑ dær zæmɑne monɑsebe kɑʃt væ dɑʃt væ bærdɑʃt bɑʃæd. vej ezhɑr dɑʃt : idʒɑde tæhævvol dær bæxʃe keʃɑværzi bedune ɑmuzeʃe vætærvidʒe emkɑnpæzir næbude væli motæʔæssefɑne dær keʃvære mɑ be ɑmuzeʃ væ tærvidʒe tævædʒdʒoh nemi ʃævæd. rubɑni sæthe zire koʃte oqondærqænd dærkʃur rɑ hodud sædo hæʃtɑd hezɑr hektɑr væ mizɑne tolide mæhsule tʃoqondære qænd rɑ sɑlɑne bejne pændʒ tɑ ʃeʃ milijun tæn zekr kærd væ ɡoft : bɑ æfzɑjeʃe sæthe zirkoʃte in mæhsul væ niz æfzɑjeʃe æmælkærd mi tævɑn mizɑne tolide ʃekære keʃvær rɑ tʃændin bærɑbære tolide feʔli æfzɑjeʃ dɑde væ keʃvær rɑ æz næzære tolide ʃekær be xodkæfɑi resɑnd. doree ɑmuzeʃi \" ræveʃ hɑje elmi koʃte tʃoqondære qænd \" tej ruzhɑje jɑzdæh væ dævɑzdæh bæhmæn mɑh bɑ ʃerkæte æʔzɑje ʃerkæt hɑje tæʔɑvoni tolidi rustɑi særɑsære keʃvær dærɑnædimæʃæke bærɡozɑr ʃod. mim fe divisto do slæʃ bist slæʃ sefr do", "text": " با آموزش کشاورزان امکان افزایش عملکرد چغندر قند تا 100 درصد میسراست \n#\nاندیمشک ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/11/79 \nداخلی. اقتصادی. \n مشاور وزارت جهاد کشاورزی در امرآموزش گفت: با برگزاری دوره های آموزشی \nو نیز ترویج کشاورزان چغندرکار امکان افزایش متوسط عملکرد چغندرقند تا100\nدرصد عملکرد فعلی در کشور میسر می باشد. \n دکتر حسنعلی روبانی پنجشنبه دراندیمشک در گفت گو با خبرگزاری جمهوری \nاسلامی افزود:متوسط عملکرد برداشت چغندر قند در کشور غیر ازاستان خوزستان \n25 تن می باشد که بسیار ناچیز بوده و این رقم را می توان به بالای 50 تن \nافزایش داد. \n وی افزود: در کشورایران به لحاظ شرایط مناسب آب و هوایی این امکان وجود\nدارد تا 50 تن چغندر قند از هرهکتار بدست آید که برای رسیدن به این میزان\nتولید باید اصول صحیح کشت، داشت و برداشت از سوی زارعان چغندرکار رعایت \nشود. \n وی همچنین گفت: مصرف زیاد کود اوره تنها از نظر حجمی وزن چغندر قند را \nافزایش داده اما موجب افت عیار چغندرقند می شود،و کشاورز می تواند با کاهش \nمصرف این کود، عیار چغندر خود را بالا ببرد. \n دکتر روبانی که دارای تحقیقات گسترده ای درزمینه کشت چغندر قند در نقاط \nمختلف دنیا از جمله آمریکا بوده و به عنوان مدرس در دوره آموزشی روش های \nعلمی کشت چغندر قند به اندیمشک سفر کرده بود افزود: بر اساس تحقیقات انجام\nشده برای افزایش عیار چغندر قند باید برک های بوته چغندرقند تا زمان \nبرداشت حفظ شود. \n وی استفاده از بذر مقاوم بویژه در برابر کرم برگخوار را در کاهش افت \nعیار چغندر قند موثر دانست و گفت:رعایت اصول صحیح در کشت،مبارزه صحیح با \nآفات و امراض و نیز کشت 100 تا 120 هزار بوته در هرهکتار از جمله عوامل \nموثر در افزایش عملکرد چغندر قند به میزان صد درصد عملکرد فعلی می باشند. دکتر روبانی گفت:هم اکنون در برخی نقاط آمریکااز هر هکتار مزرعه به طور\nمتوسط 100 تن چغندر قند برداشت می شود که این عملکرد ناشی از رعایت اصول \nصحیح کاشت ، داشت و برداشت محصول است. \n وی همچنین افزود: کشت چغندر در استان خوزستان و برداشت متوسط 50 تن \nمحصول از هر هکتار بهتر از سایر نقاط کشور بوده که ناشی ازیکپارچگی اراضی\nو آب و هوای مناسب منطقه است اما همین عملکردنیز قابل افزایش تا 70 تن \nمی باشد. \n وی نقش آموزش و ترویج را در افزایش عملکرد و کاهش ضایعات دربخش کشاورزی\nبسیار موثر دانست و گفت: آموزش باید همراه با امکانات از جمله تجهیزات و \nماشین آلات مدرن کشاورزی و نیز تامین نهاده ها در زمان مناسب کاشت و داشت و\nبرداشت باشد. \n وی اظهار داشت: ایجاد تحول در بخش کشاورزی بدون آموزش وترویج امکانپذیر\nنبوده ولی متاسفانه در کشور ما به آموزش و ترویج توجه نمی شود. \n روبانی سطح زیر کشت چغندرقند درکشور را حدود 180 هزار هکتار و میزان \nتولید محصول چغندر قند را سالانه بین 5 تا 6 میلیون تن ذکر کرد و گفت: با \nافزایش سطح زیرکشت این محصول و نیز افزایش عملکرد می توان میزان تولید شکر\nکشور را چندین برابر تولید فعلی افزایش داده و کشور را از نظر تولید شکر \nبه خودکفایی رساند. \n دوره آموزشی \" روش های علمی کشت چغندر قند \" طی روزهای 11 و 12 بهمن \nماه با شرکت اعضای شرکت های تعاونی تولیدی روستایی سراسر کشور دراندیمشک \nبرگزار شد. \n م - ف 202/20/02 \n\n " }
[ 768, 8110, 2143, 53016, 18348, 858, 18237, 9236, 9001, 4027, 26152, 1177, 7032, 44649, 2588, 1832, 2301, 966, 259, 21515, 822, 77990, 2408, 387, 259, 135296, 30851, 259, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 34672, 6449, 10760, 406, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 259, 43060, 18434, 265, 238796, 265, 513, 238796, 43060, 22823, 360, 43060, 272, 724, 314, 43060, 405, 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 265, 259, 2731, 123291, 134453, 368, 259, 270, 238796, 268, 208090, 19406, 1911, 79017,...
{ "phonemize": ", « kejhɑn » dær viʒe hɑje xod neveʃt : rɑdijoi færdɑ miɡujæd ɑmrikɑ bɑ hæmfekri lɑbi ipæk væ hæmrɑhi orupɑ mæʃqule tærrɑhi mærɡe tædridʒi bærdʒɑm be ʃeklist ke zæmɑn rɑ æz irɑne dæriq konæd væ forsæte eqdɑme tælɑfidʒujɑne rɑ sælb konæd. vebsɑjte rɑdijoi færdɑ dær jɑddɑʃti neveʃt : ezhɑrɑte terɑmpe dɑjer bær « ædæme pɑjbændi irɑn be ruhe bærdʒɑm » piʃ æz didɑre vej bɑ mæqɑmɑte ærʃæde nezɑmi ɑmrikɑe tɑzetærin neʃɑne æz tæsmime vɑʃænɡton be entexɑb « rɑhe sevvom » dær qebɑle tævɑfoq væ kelid zædæne edʒrɑje tærh « mærɡe » tædridʒi « bærdʒɑm » bedʒɑje eʔlɑme mostæqime xorudʒ æz ɑn æst. dær edʒrɑje in tæsmime besijɑr bɑ æhæmmijæt væ tæʔsirɡozɑr bærɑje irɑn, be dʒɑj dolæte ɑmrikɑ ke emzɑ konænde tævɑfoqe ætomist, mæsʔulijæte æqæbneʃini ɡɑm be ɡɑme ejɑlɑte mottæhede æz tæʔæhhodɑt pæzirofte ʃode tævæssote dolæte qæbli be konɡere seporde miʃævæd ke særneveʃte ɑn moʃæxxæs æst. tʃɑhɑrkeʃvære diɡær dɑrɑje ozvijæte sɑbet dær ʃorɑje æmnijæt, be ælɑve ɑlmɑn ɡoruhe mosum be pændʒ plʌs jekpærɑntezbæste, niz tævɑfoqe ætomi rɑ emzɑ kærdeænd æmmɑ motæfɑvet bɑ dolæte ɑmrikɑ ke qɑnunæne moteʔæhhed be tæʔjide pɑjbændi væ jɑ ædæme pɑjbændi irɑn be tæʔæhhodɑt pæzirofte ʃode dær bærdʒɑm æst, næqʃe nɑzere xɑmuʃ rɑ ifɑ mikonænd. bɑ mætræh ʃodæne ɡozinee sevvom mɑbejne tæʔjide pɑjbændi irɑn væ jɑ eʔlɑme xorudʒe ɑmrikɑ æz tævɑfoq, be næzær miresæd ræveʃe kɑre dolæte ɑmrikɑ dær in morede roʃæn ʃode æst. bɑ xoddɑri terɑmp æz tæʔjide pɑjbændi irɑn be tævɑfoqe ætomi ke tɑkonun dolæte terɑmpe dobɑr bɑ bimejli be ɑn mobɑderæt værzide, bedune eʔlɑme xorudʒe ɑmrikɑ æz tævɑfoq, ejɑlɑte mottæhede ræsmijæt væ mæʃruʔijæte bærdʒɑm rɑ sælb kærde væ ettexɑze tæsmime bæʔdi dær in mored rɑ be konɡeree vɑɡozɑr mikonæd. hæmzæmɑn, væ bedune eʔlɑme tærke ræsmi bærdʒɑm ke be dolæte irɑn niz forsæte eqdɑme tælɑfi dʒujɑne væ jɑ eʔlɑme tærke bærdʒɑm rɑ midæhæd, ɑmrikɑ dær sɑjere ærsehɑ moqɑbele bɑ irɑn rɑ tæʃdid xɑhæd kærd. be næzær miresæd pejrævi orupɑ æz sijɑsæthɑje ɑmrikɑ dær qebɑle irɑn, hættɑ bɑ vodʒude ebrɑze nɑrezɑjæti dær bæʔzi mævɑred, qejre qɑbele edʒtenɑb æst væ bæʔd æz xoddɑri morede entezɑre ɑmrikɑ dær tæʔjide pɑjbændi irɑn be tævɑfoqe ætomi tej tʃænd ruze ɑjænde, edɑme hæjɑte bærdʒɑm rɑ mitævɑn tænhɑ bɑ dɑdæne tænæffose mæsnuʔi be ɑn væ bærɑje moddæti mæhdud entezɑr dɑʃt. rɑdijoi færdɑ hæmtʃenin ɡozɑreʃ dɑd : ipæk, komite rævɑbete omumi esrɑʔil væ ɑmrikɑ, ke dær rɑstɑje mænɑfeʔe esrɑʔil dær ejɑlɑte mottæhede fæʔɑlijæt mikonæd, dær tænzime rɑhborde dʒɑmeʔe donɑld terɑmpe ræisdʒomhuri ɑmrikɑ ælæjhe dʒomhuri eslɑmi irɑn « ʃerɑkæte fæʔɑl » dɑʃte æst. ruznɑme esrɑʔili dʒæruzɑlæm poste seʃænbe hedʒdæhome mehr be næql æz « mænɑbeʔe ɑɡɑh » neveʃt, rɑhborde tɑzei ke qærɑr æst dær ruzhɑje ɑjænde æz suj terɑmp ælæjhe irɑn eʔlɑm ʃævæd, bæxʃi æz fæʔɑlijæte pejɡirɑne mɑhhɑje ɡozæʃte lɑbi ipæk æipæk pærɑntezbæste dær tæʔrif dobɑre bærdʒɑm væ tænzime rɑhkɑrhɑje moqɑbele bɑ tehrɑn bude æst. be neveʃte dʒæruzɑlæm post, ipæk terɑmp rɑ be xorudʒ æz bærdʒɑme færɑ næxɑnde bælke idʒɑde feʃɑre biʃtær bær irɑn, æz dʒomle æz rɑh tæsvibe tæhrimhɑje tɑze ælæjhe tehrɑn væ bærqærɑri mæhdudijæthɑ rɑ piʃnæhɑd kærde æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, ipæk fæʔɑlɑn væ hɑmiɑne xod dær konɡere rɑ niz færɑxɑnde tɑ qævɑnine dʒædid ælæjhe irɑn rɑ be ɡunei tænzim konænd ke bɑ moxɑlefæte sɑjere qodræthɑi ke emzɑkonænde bærdʒɑm budeænd, rubæhru næʃævæd. be neveʃte dʒæruzɑlæm post, ipæk dær tænzime ɡɑmhɑje xod tævædʒdʒoh kærde æst ke hemɑjæte hær do hezbe dʒomhurixɑh væ demokrɑt rɑ hefz konæd tɑ vedʒhee færɑhezbiæʃ dær sæhne sijɑsæte ɑmrikɑe xædʃedɑr næʃævæd. dær hæmin hɑl, ʒenerɑle esrɑʔili ɑmus jɑdelin ke tɑ tʃændi piʃ ræise sɑzemɑne ettelɑʔɑte nezɑmi ærteʃe in keʃvær bud, donɑld terɑmp rɑ færɑxɑnd ke xorudʒe ɑmrikɑ æz bærdʒɑm rɑ be tʃube tæhdidi bær sære dʒomhuri eslɑmi irɑne mobæddel konæd væ ɑn rɑ æmæli nækonæd tɑ tehrɑn xod rɑ dær tænɡnɑje biʃtæri ehsɑs konæd. jɑdelin dær in mæqɑle, ke dær dʒæruzɑlæm post enteʃɑr jɑft, mæqtæʔe zæmɑni væ ʃærɑjet hɑle hɑzer rɑ bærɑje xorudʒe ɑmrikɑ æz bærdʒɑme monɑseb nædɑnest væ neveʃt ke tæhdid be xorudʒe vɑqeʔi æz bærdʒɑm bɑjæd dær zæmɑne diɡæri ke dʒænbee esterɑteʒiktær dɑʃte bɑʃæd, ændʒɑm ʃævæd.", "text": "، «کیهان» در ویژه های خود نوشت:رادیو فردا می‌گوید آمریکا با همفکری لابی ایپک و همراهی اروپا مشغول طراحی مرگ تدریجی برجام به شکلی است که زمان را از ایران دریغ کند و فرصت اقدام تلافی‌جویانه را سلب کند.\nوبسایت رادیو فردا در یادداشتی نوشت: اظهارات ترامپ دایر بر «عدم پایبندی ایران به روح برجام» پیش از دیدار وی با مقامات ارشد نظامی آمریکا تازه‌ترین نشانه از تصمیم واشنگتن به انتخاب «راه سوم» در قبال توافق و کلید زدن اجرای طرح «مرگ» تدریجی «برجام» بجای اعلام مستقیم خروج از آن است.\nدر اجرای این تصمیم بسیار با اهمیت و تأثیرگذار برای ایران، به جای دولت آمریکا که امضاء کننده توافق اتمی است، مسئولیت عقب‌نشینی گام به گام ایالات متحده از تعهدات پذیرفته شده توسط دولت قبلی به کنگره سپرده می‌شود که سرنوشت آن مشخص است.\nچهارکشور دیگر دارای عضویت ثابت در شورای امنیت، به علاوه آلمان (گروه موسوم به ۵+۱)، نیز توافق اتمی را امضاء کرده‌اند اما متفاوت با دولت آمریکا که قانوناً متعهد به تأیید پایبندی و یا عدم پایبندی ایران به تعهدات پذیرفته شده در برجام است، نقش ناظر خاموش را ایفا می‌کنند.\nبا مطرح شدن گزینه سوم مابین تأیید پایبندی ایران و یا اعلام خروج آمریکا از توافق، به نظر می‌رسد روش کار دولت آمریکا در این مورد روشن شده است.\nبا خودداری ترامپ از تأیید پایبندی ایران به توافق اتمی که تاکنون دولت ترامپ دوبار با بی‌میلی به آن مبادرت ورزیده، بدون اعلام خروج آمریکا از توافق، ایالات متحده رسمیت و مشروعیت برجام را سلب کرده و اتخاذ تصمیم بعدی در این مورد را به کنگره واگذار می‌کند.\nهمزمان، و بدون اعلام ترک رسمی برجام که به دولت ایران نیز فرصت اقدام تلافی جویانه و یا اعلام ترک برجام را می‌دهد، آمریکا در سایر عرصه‌ها مقابله با ایران را تشدید خواهد کرد.\nبه نظر می‌رسد پیروی اروپا از سیاست‌های آمریکا در قبال ایران، حتی با وجود ابراز نارضایتی در بعضی موارد، غیر قابل اجتناب است و بعد از خودداری مورد انتظار آمریکا در تأیید پایبندی ایران به توافق اتمی طی چند روز آینده، ادامه حیات برجام را می‌توان تنها با دادن تنفس مصنوعی به آن و برای مدتی محدود انتظار داشت.رادیو فردا همچنین گزارش داد: ایپک، کمیته روابط عمومی اسرائیل و آمریکا، که در راستای منافع اسرائیل در ایالات متحده فعالیت می‌کند، در تنظیم راهبرد جامع دونالد ترامپ رئیس‌جمهوری آمریکا علیه جمهوری اسلامی ایران «شراکت فعال» داشته است.\nروزنامه اسرائیلی جروزالم پست سه‌شنبه هجدهم مهر به نقل از «منابع آگاه» نوشت، راهبرد تازه‌ای که قرار است در روزهای آینده از سوی ترامپ علیه ایران اعلام شود، بخشی از فعالیت پیگیرانه ماه‌های گذشته لابی ایپک (AIPAC) در تعریف دوباره برجام و تنظیم راهکارهای مقابله با تهران بوده است.\nبه نوشته جروزالم پست، ایپک ترامپ را به خروج از برجام فرا نخوانده بلکه ایجاد فشار بیشتر بر ایران، از جمله از راه تصویب تحریم‌های تازه علیه تهران و برقراری محدودیت‌ها را پیشنهاد کرده است.\nبراساس این گزارش، ایپک فعالان و حامیان خود در کنگره را نیز فراخوانده تا قوانین جدید علیه ایران را به گونه‌ای تنظیم کنند که با مخالفت سایر قدرت‌هایی که امضاکننده برجام بوده‌اند، روبه‌رو نشود.\nبه نوشته جروزالم پست، ایپک در تنظیم گام‌های خود توجه کرده است که حمایت هر دو حزب جمهوری‌خواه و دموکرات را حفظ کند تا وجهه فراحزبی‌اش در صحنه سیاست آمریکا خدشه‌دار نشود.\nدر همین حال، ژنرال اسرائیلی عاموس یادلین که تا چندی پیش رئیس سازمان اطلاعات نظامی ارتش این کشور بود، دونالد ترامپ را فراخواند که خروج آمریکا از برجام را به چوب تهدیدی بر سر جمهوری اسلامی ایران مبدل کند و آن را عملی نکند تا تهران خود را در تنگنای بیشتری احساس کند.\nیادلین در این مقاله، که در جروزالم پست انتشار یافت، مقطع زمانی و شرایط حال حاضر را برای خروج آمریکا از برجام مناسب ندانست و نوشت که تهدید به خروج واقعی از برجام باید در زمان دیگری که جنبه استراتژیک‌تر داشته باشد، انجام شود.\n " }
[ 259, 343, 404, 7019, 30052, 436, 509, 4424, 16631, 1091, 2657, 24491, 267, 120419, 974, 23583, 632, 822, 9870, 1555, 20202, 768, 1373, 23445, 406, 1930, 12706, 1997, 39817, 341, 1373, 12517, 406, 858, 52849, 9064, 85312, 259, 22976, 548, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 404, 513, 8874, 43060, 272, 618, 331, 10787, 625, 240451, 265, 382, 43060, 608, 9043, 285, 33906, 238796, 270, 259, 267, 259, 286, 43060, 16832, 266, 259, 145137, 43060, 658, 129842, 4274, 2731, 285, 259, 43060, 282, 3652, 430...
{ "phonemize": "kɑnɑle teleɡrɑmi libɑnirɑn dærbɑre xælæbɑne jæmæni ke be esrɑil hæmle kærd, neveʃt : sotvɑn omre qilɑne ælʃærdʒæbi æz færzændɑne ʃæhre tæʔz dær dʒænɡe æktubære jek hezɑro nohsædo hæftɑdose dɑvtælæbɑne bɑ niruje hævɑi surihe hæmrɑh ʃod. vej pɑlɑjeʃɡɑh hifɑ rɑ bombɑrɑn kærde væ osture niruje hævɑi esrɑil rɑ dærhæm ʃekæst. u dær æmæliɑti dær tɑrixe jek hezɑro nohsædo hæftɑdose slæʃ dæh slæʃ dæh hidʒdæh mehre jek hezɑro sisædo pændʒɑhodo pærɑntezbæste pæs æz ɑnke pɑjɡɑhhɑje poʃtibɑni ærteʃe sæhijunisti rɑ beʃeddæt bombɑrɑn kærd morede hædæf qærɑr ɡereft. dær hæmin hejn did jek fɑntume esrɑili be hævɑpejmɑi suri hæmle kærde ke bɑ kubidæne hævɑpejmɑjæʃ be fɑntume ɑn rɑ nɑbud kærd.", "text": "کانال تلگرامی لیبانیران درباره خلبان یمنی که به اسراییل حمله کرد، نوشت: ستوان عمر غیلان الشرجبی از فرزندان شهر تعز در جنگ اکتوبر ۱۹۷۳ داوطلبانه با نیروی هوایی سوریه همراه شد.وی پالایشگاه حیفا را بمباران کرده و اسطوره نیروی هوایی اسراییل را درهم شکست.او در عملیاتی در تاریخ ۱۹۷۳/۱۰/۱۰ (۱۸ مهر ۱۳۵۲) پس از آنکه پایگاه‌های پشتیبانی ارتش صهیونیستی را بشدت بمباران کرد مورد هدف قرار گرفت.در همین حین دید یک فانتوم اسراییلی به هواپیمایی سوری حمله کرده که با کوبیدن هواپیمایش به فانتوم آن را نابود کرد." }
[ 259, 85321, 14233, 24871, 406, 3207, 27424, 8712, 509, 14136, 7971, 23597, 259, 2430, 2458, 934, 554, 1234, 98933, 572, 259, 11783, 376, 3716, 343, 24491, 267, 1086, 43593, 15716, 259, 73373, 29474, 14373, 18861, 406, 695, 259, 83628, 440...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 408, 43060, 272, 43060, 468, 7016, 129842, 286, 43060, 711, 39472, 43060, 19563, 43060, 272, 331, 10787, 316, 43060, 380, 259, 329, 82670, 2731, 316, 43060, 405, 259, 385, 2731, 125978, 516, 513, 390, 655, 286, 43060, 696, 28466, 282, 4...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, pændʒ sɑle piʃ dær tʃenin ruzi, bɑʃɡɑh inter dær ædɑje ehterɑm be xɑvir zɑneti bɑbæte zæhmɑt væ xædæmɑti ke u dær dorɑne bɑziɡæriæʃ bærɑje in tim erɑʔe kærd, pirɑhæne ʃomɑre « tʃɑhɑr » inter rɑ ke nuzdæh sɑl bær tæne in modɑfeʔ hɑfbæke ɑrʒɑntini bud, bɑjɡɑni kærd tɑ in ʃomɑre pirɑhæn bær tæn bɑzikone diɡæri nærævæd. nɑjeb ræise bɑʃɡɑh inter dær sɑlruze bɑjɡɑni ʃodæne pirɑhæne ʃomɑre « tʃɑhɑr » inter dær hesɑbe kɑrbæri ræsmiæʃ dær ʃæbækee edʒtemɑʔi « instɑɡerɑm » neveʃt : « in færɑtær æz jek pirɑhæn æst. in dɑstɑn eʃq væ zendeɡi, jek xɑnevɑde, dovvomin pust væ ehsɑs dær tule zæmɑn æst. emruz pændʒ sɑl æz bɑjɡɑni ʃodæn pirɑhæne ʃomɑre « tʃɑhɑr » miɡozæræd væ bɑbæte in mozue hæmiʃe qædrdɑne bɑʃɡɑh inter hæstæm. æz inke dʒozii æz tɑrixe in bɑʃɡɑh budæm, hær ruz eftexɑr mikonæm ». zɑneti tʃeheloʃeʃ sɑle bejne sɑlhɑje jek hezɑro nohsædo nævædopændʒ tɑ do hezɑro o tʃɑhɑrdæh ozvi time futbɑle inter bud væ dær nuzdæh fæsle bɑzi bærɑje in tim ɑmɑre hæʃtsædo ʃæst bɑzi væ bistojek ɡol zæde rɑ æz xod bær dʒɑj ɡozɑʃt. u bɑ nærɑtzuje fɑtehe pændʒ æskudtu, tʃɑhɑr qæhremɑni dær dʒɑme hæzfi, tʃɑhɑr qæhremɑni dær superdʒɑme itɑliɑ, jek qæhremɑni dær liɡe qæhremɑnɑne orupɑ væ jek qæhremɑni dær dʒɑme dʒæhɑni bɑʃɡɑhhɑ ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، پنج سال پیش در چنین روزی، باشگاه اینتر در ادای احترام به خاویر زانتی بابت زحمات و خدماتی که او در دوران بازیگری‌اش برای این تیم ارائه کرد، پیراهن شماره «4» اینتر را که 19 سال بر تن این مدافع - هافبک آرژانتینی بود، بایگانی کرد تا این شماره پیراهن بر تن بازیکن دیگری نرود.  نایب رئیس باشگاه اینتر در سالروز بایگانی شدن پیراهن شماره «4» اینتر در حساب کاربری رسمی‌اش در شبکه اجتماعی «اینستاگرام» نوشت: «این فراتر از یک پیراهن است. این داستان عشق و زندگی، یک خانواده، دومین پوست و احساس در طول زمان است. امروز پنج سال از بایگانی شدن پیراهن شماره «4» می‌گذرد و بابت این موضوع همیشه قدردان باشگاه اینتر هستم. از اینکه جزئی از تاریخ این باشگاه بودم، هر روز افتخار می‌کنم».زانتی 46 ساله بین سال‌های 1995 تا 2014 عضو تیم فوتبال اینتر بود و در 19 فصل بازی برای این تیم آمار 860 بازی و 21 گل زده را از خود بر جای گذاشت. او با نراتزوی فاتح پنج اسکودتو، چهار قهرمانی در جام حذفی، چهار قهرمانی در سوپرجام ایتالیا، یک قهرمانی در لیگ قهرمانان اروپا و یک قهرمانی در جام جهانی باشگاه‌ها شد.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 23387, 3037, 4446, 509, 1177, 11805, 4029, 406, 343, 768, 42113, 953, 4725, 509, 38163, 406, 12043, 15877, 554, 14545, 182471, 259, 18348, 2394, 768, 7855, 259, 1538, 54718, 722, 341, 259, 10369, 406, 934, 108...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 421, 79017, 240451, 259, 263, 43060, 468, 1952, 238796, 331, 10787, 259, 270, 238796, 88512, 259, 41459, 266, 261, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 2509, 331, 10787, 259, 2731, 285, ...
{ "phonemize": "moʔɑvene hoquqi væ omure mædʒlese vezɑræte olum tʃeɡuneɡi ebtɑle mosævvæbɑte hejʔæte omænɑje dɑneʃɡɑh hɑ rɑ tæʃrih kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte olum, sevvomin neʃæst hæm ændiʃi moʔɑvenɑne edɑri væ mɑli væmæsæʔulɑn dæbirxɑne hejʔæte omænɑje dɑneʃɡɑh hɑ væ moʔæssesɑte ɑmuzeʃi væ pæʒuheʃi vɑbæste be vezɑræte olum dærsɑlone hæmɑjeʃ hɑje bejne olmelæli dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti bærɡozɑr ʃodmohæmmæde roʃæn dær in neʃæst bɑ eʃɑre be dʒɑjɡɑh hoquqi hejʔæte omænɑ væ mæsʔulijæte mædæni nɑʃi æz ɑn ɡoft : hejʔæte omænɑ æz bædæviː pejdɑjeʃ hæmzɑde ɑmuzeʃe ɑli dær keʃvær æst væ bærɑje edɑre mæhæle kɑre noxbeɡɑn, behtærin kæsɑni ke bɑjæd dærmorede ɑn tæsmim beɡirænd hæmin ʃɑjesteɡɑn hæstænd væ nokte ʔi ke dær xosuse hejʔæt hɑje omænɑ vodʒud dɑræd in æst ke æz in extijɑrɑt be tʃe næhv estefɑde ʃode væ tʃeɡune bɑjæd estefɑde ʃuduje dær edɑme bɑ eʃɑre be inke hær mosævvæbe ʔi jek nɑzere qɑnuni lɑzem dɑræd æfzud : hæmɑnɡune ke dær qɑnune æsɑsi keʃvære mɑ piʃ bini ʃode, ʃorɑje neɡæhbɑne nɑzer bær mosævvæbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ ræise mædʒlese nɑzer bær mosævvæbɑte hejʔæte væzirɑn æst. moʔɑvene hoquqi væ omure mædʒles æfzud : jæʔni qɑder æst æɡær mosævvæbe ʔi xælɑfe qɑnun bud ɑn rɑ ebtɑl konæd væ in mædɑr edɑme dɑræd tɑ mɑdde dæh qɑnune tæsise vezɑræte olum ke mi ɡujæd dɑneʃɡɑh hɑ væ moʔæssesɑte ɑmuzeʃe ɑli dɑrɑje ʃæxsijæte hoquqi mostæqeli hæstænd væ bærɑbære zævɑbet væ ɑine nɑme hɑje mɑli væ edɑri væ estexdɑmi ke be tæsvibe hejʔæte omænɑ væ tæide væzire olum mi resæd edɑre mi ʃævænd væ mɑ in rɑ æz næzære hoquqi jek nezɑræte estesvɑbi vezɑræte olum bær mosævvæbɑte hejʔæt hɑje omænɑ mi dɑnimruʃæn æfzud : mɑ lɑzem æst ehrɑze ædæme moqɑjeræt konim tʃerɑ tʃon be mædænijjæte ehterɑm mi ɡozɑrim væ moʔtæqedim oqælɑ hær tæsmimi ke mi ɡirænd in tæsmime osulæn sæhih æst lezɑ dær sistem hɑje edɑri dær hejʔæte omænɑ æfrɑdi ke kɑre tæsmime ɡiri ændʒɑm mi dæhænd bɑjæd bɑ tævædʒdʒohe viʒe be sijɑsæt hɑ, qɑnune æsɑsi væ æsnɑde bɑlɑ dæsti æz næzære hoquqi niz ehrɑze ædæme mæqɑjræte kænænduje dær xosuse rævænde qɑnune hejʔæte omænɑ ɡoft : qɑnune hejʔæte omænɑ dær bærnɑme sevvom toseʔe keʃvær ɑqɑz ʃod dær bærnɑmee tʃɑhɑrom edɑmee pejdɑ kærd, dær bærnɑmee pændʒom tækɑmol jɑft væ dær lɑjehe toseʔe bærnɑme ʃeʃome keʃvær ke æknun be tæsvibe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi reside bedune hitʃ irɑdi mosævvæb væ dʒɑri væ sɑri ʃode æstæruʃæn dær xosuse ebtɑle mosævvæbɑte hejʔæte omænɑ ɡoft : hæmɑn ɡune ke mi dɑnid divɑne edɑlæte edɑri be onvɑne mærdʒæʔe tæzællome xɑhi mærdome mærdʒæʔi ɑm bærɑje ebtɑl tæsmimɑtist ke moqɑjere qɑnun bɑʃæd væ tæbiʔist ke æɡær hejʔæt hɑje omænɑ mosævvæbɑti dɑʃte bɑʃænd ke dɑrɑje tʃenin viʒeɡi bɑʃæd in mosævvæbɑt qɑbele ebtɑle xɑhæde budkæpi ʃod", "text": "معاون حقوقی و امور مجلس وزارت علوم چگونگی ابطال مصوبات هیات امنای دانشگاه ها را تشریح کرد. به گزارش به نقل از وزارت علوم، سومین نشست هم اندیشی معاونان اداری و مالی ومسئولان دبیرخانه هیات امنای دانشگاه ها و موسسات آموزشی و پژوهشی وابسته به وزارت علوم درسالن همایش های بین المللی دانشگاه شهید بهشتی برگزار شدمحمد روشن در این نشست با اشاره به جایگاه حقوقی هیات امنا و مسئولیت مدنی ناشی از آن گفت: هیات امنا از بدو پیدایش همزاد آموزش عالی در کشور است و برای اداره محل کار نخبگان، بهترین کسانی که باید درمورد آن تصمیم بگیرند همین شایستگان هستند و نکته ای که در خصوص هیات های امنا وجود دارد این است که از این اختیارات به چه نحو استفاده شده و چگونه باید استفاده شودوی در ادامه با اشاره به اینکه هر مصوبه ای یک ناظر قانونی لازم دارد افزود: همانگونه که در قانون اساسی کشور ما پیش بینی شده، شورای نگهبان ناظر بر مصوبات مجلس شورای اسلامی و رئیس مجلس ناظر بر مصوبات هیات وزیران است.معاون حقوقی و امور مجلس افزود: یعنی قادر است اگر مصوبه ای خلاف قانون بود آن را ابطال کند و این مدار ادامه دارد تا ماده ۱۰ قانون تاسیس وزارت علوم که می گوید دانشگاه ها و موسسات آموزش عالی دارای شخصیت حقوقی مستقلی هستند و برابر ضوابط و آیین نامه های مالی و اداری و استخدامی که به تصویب هیات امنا و تایید وزیر علوم می رسد اداره می شوند و ما این را از نظر حقوقی یک نظارت استصوابی وزارت علوم بر مصوبات هیات های امنا می دانیمروشن افزود: ما لازم است احراز عدم مغایرت کنیم چرا چون به مدنیت احترام می گذاریم و معتقدیم عقلا هر تصمیمی که می گیرند این تصمیم اصولا صحیح است لذا در سیستم های اداری در هیات امنا افرادی که کار تصمیم گیری انجام می دهند باید با توجه ویژه به سیاست ها، قانون اساسی و اسناد بالا دستی از نظر حقوقی نیز احراز عدم مغایرت کنندوی در خصوص روند قانون هیات امنا گفت: قانون هیات امنا در برنامه سوم توسعه کشور آغاز شد در برنامه چهارم ادامه پیدا کرد، در برنامه پنجم تکامل یافت و در لایحه توسعه برنامه ششم کشور که اکنون به تصویب مجلس شورای اسلامی رسیده بدون هیچ ایرادی مصوب و جاری و ساری شده استروشن در خصوص ابطال مصوبات هیات امنا گفت: همان گونه که می دانید دیوان عدالت اداری به عنوان مرجع تظلم خواهی مردم مرجعی عام برای ابطال تصمیماتی است که مغایر قانون باشد و طبیعی است که اگر هیات های امنا مصوباتی داشته باشند که دارای چنین ویژگی باشد این مصوبات قابل ابطال خواهد بودکپی شد" }
[ 11163, 1715, 16830, 406, 341, 259, 27334, 259, 9898, 341, 20917, 259, 20697, 1177, 56675, 6473, 8493, 53863, 15276, 56658, 10159, 722, 7065, 76536, 15703, 1875, 916, 259, 24572, 12882, 3716, 260, 554, 259, 11602, 554, 259, 11041, 695, 341...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 623, 36624, 266, 300, 2731, 542, 2568, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 3955, 43060, 202726, 265, 259, 94428, 259, 270, 238796, 265, 129842, 2034, 129842, 266, 259, 60909, 43060, 468, 259, 1435, 130833, 379, 2731, ...
{ "phonemize": "hæʃ tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. dolæt. tæbriz. ræʔise dʒomhuri ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ʃɑnzdæhomin sæfære ostɑni xod, sobhe se ʃænbe vɑrede tæbriz ʃod væ dær forudɡɑh in ʃæhr æz suj næmɑjændeje væli fæqih dær ostɑn, ostɑndɑr, næmɑjændeɡɑne mærdome ostɑn dær mædʒles væ mæsʔulɑne læʃɡæri væ keʃværi morede esteqbɑl qærɑr ɡereft. dær bædæviː vorud ræʔise dʒomhuri be tæbriz, færzænde ʃæhid \" kærime kɑzemi \" væ færzænde dʒɑnbɑz \" æbbɑs ɑsefi ʃodʒɑʔi \" bɑtqædim dæste ɡol væ xoʃɑmædɡui, moqæddæme æhmædi neʒɑd væ hejʔæte hæmrɑh be in ostɑn rɑ ɡerɑmi dɑʃtænd. doktor mæhmude æhmædi neʒɑd dær ævvælin ruz æz sæfære xod be ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi pæs æz soxænrɑni dær dʒæmʔe mærdome tæbriz dær værzeʃɡɑh bɑqʃæmɑl, bærɑje didɑr bɑ mærdome mælekɑn væ bonɑb ræhsepɑre in ʃæhrestɑn hɑ xɑhæd ʃod. ræʔise dʒomhuri dærmoddæte eqɑmæte tʃɑhɑr ruzeje xod dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, bɑ hozur dær edʒtemɑʔe porʃure mærdome ʃæhrestɑn hɑje nuzdæh ɡɑne ostɑn æz næzdik bɑ ɑnɑn didɑr væ ɡoft væ ɡu xɑhæd kærd. dær in sæfær, dʒælæseje hejʔæte dolæt niz dær tæbriz tæʃkil væ dær xosuse moʃkelɑt væ tænɡnɑhɑje piʃe ruje ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væ rɑhhɑje ræfʔe ɑn hɑ bæhs væ tæbɑdole næzær xɑhæd ʃod. ræʔise dʒomhuri dær tule in sæfær bɑ xɑnevɑde hɑje mohtæræme ʃohædɑ væ isɑrɡærɑn væ montæxebine ostɑn niz be tore dʒodɑɡɑne didɑr væ ɡoft væ ɡu xɑhæd dɑʃt. ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bɑ biʃ æz pændʒ slæʃ se milijun næfær dʒæmʔijæte jeki æz ostɑnhɑje ʃomɑle qærbe irɑn æst ke bæxʃi æz ɑn kuhestɑni væ bæxʃi diɡær dæʃt væ dʒolɡe mi bɑʃæd. dæriɑtʃe orumije dær mæqrebe ostɑn qærɑr dɑræd væ rævæde æræs be onvɑne mærzɑbi bejne olmelæli be tule divisto siopændʒ kilumetr, ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi rɑ æz dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ ærmænestɑne dʒodɑ mi konæd. mæsɑhete in ostɑne tʃehelopændʒ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdodo kilumetr moræbbæʔ bude, dɑrɑje nuzdæh ʃæhrestɑn, siohæʃt bæxʃ væ sædo siohæft dehestɑn mi bɑʃæd. do hezɑro pɑnsædo tʃehelodo slæʃ do hezɑro pɑnsædo tʃehelose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste", "text": "\n#\nتبریز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/04/85 \nداخلی.اجتماعی.دولت.تبریز.رییس جمهوری \n رییس جمهوری اسلامی ایران در شانزدهمین سفر استانی خود، صبح سه شنبه وارد\nتبریز شد و در فرودگاه این شهر از سوی نماینده ی ولی فقیه در استان ، \nاستاندار ، نمایندگان مردم استان در مجلس و مسوولان لشگری و کشوری مورد \nاستقبال قرار گرفت. \n در بدو ورود رییس جمهوری به تبریز ، فرزند شهید \" کریم کاظمی \" و \nفرزند جانباز \" عباس آصفی شجاعی \" باتقدیم دسته گل و خوشامدگویی، مقدم \nاحمدی نژاد و هیات همراه به این استان را گرامی داشتند. \n دکتر محمود احمدی نژاد در اولین روز از سفر خود به آذربایجان شرقی پس از\nسخنرانی در جمع مردم تبریز در ورزشگاه باغشمال، برای دیدار با مردم ملکان\nو بناب رهسپار این شهرستان ها خواهد شد. \n رییس جمهوری درمدت اقامت چهار روزه ی خود در آذربایجان شرقی، با حضور در\nاجتماع پرشور مردم شهرستان های 19گانه استان از نزدیک با آنان دیدار و \nگفت و گو خواهد کرد. \n در این سفر، جلسه ی هیات دولت نیز در تبریز تشکیل و در خصوص مشکلات و \nتنگناهای پیش روی آذربایجان شرقی و راههای رفع آن ها بحث و تبادل نظر \nخواهد شد. \n رییس جمهوری در طول این سفر با خانواده های محترم شهدا و ایثارگران و \nمنتخبین استان نیز به طور جداگانه دیدار و گفت و گو خواهد داشت. \n آذربایجان شرقی با بیش از 5/3 میلیون نفر جمعیت یکی از استانهای شمال \nغرب ایران است که بخشی از آن کوهستانی و بخشی دیگر دشت و جلگه می باشد. \n دریاچه ارومیه در مغرب استان قرار دارد و رود ارس به عنوان مرزآبی \nبین المللی به طول 235 کیلومتر ، آذربایجان شرقی را از جمهوری آذربایجان \nو ارمنستان جدا می کند. \n مساحت این استان 45 هزار و 482 کیلومتر مربع بوده ، دارای 19 شهرستان \n، 38 بخش و 137 دهستان می باشد. \n (2542/2543/587) \n\n " }
[ 387, 7558, 38445, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 628, 46268, 5602, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 11294, 260, 99581, 9776, 260, 7807, 11618, 19164, 406, 13474, 11618, 19164, 406, 13563, 4379, 509, 47593, 31391, 10785, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 37893, 171211, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 64395, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 259, 182400, 238796, 28466, ...
{ "phonemize": "ostɑde hoze væ dɑneʃɡɑh bɑ bæjɑne inke mæhze imɑn dær ɡeroje mohæbbæte xodɑvænd æst, ɡoft : hær ændɑze ke mohæbbæt be xodɑe biʃtær ʃævæd, ɑn imɑne dʒeddi tær mi ʃævæd ælbætte æɡær færdi tʃizi rɑ dust dɑʃt, bɑ ɑn mæhʃur xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin mortezɑ ɑqɑthærɑni bɑmdɑde dʒomʔe dær viʒe bærnɑme « ʃæb hɑje hæmdeli » ke be hemmæte qærɑrɡɑh dʒæhɑdi hejʔæte fɑtemjune qom dær mædrese elmije mæʔsumihe bærɡozɑr væ be suræte zende æz ʃæbæke qorʔɑn simɑ pæxʃ ʃod, bɑ eʃɑre be ɑjee pændʒɑhotʃɑhɑr sure mɑʔede ezhɑr dɑʃt : dær ɑje zekr ʃode, ɑmæde æst « jæɑ æjjohæɑ ællæzejnæ ɑmænovɑ mæn jærtæddæ menkom ʔæne dejnehe » ʔi æhle imɑn tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃid ke eddei æz dine xodɑe mortæd miʃævænd in mæsælee nɑrɑhæt konænde æst æmmɑ « fæsævfæ jææʔtej ælællæho beqævmen johebbohom væjohebbovnæho » be zudi xodɑvænde qomi rɑ miɑværd ke inhɑ xodɑ rɑ dust dɑrænd væ xodɑ niz inhɑ rɑ dust dɑræd. vej be bæjɑne viʒeɡihɑje dustdɑrɑne xodɑ pærdɑxt væ ɡoft : xodɑvænde motæʔɑl dær in ɑje, viʒeɡihɑje tʃenin æfrɑdi rɑ bæjɑn mikonæd væ mifærmɑjæd « æzellæten ʔælæj ælmooʔmenejnæ » væqti ke be ɑnhɑ neɡɑh mikoni, næsæbte be æhle imɑne zælil hæstænd væ bɑle xod rɑ zire dæsto pɑj æhle imɑn miɡostærɑnænd. in ostɑd hoze væ dɑneʃɡɑh zemne mobɑhɑt be hɑzerɑne xætte moqæddæme sælɑmæt tæsrih kærd : bærxi æfrɑde næsæbte be moʔmenine motekæbber hæstænd væ ezzæt be xærdʒ midæhænd dær æjjjɑme ʃojuʔe viruse koronɑ in mæsʔæle rɑ didim ke eddei dær bimɑrestɑnhɑ dær bærɑbære æhle imɑn væ motedæjjenini ke bimɑr hæstænd, tʃe meqdɑr tævɑzoʔ mikonænd be pæræstɑrɑn væ pezeʃkɑne xod eftexɑr mikonim væ xodɑ inhɑ rɑ dust dɑræd. vej bɑ bæjɑne inke komækhɑje moʔmenɑne dær æjjjɑme koronɑ jɑdɑvære æjjjɑme defɑʔe moqæddæs æst, æfzud : æknun mibinim ke eddei tælɑʃ mikonænd ke dær mæsʔæle mævɑsɑt væ komæke moʔmenɑne sæhim ʃævænd in sæhnehɑ ensɑn rɑ be jɑde æjjjɑme defɑʔe moqæddæs miændɑzænd ke ræzmændeɡɑni rɑ didim ke ʃæhid hosejne xærrɑzi eʔlɑm kærde bud ke bɑjæd mæʔbære bɑz ʃævæd tɑ æmæliɑt rɑ ændʒɑm dæhim væ eddei rɑ mixɑhim ke bɑjæd ruje min berævænd, dær in ʃærɑjete sisæd ræzmænde eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærdænd, dær suræti ke bærɑje in mohem, tænhɑ be si næfær nijɑz bud. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin ɑqɑthærɑni bɑ bæjɑne inke xodɑvænd ɡærdæne keʃɑn næsæbte be moʔmenɑn rɑ dust nemidɑræd, ezhɑr dɑʃt : dær bæxʃe diɡæri æz in ɑje mixɑnim « æʔezzæten ʔælæj ælkæɑferejnæ » ke næsæbte be motedæjjenine ɡærdæn keʃi nækonid ke xodɑvænd tʃenin kæsɑni rɑ dust nædɑræd æmmɑ moteæʔssefɑne bærxi næsæbte be koffɑr ehsɑse zellæt væ kutʃæki mikonænd. vej ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be ɑjee pændʒɑhotʃɑhɑr sure mɑʔede, jeki diɡær æz viʒeɡihɑje æfrɑdi ke xodɑ rɑ dust dɑrænd væ xodɑ niz ɑnhɑ rɑ dust dɑrænd, in æst ke « jodʒæɑhedovnæ fej sæbejlee ælællæhe » bærɑje ehjɑje dine xodɑ modʒɑhedæt mikonænd. in ostɑd hoze væ dɑneʃɡɑh bær lozume tæʃxise væzife væ istɑdeɡi dær bærɑbære ændʒɑme ɑn tæsrih kærd : dær bæxʃe diɡæri æz in ɑje mixɑnim ke « vælæɑ jæxæɑfovnæ lævmætæ læɑʔemen » ke bɑreztærin mesdɑqe in bæxʃ æz ɑje, hæzræte æli ejn pærɑntezbæste æst ke dær bærɑbære mælɑmætee mælɑmætɡærɑne xovfi be xod rɑh nemidæhæd bɑjæd væzife rɑ ʃenɑxt, sepæs bɑjæd pɑj ɑn istɑd væ kutɑh niɑmæd. vej æfzud : dær bæxʃe entehɑi in ɑje ɑmæde æst ke « zælekæe fæzlo ælællæhe jooʔtejee mæne jæʃæɑʔo » in hɑlæt rɑ xodɑvænd be hær kæsi nemidæhæd, væ in fæzl væ lotfe xodɑst væ be hær kæsi ke bexɑhæd ætɑ mikonæd ælbætte kæsɑni ke næsæbte be tʃenin hærekæthɑi ɑɡɑhi nædɑrænd, æfrɑde in tʃenini rɑ be efrɑte ɡæri væ særsæxti mottæhæm mikonænd, dær suræti ke bɑjæd dær in rɑh istɑdeɡi kærd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin ɑqɑthærɑni bɑ eʃɑre be færɑzhɑi æz doɑje sæhær, bær mohæbbæte xodɑvænd pærdɑxt væ ezhɑr dɑʃt : mohæbbæte ɑsɑre ædʒibi dær ensɑn dɑræd ke jeki æz ɑnhɑ, imɑne mæhz æst ke bærɑjænde mohæbbæte xodɑje motæʔɑl æst emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste dær revɑjæti mifærmɑjænd « be mæhz be imɑne xodɑ nemiresæd tɑ inke xodɑ dær næzde tʃenin færdi mæhbube tær æz xod færd mi ʃævæd » væ færmɑjʃe xodɑvænde motæʔɑl bærɑjæʃ mohemtær xɑhæd ʃod hærfe mærdom næzde tʃenin færdi bi æhæmmijæt ʃode væ soxæne xodɑvænd bærɑʃ bɑ æhæmmijæt miʃævæd. vej dær pɑjɑn bɑ bæjɑne inke mæhze imɑn dær ɡeroje mohæbbæte xodɑvænd æst, ɡoft : hær ændɑze ke mohæbbæt be xodɑe biʃtær ʃævæd, ɑn imɑne dʒeddi tær miʃævæd ælbætte æɡær færdi tʃizi rɑ dust dɑʃt, bɑ ɑn mæhʃur xɑhæd ʃod. kopi ʃod", "text": "استاد حوزه و دانشگاه با بیان اینکه محض ایمان در گرو محبت خداوند است، گفت: هر اندازه که محبت به خدا بیشتر شود، آن ایمان جدی تر می شود؛ البته اگر فردی چیزی را دوست داشت، با آن محشور خواهد شد.به گزارش، حجت الاسلام والمسلمین مرتضی آقاتهرانی بامداد جمعه در ویژه برنامه «شب های همدلی» که به همت قرارگاه جهادی هیئت فاطمیون قم در مدرسه علمیه معصومیه برگزار و به صورت زنده از شبکه قرآن سیما پخش شد، با اشاره به آیه ۵۴ سوره مائده اظهار داشت: در آیه ذکر شده، آمده است «یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا مَن یَرْتَدَّ مِنکُمْ عَن دِینِهِ» ای اهل ایمان توجه داشته باشید که عده‌ای از دین خدا مرتد می‌شوند؛ این مسأله ناراحت کننده است اما «فَسَوْفَ یَأْتِی اللَّهُ بِقَوْمٍ یُحِبُّهُمْ وَیُحِبُّونَهُ» به زودی خداوند قومی را می‌آورد که اینها خدا را دوست دارند و خدا نیز اینها را دوست دارد.وی به بیان ویژگی‌های دوستداران خدا پرداخت و گفت: خداوند متعال در این آیه، ویژگی‌های چنین افرادی را بیان می‌کند و می‌فرماید «أَذِلَّةٍ عَلَی الْمُؤْمِنِینَ» وقتی که به آنها نگاه می‌کنی، نسبت به اهل ایمان ذلیل هستند و بال خود را زیر دست و پای اهل ایمان می‌گسترانند.این استاد حوزه و دانشگاه ضمن مباهات به حاضران خط مقدم سلامت تصریح کرد: برخی افراد نسبت به مؤمنین متکبر هستند و عزت به خرج می‌دهند؛ در ایام شیوع ویروس کرونا این مسأله را دیدیم که عده‌ای در بیمارستان‌ها در برابر اهل ایمان و متدینینی که بیمار هستند، چه مقدار تواضع می‌کنند؛ به پرستاران و پزشکان خود افتخار می‌کنیم و خدا اینها را دوست دارد.وی با بیان اینکه کمک‌های مؤمنانه در ایام کرونا یادآور ایام دفاع مقدس است، افزود: اکنون می‌بینیم که عده‌ای تلاش می‌کنند که در مسأله مواسات و کمک مؤمنانه سهیم شوند؛ این صحنه‌ها انسان را به یاد ایام دفاع مقدس می‌اندازند که رزمندگانی را دیدیم که شهید حسین خرازی اعلام کرده بود که باید معبر باز شود تا عملیات را انجام دهیم و عده‌ای را می‌خواهیم که باید روی مین بروند، در این شرایط ۳۰۰ رزمنده اعلام آمادگی کردند، در صورتی که برای این مهم، تنها به ۳۰ نفر نیاز بود.حجت الاسلام والمسلمین آقاتهرانی با بیان اینکه خداوند گردن کشان نسبت به مؤمنان را دوست نمی‌دارد، اظهار داشت: در بخش دیگری از این آیه می‌خوانیم «أَعِزَّةٍ عَلَی الْکَافِرِینَ» که نسبت به متدینین گردن کشی نکنید که خداوند چنین کسانی را دوست ندارد اما متأسفانه برخی نسبت به کفار احساس ذلت و کوچکی می‌کنند.وی گفت: با توجه به آیه ۵۴ سوره مائده، یکی دیگر از ویژگی‌های افرادی که خدا را دوست دارند و خدا نیز آنها را دوست دارند، این است که «یُجَاهِدُونَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ» برای احیای دین خدا مجاهدت می‌کنند.این استاد حوزه و دانشگاه بر لزوم تشخیص وظیفه و ایستادگی در برابر انجام آن تصریح کرد: در بخش دیگری از این آیه می‌خوانیم که «وَلَا یَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ» که بارزترین مصداق این بخش از آیه، حضرت علی (ع) است که در برابر ملامتِ ملامتگران خوفی به خود راه نمی‌دهد؛ باید وظیفه را شناخت، سپس باید پای آن ایستاد و کوتاه نیامد.وی افزود: در بخش انتهایی این آیه آمده است که «ذَلِکَ فَضْلُ اللَّهِ یُؤْتِیهِ مَن یَشَاءُ» این حالت را خداوند به هر کسی نمی‌دهد، و این فضل و لطف خداست و به هر کسی که بخواهد عطا می‌کند؛ البته کسانی که نسبت به چنین حرکت‌هایی آگاهی ندارند، افراد این چنینی را به افراط گری و سرسختی متهم می‌کنند، در صورتی که باید در این راه ایستادگی کرد.حجت الاسلام والمسلمین آقاتهرانی با اشاره به فرازهایی از دعای سحر، بر محبت خداوند پرداخت و اظهار داشت: محبت آثار عجیبی در انسان دارد که یکی از آنها، ایمان محض است که برآیند محبت خدای متعال است؛ امام صادق (ع) در روایتی می‌فرمایند «به محض به ایمان خدا نمی‌رسد تا اینکه خدا در نزد چنین فردی محبوب تر از خود فرد می شود» و فرمایش خداوند متعال برایش مهم‌تر خواهد شد؛ حرف مردم نزد چنین فردی بی اهمیت شده و سخن خداوند براش با اهمیت می‌شود.وی در پایان با بیان اینکه محض ایمان در گرو محبت خداوند است، گفت: هر اندازه که محبت به خدا بیشتر شود، آن ایمان جدی تر می‌شود؛ البته اگر فردی چیزی را دوست داشت، با آن محشور خواهد شد.کپی شد" }
[ 259, 41624, 1240, 23711, 341, 15703, 768, 259, 14522, 953, 3530, 4018, 2647, 259, 71106, 509, 112391, 51908, 636, 16623, 15638, 950, 343, 5021, 267, 4538, 17760, 376, 934, 51908, 636, 554, 16623, 259, 11732, 3446, 343, 1512, 259, 71106, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 11326, 43060, 368, 623, 1043, 300, 2731, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 134410, 334, 1043, 859, 43060, 272, 331, 10787, 259, 129842, 295, 4192, 949, 106992, 316, 103398, 346...
{ "phonemize": "jek rævɑnʃenɑs, moʃɑvere xɑnevɑde væ ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede kærædʒ ɡoft : entexɑbe nɑdoroste ellæte æqlæb tælɑqhɑ dær ostɑn ælbærzɑst. jek rævɑnʃenɑs, moʃɑvere xɑnevɑde væ ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede kærædʒ ɡoft : entexɑbe nɑdoroste ellæte æqlæb tælɑqhɑ dær ostɑn ælbærzɑst. doktor « mæhmude nudærɡɑhfærd » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe ʃomɑre tælɑq tej dæhehɑje ɡozæʃte dær ælborz ezhɑr kærd : moʃkele æsli tælɑq dær æsle extelɑfɑte zenɑʃui nist bælke entexɑbe nɑdorost æst. vej bɑ bæjɑne inke mærdome mɑ bejne ʃive zendeɡi sonnæti væ modern ɡereftɑr ʃodeænd, æfzud : æqlæb mærdom dust dɑrænd roʃæn fekr væ emruzi zendeɡi konænd æmmɑ tʃon riʃee sonnæti væ mæzhæbi dær zendeɡihɑ dʒɑrist sæbæb miʃævæd ke entexɑbhɑ dær zendeɡi modern æmmɑ ʃive zendeɡi væ dær næhɑjete noʔe ræftɑrhɑ væ neɡæreʃhɑ be mæquleje zendeɡi moʃtæræke modern næbɑʃæd. in ostɑd dɑneʃɡɑh edɑme dɑd : æfrɑdi ke esrɑr dɑrænd modern zendeɡi konænd tæfɑvoteʃɑn bɑ miɑnɡine sæthe zendeɡi dær dʒɑmeʔee zjɑd miʃævæd væ dær æqælijæt bɑqi mimɑnd væ æz hæminru sæbæbe ɑzɑreʃɑn miʃævæd. nudærɡɑhfærd edɑme dɑd : jeksæri meʔjɑr æst ke æɡær in meʔjɑrhɑ ræʔɑjæt ʃævæd qɑbelijæte piʃɡiri æz extelɑfɑte zenɑʃui rɑ æfzɑjeʃ midæhæd væ æz in meʔjɑrhɑ be onvɑne fɑktorhɑje moqɑjese jɑd miʃævæd ke be se dæsteje bærræsi mizɑne ɑmɑdeɡi tæræfejn bærɑje ezdevɑdʒ, bærræsi mizɑne tænɑsobhɑ væ bærræsi mizɑne mæhɑræthɑje zenɑʃui tæqsim miʃævæd. vej bɑ tæʔkid bær inke olævijætbændi væ tærtib in fɑktorhɑ bɑjæd ræʔɑjæt ʃævæd, ɡoft : tule dore ɑʃnɑi piʃ æz ezdevɑdʒ jɑ hæmɑn dorɑne nɑmzædi hær tʃeqædr biʃtær bɑʃæd ʃenɑxte tæræfejn æz jekdiɡær niz biʃtær miʃævæd. in ozvi hejʔæte dɑneʃɡɑh bɑ enteqɑd æz inke mæfhume nɑmzædi emruze dær dʒɑmeʔe mɑ zehnijæte bædi rɑ idʒɑd kærde æst, tæsrih kærd : bærxihɑ bærɑje nɑmzædi dʒæʃn miɡirænd væ nɑmzædi rɑ be mæʔnɑje æqd midɑnænd dær suræti ke mæfhume nɑmzædi be mæʔni kɑndidɑst momken æst tæræfejn be jekdiɡær ræʔj dæhæd jɑ nædæhænd bænɑbærin tule doreje nɑmzædi jɑ hæmɑn ɑʃnɑi piʃe ezdevɑdʒe hær tʃee tulɑnitær bɑʃæd behtær æst. in pæʒuheʃɡær ɡoft : ɑmɑdeɡi bærɑje mærhæleje noxost ke mænzure ɑmɑdeɡi fiziki, rævɑni væ edʒtemɑʔist væ dær mædʒmuʔe boluqe edʒtemɑʔi ɡofte miʃævæd. nudærɡɑhfærd tæʔkid kærd : ɑmɑdeɡi fiziki moʃæxxæs æst væ dær ɑn færd bɑjæd be læhɑze senni væ dʒesmɑni be dærædʒei reside bɑʃæd ke næqʃhɑje hæmsæri rɑ betævɑnæd qæbul konæd væ færd be læhɑze rævɑni bɑjæd hætmæn doreje dovvome nodʒævɑni jæʔni hæddeæqæl senne bistojek sɑl rɑ sepæri kærde bɑʃæd. in ostɑd dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede kærædʒ æfzud : væqti læfze boluqe edʒtemɑʔi be kɑr borde miʃævæd jæʔni færd bɑjæd se fɑktore æsli boluqe edʒtemɑʔi rɑ dɑrɑ bɑʃæd ke jeki æz in fɑktorhɑ senne miɑnɡine ezdevɑdʒ æst ke bærɑje æfrɑd bɑ tæhsilɑte dɑneʃɡɑhi bistopændʒ sɑl væ bedune tæhsilɑte dɑneʃɡɑhi bistodo sɑl æst æmmɑ didɡɑh emruze dʒɑmeʔe senne boluq mode næzær æst. in moʃɑvere xɑnevɑde dær xosuse fɑktore boluqe edʒtemɑʔi, æfzud : miɑnɡine senne boluq dær keʃværemɑne bistoʃeʃ sɑl æst jæʔni æz jek færd zire bistoʃeʃ sɑl entezɑre boluqe edʒtemɑʔi nædɑrim. vej edɑme dɑd : fɑktore dovvom ʃoql æst mænzure ʃoqle sɑbet væ æmnijæte ʃoqlist væ mizɑne dærɑmæde mohem nist æmmɑ æmnijæte ʃoqli bɑjæd dɑʃte bɑʃæd. nudærɡɑhfærd tæsrih kærd : fɑktore sevvom, tæhsilɑt æst hitʃ mæqtæʔe tæhsili xɑssi morede næzær nist æmmɑ mohem in æst ke færd be sæthe morede næzær væ bærnɑmerizi ʃode tæhsili xod reside bɑʃæd. ostɑde dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede kærædʒ dær xosuse bærræsi mizɑne tænɑsobhɑ bærɑje piʃɡiri æz extelɑfɑte zenɑʃui, xɑter neʃɑn kærd : dær in morede se fɑktore sændʒeʃe dɑvtælæbɑne ezdevɑdʒ, sændʒeʃe xɑnevɑde dɑvtælæbɑn væ sændʒeʃe ʃærɑjete mɑddi sændʒide miʃævæd ke xejli mohem æst. vej edɑme dɑd : mizɑne tæhsilɑt, ʃoql, mizɑne dærɑmæd, dʒɑjɡɑh væ moqeʔijæte ʃoqli, ʃomɑre æʔzɑje xɑnevɑde, tærtibe tævællod, tæke doxtær væ pesær budæn, tæk færzænd budæn, færhænɡe qomi, færhænɡe mæntæqei sokunæt dær morede zodʒejn væ hæmeje æʔzɑje xɑnevɑde be ælɑve dɑmɑdhɑ væ ærushɑ væ nævehɑje xɑnevɑde morede sændʒeʃ qærɑr miɡiræd. vej tæsrih kærd : bærxi æfrɑd miɡujænd in mævɑrede mohem nist « mæɡær mixɑhi bɑ xɑnevɑdei hæmsæræt ezdevɑdʒ koni? » in tæfækkor væ neɡæreʃe bɑtel æst, dær ezdevɑdʒe irɑni dær æsle ezdevɑdʒ bejne do nist bælke ezdevɑdʒ bejne do qæbile æst væ qomijæte ʃæxse besijɑr mohem æst væ hær kodɑm æz do næfær næmɑjændeje færhænɡi sonnæti væ qomi xɑndɑne xod hæstænd. nudærɡɑh færde ezhɑrkærd : æfrɑdi ke emtijɑze bɑlɑi dær mizɑne ɑmɑdeɡi væ mizɑne tænɑsob kæsb mikonænd be sorɑqe fɑktore sevvom, sændʒeʃe mæhɑræthɑ mirævænd. in ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh jɑdɑværʃæd : tebqee tædʒrobe, bɑlɑtærin mizɑne extelɑfɑte zenɑʃui mærbut be nɑɑɡɑhi zodʒejn æz xosusiɑte dʒensi jekdiɡær æst. vej æfzud : tæmɑm mæhɑræthɑje morede nijɑz dær morede dʒens moqɑbele piʃ æz ezdevɑdʒe hætmæn bɑjæd ɑmuxte ʃævæd væ hitʃ færdi nemitævɑnæd eddeʔɑ konæd ke tædʒrobei ɑn rɑ dɑræd væ be ɑmuzeʃ nijɑzi nædɑræd. nudærɡɑhfærd ɡoft : behtærin rɑhkɑri bærɑje piʃɡiri æz voquʔe tælɑq væ extelɑfɑte zenɑʃui dʒeddi ɡereftæne motɑleʔɑt væ moʃɑverehɑje piʃ æz ezdevɑdʒ æst. vej bɑ tæʔkid bær zæruræte æfzɑjeʃe mizɑne ɑmɑdeɡi bærɑje ezdevɑdʒ væ qæbl æz entexɑbe hæmsær ezhɑr kærd : dær morede tænɑsobhɑ bɑjæd jek motexæsses bær ruje tænɑsobhɑ væ ædæme tænɑsobhɑ deqqæte færɑvɑni dɑʃte bɑʃæd. in ostɑd dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede kærædʒ tæsrih kærd : nætidʒe sɑlhɑ tæhqiq dær færhænɡhɑje moxtælef, ʃenɑxte piʃ æz ezdevɑdʒ dær behtærin væ ideɑltærin ʃærɑjet væ dær zæmɑne nɑmæhdud hæddeæksær be pændʒɑh dærsæd miresæd, jæʔni inke pændʒɑh dærsæde bɑqimɑnde fæqæt dær zendeɡi æmæli mæsir miʃævæd dær hɑli ke mærdome piʃ æz ezdevɑdʒ tæsævvor mikonænd ke ʃenɑxte kɑfi æz hæm dɑrænd. in rævɑnʃenɑs, moʃɑvere xɑnevɑde væ ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh dær xosuse fɑktore sændʒeʃe mizɑne mæhɑræthɑ, edɑme dɑd : in mæhɑræthɑe fæqæt bɑjæd dær kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃe mæhɑræte zendeɡi ɑmuxte ʃævæd. nudærɡɑhfærd dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : tædʒrobe neʃɑn dɑde ke mæhɑræte zendeɡi be tænɑsobe ʃærɑjete ruz tæqir mikonæd jæʔni inke estefɑde æz tædʒrobiɑte bozorɡsɑle lɑzem æst æmmɑ kɑfi nist. entehɑje pæjɑm", "text": "یک روانشناس، مشاوره خانواده و عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج گفت: انتخاب نادرست علت اغلب طلاق‌ها در استان البرزاست. \n \nیک روانشناس، مشاوره خانواده و عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج گفت: انتخاب نادرست علت اغلب طلاق‌ها در استان البرزاست.\n\n\n\nدکتر «محمود نودرگاه‌فرد» در گفت‌وگو با خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) با اشاره به افزایش شمار طلاق طی دهه‌های گذشته در البرز اظهار کرد: مشکل اصلی طلاق در اصل اختلافات زناشویی نیست بلکه انتخاب نادرست است.\n\n\n\nوی با بیان این‌که مردم ما بین شیوه زندگی سنتی و مدرن گرفتار شده‌اند، افزود: اغلب مردم دوست دارند روشن فکر و امروزی زندگی کنند اما چون ریشه سنتی و مذهبی در زندگی‌ها جاریست سبب می‌شود که انتخاب‌ها در زندگی مدرن اما شیوه زندگی و در نهایت نوع رفتارها و نگرش‌ها به مقوله‌ی زندگی مشترک مدرن نباشد.\n\n\n\nاین استاد دانشگاه ادامه داد: افرادی که اصرار دارند مدرن زندگی کنند تفاوتشان با میانگین سطح زندگی در جامعه زیاد می‌شود و در اقلیت باقی می‌ماند و از همین‌رو سبب آزارشان می‌شود.\n\n\n\nنودرگاه‌فرد ادامه داد: یکسری معیار است که اگر این معیارها رعایت شود قابلیت پیشگیری از اختلافات زناشویی را افزایش می‌دهد و از این معیارها به عنوان فاکتورهای مقایسه یاد می‌شود که به سه دسته‌ی بررسی میزان آمادگی طرفین برای ازدواج، بررسی میزان تناسب‌ها و بررسی میزان مهارت‌های زناشویی تقسیم می‌شود.\n\n\n\nوی با تاکید بر این‌که اولویت‌بندی و ترتیب این فاکتورها باید رعایت شود، گفت: طول دوره آشنایی پیش از ازدواج یا همان دوران نامزدی هر چقدر بیشتر باشد شناخت طرفین از یکدیگر نیز بیشتر می‌شود.\n\n\n\nاین عضو هیئت دانشگاه با انتقاد از این‌که مفهوم نامزدی امروزه در جامعه ما ذهنیت بدی را ایجاد کرده است، تصریح کرد: برخی‌ها برای نامزدی جشن می‌گیرند و نامزدی را به معنای عقد می‌دانند در صورتی که مفهوم نامزدی به معنی کاندیداست ممکن است طرفین به یکدیگر رای دهد یا ندهند بنابراین طول دوره‌ی نامزدی یا همان آشنایی پیش ازدواج هر چه طولانی‌تر باشد بهتر است.\n\n\n\nاین پژوهشگر گفت: آمادگی برای مرحله‌ی نخست که منظور آمادگی فیزیکی، روانی و اجتماعی است و در مجموع بلوغ اجتماعی گفته می‌شود.\n\n\n\nنودرگاه‌فرد تاکید کرد: آمادگی فیزیکی مشخص است و در آن فرد باید به لحاظ سنی و جسمانی به درجه‌ای رسیده باشد که نقش‌های همسری را بتواند قبول کند و فرد به لحاظ روانی باید حتماً دوره‌ی دوم نوجوانی یعنی حداقل سن 21 سال را سپری کرده باشد.\n\n\n\nاین استاد دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج افزود: وقتی لفظ بلوغ اجتماعی به کار برده می‌شود یعنی فرد باید سه فاکتور اصلی بلوغ اجتماعی را دارا باشد که یکی از این فاکتورها سن میانگین ازدواج است که برای افراد با تحصیلات دانشگاهی 25 سال و بدون تحصیلات دانشگاهی 22 سال است اما دیدگاه امروزه جامعه سن بلوغ مد نظر است.\n\n\n\nاین مشاور خانواده در خصوص فاکتور بلوغ اجتماعی، افزود: میانگین سن بلوغ در کشورمان 26 سال است یعنی از یک فرد زیر 26 سال انتظار بلوغ اجتماعی نداریم.\n\n\n\nوی ادامه داد: فاکتور دوم شغل است منظور شغل ثابت و امنیت شغلی است و میزان درآمد مهم نیست اما امنیت شغلی باید داشته باشد.\n\n\n\nنودرگاه‌فرد تصریح کرد: فاکتور سوم، تحصیلات است هیچ مقطع تحصیلی خاصی مورد نظر نیست اما مهم این است که فرد به سطح مورد نظر و برنامه‌ریزی شده تحصیلی خود رسیده باشد.\n\n\n\nاستاد دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج در خصوص بررسی میزان تناسب‌ها برای پیشگیری از اختلافات زناشویی، خاطر نشان کرد: در این مورد سه فاکتور سنجش داوطلبان ازدواج، سنجش خانواده داوطلبان و سنجش شرایط مادی سنجیده می‌شود که خیلی مهم است.\n\n\n\nوی ادامه داد: میزان تحصیلات، شغل، میزان درآمد، جایگاه و موقعیت شغلی، شمار اعضای خانواده، ترتیب تولد، تک دختر و پسر بودن، تک فرزند بودن، فرهنگ قومی، فرهنگ منطقه‌ای سکونت در مورد زوجین و همه‌ی اعضای خانواده به علاوه دامادها و عروس‌ها و نوه‌های خانواده مورد سنجش قرار می‌گیرد.\n\n\n\nوی تصریح کرد: برخی افراد می‌گویند این موارد مهم نیست «مگر می‌خواهی با خانواده‌ای همسرت ازدواج کنی؟» این تفکر و نگرش باطل است، در ازدواج ایرانی در اصل ازدواج بین دو نیست بلکه ازدواج بین دو قبیله است و قومیت شخص بسیار مهم است و هر کدام از دو نفر نماینده‌ی فرهنگی سنتی و قومی خاندان خود هستند.\n\n\n\nنودرگاه فرد اظهارکرد: افرادی که امتیاز بالایی در میزان آمادگی و میزان تناسب کسب می‌کنند به سراغ فاکتور سوم، سنجش مهارت‌ها می‌روند.\n\n\n\nاین عضو هیئت علمی دانشگاه یادآورشد: طبق تجربه، بالاترین میزان اختلافات زناشویی مربوط به ناآگاهی زوجین از خصوصیات جنسی یکدیگر است.\n\n\n\nوی افزود: تمام مهارت‌های مورد نیاز در مورد جنس مقابل پیش از ازدواج حتماً باید آموخته شود و هیچ فردی نمی‌تواند ادعا کند که تجربه‌ای آن را دارد و به آموزش نیازی ندارد.\n\n\n\nنودرگاه‌فرد گفت: بهترین راهکاری برای پیشگیری از وقوع طلاق و اختلافات زناشویی جدی گرفتن مطالعات و مشاوره‌های پیش از ازدواج است.\n\n\n\nوی با تاکید بر ضرورت افزایش میزان آمادگی برای ازدواج و قبل از انتخاب همسر اظهار کرد: در مورد تناسب‌ها باید یک متخصص بر روی تناسب‌ها و عدم تناسب‌ها دقت فراوانی داشته باشد.\n\n\n\nاین استاد دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج تصریح کرد: نتیجه سال‌ها تحقیق در فرهنگ‌های مختلف، شناخت پیش از ازدواج در بهترین و ایده‌آل‌ترین شرایط و در زمان نامحدود حداکثر به 50 درصد می‌رسد، یعنی این‌که 50 درصد باقی‌مانده فقط در زندگی عملی مسیر می‌شود در حالی که مردم پیش از ازدواج تصور می‌کنند که شناخت کافی از هم دارند.\n\n\n\nاین روانشناس، مشاوره خانواده و عضو هیئت علمی دانشگاه در خصوص فاکتور سنجش میزان مهارت‌ها، ادامه داد: این مهارت‌ها فقط باید در کارگاه‌های آموزش مهارت زندگی آموخته شود.\n\n\n\nنودرگاه‌فرد در پایان یادآور شد: تجربه نشان داده که مهارت زندگی به تناسب شرایط روز تغییر می‌کند یعنی اینکه استفاده از تجربیات بزرگسال لازم است اما کافی نیست.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 2665, 27738, 117176, 343, 259, 33557, 376, 259, 39834, 341, 259, 17912, 10159, 74083, 10033, 406, 15703, 6864, 13563, 10126, 1164, 1956, 5021, 267, 7917, 259, 49369, 36688, 21222, 636, 259, 57405, 1050, 259, 26246, 1875, 509, 12363, 402, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 259, 286, 130833, 43060, 272, 238796, 278, 43060, 263, 261, 949, 238796, 43060, 27351, 259, 329, 43060, 35672, 43060, 368, 300, 2731, 259, 268, 102870, 93756, 240209, 2731, 346, 259, 16030, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, ...
{ "phonemize": ", timhɑje futbɑle viɑrʔɑl væ æltʃe emʃæb jekʃænbe pærɑntezbæste dær tʃɑrtʃube hæfte dævɑzdæhome lɑliɡɑje espɑnijɑ, dær værzeʃɡɑh særɑmikɑ be mæsɑfe hæm ræftænd ke in didɑr bɑ tæsɑvi sefr sefr be pɑjɑn resid. ʃɑɡerdɑne unɑje æmri bɑ in jek emtijɑz, bistojek emtijɑzi ʃodænd væ be dʒɑjɡɑh sevvom dʒædvæle lɑliɡɑ soʔud kærdænd. reɑle mɑdrid hæm bɑ jek pelle soqut, be rotbe tʃɑhɑrome dʒædvæle soqut kærd. æltʃe hæm bɑ tʃɑhɑrdæh emtijɑz be rædee dæhom resid. dær edɑme didɑrhɑje emʃæb, reɑle susijedɑd æz sɑʔæte bistose : si dær xɑne ɑlɑvs be mejdɑn mirævæd.", "text": "، تیم‌های فوتبال ویارئال و الچه امشب (یکشنبه) در چارچوب هفته دوازدهم لالیگای اسپانیا، در ورزشگاه سرامیکا به مصاف هم رفتند که این دیدار با تساوی صفر - صفر به پایان رسید.شاگردان اونای امری با این یک امتیاز، ۲۱ امتیازی شدند و به جایگاه سوم جدول لالیگا صعود کردند. رئال مادرید هم با یک پله سقوط، به رتبه چهارم جدول سقوط کرد. الچه هم با ۱۴ امتیاز به رده دهم رسید.در ادامه دیدارهای امشب، رئال سوسیه‌داد از ساعت ۲۳:۳۰ در خانه آلاوس به میدان می‌رود." }
[ 259, 343, 259, 20101, 1091, 259, 30036, 11514, 341, 33490, 3821, 1463, 341, 402, 10394, 7065, 60400, 274, 11804, 9797, 271, 509, 19716, 3054, 7705, 259, 376, 25357, 550, 15978, 35618, 259, 11131, 194161, 406, 45126, 117084, 343, 509, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 8925, 334, 43060, 608, 16826, 316, 43060, 468, 625, 43060, 286, 240209, 43060, 280, 300, 2731, 259, 82670, 270, 238796, 265, 724, 238796, 2731, 316, 384, 314, 238796, 2731, 272, 811, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 331, ...
{ "phonemize": "næhɑdhɑje dolæti ɑmrikɑ dær mɑh desɑmbr bærɑje tʃɑhɑromin mɑhe motevɑli be hæzfe moqeʔijæthɑje ʃoqli æz dʒomlee jɑzdæh hezɑr ʃoql dær mædɑres pærdɑxtænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, vezɑræte kɑre ɑmrikɑ eʔlɑm kærde ke ʃomɑre mæʃɑqele dolæthɑje mæhælli dær hɑle hɑzer dær pɑjintærin sæthe næsæbte be oktobre sɑle do hezɑro o pændʒ qærɑr dɑræd væ omde in kɑheʃ, mærbut be exrɑdʒe moʔællemɑn væ sɑjere kɑrmændɑne mædɑres bude æst. kɑheʃe modɑveme eʃteqɑl dær bæxʃe dolæti tej jek sɑle ɡozæʃte, bærxælɑf roʃde modɑvem moqeʔijæthɑje ʃoqli dær bæxʃe xosusi bude æst. bɑ inhæme mæqɑmɑte vezɑræte xæzɑne dɑri ɑmrikɑ ebrɑze ʔomidvɑri kærde ænd ke behbude æxir dær buddʒehɑje ejɑlæti momken æst in rævænd kɑheʃ rɑ mæʔkus konæd. dær mædʒmuʔe sizdæh hezɑr moqeʔijæte ʃoqli dolæti dær mɑh desɑmbr hæzf ʃod ke æz in teʔdɑd, jɑzdæh hezɑr ʃoql dær mædɑres væ do hezɑro divist ʃoqle diɡær dær sɑzemɑnhɑje mæhælli diɡær budænd. dær in bejne dolæthɑje ejɑlæti tʃɑhɑr hezɑr ʃoqle dʒædid idʒɑd kærdænd dær hɑlike dolæte federɑl se hezɑr moqeʔijæte ʃoqli rɑ dær mɑh desɑmbr kɑheʃ dɑd. dolæthɑje mæhælli æz mɑh ute sɑle do hezɑro o hæʃt, hodud sisæd hezɑr moʔællem væ diɡær kɑrkonɑne mædɑres rɑ exrɑdʒ kærdeænd ke neɡærɑnihɑ rɑ næsæbte be ɑsib didæne ɑmuzeʃe dɑneʃe ɑmuzɑn be donbɑl dɑʃte æst. mædɑrese in keʃvære mæʔmulæn dær ævɑsete sɑle tæhsili æz hæzfe kɑrkonɑneʃɑn edʒtenɑb mi konænd væ biʃtær tæqirɑte mærbut dær tɑbestɑn ændʒɑm miɡiræd. be ɡozɑreʃe rojterz, in ɑmɑr hæmtʃenin neʃɑne neɡærɑn konænde ʔi æz kɑheʃe buddʒehɑje mæhællist. dolæthɑje ejɑlæti bistotʃɑhɑr hezɑr moqeʔijæte ʃoqli æz desɑmbre sɑle ɡozæʃte idʒɑd kærdeænd dær hɑlike dolæthɑje mæhælli biʃ æz do bærɑbære in ræqæm rɑ dær sɑle ɡozæʃte hæzf kærdænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nنهادهای دولتی آمریکا در ماه دسامبر برای چهارمین ماه متوالی به حذف موقعیتهای شغلی از جمله 11 هزار شغل در مدارس پرداختند.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، وزارت کار آمریکا اعلام کرده که شمار مشاغل دولتهای محلی در حال حاضر در پایین‌ترین سطح نسبت به اکتبر سال 2005 قرار دارد و عمده این کاهش، مربوط به اخراج معلمان و سایر کارمندان مدارس بوده است.\n\n\n\n\n\nکاهش مداوم اشتغال در بخش دولتی طی یک سال گذشته، برخلاف رشد مداوم موقعیتهای شغلی در بخش خصوصی بوده است. با اینهمه مقامات وزارت خزانه داری آمریکا ابراز امیدواری کرده اند که بهبود اخیر در بودجه‌های ایالتی ممکن است این روند کاهش را معکوس کند.\n\n\n\n\n\nدر مجموع 13 هزار موقعیت شغلی دولتی در ماه دسامبر حذف شد که از این تعداد، 11 هزار شغل در مدارس و 2200 شغل دیگر در سازمانهای محلی دیگر بودند.\n\n\n\n\n\nدر این بین دولتهای ایالتی چهار هزار شغل جدید ایجاد کردند در حالیکه دولت فدرال سه هزار موقعیت شغلی را در ماه دسامبر کاهش داد.\n\n\n\n\n\nدولتهای محلی از ماه اوت سال 2008، حدود 300 هزار معلم و دیگر کارکنان مدارس را اخراج کرده‌اند که نگرانیها را نسبت به آسیب دیدن آموزش دانش آموزان به دنبال داشته است. مدارس این کشور معمولا در اواسط سال تحصیلی از حذف کارکنانشان اجتناب می کنند و بیشتر تغییرات مربوط در تابستان انجام می‌گیرد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش رویترز، این آمار همچنین نشانه نگران کننده ای از کاهش بودجه‌های محلی است. دولتهای ایالتی 24 هزار موقعیت شغلی از دسامبر سال گذشته ایجاد کرده‌اند در حالیکه دولت‌های محلی بیش از دو برابر این رقم را در سال گذشته حذف کردند.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 259, 30463, 2791, 259, 11294, 406, 20202, 509, 9362, 54170, 68820, 259, 1699, 20311, 10785, 9362, 3572, 22912, 554, 259, 46830, 259, 9563, 1845, 2791, 259, 49479, 406, 695, 259, 33329, 376, 730, 259, 18060, 259, 49479, 509, 6289, 43038, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 334, 43060, 7135, 43060, 608, 22406, 133182, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 331, 10787, 326, 43060, 334, 498, 43060, 282, 1817, 124255, 43060, 608, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 5113, 348, 326, 43060, 1551, 326, 55055, 43060, ...
{ "phonemize": "dɑdɡɑh enfedʒɑrhɑje jɑzdæh mɑrse espɑnijɑ bedune nætidʒe be piʃ mi rævæd do væ pɑjɑni pærɑntezbæste hæʃ mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. terorisme. jɑzdæh e mɑrs. espɑnijɑ. setɑre zuɡɑm, dʒɑsuse polise dɑdɡɑh enfedʒɑrhɑje jɑzdæh mɑrs ruze ɡozæʃte dær sevvomin neʃæste xod ʃɑhede mohɑkeme \" dʒæmɑle zuɡɑm \" dʒɑsuse polis bud ke æknun be ettehɑme ædæme hæmkɑri bɑ næhɑdhɑje æmnijæti væ hættɑ dæst dɑʃtæn dær tæhije bombhɑ mohɑkeme mi ʃævæd. zuɡɑm ke dær noʔe xod jek mottæhæme monhæser be færd dær dɑdɡɑh enfedʒɑrhɑje teroristi mɑdrid be ʃomɑr mi rævæd, ruze dʒomʔee ɡozæʃte dær bærɑbære dɑdɡɑh qærɑr ɡereft æmmɑ henɡɑme qerɑʔæte kejfær xɑst xod, be dʒɑj xæʃm væ æsæbɑnijjæt betoree modɑvem læbxænd mi zæd. bɑɑjn vodʒud, u piʃ æz ɑnke be ettehɑmɑtæʃ pɑsox ɡujæd, eʔlɑm kærd ke ehsɑse xæsteɡi ʃædid mi konæd væ dær nætidʒe, mohɑkeme æʃ be neʃæste bæʔdi jæʔni diruz mokul ɡæʃt. zuɡɑme diruz henɡɑme mohɑkeme, ræveʃe xod rɑ dær dɑdɡɑh tæqir dɑd væ be dʒɑj pɑsox dɑdæn be porseʃhɑje dɑdsetɑn, hæmɑnænde besjɑri diɡær æz mottæhæmɑne pærvænde tærdʒih dɑd fæqæt be soɑlɑte vækile modɑfeʔe xod pɑsox ɡujæd. in mottæhæm ke dɑdsetɑn bærɑje u siohæʃt hezɑr væ ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr sɑle zendɑn dærxɑst kærde æst, diruz ɡoft : \" piʃ æz enfedʒɑrhɑje jɑzdæh mɑrs, polise espɑnijɑ æz mæn xɑste bud bærɑje ɑnhɑ dʒɑsusi konæm æmmɑ hɑlɑ mærɑ bexɑtere ædæme hæmkɑri dær dʒɑjɡɑh mottæhæmɑne neʃɑnde ænd. \" vej æfzud : hozure mæn be onvɑne mottæhæm dær pærvændee næ be xɑtere dæst dɑʃtæn dær enfedʒɑrhɑ bælke xɑtere ɑn æst ke polis mi xɑhæd æz mæn be ellæte ædæme hæmkɑri, enteqɑm beɡiræd. zuɡɑm mottæhæm æst ke edɑre dæftære telefonxɑne ʔi rɑ dær jeki æz mæhæle hɑje ʃæhre mɑdrid bær ohde dɑʃte ke æz ɑndʒɑ sime kɑrthɑje telefonhɑje hæmrɑh bekɑr ræfte dær bombhɑ xæridɑri ʃode bud. bombhɑje jɑdʃode dær kule poʃti hɑje qɑbele hæml dʒɑj dɑde ʃode væ be jek dæstɡɑh telefone hæmrɑh mottæsel bud ke tebqee jek bærnɑmee monæzzæm, be mæhze ɑnke teroristhɑ bɑ ɑn tæmɑs ɡereftænd, tʃɑhɑr dæstɡɑh qætɑre mosɑferi mɑdrid dær sɑʔɑte pærɑzædhɑme bɑmdɑde jɑzdæhom mɑrse monfædʒer ɡæʃt. zuɡɑm dær dɑdɡɑh monkere foruʃe sime kɑrthɑje mæzbur ʃod væ ɡoft ke \" mohæmmæde bekɑli \" ʃærike vej, sime kɑrthɑ rɑ bærɑje dʒoloɡiri æz serqæte ɑnhɑ dær xɑne xod neɡæh mi dɑʃt væ ehtemɑl mi rævæd sime kɑrthɑje murdænæzre dɑdɡɑh, dær ɑndʒɑ foruxte jɑ serqæt ʃode bɑʃæd. u niz hæmɑnænde diɡær mottæhæmɑn, ændʒɑme enfedʒɑrhɑje jɑzdæh mɑrs rɑ mæhkum kærd væ ɡoft : \" mæn hidʒdæh sɑl æst ke dær espɑnijɑ zendeɡi mi konæm væ indʒɑ rɑ mɑnænde keʃvære xod mæqreb mi dɑnæm væ hærɡez hɑzer næbude væ nistæm dæst be suʔee qæsd dær tʃenin keʃværi bezænæm tʃon ɑn rɑ hæmɑnænde keʃvære xodæm mi dɑnæm. \" zuɡɑm tæsrih kærd : \" mæn dær espɑnijɑ zendeɡi dɑræm, dær ɑn kɑr mi konæm væ qæzɑ mi xoræm. pæs, dælili bærɑje bombe ɡozɑri nemi binæm. \" vej hæmtʃenin dær pɑsox be porseʃhɑje vækile modɑfeʔe xod, hær ɡune ertebɑt bɑ ɡoruh hɑje teroristi rɑ bɑ nɑm bordæn æz ælqɑʔede, ætɑ, dʒuxe hɑje mærk, ænsɑr oleslɑm, ɡærɑpu væ jɑ ɡoruh eslɑmi mobɑrezine mæqrebi enkɑr kærd. \" bɑsel qæljun \" diɡær mottæhæme pærvænde æmmɑ suri tæbɑr niz dær neʃæste diruz rɑh diɡær mottæhæmɑn rɑ dær piʃ ɡereft væ hær ɡune ertebɑte xod rɑ bɑ enfedʒɑrhɑje jɑzdæh mɑrs monker ʃod. dær hɑli ke dɑdsetɑne moʔtæqed æst ɑsɑre ænɡoʃt væ dej en ʔi qæljun dær ɑpɑrtemɑne ʃæhræke læɡɑns kæʃf ʃode, u tæʔkid kærd hærɡez dær ɑn ɑpɑrtemɑn hozur nædɑʃte æst. dær ɑpɑrtemɑne mæzbur hæft ɑmele færzi in enfedʒɑrhɑ bɑ eqdɑmi entehɑri dæst be enfedʒɑre ɑn vɑhede mæskuni zædænd. dɑdsetɑne pærvænde bærɑje qæljun niz siohæʃt hezɑr væ ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr sɑl zendɑn æz dɑdɡɑh tæqɑzɑ kærde æst. qæljun dær in neʃæst bɑ qɑzi væ dɑdsetɑn bærɑje in ke beɡozɑrænd sohbæthɑjæʃ rɑ tæmɑm konæd, dærɡir ʃod. dɑdsetɑne u rɑ be onvɑne jeki æz ɑmelɑne enfedʒɑrhɑ mottæhæm kærde æst æmmɑ dɑdɡɑh esrɑri dær in zæmine neʃɑn nemi dæhæd tʃon jeki æz ʃɑhedɑni ke eʔlɑm kærde bud u rɑ piʃ æz enfedʒɑrhɑ dær jeki æz qætɑrhɑ dide æst, pæs æz moddæti, ʃæhɑdæte xod rɑ pæs ɡereft væ monkere tʃenin mozui ʃod. qæljun ke bær xælɑfe mottæhæmɑne qæbli be porseʃhɑje dɑdsetɑn niz pɑsox dɑd, dær in neʃæst, ertebɑte xod rɑ bɑ \" mohæmmæde ælmesri \" æz mottæhæmɑne æsli væ \" æltunesi \" jeki æz qorbɑniɑne enfedʒɑre læɡɑns ke ɡofte mi ʃævæd ræhbæri bombe ɡozɑri hɑje jɑzdæh mɑrs rɑ dær dæst dɑʃte æst pæziroft æmmɑ ɡoft ke rævɑbete ɑnɑn, dær hædde ɑʃnɑi ɑːddi væ æhvɑlporsi bude æst. u hæmtʃenin tæsrih kærd ke qodde ʔi diɡær æz mottæhæmɑne æræb pærvændee hæmtʃon \" fævɑd ælmærɑbijæt \", \" lɑrebi bone sælɑm \" væ \" mutɑze ælmælɑh \" rɑ mi ʃenɑsæd væ bɑ \" ræfʔæt ænvɑr \" ke dær ɑpɑrtemɑne ʃæhræke læɡɑns xodkoʃi kærd, hæm ɑʃnɑi dɑʃte æst. qæljun dær mædʒmuʔ, hær ɡune moʃɑrekæte xod rɑ dær enfedʒɑrhɑje mɑdrid ræd kærd væ ɡoft ke henɡɑme enfedʒɑrhɑ ke hodud sɑʔæte hæft sobh rox dɑd, u xɑbide bud. u hæmtʃenin hær ɡune ertebɑte xod rɑ bɑ ɡoruh dʒodɑi tælæbe bɑsk ætɑ pærɑntezbæste ke hezbe rɑstɡærɑje \" mærdomi \" espɑnijɑ, ɑn rɑ be tæʔmine mævɑdde monfædʒere bombe ɡozɑrihɑje jɑzdæh mɑrse mottæhæm mi konæd, ræd kærd. bɑɑjn tosif, dɑdɡɑh jɑzdæh mɑrs ke bozorɡtærin mohɑkemee teroristi dær orupɑ be ʃomɑr mi rævæd, be næzær mi resæd besijɑr zudtær æz ɑntʃe entezɑræʃ mi ræft, be færdʒɑme xod næzdik ʃævæd æɡærtʃe sodure ræʔj dɑdɡɑh ɑn, moddæthɑ tul xɑhæd keʃid. æz mjɑne bistonoh mottæhæm pærvænde, pɑnzdæh tæne mæqrebi, noh næfære espɑnijɑi væ do næfære suri, jek mesri, jek ældʒæzɑjeri væ jek lobnɑni hæstænd. tɑkonun hidʒdæh tæn æz mottæhæmɑn dær bɑzdɑʃte besær mi bordænd æmmɑ jɑzdæh næfær æz ɑnɑn bɑ qejde væsiqee ɑzɑd budænd. dɑdsetɑne pærvænde bærɑje mottæhæmɑn dær mædʒmuʔe divisto hæftɑd hezɑr væ hæʃtsædo hæʃtɑdopændʒ sɑle zendɑn tæqɑzɑ kærde æst. dɑdɡɑh dær næzær dɑræd tɑ bɑ bæhre ɡiri æz ʃeʃsædo pændʒɑh næfær be onvɑne ʃɑhed, bistoʃeʃ næfær be onvɑne vækile modɑfeʔe mottæhæmɑn, bistose næfær be onvɑne næmɑjænde dolæt moddæʔi olʔomum pærɑntezbæste væ nævædohæʃt kɑrʃenɑs, mɑhijæte enfedʒɑrhɑje jɑzdæh mɑrs rɑ dærjɑbæd. pærvænde in mohɑkeme dɑrɑje nævædose hezɑr væ divisto bistoʃeʃ sæfhe æst væ dær tule bærɡozɑri ɑn, ezhɑrɑte mottæhæmɑn væ ʃɑhedɑne qejre espɑnijɑi betoree hæmzæmɑn tærdʒome mi ʃævæd. jek ɡoruh æz pezeʃkɑn, rævɑnʃenɑsɑn væ kɑrʃenɑsɑne omure edʒtemɑʔi niz bærɑje bærɡozɑri behtære dɑdɡɑh dær ɑn hozur dɑrænd. mohɑkeme dær dɑdɡɑhi mæxsus dær mæntæqee mosum be pɑrk \" kɑsɑ dɑl kæmpu \" dær dʒonube ʃæhre mɑdride bærɡozɑr mi ʃævæd væ biʃ æz sisæd mæmure kɑmelæn modʒæhhæz væ jek bɑlɡærd ke betoree dɑem bær færɑze ɑn ɡæʃt mi zænæd, æmnijæte ɑn rɑ bær ohde ɡerefte ænd. dɑdɡɑh bærɑje hodud sædo pændʒɑh næfær æz xɑnevɑde hɑje qorbɑniɑne enfedʒɑre jɑzdæh mɑrs niz ɡondʒɑjeʃ dɑræd, dær hɑli ke divist xæbærneɡɑr væ tæsvirbærdɑr be kɑre puʃeʃe xæbæri rujdɑdhɑje ɑn mæʃqulænd. ærupɑm sisædo pændʒɑh slæʃ do hezɑro divisto si", "text": " دادگاه انفجارهای 11 مارس اسپانیا بدون نتیجه به پیش می رود (2 و پایانی )\n#\n مادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/12/85 \n خارجی.سیاسی.تروریسم.11 مارس.اسپانیا. \n* زوگام، جاسوس پلیس \n دادگاه انفجارهای 11 مارس روز گذشته در سومین نشست خود شاهد محاکمه \n\"جمال زوگام\" جاسوس پلیس بود که اکنون به اتهام عدم همکاری با نهادهای \nامنیتی و حتی دست داشتن در تهیه بمبها محاکمه می شود. \n زوگام که در نوع خود یک متهم منحصر به فرد در دادگاه انفجارهای \nتروریستی مادرید به شمار می رود، روز جمعه گذشته در برابر دادگاه قرار \nگرفت اما هنگام قرائت کیفر خواست خود، به جای خشم و عصبانیت بطور مداوم \nلبخند می زد. \n بااین وجود، او پیش از آنکه به اتهاماتش پاسخ گوید، اعلام کرد که \nاحساس خستگی شدید می کند و در نتیجه، محاکمه اش به نشست بعدی یعنی دیروز \nموکول گشت. \n زوگام دیروز هنگام محاکمه، روش خود را در دادگاه تغییر داد و به جای \nپاسخ دادن به پرسشهای دادستان، همانند بسیاری دیگر از متهمان پرونده \nترجیح داد فقط به سوالات وکیل مدافع خود پاسخ گوید. \n این متهم که دادستان برای او 38 هزار و 654 سال زندان درخواست کرده \nاست، دیروز گفت:\" پیش از انفجارهای 11 مارس، پلیس اسپانیا از من خواسته \nبود برای آنها جاسوسی کنم اما حالا مرا بخاطر عدم همکاری در جایگاه متهمان\nنشانده اند.\" \n وی افزود: حضور من به عنوان متهم در پرونده نه به خاطر دست داشتن در \nانفجارها بلکه خاطر آن است که پلیس می خواهد از من به علت عدم همکاری، \nانتقام بگیرد. \n زوگام متهم است که اداره دفتر تلفنخانه ای را در یکی از محله های شهر \nمادرید بر عهده داشته که از آنجا سیم کارتهای تلفنهای همراه بکار رفته \nدر بمبها خریداری شده بود. \n بمبهای یادشده در کوله پشتی های قابل حمل جای داده شده و به یک دستگاه \nتلفن همراه متصل بود که طبق یک برنامه منظم، به محض آنکه تروریستها با \nآن تماس گرفتند، چهار دستگاه قطار مسافری مادرید در ساعات پرازدحام \nبامداد یازدهم مارس منفجر گشت. \n زوگام در دادگاه منکر فروش سیم کارتهای مزبور شد و گفت که\"محمد بکالی\"\nشریک وی، سیم کارتها را برای جلوگیری از سرقت آنها در خانه خود نگه می داشت\nو احتمال می رود سیم کارتهای موردنظر دادگاه، در آنجا فروخته یا سرقت شده \nباشد. \n او نیز همانند دیگر متهمان، انجام انفجارهای 11 مارس را محکوم کرد و \nگفت:\" من 18 سال است که در اسپانیا زندگی می کنم و اینجا را مانند کشور \nخود - مغرب- می دانم و هرگز حاضر نبوده و نیستم دست به سوء قصد در چنین \nکشوری بزنم چون آن را همانند کشور خودم می دانم.\" \n زوگام تصریح کرد:\" من در اسپانیا زندگی دارم، در آن کار می کنم و غذا \nمی خورم. پس، دلیلی برای بمب گذاری نمی بینم.\" \n وی همچنین در پاسخ به پرسشهای وکیل مدافع خود، هر گونه ارتباط با \nگروه های تروریستی را با نام بردن از القاعده، اتا، جوخه های مرک ، انصار \nالاسلام ، گراپو و یا گروه اسلامی مبارزین مغربی انکار کرد. \n \"باسل قلیون\" دیگر متهم پرونده اما سوری تبار نیز در نشست دیروز راه \nدیگر متهمان را در پیش گرفت و هر گونه ارتباط خود را با انفجارهای 11 \nمارس منکر شد. \n در حالی که دادستان معتقد است آثار انگشت و دی ان ای قلیون در آپارتمان \nشهرک لگانس کشف شده،او تاکید کرد هرگز در آن آپارتمان حضور نداشته است. \n در آپارتمان مزبور 7 عامل فرضی این انفجارها با اقدامی انتحاری دست به\nانفجار آن واحد مسکونی زدند. \n دادستان پرونده برای قلیون نیز 38 هزار و 654 سال زندان از دادگاه \nتقاضا کرده است. \n قلیون در این نشست با قاضی و دادستان برای این که بگذارند صحبتهایش را\nتمام کند، درگیر شد. \n دادستان او را به عنوان یکی از عاملان انفجارها متهم کرده است اما \nدادگاه اصراری در این زمینه نشان نمی دهد چون یکی از شاهدانی که اعلام کرده\nبود او را پیش از انفجارها در یکی از قطارها دیده است، پس از مدتی، شهادت\nخود را پس گرفت و منکر چنین موضوعی شد. \n قلیون که بر خلاف متهمان قبلی به پرسشهای دادستان نیز پاسخ داد، در این\nنشست، ارتباط خود را با \"محمد المصری\" - از متهمان اصلی- و \"التونسی\" - \nیکی از قربانیان انفجار لگانس که گفته می شود رهبری بمب گذاری های 11 مارس \nرا در دست داشته است - پذیرفت اما گفت که روابط آنان، در حد آشنایی عادی \nو احوالپرسی بوده است. \n او همچنین تصریح کرد که عده ای دیگر از متهمان عرب پرونده همچون \"فواد \nالمرابیت\"،\" لاربی بن سلام\" و \" موتاز الملاح\" را می شناسد و با\"رفعت انوار\" \nکه در آپارتمان شهرک لگانس خودکشی کرد، هم آشنایی داشته است. \n قلیون در مجموع، هر گونه مشارکت خود را در انفجارهای مادرید رد کرد و \nگفت که هنگام انفجارها که حدود ساعت 7 صبح رخ داد، او خوابیده بود. \n او همچنین هر گونه ارتباط خود را با گروه جدایی طلب باسک (اتا) که حزب \nراستگرای \"مردمی\" اسپانیا، آن را به تامین مواد منفجره بمب گذاریهای 11 \nمارس متهم می کند، رد کرد. \n بااین توصیف، دادگاه 11 مارس که بزرگترین محاکمه تروریستی در اروپا به\nشمار می رود، به نظر می رسد بسیار زودتر از آنچه انتظارش می رفت، به فرجام \nخود نزدیک شود اگرچه صدور رای دادگاه آن، مدتها طول خواهد کشید. \n از میان 29 متهم پرونده، 15 تن مغربی، 9 نفر اسپانیایی و دو نفر سوری،\nیک مصری، یک الجزایری و یک لبنانی هستند. \n تاکنون 18 تن از متهمان در بازداشت بسر می بردند اما 11 نفر از آنان \nبا قید وثیقه آزاد بودند. \n دادستان پرونده برای متهمان در مجموع 270 هزار و 885 سال زندان تقاضا \nکرده است. \n دادگاه در نظر دارد تا با بهره گیری از 650 نفر به عنوان شاهد، 26 نفر \nبه عنوان وکیل مدافع متهمان، 23 نفر به عنوان نماینده دولت ( مدعی العموم )\nو 98 کارشناس، ماهیت انفجارهای 11 مارس را دریابد. \n پرونده این محاکمه دارای 93 هزار و 226 صفحه است و در طول برگزاری \nآن، اظهارات متهمان و شاهدان غیر اسپانیایی بطور همزمان ترجمه می شود. \n یک گروه از پزشکان، روانشناسان و کارشناسان امور اجتماعی نیز برای \nبرگزاری بهتر دادگاه در آن حضور دارند. \n محاکمه در دادگاهی مخصوص در منطقه موسوم به پارک \"کاسا د کمپو\" در \nجنوب شهر مادرید برگزار می شود و بیش از 300 مامور کاملا مجهز و یک بالگرد \nکه بطور دائم بر فراز آن گشت می زند، امنیت آن را بر عهده گرفته اند. \n دادگاه برای حدود 150 نفر از خانواده های قربانیان انفجار 11 مارس نیز \nگنجایش دارد، در حالی که 200 خبرنگار و تصویربردار به کار پوشش خبری \nرویدادهای آن مشغولند. \n اروپام 350/2230 \n\n " }
[ 11102, 8726, 66874, 27387, 2791, 730, 259, 21723, 45126, 117084, 259, 14268, 259, 26682, 7546, 554, 4446, 822, 46022, 4199, 341, 259, 26598, 406, 259, 271, 387, 47405, 1555, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2156, 40275, 5602, 12590, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 285, 129842, 43060, 334, 289, 75621, 240451, 43060, 286, 334, 43060, 608, 259, 385, 43060, 360, 285, 2731, 334, 326, 43060, 12296, 22005, 43060, 37995, 43060, 6914, 2034, 22821, 6548, 240451, 265, 390, 1952, 238796, 658, 259, ...
{ "phonemize": "særmoræbbi time vɑlibɑle ʃæhrdɑri ɡonbæd ɡoft : tæmrinɑte porfeʃɑri rɑ poʃte sær ɡozɑʃte im tɑ æqæb oftɑdeɡi rɑ dʒobrɑn konim væ æz vɑlibɑle ɡonbæd dær reqɑbæt hɑ ɑberu dɑri konim. kopi ʃod", "text": "سرمربی تیم والیبال شهرداری گنبد گفت: تمرینات پرفشاری را پشت سر گذاشته ایم تا عقب افتادگی را جبران کنیم و از والیبال گنبد در رقابت ها آبرو داری کنیم.\n\nکپی شد" }
[ 92648, 61171, 259, 20101, 259, 22912, 11514, 4211, 9503, 46578, 20721, 5021, 267, 5323, 33998, 722, 1197, 44145, 13182, 916, 259, 36345, 2557, 259, 55594, 376, 18887, 2301, 20681, 1050, 23600, 632, 28138, 916, 10487, 8712, 22084, 341, 695, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 49404, 9430, 2731, 29996, 1459, 300, 43060, 6136, 43060, 468, 259, 238796, 2731, 6748, 285, 43060, 874, 259, 129842, 444, 103398, 285, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 37893, 282, 2280, 43060, 346, 519, 4174, 238796, 43060, 874, 259...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe mærkæzi, mohæmmæde nɑsere dɑlvændi dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑre kærd : edʒrɑje tærhe sæbte elekteroniki væqɑjeʔe ezdevɑdʒ væ tælɑq dær ostɑne mærkæzi, rɑh ændɑzie sɑmɑne ersɑle elekteroniki esteʔlɑmɑt væ sæbte xolɑse moɑmelɑt, sæbte nɑme biʃ æz hivdæh hezɑr næfær moteqɑzie sodure sænæde mɑlekijæt dær sɑmɑne sæbte elekteroniki væ æmæliɑti kærdæne sistem jekpɑrtʃe edʒrɑje æsnɑde ræsmi lɑzeme oledʒrɑ, tʃɑhɑr poroʒe mohemme edɑre sæbte æsnɑde ostɑn dær sɑle ɡozæʃte bud ke ɑqɑz ʃod væ be etmɑm resid. vej teʔdɑde moɑmelɑt ændʒɑm ʃode væ be sæbte reside dær sɑle nævæd rɑ sisædo tʃɑhɑrdæh hezɑr moʔɑmele væ dær sɑle nævædojek rɑ sisædo tʃehelonoh hezɑr moʔɑmele onvɑne kærd væ ɡoft : dær sɑle ɡozæʃte qɑnune tæʔine tæklif ærɑzie æmlɑk fɑqede sænæd be dʒærijɑn oftɑd væ tɑkonun biʃ æz hivdæh hezɑr sænæde qolnɑme ʔi dær sɑmɑne dʒæhæte resideɡi æz tæriqe sistem sæbt nɑm ʃode ænd. dɑlvændi edɑme dɑd : dær tejjee bistopændʒ sɑle ɡozæʃte ke resideɡi be æsnɑde qolnɑme ʔi dær nezɑme sæbti væ qæzɑie mærsum ʃode æst, in ævvælin bɑr æst ke æz sɑmɑne sæbte elekteroniki estefɑde mi ʃævæd. modirkol sæbte æsnɑd væ æmlɑke ostɑne mærkæzi ɡoft : siopændʒ hezɑr sænæde mɑlekijæt dær sɑle nævædojek sɑder ʃode æst ke næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl pɑnzdæh dærsæd roʃd dɑʃte æst. vej ɡozɑreʃi æz teʔdɑde æsnɑde sɑdere mænɑbeʔe tæbiʔie ostɑn erɑʔe dɑd væ ɡoft : teʔdɑde sædo nævædopændʒ bærɡæh sænæde kɑdɑstæri dær sɑle nævæd væ teʔdɑde sisædo tʃeheloʃeʃ bærɡæh dær sɑle nævædojek sɑder ʃode ke næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl hæftɑdohæft dærsæd roʃd dɑʃte æst. dɑlvændi edɑme dɑd : siose hezɑr hektɑr sænæde mænɑbeʔe tæbiʔi dær sɑle nævæd væ tʃehelohæʃt hezɑr hektɑr sænæd dær sɑle nævædojek sɑder ʃode æst ke næsæbte be sɑle ɡozæʃte tʃeheloʃeʃ dærsæd roʃd dɑʃte æst. modirkol sæbte æsnɑd væ æmlɑke ostɑne mærkæzi bɑ eʃɑre be teʔdɑde æsnɑde sɑdere æmlɑke dolæti ɡoft : teʔdɑde hæftsædo nævædonoh bærɡæh sænæde kɑdɑstæri dær ine xosus dær sɑle nævæd væ nohsædo hæʃtɑdodo bærɡæh sænæde kɑdɑstæri dær sɑle nævædojek sɑder ʃode æst. dɑlvændi teʔdɑde ʃerkæt hɑ væ moʔæssesɑt sæbt ʃode dær sɑle nævæd, rɑ hezɑr væ sisædo dæh mored væ dær sɑle nævædojek, hezɑr væ sisædo nævædodo mored onvɑn kærd ke bɑ roʃde ʃeʃ dærsædie hæmrɑh bude æst. modirkol sæbte æsnɑd væ æmlɑke ostɑne mærkæzi bɑ bæjɑn inkee hezɑr væ hæʃtsædo nævædoʃeʃ pærvɑne tæxæssosie moʃɑverine æmlɑke xodro dær sɑle nævæd sɑder ʃode æst, æfzud : in ræqæm dær sɑle nævædojek be do hezɑr væ sædo ʃæstojek pærvɑne reside æst væ tʃɑhɑrdæh dærsæde næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl æfzɑjeʃ dɑʃte æst. vej zemne tæʔkid be roʃde nævædotʃɑhɑr dærsædie vosule motɑlebɑte bɑnkhɑ dær sɑle ɡozæʃte, ezhɑre kærd : biʃ æz bistose miljɑrd tumɑn dær sɑle nævæd væ biʃ æz tʃeheloʃeʃ miljɑrd tumɑn dær sɑle nævædojek vosul ʃode æst. kod xæbærneɡɑr : dæh hezɑro o hæft", "text": " به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)- منطقه مركزي، محمد ناصر دالوندي در جمع خبرنگاران اظهار كرد: اجراي طرح ثبت الكترونيكي وقايع ازدواج و طلاق در استان مركزي، راه اندازي سامانه ارسال الكترونيكي استعلامات و ثبت خلاصه معاملات، ثبت نام بيش از 17 هزار نفر متقاضي صدور سند مالكيت در سامانه ثبت الكترونيكي و عملياتي كردن سيستم يكپارچه اجراي اسناد رسمي لازم الاجرا، چهار پروژه مهم اداره ثبت اسناد استان در سال گذشته بود كه آغاز شد و به اتمام رسيد. وي تعداد معاملات انجام شده و به ثبت رسيده در سال 90 را 314 هزار معامله و در سال 91 را 349 هزار معامله عنوان كرد و گفت: در سال گذشته قانون تعيين تكليف اراضي املاك فاقد سند به جريان افتاد و تاکنون بيش از 17 هزار سند قولنامه اي در سامانه جهت رسيدگي از طريق سيستم ثبت نام شده اند. دالوندي ادامه داد: در طي 25 سال گذشته كه رسيدگي به اسناد قولنامه اي در نظام ثبتي و قضایي مرسوم شده است، اين اولين بار است كه از سامانه ثبت الكترونيكي استفاده مي شود. مديركل ثبت اسناد و املاك استان مركزي گفت: 35 هزار سند مالكيت در سال 91 صادر شده است كه نسبت به مدت مشابه سال قبل 15 درصد رشد داشته است. وي گزارشي از تعداد اسناد صادره منابع طبيعي استان ارائه داد و گفت: تعداد 195 برگه سند كاداستري در سال 90 و تعداد 346 برگه در سال 91 صادر شده كه نسبت به مدت مشابه سال قبل 77 درصد رشد داشته است.دالوندي ادامه داد: 33 هزار هكتار سند منابع طبيعي در سال 90 و 48 هزار هكتار سند در سال 91 صادر شده است كه نسبت به سال گذشته 46 درصد رشد داشته است. مديركل ثبت اسناد و املاك استان مركزي با اشاره به تعداد اسناد صادره املاك دولتي گفت: تعداد 799 برگه سند كاداستري در اين خصوص در سال 90 و 982 برگه سند كاداستري در سال 91 صادر شده است. دالوندي تعداد شركت ها و موسسات ثبت شده در سال 90، را هزار و 310 مورد و در سال 91، هزار و 392 مورد عنوان کرد كه با رشد 6 درصدي همراه بوده است. مديركل ثبت اسناد و املاك استان مركزي با بيان اينكه هزار و 896 پروانه تخصصي مشاورين املاك خودرو در سال 90 صادر شده است، افزود: اين رقم در سال 91 به دو هزار و 161 پروانه رسيده است و 14 درصد نسبت به مدت مشابه سال قبل افزايش داشته است. وي ضمن تاكيد به رشد 94 درصدي وصول مطالبات بانكها در سال گذشته، اظهار كرد: بيش از 23 ميليارد تومان در سال 90 و بيش از 46 ميليارد تومان در سال 91 وصول شده است. كد خبرنگار: 10007   " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 264, 259, 8179, 376, 259, 15163, 477, 343, 4739, 259, 35643, 5110, 6495, 29466, 509, 10995, 4382, 31184, 941, 259, 8884, 16626, 37100, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 7876, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 4...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ tʃɑhɑrdæh færhænɡi. dʒæʃnvɑre. moʃɑʔere ræzævi buʃehr ʃeʃomin dʒæʃnvɑre melli moʃɑʔere ræzævi ruze pændʒʃænbe bɑ hozure moʔɑvene færhænɡi væzire færhænɡe erʃɑde eslɑmi væ tʃehel næfær æz rɑh jɑfteɡɑn be mærhæle næhɑi moʃɑʔere ræzævi dær modʒtæmeʔe færhænɡi honæri noh dej buʃehr ɡoʃɑjeʃ jɑft. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær ɑine ɡoʃɑjeʃe in dʒæʃnvɑre ælɑve bærqerɑʔæte pæjɑme væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi be nohomin dʒæʃnvɑre ræzævi, pæjɑme næmɑjænde mærdome ostɑne buʃehr dærmædʒlese xobreɡɑne ræhbæri væ emɑme dʒomʔe movæqqæte ʃæhre moqæddæse qom be ʃeʃomin dʒæʃnvɑre moʃɑʔere ræzævi niz xɑnde ʃod. ɑjæt ællɑh sejjed hɑʃem hosejni buʃehri dær in pæjɑm ɑværde æst : xorʃide porforuʔe eslɑme ɑn henɡɑm ke sær æz æʔsɑr bærɑværd bɑ kælæmɑte ruhe æfzɑje qorʔɑne kærim hæmrɑh bud kælæmɑti ke xætte botlɑn bær neɡɑʃte hɑje putʃe æræbe dʒɑheli væ honære mænhæte ɑn keʃid væ æʃʔɑre xɑli æzruhe æræbe dʒɑheli dærvæsfe ʃæbe væʃærɑbe væʃæmæʃir rɑ be vɑʒe hɑje norɑni dærbæjɑne hæqɑjeqe ɑleme vodʒud, zibɑi hɑje xelqæt, zæruræte tædæbrædræpædide hɑje hæsti væ ɡuʃe ɡiri æz donjɑje fɑni bærɑje hæjɑte æbædi tæbdil kærd. vej dær in pæjɑm æfzude æst : zibɑi væ dele ænɡizi ɑiɑte qorʔɑne kærim ke xod pærde æz hæqiqæt en ællɑh dʒæmil væ jæhb ældʒæmɑl beræmje dɑræd væ niz kælæmɑte ʃivɑ væ norɑni mæʔsumin ejn pærɑntezbæste beviʒe æli ejn pærɑntezbæste ke bæxʃi æz ɑn dær ketɑbe næhdʒ olbælɑqe ɡærd ɑmæde hekɑjæt æz æhæmmijæte honær væ ædæb væ næqʃe ɑn dærdelhɑje ɑdæmiɑn dɑræd. hosejni buʃehri ezɑfe kærde æst : hæmtʃenin tævædʒdʒoh viʒe mæʔsumin ejn pærɑntezbæste be ʃeʔr væ ʃɑʔerɑn æmri mohem væ ʃɑjɑne bærræsist bɑ vodʒude æmsɑle mohæmmæd bone mosællæm hɑ dærmæhsære mæʔsumɑn æmsɑle sejjed hæmiri hɑ væ dæʔbæl hɑ morede tækrime vɑqeʔ mi ʃævænd ke in hæme neʃɑn æz æhæmmijæte mozue honær væ ædæb dær eslɑm dɑræd. dær in pæjɑm ɑmæde æst : ælbætte eslɑm honær væ ædæbijɑt rɑ mi setɑjæd ke mæsire eʔtelɑje kælæme tohid væ roʃd væ hedɑjæte ensɑnhɑ qærɑr ɡiræd ɑtefe rɑ dʒuʃɑn sɑzæd delhɑ rɑ norɑni konæd væ nofus rɑ æz zolmæt hɑ be tireɡi hɑ nedʒɑt bæxʃæd væ tʃenin æst ke ʃɑʔerɑni ke honære xiʃ rɑ væqfe mædh væ monqæbete emɑmɑne mæʔsum ke hæmɑnɑ bɑlɑtærin væ bɑkmɑle tærin ɑfærideɡɑne hæzræte pærværdɡɑr væ hɑdiɑne bæʃærijæt be suj qolle nur hæstænd ærzeʃi dotʃændɑn mi jɑbænd. vej dær in pæjɑme ezɑfe kærde æst : dʒæʃnvɑre moʃɑʔere ræzævi ke dær æjjjɑme xodʒæste vælɑdæte hæzræte æli bone musɑ ælrezɑ ejn pærɑntezbæste dær buʃehre bærɡozɑr mi ʃævæd mi tævɑnæd tæliʔee xodʒæste ʔi bærɑje ʃokufɑ sɑxtæne qærihe hɑje særʃɑr væ zoq hɑje bɑlænde færzændɑne in mærz væ bum bærɑje mædh væ monqæbete emɑmɑne mæʔsum beviʒe emɑm rezɑ bɑʃæd. hosejni buʃehri æfzude æst : bi tærdid pærdɑxtæn be æbʔɑde vodʒudi emɑme hæʃtom ejn pærɑntezbæste elæle mæhɑdʒræte edʒbɑri emɑm æz mædine be mæro, tæbine hæqɑjeqe norɑni hædise selsele ælzæhb, ræftɑre ʃenɑsi emɑm dær movɑdʒeh væ monɑzere bɑ olæmɑje æd jɑn, æbʔɑde sjɑsiː zendeɡɑni emɑme hæʃtom væ æmsɑle ɑn dær qɑlebe ʃeʔr æhæmmijæte færɑvɑn dɑræd væ mi tævɑnæd delhɑ rɑ mɑlɑmɑl æz mæʔnævijæt, eʃq be emɑme roʔuf sɑzæd. vej æz ʃɑʔerɑn væ honærmændɑni ke omr væ qælæme xiʃ rɑ væqfe ehjɑje mæktæbe æhle bejt sɑxtænd væ dæʔbæle vɑr hæmvɑre be ænɑjɑte mæʔnævi ɑn zɑte moqæddæs væ ʃæfɑʔæte ɑnɑn dær ruze mæhʃære omid bæstænd, qædrdɑni kærd. modirkole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne buʃehr væ dæbire ʃeʃomin dʒæʃnvɑre melli moʃɑʔere ræzævi niz ɡoft : bɑ pɑjɑn jɑftæne kɑre dɑværi mærhæle nime næhɑi ʃeʃomin dʒæʃnvɑre melli moʃɑʔere ræzævi tʃehel næfær be mærhæle næhɑi in dʒæʃnvɑre rɑh jɑftænd. junese mohæmmædi æfzud : in æfrɑd æz bejne pɑnsædo pændʒɑh næfær ælɑqee mænd be ʃerkæt dær ʃeʃomin dʒæʃnvɑre melli moʃɑʔeree ræzævi dʒævɑze vorud be mærhælee næhɑi rɑ kæsb kærde ænd. vej jɑdɑværʃæd : hæmtʃenin pændʒ næfær æz dovvomin dʒæʃnvɑre dɑneʃe ɑmuzi moʃɑʔere ræzævi niz ke jekʃænbe ʃæbe hæftee dʒɑri bærtærin hɑje ɑn moʃæxxæs ʃode ænd be ʃeʃomin dʒæʃnvɑre melli moʃɑʔere ræzævi rɑh jɑfte ænd. in mæqɑme mæsʔul edɑme dɑd : æz mædʒmuʔe ʃerkæt konænde dær ʃeʃomin dʒæʃnvɑre melli moʃɑʔere ræzævi teʔdɑde sisæd næfær dɑvetbini hæstænd ke bærɑje ævvælin bɑr ʃerkæt kærde ænd mohæmmædi ɡoft : æz viʒeɡi hɑje in dʒæʃnvɑre hozure dæh zodʒe dʒævɑn æz ostɑn hɑje xorɑsɑne ræzævi, tehrɑn væ mærkæzist. vej jɑdɑværʃæd : emsɑl æz tævɑnɑi ostɑdɑn væ tʃehre hɑje elmi bærtære ostɑne buʃehr dær hejʔæte dɑværɑne biʃtær estefɑde ʃode æst væ kæmɑkɑn doktor mæhæmdɑsæmɑʔile ɑzær be onvɑne ozvi hejʔæte elmi dʒæʃnvɑre væ dɑvære æsli kɑre dɑværi in dʒæʃnvɑre rɑ bærohde dɑræd. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne buʃehre ezɑfe kærd : tæʃkile hejʔæte elmi væ kɑrɡoruhe pæʒuheʃi væ estefɑde æz ostɑdɑne bærdʒæste væ pæʒuheʃɡærɑne mætræh dær dʒæʃnvɑre kɑri ærzeʃmænd væ dær xore tæqdir æst væ bær tæqvijæt væ æfzɑjeʃe kejfi in dʒæʃnvɑre tæʔsire besezɑi dɑræd. mærhæle næhɑi ʃeʃomin dʒæʃnvɑre melli moʃɑʔere ræzævi ke æz ruze ɡozæʃte dær buʃehr ɑqɑz ʃode dʒomʔe ʃæb bɑ moʔærrefi bærtærin hɑ be kɑre xod pɑjɑn mi dæhæd. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo bistohæʃt slæʃ pɑnsædo sionoh ʃomɑre sædo pændʒɑhodo sɑʔæte dæh : pændʒɑhopændʒ tæmɑm", "text": "\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/14\nفرهنگی.جشنواره.مشاعره رضوی\nبوشهر - ششمین جشنواره ملی مشاعره رضوی روز پنجشنبه با حضور معاون فرهنگی\n وزیر فرهنگ ارشاد اسلامی و 40 نفر از راه یافتگان به مرحله نهایی مشاعره\nرضوی در مجتمع فرهنگی هنری 9 دی بوشهر گشایش یافت.به گزارش ایرنا، در آیین گشایش این جشنواره علاوه برقرائت پیام وزیر فرهنگ\n و ارشاد اسلامی به نهمین جشنواره رضوی، پیام نماینده مردم استان بوشهر\nدرمجلس خبرگان رهبری و امام جمعه موقت شهر مقدس قم به ششمین جشنواره\nمشاعره رضوی نیز خوانده شد.آیت الله سید هاشم حسینی بوشهری در این پیام آورده است: خورشید پرفروع\nاسلام آن هنگام که سر از اعصار برآورد با کلمات روح افزای قرآن کریم همراه\n بود کلماتی که خط بطلان بر نگاشته های پوچ عرب جاهلی و هنر منحط آن کشید\n و اشعار خالی ازروح عرب جاهلی دروصف شب وشراب وشمشیر را به واژه های\nنورانی دربیان حقایق عالم وجود، زیبایی های خلقت، ضرورت تدبردرپدیده های\nهستی و گوشه گیری از دنیای فانی برای حیات ابدی تبدیل کرد.وی در این پیام افزوده است: زیبایی و دل انگیزی آیات قرآن کریم که خود\nپرده از حقیقت ان الله جمیل و یحب الجمال برمی دارد و نیز کلمات شیوا و\nنورانی معصومین (ع) بویژه علی (ع) که بخشی از آن در کتاب نهج البلاغه گرد\nآمده حکایت از اهمیت هنر و ادب و نقش آن دردلهای آدمیان دارد.حسینی بوشهری اضافه کرده است: همچنین توجه ویژه معصومین (ع) به شعر و\nشاعران امری مهم و شایان بررسی است با وجود امثال محمد بن مسلم ها\nدرمحصر معصومان امثال سید حمیری ها و دعبل ها مورد تکریم واقع می شوند\nکه این همه نشان از اهمیت موضوع هنر و ادب در اسلام دارد.در این پیام آمده است: البته اسلام هنر و ادبیات را می ستاید که مسیر\nاعتلای کلمه توحید و رشد و هدایت انسانها قرار گیرد عاطفه را جوشان سازد\nدلها را نورانی کند و نفوس را از ظلمت ها به تیرگی ها نجات بخشد و چنین\nاست که شاعرانی که هنر خویش را وقف مدح و منقبت امامان معصوم که همانا\nبالاترین و باکمال ترین آفریدگان حضرت پروردگار و هادیان بشریت به سوی قله\n نور هستند ارزشی دوچندان می یابند.وی در این پیام اضافه کرده است: جشنواره مشاعره رضوی که در ایام خجسته\nولادت حضرت علی بن موسی الرضا (ع) در بوشهر برگزار می شود می تواند طلیعه\nخجسته ای برای شکوفا ساختن قریحه های سرشار و ذوق های بالنده فرزندان این\n مرز و بوم برای مدح و منقبت امامان معصوم بویژه امام رضا باشد.حسینی بوشهری افزوده است: بی تردید پرداختن به ابعاد وجودی امام هشتم (ع)\n علل مهاجرت اجباری امام از مدینه به مرو، تبیین حقایق نورانی حدیث سلسله\n الذهب، رفتار شناسی امام در مواجه و مناظره با علمای ادیان، ابعاد سیاسی\n زندگانی امام هشتم و امثال آن در قالب شعر اهمیت فراوان دارد و می تواند\n دلها را مالامال از معنویت، عشق به امام رئوف سازد.وی از شاعران و هنرمندانی که عمر و قلم خویش را وقف احیای مکتب اهل بیت\nساختند و دعبل وار همواره به عنایات معنوی آن ذات مقدس و شفاعت آنان در\nروز محشر امید بستند، قدردانی کرد.مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان بوشهر و دبیر ششمین جشنواره ملی مشاعره\n رضوی نیز گفت:با پایان یافتن کار داوری مرحله نیمه نهایی ششمین جشنواره\nملی مشاعره رضوی 40 نفر به مرحله نهایی این جشنواره راه یافتند. یونس محمدی افزود: این افراد از بین 550 نفر علاقه مند به شرکت در ششمین\nجشنواره ملی مشاعره رضوی جواز ورود به مرحله نهایی را کسب کرده اند.وی یادآورشد:همچنین پنج نفر از دومین جشنواره دانش آموزی مشاعره رضوی نیز\n که یکشنبه شب هفته جاری برترین های آن مشخص شده اند به ششمین جشنواره\nملی مشاعره رضوی راه یافته اند.این مقام مسوول ادامه داد: از مجموع شرکت کننده در ششمین جشنواره ملی\nمشاعره رضوی تعداد 300 نفر داوطبینی هستند که برای اولین بار شرکت کرده\nاند\nمحمدی گفت:از ویژگی های این جشنواره حضور10 زوج جوان از استان های خراسان\n رضوی، تهران و مرکزی است.وی یادآورشد:امسال از توانایی استادان و چهره های علمی برتر استان بوشهر\nدر هیات داوران بیشتر استفاده شده است و کماکان دکتر محمداسماعیل آذر به\nعنوان عضو هیات علمی جشنواره و داور اصلی کار داوری این جشنواره را\nبرعهده دارد.مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان بوشهر اضافه کرد: تشکیل هیات علمی و\nکارگروه پژوهشی و استفاده از استادان برجسته و پژوهشگران مطرح در جشنواره\n کاری ارزشمند و در خور تقدیر است و بر تقویت و افزایش کیفی این جشنواره\nتاثیر بسزایی دارد.مرحله نهایی ششمین جشنواره ملی مشاعره رضوی که از روز گذشته در بوشهر\nآغاز شده جمعه شب با معرفی برترین ها به کار خود پایان می دهد. ک/2\n 628/539\nشماره 152 ساعت 10:55 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 2398, 59430, 1635, 17890, 406, 260, 1956, 71983, 4530, 260, 633, 31534, 376, 73572, 8617, 7773, 19089, 259, 264, 259, 20050, 10785, 1576, 71983, 4530, 18449, 548, 31534, 376...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 22821, 379, 2731, 285, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 259, 270, 23879...
{ "phonemize": "næmɑjeʃɡɑhe ɡoruhi æks bɑ onvɑne « ænbɑʃte » æz æsre dʒomʔe bistodo ordibeheʃte nævædoʃeʃ dær ɡɑleri rɑh æbriʃæme pɑrke lɑle eftetɑh mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ, sɑlume suzæntʃi, sæmirɑ dɑvrfærɑ, sehre moxtɑri, færzine forutæn væ ɑrmine æbdi honærmændɑn ʃerkæt konænde dær næmɑjeʃɡɑh ɡoruhi « ænbɑʃte » hæstænd ke dʒomʔe bistodo ordibeheʃt dær ɡɑleri rɑh æbriʃæme pɑrke lɑle eftetɑh mi ʃævæd. « ænbɑʃte » dovvomin kɑrnæmɑje moʃtæræke in ɡoruh æst. ævvælin særi ɑsɑr dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædopændʒ bɑ onvɑne « dæm » væ bæræsɑse poroʒe « tæsvire ettefɑqi » dær ɡɑleri rɑh æbriʃæm be næmɑjeʃ dær ɑmdɑjde æsli poroʒe « tæsvirɑtfɑqi » beræmbænɑje entexɑbe tæsɑdofi jek tæsvir æz mjɑne hezɑrɑn tæsvirist ke dær ræsɑne hɑje moxtælef bɑ ɑnhɑ movɑdʒeh mi ʃævim. ræsɑnee hɑi ke ruzɑne hædʒm ɡostærde ʔi æz tæsɑvire ɡunɑɡun rɑ dær bærɑbære dideɡɑne mɑ qærɑr mi dæhænd tæsɑviri ke xɑste jɑ nɑ xɑste dær hɑfezee didɑri mɑ sæbt mi ʃævænd væ bær ɑn tæʔsir mi ɡozɑrænd. dær ʃekle ɡiri ɑsɑr, æbʒee bæsæri æbʔɑde subʒektivi pejdɑ kærde æst. hær jek æz honærmændɑn bæʔd æz movɑdʒehe bɑ tæsvir, bæræsɑse zehnijæte xɑs væ tædʒrobee zistee xod be bɑznæmɑi ɑn pærdɑxte væ dær mærhælee ɑxær bɑ hovijjæte æsli tæsvire montæxæb movɑdʒeh ʃode ændɑjn ɡɑleri dær bolvɑre keʃɑværz, bejne vesɑle ʃirɑzi væ qods, sɑxtemɑne tekno ɑdʒor, pelɑke divisto dæh vɑqeʔ æst. kopi ʃod", "text": "نمایشگاه گروهی عکس با عنوان «انباشت» از عصر جمعه ۲۲ اردیبهشت ۹۶ در گالری راه ابریشم پارک لاله افتتاح می شود.به گزارش ، سالومه سوزنچی، سمیرا داورفرا، سحر مختاری، فرزین فروتن و آرمین عبدی هنرمندان شرکت کننده در نمایشگاه گروهی «انباشت» هستند که جمعه ۲۲ اردیبهشت در گالری راه ابریشم پارک لاله افتتاح می شود.«انباشت» دومین کارنمای مشترک این گروه است. اولین سری آثار در سال ۱۳۹۵ با عنوان «دَم» و براساس پروژه «تصویر اتفاقی» در گالری راه ابریشم به نمایش در آمدایده اصلی پروژه «تصویراتفاقی» برمبنای انتخاب تصادفی یک تصویر از میان هزاران تصویری است که در رسانه های مختلف با آنها مواجه می شویم. رسانه‌ هایی که روزانه حجم گسترده ای از تصاویر گوناگون را در برابر دیدگان ما قرار می دهند؛ تصاویری که خواسته یا نا خواسته در حافظه دیداری ما ثبت می شوند و بر آن تاثیر می گذارند. در شکل گیری آثار، ابژه بصری ابعاد سوبژکتیو پیدا کرده است. هر یک از هنرمندان بعد از مواجهه با تصویر، براساس ذهنیت خاص و تجربه‌ زیسته‌ خود به بازنمایی آن پرداخته و در مرحله آخر با هویت اصلی تصویر منتخب مواجه شده انداین گالری در بلوار کشاورز، بین وصال شیرازی و قدس، ساختمان تکنو آجر، پلاک ۲۱۰  واقع است.کپی شد" }
[ 14441, 42113, 259, 14850, 406, 259, 13218, 768, 259, 7516, 404, 187352, 56724, 436, 695, 259, 39392, 10995, 376, 259, 61795, 51730, 6554, 37033, 259, 110280, 509, 9392, 76346, 10506, 8493, 94882, 633, 11417, 1505, 1930, 2869, 23600, 34235, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 608, 238796, 129842, 43060, 1551, 259, 129842, 268, 121241, 259, 128540, 263, 330, 43060, 351, 379, 43060, 405, 404, 259, 2731, 272, 316, 43060, 238796, 346, 618, 259, 2731, 360, 259, 2731, 263, 380, 331, 240451, 773, ...
{ "phonemize": "ɡitæs : æfqɑnhɑ hitʃvæqte næsæbte be xɑredʒihɑ mihmɑne nævɑz næbude ænd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr se sjɑsiː. ɑmrikɑ. æfqɑnestɑn. rɑbert ɡitæs nijojork rɑbert ɡitæs væzire defɑʔe ɑmrikɑ, bɑ tæʔkid bær zæruræte tæqvijæte ærteʃe æfqɑnestɑn, dær morede ide ɡostæreʃe særiʔe niruhɑje ɑmrikɑi dær in keʃvær, be kɑxe sefid hoʃdɑr dɑd væ ɡoft ke æfqɑnhɑ hitʃvæqte næsæbte be xɑredʒihɑ mihmɑne nævɑz næbude ænd. vej ruze se ʃænbe ɡoft ke hozur væ ɡostæreʃe særiʔe niruhɑje ɑmrikɑi dær keʃværi ke tɑrixtʃe æksolæmæl dær morede niruhɑje xɑredʒi dɑræd, momken æst nætɑjedʒe mæʔkus be bɑr bijɑværæd. væzire defɑʔe ɑmrikɑ dær dʒæmʔe ɡoruhi æz senɑtorhɑje ɑmrikɑi eʃɑre kærd : ʃɑjæd behtær bɑʃæd be dʒɑj væsiʔ tær kærdæn ræddepɑje qærbihɑ dær keʃværi ke hitʃvæqte næsæbte be xɑredʒihɑ mihmɑne nævɑzænbude, tælɑʃe xod rɑ særfe bɑzsɑzi væ tæqvijæte hær tʃe særjæʔtære ærteʃe melli æfqɑnestɑn konim. færmɑndeh ærʃæde niruhɑje ɑmrikɑi dær æfqɑnestɑn, be tɑzeɡi ɡofte æst ke ɑmrikɑe dæstekæm bɑjæd bist hezɑr niru be æfqɑnestɑn eʔzɑm konæd. ærupɑm do hezɑro divisto pændʒɑhose slæʃ sisædo ʃæst ʃomɑre sefr bistotʃɑhɑr sɑʔæte sefr pændʒ : sefr noh tæmɑm", "text": "گیتس: افغانها هیچوقت نسبت به خارجیها میهمان نواز نبوده اند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/03\nسیاسی.آمریکا.افغانستان.رابرت گیتس\nنیویورک - رابرت گیتس وزیر دفاع آمریکا، با تاکید بر ضرورت تقویت ارتش\nافغانستان، در مورد ایده گسترش سریع نیروهای آمریکایی در این کشور، به\nکاخ سفید هشدار داد و گفت که افغانها هیچوقت نسبت به خارجیها میهمان نواز\n نبوده اند.وی روز سه شنبه گفت که حضور و گسترش سریع نیروهای آمریکایی در کشوری که\nتاریخچه عکس العمل در مورد نیروهای خارجی دارد، ممکن است نتایج معکوس به\nبار بیاورد. وزیر دفاع آمریکا در جمع گروهی از سناتورهای آمریکایی اشاره کرد: شاید\nبهتر باشد به جای وسیع تر کردن ردپای غربیها در کشوری که هیچوقت نسبت به\nخارجیها میهمان نوازنبوده، تلاش خود را صرف بازسازی و تقویت هر چه سریعتر\nارتش ملی افغانستان کنیم. فرمانده ارشد نیروهای آمریکایی در افغانستان، به تازگی گفته است که\nآمریکا دستکم باید 20 هزار نیرو به افغانستان اعزام کند. اروپام 2253 / 360\nشماره 024 ساعت 05:09 تمام\n\n\n " }
[ 12409, 92469, 267, 20811, 913, 10159, 3054, 5143, 259, 14778, 636, 554, 12590, 406, 913, 822, 28549, 259, 35015, 33171, 28163, 8376, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 59430, 2497, 259, 20704, 260, 168...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 129842, 503, 2731, 263, 259, 267, 259, 2731, 49669, 43060, 1265, 43060, 9345, 238796, 379, 2731, 781, 346, 259, 71191, 2731, 316, 346, 390, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 2359, 43060, 658, 334, 282, 43060, 405, 22821, 379, 43060, 3...
{ "phonemize": "æli mohæmmædpur dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑne dʒonubi ɡoft : in dore æz mosɑbeqɑt bærɑje erteqɑe sæthe ɑmɑdeɡi dʒesmɑni værzeʃkɑrɑn væ mæhæk zædæne qodræte dʒesmɑni ɑn hɑ æst. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke værzeʃkɑrɑne bokse ostɑn æz næzære tekniki dær hædde qɑbele qæbuli hæstænd æmmɑ dær besjɑri æz mosɑbeqɑt æz næzære dʒesmɑni væ tænæffos dotʃɑre moʃkel mi ʃævænd eqdɑm be bærɡozɑri in mosɑbeqɑt kærde im. mohæmmædpur edɑme dɑd : in mosɑbeqɑt dær sæthe ostɑn bærɑje ævvælin bɑr dær hɑle bærɡozɑrist ke bɑ esteqbɑle modirkole værzeʃ væ dʒævɑnɑn qærɑr ɡereft tɑ be sɑjere reʃte hɑ niz eblɑq ʃævæd. ræʔise hejʔæte bokse xorɑsɑne dʒonubi tæʔkid kærd : entezɑr dɑrim bɑ bærɡozɑri in dore æz mosɑbeqɑte værzeʃkɑrɑn bɑ mæhæk zædæne xod dær rɑstɑje bær tæræf kærdæne zæʔf hɑje xod æmæl konænd. vej xɑterneʃɑn kærd : in mosɑbeqɑt bistonoh ordibeheʃte dʒɑri bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke sæbte nɑm bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqɑt tɑ sobhe ruze bærɡozɑri ɑzɑd æst.", "text": "علی محمدپور در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خراسان جنوبی گفت: این دوره از مسابقات برای ارتقاء سطح آمادگی جسمانی ورزشکاران و محک زدن قدرت جسمانی آن ها است.وی افزود: با توجه به اینکه ورزشکاران بوکس استان از نظر تکنیکی در حد قابل قبولی هستند اما در بسیاری از مسابقات از نظر جسمانی و تنفس دچار مشکل می شوند اقدام به برگزاری این مسابقات کرده ایم.محمدپور ادامه داد: این مسابقات در سطح استان برای اولین بار در حال برگزاری است که با استقبال مدیرکل ورزش و جوانان قرار گرفت تا به سایر رشته ها نیز ابلاغ شود.رییس هیات بوکس خراسان جنوبی تاکید کرد: انتظار داریم با برگزاری این دوره از مسابقات ورزشکاران با محک زدن خود در راستای بر طرف کردن ضعف های خود عمل کنند.وی خاطرنشان کرد: این مسابقات 29 اردیبهشت جاری برگزار خواهد شد که ثبت نام برای شرکت در مسابقات تا صبح روز برگزاری آزاد است." }
[ 7228, 4739, 26790, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 259, 17637, 406, 5021, 267, 953, 259, 21534, 695, 548, 11328, 722, 259, 1699, 46121, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 494, 949, 106992, 1109, 2731, 285, 4967, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 2387...
{ "phonemize": "soxænɡuje qovee qæzɑije dær xosuse bæhse tæʃxise fesɑde omde væ kælɑn dær estedʒɑze dʒædide ræhbæri tozihɑti erɑʔe dɑd. qolɑmhosejne esmɑʔili dær pɑsox be soɑle mohɑkeme dɑne doroʃthɑ væ inke dær dɑdɡɑhhɑje viʒe ʃɑhede mohɑkeme æfrɑdi budim ke ɑnhɑ kælɑn næbud, ɑiɑ dær dʒædide qejdi bærɑje tæʃxise fesɑde dʒozii væ kælɑn mætræh ʃode æst? ɡoft : exlɑle dʒozii hæm dʒorm æst væ bɑjæd be ɑnhɑ hæm resideɡi ʃævæd væ bærɑje ɑnke viʒe dær æmre resideɡihɑje kælɑn tæmærkoz dɑʃte bɑʃænd væ mæʔmurijæte æsli ɑnhɑ færɑmuʃ næʃævæd sɑjere dɑdɡɑhhɑ be mævɑrede dʒozii resideɡi mikonæd. vej æfzud : bɑnke mærkæzi væ vezɑræt be bærræsi kɑrʃenɑsi mæsɑdiqe modʒremɑne mipærdɑzænd væ æɡær mesdɑqe dʒozii bud tæbsære bærræsi miʃævæd. esmɑʔili edɑme dɑd : inke væ dʒozii tʃist dær bærxi mævɑred bɑ bɑnke mærkæzi, vezɑræt væ næhɑdhɑi æz in dæst æst ke mæsɑdiq rɑ be mɑ eʔlɑm bɑjæd bokonænd. vej æfzud : tebqee eslɑhijehɑje dʒædide mɑ diɡær dær dɑdɡɑhhɑje viʒe jek sɑl væ væ inhɑ næxɑhim dɑʃt. esmɑʔili dær pɑsox be soɑle diɡær mæbni bær inke tʃe æbzɑre nezɑræti dær in rɑbete vodʒud dɑræd ɑiɑ xod qɑzi tæʃxise dæhænde æst, ɡoft : xod sɑzemɑne ʃɑki æz æbzɑre nezɑrætist. ælbætte æz qɑnun xɑhim xɑst ke mæsɑdiq væ kælɑn rɑ eʔlɑm konæd. kopi ʃod", "text": "سخنگوی قوه قضاییه در خصوص بحث تشخیص فساد عمده و کلان در استجازه جدید رهبری توضیحاتی ارائه داد.غلامحسین اسماعیلی در پاسخ به سوال محاکمه دانه درشت‌ها و اینکه در دادگاه‌های ویژه شاهد محاکمه افرادی بودیم که آنها کلان نبود، آیا در جدید قیدی برای تشخیص فساد جزئی و کلان مطرح شده است؟ گفت: اخلال جزئی هم جرم است و باید به آنها هم رسیدگی شود و برای آنکه ویژه در امر رسیدگی‌های کلان تمرکز داشته باشند و مأموریت اصلی آنها فراموش نشود سایر دادگاه‌ها به موارد جزئی رسیدگی می‌کند.وی افزود: بانک مرکزی و وزارت به بررسی کارشناسی مصادیق مجرمانه می‌پردازند و اگر مصداق جزئی بود تبصره بررسی می‌شود.اسماعیلی ادامه داد: اینکه و جزئی چیست در برخی موارد با بانک مرکزی، وزارت و نهادهایی از این دست است که مصادیق را به ما اعلام باید بکنند.وی افزود: طبق اصلاحیه‌های جدید ما دیگر در دادگاه‌های ویژه یک سال و و اینها نخواهیم داشت.اسماعیلی در پاسخ به سوال دیگر مبنی بر اینکه چه ابزار نظارتی در این رابطه وجود دارد آیا خود قاضی تشخیص دهنده است، گفت: خود سازمان شاکی از ابزار نظارتی است. البته از قانون خواهیم خواست که مصادیق و کلان را اعلام کند.کپی شد" }
[ 19220, 586, 41994, 9465, 376, 259, 46411, 147833, 509, 259, 9121, 259, 10549, 7900, 14131, 3402, 1189, 37866, 16718, 5307, 341, 5215, 941, 509, 950, 29153, 376, 7178, 22819, 29781, 259, 61399, 12882, 13499, 11609, 20120, 11102, 260, 104622,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 4386, 857, 265, 1911, 2731, 360, 43060, 34380, 331, 10787, 9043, 122268, 68058, 132098, 37893, 238796, 329, 3055, 97683, 43060, 368, 542, 368, 300, 2731, 259, 160133, 43060, 272, 331, 10787, 980, 285, 24...
{ "phonemize": "ʔɑzmɑjeʃɡɑh hɑje kærædʒ ɑmɑde ændʒɑme ʔɑzmɑjeʃe rɑjɡɑne qænde xun hæstænd........................................................ e kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. behdɑʃt. ræʔise mærkæze behdɑʃte kærædʒ ɡoft : dær tʃɑhɑromin ruz æz hæfte sælɑmæte ʔɑzmɑjeʃɡɑh hɑje in ʃæhrestɑn ɑmɑde ændʒɑme ʔɑzmɑjeʃɑte rɑjɡɑne kontorole qænde xun ʃodænd. doktor sæʔide mohæmmædi ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : ʃæhrvændɑn bɑ morɑdʒeʔe be in ʔɑzmɑjeʃɡɑh hɑ ælɑve bær ʔɑzmɑjeʃe qænde xun, mi tævɑnænd æz ɑmuzeʃhɑje behdɑʃti væ dærmɑni lɑzem dærɑjen zæmine beherree mænd ʃævænd. vej xɑterneʃɑn kærd : tæqzihe monɑseb, mæsræfe doroste dɑru væ ændʒɑme tæmrinɑte monæzzæm værzeʃi æz dʒomle mævɑredist ke kɑrʃenɑsɑne mærbute dærɑjen tærh be bimɑrɑne dijɑbeti ɑmuzeʃ mi dæhænd. mohæmmædi bɑ tæʔkid berɑjenæke æqlæb mobtælɑjɑn be dijɑbet æz bimɑri xod ettelɑʔ nædɑrænd, ɡoft : ævɑreze qælbi væ oruqi nɑʃi æz in bimɑri, sælɑmæte mobtælɑjɑn rɑ dær mæʔræze xætære dʒeddi qærɑr dɑde æst. vej æz tæmɑm æfrɑd xɑst tɑ bɑ ændʒɑme ɑzmɑjeʃ hɑje moxtælef næzir feʃɑre xun, tʃærbi væ ezɑfe væzn, mizɑne qænde xune xod rɑ morede bærræsi qærɑr dæhænd. ræʔise mærkæze behdɑʃte kærædʒ, eʔzɑme pændʒ time sæjjɑr bærɑje moʔɑjenɑte pezeʃki dɑneʃe ɑmuzɑne mænɑteqe mæhrum rɑ æz diɡær bærnɑme hɑje viʒe in ruz dær ʃæhrestɑne kærædʒ onvɑn kærd. vej ɡoft : edʒrɑje in tærh be moddæte se ruz edɑme xɑhæd dɑʃt. hidʒdæh tɑ bistotʃɑhɑr færværdin mɑh hæfte sælɑmæt nɑmɡozɑri ʃode æst. do hezɑro hæʃtsædo hidʒdæh slæʃ ʃeʃsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sefr pændʒɑhopændʒ sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm", "text": " آزمایشگاه های کرج آماده انجام آزمایش رایگان قند خون هستند\n ........................................................ کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/01/87\n داخلی.اجتماعی.بهداشت. رییس مرکز بهداشت کرج گفت: در چهارمین روز از هفته سلامت آزمایشگاه های\nاین شهرستان آماده انجام آزمایشات رایگان کنترل قند خون شدند. دکتر سعید محمدی روز چهارشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: شهروندان با\nمراجعه به این آزمایشگاه ها علاوه بر آزمایش قند خون، می توانند از آموزشهای\nبهداشتی و درمانی لازم دراین زمینه بهره مند شوند. وی خاطرنشان کرد: تغذیه مناسب، مصرف درست دارو و انجام تمرینات منظم\nورزشی از جمله مواردی است که کارشناسان مربوطه دراین طرح به بیماران\nدیابتی آموزش می دهند. محمدی با تاکید براینکه اغلب مبتلایان به دیابت از بیماری خود اطلاع\nندارند، گفت: عوارض قلبی و عروقی ناشی از این بیماری، سلامت مبتلایان را در\nمعرض خطر جدی قرار داده است . وی از تمام افراد خواست تا با انجام آزمایش های مختلف نظیر فشار خون،\nچربی و اضافه وزن، میزان قند خون خود را مورد بررسی قرار دهند. رییس مرکز بهداشت کرج، اعزام پنج تیم سیار برای معاینات پزشکی دانش\nآموزان مناطق محروم را از دیگر برنامه های ویژه این روز در شهرستان کرج\nعنوان کرد. وی گفت: اجرای این طرح به مدت سه روز ادامه خواهد داشت. 18 تا 24 فروردین ماه هفته سلامت نامگذاری شده است. 2818/691/684\nشماره 055 ساعت 11:54 تمام\n\n\n " }
[ 30781, 109429, 1091, 1164, 1956, 1424, 29521, 858, 13917, 30781, 9001, 259, 33964, 2588, 1832, 29690, 13503, 259, 25884, 2464, 2464, 2464, 1164, 1956, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 73341, 6048, 10760, 406, 260, 632, 175461,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 240209, 43060, 360, 282, 43060, 608, 238796, 129842, 43060, 334, 382, 43060, 608, 85575, 2731, 285, 240451, 259, 43060, 282, 43060, 368, 259, 79017, 240451, 43060, 645, 259, 240209, 43060, 360, 282, 43060, 608, 238796, 265, 259, 286, ...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : bistonoh tire jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ bist ʒuihe do hezɑro o do \" rɑn bejnæk ɡu \" ræʔise komite rævɑbete xɑredʒi hezbe komoniste tʃin ruze ʃænbe bɑ \" mohsene mirdɑmɑdi \" ræʔise komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒli ʃorɑje eslɑmi didɑr væ ɡoft væɡu kærd. mirdɑmɑdi dær in didɑr bɑ eʃɑre be rævɑbete xube do keʃvær dær zæmine hɑje sjɑsiː væ eqtesɑdi, ɡoft : tehrɑn væpkæn bɑjæd rævɑbete xod rɑ ælɑve bærrævɑbete dolæti be rævɑbet bejne mellæt hɑ æz tæriqe ertebɑtɑte biʃtære æhzɑb væ sɑzmɑn hɑje qejredolæti væ næhɑdhɑje mædæni tæsærri dæhænd. ræʔise komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, sijɑsæte xɑredʒi dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ mobtæni bær tæneʃe zodɑi, eʔtemɑdsɑzi væ ɡostæreʃe rævɑbet bær æsɑse ehterɑme moteqɑbel zekr kærd væ ɡoft : tehrɑne hæmvɑre ɑmɑde ɡostæreʃe monɑsebɑt bɑ tæmɑm keʃværhɑ dær tæmɑmi zæmine hɑje morede ælɑqe tæræfejn æst. mirdɑmɑdi hemɑjæte hæme dʒɑnebe æzdulte mærkæzi æfqɑnestɑn rɑ tænhɑrɑh hælle esteqrɑre solh væ sobɑt dær ɑn keʃvær dɑnest væ xɑstɑre hæmkɑri biʃtære tehrɑn pekæn dær in xosus ʃod. vej bɑ eʃɑre be tæhævvolɑte dʒɑri dær felestine eʃqɑli, ɡoft : emruz felestiniɑn tʃizi bærɑje æz dæst dɑdæn nædɑrænd væ dær nɑɑmidi besæræmi bærænd, lezɑ nemi tævɑne pæzireʃe solh væ ɑrɑmeʃe jekdʒɑnebe rɑ æz ɑnɑn entezɑr dɑʃt. vej æfzud : dær hɑlike ærteʃe esrɑil bɑ piʃræfte tærin selɑhhɑ mærdom bi defɑʔe felestin rɑ morede hodʒume xod qærɑr mi dæhæd, esteqrɑre solhe dærɑjen ʃærɑjet, xiɑli xɑm biʃ næxɑhæd bud. ræʔise komisijone æmnijæte melli mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ erɑʔe tæhlili dærmorede tæhdidɑte ɑmrikɑ ælæjhe ærɑq, ɡoft : in mæsɑlee tænhɑ æz rɑh mosɑlemæt ɑmiz væ edʒrɑje qætʔnɑme hɑje sɑzemɑne melæl qɑbele hæl æst væ æksær kæʃurhɑe moxɑlef eqdɑme nezɑmi hæstænd. ræʔise komite rævɑbete xɑredʒi hezbe komoniste tʃin niz dær in didɑr bɑ ebrɑze xorsændi æz næzdiki didɡɑhhɑje mæsʔulɑne sjɑsiː do keʃvær dær xosuse mæsɑʔele mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli, æz irɑn be onvɑne keʃværi mohem dær mæntæqe jɑd kærd væ xɑstɑre toseʔe rævɑbete hæme dʒɑnebe ʃod. dær in dʒælæse \" mejsæme sæʔidi \" væ \" elɑhe kulɑi \" do tæne diɡær æz næmɑjændeɡɑne ozvi komisijone æmnijæte mædʒles niz hozur dɑʃtænd. setɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh setɑre sædo nævædodo", "text": "\n#\nتهران ، ایرنا: 29 تیر 1381 برابر با 20 ژوئیه 2002 \n \"ران بینک گو\" رییس کمیته روابط خارجی حزب کمونیست چین روز شنبه با \n\"محسن میردامادی\" رییس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلی شورای اسلامی\nدیدار و گفت وگو کرد. \n میردامادی در این دیدار با اشاره به روابط خوب دو کشور در زمینه های \nسیاسی و اقتصادی ، گفت: تهران وپکن باید روابط خود را علاوه برروابط دولتی\nبه روابط بین ملت ها از طریق ارتباطات بیشتر احزاب و سازمان های غیردولتی و\nنهادهای مدنی تسری دهند. \n رییس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای اسلامی، سیاست خارجی \nجمهوری اسلامی ایران را مبتنی بر تنش زدایی، اعتمادسازی و گسترش روابط بر \nاساس احترام متقابل ذکر کرد و گفت: تهران همواره آماده گسترش مناسبات با \nتمام کشورها در تمامی زمینه های مورد علاقه طرفین است. \n میردامادی حمایت همه جانبه ازدولت مرکزی افغانستان را تنهاراه حل استقرار\nصلح و ثبات در آن کشور دانست و خواستار همکاری بیشتر تهران - پکن در این \nخصوص شد. \n وی با اشاره به تحولات جاری در فلسطین اشغالی ، گفت: امروز فلسطینیان \nچیزی برای از دست دادن ندارند و در ناامیدی بسرمی برند، لذا نمی توان پذیرش\nصلح و آرامش یکجانبه را از آنان انتظار داشت. \n وی افزود: در حالیکه ارتش اسراییل با پیشرفته ترین سلاحها مردم بی دفاع \nفلسطین را مورد هجوم خود قرار می دهد، استقرار صلح دراین شرایط، خیالی خام\nبیش نخواهد بود. \n رییس کمیسیون امنیت ملی مجلس شورای اسلامی با ارائه تحلیلی درمورد تهدیدات\nآمریکا علیه عراق، گفت: این مساله تنها از راه مسالمت آمیز و اجرای قطعنامه\n-های سازمان ملل قابل حل است و اکثر کشورها مخالف اقدام نظامی هستند. \n رییس کمیته روابط خارجی حزب کمونیست چین نیز در این دیدار با ابراز \nخرسندی از نزدیکی دیدگاههای مسوولان سیاسی دو کشور در خصوص مسایل منطقه ای \nو بین المللی، از ایران به عنوان کشوری مهم در منطقه یاد کرد و خواستار \nتوسعه روابط همه جانبه شد. \n در این جلسه \"میثم سعیدی\" و \"الهه کولایی\" دو تن دیگر از نمایندگان عضو\nکمیسیون امنیت مجلس نیز حضور داشتند. \n* 1417 * 192 \n\n " }
[ 387, 11346, 259, 343, 1997, 61066, 267, 1364, 27394, 259, 103812, 259, 28143, 768, 628, 259, 16872, 4033, 376, 5466, 313, 8712, 9209, 1505, 9870, 311, 13474, 11618, 259, 16802, 3234, 4131, 32515, 12590, 406, 259, 23495, 3980, 1715, 40079,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 1581, 52132, 334, 90788, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395, 86458, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 31936, 124255, 43060, 28337, 330, 43060, 64395, 259, 240451, ...
{ "phonemize": "sejjed mohæmmæd hæsæne mirædʒeɑnmærdi doʃænbe dærɡæfæt væɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : bɑ estefɑde æz emkɑnɑt væ tædʒhizɑte ɑtæʃe neʃɑni mostæqær dær ʃerkæte næft væ ɡoruh hɑje ɑmdɑd væ nedʒɑt væ mæsdude kærdæne mæbdæʔe enteqɑle ɡɑz be in tæsisɑt, ʃoʔle hɑje ɑtæʃ kontorol ʃode væ forukeʃe kærde æst. vej ezɑfe kærd : ʔomidvɑrim bɑ tælɑʃe niruhɑje ɑtæʃ neʃɑni væ ɑmdɑdi tɑ sɑʔæt hɑje ɑjænde ɑtæʃ be tore kɑmele xɑmuʃ ʃævæd. mirædʒeɑnmærdi ɡoft : in ɑtæʃ suzi ke sæhærɡɑh doʃænbe dær tæsisɑte ʃerkæte ɡɑze siɑhæmækɑn rox dɑd, tælæfɑte dʒɑni nædɑʃte væʔælæte voquʔe ɑn niz hænuz moʃæxxæs nist. tæsisɑte siɑhæmækɑne ʃæhrestɑne dejlæm æmæliɑte tæzriq væ tæqzije xorɑke petroʃimi pɑlɑjeʃɡɑh mɑhʃæhr rɑ pæs æz dærjɑft væ pɑlɑjeʃe tolidɑte diɡær tæsisɑte ɡɑzi dʒonube qærbe keʃvær bærohde dɑræd. tæsisɑte siɑhæmækɑn bɑ xætte lule sædo si kilumetri xorɑk morede nijɑze petroʃimi mɑhʃæhr rɑ tæʔmin mi konæd. in tæsisɑt dær hidʒdæh kilumetri ʃæhrestɑne dejlæm dær ʃomɑle ostɑne buʃehre vɑqeʔ æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo siohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "text": "سید محمد حسن میرجهانمردی دوشنبه درگفت وگو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: با استفاده از امكانات و تجهیزات آتش نشانی مستقر در شركت نفت و گروه های امداد و نجات و مسدود كردن مبدا انتقال گاز به این تاسیسات، شعله های آتش كنترل شده و فروكش كرده است.\nوی اضافه كرد:امیدواریم با تلاش نیروهای آتش نشانی و امدادی تا ساعت های آینده آتش به طور كامل خاموش شود.\nمیرجهانمردی گفت:این آتش سوزی كه سحرگاه دوشنبه در تاسیسات شركت گاز سیاهمكان رخ داد، تلفات جانی نداشته وعلت وقوع آن نیز هنوز مشخص نیست.\nتاسیسات سیاهمكان شهرستان دیلم عملیات تزریق و تغذیه خوراك پتروشیمی پالایشگاه ماهشهر را پس از دریافت و پالایش تولیدات دیگر تاسیسات گازی جنوب غرب كشور برعهده دارد.\nتاسیسات سیاهمكان با خط لوله 130 كیلومتری خوراك مورد نیاز پتروشیمی ماهشهر را تامین می كند.\nاین تاسیسات در 18 كیلومتری شهرستان دیلم در شمال استان بوشهر واقع است. ك/3\n7474/637 /675\n " }
[ 34655, 4739, 259, 10237, 59351, 7546, 941, 132233, 406, 2858, 9797, 509, 97441, 259, 123439, 768, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 9236, 4412, 267, 768, 259, 6691, 695, 259, 175478, 19631, 341, 259, 29599, 9776, 722, 1424, 35165, 259, 1506...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 303, 11043, 345, 949, 106992, 1109, 2731, 285, 28466, 263, 2731, 405, 658, 154979, 240451, 265, 43060, 272, 282, 10787, 720, 342, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 129842, 202001, 104325, 300, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 27...
{ "phonemize": "do poroʒe mohemme eqtesɑdi petroʃimi væ sɑjpɑje xomejn ke hær do dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ kolænɡzæni ʃodeænd tɑ be emruz qejrefæʔɑl væ nimekɑre mɑndeænd væ be ɡofteje næmɑjænde mædʒlese tɑkonun eqdɑme qɑbele tævædʒdʒohi dʒæhæte tæsriʔ dær rɑhændɑzi in do poroʒe dide næʃode æst. do poroʒe mohemme eqtesɑdi petroʃimi væ sɑjpɑje xomejn ke hær do dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ kolænɡzæni ʃodeænd tɑ be emruz qejrefæʔɑl væ nimekɑre mɑndeænd væ be ɡofteje næmɑjænde mædʒlese tɑkonun eqdɑme qɑbele tævædʒdʒohi dʒæhæte tæsriʔ dær rɑhændɑzi in do poroʒe dide næʃode æst. mohæmmæde ebrɑhime rezɑi næmɑjænde mærdome xomejn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqee mærkæzi, dær xosuse ɑxærin væzʔijæte kɑrxɑne sɑjpɑ væ petroʃimi xomejn ɡoft : moʃkele rɑhændɑzi ʃerkæte sɑjpɑ væ pætruʃmi xomejn bɑ hozure væzire sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt niz ræfʔ næʃod væ in vɑhdæhɑe hæmtʃenɑn belɑtæklif væ qejrefæʔɑlænd. vej æfzud : væzire sænʔæte dærxosus qærɑr ɡereftæne bæhse kɑrxɑne sɑjpɑ be suræte viʒe dær dæsture kɑre qole mosɑed dɑde bud æmmɑ, tɑkonun æmælæn hitʃ ettefɑqi næjoftɑde æst. bɑ tævædʒdʒoh be inke hozure væzir dær ostɑne mærkæzi neʃɑn æz tævædʒdʒohe viʒe be moʃkelɑte ostɑn væ sænɑjeʔ væ kɑrxɑnehɑje ɑn bud æmmɑ, bɑ ɡozæʃte zæmɑn eqdɑmi suræt næɡerefte æst. rezɑi hæmtʃenin dærxosus væzʔijæte petroʃimi xomejn tæsrih kærd : resideɡi be væzʔijæte in ʃerkæte se bɑr tævæssote væzire niru sefɑreʃ ʃode væ dʒælæsɑte moteʔæddedi niz bɑ moʔɑvene petroʃimi væ modirijæt niz ændʒɑm ʃode æmmɑ, moteæʔssefɑne væzʔijæte in ʃerkæt niz hæmtʃenɑn mobhæm æst. næmɑjænde mærdome xomejne ezɑfe kærd : noʔe modirijæti ke ʃɑhed hæstim modirijæte pujɑi nist. æmælæn ænɡize væ erɑdei bærɑje piʃræfte sænʔæte keʃvær dær ʃæhrestɑnhɑ neʃɑn dɑde nemiʃævæd væ tæsmimɡirihɑ be suræte enqelɑbi væ dʒæhɑdi suræt nemiɡiræd væ bɑ edɑme in noʔ modirijæt ettefɑqe ʃɑxesi dær keʃvær rox næxɑhæd dɑd. rɑhændɑzi poroʒe petroʃimi xomejn eʃteqɑlzɑi pɑnsæd næfær rɑ be hæmrɑh xɑhæd dɑʃt æmmɑ, dær hɑle hɑzer hæmtʃenɑn dær xomejne xæbæri nist væ dʒævɑnɑne in ʃæhrestɑn bɑ vodʒude potɑnsijelhɑje modʒud hæmtʃenɑn bikɑrænd. ælɑve bær in poroʒe ke tʃeʃme omide besjɑri æz dʒævɑnɑne ʃæhrestɑn be ehdɑs væ fæʔɑlijæte ɑn æst ʃerkæte sɑjpɑje in ʃæhrestɑn niz be dælile moʃkelɑte mɑli tæʔtil bude væ æmælæn bæxʃe mohemmi æz tʃærxe tolid væ eʃteqɑl dær in ʃæhrestɑn nemitʃærxæd. entehɑje pæjɑm", "text": "دو پروژه مهم اقتصادی پتروشیمی و سایپای خمین که هر دو در سال ۸۶ کلنگ‌زنی شده‌اند تا به امروز غیرفعال و نیمه‌کاره مانده‌اند و به گفته‌ی نماینده مجلس تاکنون اقدام قابل توجهی جهت تسریع در راه‌اندازی این دو پروژه دیده نشده است. \n \nدو پروژه مهم اقتصادی پتروشیمی و سایپای خمین که هر دو در سال ۸۶ کلنگ‌زنی شده‌اند تا به امروز غیرفعال و نیمه‌کاره مانده‌اند و به گفته‌ی نماینده مجلس تاکنون اقدام قابل توجهی جهت تسریع در راه‌اندازی این دو پروژه دیده نشده است.\n\n\n\nمحمد ابراهیم رضایی نماینده مردم خمین در مجلس شورای اسلامی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه مرکزی، در خصوص آخرین وضعیت کارخانه سایپا و پتروشیمی خمین گفت: مشکل راه‌اندازی شرکت سایپا و پتروشمی خمین با حضور وزیر صنعت، معدن و تجارت نیز رفع نشد و این واحدها همچنان بلاتکلیف و غیرفعالند.\n\nوی افزود: وزیر صنعت درخصوص قرار گرفتن بحث کارخانه سایپا به صورت ویژه در دستور کار قول مساعد داده بود اما، تاکنون عملاً هیچ اتفاقی نیفتاده است. با توجه به اینکه حضور وزیر در استان مرکزی نشان از توجه ویژه به مشکلات استان و صنایع و کارخانه‌های آن بود اما، با گذشت زمان اقدامی صورت نگرفته است.\n\nرضایی همچنین درخصوص وضعیت پتروشیمی خمین تصریح کرد: رسیدگی به وضعیت این شرکت سه بار توسط وزیر نیرو سفارش شده و جلسات متعددی نیز با معاون پتروشیمی و مدیریت نیز انجام شده اما، متأسفانه وضعیت این شرکت نیز همچنان مبهم است.\n\nنماینده مردم خمین اضافه کرد: نوع مدیریتی که شاهد هستیم مدیریت پویایی نیست. عملاً انگیزه و اراده‌ای برای پیشرفت صنعت کشور در شهرستان‌ها نشان داده نمی‌شود و تصمیم‌گیری‌ها به صورت انقلابی و جهادی صورت نمی‌گیرد و با ادامه این نوع مدیریت اتفاق شاخصی در کشور رخ نخواهد داد.\n\nراه‌اندازی پروژه پتروشیمی خمین اشتغالزایی ۵۰۰ نفر را به همراه خواهد داشت اما، در حال حاضر همچنان در خمین خبری نیست و جوانان این شهرستان با وجود پتانسیل‌های موجود همچنان بیکارند.\n\nعلاوه بر این پروژه که چشم امید بسیاری از جوانان شهرستان به احداث و فعالیت آن است شرکت سایپای این شهرستان نیز به دلیل مشکلات مالی تعطیل بوده و عملاً بخش مهمی از چرخ تولید و اشتغال در این شهرستان نمی‌چرخد.\n\n \n\n\n\n‌انتهای پیام \n\n\n" }
[ 2858, 259, 32674, 11691, 259, 27967, 55023, 84898, 21121, 341, 33719, 103598, 1804, 10785, 934, 4538, 2858, 509, 3037, 53104, 30466, 5215, 5890, 259, 70640, 2801, 8376, 2301, 554, 259, 18476, 12573, 72842, 341, 259, 29973, 376, 259, 122620,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 342, 519, 268, 240451, 265, 949, 136648, 154601, 1837, 43060, 720, 259, 141440, 238796, 2831, 300, 2731, 259, 263, 43060, 3889, 43060, 608, 259, 329, 151993, 272, 513, 28466, 286, 342, 331, 10787, 259, 263, 43060, 468, 28466, 238796, 270,...
{ "phonemize": "filme ɑsɑre ʃɑxese teɑtre kudæk væ nodʒævɑn ke sɑlhɑje ɡozæʃte dær mærkæze teɑtre kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn ruje sæhne ræfte æst dær qɑlebe tærhi bɑ onvɑne « næmɑjeʃnæmɑ » dær fæzɑje mædʒɑzi næmɑjeʃ dɑde miʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz edɑre kolle rævɑbete omumi væ omure bejnolmelæle kɑnun, æmire mæʃhædi æbbɑse modirkole omure sinæmɑi væ teɑtre kɑnune pærværeʃe fekri ɡoft : mærkæze teɑtre kɑnune næzdik be nim qærn æst ke fæʔɑlijæt mikonæd væ tej in zæmɑne biʃ æz divist onvɑne næmɑjeʃ bærɑje kudækɑn væ nodʒævɑnɑn ruje sæhne borde æst væ beonvɑn tænhɑ mærkæze tæxæssosi in hoze, næqʃe mohemmi rɑ dær tærbijæte honærmændɑne sɑhebnɑm væ tærvidʒ væ piʃræfte in honær dær dʒɑmeʔe bærohde dɑʃte æst. vej tozih dɑd : dær sɑlhɑje ɡozæʃte tæsvirbærdɑri æz bærxi æz in ɑsɑr be suræte herfei suræt ɡerefte æst væ kɑnun qæsd dɑræd dær zæmɑni ke be ellæte ʃojuʔe bimɑri koronɑ sɑlonhɑje mærkæze teɑtre kɑnune tæʔtil ʃode æst væ kudækɑn væ nodʒævɑnɑn æz didæne teɑtre mæhrum hæstænd filme in ɑsɑre xɑtereænɡiz væ bɑ kejfijæt rɑ dær portɑle kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn bɑ ʃoʔɑr « hær ruze jek teɑtr » dær mæʔræze tæmɑʃɑje xɑnevɑdehɑ væ moxɑtæbɑne æsli in næmɑjeʃhɑ qærɑr dæhæd. beɡofte vej tej tævɑfoq bɑ jeki æz sɑjthɑje tæxæssosi foruʃe ɑnlɑjn, tærh « næmɑjeʃnæmɑ » ekrɑne filme næmɑjeʃhɑje kudæk dær fæzɑje mædʒɑzi pærɑntezbæste æz ruze pɑnzdæh mordɑde jek hezɑro sisædo nævædonoh ɑqɑz miʃævæd væ bær æsɑse ɑn bætʃtʃehɑ væ vɑledejnʃɑn mitævɑnænd bɑ xæride belit æz ɡiʃe foruʃe mædʒɑzi næmɑjeʃhɑ, dær bæxʃe teɑtr sɑjte kɑnune pærværeʃe fekri be neʃɑni tieɪtʃ. kpf. ir bɑ jeksevvom qejmæt eqdɑm konænd væ æz didæne næmɑjeʃhɑi ke dær sɑlhɑje ɡozæʃte bærɑje ɑnhɑ tolidʃode æst, dær kenɑr xɑnevɑde lezzæt bebærænd. mæʃhædiæbbɑs bɑ bæjɑne inke filme sioʃeʃ onvɑn æz næmɑjeʃhɑje kɑnune beonvɑne ɑsɑre bɑkifijæte mærkæze tolide teɑtr bærɑje ekrɑn entexɑb ʃode æst, jɑdɑvær ʃod : qærɑr æst dær in bæxʃe portɑle hær hæftee se næmɑjeʃe bɑrɡozɑri væ dær extijɑre moxɑtæbɑn qærɑr beɡiræd tɑ kudækɑn væ nodʒævɑnɑn dær særɑsære keʃvær væ fɑrsizæbɑnɑne særɑsære donjɑ betævɑnænd berɑhæti æz in forsæt estefɑde konænd. « pirmærd væ bæbr », nætu mesle tuti », « xerse ɑrækɑnsɑ », « rɑze ɡændʒur », « æqle suræti », « kolutʃe dɑrtʃini », « kolutʃehɑje xodɑ », « kuze æsæl », « mɑhi », « hædihe æsrɑrɑmiz » væ... onvɑne bærxi æz in teɑtrhɑst ke modirkole omure sinæmɑi væ teɑtre kɑnun æz næmɑjeʃe filme ɑnhɑ dær portɑle kɑnun xæbær dɑd. vej bɑ bæjɑne inke bɑjæd ʃærɑjeti færɑhæm konim tɑ honærmændɑn dær in dorɑne rokude teɑtr be xɑtere vodʒude bimɑri koronɑ neʃɑt dobɑre xod rɑ bɑziɑbænd, æfzud : honærmændɑne teɑtre beonvɑn jeki æz mæhdʒubtærin æqʃɑre dʒɑmeʔee honæri dær tʃænd mɑhe ɡozæʃte bedælil tæʔtili næmɑjeʃhɑ væ dur mɑndæn æz sæhne teɑtr bɑ bohrɑnhɑje eqtesɑdi sæxti dæstvæpænædʒee nærm mikonænd væ æz inru kɑnun bærɑje hemɑjæt æz honærmændɑne æzize teɑtre kudæk væ nodʒævɑn, bæxʃi æz dærɑmæde hɑsele æz foruʃe belit rɑ be ævɑmele edʒrɑi in næmɑjeʃhɑ extesɑs midæhæd væ bɑ edʒrɑje in tærh, hæm teɑtr rɑ be xɑnehɑ væ dʒæmʔe xɑnevɑdeɡi ke dær hɑle hɑzer æz didæne in ɑsɑre mæhrum hæstænd, mibæræd hæm æz ɡoruhhɑje næmɑjeʃi hemɑjæt mikonæd. modirkole omure sinæmɑi væ teɑtre kɑnun dær pɑjɑn bɑ eʃɑre be hæmkɑri bærxi ʃæbækehɑje telvizijoni bærɑje tæbliqe in tærhe jɑdɑvær ʃod : rævɑbete omumi ɡoruhhɑje næmɑjeʃi ke ɑsɑreʃɑn æz suj kɑnun dær fæzɑje mædʒɑzi bɑrɡozɑri miʃævæd væ dær mæʔræze dide moxɑtæbɑn qærɑr miɡiræd, hæm mitævɑnænd bærɑje ettelɑʔresɑni væ tæbliqɑte ɡostærde bærɑje dʒæzbe moxɑtæbɑn tælɑʃ konænd. kopi ʃod", "text": "فیلم آثار شاخص تئاتر کودک و نوجوان که سال‌های گذشته در مرکز تئاتر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان روی صحنه رفته است در قالب طرحی با عنوان «نمایش‌نما» در فضای مجازی نمایش داده می‌شود.به گزارش به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، امیر مشهدی عباس مدیرکل امور سینمایی و تئاتر کانون پرورش فکری گفت: مرکز تئاتر کانون نزدیک به نیم قرن است که فعالیت می‌کند و طی این زمان بیش از ۲۰۰ عنوان نمایش برای کودکان و نوجوانان روی صحنه برده است و به‌عنوان تنها مرکز تخصصی این حوزه، نقش مهمی را در تربیت هنرمندان صاحب‌نام و ترویج و پیشرفت این هنر در جامعه برعهده داشته است.وی توضیح داد: در سال‌های گذشته تصویربرداری از برخی از این آثار به صورت حرفه‌ای صورت گرفته است و کانون قصد دارد در زمانی که به علت شیوع بیماری کرونا سالن‌های مرکز تئاتر کانون تعطیل شده است و کودکان و نوجوانان از دیدن تئاتر محروم هستند فیلم این آثار خاطره‌انگیز و با کیفیت را در پرتال کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با شعار «هر روز یک تئاتر» در معرض تماشای خانواده‌ها و مخاطبان اصلی این نمایش‌ها قرار دهد.به‌گفته‌ وی طی توافق با یکی از سایت‌های تخصصی فروش آنلاین، طرح «نمایش‌نما» (اکران فیلم‌ نمایش‌های کودک در فضای مجازی) از روز ۱۵ مرداد ۱۳۹۹ آغاز می‌شود و بر اساس آن بچه‌ها و والدین‌شان می‌توانند با خرید بلیت از گیشه فروش مجازی نمایش‌ها، در بخش تئاتر سایت کانون پرورش فکری به نشانی th.kpf.ir با یک‌سوم قیمت اقدام کنند و از دیدن نمایش‌هایی که در سال‌های گذشته برای آنها تولیدشده است، در کنار خانواده لذت ببرند.مشهدی‌عباس با بیان اینکه فیلم ۳۶ عنوان از نمایش‌های کانون به‌عنوان آثار باکیفیت مرکز تولید تئاتر برای اکران انتخاب شده است، یادآور شد: قرار است در این بخش پرتال هر هفته سه نمایش بارگذاری و در اختیار مخاطبان قرار بگیرد تا کودکان و نوجوانان در سراسر کشور و فارسی‌زبانان سراسر دنیا بتوانند به‌راحتی از این فرصت استفاده کنند.«پیرمرد و ببر»، نتو مثل طوطی»، «خرس آرکانسا»، «راز گنجور»، «عقل صورتی»، «کلوچه دارچینی»، «کلوچه‌های خدا»، «کوزه عسل»، «ماهی»، «هدیه اسرارآمیز» و... عنوان برخی از این تئاترهاست که مدیرکل امور سینمایی و تئاتر کانون از نمایش فیلم آنها در پرتال کانون خبر داد.وی با بیان اینکه باید شرایطی فراهم کنیم تا هنرمندان در این دوران رکود تئاتر به خاطر وجود بیماری کرونا نشاط دوباره خود را بازیابند، افزود: هنرمندان تئاتر به‌عنوان یکی از محجوب‌ترین اقشار جامعه هنری در چند ماه گذشته به‌دلیل تعطیلی نمایش‌ها و دور ماندن از صحنه تئاتر با بحران‌های اقتصادی سختی دست‌وپنجه نرم می‌کنند و از این‌رو کانون برای حمایت از هنرمندان عزیز تئاتر کودک و نوجوان، بخشی از درآمد حاصله از فروش بلیت را به عوامل اجرایی این نمایش‌ها اختصاص می‌دهد و با اجرای این طرح، هم تئاتر را به خانه‌ها و جمع خانوادگی که در حال حاضر از دیدن این آثار محروم‌ هستند، می‌برد هم از گروه‌های نمایشی حمایت می‌کند.مدیرکل امور سینمایی و تئاتر کانون در پایان با اشاره به همکاری برخی شبکه‌های تلویزیونی برای تبلیغ این طرح یادآور شد: روابط عمومی گروه‌های نمایشی که آثارشان از سوی کانون در فضای مجازی بارگذاری می‌شود و در معرض دید مخاطبان قرار می‌گیرد، هم می‌توانند برای اطلاع‌رسانی و تبلیغات گسترده برای جذب مخاطبان تلاش کنند.کپی شد" }
[ 10223, 1424, 22498, 4537, 25308, 259, 89543, 37195, 19916, 341, 2859, 39962, 934, 3037, 1091, 259, 19367, 376, 509, 259, 11712, 259, 89543, 37195, 1072, 21479, 1197, 56146, 1189, 40726, 19916, 941, 341, 2859, 39962, 941, 8794, 8188, 5562, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 15227, 259, 43060, 263, 43060, 380, 259, 238796, 43060, 47089, 265, 400, 43060, 2073, 601, 120199, 300, 2731, 375, 285, 240451, 130833, 43060, 272, 513, 259, 263, 43060, 280, 334, 43060, 608, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 331, 107...
{ "phonemize": "væzʔijæte hædʒe tæmættoʔe hæmtʃenɑn æz suj soʔudihɑ be suræte ræsmi eʔlɑm næʃode væ be ɡofte ælirezɑ ræʃidiɑn ræise sɑzemɑne hædʒ væ ziɑræt, soʔudihɑ e tɑkonun do bɑr dær eʔlɑme zæmɑne bærpɑi jɑ ædæme bærpɑi hædʒe tæmættoʔe xælæf væʔde kærdeænd, be tori ke qærɑr bud næhɑjætæn tɑ hæʃtome ʃævɑl væzʔijæte hædʒe tæmættoʔe moʃæxxæs ʃævæd æmmɑ be ɡofte mænɑbeʔe ɑɡɑh væzʔijæte hædʒe tæmættoʔ tɑ bistonoh ʃævɑl ævvæle tirmɑh pærɑntezbæste moʃæxxæs xɑhæd ʃod. bɑ ʃojuʔe koronɑ dær dʒæhɑn væ tærdide æræbestɑn dær bærɡozɑri hædʒe tæmættoʔ, pɑdʃɑhi in keʃvær bærɑje næxostin bɑr bærɑje loqævi hædʒe tæmættoʔe emsɑl dʒælæse tæʃkil midæhæd. æz sɑle jek hezɑro nohsædo siodo ke pɑdʃɑhi æræbestɑn tæʃkil ʃod, bærɑje næxostin bɑr æst ke dʒælæsei bærɑje ædæme bærpɑi hædʒe tæmættoʔ bɑ hozure motevællijɑne hæræmine ʃærifin væ mæsʔulɑne dolæti bærpɑ xɑhæd ʃod. bɑ bærɡozɑri dʒælæse soʔudihɑ dærbɑre emkɑne loqævi hædʒe tæmættoʔ, ædæme bærpɑi in mænɑseke ebrɑhimi qovvæt ɡereft væ be ɡofte mænɑbeʔe ɑɡɑh in hæfte æræbestɑn be tærdid dærbɑre bærpɑi hædʒe tæmættoʔe pɑjɑn xɑhæd dɑd væ be suræte ræsmi loqævi hædʒe tæmættoʔ rɑ eʔlɑm mikonæd, tʃerɑ ke væzʔijæte kærunɑe næ tænhɑ dær æræbestɑn bælke dær dʒæhɑn qɑbele piʃɡiri nist. tɑkonun keʃværhɑje ændonezi bɑ sæhmihe divisto bistojek hezɑr zɑʔer, hend bɑ sæhmihe sædo hæftɑdopændʒ hezɑr zɑʔer, mɑlezi bɑ sæhmihe siojek hezɑr væ ʃeʃsæd zɑʔer, tɑjlænd bɑ sæhmihe hæʃt hezɑr zɑʔer væ sænɡɑpur bɑ sæhmihe nohsæd zɑʔer æz tæʃærrof be hædʒe tæmættoʔe sɑle dʒɑri enserɑf dɑdænd.", "text": " وضعیت حج تمتع همچنان از سوی سعودی‌ها به صورت رسمی اعلام نشده و به گفته علیرضا رشیدیان رئیس سازمان حج و زیارت، سعودی‌ها  تاکنون دو بار در اعلام زمان برپایی یا عدم برپایی حج تمتع خلف وعده کرده‌اند، به طوری که قرار بود نهایتا تا هشتم شوال وضعیت حج تمتع مشخص شود؛ اما به گفته منابع آگاه وضعیت حج تمتع تا ۲۹ شوال (اول تیرماه) مشخص خواهد شد.با شیوع کرونا در جهان و تردید عربستان در برگزاری حج تمتع، پادشاهی این کشور برای نخستین بار برای لغو حج تمتع امسال جلسه تشکیل می‌دهد. از سال ۱۹۳۲ که پادشاهی عربستان تشکیل شد، برای نخستین بار است که جلسه‌ای برای عدم برپایی حج تمتع با حضور متولیان حرمین شریفین و مسؤولان دولتی برپا خواهد شد.با برگزاری جلسه سعودی‌ها درباره امکان لغو حج تمتع، عدم برپایی این مناسک ابراهیمی قوت گرفت و به گفته منابع آگاه این هفته عربستان به تردید درباره برپایی حج تمتع پایان خواهد داد و به صورت رسمی لغو حج تمتع را اعلام می‌کند، چرا که وضعیت کرونا نه تنها در عربستان بلکه در جهان قابل پیشگیری نیست.تاکنون کشورهای اندونزی با سهمیه ۲۲۱ هزار زائر، هند با سهمیه ۱۷۵ هزار زائر، مالزی با سهمیه ۳۱ هزار و ۶۰۰ زائر، تایلند با سهمیه ۸ هزار زائر و سنگاپور با سهمیه ۹۰۰ زائر از تشرف به حج تمتع سال جاری انصراف دادند." }
[ 259, 10620, 1845, 16208, 766, 62169, 1373, 28975, 941, 695, 259, 33302, 259, 31527, 406, 1875, 554, 259, 5708, 259, 33838, 406, 259, 18018, 9468, 5307, 341, 554, 5021, 376, 7228, 32790, 259, 150750, 226213, 259, 841, 30815, 14727, 16208, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 360, 240209, 6367, 2731, 346, 28466, 285, 240451, 265, 37893, 282, 71051, 268, 240209, 265, 28466, 282, 270, 238796, 278, 43060, 272, 259, 2731, 360, 517, 385, 510, 240209, 13487, 334, 43060, 390, 865, 2731, 346, 259, 286, 27...
{ "phonemize": "modire sænɑjeʔe keʃɑværzi dʒæhɑde keʃɑværzi tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri æz tolide hæftɑd hezɑr tæn mæhsulɑte xoʃkbɑr dær ostɑn xæbær dɑd. modire sænɑjeʔe keʃɑværzi dʒæhɑde keʃɑværzi tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri æz tolide hæftɑd hezɑr tæn mæhsulɑte xoʃkbɑr dær ostɑn xæbær dɑd. mohændes « tæhmurese fætɑhi » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æfzud : tolide mæhsulɑte xoʃkbɑr dær ostɑn hodud hæftɑd hezɑr tæn æst væ æz in mizɑne bist hezɑr tæn mæhsulɑt, ferɑværi miʃævæd. fætɑhi tæsrih kærd : irɑn tolide dæh dærsæde xoʃkbɑre dʒæhɑn rɑ bærohde dɑræd ke ostɑn be ellæte tænævvoʔe tolidɑte mæhsulɑte zerɑʔi e bɑqi e dɑmi væ mærtæʔi jeki æz qotbhɑje tolide xoʃkbɑr dær keʃvær æst. vej, teʔdɑde dʒævɑzhɑje sɑder ʃode dær zæmineje kɑrxɑnedʒɑte mortæbet bɑ ferɑværi væ bæstebændi xoʃkbɑr væ hobubɑt rɑ siohæft fæqære eʔlɑm kærd ke teʔdɑde kɑrɡɑhhɑje fæʔɑl dær ostɑne hivdæh kɑrɡɑh æst. modire sænɑjeʔe keʃɑværzi, teʔdɑde tærhhɑje dær dæste edʒrɑ rɑ bist mored dɑnest ke bɑ eʔtebɑri hodud divisto pændʒɑh miljɑrd riɑl væ bɑ hædʒmi bɑleq bær si hezɑr tæn dær hɑle ændʒɑm æst. mohændes fætɑhi æfzud : æz tʃɑleʃhɑje sænɑjeʔe tolid væ ferɑværi, næbude dærædʒebændi væ bæstebændi monɑseb dær in mæhsulɑt æst ke sæbæb miʃævæd æz mæzijæte reqɑbæti mæhsulɑt kɑste ʃævæd. be ɡofteje vej, ferɑværi væ tolide xoʃkbɑre jeki æz bɑɑræzæʃtærin tolidɑt bæxʃe keʃɑværzi ostɑn æst væ kejfijæt væ mærqubijæte xoʃkbɑre tolidi væ tæʔme læzize mæhsulɑte xoʃkbɑr sæbæbe esteqbɑle mæsræfkonændeɡɑne irɑni væ xɑredʒi ʃode æst. entehɑje pæjɑm", "text": "مدیر صنایع کشاورزی جهاد کشاورزی چهارمحال وبختیاری از تولید 70هزار تن محصولات خشکبار در استان خبر داد. \n \nمدیر صنایع کشاورزی جهاد کشاورزی چهارمحال وبختیاری از تولید 70هزار تن محصولات خشکبار در استان خبر داد.\n\n\n\nمهندس «طهمورث فتاحی» در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)-منطقه چهارمحال و بختیاری- افزود: تولید محصولات خشکبار در استان حدود 70 هزار تن است و از این میزان 20 هزار تن محصولات، فرآوری می‌شود.\n\n\n\nفتاحی تصریح کرد: ایران تولید 10 درصد خشکبار جهان را برعهده دارد که استان به علت تنوع تولیدات محصولات زراعی٬ باغی٬ دامی و مرتعی یکی از قطب‌های تولید خشکبار در کشور است.\n\n\n\nوی، تعداد جوازهای صادر شده در زمینه‌ی کارخانجات مرتبط با فرآوری و بسته‌بندی خشکبار و حبوبات را 37 فقره اعلام کرد که تعداد کارگاه‌های فعال در استان 17 کارگاه است.\n\n\n\nمدیر صنایع کشاورزی، تعداد طرح‌های در دست اجرا را 20 مورد دانست که با اعتباری حدود 250 میلیارد ریال و با حجمی بالغ بر30 هزار تن در حال انجام است.\n\n\n\nمهندس فتاحی افزود: از چالش‌های صنایع تولید و فرآوری، نبود درجه‌بندی و بسته‌بندی مناسب در این محصولات است که سبب می‌شود از مزیت رقابتی محصولات کاسته شود.\n\n\n\nبه گفته‌ی وی، فرآوری و تولید خشکبار یکی از باارزش‌ترین تولیدات بخش کشاورزی استان است و کیفیت و مرغوبیت خشکبار تولیدی و طعم لذیذ محصولات خشکبار سبب استقبال مصرف‌کنندگان ایرانی و خارجی شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n \n" }
[ 20673, 259, 49539, 6292, 2143, 53016, 9056, 9287, 6395, 2143, 53016, 9056, 20311, 633, 23453, 9397, 39398, 406, 695, 10781, 2595, 18060, 7008, 259, 14989, 722, 54392, 1505, 14492, 509, 12363, 4382, 11102, 260, 20673, 259, 49539, 6292, 2143,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 2118, 107879, 272, 43060, 608, 240209, 265, 513, 238796, 43060, 22823, 1383, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 368, 513, 238796, 43060, 22823, 1383, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 125978, 334, 43060, 280, 300, 2731, 103398, 32...
{ "phonemize": "irɑn bærɑje edʒrɑje tærhe fibre nuri dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd hæʃ bɑku, irnɑ : bist xordɑde jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ dæh ʒuʔene jek hezɑro nohsædo nævædonoh qɑjem mæqɑme moʔɑvene omure bejne olmelæl vezɑræte post, teleɡrɑf væ telefone irɑn ruze pændʒʃænbe ɑmɑdeɡi irɑn rɑ bærɑje edʒrɑje poroʒe fibrænuri dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn eʔlɑm kærd. \" mohæmmæde kærim nɑsere særrɑf \" dær pɑjɑne sæfære do ruze xod be dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn be irnɑ ɡoft : zæmine bærɑje hæmkɑri dodʒɑnebe moxɑberɑti mjɑne do keʃvær dust væ mosælmɑn besijɑr mosɑed væ monɑseb æst. \" nɑsærsrɑf \" dærxosuse æhdɑfe in sæfær ezhɑrdɑʃt : in sæfær be mænzure tædɑrok væ tænzime bærnɑme sæfære \" mohæmmæd rezɑ ɑref \" væzire pæsto teleɡrɑf væ telefon dær sɑle dʒɑri be dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn suræt ɡerefte æst. vej ɡoft : tævɑnmændi hɑje fæni væ mohændesi irɑn væ ælɑqmændi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn be toseʔe ʃæbæke hɑje moxɑberɑti xod, zæminee mosɑed væ monɑsebi rɑ bærɑje ɡostæreʃ væ toseʔe hæmkɑri hɑ mjɑne do keʃvære mosælmɑn færɑhæm sɑxte æst. be ɡofte særrɑfe bæræsɑse mozɑkerɑt suræt ɡerefte væ tævɑfoqhɑje hɑsel ʃode qærɑr æst dær dʒærijɑne sæfære væzire pæsto teleɡrɑf væ telefone irɑn be dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn bærɑje næxostin bɑr næmɑjeʃɡɑh moʃtæræke pæsto moxɑberɑt dær in keʃvære bærɡozɑr ʃævæd. vej ezhɑrdɑʃt : bærɡozɑri in næmɑjeʃɡɑh forsæte xubi bærɑje ʃænɑsɑndæne emkɑnɑt væ tævɑnɑi hɑje moxɑberɑti væ posti irɑn dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn færɑhæm mi sɑzæd. qɑjem mæqɑme moʔɑvene omure bejne olmelæl vezɑræte pæsto teleɡrɑf væ telefon bɑ porbɑr xɑndæne mozɑkerɑte xod bɑ \" nɑder æhmædɑf \" væzire moxɑberɑte dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn ɡoft : dærɑjen mozɑkerɑt bærɑje tæsise jek ʃerkæte moʃtæræke edʒrɑje poroʒe hɑje moxɑberɑti væ posti dær in keʃvær væ jɑ keʃværhɑje sɑles be tævɑfoq residim. vej æfzud : æɡær nijɑzhɑje mæntæqe ʔi idʒɑb næmɑjæd mɑ in emkɑn væ ɑmɑdeɡi rɑ dɑrim ke bɑ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne jek kɑrxɑne moʃtæræke tolide tædʒhizɑte posti væ moxɑberɑti ehdɑs konim. særrɑf ɡoft : bærɑje pej ɡiri væ edʒrɑje tævɑfoqɑt suræt ɡerefte bɑ in keʃvær qærɑr ʃod jek komite viʒe moʃtæræke tæʃkil væ kɑrhɑje edʒrɑi rɑpi ɡiri næmɑjæd. vej æfzud : vodʒude in komitee viʒe emkɑne ʃenɑsɑi rɑhhɑje toseʔe væ ɡostæreʃe hæmkɑri dodʒɑnebe væ hæmtʃenin æz miɑn bærdɑʃtæne mævɑneʔe ehtemɑli rɑ færɑhæm mi sɑzæd. vej dærbɑre zæmine hɑje hæmkɑri hɑje posti mjɑne do keʃvær ezhɑrdɑʃt : mɑ dær zæmine poste elekteronik væ piʃtɑze emkɑnɑte besijɑr xubi dær extijɑr dɑrim væ ɑzæri hɑ æzɑjn mæsɑle esteqbɑl kærdænd væ mɑ ʔomidvɑrim dærɑjen zæmine niz ʃɑhede toseʔe hæmkɑri hɑ mjɑne do keʃvær bɑʃim. særrɑf ɡoft : mæqɑm hɑje ɑzæri xɑstɑre bærqærɑri ertebɑt bejne dʒomhuri xodmoxtɑre næxdʒævɑn bɑku æz tæriqe dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑbhære ɡiri æz ʃæst kɑnɑl hæstænd ke mɑ ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje æmæli kærdæne ɑn eʔlɑm kærdim. ɡofte mi ʃævæd dærhɑl hɑzer ertebɑte telefoni mjɑne in do mæntæqe bɑ bæhre ɡiri æz mɑhvɑre \" tærk set \" suræt mi ɡiræd. estefɑde æz mæsire irɑn bærɑje bærqærɑri ertebɑt mjɑne næxdʒævɑn bɑku bærɑje dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn æz næzære eqtesɑdi mæqrun be særfee tær æst. vej ɡoft : dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn hæmtʃenin xɑstɑre æfzɑjeʃe kɑnɑl hɑje moxɑberɑti bɑ irɑn dær mæsire bɑku lænkærɑn e tehrɑn æz ʃæst be sædo hæʃtɑd kɑnɑl æst. dær hɑle hɑzer ʃæst kɑnɑle moxɑberɑti mjɑne irɑn væ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn morede estefɑde qærɑr mi ɡiræd.", "text": " ایران برای اجرای طرح فیبر نوری در جمهوری آذربایجان اعلام آمادگی کرد\n#\nباکو ، ایرنا: 20 خرداد 1378 برابر با 10 ژوئن 1999\n قایم مقام معاون امور بین الملل وزارت پست، تلگراف و تلفن ایران روز\nپنجشنبه آمادگی ایران را برای اجرای پروژه فیبرنوری در جمهوری آذربایجان\nاعلام کرد. \"محمد کریم ناصر صراف \" در پایان سفر دو روزه خود به جمهوری آذربایجان\nبه ایرنا گفت : زمینه برای همکاری دوجانبه مخابراتی میان دو کشور دوست و\nمسلمان بسیار مساعد و مناسب است. \" ناصرصراف \" درخصوص اهداف این سفر اظهارداشت : این سفر به منظور تدارک\nو تنظیم برنامه سفر \" محمد رضا عارف \" وزیر پست و تلگراف و تلفن در سال\nجاری به جمهوری آذربایجان صورت گرفته است. وی گفت : توانمندی های فنی و مهندسی ایران و علاقمندی جمهوری آذربایجان\nبه توسعه شبکه های مخابراتی خود ، زمینه مساعد و مناسبی را برای گسترش و\nتوسعه همکاری ها میان دو کشور مسلمان فراهم ساخته است. به گفته صراف براساس مذاکرات صورت گرفته و توافقهای حاصل شده قرار است\nدر جریان سفر وزیر پست و تلگراف و تلفن ایران به جمهوری آذربایجان برای\nنخستین بار نمایشگاه مشترک پست و مخابرات در این کشور برگزار شود. وی اظهارداشت : برگزاری این نمایشگاه فرصت خوبی برای شناساندن امکانات\nو توانائی های مخابراتی و پستی ایران در جمهوری آذربایجان فراهم می سازد. قایم مقام معاون امور بین الملل وزارت پست و تلگراف و تلفن با پربار\nخواندن مذاکرات خود با \"نادر احمداف\" وزیر مخابرات جمهوری آذربایجان گفت:\nدراین مذاکرات برای تاسیس یک شرکت مشترک اجرای پروژه های مخابراتی و پستی\nدر این کشور و یا کشورهای ثالث به توافق رسیدیم. وی افزود: اگر نیازهای منطقه ای ایجاب نماید ما این امکان و آمادگی را\nداریم که با جمهوری آذربایجان یک کارخانه مشترک تولید تجهیزات پستی و\nمخابراتی احداث کنیم. صراف گفت : برای پی گیری و اجرای توافقات صورت گرفته با این کشور قرار\nشد یک کمیته ویژه مشترک تشکیل و کارهای اجرایی راپی گیری نماید. وی افزود: وجود این کمیته ویژه امکان شناسایی راههای توسعه و گسترش\nهمکاری دوجانبه و همچنین از میان برداشتن موانع احتمالی را فراهم می سازد. وی درباره زمینه های همکاری های پستی میان دو کشور اظهارداشت : ما در\nزمینه پست الکترونیک و پیشتاز امکانات بسیار خوبی در اختیار داریم و آذری\nها ازاین مساله استقبال کردند و ما امیدواریم دراین زمینه نیز شاهد توسعه\nهمکاری ها میان دو کشور باشیم. صراف گفت : مقام های آذری خواستار برقراری ارتباط بین جمهوری خودمختار\nنخجوان - باکو از طریق جمهوری اسلامی ایران بابهره گیری از 60 کانال هستند\nکه ما آمادگی خود را برای عملی کردن آن اعلام کردیم . گفته می شود درحال حاضر ارتباط تلفنی میان این دو منطقه با بهره گیری از\nماهواره \" ترک ست \" صورت می گیرد. استفاده از مسیر ایران برای برقراری ارتباط میان نخجوان - باکو برای\nجمهوری آذربایجان از نظر اقتصادی مقرون به صرفه تر است. وی گفت : جمهوری آذربایجان همچنین خواستار افزایش کانال های مخابراتی\nبا ایران در مسیر باکو - لنکران ـ تهران از 60 به 180 کانال است . در حال حاضر 60 کانال مخابراتی میان ایران و جمهوری آذربایجان مورد\nاستفاده قرار می گیرد.\n " }
[ 4379, 259, 1699, 259, 15810, 406, 259, 5937, 10589, 4341, 12701, 406, 509, 19164, 406, 259, 28733, 11990, 70364, 259, 18018, 259, 104513, 28138, 3716, 387, 768, 11791, 259, 343, 1997, 61066, 267, 628, 1804, 40652, 259, 171990, 259, 28143,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 619, 43060, 272, 124255, 43060, 608, 259, 345, 240451, 286, 43060, 608, 37893, 286, 1551, 259, 69544, 2593, 266, 331, 10787, 331, 240451, 268, 121754, 259, 43060, 360, 10787, 316, 43060, 608, 285, 240451, 43060, 272, 259, 265, 240209, 280...