translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "hæʃ ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. æsle tʃehelotʃɑhɑr. eblɑqije ræʔise sɑzemɑne eqtesɑd væ dɑrɑje ostɑne mærkæzi ɡoft : sæhɑme edɑlæte bozorɡtærin ʃive xosusi sɑzist ke edʒrɑi ɑn særɑqɑze tæhævvoli æzim dær eqtesɑd væ toziʔe ɑdelɑne servæt væ kɑheʃe fɑsele hɑje tæbæqɑti kæʃurɑst. \" æbolfæzle kærimi \" ruze ʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : vɑɡozɑri bæxʃi æz æmvɑle dolæti dær tʃɑrtʃube sæhɑme edɑlæt, ɑsɑre edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi kɑrbordi bærɑje dehækhɑje pɑjine dʒɑmeʔe dær bær dɑræd. vej ɡoft : dær rɑstɑje tæhæqqoq væ ettexɑze sijɑsæte xosusi sɑzi motɑbeq bɑ rɑhbærædɑhɑje kælɑne eqtesɑdi næqʃ væ dʒɑjɡɑh xosusi sɑzi dær keʃvære moʃæxxæs væ æmæli mi ɡærdæd. vej æfzud : bɑʔmæliɑti ʃodæne in færmɑne sɑxtɑrɑqætsɑdi keʃvær tærmim ʃode vokutʃæk ʃodæne bædæne dolæt, kɑheʃe hædʒme næqdineɡi, æfzɑjeʃe særmɑje ɡozɑri hɑ, kɑheʃe nerxe bikɑri, idʒɑde eʃteqɑl væ erteqɑje kɑrɑi væ bæhre væri rɑ be donbɑl dɑræd. kærimi edɑme dɑd : æsli tærin rɑh residæn be æhdɑfe eblɑqije, hæmsui kɑmel bɑ tʃɑrtʃube eqtesɑde sænæde tʃeʃm ændɑze bist sɑle bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe keʃvær æst. vej, ʃɑxes æfzɑjeʃe hædʒme bɑzɑre særmɑje, sæthe bɑsævɑdi vɑmuzæʃ, æfzɑjeʃe særmɑje ɡozɑri dɑxeli væ xɑredʒi væ æfzɑjeʃe tærɑze dærjɑft væ pærdɑxthɑ, tæqvijæte pule melli væ æfzɑjeʃe dærɑmæde særɑne rɑ bærɑje tæbdil ʃodæne kæʃuræbe qodræte ævvæle eqtesɑdi mæntæqee mohem ærzjɑbi kærd. vej ɡoft : tæqirnæqæʃe dolæt æz mɑlekijæt be sijɑsætɡozɑri væ hedɑjæt, erteqɑje kɑrɑi ʃerkæthɑje tæhte mɑlekijæte dolæt, ɡostæreʃe mɑlekijæt bæxʃe xosusi, ɑzɑdsɑzi buddʒe, toseʔe væ erteqɑje estɑndɑrdhɑje melli æz æsærɑte xosusi sɑzi dær dʒɑmeʔe æst. do hezɑro tʃɑhɑrsædo hæftɑd slæʃ pɑnsædo ʃæst",
"text": "\n#\nاراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/05/85 \nداخلی.اقتصادی.اصل 44.ابلاغیه \n رییس سازمان اقتصاد و دارای استان مرکزی گفت: سهام عدالت بزرگترین شیوه\nخصوصی سازی است که اجرایی آن سرآغاز تحولی عظیم در اقتصاد و توزیع عادلانه\nثروت و کاهش فاصله های طبقاتی کشوراست. \n \"ابوالفضل کریمی\" روز شنبه درگفت و گو با ایرنا افزود: واگذاری بخشی از\nاموال دولتی در چارچوب سهام عدالت، آثار اجتماعی و اقتصادی کاربردی بـرای\nدهکهای پایین جامعه در بر دارد. \n وی گفت: در راستای تحقق و اتخاذ سیاست خصوصی سازی مطابق با راهبرداهـای\nکلان اقتصادی نقش و جایگاه خصوصی سازی در کشور مشخص و عملی می گردد. \n وی افزود: باعملیاتی شدن این فرمان ساختاراقتصادی کشور ترمیم شده وکوچک\nشدن بدنه دولت، کاهش حجم نقدینگی، افزایش سرمایه گذاری ها، کاهش نرخ بیکاری،\nایجاد اشتغال و ارتقای کارآیی و بهره وری را به دنبال دارد. \n کریمی ادامه داد: اصلی ترین راه رسیدن به اهداف ابلاغیه ، همسویی کامل با\nچارچوب اقتصاد سند چشم انداز 20 ساله برنامه چهارم توسعه کشور است. \n وی، شاخـص افزایش حجم بازار سرمایه، سطح باسوادی وآموزش، افزایش سرمایه\n-گذاری داخلـی و خارجی و افزایش تراز دریافت و پرداختها، تقویت پول ملی و\nافزایش درآمد سرانه را برای تبدیل شدن کشوربه قدرت اول اقتصادی منطقه مهم\nارزیابی کرد. \n وی گفت: تغییرنقش دولت از مالکیت به سیاستگذاری و هدایت، ارتقای کارآیی\nشرکتهای تحت مالکیت دولت، گسترش مالکیت بخش خصوصی، آزادسازی بودجه، توسعه\nو ارتقای استانداردهای ملی از اثرات خصوصی سازی در جامعه است. \n2470/560 \n\n "
} | [
387,
858,
63473,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
61809,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
14746,
65796,
4283,
69426,
2632,
13474,
11618,
14727,
33233,
341,
10337,
406,
12363,
259,
11712,
406,
5021,
267,
7902,
3095,
259,
35... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
10787,
43060,
314,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
... |
{
"phonemize": "soxænɡuje ʃorɑje eslɑmi ʃæhre qom æz tæsvib væ eblɑqe in sænæd bɑ se rujkærde tævædʒdʒoh be nezɑme bærnɑmerizi, tæfvize extijɑrɑt væ vɑɡozɑri væ rujkærde moʃɑrekæti bærɑje idʒɑde hærekæt dær modirijæte ʃæhri ʃæhrdɑri qom xæbær dɑd. soxænɡuje ʃorɑje eslɑmi ʃæhre qom æz tæsvib væ eblɑqe in sænæd bɑ se rujkærde tævædʒdʒoh be nezɑme bærnɑmerizi, tæfvize extijɑrɑt væ vɑɡozɑri væ rujkærde moʃɑrekæti bærɑje idʒɑde hærekæt dær modirijæte ʃæhri ʃæhrdɑri qom xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, \" hæsæne bæxtjɑri \" piʃ æz zohre emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne inke næqʃe rɑh ʃæhrdɑri, olævijæthɑ væ mæsɑʔele mohem dær in sænæde rɑhbordi moʃæxxæs væ tæbin ʃode æst, æfzud : hæmtʃenin tæhlile væzʔijæte modʒude ʃæhrdɑri dær qɑlebe bærræsi noqɑte zæʔf, qovvæt, forsæthɑ væ tæhdidhɑ æz mozuɑte mohemme diɡærist ke dær in sænæd be ɑn pærdɑxte ʃode æst. bæxtjɑri pɑjbændi bær bɑvrhɑje mobtæni bær æqɑjede eslɑmi rɑ æz mævɑred dær næzær ɡerefte ʃode dær bæxʃe bæjɑnije ærzeʃhɑ dær in sænæd onvɑn kærd væ ɡoft : pɑjbændi be hefze kærɑmæte ʃæhrvændɑn væ kɑrkonɑn, bæhse edɑlæt dær æbʔɑde ʃæhri bæræsɑse mæfɑhime elmi væ kɑrkærdi væ pɑjbændi be osul pæzirofte ʃode dʒæhɑni dær edɑre omure ʃæhri motenɑseb bɑ estɑndɑrdhɑje bumi, melli væ dini niz æz diɡær væzɑjefe mohemme ʃæhrdɑri dær sænæde rɑhbordi ʃæhrdɑri qom æst. vej hæmtʃenin bɑ bæjɑne inke dær bæjɑnije resɑlæte in sænæd, ʃæhrdɑri qom be onvɑne ɡostærdetærin næhɑde omumi qejredolæti væ edʒtemɑʔi dær modirijæte ʃæhri dær næzær ɡerefte ʃode, edɑme dɑd : dær in bæjɑnije tævædʒdʒoh be tæʔɑlime qorʔɑni, æmæl be menojeɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑb væ bozorɡɑne din be mænzure erteqɑje sæthe neʃɑte omumi væ ziste mohite ʃæhri, imeni, ɑsɑjeʃ væ ɑrɑmeʃe ʃæhrvændɑn bɑ tæmɑm tævɑne ʃæhrdɑri dær dʒæhæte tæhæqqoqe dʒæhɑnʃæhre ʃejʔi qom niz morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte æst. bæxtjɑri diɡær mozuɑte bæjɑnije resɑlæt dær sænæde rɑhbordi ʃæhrdɑri qom rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑd væ æfzud : bæhreɡiri æz ærzeʃhɑje eslɑmi irɑni dær meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi, dʒælbe rezɑjæte omumi bɑ bekɑrɡiri modirijæte kɑrɑmæde dɑneʃ mehvære mobtæni bær xeræde dʒæmʔi væ moʃɑrekæte hæddeæksæri mærdom væ noxbeɡɑn dær tæmɑm fæʔɑlijæthɑ bærɑje toseʔee pɑjdɑr, hæme dʒɑnebe væ motevɑzene ʃæhri niz æz diɡær mozuɑt bæxʃe dovvome in biɑnihe mæhsub miʃævæd. vej æfzud : dær tʃeʃmændɑze sænæde rɑhbordi ʃæhrdɑri niz diɡær særfæsle in sænæde rɑhbordist ke dær ɑn ʃæhre qom be onvɑne ʃæhri eslɑmi, ziɑræti, tɑrixi, sijɑhæti, ʔerɑʔe dæhænde olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft, ɑrɑm, pɑk, æmn væ monɑseb bærɑje hozure moʃtɑqɑne færɑɡiri mæʔɑrefe ensɑnsɑze elɑhi dær in ʃæhærʔænuɑn ʃode æst. entehɑjee pæjɑm",
"text": "سخنگوی شورای اسلامی شهر قم از تصویب و ابلاغ این سند با سه رویکرد توجه به نظام برنامهریزی، تفویض اختیارات و واگذاری و رویکرد مشارکتی برای ایجاد حرکت در مدیریت شهری شهرداری قم خبر داد. \n \nسخنگوی شورای اسلامی شهر قم از تصویب و ابلاغ این سند با سه رویکرد توجه به نظام برنامهریزی، تفویض اختیارات و واگذاری و رویکرد مشارکتی برای ایجاد حرکت در مدیریت شهری شهرداری قم خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه قم،\"حسن بختیاری\" پیش از ظهر امروز در جمع خبرنگاران با بیان اینکه نقشه راه شهرداری، اولویتها و مسایل مهم در این سند راهبردی مشخص و تبیین شده است، افزود: همچنین تحلیل وضعیت موجود شهرداری در قالب بررسی نقاط ضعف، قوت، فرصتها و تهدیدها از موضوعات مهم دیگری است که در این سند به آن پرداخته شده است.\n\n\n\nبختیاری پایبندی بر باورهاي مبتنی بر عقاید اسلامی را از موارد در نظر گرفته شده در بخش بیانیه ارزشها در این سند عنوان کرد و گفت: پایبندی به حفظ کرامت شهروندان و کارکنان، بحث عدالت در ابعاد شهری براساس مفاهیم علمی و کارکردی و پایبندی به اصول پذیرفته شده جهانی در اداره امور شهری متناسب با استانداردهای بومی، ملی و دینی نیز از دیگر وظایف مهم شهرداری در سند راهبردی شهرداری قم است.\n\n\n\nوی همچنین با بیان اینکه در بیانیه رسالت این سند، شهرداری قم به عنوان گستردهترین نهاد عمومی غیردولتی و اجتماعی در مدیریت شهری در نظر گرفته شده، ادامه داد: در این بیانیه توجه به تعالیم قرآنی، عمل به منویات رهبر معظم انقلاب و بزرگان دین به منظور ارتقای سطح نشاط عمومی و زیست محیط شهری، ایمنی، آسایش و آرامش شهروندان با تمام توان شهرداری در جهت تحقق جهانشهر شیعی قم نیز مورد توجه قرار گرفته است.\n\n\n\nبختیاری دیگر موضوعات بیانیه رسالت در سند راهبردی شهرداری قم را مورد توجه قرار داد و افزود: بهرهگیری از ارزشهای اسلامی ایرانی در معماری و شهرسازی، جلب رضایت عمومی با بکارگیری مدیریت کارآمد دانش محور مبتنی بر خرد جمعی و مشارکت حداکثری مردم و نخبگان در تمام فعالیتها برای توسعه پایدار، همه جانبه و متوازن شهری نیز از دیگر موضوعات بخش دوم این بیانیه محسوب میشود.\n\n\n\nوی افزود: در چشمانداز سند راهبردی شهرداری نیز دیگر سرفصل این سند راهبردی است که در آن شهر قم به عنوان شهری اسلامی، زیارتی، تاریخی، سیاحتی، ارایه دهنده الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت، آرام، پاک، امن و مناسب برای حضور مشتاقان فراگیری معارف انسانساز الهی در این شهرعنوان شده است.\n\n\n\nانتهاي پیام\n"
} | [
19220,
586,
41994,
259,
23702,
406,
13563,
4211,
33818,
695,
161106,
1050,
341,
8493,
69426,
953,
259,
30965,
768,
7902,
8794,
26152,
259,
10962,
554,
259,
7922,
11245,
259,
53161,
343,
12412,
8617,
2647,
259,
206514,
14204,
341,
8008,
69... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
2731,
35717,
4386,
282,
259,
2731,
360,
37893,
263,
2087,
316,
300,
2731,
259,
265,
7734,
43060,
23892,
281,
107879,
102971,
285,
330,
4... |
{
"phonemize": "................................................................. e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. ostɑndɑr. ostɑndɑre ærdebil ɡoft : tælɑʃ dær dʒæhæte omrɑn væ ɑbɑdɑni bɑ vodʒude zæhmæte færɑvɑn nætidʒe ʃirini dɑræd. æli nikzɑd ruze jekʃænbe dær mosɑhebe bɑ xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be ɑqɑze æmæliɑte ehdɑse do vɑhede tæqɑtoʔe qejrehæmæstæh væ ɑqɑze æmæliɑte tʃɑhɑr vɑhede diɡær tɑ ɑxære in mɑh æfzud : hæme in eqdɑmɑt bærɑje tæshilɑt dær ræfto ɑmæd mærdom æst væ nætidʒe ɑn niz be kɑme hæme ʃirin xɑhæd bud. vej hæmtʃin æz edʒrɑje tærhhɑje omrɑni bæzræk bɑ jekkezɑr væ hæʃtsæd miljɑrd riɑl eʔtebɑr æz mæhæle eʔtebɑrɑte ostɑni væ melli ostɑni ʃode bɑ siopændʒ dærsæd piʃræfte firiki væ pændʒɑh dærsæd tæxsise eʔtebɑr dær sɑle dʒɑri xæbær dɑd. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer dær sæthe ostɑne do hezɑr væ ʃeʃsæd tærhe omrɑni bɑ jekkezɑr væ pɑnsædo tʃehel miljɑrd riɑl dær hɑle edʒrɑ æst ke bæxʃi æz ɑnhɑ dær hæfte dolæt væ bæxʃi niz tɑ dæhe fædʒr be bæhre bærdɑri mi resæd. nikzɑd toseʔe mænɑbeʔe ɑb væ pɑjdɑr kærdæne tæʔmine ɑbe ærɑzi keʃɑværzi ostɑn rɑ æz æhdɑfe modirijæte ostɑn zekr væ ezɑfe kærd : dær in rɑstɑ tærhhɑje omrɑni bɑ bærɑværde dæh hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr tædvin ʃode ke dær suræte tæsvib væ extesɑse eʔtebɑrɑte lɑzem edʒrɑ xɑhæd ʃod. vej bɑ eʃɑre be extesɑse sædo dæh milijun metre mæʔkæbe ɑb æz særʃɑxe hɑje ɑbe rudxɑne qezel ozon bærɑje tæmɑmi ɑbe dorost ærdebil ɡoft : in mizɑn tæxsise ɑbe kæmtær æz mizɑne dærxɑsti ostɑn æst væ nijɑze mɑ divisto tʃehel milijun mætærmækæʔæb dær sɑl æst. ostɑndɑre ærdebil hæmtʃenin æfzud : nuzdæh vɑhed dʒɑjɡɑh tæʔmine suxt dær sæthe ostɑne ærdebil dær hɑle ehdɑs æst ke hæme ɑnhɑ tɑ tʃɑhɑrmɑh ɑjænde tækmil væ be bæhre bærdɑri xɑhæd resid. ke se pɑnsædo siopændʒ slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo si ʃomɑre sisædo hæftɑdodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "\n.................................................................اردبیل ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/05/86\nداخلی.اقتصادی.استاندار. استاندار اردبیل گفت: تلاش در جهت عمران و آبادانی با وجود زحمت فراوان\nنتیجه شیرینی دارد. علی نیکزاد روز یکشنبه در مصاحبه با خبرنگاران با اشاره به آغاز عملیات\nاحداث دو واحد تقاطع غیرهمسطح و آغاز عملیات چهار واحد دیگر تا آخر این\nماه افزود: همه این اقدامات برای تسهیلات در رفت و آمد مردم است و نتیجه\nآن نیز به کام همه شیرین خواهد بود. وی همچین از اجرای طرحهای عمرانی بزرک با یکهزار و 800 میلیارد ریال\nاعتبار از محل اعتبارات استانی و ملی استانی شده با 35 درصد پیشرفت\nفیریکی و 50 درصد تخصیص اعتبار در سال جاری خبر داد. وی گفت: در حال حاضر در سطح استان دو هزار و 600 طرح عمرانی با یکهزار و\n540 میلیارد ریال در حال اجرا است که بخشی از آنها در هفته دولت و بخشی\nنیز تا دهه فجر به بهره برداری می رسد. نیکزاد توسعه منابع آب و پایدار کردن تامین آب اراضی کشاورزی استان را\nاز اهداف مدیریت استان ذکر و اضافه کرد: در این راستا طرحهای عمرانی با\nبرآورد 10 هزار میلیارد ریال اعتبار تدوین شده که در صورت تصویب و اختصاص\nاعتبارات لازم اجرا خواهد شد. وی با اشاره به اختصاص 110 میلیون متر معکب آب از سرشاخه های آب رودخانه\nقزل اوزن برای تمامی آب درست اردبیل گفت: این میزان تخصیص آب کمتر از\nمیزان درخواستی استان است و نیاز ما 240 میلیون مترمکعب در سال است. استاندار اردبیل همچنین افزود: 19 واحد جایگاه تامین سوخت در سطح استان\nاردبیل در حال احداث است که همه آنها تا چهارماه آینده تکمیل و به بهره\nبرداری خواهد رسید.ک3\n535/618/530\nشماره 372 ساعت 14:08 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
86196,
51825,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
61809,
4784,
10760,
406,
260,
27967,
260,
47511,
260,
259,
47511,
51730,
51825,
5021,
267,
766,
25222,
509,
9287,
636,
259,
32128,
341,
19582,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
10787,
368,
6071,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79... |
{
"phonemize": "biʃ æz hæʃtɑdonoh miljɑrd riɑl sæhɑm dær bɑzɑre orɑqe bæhɑdɑre tehrɑn foruxte ʃod hæʃ tehrɑn, irnɑ : nuzdæh ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ nohome septɑmbre do hezɑr bɑzɑre orɑqe bæhɑdɑre tehrɑn ruze ʃænbe ʃɑhed dɑd væ setæde sizdæh milijun væ pɑnzdæh hezɑr væ pændʒɑhohæft sæhm æz sæhɑme vɑhedhɑje tolidi væ sænʔæti pæzire fæte ʃode be ærzeʃe biʃ æz hæʃtɑdonoh miljɑrd væ tʃɑhɑrsædo nævædonoh milijun riɑl bud. dær dɑd væ setæde ruze dʒɑri bɑzɑre orɑqe bæhɑdɑre tehrɑn, qejmæte sæhɑme ʃæst vɑhede tolidi æfzɑjeʃ væ ærzeʃe sæhɑme siodo vɑhede tolidi diɡær kɑheʃ jɑft. ʃɑxes hɑje kolle qejmæte sæhɑm væ sænʔæte ruze ʃænbe be tærtib be ʃæstojek slæʃ do hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft væ tʃehel slæʃ do hezɑro divisto hæftɑdopændʒ vɑhed resid ke næsæbte be ʃɑxes hɑje kolle qejmæte sæhɑm væ sænʔæt dær tʃɑhɑrʃænbe hæftee ɡozæʃte be tærtib be mizɑne tʃehelojek slæʃ do væ pɑnzdæh slæʃ pændʒ vɑhed æfzɑjeʃe neʃɑn mi dæhæd. dær in moɑmelɑt ʃɑxese kolle mɑli bɑ hæftɑd slæʃ siotʃɑhɑr vɑhed kɑheʃe næsæbte be tʃɑhɑrʃænbe hæftee qæbl be pændʒɑhoʃeʃ slæʃ pændʒ hezɑro sædo bistoʃeʃ vɑhed resid. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, \" ʃɑxese bɑzdehe næqdi \" be sefr noh slæʃ do hezɑro hæftsædo nævædoʃeʃ vɑhed resid ke næsæbte be tʃɑhɑrʃænbe hæftee ɡozæʃte bedune tæqir bud væ \" ʃɑxese qejmæt væ bɑzdehe næqdi \" be sizdæh slæʃ tʃɑhɑr hezɑro sisædo noh vɑhed resid ke næsæbte be tʃɑhɑrʃænbe hæftee qæbl be mizɑne sefr hæft slæʃ tʃɑhɑr vɑhed kɑheʃ jɑft. ɑxærin nerxe xæride væfæruʃe moɑmelɑte ɡævɑhi sepordee ærzi dolɑr pærɑntezbæste emruz be hæʃt hezɑro sædo ʃæst riɑl resid ke næsæbte be ɑxærin moʔɑmele hæftee ɡozæʃte bedune tæqir bud væ ɑxærin nerxe xærid væ foruʃe ɡævɑhi sepordee ærzi joro pærɑntezbæste bɑ sædo si riɑl kɑheʃ be hæft hezɑro sædo tʃehel riɑl resid.",
"text": "بیش از 89 میلیارد ریال سهام در بازار اوراق بهادار تهران فروخته شد\n#\nتهران ، ایرنا: 19 شهریور 1379 برابر با نهم سپتامبر 2000\n بازار اوراق بهادار تهران روز شنبه شاهد داد و ستد 13 میلیون و 15 هزار\nو 57 سهم از سهام واحدهای تولیدی و صنعتی پذیر فته شده به ارزش بیش از 89\nمیلیارد و 499 میلیون ریال بود . در داد و ستد روز جاری بازار اوراق بهادار تهران ، قیمت سهام 60 واحد\nتولیدی افزایش و ارزش سهام 32 واحد تولیدی دیگر کاهش یافت. شاخص های کل قیمت سهام و صنعت روز شنبه به ترتیب به 61/2547 و 40/2275\nواحد رسید که نسبت به شاخص های کل قیمت سهام و صنعت در چهارشنبه هفته\nگذشته به ترتیب به میزان 41/2 و 15/5 واحد افزایش نشان می دهد. در این معاملات شاخص کل مالی با 70/34 واحد کاهش نسبت به چهارشنبه هفته\nقبل به 56/5126 واحد رسید. بر اساس این گزارش ، \"شاخص بازده نقدی\" به 09/2796 واحد رسید که نسبت به\nچهارشنبه هفته گذشته بدون تغییر بود و \" شاخص قیمت و بازده نقدی \" به\n13/4309 واحد رسید که نسبت به چهارشنبه هفته قبل به میزان 07/4 واحد کاهش\nیافت. آخرین نرخ خرید وفروش معاملات گواهی سپرده ارزی (دلار) امروز به 8160\nریال رسید که نسبت به آخرین معامله هفته گذشته بدون تغییر بود و آخرین\nنرخ خرید و فروش گواهی سپرده ارزی ( یورو ) با130 ریال کاهش به 7140 ریال\nرسید.\n "
} | [
259,
30375,
695,
11579,
259,
56817,
107681,
7902,
3095,
509,
11488,
1159,
6986,
17961,
4471,
11346,
47848,
61997,
3164,
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
267,
963,
4211,
24011,
259,
122143,
259,
28143,
768,
259,
64397,
15140,
636,
68820,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
837,
238796,
259,
2731,
360,
28466,
238796,
270,
43060,
82177,
334,
169728,
43060,
3833,
1418,
43060,
280,
107879,
334,
43060,
282,
331,
10787,
330,
43060,
360,
43060,
380,
631,
43060,
23892,
68058,
334,
43060,
285,
43060,
380,
9104,
286,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, hosejne kixɑ ruze se ʃænbe dær neʃæste kɑre ɡoruh ɑb væ keʃɑværzi ʃæhrestɑne zɑbol æfzud : xoʃksɑli hɑje dævɑzdæh sɑle sæbæbe æfzɑjeʃe ʃɑqelɑn bæxʃe keʃɑværzi væ dɑmdɑri in mæntæqe ʃode æst ke bɑjæd mæsʔulɑn dæste ændærkɑr eqdɑmɑte lɑzem bærɑje idʒɑde bɑzɑre kɑr dær in bæxʃ rɑ ændʒɑm dæhænd. vej ezhɑr dɑʃt : emsɑl sisæd pærvænde bærɑje pærdɑxte tæshilɑte mæʃɑqele xɑneɡi dær bæxʃe keʃɑværzi tæhvile bɑnke keʃɑværzi ʃæhrestɑne zɑbol ʃode æst. færmɑndɑre zɑbol bæjɑn dɑʃt : rævænde edʒrɑje fæʔɑlijæthɑje omrɑni dær bæxʃe keʃɑværzi bɑjæd tæsriʔ væ motɑleʔɑte behine dær zæminehɑje moxtælef bærɑje eʃteqɑlzɑi dær in bæxʃ ændʒɑm ʃævæd. vej ɡoft : toseʔe ɡolxɑnehɑ væ morqdɑrihɑ mitævɑnæd dær idʒɑde eʃteqɑl dær bæxʃe keʃɑværzi mæntæqe tæʔsire ɡozɑr bɑʃæd. kixɑ edɑme dɑd : bærɑje dʒæzbe tæshilɑte hitʃ mæhdudijæti nædɑrim væ æz hæme moteqɑziɑn idʒɑde eʃteqɑl dær in bæxʃ esteqbɑl mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be kæmbude mænɑbeʔe ɑb dær in mæntæqe æfzud : estefɑde æz sɑmɑne ɑbjɑri novin væ mæsræfe behine æz ɑb bɑjæd mæddenæzære keʃɑværzɑn qærɑr ɡiræd. be ɡozɑreʃe irnɑ, moʔɑvene bærnɑmerizi væ omure eqtesɑdi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi sistɑn væ bælutʃestɑn niz dær in neʃæst ezhɑr dɑʃt : sædo ʃæst miljɑrd riɑl eʔtebɑre qærzolhæsæne bæʔd æz edʒrɑje qɑnune hædæfmændi jɑrɑnehɑ be ostɑn extesɑs jɑft kæhe hæʃtɑd dær sæd ɑn tɑkonun bejne keʃɑværzɑn pærdɑxt ʃode æst. æhmæde dæhæmræde bɑ eʃɑre be inke extesɑse eʔtebɑrɑte qærzolhæsæne bɑ kɑrmozd væ bɑzpærdɑxte pændʒ sɑle tɑkonun dær bæxʃe keʃɑværzi bi sɑbeqe bude æst ɡoft : pærdɑxte in tæshilɑt zæminee besijɑr xubi bærɑje bærqi kærdæne muturpæmæp hɑje ɑbe keʃɑværzi rɑ færɑhæm kærde æst. moʔɑvene bærnɑmerizi væ omure eqtesɑdi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi sistɑn væ bælutʃestɑn æfzud : idʒɑde xætte viʒe eʔtebɑri bærɑje toseʔe bæxʃe keʃɑværzi be onvɑne eqdɑmi ʃɑjeste væ qɑbele tævædʒdʒoh dær hɑle motɑleʔe væ rɑhændɑzist. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro sisædo hæft slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose",
"text": "به گزارش ایرنا، 'حسین كیخا' روز سه شنبه در نشست كار گروه آب و كشاورزی شهرستان زابل افزود: خشكسالی های 12 ساله سبب افزایش شاغلان بخش كشاورزی و دامداری این منطقه شده است كه باید مسوولان دست اندركار اقدامات لازم برای ایجاد بازار كار در این بخش را انجام دهند.\n وی اظهار داشت: امسال 300 پرونده برای پرداخت تسهیلات مشاغل خانگی در بخش كشاورزی تحویل بانك كشاورزی شهرستان زابل شده است.\n فرماندار زابل بیان داشت: روند اجرای فعالیتهای عمرانی در بخش كشاورزی باید تسریع و مطالعات بهینه در زمینههای مختلف برای اشتغالزایی در این بخش انجام شود.\n وی گفت: توسعه گلخانهها و مرغداریها میتواند در ایجاد اشتغال در بخش كشاورزی منطقه تأثیر گذار باشد.\n كیخا ادامه داد: برای جذب تسهیلات هیچ محدودیتی نداریم و از همه متقاضیان ایجاد اشتغال در این بخش استقبال می شود.\n وی با اشاره به كمبود منابع آب در این منطقه افزود: استفاده از سامانه آبیاری نوین و مصرف بهینه از آب باید مدنظر كشاورزان قرار گیرد.\n به گزارش ایرنا، معاون برنامهریزی و امور اقتصادی سازمان جهاد كشاورزی سیستان و بلوچستان نیز در این نشست اظهار داشت: 160 میلیارد ریال اعتبار قرضالحسنه بعد از اجرای قانون هدفمندی یارانهها به استان اختصاص یافت كه 80 در صد آن تاكنون بین كشاورزان پرداخت شده است.\n 'احمد دهمرده' با اشاره به اینكه اختصاص اعتبارات قرضالحسنه با كارمزد و بازپرداخت پنج ساله تاكنون در بخش كشاورزی بی سابقه بوده است گفت: پرداخت این تسهیلات زمینه بسیار خوبی برای برقی كردن موتورپمپ های آب كشاورزی را فراهم كرده است.\n معاون برنامهریزی و امور اقتصادی سازمان جهاد كشاورزی سیستان و بلوچستان افزود: ایجاد خط ویژه اعتباری برای توسعه بخش كشاورزی به عنوان اقدامی شایسته و قابل توجه در حال مطالعه و راهاندازی است. ك/1\n7307 / 653\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
343,
259,
277,
97706,
259,
101137,
106037,
277,
4029,
7902,
259,
9797,
509,
9468,
2408,
30565,
259,
14850,
8024,
341,
3510,
53016,
9056,
4211,
5322,
34621,
8091,
9236,
4412,
267,
54392,
10913,
31472,
1091,
64... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
259,
51571,
20689,
504,
329,
43060,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
448,
238796,
81275,
408,
43060,
380,
259,
129842,
268,
34386,
259,
... |
{
"phonemize": "\" færire \" æz mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri voltɑ enserɑf dɑd............................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. værzeʃi. dotʃærxe sævɑri \" uskɑr færire \" espɑnijɑi be mænzure ɑmɑdeɡi bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri qæhremɑni dʒæhɑn, æz edɑme reqɑbæt hɑje voltɑ enserɑf dɑd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz xæbærɡozɑri ɑsoʃejtedperes, in dotʃærxe sævɑre ozvi tim \" rɑbubɑnæk \" ke dær se mærhæle in reqɑbæt hɑ be piruzi reside bud, qæbl æz ʃoruʔe mærhæle dæhom in tæsmim rɑ ɡereft. mærhæle dæhom mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri ture voltɑ espɑnijɑ, mærhælee sæxti be mæsɑfete divisto tʃɑhɑrdæh kilumetr æst. færire bɑ extelɑfe tʃehel dæqiqe væ noh sɑnije næsæbte be \" dænis mæntʃuf \" piʃtɑze in reqɑbæt hɑ dær rædee jek sæd væ sevvom in mosɑbeqɑt qærɑr dɑræd. mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri qæhremɑni dʒæhɑn æz bistoʃeʃ tɑ si septɑmbr tʃɑhɑr tɑ hæʃt mehr pærɑntezbæste dær æʃtutæɡɑræte ɑlmɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. værzeʃi. noh hezɑro sædo bistoʃeʃ jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr hæftɑdose sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehelonoh tæmɑm",
"text": " \"فریره\" از مسابقات دوچرخه سواری ولتا انصراف داد\n...............................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/06/86\n خارجی.ورزشی.دوچرخه سواری\n \"اوسکار فریره\" اسپانیایی به منظور آمادگی برای شرکت در مسابقات\nدوچرخه سواری قهرمانی جهان ، از ادامه رقابت های ولتا انصراف داد. به گزارش ایرنا به نقل از خبرگزاری آسوشیتدپرس، این دوچرخه سوار عضو\nتیم \"رابوبانک\" که در سه مرحله این رقابت ها به پیروزی رسیده بود، قبل از\nشروع مرحله دهم این تصمیم را گرفت. مرحله دهم مسابقات دوچرخه سواری تور ولتا اسپانیا، مرحله سختی به\nمصافت 214 کیلومتر است. فریره با اختلاف 40 دقیقه و 9 ثانیه نسبت به \"دنیس منچوف\" پیشتاز\nاین رقابت ها در رده یک صد و سوم این مسابقات قرار دارد. مسابقات دوچرخه سواری قهرمانی جهان از 26 تا 30 سپتامبر (4 تا 8 مهر)\nدر اشتوتگارت آلمان برگزار خواهد شد. ورزشی. 9126 1521\nشماره 073 ساعت 16:49 تمام\n\n\n "
} | [
313,
85231,
5858,
311,
695,
548,
11328,
722,
2858,
44033,
5966,
4100,
13182,
147627,
632,
259,
184560,
19736,
11102,
259,
41359,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
51594,
4784,
12590,
406,
260,
22680,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
44587,
2118,
313,
259,
2731,
360,
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
346,
33054,
238796,
10787,
9878,
259,
263,
130833,
43060,
874,
4673,
43060,
289,
3406,
43060,
367,
331,
43060,
285,
41359,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272... |
{
"phonemize": "jek ruznɑme : ɑmrikɑ mɑneʔe tælɑʃe æræbestɑn væ irɑn dær hælle bohrɑne lobnɑn mi ʃævæd................................................................... e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. æræbestɑn. irɑn. ɑmrikɑ. jek ruznɑmeje lobnɑni tæʔkid kærd ke ɑmrikɑ bærɑje tæʔtil kærdæne eqdɑme irɑn væ æræbestɑn be mænzure pɑjɑn dɑdæn be bohrɑne lobnɑn, tælɑʃ mi konæd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, ruznɑmeje \" ælsæfir \" ruze ʃænbe dær in bɑre hoʃdɑr dɑd ke tælɑʃ hɑje ɑmrikɑ lobnɑn rɑ be suj tæʃkile do dolæt væ idʒɑde extelɑl dær entexɑbe rijɑsæte dʒomhuri dʒædide piʃ mi rɑnd. be neveʃte in ruznɑme : særɑne æræbestɑn væ irɑn bærɑje idʒɑde fæzɑje mosbæt dær bɑre tærhe modʒud mæbni bær toseʔe dolæte konuni lobnɑn væ eʔtɑje jɑzdæh korsi vezɑræti be moxɑlefɑne dolæt, tælɑʃ mi konænd tɑ in æmr zæmine sɑze entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑrɑm dær in keʃvær dær pɑjize ɑjænde bɑʃæd. ælsæfir æfzud : hoʃdɑrhɑ væ mozeʔɡiri hɑje \" dʒæfæri viltæmæn \" sæfire ɑmrikɑ dær bejrut, eʃɑre hɑje motenɑqezi rɑ be vodʒud ɑːværæd væ tʃehreje bædbinɑne dærbɑre ozɑʔe lobnɑn dær mɑhhɑje ɑjænde be vodʒud ɑːværæd tori ke vej tæʔkid kærd, ozɑʔe lobnɑn be suj bohrɑn væ pitʃideɡi biʃtær piʃ mi rævæd væ hitʃ ɡune xoʃe bini dærbɑre hælle særiʔe bohrɑn æz xod neʃɑn nædɑd. ruznɑmeje jɑd ʃode neveʃt : be ækse mozeʔɡiri hɑje moteræddede viltmæne mæbni bær inke keʃværæʃ bɑ toseʔe dolæte lobnɑn moxɑlefæti nædɑræd, mozeʔɡiri vej dær eʔterɑz be tælɑʃe æræbestɑn, ælɑmæte soɑl rɑ dærbɑre hæqiqæte xɑsteje ɑmrikɑ be vodʒud mi ɑːværæd. dær hæmin pejvænd bærxi mænɑbeʔe bærdʒæste hezbe ællɑh hoʃdɑr dɑdænd ke ɑmrikɑi hɑ tælɑʃe dʒeddi mi konænd tɑ lobnɑn rɑ be mejdɑne dærɡiri ɑnɑn bɑ tæʃkilɑte \" ælqɑʔede \" tæbdil konænd væ nemune ærɑq rɑ dær lobnɑn ɡostæreʃ dæhænd. xɑværæm do hezɑro o hæʃtɑd slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdohæft slæʃ divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr hæʃtɑd sɑʔæte bistojek : dævɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj nuzdæh. bistodo bistojek dævɑzdæh",
"text": "یک روزنامه : آمریکا مانع تلاش عربستان و ایران در حل بحران لبنان می شود\n...................................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/03/86\nخارجی.سیاسی.لبنان.عربستان.ایران.آمریکا. یک روزنامه ی لبنانی تاکید کرد که آمریکا برای تعطیل کردن اقدام ایران\nو عربستان به منظور پایان دادن به بحران لبنان، تلاش می کند. به گزارش ایرنا از بیروت ، روزنامه ی \" السفیر \" روز شنبه در این باره\nهشدار داد که تلاش های آمریکا لبنان را به سوی تشکیل دو دولت و ایجاد اختلال\nدر انتخاب ریاست جمهوری جدید پیش می راند. به نوشته این روزنامه: سران عربستان و ایران برای ایجاد فضای مثبت در\nباره طرح موجود مبنی بر توسعه دولت کنونی لبنان و اعطای 11 کرسی وزارتی\nبه مخالفان دولت، تلاش می کنند تا این امر زمینه ساز انتخابات ریاست جمهوری\nآرام در این کشور در پاییز آینده باشد. السفیر افزود: هشدارها و موضعگیری های \"جفری ویلتمن\" سفیر آمریکا در\nبیروت ، اشاره های متناقضی را به وجود آورد و چهره ی بدبینانه درباره اوضاع\nلبنان در ماههای آینده به وجود آورد طوری که وی تاکید کرد، اوضاع لبنان\nبه سوی بحران و پیچیدگی بیشتر پیش می رود و هیچ گونه خوش بینی درباره حل\nسریع بحران از خود نشان نداد. روزنامه ی یاد شده نوشت: به عکس موضعگیری های متردد ویلتمن مبنی بر\nاینکه کشورش با توسعه دولت لبنان مخالفتی ندارد، موضعگیری وی در اعتراض\nبه تلاش عربستان ، علامت سوال را درباره حقیقت خواسته ی آمریکا به وجود\nمی آورد. در همین پیوند برخی منابع برجسته حزب الله هشدار دادند که آمریکایی ها\nتلاش جدی می کنند تا لبنان را به میدان درگیری آنان با تشکیلات \" القاعده \"\nتبدیل کنند و نمونه عراق را در لبنان گسترش دهند.خاورم 2080/2087/265\nشماره 080 ساعت 21:12 تمام\n انتهای پیام I19.22-21-12 \n\n\n "
} | [
2665,
4029,
13830,
259,
267,
20202,
548,
39534,
766,
25222,
14352,
5322,
341,
4379,
509,
12075,
40851,
941,
259,
26480,
822,
3446,
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
28084,
15735,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
54240,
4784,
12590,
40... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
259,
41459,
272,
43060,
645,
259,
267,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
326,
43060,
405,
240209,
265,
37893,
280,
43060,
238796,
265,
259,
10787,
2731,
12769,
43060,
272,
300,
2731,
619,
43060,
272,
331,
10787,
28466,
2299,
259,
... |
{
"phonemize": "........................................................ e ɑbɑdɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. pɑlɑjeʃɡɑh ɑbɑdɑn. mohite zist. ræʔise rævɑbete omumi ʃerkæte pɑlɑjeʃe næfte ɑbɑdɑn ɡoft : in ʃerkæte xod rɑ molzæm be ræʔɑjæte mæsɑʔele ziste mohiti mi dɑnæd væ dær in ræstɑ ɡɑmhɑje mohemmi bærdɑʃte æst. færʃide xɑjiz, ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ væ dær pɑsox be soxænɑne ruze se ʃænbe ræʔise sɑzemɑne hefɑzæt væ mohite ziste keʃvære mæbni bær ɑludeɡi rudxɑne kɑrun tævæssote pɑlɑjeʃɡɑh ɑbɑdɑn, æfzud : in ʃerkæte æxiræn ɑzmɑjeʃ hɑje moxtælefi rɑ bær ruje pæsɑbhɑje in pɑlɑjeʃɡɑh tævæssote mærdʒæʔ væ moʔtæmede do modirijæt ændʒɑm dɑde æst. vej ɡoft : nætɑjedʒe in ʔɑzmɑjeʃhɑ dær jek ketɑbtʃe tæhije væ be sɑzemɑne mohite zist ersɑl xɑhæd ʃod. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke pɑlɑjeʃɡɑh næfte ɑbɑdɑn dær dʒævɑre \" ærvænd rævæd \" æst, næ rævæde kɑrun ehtemɑl mi rævæde jek vɑhede sænʔæti diɡær mode næzære ræʔise sɑzemɑne mohite zist bɑʃæd tʃerɑ ke pæsɑbe ʃerkæte pɑlɑjeʃ be rævæde ærvænd mi rizæd. vej edɑme dɑd : dær sɑle ɡozæʃte vɑhede tæsfije pæsɑbe sænʔæti pɑlɑjeʃɡɑh næfte ɑbɑdɑn tævæssote ræʔise sɑzemɑne hefɑzæt væ mohite zist rɑh ændɑzi ʃod ke in tærh næqʃe moʔæsseri dær dʒoloɡiri æz vorude pæsɑbhɑje ɑlude be ærvænd dɑʃt. ræʔise sɑzemɑne hefɑzæte mohite ziste keʃvære ruze se ʃænbe dær ɑine ɡoʃɑjeʃe næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mohite zist ɡofte bud : rɑh ændɑzi tæsfije xɑne pɑlɑjeʃɡɑh ɑbɑdɑne mondʒær be xorudʒe hezɑrɑn tæn ɑbe ɑlude be næft be rudxɑne kɑrun ʃode æst. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo si slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre hæftsædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehelose tæmɑm",
"text": "\n........................................................آبادان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/11/86\nداخلی. اقتصادی.پالایشگاه آبادان. محیط زیست. رییس روابط عمومی شرکت پالایش نفت آبادان گفت: این شرکت خود را ملزم به\nرعایت مسایل زیست محیطی می داند و در این رستا گامهای مهمی برداشته است. فرشید خاییز، روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا و در پاسخ به\nسخنان روز سه شنبه رییس سازمان حفاظت و محیط زیست کشور مبنی بر آلودگی\nرودخانه کارون توسط پالایشگاه آبادان، افزود: این شرکت اخیرا آزمایش های\nمختلفی را بر روی پسابهای این پالایشگاه توسط مرجع و معتمد دو مدیریت\nانجام داده است. وی گفت: نتایج این آزمایشها در یک کتابچه تهیه و به سازمان محیط زیست\nارسال خواهد شد. وی افزود: با توجه به اینکه پالایشگاه نفت آبادان در جوار \"اروند رود\"\nاست، نه رود کارون احتمال می رود یک واحد صنعتی دیگر مد نظر رییس سازمان\nمحیط زیست باشد چرا که پساب شرکت پالایش به رود اروند می ریزد. وی ادامه داد: در سال گذشته واحد تصفیه پساب صنعتی پالایشگاه نفت آبادان\nتوسط رییس سازمان حفاظت و محیط زیست راه اندازی شد که این طرح نقش موثری\nدر جلوگیری از ورود پسابهای آلوده به اروند داشت. رییس سازمان حفاظت محیط زیست کشور روز سه شنبه در آیین گشایش نمایشگاه\nبین المللی محیط زیست گفته بود: راه اندازی تصفیه خانه پالایشگاه آبادان\nمنجر به خروج هزاران تن آب آلوده به نفت به رودخانه کارون شده است.ک/3\n 630/587\nشماره 714 ساعت 16:43 تمام\n\n\n "
} | [
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
188797,
941,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
840,
34672,
4784,
10760,
406,
260,
259,
27967,
260,
185559,
109429,
19582,
941,
260,
4018,
12815,
39495,
2408,
260,
13474,
11618,
4131,
32515,
22169,
406,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
43060,
316,
43060,
285,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
80483,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
182400... |
{
"phonemize": "sæfire irɑn piʃnæhɑde bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh mæhsulɑte ostɑne fɑrs dær bejrut rɑ dɑd..................................................................... e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. bɑzærɡɑni. sæfire dʒomhuri eslɑmi irɑn dær lobnɑn bɑ eʃɑre be tævɑnmændi hɑje ostɑne fɑrs piʃnæhɑde bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh mæhsulɑte in ostɑn rɑ dær bejrut dɑd. be ɡozɑreʃe dærjɑfti ruze se ʃænbe irnɑ mohæmmædrezɑ ʃejbɑni dær didɑre ostɑndɑre fɑrs væ hejʔæti æz modirɑn bæxʃe xosusi væ dolæti in ostɑn bɑ vej, in piʃnæhɑd rɑ bæjɑn kærd. vej ɡoft : ostɑne fɑrs zærfijæt hɑje ɡærdeʃɡæri, færhænɡi væ bɑzærɡɑni xubi dɑræd ke zæmine bærɑje hæmkɑri hɑje do dʒɑnebe dær lobnɑn færɑhæm æst. sæfire irɑn dær lobnɑn hæmtʃenin bæxʃe xosusi ostɑne fɑrs rɑbrɑje hozur dær mobɑdelɑte tedʒɑri lobnɑn tæʃviq kærd. ʃejbɑni hæmtʃenin piʃnæhɑd dɑd ke ostɑne fɑrs bɑ jeki æz ostɑn hɑje lobnɑn xɑhær xɑnde ʃævæd tɑ be donbɑle ɑn jek hæmkɑri dʒeddi bejne ostɑne fɑrs væ lobnɑn idʒɑd ʃævæd. vej bæjɑn kærd : emzɑe sænæde hæmkɑri bejne ostɑne fɑrs bɑ jeki æz ostɑn hɑje lobnɑn dær erteqɑje hæmkɑri hɑe besijɑr moʔæsser æst. sæfire dʒomhuri eslɑmi irɑn dær lobnɑn hæmtʃenin dær in didɑr xɑstɑre enteqɑle sælɑme vej be ɑjæt ællɑh hɑʔeri ʃirɑzi næmɑjænde væli fæqih dær fɑrs ʃæduɡæfæt : ɑjæt ællɑh hɑʔeri, ʃæxsijæti vɑlɑje elmi væ færhænɡi dɑræd ke neɡɑh qɑbele tævædʒdʒoh væ moʔæssere vej be tæhævvolɑte bejne olmelæli væ edʒtemɑʔi besijɑr ærzæmæʃænd æst. ostɑndɑre fɑrs dær in didɑr ɡoft : tælɑʃemɑn dær in ɡune sæfærhɑ in æst ke bæxʃe xosusi do tæræfe hæmdiɡær rɑ pejdɑ konænd væ zæmine bærɑje hæmkɑri hɑje do dʒɑnebe færɑhæm ʃævæd. mohændes sejjed mohæmmædrezɑ rezɑzɑde æfzud : bæxʃe xosusi ostɑne fɑrs, tævɑnmændi hozur dær ærse hɑje bejne olmelæli rɑ dɑræd væ mɑ æz hozure dʒeddi ɑnhɑ hemɑjæt mi konim. ostɑndɑre fɑrs dær rɑse hejʔæti æz modirɑn bæxʃe dolæti væ xosusi bærɑje hozur dær dʒæʃnvɑre rɑh æbriʃæme surije væ mozɑkere bɑ mæsʔulɑne surije væ lobnɑn, be dæmeʃq væ bejrut sæfær kærde bud. kɑf slæʃ se pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr bistonoh sɑʔæte sefr noh : sefr pændʒ tæmɑm",
"text": " سفیر ایران پیشنهاد برگزاری نمایشگاه محصولات استان فارس در بیروت را داد\n.....................................................................شیراز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/7/87\nداخلی.اقتصادی.بازرگانی. سفیر جمهوری اسلامی ایران در لبنان با اشاره به توانمندی های استان فارس\nپیشنهاد برگزاری نمایشگاه محصولات این استان را در بیروت داد. به گزارش دریافتی روز سه شنبه ایرنا محمدرضا شیبانی در دیدار استاندار\nفارس و هیاتی از مدیران بخش خصوصی و دولتی این استان با وی، این پیشنهاد\nرا بیان کرد. وی گفت: استان فارس ظرفیت های گردشگری، فرهنگی و بازرگانی خوبی دارد که\nزمینه برای همکاری های دو جانبه در لبنان فراهم است. سفیر ایران در لبنان همچنین بخش خصوصی استان فارس رابرای حضور در مبادلات\nتجاری لبنان تشویق کرد. شیبانی همچنین پیشنهاد داد که استان فارس با یکی از استان های لبنان\nخواهر خوانده شود تا به دنبال آن یک همکاری جدی بین استان فارس و لبنان\nایجاد شود. وی بیان کرد: امضا سند همکاری بین استان فارس با یکی از استان های لبنان\nدر ارتقای همکاری ها بسیار موثر است. سفیر جمهوری اسلامی ایران در لبنان همچنین در این دیدار خواستار انتقال\nسلام وی به آیت الله حائری شیرازی نماینده ولی فقیه در فارس شدوگفت: آیت الله\nحائری، شخصیتی والای علمی و فرهنگی دارد که نگاه قابل توجه و موثر وی به\nتحولات بین المللی و اجتماعی بسیار ارزمشند است. استاندار فارس در این دیدار گفت: تلاشمان در این گونه سفرها این است که\nبخش خصوصی دو طرف همدیگر را پیدا کنند و زمینه برای همکاری های دو جانبه\nفراهم شود. مهندس سید محمدرضا رضازاده افزود: بخش خصوصی استان فارس، توانمندی حضور\nدر عرصه های بین المللی را دارد و ما از حضور جدی آنها حمایت می کنیم. استاندار فارس در راس هیاتی از مدیران بخش دولتی و خصوصی برای حضور در\nجشنواره راه ابریشم سوریه و مذاکره با مسوولان سوریه و لبنان ، به دمشق و\nبیروت سفر کرده بود. ک/3\n515/675\nشماره 029 ساعت 09:05 تمام\n\n\n "
} | [
24371,
5313,
4379,
4446,
30463,
259,
27686,
14441,
42113,
259,
14989,
722,
12363,
45674,
509,
3939,
73588,
916,
11102,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
13476,
29740,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
733,
62581,
6048,
10760,
406,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
32808,
619,
43060,
272,
1952,
238796,
102971,
334,
43060,
368,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
22821,
282,
43060,
608,
238796,
129842,
43060,
334,
134410,
132335,
43060,
346,
259,
11326,
43060,
405,
742,
43060,
286,
263,
331,
10787,... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ sizdæh eʃqe ɑbɑde hæmɑjeʃ bejne olmelæli sɑzemɑne melæle mottæhed bɑ onvɑne piʃɡiri æz monɑqeʃɑt væ tæhlile æmælkærdhɑ dær mærkæze mæntæqe ʔi diplomɑsi bɑzdɑrænde sɑzemɑne melæle mottæhed dær torkæmænestɑne bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ æz eʃqe ɑbɑd, telvizijone torkæmænestɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe ɡozɑreʃ dɑd dær in hæmɑjeʃe do ruze ke næmɑjændeɡɑne mæsʔule vezɑræte omure xɑredʒe pændʒ keʃvære ɑsiɑje mærkæzi væ kɑrʃenɑsɑne næhɑdhɑje sɑzemɑne melæl hozur dɑʃtænd, næhveje hæmkɑri keʃværhɑje ɑsiɑje mærkæzi bɑ sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli beviʒe sɑzemɑne melæle mottæhed bæhs væ bærræsi ʃod. væzire omure xɑredʒe torkæmænestɑn dær in hæmɑjeʃ ɡoft ke in keʃvær bær æsɑse æsle bitæræfi be edʒrɑje osule rævɑbet væ hæmkɑri bærɑbær, sude moteqɑbel væ hæsæne hæmdʒævɑri bɑ hæme keʃværhɑje hæmsɑje væ hæmkɑri fæʔɑl bɑ sɑzemɑne melæle mottæhed pɑjbænd æst. ræʃide mærdɑf, ædæme modɑxele dær omure dɑxeli diɡær keʃværhɑ, moʃɑrekæte fæʔɑl dær eqdɑmɑte mosɑlemæt ɑmiz væ æmæl be færɑjænde ɡostærde hæmkɑri hɑje bejne olmelæli æz mohemtærin mozuɑt, æsle bitæræfist ke eʃqe ɑbɑd, ɑnhɑ rɑ ræʔɑjæt mi konæd. ʃerkæte konændeɡɑn dær in hæmɑjeʃ eʔlɑm kærdænd ke mozuɑti næzir æmnijæte enerʒi væ mæsɑʔele ziste mohiti, rævɑbete bejne mellæt hɑ, æqvɑm væ mæzɑheb, mæsɑʔele mærzi, qɑtʃɑqe mævɑdde moxædder, dʒærɑjeme sɑzmɑn jɑfte, qɑtʃɑqe ensɑn væ tæslihɑt æz mozuɑtist ke nijɑz be pejɡiri mostæmer dɑræd. ɑsɑqe jek hezɑro pɑnsædo sizdæh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt setɑresetɑre e sisædo si setɑresetɑre e do hezɑro sædo nævæd setɑresetɑre ʃomɑre sædo ʃæstopændʒ sɑʔæte jɑzdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/13\nعشق آبادـ همایش بین المللی سازمان ملل متحد با عنوان پیشگیری از مناقشات\n و تحلیل عملکردها در مرکز منطقه ای دیپلماسی بازدارنده سازمان ملل متحد\nدر ترکمنستان برگزار شد.به گزارش ایرنا از عشق آباد، تلویزیون ترکمنستان روز چهارشنبه گزارش داد\nدر این همایش دو روزه که نمایندگان مسوول وزارت امور خارجه پنج کشور\nآسیای مرکزی و کارشناسان نهادهای سازمان ملل حضور داشتند، نحوه همکاری\nکشورهای آسیای مرکزی با سازمان های بین المللی بویژه سازمان ملل متحد بحث\n و بررسی شد. وزیر امور خارجه ترکمنستان در این همایش گفت که این کشور بر اساس اصل\nبیطرفی به اجرای اصول روابط و همکاری برابر، سود متقابل و حسن همجواری با\n همه کشورهای همسایه و همکاری فعال با سازمان ملل متحد پایبند است . رشید مرداف ، عدم مداخله در امور داخلی دیگر کشورها، مشارکت فعال در\nاقدامات مسالمت آمیز و عمل به فرایند گسترده همکاری های بین المللی از\nمهمترین موضوعات ، اصل بیطرفی است که عشق آباد، آنها را رعایت می کند. شرکت کنندگان در این همایش اعلام کردند که موضوعاتی نظیر امنیت انرژی و\n مسایل زیست محیطی ، روابط بین ملت ها، اقوام و مذاهب ، مسایل مرزی ،\nقاچاق مواد مخدر، جرایم سازمان یافته ، قاچاق انسان و تسلیحات از\nموضوعاتی است که نیاز به پیگیری مستمر دارد. آساق 1513**1438**330**2190**\nشماره 165 ساعت 11:16 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
51594,
1579,
259,
47943,
19582,
2218,
1373,
9001,
9209,
18505,
3816,
14727,
6916,
572,
259,
56617,
768,
259,
7516,
4446,
17055,
695,
556,
6986,
6750... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "surije hær sɑle divist milijun dolɑr dɑruje sɑder mi konæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ bistose edʒtemɑʔi. behdɑʃt. dɑru. surije dæmeʃq keʃvære surije hær sɑle divist milijun dolɑr ænvɑʔe dɑru rɑ be pændʒɑhose keʃvær æz dʒomle keʃværhɑje æræbi sɑder mi konæd. mæhmude kærim modire bimɑrihɑje ziste mohiti væ mozmene vezɑræte behdɑʃte surije ruze pændʒʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : sænʔæte dɑrusɑzi bæʔd æz næft, dovvomin sænʔæte fæʔɑl dær surije bude væ ærzeʃe eqtesɑdi ɑn bɑleq bær pɑnsæd milijun dolɑr æst. in mæsʔule suri bɑ monɑseb dɑnestæne væzʔe surije æz næzære tolide dɑru ezhɑr dɑʃt : hodud pɑnzdæh hezɑr næfær dær sænʔæte dɑrusɑzi surije mæʃqule kɑrænd ke jek sevvom ɑnɑn pezeʃk, dɑruxɑne dɑr, mohændes væ teknisijæn hæstænd. mæhmude kærim bɑ tæʔkid bær kontorole kejfijæte dɑruje æʔæm æz tolide dɑxeli væ vɑredɑti ɡoft : bɑ hær ɡune foruʃe dɑruje tæqællobi væ qɑtʃɑq be ʃædidtærin ʃekle bærxord væ vɑredɑte dɑru æz xɑredʒ niz kontorol mi ʃævæd. be ɡofte kærim, dær surije ʃæstopændʒ kɑrxɑne tolide dɑru vodʒud dɑræd ke nævædodo dærsæde nijɑze keʃvær bɑ estefɑde æz mæhsulɑte tolidi ɑnhɑ bærtæræf mi ʃævæd. xɑvræme jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdohæft setɑresetɑre e do hezɑro sisædo dævɑzdæh setɑresetɑre e pændʒ divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr ʃæstodo sɑʔæte dæh : tʃehel tæmɑm",
"text": "سوریه هر سال 200 میلیون دلار دارو صادر می کند\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/23\nاجتماعی.بهداشت.دارو.سوریه\nدمشق - کشور سوریه هر سال 200 میلیون دلار انواع دارو را به 53 کشور از\nجمله کشورهای عربی صادر می کند .محمود کریم مدیر بیماریهای زیست محیطی و مزمن وزارت بهداشت سوریه روز\nپنجشنبه به خبرنگار ایرنا گفت : صنعت داروسازی بعد از نفت، دومین صنعت\nفعال در سوریه بوده و ارزش اقتصادی آن بالغ بر 500 میلیون دلار است. این مسئول سوری با مناسب دانستن وضع سوریه از نظر تولید دارو اظهار\nداشت : حدود 15 هزار نفر در صنعت داروسازی سوریه مشغول کارند که یک سوم\nآنان پزشک، داروخانه دار، مهندس و تکنیسین هستند. محمود کریم با تاکید بر کنترل کیفیت دارو اعم از تولید داخلی و\nوارداتی گفت : با هر گونه فروش داروی تقلبی و قاچاق به شدیدترین شکل\nبرخورد و واردات دارو از خارج نیز کنترل می شود. به گفته کریم، در سوریه 65 کارخانه تولید دارو وجود دارد که 92 درصد\nنیاز کشور با استفاده از محصولات تولیدی آنها برطرف می شود. خاورم1577**2312**5 265\nشماره 062 ساعت 10:40 تمام\n\n\n "
} | [
21247,
2632,
4538,
3037,
1950,
259,
14760,
550,
41085,
259,
69849,
259,
21489,
822,
5606,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
40275,
2116,
25347,
260,
5623,
14658,
260,
69849,
260,
56274,
2632,
38791,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
865,
34380,
28466,
286,
259,
263,
43060,
468,
85265,
270,
32368,
20735,
22406,
43060,
286,
331,
43060,
286,
1466,
259,
263,
43060,
1229,
658,
2861,
2731,
285,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
... |
{
"phonemize": "entexɑbɑte hejʔæte ræise ʃævɑri ɑli væ hejʔæte dɑværi xɑne sinæmɑ ændʒɑm ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, neʃæste æʔzɑje ʃorɑje ɑli dɑværi xɑne sinæmɑ bɑ hozure næmɑjændeɡɑne sonuf, næmɑjænde edɑre kolle ærzeʃjɑbi væ nezɑræte sɑzemɑne sinæmɑi, vækile hoquqi xɑne sinæmɑ væ næmɑjænde hejʔæte modire dʒɑmeʔe æsnɑfe sinæmɑje irɑn dær ʃorɑje ɑli dɑværi dær tɑrixe bistonoh ordibeheʃt mɑh dær xɑne sinæmɑ tæʃkil ʃod. dær edɑme in dʒælæse bɑ eʔlɑme æsɑmi nɑmzædhɑ, ræʔj ɡiri be æmæl ɑmæd væ doktor mohæmmæde særir, dʒævɑde tusi væ æzize sɑʔæti be onvɑne æʔzɑje æsli væ æbdollɑh esfændjɑri be onvɑne æli ælbdel hejʔæte ræise ʃævɑriʔɑli dɑværi entexɑb ʃodænd. sepæs bɑ eʔlɑme nɑmzædhɑje hejʔæte dɑværi rɑjɡiri ændʒɑm ʃod væ hæmide dehqɑnpur, sejjed mæhdi xɑdem, pedrɑme ækbæri væ ʃohre lorestɑni be onvɑne æʔzɑje æsli væ modʒtæbɑ motevælli væ dʒæʔfære sɑdeqi be onvɑne æʔzɑje æli ælbdel hejʔæte dɑværi xɑne sinæmɑ entexɑb ʃodænd. bænɑ bær in ɡozɑreʃ, bærɑbære mɑdde ʃɑnzdæh ɑinnɑme eslɑhi morɑdʒeʔe dɑværi xɑne sinæmɑe bezudi ozvi æsli diɡæri bɑ entexɑbe hejʔæte modire dʒɑmeʔe æsnɑfe sinæmɑje irɑn be dʒæmʔe æʔzɑje hejʔæte dɑværi xɑhæd pejvæst. in dʒæmʔ be moddæte do sɑl ohdedɑre mæsʔulijæthɑje dɑværi væ hælle extelɑfe sinæmɑje irɑn xɑhænd bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nانتخابات هیات رئیسه شواری عالی و هیات داوری خانه سینما انجام شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)،نشست اعضای شورای عالی داوری خانه سینما با حضور نمایندگان صنوف، نماینده اداره کل ارزشیابی و نظارت سازمان سینمایی ، وکیل حقوقی خانه سینما و نماینده هیات مدیره جامعه اصناف سینمای ایران در شورای عالی داوری در تاریخ 29 اردیبهشت ماه در خانه سینما تشکیل شد.\n\n\n\nدر ادامه این جلسه با اعلام اسامی نامزدها، رای گیری به عمل آمد و دکتر محمد سریر، جواد طوسی و عزیز ساعتی به عنوان اعضای اصلی و عبدالله اسفندیاری به عنوان علی البدل هیات رئیسه شواریعالی داوری انتخاب شدند.\n\n\n\n سپس با اعلام نامزدهای هیات داوری رایگیری انجام شد و حمید دهقانپور، سید مهدی خادم ، پدرام اکبری و شهره لرستانی به عنوان اعضای اصلی و مجتبی متولی و جعفر صادقی به عنوان اعضای علی البدل هیات داوری خانه سینما انتخاب شدند.\n\n\n\nبنا بر این گزارش،برابر ماده 16 آئیننامه اصلاحی مراجع داوری خانه سینما بزودی عضو اصلی دیگری با انتخاب هیات مدیره جامعه اصناف سینمای ایران به جمع اعضای هیات داوری خواهد پیوست. \n\n\n\nاین جمع به مدت دو سال عهدهدار مسئولیتهای داوری و حل اختلاف سینمای ایران خواهند بود. \n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n\n\n\n\n\n\n"
} | [
259,
20266,
10159,
722,
259,
169563,
12231,
5651,
13182,
259,
22632,
341,
10159,
722,
550,
46652,
23860,
4744,
21329,
858,
13917,
3164,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
29778,
586,
113825,
12607,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
93756,
240209,
2731,
346,
259,
286,
2731,
3055,
259,
238796,
130833,
43060,
874,
259,
43060,
494,
300,
2731,
93756,
240209,
2731,
346,
331,
43060,
22823,
266,
259,
329,
43060,
405,
1349,
2731,
282,
4306... |
{
"phonemize": "dɑdænd...................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. nezɑræt. viʒe. soxænɡuje ʃorɑje neɡæhbɑn eʔlɑm kærd ke hejʔæt hɑje nezɑræte teʔdɑde næmɑjændeɡɑne ræd sælɑhijæt ʃode rɑ kɑheʃ dɑd. doktor \" æbbɑsæli kædxodɑi \" æsre se ʃænbe dær ɡoft væɡuje extesɑsi bɑ xæbærneɡɑre setɑde xæbæri irnɑ viʒe entexɑbɑt, æfzud : hejʔæt hɑje edʒrɑi sælɑhijæte bistopændʒ tæn æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese hæftom rɑ tæid nækærde væ jɑ ædæme ehrɑze sælɑhijæt kærde budænd væli hejʔæt hɑje nezɑræt bɑ bærræsi dæqiqe tær in teʔdɑd rɑ tɑ nuzdæh næmɑjænde kɑheʃ dɑd. vej ezhɑr dɑʃt : hejʔæt hɑje nezɑræte ostɑni bærxi æz næmɑjændeɡɑn rædæslɑhijæt ʃode dær hejʔæt hɑje edʒrɑi rɑ tæid væ bærxi rɑ ke hejʔæt hɑje edʒrɑi tæid kærde budænd, sælɑhijæteʃɑn rɑ tæid nækærdænd. kædxodɑi tæid kærd ke hejʔæt hɑje nezɑræte sælɑhijæte ɑqɑje ræsule montædʒebe niɑe qɑʔem mæqɑme hezbe eʔtemɑde melli væ hæmtʃenin xɑnome sohejlɑ dʒolodɑrzɑde næmɑjænde feʔli tehrɑn dær mædʒles rɑ tæid kærdænd. soxænɡuje ʃorɑje neɡæhbɑn dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ rɑjzæni hɑ bɑ in ʃorɑ dær xosuse sælɑhijæt hɑ rɑ tæid mi konid væ ɑiɑ in rɑjzæni hɑ dær tæide sælɑhijæte bærxi æfrɑde moʔæsser bude æst jɑ næ? ɡoft : æfrɑde zjɑdi bɑ ʃorɑje neɡæhbɑn rɑjzæni kærdænd væ ʃorɑ bɑ tævædʒdʒoh be mohtævijɑte pærvænde hɑ be næzære qɑnuni æmæl kærde æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ʃorɑje neɡæhbɑn æz færdɑ kɑre bærræsi sælɑhijæt hɑ rɑ ɑqɑz væ ruze sevvom esfændmɑh nætidʒe rɑ eʔlɑm mi konæd. siɑm slæʃ jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistojek tæmɑm",
"text": "\nدادند\n......................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/11/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.نظارت.ویژه. سخنگوی شورای نگهبان اعلام کرد که هیات های نظارت تعداد نمایندگان رد\nصلاحیت شده را کاهش داد. دکتر \" عباسعلی کدخدایی\" عصر سه شنبه در گفت وگوی اختصاصی با خبرنگار\nستاد خبری ایرنا ویژه انتخابات ، افزود: هیات های اجرایی صلاحیت 25 تن از\nنمایندگان مجلس هفتم را تایید نکرده و یا عدم احراز صلاحیت کرده بودند ولی\nهیات های نظارت با بررسی دقیق تر این تعداد را تا 19 نماینده کاهش داد. وی اظهار داشت: هیات های نظارت استانی برخی از نمایندگان ردصلاحیت شده\nدر هیات های اجرایی را تایید و برخی را که هیات های اجرایی تایید کرده\nبودند، صلاحیتشان را تایید نکردند. کدخدایی تایید کرد که هیات های نظارت صلاحیت آقای رسول منتجب نیا قائم\nمقام حزب اعتماد ملی و همچنین خانم سهیلا جلودارزاده نماینده فعلی تهران\nدر مجلس را تایید کردند. سخنگوی شورای نگهبان در پاسخ به این پرسش که آیا رایزنی ها با این\nشورا در خصوص صلاحیت ها را تایید می کنید و آیا این رایزنی ها در تایید\nصلاحیت برخی افراد موثر بوده است یا نه ؟ گفت: افراد زیادی با شورای نگهبان\nرایزنی کردند و شورا با توجه به محتویات پرونده ها به نظر قانونی عمل\nکرده است. وی خاطرنشان کرد: شورای نگهبان از فردا کار بررسی صلاحیت ها را آغاز\nو روز سوم اسفندماه نتیجه را اعلام می کند. سیام/ 1324-1344\nشماره 496 ساعت 14:21 تمام\n\n\n "
} | [
11102,
1832,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
148813,
4784,
10760,
406,
260,
20704,
260,
20266,
260,
37033,
633,
260,
127714,
636,
260,
8617,
16631,
260,
19220,
586,
41994,
259,
23702,
406,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
285,
79017,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
2... |
{
"phonemize": "sænduqe bejnolmelæli pul tæshilɑte eʔtebɑri hæftɑdose miljɑrd dolɑri mekzik rɑ bærɑje do sɑle diɡær tædʒdid kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dejvid lipetun, nɑjeb ræise sænduq bejne olmelæli pul, bɑ eʃɑre be xætærɑte mohemmi ke bærɑje durnæmɑje eqtesɑde dʒæhɑni be dælile ɑʃofteɡi bɑzɑrhɑje mɑli bejne olmelæli bɑqi mɑnde, in tæshilɑte eʔtebɑri rɑ bærɑje komæk be hefze eʔtemɑde moʔæsser xɑnd. ɑɡostin kɑrsætnz, ræise bɑnke mærkæzi mekzik, piʃtær ezhɑr kærde bud ke mohlæte in tæshilɑte eʔtebɑri dær ebtedɑje sɑle do hezɑro o sizdæh be pɑjɑn mi resæd væ æɡærtʃe hærɡez morede estefɑde qærɑr næɡerefte æmmɑ be ehtemɑle zjɑd tædʒdid mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe rojterz, mekzik æz sɑle do hezɑro o noh æz tʃenin tæshilɑti dær næzde sænduq bejne olmelæli pule bærxordɑr bude væ be hæmrɑh læhestɑn væ kolombijɑe se keʃvær hæstænd ke tʃenini mæzijæti dɑrænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nصندوق بینالمللی پول تسهیلات اعتباری 73 میلیارد دلاری مکزیک را برای دو سال دیگر تجدید کرد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، دیوید لیپتون، نایب رئیس صندوق بین المللی پول، با اشاره به خطرات مهمی که برای دورنمای اقتصاد جهانی به دلیل آشفتگی بازارهای مالی بین المللی باقی مانده، این تسهیلات اعتباری را برای کمک به حفظ اعتماد موثر خواند.\n\n\n\n\n\nآگوستین کارستنز، رئیس بانک مرکزی مکزیک، پیشتر اظهار کرده بود که مهلت این تسهیلات اعتباری در ابتدای سال 2013 به پایان می رسد و اگرچه هرگز مورد استفاده قرار نگرفته اما به احتمال زیاد تجدید می شود.\n\n\n\n\n\nبه گزارش رویترز، مکزیک از سال 2009 از چنین تسهیلاتی در نزد صندوق بین المللی پول برخوردار بوده و به همراه لهستان و کلمبیا سه کشور هستند که چنینی مزیتی دارند.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
259,
60758,
12889,
9209,
18505,
3816,
39455,
11434,
19747,
6026,
259,
32689,
406,
11653,
259,
56817,
550,
185238,
21148,
49523,
916,
259,
1699,
2858,
3037,
7146,
766,
150142,
3716,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
79017,
25648,
265,
146707,
51256,
10555,
2731,
494,
8001,
37893,
104431,
43060,
346,
259,
265,
240209,
346,
316,
43060,
874,
259,
87102,
270,
43060,
119079,
169728,
43060,
3833,
22406,
43060,
874,
259,
5482,
10970,
259,
286,
43060... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ dævɑzdæh ræm mohemtærin onvɑn hɑje mætbuʔɑt ruze ʃænbe itɑliɑ be ʃærhe zir æst : setɑresetɑresetɑre kurire delɑsærɑ mæmnuʔijæte tædʒæmmoʔe biʃ æz do næfær dær jeki æz ʃæhrhɑje itɑliɑ væzire keʃvær dær xosuse mæsɑle mohɑdʒeræt be donbɑle bedæst ɑværdæne rezɑjæte orupɑ ejdz, vɑksæn hɑ tæhte ettehɑm pesære jeki æz rusɑje hæmɑse mæsihi ʃod setɑresetɑresetɑre lɑrpubælikɑ zærbe be ælzævɑheri moʔɑvene bone lɑdæn dær pɑkestɑn ʔɑzmɑjeʃe dej. en. ɑ bærɑje xɑnevɑde mohɑdʒerɑni ke be itɑliɑ mi ɑjænd pekæn, deɡærɡuni dær internet, tʃin sɑnsur rɑ læqv kærd setɑresetɑresetɑre ile sule ʃerkæte ʒenerɑl mutværze ɑmrikɑe biʃ æz pɑnzdæh miljɑrd dolɑr zærær kærd rekorde bikɑri dær ɑmrikɑ ʃerkæte mɑjkrosɑft sisteme ɑmele dʒædide miduri rɑ ɑmɑde mi konæd setɑresetɑresetɑre unire tʃɑhɑrdæh milijun itɑliɑi dær næxostin hæfte ut be tæʔtilɑt ræftænd kɑrɑdʒitʃ : bærnɑme bærɑje kæʃtæne mæn ærupɑm setɑresetɑre e sisædo pɑnzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo hæftɑdose setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel setɑresetɑre e do hezɑro sædo hæftɑdojek ʃomɑre divisto tʃehelose sɑʔæte dævɑzdæh : bistodo tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/12\nرم - مهمترین عنوان های مطبوعات روز شنبه ایتالیا به شرح زیر است :\n*** کوریره دلاسرا\n - ممنوعیت تجمع بیش از 2 نفر در یکی از شهرهای ایتالیا\n - وزیر کشور در خصوص مساله مهاجرت به دنبال بدست آوردن رضایت اروپا\n - ایدز ، واکسن ها تحت اتهام\n - پسر یکی از روسای حماس مسیحی شد\n *** لارپوبلیکا\n - ضربه به الظواهری معاون بن لادن در پاکستان\n - آزمایش دی .ان .آ برای خانواده مهاجرانی که به ایتالیا می آیند\n - پکن ، دگرگونی در اینترنت ، چین سانسور را لغو کرد\n*** ایل سوله\n - شرکت ژنرال موتورز آمریکا بیش از 15 میلیارد دلار ضرر کرد\n - رکورد بیکاری در آمریکا\n - شرکت مایکروسافت سیستم عامل جدید میدوری را آماده می کند\n*** اونیره\n - 14 میلیون ایتالیایی در نخستین هفته اوت به تعطیلات رفتند\n - کاراجیچ : برنامه برای کشتن من\n اروپام ** 315 ** 1773**1440**2171\nشماره 243 ساعت 12:22 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
61809,
1087,
259,
20271,
259,
264,
11691,
11836,
259,
7516,
1091,
115255,
72704,
4029,
259,
9797,
259,
12644,
112693,
554,
259,
34825,
12578,
950,
259,
267,
12290,
30... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "mostæfɑ næbɑti neʒɑd ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : mærdom dær dorɑne qæbl æz enqelɑbe tʃehel dærsæde ʃæhrneʃin væ ʃæst dær sæd rustɑi budænd ke in rævænd dær sɑlhɑje pæs æz enqelɑb bedælile roʃde eqtesɑdi be hæftɑd dærsæde ʃæhrneʃin væ si dærsæde rustɑi tæqire pejdɑ kærde æst. vej ezhɑrdɑʃt : in tæqire mænɑbeʔe keʃvær rɑ dær ʃæhrneʃini mæhdud væ æz suj diɡær nijɑzhɑje dʒɑmeʔe rɑ nɑmæhdud mi konæd. in kɑrʃenɑse ærʃæde reʃte kɑre ɑfærini hæmtʃenin æfzud : æz jek su tæhrim hɑ modʒebe ʃokufɑi esteʔdɑdhɑ ʃod væ æz suj diɡær tævædʒdʒoh be bærxi æz dɑneʃ hɑje novin æz dʒomle fænnɑværi hæste ʔi, nɑnu teknoloʒi væ hævɑ fæzɑ modʒebe dʒæzbe tæhsile kærdeɡɑne irɑni dær dɑxel væ kɑre ɑfærini dær in sotuhe viʒe ʃod. vej bɑ bæjɑne inke qæbl æz enqelɑb bɑ pædide hɑi mɑnænde færɑre mæqzhɑ væ hættɑ særkube esteʔdɑdhɑ dær dɑxele movɑdʒeh budim, ezhɑrdɑʃt : enqelɑb forsæte hɑi rɑ bevodʒud ɑːværæd væ tæhdidhɑ rɑ bærɑje mɑ be forsæte tæbdile kærd. næbɑti neʒɑd bɑ bæjɑne inke tævædʒdʒoh be kɑre ɑfærini mi tævɑnæd forsæt hɑje dʒædidi rɑ xælq jɑ kæʃf konæd, æfzud : tævædʒdʒoh be in reʃte mi tævɑnæd modʒebe ʃokufɑi biʃtær bærɑje dʒɑmeʔe væ hærekæt be sæmte roʃd ʃævæd. vej tæsrih kærd : dær zæmɑne hɑzer dær zæmine hɑje ɑmuzeʃ, tærvidʒ væ idʒɑde mærɑkez moʃɑvere ʔi bærɑje bærxi sænɑjeʔ fæʔɑlijæt hɑje xubi suræt ɡerefte ke mi tævɑnæd in fæʔɑlijæt hɑe ɡostærde tær ʃævæd. in dɑneʃdʒuje kɑrʃenɑsi ærʃæd æfzud : kɑrɑfærini mi tævɑnæd færɑze jek dɑneʃe næqʃe ɑfærini konæd zirɑ moællefe hɑi tʃon tæʔæhhod, bineʃ, xætære pæziri, xælɑqijæt væ noɑværi rɑ bɑxud be hæmrɑh dɑræd væ æz hæmin ro mi tævɑnæd be onvɑne jek sæbke zendeɡi mætræh ʃævæd. vej ezhɑrdɑʃt : xejrije hɑje kɑre ɑfærini be dur æz tævædʒdʒoh be næfʔ væ zærære xod be ærzeʃe ɑfærini dær dʒɑmeʔee beviʒe æqʃɑre kæm dærɑmæd tævædʒdʒoh dɑrænd væ pejvænde dæhænde in qeʃr bɑ xæjjerin bærɑje idʒɑde ʃoql æst. vej ɡoft : bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh dæhe fædʒr forsæti bærɑje neɡɑhi be ɡozæʃte vætæræsime ɑjænde ʔi sæhihe bæræsɑse mænɑbeʔe modʒud bærɑje piʃræfte keʃvær færɑhæm kærd. næbɑti neʒɑd bɑ eʃɑre be potɑnsijele xejrije hɑje kɑrɑfærini, æfzud : bi ʃæk in xejrije hɑ mi tævɑnænd dær in mæsir næqʃi æsɑsi be ohde ɡirænd. næmɑjeʃɡɑh dæhe fædʒr bɑ ʃoʔɑre si væ se sɑle bidɑri eslɑmi dær pænɑh velɑjæt æz nuzdæh tɑ bistojek bæhmæn mɑhe bærɡozɑr ʃod væ dæstɡɑh hɑje edʒrɑi in ostɑn dæstɑværdhɑje xod rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. hæft hezɑro sædo siotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro o jɑzdæh",
"text": "'مصطفی نباتی نژاد' روز یكشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: مردم در دوران قبل از انقلاب 40 درصد شهرنشین و 60 در صد روستایی بودند كه این روند در سالهای پس از انقلاب بدلیل رشد اقتصادی به 70 درصد شهرنشین و 30درصد روستایی تغییر پیدا كرده است.\nوی اظهارداشت: این تغییر منابع كشور را در شهرنشینی محدود و از سوی دیگر نیازهای جامعه را نامحدود می كند.\nاین كارشناس ارشد رشته كار آفرینی همچنین افزود: از یك سو تحریم ها موجب شكوفایی استعدادها شد و از سوی دیگر توجه به برخی از دانش های نوین از جمله فناوری هسته ای، نانو تكنولوژی و هوا فضا موجب جذب تحصیل كردگان ایرانی در داخل و كار آفرینی در این سطوح ویژه شد.\nوی با بیان اینكه قبل از انقلاب با پدیده هایی مانند فرار مغزها و حتی سركوب استعدادها در داخل مواجه بودیم، اظهارداشت: انقلاب فرصت هایی را بوجود آورد و تهدیدها را برای ما به فرصت تبدیل كرد.\nنباتی نژاد با بیان اینكه توجه به كار آفرینی می تواند فرصت های جدیدی را خلق یا كشف كند، افزود: توجه به این رشته می تواند موجب شكوفایی بیشتر برای جامعه و حركت به سمت رشد شود.\nوی تصریح كرد: در زمان حاضر در زمینه های آموزش، ترویج و ایجاد مراكز مشاوره ای برای برخی صنایع فعالیت های خوبی صورت گرفته كه می تواند این فعالیت ها گسترده تر شود.\nاین دانشجوی كارشناسی ارشد افزود: كارآفرینی می تواند فراز یك دانش نقش آفرینی كند زیرا مولفه هایی چون تعهد، بینش، خطر پذیری، خلاقیت و نوآوری را باخود به همراه دارد و از همین رو می تواند به عنوان یك سبك زندگی مطرح شود.\nوی اظهارداشت: خیریه های كار آفرینی به دور از توجه به نفع و ضرر خود به ارزش آفرینی در جامعه بویژه اقشار كم درآمد توجه دارند و پیوند دهنده این قشر با خیرین برای ایجاد شغل است.\nوی گفت: برگزاری نمایشگاه دهه فجر فرصتی برای نگاهی به گذشته وترسیم آینده ای صحیح براساس منابع موجود برای پیشرفت كشور فراهم كرد.\nنباتی نژاد با اشاره به پتانسیل خیریه های كارآفرینی، افزود: بی شك این خیریه ها می توانند در این مسیر نقشی اساسی به عهده گیرند.\nنمایشگاه دهه فجر با شعار 'سی و سه سال بیداری اسلامی در پناه ولایت' از 19 تا 21 بهمن ماه برگزار شد و دستگاه های اجرایی این استان دستاوردهای خود را به نمایش گذاشتند. \n7134/1011\n "
} | [
259,
277,
633,
81013,
7751,
95324,
2394,
92596,
277,
4029,
259,
113285,
9797,
509,
5021,
341,
9870,
768,
1997,
61066,
9236,
4412,
267,
7563,
633,
509,
6570,
941,
5127,
695,
259,
23510,
1251,
259,
21515,
4211,
83922,
341,
1617,
509,
1975... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
2250,
202001,
43060,
22821,
316,
43060,
524,
448,
240451,
43060,
285,
259,
41459,
265,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
619,
272,
43060,
259,
202001,
1962,
285,... |
{
"phonemize": "birdʒænd færmɑndeh ærʃæde ɑdʒɑ dær xorɑsɑne dʒonubi ɡoft : niruhɑje mosællæhe dʒomhuri eslɑmi irɑne hæmvɑre bærɑje defɑʔ æz hærime velɑjæt væ mærdome mæzlum ɑmɑdeænd. be ɡozɑreʃ, æmire særtipe dovvom setɑde qævɑme jusefi sobhe pændʒʃænbe dær didɑr bɑ næmɑjænde vælifæqih dær xorɑsɑne dʒonubi ezhɑr kærd : niruhɑje mosællæh tɑ ɑxærin qætre xun bærɑje hefɑzæt æz mærdome velɑjæte mædɑr væ nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn istɑdeɡi mikonænd. vej bɑ bæjɑne inke niruhɑje mosællæh dær soɡændnɑmei bejʔæte xod rɑ bɑ nezɑm væ ræhbæri eʔlɑm kærdeænd, æfzud : in æfrɑd, særbɑzɑne pɑ dær rekɑb bude ke bærɑje edʒrɑje færɑmine mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri hæstænd. æmire jusefi bɑ eʃɑre be hæʃt sɑl dʒænɡe defɑʔe moqæddæs, ezhɑr kærd : dær in dʒænɡ bæxʃe æzimi æz irɑne eslɑmi morede tæʔærroze estekbɑre dʒæhɑni qærɑr ɡereft. vej edɑme dɑd : æmmɑ mærdome fædɑkɑr væ isɑrɡære irɑne eslɑmi bærɑje defɑʔ æz nezɑm, qorʔɑn, eslɑm væ vætæne fodʒe fodʒ be dʒebhehɑje dʒænɡ ræfte væ dær moqɑbele estekbɑre dʒæhɑni moqɑvemæt kærdænd. jusefi edɑme dɑd : enqelɑbe eslɑmi be vɑsete fædɑkɑrihɑje biʃ æz pɑnsæd hezɑr dʒɑnbɑz, bɑleq bær divist hezɑr ʃæhid væ tʃehel hezɑr ɑzɑde be piruzi reside æst. færmɑndeh ærʃæde ɑdʒɑ dær xorɑsɑne dʒonubi ezhɑr kærd : mærdome ʃærife irɑn æz zæmɑne ʃeklɡiri væ piruzi enqelɑbe hæmvɑre poʃte sære velɑjætfæqih istɑdeænd. vej bɑ bæjɑne inke niruhɑje mosællæh æz xɑdemɑne in mærdome ʃærif hæstænd, æfzud : in niruhɑ særbɑze velɑjæt bude væ bærɑje kiɑne irɑne eslɑmi mikuʃænd. æmire jusefi bɑ eʃɑre be toteʔehɑje doʃmæn dær rɑstɑje berɑndɑzi nezɑme dʒomhuri eslɑmi, bæjɑn kærd : xoʃbæxtɑne tɑkonun hæme tælɑʃhɑje doʃmæne æʔæm æz dʒænɡe tæhmili, fæzɑje mædʒɑzi væ ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi bɑ ʃekæste ro be ro ʃode æst. vej tæʃkile ɡoruhhɑje dɑʔeʃ rɑ æz bærnɑmehɑje doʃmæn dɑnest væ ɡoft : dær hɑle hɑzer eddei be nɑme eslɑm dʒenɑjæthɑi rɑ ændʒɑm midæhænd væ in dær hɑlist ke hitʃ bui æz ʃæriʔæte eslɑm nædɑrænd. kopi ʃod",
"text": "بیرجند- فرمانده ارشد آجا در خراسان جنوبی گفت: نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران همواره برای دفاع از حریم ولایت و مردم مظلوم آمادهاند.به گزارش ، امیر سرتیپ دوم ستاد قوام یوسفی صبح پنجشنبه در دیدار با نماینده ولیفقیه در خراسان جنوبی اظهار کرد: نیروهای مسلح تا آخرین قطره خون برای حفاظت از مردم ولایت مدار و نظام جمهوری اسلامی ایران ایستادگی میکنند.وی با بیان اینکه نیروهای مسلح در سوگندنامهای بیعت خود را با نظام و رهبری اعلام کردهاند، افزود: این افراد، سربازان پا در رکاب بوده که برای اجرای فرامین مقام معظم رهبری هستند.امیر یوسفی با اشاره به هشت سال جنگ دفاع مقدس، اظهار کرد: در این جنگ بخش عظیمی از ایران اسلامی مورد تعرض استکبار جهانی قرار گرفت.وی ادامه داد: اما مردم فداکار و ایثارگر ایران اسلامی برای دفاع از نظام، قرآن، اسلام و وطن فوج فوج به جبهههای جنگ رفته و در مقابل استکبار جهانی مقاومت کردند.یوسفی ادامه داد: انقلاب اسلامی به واسطه فداکاریهای بیش از ۵۰۰ هزار جانباز، بالغ بر ۲۰۰ هزار شهید و ۴۰ هزار آزاده به پیروزی رسیده است.فرمانده ارشد آجا در خراسان جنوبی اظهار کرد: مردم شریف ایران از زمان شکلگیری و پیروزی انقلاب همواره پشت سر ولایتفقیه ایستادهاند.وی با بیان اینکه نیروهای مسلح از خادمان این مردم شریف هستند، افزود: این نیروها سرباز ولایت بوده و برای کیان ایران اسلامی میکوشند.امیر یوسفی با اشاره به توطئههای دشمن در راستای براندازی نظام جمهوری اسلامی، بیان کرد: خوشبختانه تاکنون همه تلاشهای دشمن اعم از جنگ تحمیلی، فضای مجازی و شبکههای اجتماعی با شکست رو به رو شده است.وی تشکیل گروههای داعش را از برنامههای دشمن دانست و گفت: در حال حاضر عدهای به نام اسلام جنایتهایی را انجام میدهند و این در حالی است که هیچ بویی از شریعت اسلام ندارند.کپی شد"
} | [
3939,
35564,
1832,
264,
42194,
3210,
858,
21256,
1424,
11013,
509,
13906,
37959,
259,
17637,
406,
5021,
267,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
19164,
406,
13563,
4379,
1373,
41527,
259,
1699,
259,
16381,
695,
16174,
2430,
7718,
1845,
341,
7... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
112043,
240451,
79017,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
259,
10787,
238796,
129836,
259,
43060,
285,
240451,
43060,
331,
10787,
100522,
43060,
263,
43060,
405,
331,
240451,
444,
40081,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
568,
34386,
43060,
608,
... |
{
"phonemize": "hæʃ kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. edʒtemɑʔi. \" æliʃɑh pæktiɑ vɑl \" modire dʒenɑi færmɑndehi æmnijæti velɑjæte kɑbl ruze se ʃænbe ɡoft : dær bɑzræsi æz mehmɑnxɑne hɑje ʃæhre dæh tæn æz ætbɑʔe xɑredʒi bɑzdɑʃt ʃodænd. vej æfzud : hæft næfær æz bɑzdɑʃte ʃodeɡɑne zæn hæstænd. vej ɡoft dær dʒærijɑne bɑzræsi æz mehmɑnxɑne hɑje ʃæhre hezɑrɑn botri mæʃrubɑte ælkoli niz bedæst ɑmæd. vej bɑ bæjɑne inke polis dærsædæd æst tɑ æz mæzɑhere fesɑd piʃɡiri konæd, ezɑfe kærd nuʃidæni hɑi ke meqdɑri ælkol dɑʃte bɑʃæd æz bejn borde xɑhæd ʃod. pæs æz resideɡi be pærvænde bɑzdɑʃte ʃodeɡɑn, ɑnɑn æz æfqɑnestɑn exrɑdʒ xɑhænd ʃod. tʃændi qæbl \" neʔmæt ællɑh ʃæhrɑni \" væzire hædʒ væ oqɑfe æfqɑnestɑn bærɑje piʃɡiri æz nɑhændʒɑri hɑje edʒtemɑʔi xɑhɑne tæʃkile edɑre æmræbee mæʔruf væ næhj æz monker dær keʃvær ʃode bud. ɡofte mi ʃævæd tʃenin næhɑdi dær bærxi æz edɑre hɑe dɑjer æst æmɑfʔɑlijæti nædɑrænd. mæmurɑne polise dʒenɑi kɑble diruz dær bɑzræsi æz bærxi vɑhedhɑje pæzirɑi xɑredʒi mæntæqe væzirɑkbærxɑne in ʃæhr, meqdɑri zjɑdi mæʃrubɑte ælkoli bedæst ɑværdænd. hæmtʃenin mæmurɑn dær bɑzræsi æz in vɑhedhɑ, ætbɑʔe bærxi keʃværhɑi rɑ ke bedune ɡozærnɑme budænd, bɑ xod bordænd. mæntæqe væzirɑkbærxɑn æz mæhælɑte mohemme ʃæhre kɑbl æst ke æqlæb moʔæssesɑte xɑredʒi dær in mæntæqee mostæqær hæstænd. teʔdɑde vɑhedhɑje pæzirɑi fæʔɑle xɑredʒi dærɑjen mæntæqe bist mored tæxmine zæde mi ʃævæd, ke dær bærxi vɑhedhɑ, kɑrhɑje xælɑfe æxlɑq niz suræt mi ɡiræd. polise kɑble emsɑl be mænzure tæshile ertebɑte ʃæhrvændɑn bɑ in næhɑd bærɑje dʒæmʔ ɑværi æxbɑre nɑhændʒɑri hɑje edʒtemɑʔi, ʃomɑre telefone sæd rɑ bærɑje ævvælin bɑr dær in ʃæhre dɑjer kærd. ɑsɑqe slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃɑhɑrdæh slæʃ jek hezɑro sisædo nævædodo",
"text": "\n#\nکابل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/04/85 \nخارجی.افغانستان.اجتماعی. \n \"علیشاه پکتیا وال\" مدیر جنایی فرماندهی امنیتی ولایت کابل روز سه شنبه \nگفت: در بازرسی از مهمانخانه های شهر 10 تن از اتباع خارجی بازداشت شدند. \n وی افزود: هفت نفر از بازداشت شدگان زن هستند. \n وی گفت در جریان بازرسی از مهمانخانه های شهر هزاران بطری مشروبات الکلی\nنیز بدست آمد. \n وی با بیان اینکه پلیس درصدد است تا از مظاهر فساد پیشگیری کند، اضافه \nکرد نوشیدنی هایی که مقداری الکل داشته باشد از بین برده خواهد شد. \n پس از رسیدگی به پرونده بازداشت شدگان ،آنان از افغانستان اخراج خواهند \nشد. \n چندی قبل \"نعمت الله شهرانی\" وزیر حج و اوقاف افغانستان برای پیشگیری از\nناهنجاری های اجتماعی خواهان تشکیل اداره امربه معروف و نهی از منکر در \nکشور شده بود. \n گفته می شود چنین نهادی در برخی از اداره ها دایر است امافعالیتی ندارند. ماموران پلیس جنایی کابل دیروز در بازرسی از برخی واحدهای پذیرایی \nخارجی منطقه وزیراکبرخان این شهر، مقداری زیادی مشروبات الکلی بدست \nآوردند. \n همچنین ماموران در بازرسی از این واحدها، اتباع برخی کشورهایی را که \nبدون گذرنامه بودند، با خود بردند. \n منطقه وزیراکبرخان از محلات مهم شهر کابل است که اغلب موسسات خارجی در \nاین منطقه مستقر هستند. \n تعداد واحدهای پذیرایی فعال خارجی دراین منطقه20 مورد تخمین زده می شود،\nکه در برخی واحدها، کارهای خلاف اخلاق نیز صورت می گیرد. \n پلیس کابل امسال به منظور تسهیل ارتباط شهروندان با این نهاد برای جمع \nآوری اخبار ناهنجاری های اجتماعی، شماره تلفن 100 را برای اولین بار در \nاین شهر دایر کرد. \nآساق/332/1514/1392 \n\n "
} | [
387,
1072,
8091,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
46268,
5602,
12590,
406,
260,
10557,
260,
632,
175461,
406,
260,
313,
31238,
63590,
259,
39817,
50168,
1738,
311,
20673,
5611,
5677,
259,
70005,
83405,
259,
13727,
23365,
7718,
18... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
408,
43060,
7734,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
182400,
238796,
284... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe isnɑ mæntæqe xorɑsɑn væ be næql æz setɑde xæbæri mosɑbeqɑte futbɑle qæhremɑni nonæhɑlɑne ɑsiɑ bɑzikonɑn, kɑdre fæni væ mæsʔulɑne timhɑje irɑn, pɑkestɑn, hendustɑn, torkæmænestɑn væ qerqizestɑn bɑ esteqbɑle ræsmi mæsʔulɑne bærɡozɑrkonænde, dʒæmʔi æz modirɑne værzeʃi xorɑsɑn ræzævi væ doktor ʃɑmelkɑmel næmɑjænde viʒe konfedrɑsijone futbɑ ɑsiɑ vɑrede mæʃhæd ʃodænd. in ɡoruhe sædo pændʒɑh næfære bɑ eskorte viʒe niruhɑje nezɑmi væ hæmrɑhi mæsʔulɑne værzeʃi xorɑsɑn ræzævi, æfrɑde setɑde bærɡozɑri mosɑbeqɑt væ... rɑhi hotele misɑq ʃode væ dær ɑn dʒɑe mostæqær ʃodænd. ɡoftænist reqɑbæthɑje futbɑle qæhremɑni nonæhɑlɑne ɑsiɑ æz sevvom ordibeheʃt mɑh tɑ nohome hæmin mɑh dær estɑdijome sɑmenolæʔemme ejn pærɑntezbæste mæʃhæde moqæddæs bærɡozɑr xɑhæd ʃod.",
"text": "به گزارش ایسنا - منطقه خراسان و به نقل از ستاد خبری مسابقات فوتبال قهرمانی نونهالان آسیا؛ بازیکنان، کادر فنی و مسئولان تیمهای ایران، پاکستان، هندوستان، ترکمنستان و قرقیزستان با استقبال رسمی مسئولان برگزارکننده، جمعی از مدیران ورزشی خراسان رضوی و دکتر شاملکامل نماینده ویژه کنفدراسیون فوتبا آسیا وارد مشهد شدند.این گروه 150 نفره با اسکورت ویژه نیروهای نظامی و همراهی مسئولان ورزشی خراسان رضوی، افراد ستاد برگزاری مسابقات و... راهی هتل میثاق شده و در آن جا مستقر شدند.گفتنی است؛ رقابتهای فوتبال قهرمانی نونهالان آسیا از سوم اردیبهشت ماه تا نهم همین ماه در استادیوم ثامنالائمه(ع) مشهد مقدس برگزار خواهد شد."
} | [
554,
259,
11602,
11865,
1482,
259,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
341,
554,
259,
11041,
695,
259,
72009,
41804,
548,
11328,
722,
259,
30036,
11514,
49471,
112235,
259,
214981,
148755,
11507,
9207,
4266,
6908,
4159,
941,
343,
1072,
565... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
339,
272,
43060,
134410,
1643,
2731,
23892,
100522,
43060,
263,
43060,
272,
300,
2731,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
2718,
43060,
368,
259,
329,
2731,
28337,
266,
259,
1435,
43060,
163... |
{
"phonemize": "qærɑr æst dær dʒælæsee emruz æbdolrezɑ ræhmɑnifæzli væzire keʃvær, æli dʒænnæti væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi væ niz æmire æbdoleiɑn moʔɑvene æræbi væ ɑfriqɑi vezɑræte omure xɑredʒe dær dʒælæse qejre ælæni mædʒles hozur jɑbænd ke tɑ læhze enteʃɑre in xæbær, fæqæt væzire erʃɑd dær sæhn hozur jɑfte æst.",
"text": "\n\tقرار است در جلسه امروز عبدالرضا رحمانیفضلی وزیر کشور، علی جنتی وزیر \nفرهنگ و ارشاد اسلامی و نیز امیر عبدالهیان معاون عربی و آفریقایی وزارت \nامور خارجه در جلسه غیر علنی مجلس حضور یابند که تا لحظه انتشار این خبر، \nفقط وزیر ارشاد در صحن حضور یافته است."
} | [
5445,
950,
509,
259,
25892,
376,
259,
18476,
24752,
32790,
52865,
21564,
259,
8563,
406,
259,
12433,
6034,
343,
7228,
5611,
2394,
259,
12433,
17890,
341,
858,
77063,
13563,
341,
259,
7580,
48053,
24752,
376,
7858,
11163,
1715,
14352,
406,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
10787,
43060,
286,
259,
124353,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
265,
724,
41459,
259,
2731,
316,
23230,
5152,
43060,
259,
286,
2731,
334,
282,
43060,
272,
1398,
2731,
360,
494,
300,
2731,
142717,
513,
238796,
22823,
261,... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ nuzdæh vijæn mohemtærin ænɑvine mætbuʔɑt ruze ʃænbe sujis be ʃærhe zir æst : setɑresetɑre bærnærsɑjtunɡ dʒænɡ dær qæfqɑz ro be ɡostæreʃ æst tʃine dʒæhɑn rɑ bɑ mærɑseme eftetɑhije xod moteʔædʒdʒeb kærd ræʔise mɑfiɑ tævæssote polise kɑnɑdɑe dæstɡir ʃod jek hezɑro tʃɑhɑrsæd næfær dær dærɡiri hɑje ustiɑje dʒonubi koʃte ʃodænd setɑresetɑre tɑɡese ænsɑjɡær ɡeroɡɑne ɑlmɑni pæs æz pændʒ hæfte dær ɑfriqɑe ɑzɑd ʃod mɑhe xunin bærɑje niruhɑje ɑmrikɑi dær æfqɑnestɑn ehtemɑle hæmle terorist hɑ dær olæmpike tʃin setɑresetɑre e noi zurixære sɑjtunɡ hæmælɑte hævɑi rusije dær næzdiki pɑjtæxte ɡordʒestɑn dʒænɡe læfzi bejne færɑnse væ rævɑndɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd mosɑbeqɑte olæmpik bɑ ʃokuhe færɑvɑn eftetɑh ʃod enfedʒɑre bomb dær ærɑqe dæhhɑ koʃtee bærdʒɑje ɡozɑʃt ærupɑme jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto hæftɑd setɑresetɑre e sisædo hæftɑdojek setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃɑnzdæh setɑresetɑre ʃomɑre divisto ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte dævɑzdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/19\nوین - مهمترین عناوین مطبوعات روز شنبه سوییس به شرح زیر است:\n** برنرسایتونگ\n - جنگ در قفقاز رو به گسترش است\n - چین جهان را با مراسم افتتاحیه خود متعجب کرد\n - رییس مافیا توسط پلیس کانادا دستگیر شد\n - 1400 نفر در درگیری های اوستیای جنوبی کشته شدند\n** تاگس انسایگر\n - گروگان آلمانی پس از پنج هفته در آفریقا آزاد شد\n - ماه خونین برای نیروهای آمریکایی در افغانستان\n - احتمال حمله تروریست ها در المپیک چین\n** نوی زوریخر سایتونگ\n - حملات هوایی روسیه در نزدیکی پایتخت گرجستان\n - جنگ لفظی بین فرانسه و روآندا همچنان ادامه دارد\n - مسابقات المپیک با شکوه فراوان افتتاح شد\n - انفجار بمب در عراق دهها کشته برجای گذاشت\nاروپام 1275**2270**371** 1516**\nشماره 264 ساعت 12:24 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
202833,
72475,
259,
264,
11691,
11836,
259,
71156,
64976,
115255,
72704,
4029,
259,
9797,
259,
33302,
11618,
554,
259,
34825,
12578,
950,
267,
14496,
1423,
57975,
12183... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "ræʔis sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri dær mærɑseme eftetɑhijeje næmɑjeʃɡɑh særɑsæri sænɑjeʔe dæsti dær tehrɑn ke æsre ruze ɡozæʃte bærɡozɑri ʃod, æz tæʃkile kɑrɡoruh mellie hemɑjæt æz ɡærdeʃɡæri, sænɑjeʔe dæsti væ mirɑse færhænɡi dær sæthe dolæt æz hæfteje ɑjænde xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servis sænɑjeʔe dæstie xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, sejjedhæsæne musævi dærbɑreje kɑrɡoruh mellie hemɑjæt æz ɡærdeʃɡæri, sænɑjeʔe dæsti væ mirɑse færhænɡi ɡoft : jekʃænbe dærbɑreje in mozue tæsmimɡiri miʃævæd væ mosævvæbeje dolæte niz dær ɑn ruze sɑder xɑhæd ʃod. vej bɑ eʃɑre be bærnɑmeie ke bærɑje roʃde sisæd dærsædie sɑderɑte sænɑjeʔe dæsti vodʒud dɑræd, bæjɑne kærd : besjɑri æz mæsʔulɑn dær kɑrɡoruh sɑderɑte dolæt, qɑlebæn roʃde dæh tɑ pɑnzdæh dærsædi rɑ bærɑje bæxʃe xod dær næzær miɡirænd æmmɑ mæn dær ɑn dʒælæse mixɑstæm roʃde tʃɑhɑrsæd dærsædi rɑ eʔlɑme konæm, væli væqti ʃærɑjet rɑ didæm, fekr kærdæm be eqtezɑje dʒæmʔe kutɑh biɑjæm væ sisæd dærsæd roʃd rɑ eʔlɑm kærdæm æmmɑ hæme tæʔædʒdʒob kærdænd væ ʃɑjæde ɑqɑje sɑfdele e ræʔis sɑzemɑne toseʔe væ tedʒɑræte fekr kærdænd piʃe xodeʃɑn ke in ɑqɑe tɑze ɑmæde æst, væli xodæm æz in tæsmim væ væʔde besijɑr xoʃhɑlæm. musævi bɑ eʃɑre be tælɑʃe estekbɑre dʒæhɑnie bærɑje ɑsibpæziri væ bihovijjæt neʃɑn dɑdæne mærdome irɑn, ɡoft : in dær hɑlist ke tebqee ɑmɑre dʒæhɑni, mizɑne rezɑjætmændie ɡærdeʃɡærɑn æz æmnijæt henɡɑme vorud be keʃvær, bistopændʒ dærsæd æst, væli dær zæmɑne xorudʒ æz keʃvær be biʃ æz nævædopændʒ dærsæd miresæd ke in ræqæme biʃtær æz hædde estɑndɑrd dʒæhɑnist. hætɑ xejli æz ine ɡærdeʃɡærɑne zæmɑn ræftæn, ɡerje mikonænd væ æfsus mixorænd kæhe tʃerɑ dir be keʃvære mɑ ɑmædænd. u hæmtʃenine ezɑfe kærd : qætʔæn sɑzemɑne mirɑs færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri æz suje dolæt væ nezɑme bæxʃi æz mæʔmurijæte besijɑre mohem rɑ bærohde dɑræd væ mɑ emruz dær dʒænɡe nærme noke pejkɑn qærɑr dɑrim, tʃon zærfijæte æzimi dɑrim. vej bɑ eʔteqɑd be in ke hemɑjæt æz sænɑjeʔe dæsti irɑne hemɑjæt æz tæmɑmijæte ærzi keʃvær æst, ezhɑre kærd : mɑ bɑ estefɑde æz zærfijæte ɡærdeʃɡæri væ sænɑjeʔe dæsti, mitævɑnim æz ettekɑ be næfte binijɑz ʃævim væ keʃvær rɑ bɑlændetær piʃ beberim væ dæqdæqehɑ rɑ æz zehne bærnɑmerizɑn væ modirɑne kæm konim. moʔɑvene ræʔisdʒomhur ɡoft : emruz bɑzɑre donjɑ teʃneje honære fɑxer sonnæti irɑn æst væ jeki æz sæfirɑne dʒomhuri eslɑmi, tæʔæhhod dɑde æst kæhe fæqæt æz jeke keʃvær donjɑ mitævɑnæd ræqæme pændʒ slæʃ jek miljɑrd dolɑr sɑderɑte piʃbiniʃode bærɑje emsɑl rɑ dʒæzbe konæde ke in ræqæme menhɑjee færʃ væ sɑderɑte tʃæmedɑnist, pæs hæmkɑrɑnæm dær vezɑrætxɑnehɑ, bɑnkhɑ væ sɑzemɑnhɑe mostæhzær bɑʃid ke ɑn roʃde sisæd dærsædi væ pændʒ slæʃ jek miljɑrd dolɑre fæqæt dær jeke keʃvær qɑbele tæhæqqoq æst. musævi bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd dʒæhæte sɑderɑt rɑ be sæmte sɑderɑte dʒæhɑni soqe dæhim, æfzud : dær in suræt, ærzɑværie xube hɑsel, neɡærɑni væ dæqdæqehɑjee tolidkonændeɡɑne ræfʔ væ eʔteqɑde nezɑme mɑli væ puli be ine sænʔæte dʒælb miʃævæd. u hæmtʃenin ɡoft : moʔɑvenɑne sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡærie ine sɑzmɑn bɑ tævædʒdʒoh be roʃdie ke bærɑje emsɑl dær ine do bæxʃ dær næzær ɡerefte ʃode æst, mæʔmurijæte sænɡini bærohde dɑrænd væ æz hæmeje dustɑn væ hæmkɑrɑne xɑheʃe mikonæm dær in mɑh æstædʒɑbæte doʔɑ, doʔɑ konide hæmkɑrɑnmɑne movæffæq ʃævænd. musævi æfzud : ʔomidvɑræm pɑjɑne sɑle jek hezɑro sisædo nævædojek dʒæʃne tæhæqqoqe ine væʔdehɑje dæstjɑftæni, vælie sæxt væ mohem bærɡozɑr ʃævæd. ækbærpur modirɑmele ʃerkæte næmɑjeʃɡɑhhɑjee bejnolmelælie tehrɑn e niz dær in mærɑsem ɡoft : ʃerkæte næmɑjeʃɡɑhhɑ bɑ rujkærde toseʔeje sɑderɑt, in ɑmɑdeɡi rɑ dɑræd ke æɡær ʃerkæthɑje sænɑjeʔ dæsti xɑstænd dær næmɑjeʃɡɑhhɑjee xɑredʒi ʃerkæt konænd tɑ pændʒɑh dærsæde hæzineje hozure ɑnhɑ rɑ be onvɑne tæxfif pærdɑxt konæd tɑ in ɑmele tæʃviqie bærɑje hozure honærmændɑne irɑni dær keʃværhɑje xɑredʒi bɑʃæd. u æfzud : æɡær betævɑn bæxʃi æz hæzineje hozure honærmændɑn dær næmɑjeʃɡɑhhɑjee xɑredʒi rɑ æz tæriqe dolæte tæʔmine kærd, mitævɑne moʃɑrekæte bejnolmelæli biʃtæri dɑʃt. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be næmɑjeʃɡɑhhɑjee bejnolmelæli sænɑjeʔe dæsti dær kæʃurhɑje xɑredʒi, beviʒe itɑliɑ, ezhɑre kærd : dær bærxi æz ine næmɑjeʃɡɑhhɑ tɑ pændʒɑh keʃvær hozur dɑrænd, væli hozure sænɑjeʔe dæstie mɑ jɑe kæmrænɡ æst jɑe æslæn nist. dær edɑme, hæmide sɑfdele e ræʔis sɑzemɑne toseʔe væ tedʒɑræte bɑ eʃɑre be tænævvoʔe reʃtehɑjee sænɑjeʔe dæsti ɡoft : mæn sædo bist tɑ divisto dæh onvɑne reʃteje sænɑjeʔ dæsti rɑ dideæm, æmmɑ ɑqɑje sɑlehimærɑm moʔɑvene sænɑjeʔe dæstie e ʃomɑ beɡuid ke kodɑmjek æz in ɑmɑrhɑe dorost æst? dær hæmin hɑl, moʔɑvene sænɑjeʔe dæsti ezhɑre kærd : æknun biʃ æz sisædo ʃæstodo reʃte dær keʃvære modʒud æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, sɑfdel edɑme dɑd : æɡær bexɑhim sænɑjeʔe dæstie mɑndɡɑr ʃævæd, bɑjæd dær dʒæhæte tedʒɑrisɑzie ɑn ɡɑm bærdɑrim. bær in æsɑse bærɑje bæstæne jeke pejmɑn væ æqde oxovvæt sɑzemɑni eʔlɑme ɑmɑdeɡie mikonæm tɑ zæmine bærɑje toseʔe væ bæhrebærdɑri æz sænɑjeʔe dæsti færɑhæm ʃævæd væ sænduqe tærvidʒ sænɑjeʔ dæsti bemænzure hemɑjæte sænɑjeʔ dæsti tæʃkil ʃævæd. u hæmtʃenin bærɑje hemɑjæt æz reʃtehɑjee sænɑjeʔ dæsti, komæk be hozur dær bɑzɑrhɑje xɑredʒi væ toseʔeje sɑderɑt eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. ræʔise sɑzemɑne toseʔe væ tedʒɑræt, næhɑdinesɑzie ærzeʃhɑjee sɑderɑtie sænɑjeʔe dæsti dær qɑlebe neʃɑn væ bærænd rɑ jek zæruræt dɑnest væ æfzud : dær beroxie reʃtehɑ mesle færʃ væ moʔærræq dɑrɑje neʃɑne dʒæhɑni hæstim væ hætɑ junesko mɑ rɑ dær ine reʃtehɑ sɑhebe sæbok midɑnæd væ be rɑhæti mitævɑnim bɑzɑrhɑ rɑ bedæst ɑværim. lɑzem æst in ettefɑqe bærɑje diɡære reʃtehɑ niz rox dæhæd. u ɑmuzeʃ dær zæmineje sɑderɑt rɑ æz diɡære zæruræthɑjee ine hoze dɑnest væ bærɑje erɑeje in ɑmuzeʃhɑ be fæʔɑlɑne sænɑjeʔ dæsti eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. vej hæmtʃenin ɡoft : hænuz dær særfæslhɑjee ʃenɑsɑie sænɑjeʔe dæsti, kædhɑje tæʔrefei tæfkik næʃodeænd. mæsælæn dær ɡoruh ʃiʃe jek særfæsle kolli dɑrim væ dær tʃub væ feleze niz hæmintor æst æmmɑ dær jekie do sɑle ɡozæʃte bæræsɑse tæqɑzɑje sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri, særfæslhɑjee dʒædidi rɑ bærɑje tæʔrife kodhɑje tæʔrefeie tæʔrife kærdeim tɑ ɑmɑrɡirie sɑderɑt væ vɑredɑt be tæfkik væ bæræsɑse ɡoruh kɑlɑi ʃekl ɡiræd. ræʔise sɑzemɑne toseʔe væ tedʒɑræt edɑme dɑd : mɑ bærɑje ævvælinbɑr sænæde toseʔeje rɑhbordi sænɑjeʔ dæsti rɑ æz mæʔɑvnæte sænɑjeʔe dæsti dærjɑfte kærdim ke æmidvɑrime beonvɑn jek kɑre pɑjei dær dʒæhæte tænzime sijɑsæthɑje rɑhbordi bærɑje toseʔeje sɑderɑt estefɑde ʃævæd. sɑfdele kɑheʃ qejmæte tæmɑmʃodeje mæhsulɑte sænɑjeʔe dæsti, tolid bær mæbnɑje bɑzɑrjɑbi, tæhijeje tærhe ɑmɑjæʃ særzæmin dær tedʒɑræte sænɑjeʔ dæsti, tæʔmine mɑli sɑderɑte sænɑjeʔe dæsti, erteqɑ væ behbude nezɑme poʃtibɑnie sɑderɑt væ ræfʔe mæsæleje bimehɑje sɑderɑt væ særmɑjeɡozɑri rɑ æz zæruræthɑ dær omure qɑbele pejɡiri zekr kærd. vej bærɑje hemɑjæthɑjee tærvidʒi bemænzure hozur dær næmɑjeʃɡɑhhɑjee xɑredʒi, pæzireʃ bæxʃi æz hæzinehɑjee bɑzɑrjɑbi væ tæʔmine zirsɑxthɑje sɑderɑti dær ine hoze eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. ræʔise sɑzemɑne toseʔe væ tedʒɑræte tæsrihe kærd : dær hozehɑjee buddʒei tævæqqoʔe tævædʒdʒoh biʃtæri rɑ be hozeje sɑderɑti dɑʃtim, ettefɑqie ke be ʃekle kæmrænɡ dær qævɑnine buddʒeie emsɑl oftɑde æst, be torie kæhe hætɑ dær bæʔzi æz bæxʃhɑ bɑjæd bɑ zærebejn donbɑle ine hemɑjæthɑ bɑʃim, æmmɑ in mæsʔæle dælili bær kɑheʃ hemɑjæte mɑ æz sɑderɑt nemiʃævæd. dær edɑmeje in mærɑsem, mohæmmædhæsæne sɑlehimærɑm moʔɑvene sænɑjeʔe dæstie sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡærie bɑ bæjɑne inke mɑ hænuz jeke ʃæhræke mostæqel bærɑje sænɑjeʔe dæsti nædɑrim, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be qolie ke æz ɑqɑje musævi e ræʔis sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri ɡereftæm, qærɑr æst bejne tehrɑn væ sɑve, ʃæhræk sænɑjeʔ dæsti idʒɑd ʃævæd. u bɑ eʃɑre be rɑhbordhɑ væ sijɑsæthɑjee in moʔɑvenæt dær sɑle nævædojek, ezhɑre kærd : tæqvijæte tolide melli æz tæriqe tævædʒdʒoh be zæxɑjere færhænɡi væ mæzhæbi, ɑmuzeʃ væ tærvidʒ sænɑjeʔe dæsti, sæbte sænɑjeʔ dæsti dær fehreste ɑsɑre melli væ dʒæhɑni, erteqɑje dʒɑjɡɑh honærmændɑn, behbude væzʔijæte kɑr væ mæʔiʃæt æz tæriqe edʒrɑje bærnɑmehɑjee bimei, behbude væzʔijæte kæmi væ kejfie mæhsulɑt, ʃænɑsɑndæne sænɑjeʔe dæsti æz tæriqe bɑzɑrjɑbi væ bɑzɑrʃenɑsi, idʒɑde bɑzɑrtʃehɑjee dʒædid væ ɡɑlerihɑjee dɑemi dær keʃværhɑje hædæf, æz dʒomle in æhdɑf væ mæʔmurijæthɑjee mɑst. sɑlehimærɑm æz bærpɑie hæmɑjeʃ sæfirɑn væ rɑjzænɑne eqtesɑdi væ færhænɡi dær tehrɑn xæbær dɑd væ æfzud : mɑ bɑ estefɑde æz zærfijæte ʃæhrdɑrihɑje ʃæhrhɑje xɑhærxɑnde irɑne sæʔj dɑrim sænɑjeʔ dæstie irɑn rɑ moʔærrefie konim. moʔɑvene sænɑjeʔe dæstie sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri bɑ jɑdɑværie qolæʃ bærɑje pærdɑxte tæshilɑte ærzɑn be særmɑjeɡozɑrɑne rɑhændɑzie bɑzɑrtʃehɑjee sænɑjeʔe dæsti, be bærnɑmehɑjeʃe dærbɑreje æfzɑjeʃe sɑderɑt væ tælɑʃe bærɑje tæhæqqoqe tæʔæhhode ræʔise sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡærie bærɑje æfzɑjeʃe hædʒme sɑderɑt tɑ pændʒ slæʃ jek miljɑrd dolɑr eʃɑre kærd. vej dær pɑjɑne soxænɑnæʃ jɑdɑværi kærd : in dovvomin næmɑjeʃɡɑh sænɑjeʔ dæstist ke dær mærkæze næmɑjeʃɡɑhhɑje bejnolmelælie tehrɑne bærɡozɑr miʃævæd æmmɑ piʃ æz ine bist næmɑjeʃɡɑh diɡære nize bærɡozɑr ʃode bud ke bɑjæd æz hæmeje bærɡozɑrkonændeɡɑne ɑn ke qɑjebɑne emruz dær in mærɑsem hæstænd qædrdɑni kærd. dær mærɑseme eftetɑhije, kɑmrɑne sæbzmejdɑni dæbire ine dʒæʃnvɑre væ næmɑjeʃɡɑh niz eʔlɑme kærd : dær ine næmɑjeʃɡɑh, ɑsɑri æz divisto dæh reʃte dær sɑlonhɑjee ʃeʃ, hæft, hæʃt, noh, dæh be næmɑjeʃ ɡozɑʃte ʃode æst. hæmtʃenine jek sɑlone tæxæssosi be piʃkesvætɑne sænɑjeʔ dæstie bærɑje dɑdæne moʃɑvere extesɑse jɑfte æst. u æfzud : biʃ æz hæʃtɑd qorfe niz dær extijɑre ettehɑdijehɑ, tæʔɑvonihɑ væ tæʃækkolhɑjee sænɑjeʔe dæsti qærɑr dɑræd. hæmtʃenin hodud ʃæstopændʒ sɑzemɑne mortæbet bɑ sænɑjeʔe dæsti, bɑnkhɑ væ bonɡɑhɑjee eqtesɑdi dær næmɑjeʃɡɑhe emsɑl hozur dɑrænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, in næmɑjeʃɡɑh dær hɑli ruze ɡozæʃte tʃɑhɑrʃænbe, hivdæh xordɑdmɑh pærɑntezbæste kɑre xod rɑ dær næmɑjeʃɡɑh bejnolmelæli tehrɑn ɑqɑz kærd ke hitʃ tæbliqɑti hætɑ dær ætrɑfe næmɑjeʃɡɑh dide nemiʃævæd væ hæmin mozu, sæbæbe eʔterɑze besjɑri æz honærmændɑn væ tolidkonændeɡɑne sænɑjeʔe dæsti be moʔɑvene sænɑjeʔe dæsti ʃod. sɑlehimærɑm moʔɑvene sænɑjeʔe dæsti keʃvære dær pɑsox be biʃtær in eʔterɑzhɑ qol dɑd be in mozu resideɡi konæd væ ælɑve bær in ɡoft : pæxʃe tizerhɑje telvizijoni æz emruz tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste ɑqɑz miʃævæd. dær mohævvæteje dɑxeli næmɑjeʃɡɑh niz hitʃ tɑblo væ neʃɑneje rɑhnæmɑi dide nemiʃod tɑ bɑzdidkonændeɡɑn rɑ be sæmte sɑlonhɑje næmɑjeʃɡɑh sænɑjeʔe dæsti hedɑjæt konæd. in dær hɑlist ke hæmzæmɑn bɑ in næmɑjeʃɡɑh, næmɑjeʃɡɑh sɑxtemɑn hæm dær in mæhæl bærpɑst væ tæbliqɑte mohiti ɑn biʃtær be tʃeʃm mi ɑjæd. mæhæle bærpɑi næmɑjeʃɡɑhe emsɑl niz mozue neɡærɑni besjɑri æz honærmændɑn væ tolidkonændeɡɑne sænɑjeʔe dæstist, tʃon ɑnhɑi ke tædʒrobeje hozur dær næmɑjeʃɡɑh sɑle ɡozæʃte rɑ dær mosællɑje tehrɑn dɑrænd, moʔtæqedænd : dæstresi be næmɑjeʃɡɑhe emsɑl kæmi sæxt æst, væli sɑle piʃ mærdom bɑ metroje rɑhæt be næmɑjeʃɡɑh miresidænd. bedʒoz in, hitʃ tæbliqi dær ʃæhr næʃode æst. dærhɑli ke mɑ bɑ kolli omid be tehrɑn ɑmædeim. moʔɑvene sænɑjeʔe dæsti piʃtær æz hozure hæʃt keʃvær dær in næmɑjeʃɡɑh xæbær dɑde bud væ dær hɑle hɑzer keʃværhɑi mɑnænde surije, torkije, tʃin, ærmænestɑn væ tɑjlænd dær næmɑjeʃɡɑh qorfe dɑrænd æmmɑ qorfehɑje bærxi æz ɑnhɑ xɑlist ke be ɡofteje æhmæde bɑlɑn modire bɑzærɡɑni mæʔɑvnæte sænɑjeʔe dæsti e ɑnhɑ qærɑr æst hozur dɑʃte bɑʃænd væ hætmæn dær ruzhɑje ɑjænde xɑhænd ɑmæd, æɡær næresideænd, moʃkele pærvɑz dɑʃteænd. ælɑve bær in, qorfeje bærxi ostɑnhɑ mɑnænde kohɡiluje væ bojeræhmæd dær ruze æftætɑhihe xɑli bud væ ɡofte miʃod, bedælil tæʔmin næʃodæne mæsæleje eskɑn, honærmændɑne in ostɑn nætævɑnestænd dær in næmɑjeʃɡɑh ʃerkæt konænd. bɑ in hɑl, kɑmrɑne sæbzmejdɑni dæbire in dʒæʃnvɑre væ næmɑjeʃɡɑh ɡoft : pæs æz bɑzdide ɑqɑje musævi ræʔise sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri e væsɑjele honærmændɑne in ostɑn dær qorfee tʃide miʃævæd væ honærmændɑne ɑn hæm hozur xɑhænd dɑʃt. sejjedhæsæne musævi ræʔise sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri æsre ruze ɡozæʃte bɑ hozur dær sɑlone ʃeʃ næmɑjeʃɡɑh bejnolmelæli tehrɑn væ pæs æz eftetɑhe næmɑjeʃɡɑh tæxæssosi sɑderɑti sænɑjeʔe dæsti, dær dʒærijɑne tolide mæhsulɑti ke dær in sɑlon erɑʔe ʃode budænd, qærɑr ɡereft. in bɑzdide biʃ æz pændʒ slæʃ do tul keʃid. hozure musævi væ moʔɑvene sænɑjeʔe dæstiæʃ forsæti bud tɑ bærxi honærmændɑn bɑ u dærde del konænd væ æz moʃkelɑti mɑnænde næbudæne bime væ hæzfe jɑrɑnehɑ væ mæsɑʔebe kɑrie xod hærf bezænænd. dær næmɑjeʃɡɑhe emsɑl hæʃtsædo pændʒɑh qorfe be mæhsulɑte sænɑjeʔe dæsti extesɑs jɑfte æst ke dær biʃtær ɑnhɑ, honærmændɑn dær hɑli ke lebɑse mæhælli be tæn dɑrænd, be tolide zendeje in mæhsulɑt mæʃqulænd. ælɑve bær hozure besjɑri æz honærmændɑne piʃkesvæte honærhɑje sonnæti væ sænɑjeʔe dæsti, hozure dʒæmʔi æz honærmændɑne dʒævɑn ke ɑsɑre xællɑqɑne væ kɑrbordi rɑ ærze kærdeænd, dær næmɑjeʃɡɑh qɑbele tævædʒdʒoh æst. ine næmɑjeʃɡɑh dær hæʃt sɑlone næmɑjeʃɡɑh bejnolmelælie tehrɑn tɑ bistose xordɑdmɑh æz sɑʔæte pɑnzdæh tɑ bistojek bærpɑst. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nرييس سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري در مراسم افتتاحيهي نمايشگاه سراسري صنايع دستي در تهران كه عصر روز گذشته برگزاري شد، از تشكيل كارگروه ملي حمايت از گردشگري، صنايع دستي و ميراث فرهنگي در سطح دولت از هفتهي آينده خبر داد. \n\n\nبه گزارش خبرنگار سرويس صنايع دستي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، سيدحسن موسوي دربارهي كارگروه ملي حمايت از گردشگري، صنايع دستي و ميراث فرهنگي گفت: يكشنبه دربارهي اين موضوع تصميمگيري ميشود و مصوبهي دولت نيز در آن روز صادر خواهد شد. \n\n\nوي با اشاره به برنامهاي كه براي رشد 300 درصدي صادرات صنايع دستي وجود دارد، بيان كرد: بسياري از مسؤولان در كارگروه صادرات دولت، غالبا رشد 10 تا 15 درصدي را براي بخش خود در نظر ميگيرند؛ اما من در آن جلسه ميخواستم رشد 400 درصدي را اعلام كنم، ولي وقتي شرايط را ديدم، فكر كردم به اقتضاي جمع كوتاه بيايم و 300 درصد رشد را اعلام كردم؛ اما همه تعجب كردند و شايد آقاي صافدل ـ رييس سازمان توسعه و تجارت ـ فكر كردند پيش خودشان كه اين آقا تازه آمده است، ولي خودم از اين تصميم و وعده بسيار خوشحالم. \n\n\nموسوي با اشاره به تلاش استكبار جهاني براي آسيبپذيري و بيهويت نشان دادن مردم ايران، گفت: اين در حالي است كه طبق آمار جهاني، ميزان رضايتمندي گردشگران از امنيت هنگام ورود به كشور، 25 درصد است، ولي در زمان خروج از كشور به بيش از 95 درصد ميرسد كه اين رقم بيشتر از حد استاندارد جهاني است. حتا خيلي از اين گردشگران زمان رفتن، گريه ميكنند و افسوس ميخورند كه چرا دير به كشور ما آمدند. \n\n\nاو همچنين اضافه كرد: قطعا سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري از سوي دولت و نظام بخشي از مأموريت بسيار مهم را برعهده دارد و ما امروز در جنگ نرم نوك پيكان قرار داريم، چون ظرفيت عظيمي داريم. \n\n\nوي با اعتقاد به اين كه حمايت از صنايع دستي ايران حمايت از تماميت ارضي كشور است، اظهار كرد: ما با استفاده از ظرفيت گردشگري و صنايع دستي، ميتوانيم از اتكا به نفت بينياز شويم و كشور را بالندهتر پيش ببريم و دغدغهها را از ذهن برنامهريزان و مديران كم كنيم. \n\n\nمعاون رييسجمهور گفت: امروز بازار دنيا تشنهي هنر فاخر سنتي ايران است و يكي از سفيران جمهوري اسلامي، تعهد داده است كه فقط از يك كشور دنيا ميتواند رقم 5 / 1 ميليارد دلار صادرات پيشبينيشده براي امسال را جذب كند كه اين رقم منهاي فرش و صادرات چمداني است، پس همكارانم در وزارتخانهها، بانكها و سازمانها مستحضر باشيد كه آن رشد 300 درصدي و 5 / 1 ميليارد دلار فقط در يك كشور قابل تحقق است. \n\n\nموسوي با تأكيد بر اينكه بايد جهت صادرات را به سمت صادرات جهاني سوق دهيم، افزود: در اين صورت، ارزآوري خوب حاصل، نگراني و دغدغههاي توليدكنندگان رفع و اعتقاد نظام مالي و پولي به اين صنعت جلب ميشود. \n\n\nاو همچنين گفت: معاونان صنايع دستي و گردشگري اين سازمان با توجه به رشدي كه براي امسال در اين دو بخش در نظر گرفته شده است، مأموريت سنگيني برعهده دارند و از همهي دوستان و همكاران خواهش ميكنم در اين ماه استجابت دعا، دعا كنيد همكارانمان موفق شوند. \n\n\nموسوي افزود: اميدوارم پايان سال 1391 جشن تحقق اين وعدههاي دستيافتني، ولي سخت و مهم برگزار شود.\n\n\nاكبرپور ـ مديرعامل شركت نمايشگاههاي بينالمللي تهران ـ نيز در اين مراسم گفت: شركت نمايشگاهها با رويكرد توسعهي صادرات، اين آمادگي را دارد كه اگر شركتهاي صنايع دستي خواستند در نمايشگاههاي خارجي شركت كنند تا 50 درصد هزينهي حضور آنها را به عنوان تخفيف پرداخت كند تا اين عامل تشويقي براي حضور هنرمندان ايراني در كشورهاي خارجي باشد. \n\n\nاو افزود: اگر بتوان بخشي از هزينهي حضور هنرمندان در نمايشگاههاي خارجي را از طريق دولت تأمين كرد، ميتوان مشاركت بينالمللي بيشتري داشت. \n\n\nوي در ادامه با اشاره به نمايشگاههاي بينالمللي صنايع دستي در كشورهاي خارجي، بويژه ايتاليا، اظهار كرد: در برخي از اين نمايشگاهها تا 50 كشور حضور دارند، ولي حضور صنايع دستي ما يا كمرنگ است يا اصلا نيست. \n\n\nدر ادامه، حميد صافدل ـ رييس سازمان توسعه و تجارت ـ با اشاره به تنوع رشتههاي صنايع دستي گفت: من 120 تا 210 عنوان رشتهي صنايع دستي را ديدهام، اما آقاي صالحيمرام ـ معاون صنايع دستي ـ شما بگوييد كه كداميك از اين آمارها درست است؟ \n\n\nدر همين حال، معاون صنايع دستي اظهار كرد: اكنون بيش از 362 رشته در كشور موجود است. \n\n\nبه گزارش ايسنا، صافدل ادامه داد: اگر بخواهيم صنايع دستي ماندگار شود، بايد در جهت تجاريسازي آن گام برداريم. بر اين اساس براي بستن يك پيمان و عقد اخوت سازماني اعلام آمادگي ميكنم تا زمينه براي توسعه و بهرهبرداري از صنايع دستي فراهم شود و صندوق ترويج صنايع دستي بهمنظور حمايت صنايع دستي تشكيل شود. \n\n\nاو همچنين براي حمايت از رشتههاي صنايع دستي، كمك به حضور در بازارهاي خارجي و توسعهي صادرات اعلام آمادگي كرد. \n\n\nرييس سازمان توسعه و تجارت، نهادينهسازي ارزشهاي صادراتي صنايع دستي در قالب نشان و برند را يك ضرورت دانست و افزود: در برخي رشتهها مثل فرش و معرق داراي نشان جهاني هستيم و حتا يونسكو ما را در اين رشتهها صاحب سبك ميداند و به راحتي ميتوانيم بازارها را بهدست آوريم. لازم است اين اتفاق براي ديگر رشتهها نيز رخ دهد. \n\n\nاو آموزش در زمينهي صادرات را از ديگر ضرورتهاي اين حوزه دانست و براي ارائهي اين آموزشها به فعالان صنايع دستي اعلام آمادگي كرد. \n\n\nوي همچنين گفت: هنوز در سرفصلهاي شناسايي صنايع دستي، كدهاي تعرفهيي تفكيك نشدهاند. مثلا در گروه شيشه يك سرفصل كلي داريم و در چوب و فلز نيز همينطور است؛ اما در يكي دو سال گذشته براساس تقاضاي سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري، سرفصلهاي جديدي را براي تعريف كدهاي تعرفهيي تعريف كردهايم تا آمارگيري صادرات و واردات به تفكيك و براساس گروه كالايي شكل گيرد. \n\n\nرييس سازمان توسعه و تجارت ادامه داد: ما براي اولينبار سند توسعهي راهبردي صنايع دستي را از معاونت صنايع دستي دريافت كرديم كه اميدواريم بهعنوان يك كار پايهيي در جهت تنظيم سياستهاي راهبردي براي توسعهي صادرات استفاده شود. \n\n\nصافدل كاهش قيمت تمامشدهي محصولات صنايع دستي، توليد بر مبناي بازاريابي، تهيهي طرح آمايش سرزمين در تجارت صنايع دستي، تأمين مالي صادرات صنايع دستي، ارتقا و بهبود نظام پشتيباني صادرات و رفع مسألهي بيمههاي صادرات و سرمايهگذاري را از ضرورتها در امور قابل پيگيري ذكر كرد. \n\n\nوي براي حمايتهاي ترويجي بهمنظور حضور در نمايشگاههاي خارجي، پذيرش بخشي از هزينههاي بازاريابي و تأمين زيرساختهاي صادراتي در اين حوزه اعلام آمادگي كرد. \n\n\nرييس سازمان توسعه و تجارت تصريح كرد: در حوزههاي بودجهيي توقع توجه بيشتري را به حوزهي صادراتي داشتيم، اتفاقي كه به شكل كمرنگ در قوانين بودجهيي امسال افتاده است، به طوري كه حتا در بعضي از بخشها بايد با ذرهبين دنبال اين حمايتها باشيم، اما اين مسأله دليلي بر كاهش حمايت ما از صادرات نميشود. \n\n\nدر ادامهي اين مراسم، محمدحسن صالحيمرام ـ معاون صنايع دستي سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري ـ با بيان اينكه ما هنوز يك شهرك مستقل براي صنايع دستي نداريم، گفت: با توجه به قولي كه از آقاي موسوي ـ رييس سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري ـ گرفتم، قرار است بين تهران و ساوه، شهرك صنايع دستي ايجاد شود. \n\n\nاو با اشاره به راهبردها و سياستهاي اين معاونت در سال 91، اظهار كرد: تقويت توليد ملي از طريق توجه به ذخاير فرهنگي و مذهبي، آموزش و ترويج صنايع دستي، ثبت صنايع دستي در فهرست آثار ملي و جهاني، ارتقاي جايگاه هنرمندان، بهبود وضعيت كار و معيشت از طريق اجراي برنامههاي بيمهيي، بهبود وضعيت كمي و كيفي محصولات، شناساندن صنايع دستي از طريق بازاريابي و بازارشناسي، ايجاد بازارچههاي جديد و گالريهاي دائمي در كشورهاي هدف، از جمله اين اهداف و مأموريتهاي ماست. \n\n\nصالحيمرام از برپايي همايش سفيران و رايزنان اقتصادي و فرهنگي در تهران خبر داد و افزود: ما با استفاده از ظرفيت شهرداريهاي شهرهاي خواهرخوانده ايران سعي داريم صنايع دستي ايران را معرفي كنيم. \n\n\nمعاون صنايع دستي سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري با يادآوري قولش براي پرداخت تسهيلات ارزان به سرمايهگذاران راهاندازي بازارچههاي صنايع دستي، به برنامههايش دربارهي افزايش صادرات و تلاش براي تحقق تعهد رييس سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري براي افزايش حجم صادرات تا 5 / 1 ميليارد دلار اشاره كرد. \n\n\nوي در پايان سخنانش يادآوري كرد: اين دومين نمايشگاه صنايع دستي است كه در مركز نمايشگاههاي بينالمللي تهران برگزار ميشود؛ اما پيش از اين 20 نمايشگاه ديگر نيز برگزار شده بود كه بايد از همهي برگزاركنندگان آن كه غايبان امروز در اين مراسم هستند قدرداني كرد. \n\n\nدر مراسم افتتاحيه، كامران سبزميداني ـ دبير اين جشنواره و نمايشگاه ـ نيز اعلام كرد: در اين نمايشگاه، آثاري از 210 رشته در سالنهاي 6، 7، 8، 9، 10 به نمايش گذاشته شده است. همچنين يك سالن تخصصي به پيشكسوتان صنايع دستي براي دادن مشاوره اختصاص يافته است. \n\n\nاو افزود: بيش از 80 غرفه نيز در اختيار اتحاديهها، تعاونيها و تشكلهاي صنايع دستي قرار دارد. همچنين حدود 65 سازمان مرتبط با صنايع دستي، بانكها و بنگاههاي اقتصادي در نمايشگاه امسال حضور دارند. \n\n\nبه گزارش ايسنا، این نمایشگاه در حالی روز گذشته (چهارشنبه، 17 خردادماه) کار خود را در نمایشگاه بینالمللی تهران آغاز کرد که هیچ تبلیغاتی حتا در اطراف نمایشگاه ديده نمیشود و همین موضوع، سبب اعتراض بسیاری از هنرمندان و تولیدکنندگان صنایع دستی به معاون صنایع دستی شد.\n\n\nصالحیمرام ـ معاون صنایع دستی کشور ـ در پاسخ به بیشتر این اعتراضها قول داد به این موضوع رسیدگی کند و علاوه بر این گفت: پخش تیزرهای تلویزیونی از امروز (چهارشنبه) آغاز میشود.\n\n\nدر محوطهی داخلی نمایشگاه نیز هیچ تابلو و نشانهي راهنمایی ديده نمیشد تا بازديدكنندگان را به سمت سالنهای نمایشگاه صنایع دستی هدایت کند. این در حالی است که همزمان با این نمایشگاه، نمایشگاه ساختمان هم در این محل برپاست و تبلیغات محیطی آن بیشتر به چشم میآید.\n\n\nمحل برپایی نمایشگاه امسال نیز موضوع نگرانی بسیاری از هنرمندان و تولیدکنندگان صنایع دستی است، چون آنهایی که تجربهی حضور در نمایشگاه سال گذشته را در مصلاي تهران دارند، معتقدند: دسترسی به نمایشگاه امسال کمی سخت است، ولی سال پیش مردم با مترو راحت به نمایشگاه میرسیدند. بهجز اين، هیچ تبلیغی در شهر نشده است. درحالی که ما با کلی امید به تهران آمدهایم.\n\n\nمعاون صنایع دستی پیشتر از حضور هشت کشور در این نمایشگاه خبر داده بود و در حال حاضر کشورهایی مانند سوریه، ترکیه، چین، ارمنستان و تایلند در نمايشگاه غرفه دارند؛ اما غرفههای برخی از آنها خالی است که به گفتهی احمد بالان ـ مدیر بازرگانی معاونت صنایع دستی ـ آنها قرار است حضور داشته باشند و حتما در روزهاي آينده خواهند آمد، اگر نرسیدهاند، مشکل پرواز داشتهاند.\n\n\nعلاوه بر این، غرفهی برخي استانها مانند کهگیلویه و بویراحمد در روز افتتاحیه خالی بود و گفته میشد، بهدلیل تأمین نشدن مسألهی اسکان، هنرمندان این استان نتوانستند در این نمایشگاه شرکت کنند. با این حال، کامران سبزمیدانی ـ دبیر این جشنواره و نمایشگاه ـ گفت: پس از بازدید آقای موسوی ـ رییس سازمان میراث فرهنگی و گردشگری ـ وسایل هنرمندان این استان در غرفه چیده میشود و هنرمندان آن هم حضور خواهند داشت. \n\n\nسیدحسن موسوی ـ رییس سازمان میراث فرهنگی و گردشگری ـ عصر روز گذشته با حضور در سالن 6 نمایشگاه بینالمللی تهران و پس از افتتاح نمایشگاه تخصصی صادراتی صنایع دستی، در جریان تولید محصولاتی که در این سالن ارائه شده بودند، قرار گرفت. این بازدید بیش از 5 / 2 طول کشید.\n\n\nحضور موسوی و معاون صنایع دستیاش فرصتی بود تا برخی هنرمندان با او درد دل كنند و از مشکلاتی مانند نبودن بیمه و حذف یارانهها و مصائب کاري خود حرف بزنند.\n\n\nدر نمایشگاه امسال 850 غرفه به محصولات صنایع دستی اختصاص یافته است که در بیشتر آنها، هنرمندان در حالی که لباس محلی به تن دارند، به تولید زندهی این محصولات مشغولاند.\n\n\nعلاوه بر حضور بسیاری از هنرمندان پیشکسوت هنرهای سنتی و صنایع دستی، حضور جمعی از هنرمندان جوان که آثار خلاقانه و کاربردی را عرضه کردهاند، در نمايشگاه قابل توجه است.\n\n\nاين نمايشگاه در هشت سالن نمايشگاه بينالمللي تهران تا 23 خردادماه از ساعت 15 تا 21 برپاست. \n\n\n\nانتهاي پيام\n"
} | [
259,
9212,
6505,
14727,
6172,
70992,
17890,
477,
341,
15044,
48035,
477,
509,
5448,
22364,
23600,
34235,
5515,
259,
477,
17175,
477,
42113,
40076,
105598,
259,
49539,
7591,
5311,
477,
509,
11346,
8340,
259,
39392,
4029,
259,
19367,
376,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
417,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
4086,
43060,
569,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
300,
2731,
259,
129842,
10787,
368,
238796,
129842,
10787,
266,
331,
10787,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
259,
265,
79705,
... |
{
"phonemize": "ɑine tædʒlil æz bæsidʒiɑne fæʔɑle tærhe hedʒræt dær borudʒerde bærɡozɑr ʃod........................................................ e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. bæsidʒ. ɑine tædʒlil æz bæsidʒiɑne fæʔɑle tærhe hedʒræte pændʒʃænbee dærkɑnun ʃæhidrædʒɑi borudʒerde bærɡozɑr ʃod. mæsʔule rævɑbete omumi nɑhije moqɑvemæte bæsidʒe sepɑh in ʃæhrestɑn dærhɑʃije in ɑin be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : dærɑdʒrɑje in tærhe tɑbestɑne emsɑl biʃ æz se hezɑr næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑn væ dɑneʃdʒujɑne bæsidʒi dærɑndʒɑme fæʔɑlijæt hɑje omrɑni vɑhedhɑje ɑmuzeʃi moʃɑrekæt kærdænd. \" mohæmmædrezɑ ɡudærzi \" æfzud : niruhɑje bæsidʒi bɑ moʃɑrekæte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, hæʃt bɑb vɑhede ɑmuzeʃi in ʃæhr rɑ bɑzsɑzi væ hodud dævɑzdæh hezɑr mætærmæræbæʔ æzfzɑje vɑhed hɑje ɑmuzeʃi rɑ rænk ɑmizi kærdænd. vej hædæf æz edʒrɑje in tærh rɑ moʃɑrekæte dɑneʃe ɑmuzɑn dær fæʔɑlijæt hɑje omrɑni mædɑres væ tæqvijæte ruhije xodbɑværi væ moʃɑrekæt dær omure omumi væ edʒtemɑʔi onvɑn kærd. dærɑjen ɑin æz zæhmɑte dɑneʃe ɑmuzɑn væ dɑneʃdʒujɑne bæsidʒi tæqdir ʃod. ʃæhrestɑne borudʒerde biʃ æz sædo hæʃtɑd pɑjɡɑh moqɑvemæte bæsidʒe dɑneʃdʒui væ dɑneʃ ɑmuzi dɑræd. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo siotʃɑhɑr slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst ʃomɑre sefr hæftɑdopændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm",
"text": " آیین تجلیل از بسیجیان فعال طرح هجرت در بروجرد برگزار شد\n........................................................بروجرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/06/86\nداخلی.اجتماعی.بسیج. آیین تجلیل از بسیجیان فعال طرح هجرت پنجشنبه درکانون شهیدرجایی بروجرد\nبرگزار شد. مسوول روابط عمومی ناحیه مقاومت بسیج سپاه این شهرستان درحاشیه این آیین\nبه خبرنگار ایرنا گفت: دراجرای این طرح تابستان امسال بیش از سه هزار نفر\nاز دانش آموزان و دانشجویان بسیجی درانجام فعالیت های عمرانی واحدهای\nآموزشی مشارکت کردند. \"محمدرضا گودرزی\" افزود: نیروهای بسیجی با مشارکت آموزش و پرورش، هشت\nباب واحد آموزشی این شهر را بازسازی و حدود 12 هزار مترمربع ازفضای واحد\nهای آموزشی را رنک آمیزی کردند. وی هدف از اجرای این طرح را مشارکت دانش آموزان در فعالیت های عمرانی\nمدارس و تقویت روحیه خودباوری و مشارکت در امور عمومی و اجتماعی عنوان\nکرد. دراین آیین از زحمات دانش آموزان و دانشجویان بسیجی تقدیر شد. شهرستان بروجرد بیش از 180 پایگاه مقاومت بسیج دانشجویی و دانش آموزی\nدارد. ک/2\n634/2624/1760\nشماره 075 ساعت 14:48 تمام\n\n\n "
} | [
12625,
2154,
28947,
15802,
695,
8031,
51801,
941,
12068,
259,
5937,
259,
40930,
13434,
509,
614,
47265,
11334,
259,
37556,
3164,
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
1050,
47265,
11334,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
51594,
4784,
10760... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
1307,
37893,
285,
240451,
60956,
259,
2731,
360,
68058,
8987,
240451,
266,
43060,
405,
80959,
240209,
43060,
468,
37893,
286,
1551,
259,
12818,
240451,
202726,
331,
10787,
5617,
2348,
240451,
25838,
124255,
129842,
6063,
43060,
28... |
{
"phonemize": "ræise hejʔæte nezɑræt bær entexɑbɑte ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn dærbɑree æxbɑre montæʃere mæbni bær rædde sælɑhijæte bærxi tʃehrehɑ dær entexɑbɑte ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn, ɡoft ke æxbɑre rædde sælɑhijæthɑe mæhræmɑne æst tʃerɑ ke momken æst dær in rɑbete tædʒdide næzær suræt ɡiræd. hosejne tælɑ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni isnɑ, ezhɑr kærd : bær æsɑse qɑnun, bæʔd æz sæbte nɑme kɑndidɑhɑ dæstɡɑhhɑ bærræsi xod rɑ ɑqɑz mikonænd væ nætidʒe rɑ be hejʔæthɑje edʒrɑi væ hejʔæte nezɑræt eʔlɑm mikonænd, in hejʔæthɑ niz bærræsihɑi ændʒɑm midæhænd væ næhɑjætæn hejʔæte ɑli nezɑræt dær in rɑbete tæsmim ɡir æst. vej æfzud : hejʔæthɑje nezɑræte ostɑn jɑ rædde sælɑhijæthɑ rɑ tæid mikonænd væ jɑ ɑnhɑ rɑ ræd mikonænd ke be mæʔnɑje tæide sælɑhijæte æfrɑd æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرئیس هیات نظارت بر انتخابات شورای اسلامی شهر تهران درباره اخبار منتشره مبنی بر رد صلاحیت برخی چهرهها در انتخابات شورای اسلامی شهر تهران، گفت که اخبار رد صلاحیتها محرمانه است چرا که ممکن است در این رابطه تجدید نظر صورت گیرد.\n\n\n\nحسین طلا در گفتوگو با خبرنگار پارلمانی ایسنا، اظهار کرد: بر اساس قانون، بعد از ثبت نام کاندیداها دستگاهها بررسی خود را آغاز میکنند و نتیجه را به هیاتهای اجرایی و هیات نظارت اعلام میکنند، این هیاتها نیز بررسیهایی انجام میدهند و نهایتا هیات عالی نظارت در این رابطه تصمیم گیر است.\n\n\n\nوی افزود: هیاتهای نظارت استان یا رد صلاحیتها را تایید میکنند و یا آنها را رد میکنند که به معنای تایید صلاحیت افراد است.\n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
259,
841,
30815,
10159,
722,
33257,
9187,
1423,
259,
20266,
259,
23702,
406,
13563,
4211,
11346,
509,
14136,
15632,
556,
24572,
376,
548,
47128,
1423,
15970,
259,
26344,
1845,
1423,
14131,
12913,
5858,
1875,
509,
259,
20266,
259,
23702,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
93756,
240209,
2731,
346,
25834,
43060,
202726,
124255,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
2731,
35717,
9104,
286,
43060,
272,
331,
10787,
316,
43060,
... |
{
"phonemize": "qæzvin modirɑmele sɑzemɑne færhænɡi værzeʃi ʃæhrdɑri qæzvin ɡoft : tæfɑhome nɑme hæmkɑri bærɑje sɑxte jek serijɑl væ do mostænæd bejne sɑzemɑne færhænɡi værzeʃi ʃæhrdɑri væ sedɑosimɑje mærkæze ostɑne qæzvin emzɑ ʃod. sæʔide væziri neʒɑd dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre mehr æz emzɑje tæfɑhome nɑme ʔi bærɑje sɑxte serijɑl xɑne bɑbɑ væ ærsihe fɑmili, mostænæd « mæktæbe tæʔzije qæzvin » væ « sepæhe ævvælin xiɑbɑne irɑne emruz » xæbær dɑd. modirɑmele sɑzemɑne færhænɡi værzeʃi ʃæhrdɑri qæzvin ɡoft : in tæfɑhom nɑme hæmkɑri dær rɑstɑje estefɑde æz zærfijæt hɑje moʃtæræk bærɑje tolidɑte fɑxer honæri bɑ mehværijæte færhænɡ, hovijjæt væ tɑrixe qæzvin væ be mænzure moʔærrefi hær tʃee biʃtær særzæmine qæzvine monʔæqed ʃod. vej dær edɑme zemne qædrdɑni æz hæmkɑri sedɑ væ simɑ bɑ ʃæhrdɑri qæzvin bærɑje ʃænɑsɑndæne qæzvin dær ʃæbæke hɑje melli ɡoft : in hæmkɑri dær dorɑne tælɑi ettefɑq oftɑde væ dær zæmine moʔærrefi qæzvin nætɑjedʒe besijɑr xubi dɑʃte æst. væziri neʒɑd bɑ bæjɑne inke ʃæhrdɑri be boluqe ræsɑne ʔi reside æst, ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke hæmin rævænd edɑme dɑʃte bɑʃæd væ dotʃɑre mæsɑʔele hɑʃije ʔi væ sæliqe ʔi næʃævæd. æbolfæzle mæʔsumi fer, modire kol sedɑ væ simɑje mærkæze qæzvin niz ɡoft : sɑzemɑne færhænɡi værzeʃi ʃæhrdɑri qæzvin dær sɑxte bist dærsæde serijɑl xɑn bɑbɑ væ ærsihe fɑmili, pændʒɑh dærsæde mostænæd ɡærɑnd hotel væ hæʃtɑd dærsæde mostænæde mæktæbe tæʔzije qæzvin moʃɑrekæt mi konæd. vej æfzud : ɑmɑde hæmkɑri bɑ dæstɡɑh hɑje edʒrɑi væ æfrɑde ælɑqmænd bærɑje ʃænɑsɑndæne kohæne ʃæhre tɑrixi qæzvin mi bɑʃim. mæʔsumi fer ezhɑr kærd : særmɑje hɑje belqovve zjɑdi bærɑje kɑr vodʒud dɑræd æmmɑ dotʃɑre fæzɑje bejne bæxʃi ʃode æst væ æɡær dæstɡɑh hɑ nɑmeʃɑn borde næʃævæd hɑzer be hæmkɑri nistænd. be ɡofte vej bærɡozɑri mærɑsemi tʃon ruze qæzvin, dʒæʃnvɑre bɑzi væ æsbɑbe bɑzi, dʒɑde æbriʃæm bæstær rɑ bærɑje bærnɑmee sɑzi færɑhæm mi konæd væ zærfijæte færɑvɑni niz bærɑje pærdɑxtæn be mozuɑte moxtælef æz dʒomle tʃehre hɑje ʃɑxes dær kenɑr særɑhɑje qædimi vodʒud dɑræd. kopi ʃod",
"text": "قزوین- مدیرعامل سازمان فرهنگی ورزشی شهرداری قزوین گفت: تفاهم نامه همکاری برای ساخت یک سریال و دو مستند بین سازمان فرهنگی ورزشی شهرداری و صداوسیمای مرکز استان قزوین امضا شد.سعید وزیری نژاد در گفتگو با خبرنگار مهر از امضای تفاهم نامه ای برای ساخت سریال خان بابا و ارثیه فامیلی، مستند «مکتب تعذیه قزوین» و «سپه اولین خیابان ایران امروز» خبر داد.مدیرعامل سازمان فرهنگی ورزشی شهرداری قزوین گفت: این تفاهم نامه همکاری در راستای استفاده از ظرفیت های مشترک برای تولیدات فاخر هنری با محوریت فرهنگ، هویت و تاریخ قزوین و به منظور معرفی هر چه بیشتر سرزمین قزوین منعقد شد.وی در ادامه ضمن قدردانی از همکاری صدا و سیما با شهرداری قزوین برای شناساندن قزوین در شبکه های ملی گفت:این همکاری در دوران طلایی اتفاق افتاده و در زمینه معرفی قزوین نتایج بسیار خوبی داشته است.وزیری نژاد با بیان اینکه شهرداری به بلوغ رسانه ای رسیده است، ابراز امیدواری کرد که همین روند ادامه داشته باشد و دچار مسایل حاشیه ای و سلیقه ای نشود.ابوالفضل معصومی فر، مدیر کل صدا و سیمای مرکز قزوین نیز گفت:سازمان فرهنگی ورزشی شهرداری قزوین در ساخت ۲۰ درصد سریال خان بابا و ارثیه فامیلی، ۵۰ درصد مستند گراند هتل و ۸۰ درصد مستند مکتب تعزیه قزوین مشارکت می کند.وی افزود:آماده همکاری با دستگاه های اجرایی و افراد علاقمند برای شناساندن کهن شهر تاریخی قزوین می باشیم.معصومی فر اظهار کرد:سرمایه های بالقوه زیادی برای کار وجود دارد اما دچار فضای بین بخشی شده است و اگر دستگاه ها نامشان برده نشود حاضر به همکاری نیستند.به گفته وی برگزاری مراسمی چون روز قزوین، جشنواره بازی و اسباب بازی، جاده ابریشم بستر را برای برنامه سازی فراهم می کند و ظرفیت فراوانی نیز برای پرداختن به موضوعات مختلف از جمله چهره های شاخص در کنار سراهای قدیمی وجود دارد.کپی شد"
} | [
2588,
21100,
2154,
264,
20673,
11678,
14727,
17890,
406,
259,
22680,
406,
4211,
9503,
2588,
21100,
2154,
5021,
267,
12412,
27633,
30968,
1373,
17153,
259,
1699,
13639,
2665,
1086,
26046,
341,
2858,
11795,
1832,
9209,
14727,
17890,
406,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
5279,
3620,
602,
43060,
32085,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
28828,
1043,
238796,
266,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
874,
1911,
2731,
360,
5279,
259,
129842,
2038,
270,
259,
26... |
{
"phonemize": "ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri hæmɑjeʃe erteqɑje sælɑmæte edɑri væ mobɑreze bɑ fesɑd ɡoft : mobɑreze bɑ fesɑde dæqdæqe bozorɡe dʒɑmeʔee bæʃæri dær sotuhe melli, færɑmelli væ bejnolmelælist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre hoquqi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin mostæfɑ purmohæmmædi tej soxænɑni dær hæmɑjeʃe melli erteqɑje sælɑmæte edɑri væ mobɑreze bɑ fesɑd, ɡoft : mæqule fesɑde emruze dæqdæqe dʒeddi hæme modirɑn, ʃæhrvændɑn væ noxbeɡɑn æst væ moteæʔssefɑne færɑzo forudhɑ væ tænɡnɑhɑje modʒud dær in zæminee bɑʔes ʃode mɑ be æhdɑfemɑn næresim. vej æfzud : mærdom æz dolætmærdɑne entezɑr eqdɑme æmæli væ moʔæsser rɑ dɑrænd. purmohæmmædi dær edɑme bɑ eʃɑre be færmɑjʃɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær færmɑne hæʃt mɑdei, edɑme dɑd : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri færmudeænd xæʃkɑnidæne riʃe fesɑde mɑli væ eqtesɑdi væ æmæle ɡerehɡoʃɑ dær in zæmine mostælzeme eqdɑme hæmedʒɑnebe be væsile qovɑje seɡɑne beviʒe qovɑje modʒrije væ qæzɑije æst. væzire dɑdɡostæri edɑme dɑd : qovee modʒrije bɑ nezɑræt mitævɑnæd æz boruz væ roʃde fesɑde mɑli piʃɡiri konæd væ qovee qæzɑije bɑ estefɑde æz kɑrʃenɑsɑn væ qozɑte qɑteʔ mitævɑnæd modʒrem væ ænɑsore ɑlude rɑ æz sære rɑh tæʔɑli keʃvær bærdɑræd. vej tæʔkid kærd : dolæte jɑzdæhom be suræte bærnɑmee rizi ʃode, hædæfmænd væ monæzzæm væ bɑ tæʔkidɑte ræise dʒomhur væ modirijæte mostæqime ɑqɑje dʒæhɑnɡiri moʔɑvene ævvæl tævɑneste mæqule mobɑreze bɑ fesɑd væ erteqɑje sælɑmæte edɑri rɑ dær bærnɑmehɑje dolæt qærɑr dæhæd. purmohæmmædi jɑdɑvær ʃod : dær tule ʃɑnzdæh mɑhe ɡozæʃte ʃɑhede dʒælæsɑt, bærræsihɑ, tæsmimɡirihɑ væ eqdɑmɑte ærzænde dær zæmine mobɑreze bɑ fesɑd budeim. væzire dɑdɡostæri bɑ eʃɑre be hæmɑjeʃe melli erteqɑje sælɑmæte edɑri væ mobɑreze bɑ fesɑd, ɡoft : in hæmɑjeʃ pæs æz ʃɑnzdæh mɑh æz tæʃkile dolæte jɑzdæhom bærɡozɑr ʃod væ jek pæjɑme roʃæn æmæli dɑræd ke ʃoʔɑre in hæmɑjeʃ \" hærekæte melli be suj keʃvær bedune fesɑd \" æst. mɑ dær in hæmɑjeʃ tæsmim dɑrim tɑ eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode dær in zæmine rɑ be mærdom ɡozɑreʃ dæhim. vej æfzud : dær in hæmɑjeʃ mixɑhim se mætlæbe mohem rɑ be dʒɑmeʔee montæqel konim. mætlæbe ævvæl inke mixɑhim tærdid væ ebhɑm rɑ dær æfkɑr kɑheʃ dæhim væ tælɑʃ konim ɑn rɑ be eʔtemɑde omumi tæbdil konim væ diɡær in ke æz fæʔɑlɑn væ kɑrɑfærinɑn hemɑjæt konim tɑ motmæʔen bɑʃænd ke dolæt æz fæʔɑlijæthɑje mosbæte ɑnhɑ hemɑjæt mikonæd væ mætlæbe sevvom inke be motexællefɑn væ qɑnunʃekænɑn hoʃdɑr bærxorde dʒeddi dæhim. purmohæmmædi æfzud : bærɑje enteqɑle in se pæjɑme mohem, se eqdɑme æsɑsi mætræh æst. noxost eqdɑme kutɑh moddæt jæʔni erɑʔe fæʔɑlijæthɑje ændʒɑm ʃode, diɡæri eqdɑme mjɑne moddæt jæʔni dærɡir kærdæne hæme fæʔɑlɑn væ eqdɑme sevvom idʒɑde færhænɡe omumi monɑseb væ bɑzdɑrænde. vej dær pɑjɑn ɡoft : eslɑhe nezɑme edɑri væ eqtesɑdi nijɑzmænde bæstærsɑzi bærɑje toseʔee pɑjdɑr æst ke bærɑje in mozu hæm bɑjæd fesɑdzodɑi dær dʒɑmeʔe suræt ɡereft. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس شورای سیاستگذاری همایش ارتقای سلامت اداری و مبارزه با فساد گفت: مبارزه با فساد دغدغه بزرگ جامعه بشری در سطوح ملی، فراملی و بینالمللی است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار حقوقی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حجتالاسلام والمسلمین مصطفی پورمحمدی طی سخنانی در همایش ملی ارتقای سلامت اداری و مبارزه با فساد، گفت: مقوله فساد امروزه دغدغه جدی همه مدیران، شهروندان و نخبگان است و متأسفانه فراز و فرودها و تنگناهای موجود در این زمینه باعث شده ما به اهدافمان نرسیم.\n\n\n\nوی افزود: مردم از دولتمردان انتظار اقدام عملی و موثر را دارند.\n\n\n\nپورمحمدی در ادامه با اشاره به فرمایشات مقام معظم رهبری در فرمان 8 مادهای، ادامه داد: مقام معظم رهبری فرمودهاند خشکانیدن ریشه فساد مالی و اقتصادی و عمل گرهگشا در این زمینه مستلزم اقدام همهجانبه به وسیله قوای سهگانه بهویژه قوای مجریه و قضاییه است.\n\n\n\nوزیر دادگستری ادامه داد: قوه مجریه با نظارت میتواند از بروز و رشد فساد مالی پیشگیری کند و قوه قضائیه با استفاده از کارشناسان و قضات قاطع میتواند مجرم و عناصر آلوده را از سر راه تعالی کشور بردارد.\n\n\n\nوی تاکید کرد: دولت یازدهم به صورت برنامه ریزی شده، هدفمند و منظم و با تاکیدات رئیس جمهور و مدیریت مستقیم آقای جهانگیری معاون اول توانسته مقوله مبارزه با فساد و ارتقای سلامت اداری را در برنامههای دولت قرار دهد. \n\n\n\nپورمحمدی یادآور شد: در طول 16 ماه گذشته شاهد جلسات، بررسیها، تصمیمگیریها و اقدامات ارزنده در زمینه مبارزه با فساد بودهایم. \n\n\n\nوزیر دادگستری با اشاره به همایش ملی ارتقای سلامت اداری و مبارزه با فساد، گفت: این همایش پس از 16 ماه از تشکیل دولت یازدهم برگزار شد و یک پیام روشن عملی دارد که شعار این همایش \"حرکت ملی به سوی کشور بدون فساد\" است. ما در این همایش تصمیم داریم تا اقدامات انجام شده در این زمینه را به مردم گزارش دهیم. \n\n\n\nوی افزود: در این همایش میخواهیم سه مطلب مهم را به جامعه منتقل کنیم. مطلب اول اینکه میخواهیم تردید و ابهام را در افکار کاهش دهیم و تلاش کنیم آن را به اعتماد عمومی تبدیل کنیم و دیگر این که از فعالان و کارآفرینان حمایت کنیم تا مطمئن باشند که دولت از فعالیتهای مثبت آنها حمایت میکند و مطلب سوم اینکه به متخلفان و قانونشکنان هشدار برخورد جدی دهیم. \n\n\n\nپورمحمدی افزود: برای انتقال این سه پیام مهم، سه اقدام اساسی مطرح است. نخست اقدام کوتاه مدت یعنی ارائه فعالیتهای انجام شده، دیگری اقدام میان مدت یعنی درگیر کردن همه فعالان و اقدام سوم ایجاد فرهنگ عمومی مناسب و بازدارنده. \n\n\n\nوی در پایان گفت: اصلاح نظام اداری و اقتصادی نیازمند بسترسازی برای توسعه پایدار است که برای این موضوع هم باید فسادزدایی در جامعه صورت گرفت.\n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
13474,
11618,
259,
23702,
406,
259,
30704,
47397,
1373,
9001,
46121,
48317,
259,
36785,
14085,
406,
341,
18228,
16557,
768,
1189,
37866,
5021,
267,
18228,
16557,
768,
1189,
37866,
550,
109749,
5308,
14677,
259,
13317,
376,
43075,
406,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
238796,
723,
43060,
608,
116851,
43060,
36668,
129842,
6063,
43060,
874,
28466,
282,
43060,
608,
238796,
265,
259,
16980,
781,
43060,
608,
259,
110422,
43060,
125978,
346,
259,
345,
43060,
874,
300,
2731,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz pɑjɡɑh xæbæri hil, mædʒlese sænɑje ɑmrikɑ ruze pændʒʃænbe qætʔnɑmei rɑ be tæsvib resɑnd ke bær æsɑse ɑn, koʃtɑre ærɑmæne sɑkene særzæminhɑje tæhte kontorole emperɑturi osmɑni tævæssote niruhɑje in emperɑturi dær fɑsele sɑlhɑje jek hezɑro nohsædo tʃɑhɑrdæh tɑ jek hezɑro nohsædo bistose milɑdi, æz in pæs dær ɑmrikɑe beonvɑn « næslkeʃi » qælæmdɑd xɑhæd ʃod. senɑtor « bɑbe monænædez » næmɑjænde demokrɑte ejɑlæte nijudʒersi dær sænɑje ɑmrikɑ ke in qætʔnɑme rɑ piʃnæhɑd kærde bud, pæs æz tæsvib ʃodæne ɑn dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : « mɑ hæmin hɑlɑ qætʔnɑme næslkeʃi ærɑmæne rɑ be tæsvib resɑndim. sænɑ bɑ in tæsmime bedʒɑ væ monɑsebe xod, dær sæmte doroste tɑrix istɑd. in tæsmim hæqiqæte næslkeʃi ærɑmæne rɑ zende neɡɑh midɑræd. » bær æsɑse qævɑnine sænɑje ɑmrikɑ, hær jek æz senɑtorhɑ mitævɑnænd xɑstɑre tæsvibe qætʔnɑmehɑje mode næzære xod ʃævænd væ æɡær kæsi dær moxɑlefæt bɑ ɑn qætʔnɑme eqdɑmi nækonæd, qætʔnɑme bedune nijɑz be ræʔjɡiri dær sæhne sænɑ tæsvib xɑhæd ʃod. qætʔnɑme be ræsmijæt ʃenɑxtæne næslkeʃi ærɑmænee piʃ æz in niz dær sænɑe mætræh ʃode bud, æmmɑ se næfær æz senɑtorhɑje dʒomhurixɑh bɑ ɑn moxɑlefæt kærde væ dʒoloje tæsvibæʃ rɑ ɡerefte budænd. dær ævɑxere mɑh oktobr ævɑjele ɑbɑn pærɑntezbæste mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ niz bɑ tʃɑhɑrsædo pændʒ ræʔj movɑfeq dær bærɑbære jɑzdæh ræʔj moxɑlef, qætʔnɑme be ræsmijæt ʃenɑxtæne næslkeʃi ærɑmæne rɑ be tæsvib resɑnde bud. dolæte torkije bær in bɑvær æst ke dexɑlæte qodræthɑje xɑredʒi dær mæsɑle koʃtɑre ærɑmæne, tæhdidi ælæjhe hɑkemijæte melli in keʃvær æst. æz hodud tʃɑhɑr dæhee piʃ mæsʔæle be ræsmijæt ʃenɑxtæne næsle keʃi ærɑmænee bekolli dær konɡere ɑmrikɑe motevæqqef ʃode bud. tæsvibe in qætʔnɑmee dʒædid dær mædʒlese næmɑjændeɡɑn væ mædʒlese sænɑje ɑmrikɑ mitævɑnæd vɑkoneʃe ʃædide mæqɑmɑte torkije rɑ be donbɑl dɑʃte bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"text": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از پایگاه خبری هیل، مجلس سنای آمریکا روز پنجشنبه قطعنامهای را به تصویب رساند که بر اساس آن، کشتار ارامنه ساکن سرزمینهای تحت کنترل امپراطوری عثمانی توسط نیروهای این امپراطوری در فاصله سالهای 1914 تا 1923 میلادی، از این پس در آمریکا بهعنوان «نسلکشی» قلمداد خواهد شد.سناتور «باب منندز» نماینده دموکرات ایالت نیوجرسی در سنای آمریکا که این قطعنامه را پیشنهاد کرده بود، پس از تصویب شدن آن در گفتگو با خبرنگاران اظهار داشت: «ما همین حالا قطعنامه نسلکشی ارامنه را به تصویب رساندیم. سنا با این تصمیم بهجا و مناسب خود، در سمت درست تاریخ ایستاد. این تصمیم حقیقت نسلکشی ارامنه را زنده نگاه میدارد.»بر اساس قوانین سنای آمریکا، هر یک از سناتورها میتوانند خواستار تصویب قطعنامههای مد نظر خود شوند و اگر کسی در مخالفت با آن قطعنامه اقدامی نکند، قطعنامه بدون نیاز به رأیگیری در صحن سنا تصویب خواهد شد. قطعنامه به رسمیت شناختن نسلکشی ارامنه پیش از این نیز در سنا مطرح شده بود، اما سه نفر از سناتورهای جمهوریخواه با آن مخالفت کرده و جلوی تصویبش را گرفته بودند.در اواخر ماه اکتبر (اوایل آبان) مجلس نمایندگان آمریکا نیز با 405 رای موافق در برابر 11 رای مخالف، قطعنامه به رسمیت شناختن نسلکشی ارامنه را به تصویب رسانده بود.دولت ترکیه بر این باور است که دخالت قدرتهای خارجی در مساله کشتار ارامنه، تهدیدی علیه حاکمیت ملی این کشور است. از حدود چهار دهه پیش مسئله به رسمیت شناختن نسل کشی ارامنه بهکلی در کنگره آمریکا متوقف شده بود. تصویب این قطعنامه جدید در مجلس نمایندگان و مجلس سنای آمریکا میتواند واکنش شدید مقامات ترکیه را به دنبال داشته باشد.انتهای پیام/."
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
10180,
8726,
41804,
10159,
572,
343,
259,
9898,
7236,
7327,
20202,
4029,
23387,
259,
9797,
259,
11806,
13830,
1997,
916,
554,
161106,
1050,
20765,
883,
934,
1423,
1234,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
259,
329,
2731,
28337,
266,
20771,
261,
134410,
285,
240451,
183... |
{
"phonemize": "hæʃ kɑbl, irnɑ : bistonoh ɑzære jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bist desɑmbre do hezɑro o jek did væ bɑzdide hejʔæthɑje sjɑsiː bɑ mæqɑmɑte bolændpɑje æfqɑnestɑn dær ɑstɑne enteqɑle qodræt be dolæte movæqqæte in keʃvær æfzɑjeʃ jɑfte æst. dær hæmin tʃɑrtʃub \" dʒejmz rɑbinz \" næmɑjænde viʒe ɑmrikɑ, ruze pændʒʃænbe dær kɑbl bɑ doktor \" æbdollɑh \" væzire æmuræxɑrædʒe dolæte eslɑmi æfqɑnestɑn didɑr væ ɡoft væɡu kærd. rɑdijo kɑble emʃæb bedune eʃɑre be mohtævɑje in ɡoft væɡuhɑ, fæqæt be zekre in nokte æz sæbthɑje dotæræf ektefɑ kærd ke dær in didɑr mozuɑte morede ælɑqe bæhs ʃod. jek næmɑjænde viʒe væzire æmuræxɑrædʒe tʃin niz ke ruze tʃɑhɑrʃænbe vɑrede kɑbl ʃode bud emruz dær didɑr bɑ doktor æbdollɑh pæjɑme hæmtɑj tʃini u rɑ be vej tæslim kærd. telvizijone kɑbl dær bæxʃe xæbæri pændʒʃænbe ʃæbe xod ɡoft ke tʃin ebrɑze ælɑqe kærde tɑ dær bɑzsɑzi æfqɑnestɑn moʃɑrekæt konæd. sefɑræte ʒɑpon dær æfqɑnestɑn kɑbl niz emruz eʔlɑm kærd \" vej tɑki \" jek diplomɑte ærʃæde vezɑræte æmuræxɑrædʒe ɑn keʃvær vɑrede kɑbl mi ʃævæd tɑ dær mærɑseme enteqɑle qodræt be dolæte movæqqæte ɑjænde æfqɑnestɑn ʃerkæt konæd. hæmtʃenin \" kɑplæf \" ferestɑde viʒe rusije be kɑble ruze pændʒʃænbe bɑ doktor æbdollɑh væzire omure xɑredʒe æfqɑnestɑn didɑr kærd. xæbærɡozɑri æfqɑnestɑn \" bɑxtær \" ɡozɑreʃ kærd ke dær in didɑr rɑhhɑje toseʔe hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe bærræsi ʃod. jek mænbæʔe mottæleʔ dær vezɑræte æmuræxɑrædʒe æfqɑnestɑn hæm be irnɑ ɡoft : hæddeæqæl se væzire omure xɑredʒe bærɑje ʃerkæt dær mærɑseme enteqɑle qodræt be dolæte movæqqæte æfqɑnestɑn dær ruze ʃænbe hæfte ɑjænde, be kɑbl mi rævænd. tɑkonun sæfære væzirɑne omure xɑredʒe irɑn, belʒik ræʔise ettehɑdije orupɑ væ pɑkestɑn be kɑble qætʔi ʃode æst. bærɑje ʃerkæt dær mærɑseme enteqɑle qodræt be dolæte movæqqæte æfqɑnestɑne biʃ æz tʃehel hejʔæte sjɑsiː æz keʃværhɑje moxtælef be kɑbl xɑhænd ɑmæd. setɑre hæʃtsædo hidʒdæh setɑre slæʃ setɑre hæʃtsædo sizdæh setɑre",
"text": "\n#\nکابل، ایرنا: 29 آذر 1380 برابر با 20 دسامبر 2001 \n دید و بازدید هیاتهای سیاسی با مقامات بلندپایه افغانستان در آستانه \nانتقال قدرت به دولت موقت این کشور افزایش یافته است. \n در همین چارچوب \"جیمز رابینز\" نماینده ویژه آمریکا، روز پنجشنبه در \nکابل با دکتر \"عبدالله\" وزیر امورخارجه دولت اسلامی افغانستان دیدار و \nگفت وگو کرد. \n رادیو کابل امشب بدون اشاره به محتوای این گفت وگوها ، فقط به ذکر این \nنکته از صبتهای دوطرف اکتفا کرد که در این دیدار موضوعات مورد علاقه بحث \nشد. \n یک نماینده ویژه وزیر امورخارجه چین نیز که روز چهارشنبه وارد کابل \nشده بود امروز در دیدار با دکتر عبدالله پیام همتای چینی او را به وی \nتسلیم کرد. \n تلویزیون کابل در بخش خبری پنجشنبه شب خود گفت که چین ابراز علاقه کرده \nتا در بازسازی افغانستان مشارکت کند. \n سفارت ژاپن در افغانستان کابل نیز امروز اعلام کرد \"وی تاکی\" یک دیپلمات\nارشد وزارت امورخارجه آن کشور وارد کابل می شود تا در مراسم انتقال قدرت \nبه دولت موقت آینده افغانستان شرکت کند. \n همچنین \"کاپلف\" فرستاده ویژه روسیه به کابل روز پنجشنبه با دکتر \nعبدالله وزیر امور خارجه افغانستان دیدار کرد. \n خبرگزاری افغانستان \"باختر\" گزارش کرد که در این دیدار راههای توسعه \nهمکاریهای دوجانبه بررسی شد. \n یک منبع مطلع در وزارت امورخارجه افغانستان هم به ایرنا گفت: حداقل سه\nوزیر امور خارجه برای شرکت در مراسم انتقال قدرت به دولت موقت افغانستان \nدر روز شنبه هفته آینده، به کابل می روند. \n تاکنون سفر وزیران امور خارجه ایران ، بلژیک رییس اتحادیه اروپا و \nپاکستان به کابل قطعی شده است. \n برای شرکت در مراسم انتقال قدرت به دولت موقت افغانستان بیش از 40 \nهیات سیاسی از کشورهای مختلف به کابل خواهند آمد. \n * 818 * / * 813 * \n\n "
} | [
387,
1072,
8091,
343,
1997,
61066,
267,
1364,
259,
28733,
259,
135985,
259,
28143,
768,
628,
54170,
68820,
6003,
35588,
341,
20416,
10159,
722,
2791,
259,
20704,
768,
259,
28665,
722,
3923,
1832,
103598,
376,
259,
10557,
509,
1424,
168149... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
408,
43060,
7734,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
1581,
52132,
334,
259,
43060,
360,
19406,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
64395,
498,
43... |
{
"phonemize": "ræʔise mædʒmæʔe xæjjerine mædresesɑz æz bærɡozɑri dʒæʃnvɑre bozorɡe xæjjerine mædrese sɑzækʃur dʒæhæte komæk be bɑzsɑzi mædɑrese mænɑteqe zelzelezæde dær tehrɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑr « ɑmuzeʃ væ pærværeʃ » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ilɑm, mohæmmæde hɑfezi dær bɑzdid æz mædɑrese mænɑteqe zelzelezæde ɑbdɑnɑn ezhɑr kærd : bɑ hæmkɑri dʒɑmeʔe xæjjerin, dʒæʃnvɑre bozorɡe xæjjerine mædrese sɑzækʃur dʒæhæte komæk be bɑzsɑzi mædɑrese mænɑteqe zelzelezæde dær tehrɑne bærɡozɑr miʃævæd. vej bɑbiɑn inke xæjjerine mædresesɑz æz særɑsære keʃvær dʒæhæte hozur dær in dʒæʃnvɑre færɑxɑn miʃævænd, edɑme dɑd : jek sevvom mædɑrese keʃvære moqɑvem sɑzi næʃode ke bɑjæd bɑ hemmæte xæjjerine mædrese sɑze bɑsɑzi væ moqɑvem sɑzi ʃævænd. hɑfezi æfzud : dær sɑle dʒɑri siodo dærsæde mædɑrese keʃvær bɑ hemmæte pɑnsædo pændʒɑh hezɑr xejr dær sæthe keʃvær bɑzsɑzi ʃode æst. modirkole nosɑzi mædɑrese ostɑn hæm dær in bɑzdid ezhɑr kærd : dær ʃæhrestɑne ɑbdɑnɑne divisto dæh miljɑrd riɑl xesɑræt be mædɑrese zelzele zæde bæxʃe kælɑt murmuri, særɑbe bɑq væ ʃæhre ɑbdɑnɑn vɑred ʃode æst. sæʔide hoʒæbri edɑme dɑd : teʔdɑde pɑnzdæh fæzɑje ɑmuzeʃi tævæssote nosɑzi mædɑres bɑjæd sɑxte ʃævæd. færmɑndɑre ɑbdɑnɑn æz ɑmɑdeɡi lɑzem bærɑje ɑqɑze sɑle tæhsili dʒædid dær mænɑteqe zelzele zæde xæbær dɑd væ ɡoft : tælɑʃ miʃævæd bɑ hozure mæsʔulɑne ostɑni zænɡe ɑqɑze sɑle tæhsili dʒædid dær mænɑteqe zelzele zæde nævɑxte ʃævæd. æsɡæri æfzud : teʔdɑde tʃehel kɑneks æz noqɑte moxtælefe keʃvær dʒæhæte bærɡozɑri kelɑs dær mæntæqe tædɑrok dide ʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, ræʔise ændʒomæne xæjjerine mædresesɑze keʃvær hæmtʃenin dær didɑr bɑ færmɑndɑre dærreʃæhr ɡoft : zærfijæte æzime qeʃre xæjjerin zæminesɑze æfzɑjeʃe zirsɑxthɑje ɑmuzeʃi væ bettæb erteqɑje kejfijæte ɑmuzeʃ dær sæthe dʒɑmeʔe æst. vej ezhɑr kærd : ændʒomæne xæjjerine mædresesɑz dær rɑstɑje mobɑreze bɑ dʒæhl væ æqæb mɑndeɡi væ ælɑqe væ tævædʒdʒohe æmiq be sæʔɑdæte ɑjændesɑzɑne in mærzubum, ɡɑmi ærzeʃmænd dær dʒæhæte roʃd væ ʃokufɑi esteʔdɑdhɑje in mærz væ bum bær midɑrænd. hɑfezi ezɑfe kærd : in ændʒomæn dær sɑxtæne mædɑrese dʒædid væ niz bɑzsɑzi, besɑzi væ tædʒhize mædɑrese ʃæhrestɑn ke dær dʒærijɑne zelzelee æxir dotʃɑre xesɑræt ʃodeænd hæmkɑri mikonæd. ræʔise ændʒomæne xæjjerine mædresesɑze keʃvær, mædresesɑzi rɑ komæk be dɑneʃ væ dær nætidʒe komæk be piʃræfte sæthe ɑɡɑhi dʒɑmeʔee bæʃæri dɑnest, væ æfzud : bɑ in zærfijæte æzime qeʃre xejre modærres sɑze ʃɑhede æfzɑjeʃe zirsɑxthɑje ɑmuzeʃi væ bettæb erteqɑje kejfijæte ɑmuzeʃ dær sæthe dʒɑmeʔe xɑhim bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس مجمع خیرین مدرسهساز از برگزاری جشنواره بزرگ خیرین مدرسه سازکشور جهت کمک به بازسازی مدارس مناطق زلزلهزده در تهران خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار «آموزش و پرورش» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه ایلام، محمد حافظی در بازدید از مدارس مناطق زلزلهزده آبدانان اظهار کرد: با همکاری جامعه خیرین، جشنواره بزرگ خیرین مدرسه سازکشور جهت کمک به بازسازی مدارس مناطق زلزلهزده در تهران برگزار میشود.\n\n\n\nوی بابیان اینکه خیرین مدرسهساز از سراسر کشور جهت حضور در این جشنواره فراخوان میشوند، ادامه داد: یک سوم مدارس کشور مقاوم سازی نشده که باید با همت خیرین مدرسه ساز باسازی و مقاوم سازی شوند.\n\n\n\nحافظی افزود: در سال جاری 32 درصد مدارس کشور با همت 550 هزار خیر در سطح کشور بازسازی شده است.\n\n\n\nمدیرکل نوسازی مدارس استان هم در این بازدید اظهار کرد: در شهرستان آبدانان 210 میلیارد ریال خسارت به مدارس زلزله زده بخش کلات مورموری، سراب باغ و شهر آبدانان وارد شده است.\n\n\n\nسعید هژبری ادامه داد: تعداد 15 فضای آموزشی توسط نوسازی مدارس باید ساخته شود. \n\n\n\nفرماندار آبدانان از آمادگی لازم برای آغاز سال تحصیلی جدید در مناطق زلزله زده خبر داد و گفت: تلاش میشود با حضور مسوولان استانی زنگ آغاز سال تحصیلی جدید در مناطق زلزله زده نواخته شود.\n\n\n\nعسگری افزود: تعداد 40 کانکس از نقاط مختلف کشور جهت برگزاری کلاس در منطقه تدارک دیده شده است. \n\n\n\nبه گزارش ایسنا، رییس انجمن خیرین مدرسهساز کشور همچنین در دیدار با فرماندار درهشهر گفت: ظرفیت عظیم قشر خیرین زمینهساز افزایش زیرساختهای آموزشی و بالطبع ارتقای کیفیت آموزش در سطح جامعه است.\n\n\n\nوی اظهار کرد: انجمن خیرین مدرسهساز در راستای مبارزه با جهل و عقب ماندگی و علاقه و توجه عمیق به سعادت آیندهسازان این مرزوبوم، گامی ارزشمند در جهت رشد و شکوفایی استعدادهای این مرز و بوم بر میدارند. \n\n \n\nحافظی اضافه کرد: این انجمن در ساختن مدارس جدید و نیز بازسازی، بهسازی و تجهیز مدارس شهرستان که در جریان زلزله اخیر دچار خسارت شدهاند همکاری میکند. \n\n \n\nرییس انجمن خیرین مدرسهساز کشور، مدرسهسازی را کمک به دانش و در نتیجه کمک به پیشرفت سطح آگاهی جامعه بشری دانست، و افزود: با این ظرفیت عظیم قشر خیر مدرس ساز شاهد افزایش زیرساختهای آموزشی و بالطبع ارتقای کیفیت آموزش در سطح جامعه خواهیم بود.\n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
13474,
11618,
548,
22591,
259,
19124,
2154,
259,
28257,
376,
16483,
695,
259,
27686,
1576,
71983,
4530,
14677,
259,
19124,
2154,
259,
28257,
376,
16483,
1505,
61738,
9287,
636,
3980,
1505,
554,
7632,
27180,
6289,
43038,
21136,
20008,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
259,
329,
2731,
11043,
10944,
134410,
10240,
263,
299,
43060,
360,
259,
2731,
360,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
75... |
{
"phonemize": "ærɑk moʔɑvene hoquqi, æmuræmdʒæls væ ostɑnhɑje sɑzemɑne mirɑse færhænɡi ɡoft : sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑde næqʃe mohemmi dær ronæqe sænʔæte ɡærdeʃɡæri dɑrænd væ bɑjæd bæstær bærɑje æfzɑjeʃe moʃɑrekæt hɑje mærdom næhɑd dær in bæxʃ færɑhæm ʃævæd. be ɡozɑreʃ, miræhɑdi qere sejjed rumiɑni ʃɑmɡɑh pændʒʃænbe dær neʃæste ræise sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær bɑ sæmæn hɑ væ ændʒomæn hɑje mærdome næhɑde mortæbete hoze mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne mærkæzi dær ærɑk, ezhɑr dɑʃt : æmælkærde xube sæmæn hɑ dær keʃvære bɑʔes ʃode tɑ bɑvær konim ke dʒævɑnɑne mɑ xællɑq hæstænd væ be in bɑvær beresim ke dʒævɑnɑn mi tævɑnænd dær hoze hɑje moxtælefe omur rɑ sɑmɑndehi kænænduje æfzud : hɑkemijæt væ dolæt be donbɑle idʒɑde fæzɑi dær dʒɑmeʔe æst tɑ ʃɑhede hozure biʃtære dʒævɑnɑn dær edʒtemɑʔ væ hættɑ dær ærse hɑje moxtælef hættɑ bejne olmelæli bɑʃim væ in rævænd væ sijɑsæte bɑʔes ʃode sæmæn hɑ væ næhɑdhɑje mærdomi hær ruze biʃ æz ɡozæʃte hozure moʔæssereʃɑn rɑ beruze dæhænd moʔɑvene hoquqi, omure mædʒles væ ostɑnhɑje sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær bæjɑn kærd : hozure ɡærme sæmæn hɑ væ tæʃækkol hɑje mærdomi dær hoze ɡærdeʃɡæri ostɑne mærkæzi mɑ rɑ be in bɑvær resɑnd ke sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑd dær hoze hɑje moxtælef mi tævɑnænd be tore moʔæsser væ mofidi næqʃe ɑfærin bɑʃnædrumiɑni edɑme dɑd : xælɑqijæt, dʒesɑræt væ ʃokufɑi dʒævɑnɑne dʒɑmeʔe dær sɑzændeɡi væ toseʔe eqtesɑde keʃvære moʔæsser æst væ sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑd zæminee monɑsebi rɑ bærɑje in mæsɑle færɑhæm mi kænændæmæʔɑvne hoquqi, omure mædʒles væ ostɑnhɑje sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær xɑterneʃɑn sɑxt : ʔomidvɑrim dær sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri bɑ sijɑsæt hɑje rijɑsæte sɑzmɑn væ bɑ hæmkɑri væ poʃtibɑni sæmæn hɑ dær hozee eqtesɑdi ke jeki æz dæqdæqe hɑje æsɑsi eqtesɑde keʃvær æst, betævɑnim bɑ ædæme vɑbæsteɡi be næft væ dʒɑjɡozin kærdæne sænʔæte ɡærdeʃɡæri væ sænɑjeʔe dæsti væ hefze mirɑse færhænɡi dær toseʔe keʃvær næqʃe moʔæsser ifɑ kænimuje ezhɑr dɑʃt : idʒɑd væ fæʔɑlijæte sæmæn hɑje xoʃ fekr væ xællɑq, hæmrɑh bɑ tæʔɑmolɑti ke dær in ostɑn bejne dæstɡɑh hɑ væ modirijæt hɑ vodʒud dɑræd, mi tævɑnæd roʃd væ erteqɑje porʃetɑbe hoze sænɑjeʔe dæsti væ sænʔæte ɡærdeʃɡæri rɑ dær ostɑne mærkæzi ræqæm bezænæd. rumiɑni ezɑfe kærd : bɑjæd æz zærfijæt hɑje xodɑdɑdi mirɑse tɑrixi væ færhænɡi modʒud dær ostɑn ke hær kodɑm neʔmæte bozorɡi be ʃomɑr mi rævæd dær zæmine toseʔee pɑjdɑr, dærɑmædzɑi, behbude ʃærɑjete eqtesɑdi væ kɑheʃe bikɑri bæhre ɡerefte ʃævæd. moʔɑvene hoquqi, omure mædʒles væ ostɑnhɑje sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær hæmtʃenin tæsrih kærd : sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑd dær tæmɑm donjɑ dær omure besijɑr tæʔsire ɡozɑr hæstænd væ dær bæxʃe mohemmi æz tæsmime ɡiri hɑ næqʃ dɑrænd, bænɑbærin mɑ niz bɑjæd estefɑde æz zærfijæte moʃɑrekæte mærdomi væ æfzɑjeʃe moʃɑrekæt hɑ rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dæhim. kopi ʃod",
"text": "اراک- معاون حقوقی، امورمجلس و استانهای سازمان میراث فرهنگی گفت: سازمان های مردم نهاد نقش مهمی در رونق صنعت گردشگری دارند و باید بستر برای افزایش مشارکت های مردم نهاد در این بخش فراهم شود.به گزارش ، میرهادی قره سید رومیانی شامگاه پنجشنبه در نشست رئیس سازمان میراث فرهنگی کشور با سمن ها و انجمن های مردم نهاد مرتبط حوزه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان مرکزی در اراک، اظهار داشت: عملکرد خوب سمن ها در کشور باعث شده تا باور کنیم که جوانان ما خلاق هستند و به این باور برسیم که جوانان می توانند در حوزه های مختلف امور را ساماندهی کنندوی افزود: حاکمیت و دولت به دنبال ایجاد فضایی در جامعه است تا شاهد حضور بیشتر جوانان در اجتماع و حتی در عرصه های مختلف حتی بین المللی باشیم و این روند و سیاست باعث شده سمن ها و نهادهای مردمی هر روز بیش از گذشته حضور موثرشان را بروز دهند معاون حقوقی، امور مجلس و استانهای سازمان میراث فرهنگی کشور بیان کرد: حضور گرم سمن ها و تشکل های مردمی در حوزه گردشگری استان مرکزی ما را به این باور رساند که سازمان های مردم نهاد در حوزه های مختلف می توانند به طور موثر و مفیدی نقش آفرین باشندرومیانی ادامه داد: خلاقیت، جسارت و شکوفایی جوانان جامعه در سازندگی و توسعه اقتصاد کشور موثر است و سازمان های مردم نهاد زمینه مناسبی را برای این مساله فراهم می کنندمعاون حقوقی، امور مجلس و استانهای سازمان میراث فرهنگی کشور خاطرنشان ساخت: امیدواریم در سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری با سیاست های ریاست سازمان و با همکاری و پشتیبانی سمن ها در حوزه اقتصادی که یکی از دغدغه های اساسی اقتصاد کشور است، بتوانیم با عدم وابستگی به نفت و جایگزین کردن صنعت گردشگری و صنایع دستی و حفظ میراث فرهنگی در توسعه کشور نقش موثر ایفا کنیموی اظهار داشت: ایجاد و فعالیت سمن های خوش فکر و خلاق، همراه با تعاملاتی که در این استان بین دستگاه ها و مدیریت ها وجود دارد، می تواند رشد و ارتقای پرشتاب حوزه صنایع دستی و صنعت گردشگری را در استان مرکزی رقم بزند.رومیانی اضافه کرد: باید از ظرفیت های خدادادی میراث تاریخی و فرهنگی موجود در استان که هر کدام نعمت بزرگی به شمار می رود در زمینه توسعه پایدار، درآمدزایی، بهبود شرایط اقتصادی و کاهش بیکاری بهره گرفته شود.معاون حقوقی، امور مجلس و استانهای سازمان میراث فرهنگی کشور همچنین تصریح کرد: سازمان های مردم نهاد در تمام دنیا در امور بسیار تاثیر گذار هستند و در بخش مهمی از تصمیم گیری ها نقش دارند، بنابراین ما نیز باید استفاده از ظرفیت مشارکت مردمی و افزایش مشارکت ها را در دستور کار قرار دهیم.کپی شد"
} | [
858,
63473,
264,
11163,
1715,
16830,
406,
343,
259,
27334,
9898,
341,
12363,
1091,
14727,
822,
70992,
17890,
406,
5021,
267,
14727,
1091,
7563,
633,
259,
30463,
259,
24521,
11691,
406,
509,
4131,
101401,
18223,
15044,
48035,
406,
20259,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10787,
43060,
314,
949,
240209,
43060,
78467,
623,
36624,
266,
261,
259,
2731,
7368,
2731,
282,
285,
240451,
82670,
263,
300,
2731,
259,
11326,
43060,
1265,
43060,
608,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
4086,
43060,
569,
44587,
1069... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, ælmæhmudi ɑxærin noxoste væzire hækumæte særneɡun ʃode moʔæmmær qæzɑfist ke bær æsære qiɑme mærdomi dær libi be keʃvære tunese motævɑri ʃode æst. ælmærzuqi ke hæm æknun dær libi be sær mi bæræd dær neʃæst bɑ ɡoruh hɑje vɑbæste be dʒɑmeʔe mædæni libi tæʔkide kærd ke in hæq enqelɑbjune libist ke ælmæhmudi rɑ mohɑkeme konænd æmmɑ in mohɑkeme bɑjæd ɑdelɑne bɑʃæd. monsefe ælmærzuqi ruze doʃænbe dær ævvælin sæfære xɑredʒi xod henɡɑme vorud be terɑblos pɑjtæxte libi dær forudɡɑh in ʃæhr morede esteqbɑle ræsmi mostæfɑ æbdoldʒælil ræʔise ʃorɑje melli enteqɑli libi qærɑr ɡereft. ælmærzuqi qærɑr æst, dær sæfære do ruze xod be libi ælɑve bær didɑr bɑ æbdɑlræhim ælkib noxoste væzir, bɑ diɡær mæqɑmɑte ræsmi in keʃvær niz didɑr væ ɡoft væɡu konæd. xɑværæm setɑresetɑre e jek hezɑro divist setɑresetɑre e jek hezɑro o hæʃtɑd setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo nævædohæft",
"text": "به گزارش ایرنا، المحمودی آخرین نخست وزیر حكومت سرنگون شده 'معمر قذافی' است كه بر اثر قیام مردمی در لیبی به كشور تونس متواری شده است.\nالمرزوقی كه هم اكنون در لیبی به سر می برد در نشست با گروه های وابسته به جامعه مدنی لیبی تاكید كرد كه این حق انقلابیون لیبی است كه المحمودی را محاكمه كنند؛ اما این محاكمه باید عادلانه باشد.\n'منصف المرزوقی' روز دوشنبه در اولین سفر خارجی خود هنگام ورود به طرابلس پایتخت لیبی در فرودگاه این شهر مورد استقبال رسمی 'مصطفی عبدالجلیل' رییس شورای ملی انتقالی لیبی قرار گرفت.\n المرزوقی قرار است، در سفر 2 روزه خود به لیبی علاوه بر دیدار با 'عبدالرحیم الكیب' نخست وزیر، با دیگر مقامات رسمی این كشور نیز دیدار و گفت وگو كند.\nخاورم ** 1200**1080**1597\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
343,
402,
37365,
406,
8128,
2154,
26872,
2408,
259,
12433,
259,
30591,
636,
2557,
5890,
1715,
2801,
259,
277,
102307,
841,
2588,
4216,
7751,
277,
950,
8340,
1423,
259,
17260,
45292,
3095,
7563,
6353,
509,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
259,
82670,
125978,
334,
146360,
259,
43060,
329,
10787,
348,
375,
6487,
1082,
300,
2731,
142717,
28466,
12436,
2731,
346,
259,
49404,
405,
129842,
604,
259,
238796,
2... |
{
"phonemize": "...................................................................... e ɡenɑve, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæft slæʃ do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. færmɑndɑr. færmɑndɑre ɡenɑve ɡoft : dær dosɑle æxir biʃ æz divist tærhe omrɑni dærɑjen ʃæhrestɑne tækmil væ be bæhre bærdɑri reside ke tʃænd bærɑbære tærhhɑje sɑlhɑje ɡozæʃte bude æst. tejmur jæzdɑnʃenɑse ʃænbe dærdʒæmʔe mæsʔulɑne ɡenɑve æfzud : in poroʒe hɑ ke mohemtærin ɑn sɑxte vætædʒæhize do bimɑrestɑne nævædoʃeʃ tæxte xɑbi væsvɑnæhe suxteɡi ɡenɑve, dærmɑnɡɑh tæʔmine edʒtemɑʔi væ lɑjrubi lænɡærɡɑh ʃenɑværhɑje ɡenɑve bude, næqʃe mohemmi dær ræfʔe moʃkelɑt væ ronæqe mæntæqe dɑʃte æst. vej æfzud : hæmtʃenin mæblæqe pændʒɑh miljɑrd riɑl bærɑje sɑmɑndehi tæsisɑte bændæri ɡenɑve extesɑs jɑfte ke pejmɑnkɑre ɑn entexɑb ʃode væ qærɑr æst sevvom xordɑd mɑhe emsɑl æmæliɑte edʒrɑi ɑn ɑqɑz ʃævæd. færmɑndɑre ɡenɑve hæmtʃenin roʃde bistoʃeʃ dær sædi buddʒe ʃæhrestɑne ɡenɑve dærsɑle dʒɑri rɑ jɑdɑvær ʃod væ ɡoft : ɡenɑvee tænhɑ ʃæhrestɑne ostɑne buʃehr æst ke bɑɑjn dærsæde roʃde movɑdʒeh ʃode æst. jæzdɑnʃenɑs æfzud : setɑde tæshilɑte sæfære ɡenɑve beonvɑne setɑde bærtære keʃvær moʔærrefi ʃode vɑjen dæstɑværde bevɑsete tælɑʃe bi væqfe dæste ændærkɑrɑne setɑd væ hæmkɑri vætæʔɑmæl mæsʔulɑn bɑ mærdom be dæst ɑmæde æst. vej bɑɑʃɑre be inke teʔdɑdi æz rustɑhɑje ɡenɑve fɑqede ɑbe lule keʃi hæstænd ɡoft : tærhe ɑbe resɑni be in rustɑhɑ bɑ hemɑjæte dolæte dærsɑle ɡozæʃte ɑqɑz ʃod ke entezɑr æst dær sɑle hæʃtɑdohæʃt rustɑhɑje fɑqede ɑb æz in neʔmæte elɑhi bærxordɑr ʃævænd. færmɑndɑre ɡenɑve æfzud : hæmtʃenin modʒævveze tæxfife pɑnzdæh dærsædi vɑredɑte kɑlɑ be ɡomroke bændære ɡenɑve be tɑzeɡi eblɑq ʃode væ vɑredɑte xodrohɑje sæbok be in bændær niz bezudi mohæqqeq xɑhæd ʃod ke in tæshilɑt tæhævvole bozorɡi dær æmre tedʒɑræte bændærneʃinɑn bevodʒud xɑhæd ɑːværæd. ʃæhrestɑne ɡenɑve dærʃomɑle ostɑne buʃehr qærɑr dɑræd. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo sioʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo ʃæstodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm",
"text": "\n......................................................................گناوه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 7/2/87\nداخلی.اجتماعی.فرماندار. فرماندار گناوه گفت:در دوسال اخیر بیش از 200 طرح عمرانی دراین شهرستان\nتکمیل و به بهره برداری رسیده که چند برابر طرحهای سالهای گذشته بوده است. تیمور یزدانشناس شنبه درجمع مسوولان گناوه افزود:این پروژه ها که مهمترین\nآن ساخت وتجهیز دو بیمارستان 96 تخت خوابی وسوانح سوختگی گناوه، درمانگاه\nتامین اجتماعی و لایروبی لنگرگاه شناورهای گناوه بوده، نقش مهمی در رفع مشکلات\nو رونق منطقه داشته است. وی افزود: همچنین مبلغ 50 میلیارد ریال برای ساماندهی تاسیسات بندری\nگناوه اختصاص یافته که پیمانکار آن انتخاب شده و قرار است سوم خرداد ماه\nامسال عملیات اجرایی آن آغاز شود. فرماندار گناوه همچنین رشد 26 در صدی بودجه شهرستان گناوه درسال جاری\nرا یادآور شد و گفت: گناوه تنها شهرستان استان بوشهر است که بااین درصد\nرشد مواجه شده است. یزدانشناس افزود: ستاد تسهیلات سفر گناوه بعنوان ستاد برتر کشور معرفی\nشده واین دستاورد بواسطه تلاش بی وقفه دست اندرکاران ستاد و همکاری وتعامل\nمسوولان با مردم به دست آمده است. وی بااشاره به اینکه تعدادی از روستاهای گناوه فاقد آب لوله کشی هستند\nگفت: طرح آب رسانی به این روستاها با حمایت دولت درسال گذشته آغاز شد که\nانتظار است در سال 88 روستاهای فاقد آب از این نعمت الهی برخوردار شوند. فرماندار گناوه افزود: همچنین مجوز تخفیف 15 درصدی واردات کالا به گمرک\nبندر گناوه به تازگی ابلاغ شده و واردات خودروهای سبک به این بندر نیز بزودی\nمحقق خواهد شد که این تسهیلات تحول بزرگی در امر تجارت بندرنشینان بوجود\nخواهد آورد. شهرستان گناوه درشمال استان بوشهر قرار دارد.ک/2\n 636/681/675\nشماره 462 ساعت 14:48 تمام\n\n\n "
} | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
65044,
78188,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
181919,
183066,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
70005,
4471,
260,
259,
70005,
4471,
46578,
78188,
5021,
267,
5658,
36564,
1463,
858,
19124,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
129842,
278,
43060,
857,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
342,
259,
182400,
23879... |
{
"phonemize": "jɑdvɑre ʃohædɑje qævɑse ostɑne fɑrs, ruze bistodo mordɑdmɑhe dʒɑri bærɡozɑr xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe fɑrs, rezɑ hæqpæræst dæbire jɑdvɑre ʃohædɑje qævɑse emruz seʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : in jɑdvɑre bɑ hædæfe tæʔmiqe færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt dær æqʃɑre moxtælefe dʒɑmeʔee xosusæn næslhɑje dʒædid, bærnɑmerizi ʃode væ bærɡozɑr miʃævæd. rezɑ hæqpæræst bɑ bæjɑne inke dær bærɡozɑri in jɑdvɑri bæsidʒe sepɑh fɑrs hæmkɑri mætlubi dɑʃte æst, xɑterneʃɑn kærd : jeki æz væzɑjefe mohemme ʃæhrdɑrihɑ eqdɑmɑte færhænɡist væ tævædʒdʒoh be dorɑne defɑʔe moqæddæs, toseʔe væ tæʔmiqe færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt væ jɑdɑværi delɑværmærdihɑje ɑn dorɑne tæʔsirɡozɑr æz dʒomlee mohemtærin eqdɑme færhænɡi beʃomɑr mirævæd. vej bɑ bæjɑne inke ʃæhrdɑri sædrɑ rɑjzænihɑi rɑ bærɑje mizbɑni konɡere ʃæbe ʃeʔre ʃɑhtʃerɑq niz ɑqɑz kærde æst, ɡoft : æslitærin mædʔvine in jɑdvɑre, mærdome xosusæn qeʃre dʒævɑn væ nodʒævɑn xɑhænd bud. hæqpæræst, e bærpɑi næmɑjeʃɡɑhi æz æmæliɑthɑje « vælfædʒre hæʃt » væ « kærbælɑje tʃɑhɑr » rɑ æz dʒomle bærnɑmehɑje mehværi væ mohemme in jɑdvɑre onvɑn kærd. vej xɑterneʃɑn kærd : mæbɑhesse færhænɡi zire ʃɑxehɑ væ fæʔɑlijæthɑje moxtælefi rɑ ʃɑmel miʃævæd ke jeki æz mohemtærin in fæʔɑlijæthɑ, bæjɑn væ pɑsdɑʃte ærzeʃhɑje enqelɑb væ nezɑme eslɑmi æz dʒomle færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیادواره شهدای غواص استان فارس، روز 22 مردادماه جاری برگزار خواهد شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه فارس، رضا حقپرست دبیر یادواره شهدای غواص امروز سهشنبه در جمع خبرنگاران گفت: این یادواره با هدف تعمیق فرهنگ ایثار و شهادت در اقشار مختلف جامعه خصوصا نسلهای جدید، برنامهریزی شده و برگزار میشود.\n\n\n\nرضا حقپرست با بیان اینکه در برگزاری این یادواری بسیج سپاه فارس همکاری مطلوبی داشته است،خاطرنشان کرد: یکی از وظایف مهم شهرداریها اقدامات فرهنگی است و توجه به دوران دفاع مقدس، توسعه و تعمیق فرهنگ ایثار و شهادت و یادآوری دلاورمردیهای آن دوران تاثیرگذار از جمله مهمترین اقدام فرهنگی بهشمار میرود.\n\nوی با بیان اینکه شهرداری صدرا رایزنیهایی را برای میزبانی کنگره شب شعر شاهچراغ نیز آغاز کرده است، گفت: اصلیترین مدعوین این یادواره، مردم خصوصا قشر جوان و نوجوان خواهند بود.\n\n\n\nحقپرست، برپایی نمایشگاهی از عملیاتهای «والفجر8» و «کربلای4 » را از جمله برنامههای محوری و مهم این یادواره عنوان کرد.\n\n\n\nوی خاطرنشان کرد: مباحث فرهنگی زیر شاخهها و فعالیتهای مختلفی را شامل میشود که یکی از مهمترین این فعالیتها، بیان و پاسداشت ارزشهای انقلاب و نظام اسلامی از جمله فرهنگ ایثار و شهادت است.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
17552,
41527,
14951,
52338,
5015,
135659,
12363,
45674,
343,
4029,
1024,
548,
40652,
64789,
259,
21955,
259,
37556,
6590,
883,
3164,
260,
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
43060,
285,
379,
43060,
380,
259,
238796,
268,
106992,
285,
43060,
608,
1911,
130833,
43060,
569,
259,
11326,
43060,
405,
742,
43060,
286,
263,
261,
259,
41459,
265,
1581,
38107,
81873,
43060,
285,
282,
43060,
1551,
331,
240451,... |
{
"phonemize": "dæbire elmi si æmine konferɑnse væhdæte eslɑmi bɑ bæjɑne inke dær si æmin dore konferɑnse væhdæte eslɑmi dæʔvæti æz ʃæxsijæt hɑje tɑlebɑne æfqɑnestɑn be æmæle niɑmæde ɡoft : hitʃ mehmɑni æz in ɡoruh dær konferɑns hozur nædɑræd. be ɡozɑreʃ, mænutʃehre mottæki dæbire elmi si æmine konferɑnse væhdæte eslɑmi dær xosuse dæʔvæt væ hozure tɑlebɑn dær in dore æz konferɑns ɡoft : dær si æmin dore konferɑns bejne olmelæli væhdæte eslɑmi hitʃ ɡune dæʔvæti æz ʃæxsijæt hɑje tɑlebɑne æfqɑnestɑn be æmæl niɑmæde væ æz æʔzɑje in ɡoruh mihmɑni hozur nædɑræd. vej æfzud : dær dore hɑje qæbli in konferɑns teʔdɑdi æz olæmɑje keʃvære pɑkestɑn hozur dɑʃtænd ke ɡofte mi ʃod hɑmi tɑlebɑn hæstænd æmmɑ in mozu be mæʔnɑje hozure tɑlebɑn dær in konferɑns nist. kopi ʃod",
"text": "دبیر علمی سی امین کنفرانس وحدت اسلامی با بیان اینکه در سی امین دوره کنفرانس وحدت اسلامی دعوتی از شخصیت های طالبان افغانستان به عمل نیامده گفت: هیچ مهمانی از این گروه در کنفرانس حضور ندارد.به گزارش ، منوچهر متکی دبیر علمی سی امین کنفرانس وحدت اسلامی در خصوص دعوت و حضور طالبان در این دوره از کنفرانس گفت: در سی امین دوره کنفرانس بین المللی وحدت اسلامی هیچ گونه دعوتی از شخصیت های طالبان افغانستان به عمل نیامده و از اعضای این گروه میهمانی حضور ندارد.وی افزود: در دوره های قبلی این کنفرانس تعدادی از علمای کشور پاکستان حضور داشتند که گفته می شد حامی طالبان هستند اما این موضوع به معنای حضور طالبان در این کنفرانس نیست.کپی شد"
} | [
550,
28084,
10033,
406,
4744,
259,
34774,
5692,
30593,
14459,
17471,
13563,
768,
259,
14522,
953,
3530,
509,
4744,
259,
34774,
259,
21534,
5692,
30593,
14459,
17471,
13563,
259,
15863,
2394,
695,
11070,
1845,
1091,
259,
27771,
259,
10557,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
47649,
259,
16030,
395,
259,
74336,
405,
109732,
295,
43060,
57538,
300,
2731,
334,
285,
2731,
346,
655,
280,
43060,
711,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
331,
10787,
395,
259,
74336,
272,
342,
380,
109732,
295,
... |
{
"phonemize": ".................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. esteqlɑl. næmɑjænde sɑzemɑne tærbijæte bædæni dær bɑʃɡɑhe færhænɡi værzeʃi esteqlɑle tehrɑn ɡoft : in bɑʃɡɑhe kæmɑkɑn be tore dʒeddi pejɡire hozure xod dær reqɑbæt hɑje lik qæhremɑnɑne ɑsiɑst. mohæmmædrezɑ bæhmæni ruze pænhʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : be vækile bɑʃɡɑh extijɑre kɑmel dɑde im tɑ pejɡire in mæsʔæle bɑʃæd væ ʔomidvɑrim tælɑʃhɑjemɑn bærɑje hozure esteqlɑl dær in reqɑbæt hɑ be nætidʒe beresæd. vej dær xosuse ehtemɑle hozuræʃ dær poste modirɑmeli bɑʃɡɑh niz ɡoft : tɑkonun hitʃ sohbæti dær in xosus bɑ mæn næʃode væ dær hɑle hɑzer hædæfe mɑ edɑme rævænde movæffæqijæt ɑmiz dær mosɑbeqɑt lik bærtær æst. bæhmæni edɑme dɑd : mæn be onvɑne næmɑjænde sɑzemɑne tærbijæte bædæni dær bɑʃɡɑh esteqlɑle tehrɑn hæstæm væ bær in æsɑs tɑbeʔe tæsmimɑte modirijæte in sɑzmɑn dær xosuse væzɑjefæm dær bɑʃɡɑh mi bɑʃæm. vej dærxosuse didɑre tim hɑje esteqlɑl væ æbumoslem ke bɑ nætidʒe tæsɑvi be pɑjɑn resid niz ɡoft : do tim bɑzi xubi rɑ æz xod be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd æmmɑ motæʔæssefɑne mɑ dær in didɑr forsæt hɑje ɡolzæni zjɑdi rɑ æz dæst dɑdim væ bɑ kæsbe jek emtijɑz æz in bɑzi doʃvɑr, zæmin rɑ tærk kærdim. hæft hezɑro pɑnsædo jek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre divisto sionoh sɑʔæte siodo : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si ʃɑnzdæh. sizdæh siodo tʃeheloʃeʃ",
"text": "\n ....................................................................مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/01/86\nداخلی.ورزشی.استقلال. نماینده سازمان تربیت بدنی در باشگاه فرهنگی ورزشی استقلال تهران گفت:\nاین باشگاه کماکان به طور جدی پیگیر حضور خود در رقابت های لیک قهرمانان\nآسیاست. محمدرضا بهمنی روز پنحشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: به\nوکیل باشگاه اختیار کامل داده ایم تا پیگیر این مسئله باشد و امیدواریم\nتلاشهایمان برای حضور استقلال در این رقابت ها به نتیجه برسد. وی در خصوص احتمال حضورش در پست مدیرعاملی باشگاه نیز گفت: تاکنون هیچ\nصحبتی در این خصوص با من نشده و در حال حاضر هدف ما ادامه روند موفقیت\nآمیز در مسابقات لیک برتر است. بهمنی ادامه داد: من به عنوان نماینده سازمان تربیت بدنی در باشگاه\nاستقلال تهران هستم و بر این اساس تابع تصمیمات مدیریت این سازمان در\nخصوص وظایفم در باشگاه می باشم. وی درخصوص دیدار تیم های استقلال و ابومسلم که با نتیجه تساوی به پایان\nرسید نیز گفت: دو تیم بازی خوبی را از خود به نمایش گذاشتند اما متاسفانه\nما در این دیدار فرصت های گلزنی زیادی را از دست دادیم و با کسب یک امتیاز\nاز این بازی دشوار، زمین را ترک کردیم. 7501/662/659\nشماره 239 ساعت 32:13 تمام\n انتهای پیام C16.13-32-46 \n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
53988,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
73341,
4784,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
51068,
260,
14441,
3210,
14727,
2825,
31019,
6385,
2458,
509,
768,
42113,
17890,
406,
259,
22680,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
134410,
238796,
106992,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
2387... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servise mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kermɑnʃɑh, nosrætelɑh sepehr, bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : tʃɑhɑr qorfe dær in næmɑjeʃɡɑh be erɑʔe mæhsulɑte sænɑjeʔe dæstie kermɑnʃɑh extesɑs jɑfte æst. vej bɑ eʃɑre be vodʒude vorkʃɑp væ tolide kɑrɡɑhi jeki æz mæhsulɑte sænɑjeʔ dæstie ine ostɑn dær næmɑjeʃɡɑh, jɑdɑvær ʃod : « hosejn mæhmudi », honærmænde fæʔɑl dær reʃte tærɑʃe sænɡ, dær ine næmɑjeʃɡɑh be tolide zende mæhsulɑte xod xɑhæd pærdɑxt. moʔɑven sænɑjeʔe dæstie kermɑnʃɑh bɑ bæjɑne in ke ɡelimhɑjee ine ostɑne dɑrɑje ʃenɑsnɑmeænd, tæsrih kærd : « lejlɑ æhmædi » niz dær reʃte ɡelimbɑfi dær in næmɑjeʃɡɑh bejnolmelæli hozure pejdɑ xɑhæd kærd. in mæqɑme mæsʔul dærbɑre diɡære reʃtehɑjee ʃerkætkonænde dær næmɑjeʃɡɑh rɑh æbriʃæm ɡoft : « biʒæne ræzævifer » væ « zinæte ɑzɑdi » do honærmænd diɡæri hæstænd ke dær reʃtehɑjee sɑxte sɑzhɑje mæhælli væ ɡivebɑfi hozur xɑhænd jɑft. ɡoftænist næmɑjeʃɡɑh bejnolmelæli sænɑjeʔe dæstie dʒɑde æbriʃæm æz jekom tɑ pændʒome tirmɑh bɑ hozure biʃ æz sisæd reʃte sænɑjeʔe dæsti væ hænærhɑje sonnæti æz siojek ostɑn dɑxeli væ hæft keʃvære xɑredʒi dær mæhæle dɑemie næmɑjeʃɡɑhhɑje bejnolmelælie tæbrize bærɡozɑr xɑhæd ʃod.",
"text": " به گزارش خبرنگار سرویس میراث فرهنگی و گردشگری خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کرمانشاه، نصرتاله سپهر، با اعلام اين خبر افزود: 4 غرفه در اين نمايشگاه به ارائه محصولات صنايع دستي کرمانشاه اختصاص يافته است. وي با اشاره به وجود ورکشاپ و توليد کارگاهي يکي از محصولات صنايع دستي اين استان در نمايشگاه، يادآور شد: «حسين محمودي»، هنرمند فعال در رشته تراش سنگ، در اين نمايشگاه به توليد زنده محصولات خود خواهد پرداخت. معاون صنايع دستي کرمانشاه با بيان اين که گليمهاي اين استان داراي شناسنامهاند، تصريح کرد: «ليلا احمدي» نيز در رشته گليمبافي در اين نمايشگاه بينالمللي حضور پيدا خواهد کرد. اين مقام مسوول درباره ديگر رشتههاي شرکتکننده در نمايشگاه راه ابريشم گفت: «بيژن رضويفر» و «زينت آزادي» دو هنرمند ديگري هستند که در رشتههاي ساخت سازهاي محلي و گيوهبافي حضور خواهند يافت. گفتنی است؛ نمايشگاه بينالمللي صنايع دستي جاده ابريشم از يکم تا پنجم تيرماه با حضور بيش از 300 رشته صنايع دستي و هنرهاي سنتي از 31 استان داخلي و 7 کشور خارجي در محل دائمي نمايشگاههاي بينالمللي تبريز برگزار خواهد شد."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
2557,
52931,
822,
70992,
17890,
406,
341,
15044,
48035,
406,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
1164,
5091,
63590,
343,
14165,
13434,
13176,
15140,
29167,
343,
768,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
13561,
265,
4086,
43060,
569,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
300,
2731,
259,
129842,
10787,
368,
238796,
129842,
10787,
266,
259,
329,
2731,
... |
{
"phonemize": ".................................................. e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ jɑzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tæshilɑt. zɑʔerɑn. neʃæste setɑde tæshilɑte zɑʔerɑne noruzi ruze se ʃænbe bɑ hozure rusɑje edɑrɑte qom dærsɑlone qædire færmɑndɑri qome bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, færmɑndɑre qom dær in neʃæst ɡoft : piʃe bini mi ʃævæd bɑ tævædʒdʒoh be etmɑme mɑh hɑje mæhræm væ sefr dær noruze emsɑl mosɑferɑne biʃtæri be qom sæfær konænd æz inruje lɑzem æst tɑ edɑrɑte xædæmɑte biʃtæri be zɑʔerɑn ʔerɑʔe dæhænd. æli nikɑne qomi ezhɑr dɑʃt : dærɑjɑm ʃæbe ejd tæmhidɑte lɑzeme ændiʃe xɑhæd ʃod tɑ sɑzemɑne bɑzærɡɑni zemne tæʔmine nijɑzhɑje zɑʔerɑn bɑ bærpɑi tʃɑdorhɑi dær noqɑte moxtælefe ʃæhr pɑsoxɡuje mɑjæhtɑdʒe ʃæhrvændɑn niz bɑʃæd. vej bɑ bæjɑne inke næsbe tʃɑdor tævæssote zɑʔerɑn dær mæhdude pole bɑzɑr tɑ pole hodʒdʒætije væ ætrɑfe hæræme motæhhære hæzræte mæʔsume sin pærɑntezbæste mæmnuʔ æst, æfzud : dær hæft bustɑne ælævi, qædir, hɑʃemi, ʃæhid bonjɑdi, mæhdi, fædæk væ lɑle væ niz dʒænbe mæsdʒede moqæddæse dʒæmkærɑne mækɑne hɑi bærɑje næsbe tʃɑdore zɑʔerɑn dær næzær ɡerefte mi ʃævæd. qomi xɑterneʃɑn kærd : sæbædhɑje færhænɡi niz ʃɑmele næqʃe ʃæhr væ bærvoʃurhɑi dærbɑre moʔærrefi æmɑkene ziɑræti væ sijɑhæti væ mæhæl hɑje eqɑmæti væ xædæmɑti be zɑʔerɑne kærime æhle bejt sin pærɑntezbæste ehdɑ mi ʃævæd. færmɑndɑre qom bæjɑn dɑʃt : emsɑl divisto pændʒɑh mædrese ʃæhre qom bærɑje eskɑne zɑʔerɑn dær næzær ɡerefte ʃode ke divisto dæh vɑhede viʒe eskɑne færhænɡiɑn mi bɑʃæd. vej kɑheʃe teʔdɑde servis hɑje behdɑʃti rɑ jeki æz moʃkelɑt dær noruze hæʃtɑdohæft bærʃemord væ æz mæsʔulɑne ʃæhrdɑri væ mirɑse færhænɡi xɑst tædɑbire lɑzem rɑ dærɑjen xosus ændʒɑm dæhænd. vej bɑ bæjɑne inke qom dær xædæmɑte resɑni be zɑʔerɑn dær noruze hæʃtɑdoʃeʃ dʒozʔe ostɑn hɑje bærtære keʃvær bude æst, ɡoft : dær noruze hæʃtɑdohæft niz mæsʔulɑne tæmɑm edɑrɑt bɑ tæmɑm tævɑne xod dær xedmæte zɑʔerɑn xɑhænd bud. mæhdi mottæqiɑn, ræʔise sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri qom niz æz sɑmɑndehi pɑnsæd bɑbe mænzele mæskuni bærɑje eskɑne zɑʔerɑn dær sɑle dʒɑri xæbær dɑd væ ɡoft : bɑ sɑxte orduɡɑh jɑværɑne mæhdi ædʒpærɑntezbæste, hæʃtsæd tæxt be zærfijæte eskɑn dær qom æfzude ʃode æst. doktor mæhdi zæmɑni modirɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære qom niz ezhɑr dɑʃt : hæft pɑjɡɑh tævæssote mærkæze dʒævɑnɑne helɑle æhmær dær mæbɑdi vorudi qome mostæqær ʃode væ zemne toziʔe bæste hɑje færhænɡi rɑhnæmɑje mosɑferɑne noruzi xɑhænd bud. mohæmmædhosejne æmin dʒæʔfæri ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe qom niz zemne ʔerɑʔe ɡozɑreʃi æz æmælkærde setɑde eskɑne in sɑzmɑn xɑterneʃɑn kærd : sɑle qæbl jeksæd hezɑr næfær tævæssote in sɑzmɑn dær æjjjɑme noruze hæʃtɑdoʃeʃ eskɑn dɑde ʃodænd. hosejne xɑki modire mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæt hɑje pezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qom ezhɑr dɑʃt : urʒɑns bɑ bistotʃɑhɑr pɑjɡɑh dær noqɑte moxtælef dær xedmæte zɑʔerɑn mi bɑʃæd væ dær suræte tæʔmine eʔtebɑre jek bɑlɡærd bærɑje ɑmdɑde hævɑi niz piʃ bini ʃode æst. hæmtʃenin dær in neʃæste mosævvæb ʃod tɑ hoze honæri qom teɑtrhɑje xiɑbɑni dær bustɑn hɑje mæhæle eskɑne zɑʔerɑn be edʒrɑ beɡozɑræd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃeʃ slæʃ pɑnsædo pændʒɑh slæʃ pɑnsædo tʃehelohæʃt ʃomɑre pɑnsædo do sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistodo tæmɑm",
"text": "\n..................................................قم ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/11/1386\nداخلی.اجتماعی.تسهیلات.زایران. نشست ستاد تسهیلات زایران نوروزی روز سه شنبه با حضور روسای ادارات\nقم درسالن غدیر فرمانداری قم برگزار شد. به گزارش ایرنا، فرماندار قم در این نشست گفت: پیش بینی می شود با\nتوجه به اتمام ماه های محرم و صفر در نوروز امسال مسافران بیشتری به قم\nسفر کنند از اینرو لازم است تا ادارات خدمات بیشتری به زایران ارایه\nدهند. علی نیکان قمی اظهار داشت: درایام شب عید تمهیدات لازم اندیشه خواهد\nشد تا سازمان بازرگانی ضمن تامین نیازهای زایران با برپایی چادرهایی در\nنقاط مختلف شهر پاسخگوی مایحتاج شهروندان نیز باشد. وی با بیان اینکه نصب چادر توسط زایران در محدوده پل بازار تا پل\nحجتیه و اطراف حرم مطهر حضرت معصومه (س ) ممنوع است، افزود: در هفت\nبوستان علوی، غدیر، هاشمی، شهید بنیادی، مهدی، فدک و لاله و نیز جنب\nمسجد مقدس جمکران مکان هایی برای نصب چادر زایران در نظر گرفته می شود. قمی خاطرنشان کرد: سبدهای فرهنگی نیز شامل نقشه شهر و بروشورهایی\nدرباره معرفی اماکن زیارتی و سیاحتی و محل های اقامتی و خدماتی به\nزایران کریمه اهل بیت (س ) اهدا می شود. فرماندار قم بیان داشت: امسال 250 مدرسه شهر قم برای اسکان زایران در\nنظر گرفته شده که 210 واحد ویژه اسکان فرهنگیان می باشد. وی کاهش تعداد سرویس های بهداشتی را یکی از مشکلات در نوروز 87 برشمرد\nو از مسوولان شهرداری و میراث فرهنگی خواست تدابیر لازم را دراین خصوص\nانجام دهند. وی با بیان اینکه قم در خدمات رسانی به زایران در نوروز 86 جزء استان-\nهای برتر کشور بوده است، گفت: در نوروز 87 نیز مسوولان تمام ادارات با\nتمام توان خود در خدمت زایران خواهند بود. مهدی متقیان، رییس سازمان میراث فرهنگی و گردشگری قم نیز از ساماندهی\n500 باب منزل مسکونی برای اسکان زایران در سال جاری خبر داد و گفت: با\nساخت اردوگاه یاوران مهدی (عج ) ، 800 تخت به ظرفیت اسکان در قم افزوده\nشده است. دکتر مهدی زمانی مدیرعامل جمعیت هلال احمر قم نیز اظهار داشت: هفت\nپایگاه توسط مرکز جوانان هلال احمر در مبادی ورودی قم مستقر شده و\nضمن توزیع بسته های فرهنگی راهنمای مسافران نوروزی خواهند بود. محمدحسین امین جعفری رییس سازمان آموزش و پرورش قم نیز ضمن ارایه\nگزارشی از عملکرد ستاد اسکان این سازمان خاطرنشان کرد: سال قبل یکصد\nهزار نفر توسط این سازمان در ایام نوروز 86 اسکان داده شدند. حسین خاکی مدیر مرکز مدیریت حوادث و فوریت های پزشکی دانشگاه علوم\nپزشکی قم اظهار داشت: اورژانس با 24 پایگاه در نقاط مختلف در خدمت\nزایران می باشد و در صورت تامین اعتبار یک بالگرد برای امداد هوایی نیز\nپیش بینی شده است. همچنین در این نشست مصوب شد تا حوزه هنری قم تئاترهای خیابانی در\nبوستان های محل اسکان زایران به اجرا بگذارد. ک/2\n7406/550/548\nشماره 502 ساعت 14:22 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
116511,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
733,
232089,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
92469,
19747,
6026,
260,
1538,
129657,
260,
9468,
2408,
259,
72009,
11434,
19747,
6026,
259,
153... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
4386,
282,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
395,
259,
182400,
238796,
259,
385,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre isnɑ mæntæqe lorestɑn, mohæmmæde dʒæʔfære bædri æsre ruze ɡozæʃte dær dʒælæse komite hemɑjæte qæzɑi æz særmɑje ɡozɑri ostɑn, æfzud : dær ʃærɑjeti ke doʃmænɑne enqelɑb, tolid væ eqtesɑde keʃvær rɑ morede tæhrim qærɑr dɑde ænd, hæme dæstɡɑhhɑje edʒrɑi væ qæzɑi movæzzæf be hemɑjæt æz bonɡɑhɑje eqtesɑdi væ vɑhedhɑje tolidi hæstænd væ hærtʃe qædr ʃærɑjete eqtesɑdi sæxt tær ʃævæd bɑjæd hemɑjæt æz vɑhedhɑje tolidi biʃtær bɑʃæd. vej bɑ bæjɑne inke hæmkɑri væ tæʔɑmole dæstɡɑhhɑje edʒrɑi, bɑnk væ bime bɑ vɑhedhɑje tolidi fæʔɑl mondʒær be xonsɑ ʃodæn e dæsise hɑje doʃmæn xɑhædʃod ezɑfe kærd : dæstɡɑhe qæzɑi dær in rɑstɑ hemɑjæte hæme dʒɑnebe æz vɑhedhɑje tolidi rɑ donbɑl mi konæd. in mæqɑme qæzɑi bɑ eʃɑre be inke dær hɑle hɑzer ʃærɑjet bærɑje vɑhedhɑje tolidi ke xætte tolid rɑ rɑh ændɑzi væ ɑqɑz be kɑr kærdænd sæxt bude væ ɑntʃe mohem bude modirijæte vɑhedhɑje fæʔɑl æst ezhɑr kærd : ɡerɑn ʃodæne mævɑdde ævvælije væ æmæl nækærdæne dolæt be tæʔæhhodɑte xod dær xosuse vɑhedhɑje tolidi æz dʒomle moʃkelɑte in vɑhedhɑst be onvɑne mesɑl suxte jek vɑhede tolidi poldoxtær tɑ qæbl æz hædæfmændi jɑrɑne hɑe hæft milijun tumɑn bude ke dær hɑle hɑzer hæzine suxte kɑrxɑnee mæzkur be divist milijun tumɑn reside æst. ræise kolle dɑdɡostæri lorestɑn bɑ bæjɑne inke ʃærɑjete modʒud bɑjæd modirijæt ʃævæd, ezɑfe kærd : hærtʃeqædr ʃærɑjete sæxt tærbɑʃd bɑjæd hemɑjæte xod rɑ æz vɑhedhɑje tolidi biʃtær konim bɑjæd æmnijæt væ poʃtibɑni æz vɑhed hɑje tolide tæʔmin tɑ æz idʒɑde exlɑl dær vɑhedhɑje tolid dʒoloɡiri ʃævæd. vej bɑ tæʔkide berɑjenæke bɑnk hɑ bærɑje vosule motɑlebɑte xod æz vɑhedhɑje tolidi fæʔɑl bɑ tæʔɑmole biʃtæri eqdɑm konænd tɑ tolid væ eʃteqɑl dær in bonɡɑhɑ væ vɑhedhɑje eqtesɑdi dætʃɑræmʃækæl næʃævæd mætæzkæræʃd : nijɑz bude sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi væ ʃerkæthɑje bime dɑrɑje tælæb æz vɑhedhɑje tolidi be dʒɑj sodure extɑrije, tæʔɑmole biʃtæri rɑ bærɑje hælle moʃkel be xærdʒ dæhænd. ræʔise kolle dɑdɡostæri lorestɑn edɑme dɑd : in hæmɑjthɑe tænhɑ ʃɑmele vɑhedhɑje tolidi fæʔɑl væ qɑnunmænd mi ʃævæd væ be tore tæbiʔi dæstɡɑhe qæzɑi bɑ æfrɑde forsæte tælæbi ke be donbɑle dærjɑfte tæshilɑt væ tæʔmine mænɑfeʔe xod hæstænd, bærxord mi konæd. bædri bɑ tæʔkid berɑjenæke edʒrɑije hɑi ke ælæjhe vɑhedhɑje tolidi sɑder mi ʃævæd bɑjæd modirijæt ʃævæd tæsrih kærd : bɑnkhɑ bɑjæd dʒæhæte vosule motɑlebɑte xod rɑ æz særmɑje ɡozɑrɑni ke særmɑje xod rɑ dær dʒɑhɑi diɡær særf kærdænd eqdɑme konæd væ dær in rɑstɑ dæstɡɑhhɑje edʒrɑi væ qæzɑi niz dær in rɑstɑ jɑri resɑne bɑnkhɑ xɑhænd budubɑ æfrɑde xɑti bærxorde dʒeddi xɑhæd kærd. ræise kolle dɑdɡostæri lorestɑn tæʔkid kærd : bɑnkhɑ bɑjæd æz vɑhedhɑje tolidi fæʔɑli ke bedehi dɑrænd hemɑjæt konænd tɑ in vɑhedhɑ betævɑnænd be fæʔɑlijæte xod edɑme dæhænd. vej ɡoft : hozure polis dær vɑhedhɑje tolidi kutʃæk ke dær mænɑteqe moxtælefe pærɑkænde hæstænd zærurist væ bɑjæd tævædʒdʒohe viʒe be in vɑhedhɑ ʃævæd.",
"text": "به گزارش خبرنگار ایسنا منطقه لرستان، محمد جعفر بدری عصر روز گذشته در جلسه کمیته حمایت قضایی از سرمایه گذاری استان، افزود: در شرایطی كه دشمنان انقلاب، تولید و اقتصاد كشور را مورد تحریم قرار داده اند، همه دستگاههای اجرایی و قضایی موظف به حمایت از بنگاههای اقتصادی و واحدهای تولیدی هستند و هرچه قدر شرایط اقتصادی سخت تر شود باید حمایت از واحدهای تولیدی بیشتر باشد. وی با بیان اینکه همكاری و تعامل دستگاههای اجرایی، بانك و بیمه با واحدهای تولیدی فعال منجر به خنثی شدن دسیسه های دشمن خواهدشد اضافه کرد:دستگاه قضایی در این راستا حمایت همه جانبه از واحدهای تولیدی را دنبال می كند. این مقام قضایی با اشاره به اینکه در حال حاضر شرایط برای واحدهای تولیدی که خط تولید را راه اندازی و آغاز به کار کردند سخت بوده و آنچه مهم بوده مدیریت واحدهای فعال است اظهار کرد: گران شدن مواد اولیه و عمل نکردن دولت به تعهدات خود در خصوص واحدهای تولیدی از جمله مشکلات این واحدهاست به عنوان مثال سوخت یک واحد تولیدی پلدختر تا قبل از هدفمندی یارانه ها 7 میلیون تومان بوده که در حال حاضر هزینه سوخت کارخانه مذکور به 200 میلیون تومان رسیده است. رئیس کل دادگستری لرستان با بیان اینکه شرایط موجود باید مدیریت شود، اضافه کرد: هرچقدر شرایط سخت ترباشد باید حمایت خود را از واحدهای تولیدی بیشتر کنیم؛ باید امنیت و پشتیبانی از واحد های تولید تامین تا از ایجاد اخلال در واحدهای تولید جلوگیری شود. وی با تاکید براینکه بانك ها برای وصول مطالبات خود از واحدهای تولیدی فعال با تعامل بیشتری اقدام كنند تا تولید و اشتغال در این بنگاهها و واحدهای اقتصادی دچارمشکل نشود متذکرشد: نیاز بوده سازمان تامین اجتماعی و شركتهای بیمه دارای طلب از واحدهای تولیدی به جای صدور اخطاریه، تعامل بیشتری را برای حل مشكل به خرج دهند. رییس كل دادگستری لرستان ادامه داد: این حمایتها تنها شامل واحدهای تولیدی فعال و قانونمند می شود و به طور طبیعی دستگاه قضایی با افراد فرصت طلبی كه به دنبال دریافت تسهیلات و تامین منافع خود هستند، برخورد می كند. بدری با تاکید براینکه اجراییه هایی که علیه واحدهای تولیدی صادر می شود باید مدیریت شود تصریح کرد: بانکها باید جهت وصول مطالبات خود را از سرمایه گذارانی که سرمایه خود را در جاهایی دیگر صرف کردند اقدام کند و در این راستا دستگاههای اجرایی و قضایی نیز در این راستا یاری رسان بانکها خواهند بودوبا افراد خاطی برخورد جدی خواهد کرد. رئیس کل دادگستری لرستان تاکید کرد: بانکها باید از واحدهای تولیدی فعالی که بدهی دارند حمایت کنند تا این واحدها بتوانند به فعالیت خود ادامه دهند. وی گفت: حضور پلیس در واحدهای تولیدی کوچک که در مناطق مختلف پراکنده هستند ضروری است و باید توجه ویژه به این واحدها شود. "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
11865,
1482,
259,
8179,
376,
36223,
5322,
343,
4739,
1576,
99949,
614,
31770,
259,
39392,
4029,
259,
19367,
376,
509,
259,
25892,
376,
259,
16802,
3234,
23215,
1845,
259,
32802,
5677,
695,
259,
36675,
47397,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
339,
272,
43060,
134410,
1643,
2731,
23892,
7755,
861,
43060,
272,
261,
949,
106992,
1109,
129836,
331,
240451,
2731,
240209,
71272,
265,
68058... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sefr se kolliɑte berlin neʃæste mædʒmæʔe pɑrlemɑni keʃværhɑje ozvi nɑto dær berlin pɑjtæxte ɑlmɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in neʃæste pændʒ ruze ke dær ɑn ʃeʃsædo pændʒɑh næmɑjænde æz tʃehel keʃvære dʒæhɑn ʃerkæt dɑrænd, qærɑr æst tʃændin mozu bejne olmelæli æz dʒomle mæmurijæte nɑto dær æfqɑnestɑn, ɑjænde nɑto, væzʔe æmnijæti dær bɑlkɑn, rɑbete nɑto væ rusije væ niz pædɑfnæde muʃæki ɑmrikɑ dær orupɑ, morede bæhs væ tæbɑdole næzær qærɑr beɡiræd. færɑnæk vɑltær æʃtɑjn mɑjer væzire omure xɑredʒe væ færɑnæts juzæf junɡ væzire defɑʔe ɑlmɑn behæmrɑh jɑp dohupe ʃifær dæbire kolle nɑto æz dʒomle soxænrɑnɑne ruze noxoste in konferɑns xɑhænd bud. hæmtʃenin hæmzæmɑn bɑ eftetɑhe in neʃæst dær ʃɑmɡɑh dʒomʔe, huræst kuhlær ræʔise dʒomhuri ɑlmɑn hæm bɑ ersɑle pæjɑmi næsæbte be bærxi tæk ruje hɑ dær sijɑsæthɑje æmnijæti dær dʒæhɑn hoʃdɑr dɑd. kuhlær dær pæjɑme xod bɑ eʃɑre be tʃɑleʃ hɑje bozorɡ væ pitʃide nɑto dær dʒæhɑn æz dʒomle dær mæmurijæte æfqɑnestɑn, bær lozume ensedʒɑme æʔzɑje in pejmɑne bexosus bɑ mottæhede færɑɑtlɑntik væ niz rusije tæʔkid kærd væ æfzud : movæffæqijæte mæmurijæthɑje nɑto dær ɡeroje hæmkɑrihɑje bejne olmelælist. ærupɑme divisto pændʒɑh setɑre ʃomɑre tʃɑhɑrsædo ʃæstodo sɑʔæte bistojek : tʃehelodo tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/03\nکلیات\nبرلین - نشست مجمع پارلمانی کشورهای عضو ناتو در برلین پایتخت آلمان\nبرگزار می شود.به گزارش ایرنا، در این نشست 5 روزه که در آن 650 نماینده از 40 کشور\nجهان شرکت دارند، قرار است چندین موضوع بین المللی از جمله ماموریت ناتو\nدر افغانستان، آینده ناتو، وضع امنیتی در بالکان، رابطه ناتو و روسیه و\nنیز پدافند موشکی آمریکا در اروپا، مورد بحث و تبادل نظر قرار بگیرد. فرانک والتر اشتاین مایر وزیر امور خارجه و فرانتس یوزف یونگ وزیر دفاع\n آلمان بهمراه یاپ دهوپ شیفر دبیر کل ناتو از جمله سخنرانان روز نخست این\n کنفرانس خواهند بود. همچنین همزمان با افتتاح این نشست در شامگاه جمعه، هورست کوهلر رییس\nجمهوری آلمان هم با ارسال پیامی نسبت به برخی تک روی ها در سیاستهای\nامنیتی در جهان هشدار داد. کوهلر در پیام خود با اشاره به چالش های بزرگ و پیچیده ناتو در جهان از\nجمله در ماموریت افغانستان، بر لزوم انسجام اعضای این پیمان بخصوص با\nمتحد فراآتلانتیک و نیز روسیه تاکید کرد و افزود: موفقیت ماموریتهای ناتو\nدر گرو همکاریهای بین المللی است . اروپام 250*\nشماره 462 ساعت 21:42 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
54240,
2497,
15495,
722,
1423,
67181,
259,
264,
9468,
2408,
548,
22591,
11417,
32369,
406,
6034,
2791,
259,
17912,
259,
184584,
509,
1423,
67181,
10180,
63001,
1424,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,
303,
2... |
{
"phonemize": "modire komite ɑmdɑde ʃæhrestɑne zændʒɑn æz komæke jek miljɑrd riɑli hɑmiɑn be æjtɑme zirpuʃeʃ in næhɑd xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, be næql æz rævɑbetomumi væ ettelɑʔresɑnie komite ɑmdɑde ostɑne zændʒɑn, \" æsqære pænɑhi \" bɑ bæjɑne in mætlæb, ezhɑr kærd : sɑlɑne biʃ æz tʃehelopændʒ tærhe moʃɑrekæti ke hæme ɑnhɑ bærɡerefte æz sonnæthɑjee hæsæne eslɑmist, tævæssote komite ɑmdɑde edʒrɑ miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be inke jeki æz omde tærhhɑjee edʒrɑie komite ɑmdɑd, tærhe ekrɑm æjtɑm æst, ezɑfe kærd : komite ɑmdɑd dær rɑstɑje æmæl be sonnæthɑjee hæsæne væ hæmtʃenin sire æʔeme mæʔsumin ejn pærɑntezbæste dær bæhse komæk be æjtɑme eqdɑm be edʒrɑje tærhe ekrɑme æjtɑm mikonæd. in mæsʔul bɑ eʃɑre be inke tærhe ekrɑme æjtɑm be mænzure bæhremændie biʃtære æjtɑm væ hæmtʃenin estefɑde æz zærfijæte xæjjerin væ hɑmiɑne edʒrɑi miʃævæd, æfzud : dær qɑlebe in tærh, hɑmiɑn væ xæjjerin bɑ morɑdʒeʔe be sɑjte interneti væ jɑ dæfɑtere komite ɑmdɑd næsæbte be qæbule kefɑlæte æjtɑm eqdɑm mikonænd. modire komite ɑmdɑde ʃæhrestɑne zændʒɑn bɑ eʃɑre be inke dær hɑle hɑzer biʃ æz se hezɑr hɑmi bɑ komite ɑmdɑde ine ʃæhrestɑn hæmkɑri dɑrænd, ezʔɑn kærd : hɑmiɑne hæmkɑr bɑ in næhɑd ʃɑmele qæʃærhɑje moxtælefi æz dʒomle færhænɡiɑn, pezeʃkɑn, æsɑtide dɑneʃɡɑh, mohændesɑn væ... hæstænd. ine mæsʔul bɑ eʃɑre be hæmkɑrie mætlube hɑmiɑn dær xedmætresɑni be æjtɑme zirpuʃeʃ in næhɑd, tæsrih kærd : xoʃbæxtɑne bɑ ettelɑʔresɑni ændʒɑm ʃode væ hesse mæsʔulijæte hɑmiɑn væ eʔteqɑdɑte æmiqe mæzhæbi ke dær bejne mærdome ostɑn vodʒud dɑræd, dær hɑle hɑzer tærhe ekrɑme æjtɑme jeki æz tærhhɑjee pordærɑmæde komite ɑmdɑde mæhsub miʃævæd.",
"text": "مدير کميته امداد شهرستان زنجان از کمک\nيک ميليارد ريالي حاميان به ايتام زيرپوشش اين نهاد خبر داد. به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان\nایران(ایسنا) منطقه زنجان، به نقل از روابطعمومي و اطلاعرساني کميته امداد استان\nزنجان، \"اصغر پناهي\" با بیان این مطلب، اظهار کرد: سالانه بيش از 45 طرح\nمشارکتي که همه آنها برگرفته از سنتهاي حسنه اسلامي است، توسط کميته امداد اجرا ميشود. وي با اشاره به اينکه يکي از عمده طرحهاي اجرايي\nکميته امداد، طرح اکرام ايتام است، اضافه کرد: کميته امداد در راستاي عمل به سنتهاي\nحسنه و همچنين سيره ائمه معصومین(ع) در بحث کمک به ايتام اقدام به اجراي طرح اکرام\nايتام ميکند. این مسوول با اشاره به اينکه طرح اکرام ايتام به\nمنظور بهرهمندي بيشتر ايتام و همچنين استفاده از ظرفيت خيرين و حاميان اجرايي ميشود،\nافزود: در قالب اين طرح، حاميان و خيرين با مراجعه به سايت اينترنتي و يا دفاتر کميته\nامداد نسبت به قبول کفالت ايتام اقدام ميکنند. مدير کميته امداد شهرستان زنجان با اشاره به اينکه\nدر حال حاضر بيش از 3 هزار حامي با کميته امداد اين شهرستان همکاري دارند، اذعان کرد:\nحاميان همکار با اين نهاد شامل قشرهاي مختلفي از جمله فرهنگيان، پزشکان، اساتيد دانشگاه،\nمهندسان و ... هستند. اين مسوول با اشاره به همکاري مطلوب حاميان در\nخدمترساني به ايتام زيرپوشش اين نهاد، تصريح کرد: خوشبختانه با اطلاعرساني انجام\nشده و حس مسووليت حاميان و اعتقادات عميق مذهبي که در بين مردم استان وجود دارد، در\nحال حاضر طرح اکرام ايتام يکي از طرحهاي پردرآمد کميته امداد محسوب ميشود."
} | [
259,
26497,
3980,
57444,
7065,
7582,
4211,
5322,
10632,
28671,
695,
3980,
1505,
89643,
259,
159352,
86196,
259,
51127,
477,
259,
93573,
18826,
554,
12451,
72247,
259,
88665,
42434,
1440,
12773,
259,
30463,
4382,
11102,
260,
554,
259,
11602,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
91262,
259,
43060,
282,
285,
43060,
368,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
259,
2731,
360,
2873,
128540,
265,
384,
314,
169728,
43060,
3833,
1418,
43060,
494,
382,
43060,
711,
43060,
27... |
{
"phonemize": ".................................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mohite zist. ehjɑ. mɑzændærɑn. ræʔise edɑre hefɑzæte mohite ziste ʃæhrestɑne sævɑdkuh æz ehjɑje qɑbele tævædʒdʒoh hæjɑte væhʃe in ʃæhrestɑn dær sɑlhɑje æxir xæbær dɑd. \" dʒælile sɑlehi \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær ʃæhre pole sefid ɡoft : ʃæhrestɑne sævɑdkuhe biʃtærin væ behtærin zistɡɑhhɑje kuhestɑni væ dʒænɡæli ostɑn rɑ dɑræd ke dær ɑn ɡune hɑje dʒɑneværi væ ɡiɑhi xæzæri væ bumi zist mi konænd. vej æfzud : dær sɑlhɑje qæbl be dælile neɡæreʃe qælæte mærdom be hæjɑte væhʃ, ɑnɑn be donbɑle ʃekɑre dʒɑneværɑn budænd væ in didɡɑhe bɑʔes ʃod ke dær sɑlhɑje pæs æz enqelɑb be dælile ʃekɑre bi rævije, hæjɑte væhʃe sævɑdkuh be suræte qɑbele tævædʒdʒohi sædæme bæbiænd. ræʔise edɑre hefɑzæte mohite ziste sævɑdkuh ɡoft : bɑfʔɑlijæthɑi bærɑje færhænæke sɑzi tævæssote mohite ziste mætræh ʃod væ tæqire neɡæreʃe mærdom væ pej bordæn be ærzeʃe hæjɑte væhʃ, ɑnɑn niz hæmɡɑm bɑ in edɑre dær dʒæhæte hefze in særmɑje tælɑʃ mi konænd. be ɡofte sɑlehi, hæm æknun ɡune hɑje ærzeʃmænd væ kæmjɑbe dʒɑneværi næzir qærqɑvol, mærɑl, pælnæk, ʃukɑ væ xers dær zistɡɑhhɑje hæjɑte væhʃe sævɑdkuh dær hɑle zist hæstænd. vej bærxorde dʒeddi bɑ ævɑmele tæxrib konænde hæjɑte væhʃ dær sɑlhɑje æxir rɑ jeki diɡær æz dælɑjele hefze ɑn zekr kærd. ræʔise edɑre hefɑzæte mohite ziste sævɑdkuh tæsrih kærd : tʃɑhɑr mæntæqe ziste mohiti \" endʒile si \", \" ɑbʃɑre ʃirɡɑh \", \" æsɑse pole sefid \" væ \" ʃeʃ rudbɑr zirɑb \" be mæsɑhete hidʒdæh hæzɑræhæktɑr tæhte puʃeʃe in edɑre hæstænd ke dæh dærsæde mænɑteqe dʒænɡæli ostɑne mɑzændærɑn rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo bistonoh slæʃ ælef slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ ʃeʃsædo nævæd ʃomɑre sædo ʃæstoʃeʃ sɑʔæte pændʒɑhodo : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si ʃɑnzdæh. jɑzdæh pændʒɑhodo pændʒɑh",
"text": "\n....................................................................ساری، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/02/86\nداخلی.اجتماعی.محیط زیست.احیا.مازندران. رییس اداره حفاظت محیط زیست شهرستان سوادکوه از احیای قابل توجه حیات\nوحش این شهرستان در سالهای اخیر خبر داد. \"جلیل صالحی\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در شهر پل سفید\nگفت: شهرستان سوادکوه بیشترین و بهترین زیستگاههای کوهستانی و جنگلی\nاستان را دارد که در آن گونه های جانوری و گیاهی خزری و بومی زیست می کنند. وی افزود: در سالهای قبل به دلیل نگرش غلط مردم به حیات وحش، آنان به\nدنبال شکار جانوران بودند و این دیدگاه باعث شد که در سالهای پس از انقلاب\nبه دلیل شکار بی رویه، حیات وحش سوادکوه به صورت قابل توجهی صدمه ببیند. رییس اداره حفاظت محیط زیست سوادکوه گفت: بافعالیتهایی برای فرهنک سازی\nتوسط محیط زیست مطرح شد و تغییر نگرش مردم و پی بردن به ارزش حیات وحش،\nآنان نیز همگام با این اداره در جهت حفظ این سرمایه تلاش می کنند. به گفته صالحی، هم اکنون گونه های ارزشمند و کمیاب جانوری نظیر قرقاول،\nمرال، پلنک، شوکا و خرس در زیستگاههای حیات وحش سوادکوه در حال زیست\nهستند. وی برخورد جدی با عوامل تخریب کننده حیات وحش در سالهای اخیر را یکی\nدیگر از دلایل حفظ آن ذکر کرد. رییس اداره حفاظت محیط زیست سوادکوه تصریح کرد: چهار منطقه زیست محیطی\n\"انجیل سی\" ، \"آبشار شیرگاه\" ، \"اساس پل سفید\" و \"شش رودبار زیراب\" به\nمساحت 18 هزارهکتار تحت پوشش این اداره هستند که ده درصد مناطق جنگلی\nاستان مازندران را شامل می شود. ک/3\n 7329/ ا/402/690\nشماره 166 ساعت 52:11 تمام\n انتهای پیام C16.11-52-50 \n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
47156,
406,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
29561,
191190,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
39103,
12815,
39495,
2408,
260,
83012,
632,
260,
3292,
50795,
8712,
260,
13474,
11618,
14085,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
263,
43060,
874,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
3... |
{
"phonemize": "dæhæd ke bɑ fæqre mænɑbeʔe ɑbe movɑdʒeh hæstim hoʃdɑri ke hæme bær ɑn tæʔkid dɑrænd væ æmmɑ... bɑjæd eʔterɑf kærd ke kæm tævædʒdʒohi væ bi tævædʒdʒohi be modirijæte sæhihe mænɑbeʔe ɑbi væ ʃærɑjete ekoloʒiki ɑnhɑ bæstær æz bejne ræftæneʃɑn rɑ færɑhæm kærde æst væ tɑlɑb hɑje lorestɑn niz æz in qɑʔedee mostæsnɑ nistænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, tɑlɑb hɑje ostɑn ke be zæbɑne mæhælli \" ɡuri \" nɑmide mi ʃævænd mæhælli monɑseb bærɑje esterɑhæt væ zemestɑne ɡozærɑni pærændeɡɑne mohɑdʒer væ diɡær hejvɑnɑte væhʃi mæhsub mi ʃævæd æmmɑ be dælile bi tævædʒdʒohi hɑje pej dær pej bær omqe ɑsib hɑje mohitijeʃɑn æfzude mi ʃævæd. dær ostɑni ke mænɑbeʔe ɑbi væ xɑki besijɑr vodʒud dɑræd be tɑlɑb hɑje ɑn dæste derɑzi mi ʃævæd væ zæmin hɑje ætrɑfe ɑnhɑ niz mæhæle zerɑʔæt ʃode ænd væ in ɡune ʃire dʒɑneʃɑn mækide mi ʃævæd. bær hæmeɡɑn vɑzeh væ mobærhæn æst ke tɑlɑb hɑje ostɑn dær mæʔræze tæhdide moxɑterɑte ziste mohiti hæstænd væ dær liste qermez qærɑr dɑrænd æmmɑ defɑʔi æz ɑnhɑ nemi ʃævæd væ dær tondɑbe tæsmim ɡiri hɑ, sær dær hævɑ væ belɑtæklif mɑnde ænd. færmɑndɑre poldoxtær dær in bɑre bɑ eʃɑre be væzʔijæte tɑlɑb hɑje in ʃæhrestɑn, ezhɑr kærd : edɑre hɑje mohite zist væ mænɑbeʔe tæbiʔi ostɑne pejɡire ʃærɑjete ɑnhɑ hæstænd væ dʒæhæte hefɑzæt æz ɑnhɑ tæmɑm sæʔj xod rɑ be kɑr mi bændænd. qodræt ællɑh torɑbi neʒɑd edɑme dɑd : tɑlɑb hɑje ʃæhrestɑn dær mæʔræze tæxrib nistænd æmmɑ hær dʒɑi ke ensɑn vorud konæd tæbiʔætæne moxɑterɑte ziste mohiti be hæmrɑh dɑræd ke in mohem bɑjæd færhænɡ sɑzi væ bærɑje mærdom dʒɑ bijoftæd ke lætæmɑte zjɑdi be mohite zist næzænænd. vej bɑ bæjɑne inke æɡær bɑreʃe bɑrɑn be ændɑzee kɑfi bɑʃæd, moʃkelɑte kæmtær xɑhænd ʃod, tæʔkid kærd : dær in suræt hitʃ moʃkeli æz læhɑze tɑlɑb hɑ næxɑhim dɑʃt. modirkole hefɑzæte mohite ziste lorestɑn niz dær in rɑbete ɡoft : tɑlɑb hɑje ostɑn bɑ tævædʒdʒoh be kæmbude bɑræʃ dær tʃænd sɑle æxir væzʔijætæʃ neɡærɑn konænde bude æst. sɑle nævædojek eʔtebɑri bærɑje ehjɑje tɑlɑb hɑje ostɑn extesɑs dɑde ʃod ke jek sɑle bæʔd be dæste mɑ resid, æmmɑ moteæʔssefɑne mædʒles edʒɑze hæzine kærdæne ɑn rɑ nædɑd væ nætævɑnestim hæzine æʃ konim væ bærɡæʃt xord. mohændes fæthi birɑnvænde ezɑfe kærd : in eʔtebɑre mærbut be zæmɑne xɑnome ebtekɑr næbud væ meqdɑre ɑn jek miljɑrd tumɑn bud divist milijun tumɑn rɑ hæzine kærdim ke idʒɑd tæʔæhhod konim væ bærɡæʃt næxord æmmɑ moteæʔssefɑne divɑne mohɑsebɑt niz vorude pejdɑ kærde væ edʒɑze hæzine ɑn rɑ nædɑdænd tʃon hæzine kærædænʃe qejreqɑnuni bud. vej edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer bɑ ruje kɑr ɑmædæne dolæte dʒædide modʒæddædæn eʔtebɑrɑti bærɑje in qæzije extesɑs dɑde ʃode æmmɑ hænuz tʃizi dæstemɑn rɑ næɡerefte æst. modirkole hefɑzæte mohite ziste ostɑn bɑ eʃɑre be eqdɑmɑti ke dʒæhæte hefɑzæt æz tɑlɑb hɑ suræt ɡerefte ɡoft : dær tɑlɑbe poldoxtær sɑxte jek pɑsɡɑhe do kɑrbære rɑ dær dæst dɑrim ke motorxɑne væ pɑsɡɑh æst. ehdɑse in pɑsɡɑh dʒæhæte ehjɑje tɑlɑb hɑje poldoxtær bude væ bærɑje inke biʃtær æz in æz bejn nærævænd. fæthi birɑnvænd bɑ eʃɑre be teʔdɑde tɑlɑb hɑje ostɑn ɡoft : jɑzdæh tɑlɑb dær poldoxtær, biʃe dɑlɑn dær borudʒerd væ tænurdære dorævæd rɑ dɑrim. æɡær æz in hædde bædtær næʃævæd væzʔijæte ɑnhɑ dær hɑle hɑzer xub æst væli nijɑz be neɡɑhe viʒe væ ehjɑ dɑrænd. vej tæsrih kærd : dær tʃænd sɑle ɡozæʃte be xɑtere zehkeʃi hɑi ke suræt ɡerefte ɑbe in tɑlɑb hɑ be suj zæmin hɑje keʃɑværzi ætrɑfe hedɑjæt ʃode ke bɑʔese kɑheʃe ɑbe tɑlɑb hɑ ʃode æst. modirkole hefɑzæte mohite zist tæsrih kærd : kɑrʃenɑsɑne mɑ tæmhidɑti ændiʃide ænd væ xod sɑzemɑne eʔtebɑrɑti ɡozɑʃte æst. bærnɑme hɑi dɑrim ke bæxʃi æz ɑn rɑ ʃoruʔ konim væ bæxʃ hɑje sɑlem rɑ neɡæh dɑrim væ qesmæt hɑje ɑsib dide rɑ ehjɑ konim. ozvi komisijone keʃɑværzi, ɑb væ mænɑbeʔe tæbiʔi niz bɑ eʃɑre be qɑnune siɑnæt æz tɑlɑb hɑje keʃvær ɡoft : tulɑni ʃodæne rævænde mosævvæb ʃodæne qɑnune hefɑzæt væ ehjɑje tɑlɑb hɑ dær mædʒles, tæbæʔɑti rɑ bærɑje tɑlɑb hɑje keʃvær be donbɑl dɑʃte æst. bæhrɑme birɑnvænd bæjɑn kærd : mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bærɑje ehjɑje dæriɑtʃe hɑ væ tɑlɑb hɑje keʃvære bærnɑme væ tærh hɑje motæfɑveti dɑræd. vej ezɑfe kærd : ræise sɑzemɑne mohite ziste nɑme ʔi mærqum kærde væ æz mædʒles forsæti jek mɑhe xɑste tɑ lɑjehee dʒɑmeʔi bærɑje nedʒɑt væ ehjɑje dæriɑtʃe hɑ væ tɑlɑb hɑje keʃvær erɑʔe konæd. birɑnvænd bɑ eʃɑre be inke ræise komisijone keʃɑværzi bɑ in piʃnæhɑd movɑfeqæt kærde æst, ezhɑr kærd : be ɡofte ræise sɑzemɑne mohite zist bɑ qæbule in dærxɑst hæm moʃkele æsle sædo hæftɑdopændʒ in tærh hæl ʃode væ hæm tæfɑhomi bejne mædʒles væ dolæt be vodʒud mi ɑjæd. ɡozɑreʃ : sæmirɑ æzizi",
"text": "دهد که با فقر منابع آب مواجه هستیم؛\nهشداری که همه بر آن تأکید دارند و اما...باید اعتراف کرد که کمتوجهی\nو بیتوجهی به مدیریت صحیح منابع آبی و شرایط اکولوژیکی آنها بستر\nاز بین رفتنشان را فراهم کرده است و تالابهای لرستان نیز از این قاعده\nمستثنی نیستند.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان\nایران(ایسنا) منطقه لرستان، تالابهای استان که به زبان\nمحلی\"گوری\" نامیده میشوند؛ محلی مناسب برای استراحت و\nزمستان گذرانی پرندگان مهاجر و دیگر حیوانات وحشی محسوب میشود اما به دلیل بی توجهیهای\nپی در پی بر عمق آسیبهای محیطیشان افزوده میشود.در استانی که منابع آبی و خاکی بسیار\nوجود دارد به تالابهای آن دست درازی میشود\nو زمینهای اطراف آنها نیز محل زراعت شدهاند و این گونه شیره جانشان مکیده میشود.\nبر همگان واضح و مبرهن است که تالابهای استان در معرض تهدید مخاطرات زیست\nمحیطی هستند و در لیست قرمز قرار دارند اما دفاعی از آنها نمیشود\nو در تنداب تصمیمگیریها، سر در هوا و بلاتکلیف ماندهاند.فرماندار\nپلدختر در این باره با اشاره به وضعیت تالابهای این شهرستان،\nاظهار کرد: ادارههای محیط\nزیست و منابع طبیعی استان پیگیر شرایط آنها هستند و جهت حفاظت از آنها تمام سعی خود را\nبه کار میبندند.قدرتالله ترابینژاد ادامه\nداد: تالابهای شهرستان در معرض تخریب نیستند اما هر جایی که انسان\nورود کند طبیعتاً مخاطرات زیست محیطی به همراه دارد که این مهم باید فرهنگسازی و برای مردم جا بیفتد که لطمات زیادی به محیط زیست\nنزنند.وی با بیان\nاینکه اگر بارش باران به اندازه کافی باشد، مشکلات کمتر خواهند شد، تأکید کرد: در این صورت\nهیچ مشکلی از لحاظ تالابها نخواهیم داشت.مدیرکل حفاظت\nمحیط زیست لرستان نیز در این رابطه گفت: تالابهای استان با توجه به کمبود بارش در چند سال اخیر وضعیتش نگران کننده\nبوده است. سال 91 اعتباری برای احیای تالابهای استان اختصاص داده شد که یک سال بعد به دست ما رسید،\nاما متأسفانه مجلس اجازه هزینه کردن آن را نداد و نتوانستیم هزینهاش کنیم و برگشت خورد.مهندس فتحی بیرانوند اضافه کرد: این\nاعتبار مربوط به زمان خانم ابتکار نبود و مقدار آن یک میلیارد تومان بود 200\nمیلیون تومان را هزینه کردیم که ایجاد تعهد کنیم و برگشت نخورد اما متأسفانه دیوان\nمحاسبات نیز ورود پیدا کرده و اجازه هزینه آن را ندادند چون هزینه کردنش غیرقانونی\nبود.وی ادامه داد: در حال حاضر با روی کار\nآمدن دولت جدید مجدداً اعتباراتی برای این قضیه اختصاص داده شده اما هنوز چیزی\nدستمان را نگرفته است.مدیرکل حفاظت محیط زیست استان با\nاشاره به اقداماتی که جهت حفاظت از تالابها صورت گرفته گفت: در تالاب پلدختر\nساخت یک پاسگاه دو کاربره را در دست داریم که موتورخانه و پاسگاه است. احداث این\nپاسگاه جهت احیای تالابهای پلدختر بوده و برای اینکه بیشتر\nاز این از بین نروند.فتحی بیرانوند با اشاره به تعداد\nتالابهای استان گفت: 11 تالاب در پلدختر، بیشه دالان در بروجرد و\nتنوردر دورود را داریم. اگر از این حد بدتر نشود وضعیت آنها در حال حاضر خوب است\nولی نیاز به نگاه ویژه و احیا دارند.وی تصریح کرد: در چند سال گذشته به\nخاطر زهکشیهایی که صورت گرفته آب این تالابها به سوی زمینهای کشاورزی اطراف هدایت شده که باعث\nکاهش آب تالابها شده است.مدیرکل حفاظت محیط زیست تصریح کرد:\nکارشناسان ما تمهیداتی اندیشیدهاند و خود سازمان اعتباراتی گذاشته\nاست. برنامههایی داریم که بخشی از آن را شروع کنیم و بخشهای\nسالم را نگه داریم و قسمتهای آسیب دیده را احیا کنیم.عضو کمیسیون کشاورزی، آب و منابع طبیعی نیز با اشاره به قانون\nصیانت از تالابهای کشور گفت: طولانی شدن روند مصوب\nشدن قانون حفاظت و احیای تالابها در مجلس، تبعاتی را برای تالابهای\nکشور به دنبال داشته است.بهرام بیرانوند بیان کرد: مجلس شورای اسلامی برای احیای دریاچهها\nو تالابهای کشور برنامه و طرح های متفاوتی دارد.وی اضافه کرد: رئیس سازمان محیط زیست نامهای\nمرقوم کرده و از مجلس فرصتی یک ماهه خواسته تا لایحه جامعی برای\nنجات و احیای دریاچهها و تالابهای کشور ارائه کند.بیرانوند با\nاشاره به اینکه رئیس کمیسیون کشاورزی با این پیشنهاد موافقت کرده است، اظهار کرد: به گفته رئیس\nسازمان محیط زیست با قبول این درخواست هم مشکل اصل 175 این طرح حل\nشده و هم تفاهمی بین مجلس و دولت به وجود میآید.گزارش: سمیرا عزیزی"
} | [
17907,
934,
768,
11008,
841,
556,
13036,
8024,
548,
21554,
12988,
2430,
4266,
259,
12823,
9503,
934,
259,
12620,
1423,
1512,
12536,
1505,
1555,
20259,
341,
7735,
302,
6415,
22617,
19736,
3716,
934,
3980,
259,
10962,
406,
341,
3939,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
106992,
285,
513,
330,
43060,
80959,
781,
380,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
259,
43060,
811,
90973,
43060,
285,
240451,
265,
334,
28466,
263,
8770,
623,
238796,
285,
43060,
874,
513,
28466,
645,
124255,
259,
43060,
272... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn ɡɑdvin mænʃɑ væ færʃɑde æhmædzɑde be dælile dærɡiri dær tæmrine qermezpuʃɑn væ bɑ tæsmime berɑnku dær didɑr bɑ næfte tehrɑne qɑjeb budænd væ nætævɑnestænd time berɑnku rɑ dær in didɑre hæssɑs hæmrɑhi konænd. særmoræbbi perspolis ke in do bɑzikon rɑ æz fehreste qæræmzæhɑe kenɑr ɡozɑʃte bud dær neʃæste xæbæri eʔlɑm kærd ke in do bɑzikon tæʔsire ɡozɑre perspolis ruze ʃænbe dær komite enzebɑti in bɑʃɡɑh pɑsoxɡuje ræftɑre xod xɑhænd bud væ komitee enzebɑti dær in bɑre tæsmime ɡiri mi konæd. perspolis hæftee ɑjænde be mæsɑfe meʃki puʃɑn xɑhæd ræft væ mohsene mosælmɑn væ beʃɑr ræsn rɑ dær qætʔæn dær in didɑr dær extijɑr nædɑræd. e tʃehelojek hezɑro divisto pændʒɑhohæʃt",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ گادوین منشا و فرشاد احمدزاده به دلیل درگیری در تمرین قرمزپوشان و با تصمیم برانکو در دیدار با نفت تهران غایب بودند و نتوانستند تیم برانکو را در این دیدار حساس همراهی کنند. سرمربی پرسپولیس که این دو بازیکن را از فهرست قرمزها کنار گذاشته بود در نشست خبری اعلام کرد که این دو بازیکن تاثیر گذار پرسپولیس روز شنبه در کمیته انضباطی این باشگاه پاسخگوی رفتار خود خواهند بود و کمیته انضباطی در این باره تصمیم گیری می کند.پرسپولیس هفته آینده به مصاف مشکی پوشان خواهد رفت و محسن مسلمان و بشار رسن را در قطعا در این دیدار در اختیار ندارد. 41258"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
4266,
9392,
32958,
586,
556,
53846,
341,
1189,
77063,
18177,
87567,
554,
550,
15802,
509,
17055,
509,
5323,
33998,
2588,
30829,
42434,
941,
341,
768,
16592,
46207,
25115,
188179,
509,
2490,
4471,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
129842,
43060,
285,
5279,
134410,
272,
238796,
43060,
300,
2731,
44587,
238796,
43... |
{
"phonemize": "ruz be ruze ɑmɑre eʔtijɑd dær hɑle æfzɑjeʃ bude væ ɡerɑjeʃ be mævɑdde sænʔæti biʃtær æz mævɑdde sonnæti ʃode æst. ruz be ruze ɑmɑre eʔtijɑd dær hɑle æfzɑjeʃ bude væ ɡerɑjeʃ be mævɑdde sænʔæti biʃtær æz mævɑdde sonnæti ʃode æst. dær kenɑr æfzɑjeʃe ʃomɑre moʔtɑdin, be hæmɑn meqdɑr ʃɑhede æfzɑjeʃe teʔdɑde æfrɑde xɑhɑne tærke eʔtijɑd hæstim. bærxi bɑ tæmɑm tævɑne tæsmim be kenɑr ɡæzɑʃtæne in bælɑje dʒɑn miɡirænd væ dɑvtælæbɑne mæsire dorost rɑ entexɑb mikonænd væ bærxi xæste æz in ʃærɑjet tævɑne kenɑr ɡozɑʃtæn rɑ nædɑrænd væ be vɑseteje niruje entezɑmi dæstɡir væ rævɑne mærɑkeze tærke eʔtijɑd miʃævænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste e mæntæqee mærkæzi, be hær hɑle tærke mævɑdde moxædder bɑ hær ræveʃi ke ændʒɑm ʃævæd tæsmimi mæserrætbæxʃ æst. nedʒɑte jek ensɑn æz in bælɑje xɑnmɑnsuz ælɑve bær kɑheʃe ɑsibhɑje edʒtemɑʔi omid rɑ bɑre diɡær be xɑnevɑde, ælbætte dær suræti ke xɑnevɑdei bɑqi mɑnde bɑʃæd, bɑzemiɡærdɑnd. æxbɑre mærbut be kæmphɑje qejremodʒɑz væ ræftɑrhɑje ɡɑh ædʒib væ ɡɑh neɡærɑnkonændei ke æz ræftɑr bɑ moʔtɑdɑn dær bærxi kæmphɑ be ɡuʃ miresæd, bærxi xɑnevɑdehɑ rɑ dær estefɑde æz xædæmɑte in mærɑkez bɑ tærdide movɑdʒeh mikonæd. ræise polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑne mærkæzi dær in rɑbete bɑ eʃɑre be vodʒude si mærkæze tærke eʔtijɑde xosusi dær ostɑne mærkæzi ɡoft : sodure modʒævvez væ nezɑræt bær in si mærkæz bær ohde behzisti væ ʃorɑje hæmɑhænɡi mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder æst, ælbætte polis niz æz tæriqe eʔzɑme ɡoruhi æz mæʔmurɑn be suræte tæsɑdofi, nezɑræte viʒei bær tʃeɡuneɡi dærmɑne moʔtɑdɑn æʔmɑl mikonæd. særhænɡ hæsæni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ ɡoft : dær sɑle ɡozæʃte bistodo morede kæmp qejre modʒɑze fɑqede pærvɑne dær ostɑn morede nezɑræt qærɑr ɡereft ke teʔdɑdi æz ɑnhɑ bɑ qæbule tæxællofe tæʔtil ʃodeænd væ teʔdɑdi bɑ pejɡiri polis væ bɑ dæsture mæqɑme qæzɑi be væsile polise æmɑken polomb ʃode æst. ræise polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder ezhɑr kærd : æz eqdɑmɑti ke dær sɑle ɡozæʃte niruje entetɑmi be ɑn tævædʒdʒoh dɑʃte væ emsɑl niz dær dæsture kɑr æst, dʒæmʔɑværi moʔtɑdɑn æst. dær sɑle ɡozæʃte hodud tʃɑhɑr hezɑr væ ʃeʃsæd næfær moʔtɑd dær ostɑne dæstɡir ʃodeænd ke æz in teʔdɑde divist næfær be kæmpe dolæti ræmezɑn væ mɑbæqi be kæmphɑje xosusi moʔærrefi ʃodænd. vej ezɑfe kærd : zærfijæte kæmpe dolæti ræmezɑne sæd tɑ sædo bist næfær æst væ dærmɑn dær in kæmpe dolæti kɑmelæn rɑjɡɑn æst æmmɑ, dær kæmphɑje xosusi hæzine dærmɑn rɑ bɑjæd xod bimɑr pærdɑxt konæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, mohæmmædæli ællɑhdɑdi moʔɑvene piʃɡiri behzisti ostɑne mærkæzi niz dær rɑbete bɑ nezɑræt bær kæmphɑ væ mærɑkeze behbudi moʔtɑdɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke dær ostɑne mærkæzi bistopændʒ mærkæze behbudi kæmp pærɑntezbæste dɑrɑje modʒævveze fæʔɑl æst, nezɑræt bær in kæmphɑ dær qɑlebe eʔzɑm kɑrʃenɑse nɑzer æz suj setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑn æz tæriqe edɑre kolle behzisti ændʒɑm miʃævæd væ dær kenɑr ɑn bɑzdidhɑi be suræte rændum væ tæsɑdofi tævæssote modirkole behzisti, mæʔɑvnæte piʃɡiri væ time nezɑræti hær mɑh, hær do mɑh jɑ hæræse mɑhe jekbɑr dær qɑlebe bɑzræsi ændʒɑm miɡiræd. vej bɑ eʃɑre be ozvijæte behzisti dær ʃorɑje hæmɑhænɡi mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑn æfzud : nezɑræte diɡæri hæm tæhte onvɑne nezɑræte ɑlije xɑredʒ æz behzisti pærɑntezbæste vodʒud dɑræd ke zire næzære ʃorɑje hæmɑhænɡi mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑn ændʒɑm miʃævæd. ællɑhdɑdi dær morede bærxord bɑ kæmphɑje qejremodʒɑz onvɑn kærd : nɑdʒɑ ettelɑʔɑti ke dær extijɑr dɑræd rɑ be morɑdʒeʔe qæzɑi ɡozɑreʃ midæhæd væ tebqee tæsmime mæqɑme qæzɑi dæsture polombe sɑder miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke dær mærɑkeze behbudi jek pezeʃke væzife vizit væ bærræsi sire dærmɑni moʔtɑdɑn rɑ bær ohde dɑræd, ezɑfe kærd : kɑrʃenɑsɑne dore dide jɑ pezeʃkɑni dær in mærɑkez fæʔɑlænd væ æmælæn in mærɑkez bɑ pændʒ tɑ ʃeʃ næfær niru fæʔɑlijæt mikonænd. vej dær xosuse ʃive pæzireʃe moʔtɑdɑn ɡoft : be qejr æz moʔtɑdɑne xætærnɑki ke dær sæthe ʃæhr hæstænd væ tævæssote niruje entezɑmi dʒæmʔɑværi væ moʔærrefi miʃævænd, ʃive pæzireʃ dær kæmphɑe dɑvtælæbɑne æst. moʔɑvene piʃɡiri behzisti ostɑne mærkæzi, zærfijæte in mærɑkez rɑ si næfær onvɑn kærd ke ælbætte ɡɑhi biʃtær miʃævæd væ jɑdɑvær ʃod : moʔtɑdɑne bæʔd æz dærmɑn dær mærɑkeze behbudi hɑzer væ be moʔtɑdɑne diɡær moʃɑvere midæhænd. vej bɑ bæjɑne inke kɑre rævɑnʃenɑsi dær kæmphɑ suræt nemiɡiræd, tʃerɑke dʒozvje væzɑjefe kæmphɑ nist, ɡoft : æʃxɑs bæʔd æz behbudi be ændʒomænhɑi hæmtʃon enej, kelinike tærke eʔtijɑd væ mærɑkeze moʃɑvere moʔærrefi miʃævænd tɑ æz in tæriqe æz bæʔde rævɑni bærræsi ʃævænd væ tæxribhɑ dʒobrɑn ʃævæd. ællɑhdɑdi ezhɑr kærd : dær sɑle ɡozæʃte jek næfær fut dær mærɑkeze behbudi rox dɑde æst ke ellæte æsli ɑn bimɑri xod færd bude væ ertebɑti be æmælkærd jɑ eqdɑmɑte dærmɑni mærɑkeze behbudi nædɑʃte æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "روز به روز آمار اعتیاد در حال افزایش بوده و گرایش به مواد صنعتی بیشتر از مواد سنتی شده است. \n \nروز به روز آمار اعتیاد در حال افزایش بوده و گرایش به مواد صنعتی بیشتر از مواد سنتی شده است.\n\n\n\nدر کنار افزایش شمار معتادین، به همان مقدار شاهد افزایش تعداد افراد خواهان ترک اعتیاد هستیم. برخی با تمام توان تصمیم به کنار گذاشتن این بلای جان میگیرند و داوطلبانه مسیر درست را انتخاب میکنند و برخی خسته از این شرایط توان کنار گذاشتن را ندارند و به واسطهی نیروی انتظامی دستگیر و روانه مراکز ترک اعتیاد میشوند.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه مرکزی، به هر حال ترک مواد مخدر با هر روشی که انجام شود تصمیمی مسرتبخش است. نجات یک انسان از این بلای خانمانسوز علاوه بر کاهش آسیبهای اجتماعی امید را بار دیگر به خانواده، البته در صورتی که خانوادهای باقی مانده باشد، بازمیگرداند.\n\nاخبار مربوط به کمپهای غیرمجاز و رفتارهای گاه عجیب و گاه نگرانکنندهای که از رفتار با معتادان در برخی کمپها به گوش میرسد، برخی خانوادهها را در استفاده از خدمات این مراکز با تردید مواجه میکند. \n\nرئیس پلیس مبارزه با مواد مخدر استان مرکزی در این رابطه با اشاره به وجود 30 مرکز ترک اعتیاد خصوصی در استان مرکزی گفت: صدور مجوز و نظارت بر این 30 مرکز بر عهده بهزیستی و شورای هماهنگی مبارزه با مواد مخدر است، البته پلیس نیز از طریق اعزام گروهی از مأموران به صورت تصادفی، نظارت ویژهای بر چگونگی درمان معتادان اعمال میکند.\n\nسرهنگ حسنی در گفتوگو با خبرنگار ایسنا گفت: در سال گذشته 22 مورد کمپ غیر مجاز فاقد پروانه در استان مورد نظارت قرار گرفت که تعدادی از آنها با قبول تخلف تعطیل شدهاند و تعدادی با پیگیری پلیس و با دستور مقام قضایی به وسیله پلیس اماکن پلمب شده است.\n\nرئیس پلیس مبارزه با مواد مخدر اظهار کرد: از اقداماتی که در سال گذشته نیروی انتطامی به آن توجه داشته و امسال نیز در دستور کار است، جمعآوری معتادان است. در سال گذشته حدود چهار هزار و 600 نفر معتاد در استان دستگیر شدهاند که از این تعداد 200 نفر به کمپ دولتی رمضان و مابقی به کمپهای خصوصی معرفی شدند.\n\nوی اضافه کرد: ظرفیت کمپ دولتی رمضان 100 تا 120 نفر است و درمان در این کمپ دولتی کاملاً رایگان است اما، در کمپهای خصوصی هزینه درمان را باید خود بیمار پرداخت کند.\n\nبه گزارش ایسنا، محمدعلی اللهدادی معاون پیشگیری بهزیستی استان مرکزی نیز در رابطه با نظارت بر کمپها و مراکز بهبودی معتادان گفت: با توجه به اینکه در استان مرکزی 25 مرکز بهبودی(کمپ) دارای مجوز فعال است، نظارت بر این کمپها در قالب اعزام کارشناس ناظر از سوی ستاد مبارزه با مواد مخدر استان از طریق اداره کل بهزیستی انجام میشود و در کنار آن بازدیدهایی به صورت رندوم و تصادفی توسط مدیرکل بهزیستی، معاونت پیشگیری و تیم نظارتی هر ماه، هر دو ماه یا هرسه ماه یکبار در قالب بازرسی انجام میگیرد.\n\nوی با اشاره به عضویت بهزیستی در شورای هماهنگی مبارزه با مواد مخدر استان افزود: نظارت دیگری هم تحت عنوان نظارت عالیه(خارج از بهزیستی) وجود دارد که زیر نظر شورای هماهنگی مبارزه با مواد مخدر استان انجام میشود.\n\nاللهدادی در مورد برخورد با کمپهای غیرمجاز عنوان کرد: ناجا اطلاعاتی که در اختیار دارد را به مراجع قضایی گزارش میدهد و طبق تصمیم مقام قضایی دستور پلمب صادر میشود.\n\nوی با بیان اینکه در مراکز بهبودی یک پزشک وظیفه ویزیت و بررسی سیر درمانی معتادان را بر عهده دارد، اضافه کرد: کارشناسان دوره دیده یا پزشکانی در این مراکز فعالند و عملاً این مراکز با پنج تا شش نفر نیرو فعالیت میکنند.\n\nوی در خصوص شیوه پذیرش معتادان گفت: به غیر از معتادان خطرناکی که در سطح شهر هستند و توسط نیروی انتظامی جمعآوری و معرفی میشوند، شیوه پذیرش در کمپها داوطلبانه است.\n\nمعاون پیشگیری بهزیستی استان مرکزی، ظرفیت این مراکز را 30 نفر عنوان کرد که البته گاهی بیشتر میشود و یادآور شد: معتادان بعد از درمان در مراکز بهبودی حاضر و به معتادان دیگر مشاوره میدهند.\n\nوی با بیان اینکه کار روانشناسی در کمپها صورت نمیگیرد، چراکه جزو وظایف کمپها نیست، گفت: اشخاص بعد از بهبودی به انجمنهایی همچون NA، کلینیک ترک اعتیاد و مراکز مشاوره معرفی میشوند تا از این طریق از بعد روانی بررسی شوند و تخریبها جبران شود.\n\nاللهدادی اظهار کرد: در سال گذشته یک نفر فوت در مراکز بهبودی رخ داده است که علت اصلی آن بیماری خود فرد بوده و ارتباطی به عملکرد یا اقدامات درمانی مراکز بهبودی نداشته است.\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
4029,
554,
4029,
1424,
29468,
22617,
34067,
509,
4299,
9236,
9001,
3418,
376,
341,
24986,
9001,
554,
259,
16318,
18223,
406,
259,
11732,
695,
259,
16318,
53536,
406,
2801,
950,
260,
4029,
554,
4029,
1424,
29468,
22617,
34067,
509,
4299,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41459,
390,
259,
41459,
265,
259,
43060,
282,
43060,
380,
259,
265,
240209,
33162,
43060,
285,
331,
10787,
382,
43060,
468,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
3952,
300,
2731,
259,
129842,
295,
43060,
608,
238796,
390,
326,
130833... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr pændʒ edʒtemɑʔi. zelzele. hævɑli suzɑ. ostɑne hormozɡɑn suzɑ mæntæqe ʔi dær næzdiki bændæræbbɑs mærkæze ostɑne hormozɡɑn dær dʒonube irɑn bɑmdɑde emruz dʒomʔe bærɑje dovvomin bɑr zærfe kæmtær pɑnzdæh sɑʔæte ʃɑhede zæmin lærze ʔi næsæbtɑe qævi bud. mærkæze lærze neɡɑri keʃværi moʔæssese ʒeʔofizike dɑneʃɡɑh tehrɑn, bozorɡi in zelzele rɑ jek slæʃ tʃɑhɑr dærmeqijɑs æmvɑdʒe dæruni zæmin riʃter pærɑntezbæste væ zæmɑne voquʔe ɑn rɑ sɑʔæte hæft væ ʃeʃ dæqiqe væ siose sɑnije bɑmdɑd emruz eʔlɑm kærd. moxtæsɑte dʒoqrɑfijɑi in zæmin lærze hæʃtɑdose slæʃ bistoʃeʃ dærædʒe væ tule ʃærqi nævædojek slæʃ pændʒɑhopændʒ dærædʒe bude æst. æz xesɑrɑte ehtemɑli tɑkonun ɡozɑreʃi dærjɑft næʃode æst. ʃæbd setɑre jek hezɑro pɑnsædo bistohæʃt jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhojek setɑre ʃomɑre sefr tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte sefr hæft : pændʒɑhopændʒ tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/05\nاجتماعی.زلزله .حوالی سوزا .استان هرمزگان\nسوزا منطقه ای در نزدیکی بندرعباس مرکز استان هرمزگان در جنوب ایران\nبامداد امروز جمعه برای دومین بار ظرف کمتر 15 ساعت شاهد زمین لرزه ای\nنسبتا قوی بود.مرکز لرزه نگاری کشوری موسسه ژئوفیزیک دانشگاه تهران، بزرگی این زلزله را\n 1 / 4 درمقیاس امواج درونی زمین (ریشتر) و زمان وقوع آن را ساعت 7 و شش\nدقیقه و 33 ثانیه بامداد امروز اعلام کرد.مختصات جغرافیایی این زمین لرزه 83 / 26 درجه و طول شرقی 91 / 55 درجه\nبوده است.از خسارات احتمالی تاکنون گزارشی دریافت نشده است .شبد * 1528 1551*\nشماره 044 ساعت 07:55 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
2150,
25347,
260,
19228,
19228,
376,
259,
260,
54161,
406,
4100,
30207,
259,
260,
632,
5322,
259,
376,
30829,
19890,
4100,
30207,
259,
8179,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, nimɑ kæræmi dær bærnɑme zende sobhɡɑhi « sobhi diɡær » ke æz ʃæbæke ɑmuzeʃ pæxʃ miʃævæd, be hɑdese tælxe dærɡozæʃte dɑneʃe ɑmuzɑne zɑhedɑni bær æsære hɑdese ɑtæʃe suzi vɑkoneʃ neʃɑn dɑd væ be ɡerje oftɑd. pændʒɑhohæft hezɑro divisto tʃehelose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، نیما کرمی در برنامه زنده صبحگاهی «صبحی دیگر» که از شبکه آموزش پخش میشود، به حادثه تلخ درگذشت دانش آموزان زاهدانی بر اثر حادثه آتش سوزی واکنش نشان داد و به گریه افتاد.۵۷۲۴۳"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
20744,
3292,
1164,
6353,
509,
11245,
259,
84208,
259,
16579,
40735,
404,
16579,
406,
7146,
436,
934,
695,
7144,
3530,
8110,
1645,
36090,
822,
3446,
343,
554,
1240,
28284,
376,
14233,
3197,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
19753,
43060,
85575,
74336,
331,
10787,
124255,
272,
43060,
645,
397,
1853,
259,
... |
{
"phonemize": "kermɑnmodir kolle komite ɑmdɑde kermɑn æz pærdɑxte mɑhiɑne jek miljɑrd tumɑn sædæqe dær kermɑn xæbær dɑd væ ɡoft : dærɑmæde sædæqɑt dær hoze hɑje mæxtæf dærmɑn, dʒæhizije, tæhsil, mæskæn væ eʃteqɑl særfe omure foqærɑ væmæhærumɑn mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ, jæhjɑ sɑdeqi sobhe ʃænbe dær dʒæmʔ xæbærneɡɑrɑne jeki æz mehværi tærin bærnɑme hɑje komite ɑmdɑd rɑ tævɑnmændsɑzi xɑnevɑde hɑje tæhte hemɑjæt onvɑn kærd væ ɡoft : be donbɑle in hæstim xɑnevɑde hɑje tæhte hemɑjæte bɑzsɑzi ʃode væ betævɑnænd ruje pɑj xod beʔistænd væ be hæmin mænzur æz tæmɑm zærfijæt hɑje in næhɑd dær dʒæhæte tævɑnmændsɑzi xɑnevɑde hɑje tæhte hemɑjæte bæhre mi berim. vej be rɑh ændɑzi edɑrɑte dʒædid dær bæxʃ hɑ væ mænɑteqe mæhrume ostɑn eʃɑre kærd væ æfzud : didɡɑh mɑ dær komite ɑmdɑd bær in æst ke xedmæt be mæhrumɑn rɑ be xætte moqæddæm beberim væ bɑ kæm kærdæn æz setɑde ostɑn væ idʒɑd e pɑjɡɑh vɑdɑrɑt dær mænɑteqe mæhrum xedmæte resɑni be mæhrumɑn rɑ tæsriʔ bebæxʃim. sɑdeqi bɑ eʃɑre be inke hæftee ɡozæʃte edɑre komite ɑmdɑd bæxʃe neɡine kævir fæhærædʒ rɑh ændɑzi ʃod, edɑme dɑd : be mænzure xedmæte resɑni behtær væ særiʔtær be mæhrumɑn dær hæftee dʒɑri niz dær mæntæqe mæhrume tʃɑh dɑdxodɑ edɑre komite ɑmdɑde rɑh ændɑzi mi ʃævæd. vej æfzud : bɑ rɑh ændɑzi ædɑræte dʒædid hodud pændʒɑh dærsæd æz niruhɑje setɑdi væ emkɑnɑte mærækzæhære ʃæhrestɑn be ædɑræte dʒædid dær mænɑteqe moxtælefe ferestɑde mi ʃævænd. modire kolle komite ɑmdɑde ostɑne kermɑn dær edɑme æz æfzɑjeʃe tæshilɑte qærze olhæsæne eʃteqɑle ostɑn dær sɑle dʒɑri xæbær dɑd væ ɡoft : sædo ʃæst miljɑrd tumɑn tæshilɑte qærze olhæsæne eʃteqɑle emsɑl be komite ɑmdɑde ostɑn extesɑs jɑfte æst ke nævæd miljɑrd tumɑn æz in tæshilɑte mærbut be mænɑbeʔe bɑnki væ dolætist væ mɑbæqi mærbut be mænɑbeʔe sænduqe qærze olhæsæne ɑmdɑd æst. vej æfzud : mæʃɑqeli ke komite ɑmdɑde idʒɑd mi konæd mæʃɑqele ærzɑn qejmæt væ pɑjdɑri hæstænd væ in mæʃɑqel dær dʒæhæte toseʔe mænɑteqe rustɑi væ æsle eqtesɑde moqɑvemætist. sɑdeqi æz tæqvijæte færhænɡe kɑr væ tælɑʃ dær bejne xɑnevɑde hɑje tæhte hemɑjæt xæbær dɑd væ ɡoft : bɑ esteʔdɑde sændʒi dær bejne xɑnevɑde hɑje tæhte hemɑjæt be donbɑle idʒɑde ʃoqɑle monɑseb væ motɑbeq bɑ reʃte væ esteʔdɑde morede nijɑze xɑnevɑde hɑje tæhte hemɑjæt hæstim. vej bɑ bæjɑne inke ʃæst dærsæde mædæddʒujɑne tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑde ostɑne kermɑn tævɑne kɑr kærdæn rɑ dɑrænd, ɡoft : bɑ pærdɑxte tæshilɑte qærze olhæsæne eʃteqɑl be donbɑle tævɑnmænd kærdæne in xɑnevɑde hɑ hæstim. sɑdeqi dær edɑme æz roʃde komæk hɑje mærdomi be in næhɑd xæbær dɑd væ ɡoft : mærdome xejr væ nikukɑre ostɑne kermɑn sɑle ɡozæʃte jek miljɑrd tumɑn sædæqe pærdɑxt kærdænd. modirkole komite ɑmdɑde ostɑne kermɑn edɑme dɑd : tæmɑmi dærɑmæde sædæqɑte ostɑn dær hoze hɑje mæxtæf æz dʒomle dærmɑn, dʒæhizije, tæhsil, mæskæn væ eʃteqɑl særfe omure foqærɑ væ mæhrumɑn mi ʃævæd. vej ɡoft : tærhe ekrɑme æjtɑme jeki æz tærh hɑje movæffæqe komite ɑmdɑd æst væ biʃtær dærɑmæde komite ɑmdɑde mærbut be in tærh æst ke hɑmiɑne xejr be æjtɑme tæhte hemɑjæte xod komæk mi konænd. vej æz hærekæte in næhɑd be sistemɑtik ʃodæne komæk hɑje mærdomi hæmɑnænde nærme æfzɑrhɑje mobɑjli xæbær dɑd væ ɡoft : elekteroniki ʃodæne pærdɑxt hɑje komite ɑmdɑd be mænzure særfe dʒævi dær væqt væ hæzine hɑje mærdome xejr ændʒɑm mi ʃævæd. sɑdeqi bɑ eʃɑre be inke bær æsɑse bærnɑme hɑje rizi hɑje ændʒɑm ʃode zærfe se sɑle ɑjænde bɑjæd moʃkele mæskæne mædæddʒujɑn dær særɑsære keʃvær hæl ʃævæd, ɡoft : dær dʒæhæte edʒrɑje moqɑveme sɑzi mæskæne rustɑiɑn dær ostɑne kermɑn dær sɑlhɑje ɡozæʃte dæh hezɑr vɑhede mæskæn tævæssote komite ɑmdɑd sɑxte væ tæhvile mædæddʒujɑne mænɑteqe rustɑi tæhte hemɑjæt ʃode æst. vej dær xosuse qætʔe mostæmeri xɑnevɑde hɑje tæhte hemɑjæt ɡoft : bærɑje qætʔe mostæmeri serfæn be vɑme eʃteqɑlzɑi ektefɑ nemi ʃævæd væ dær in zæmine ɑjtem hɑje moxtælefi dær næzær ɡerefte ʃode æst væ dær suræti ke dærɑmæde xɑnevɑre biʃtær æz mostæmeri bɑʃæd væ bær æsɑse eʔlɑme næzære kɑrʃenɑs væ mædædkɑre mærbute mostæmeri xɑnevɑde qætʔ xɑhæd ʃod. modire kolle komite ɑmdɑde ostɑne kermɑn edɑme dɑd : mædæddʒujɑni ke mostæmeri ɑnɑn qætʔ mi ʃævæd æz diɡær xædæmɑte komite ɑmdɑd ʃɑmele tæhsil, dærmɑn, dʒæhizije, mæskæn væ... beherree mænd hæstænd. vej teʔdɑde xɑnevɑre tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑde ostɑn rɑ nævædopændʒ hezɑr xɑnevɑr onvɑn kærd væ ɡoft : dær hɑle hɑzer hodud hæʃtɑd hezɑr xɑnevɑr æz in teʔdɑd xɑnevɑr tæhte hemɑjæte mostæmeri beɡir hæstænd. kopi ʃod",
"text": "کرمان-مدیر کل کمیته امداد کرمان از پرداخت ماهیانه یک میلیارد تومان صدقه در کرمان خبر داد و گفت:درآمد صدقات در حوزه های مختف درمان، جهیزیه، تحصیل، مسکن و اشتغال صرف امور فقرا ومحرومان می شود.به گزارش ، یحیی صادقی صبح شنبه در جمع خبرنگاران یکی از محوری ترین برنامه های کمیته امداد را توانمندسازی خانواده های تحت حمایت عنوان کرد و گفت: به دنبال این هستیم خانواده های تحت حمایت بازسازی شده و بتوانند روی پای خود بایستند و به همین منظور از تمام ظرفیت های این نهاد در جهت توانمندسازی خانواده های تحت حمایت بهره می بریم.وی به راه اندازی ادارات جدید در بخش ها و مناطق محروم استان اشاره کرد و افزود: دیدگاه ما در کمیته امداد بر این است که خدمت به محرومان را به خط مقدم ببریم و با کم کردن از ستاد استان و ایجاد پایگاه وادارات در مناطق محروم خدمت رسانی به محرومان را تسریع ببخشیم.صادقی با اشاره به اینکه هفته گذشته اداره کمیته امداد بخش نگین کویر فهرج راه اندازی شد، ادامه داد: به منظور خدمت رسانی بهتر و سریعتر به محرومان در هفته جاری نیز در منطقه محروم چاه دادخدا اداره کمیته امداد راه اندازی می شود.وی افزود: با راه اندازی ادارت جدید حدود ۵۰ درصد از نیروهای ستادی و امکانات مرکزهر شهرستان به ادارت جدید در مناطق مختلف فرستاده می شوند.مدیر کل کمیته امداد استان کرمان در ادامه از افزایش تسهیلات قرض الحسنه اشتغال استان در سال جاری خبر داد و گفت: ۱۶۰ میلیارد تومان تسهیلات قرض الحسنه اشتغال امسال به کمیته امداد استان اختصاص یافته است که ۹۰ میلیارد تومان از این تسهیلات مربوط به منابع بانکی و دولتی است و مابقی مربوط به منابع صندوق قرض الحسنه امداد است.وی افزود: مشاغلی که کمیته امداد ایجاد می کند مشاغل ارزان قیمت و پایداری هستند و این مشاغل در جهت توسعه مناطق روستایی و اصل اقتصاد مقاومتی است.صادقی از تقویت فرهنگ کار و تلاش در بین خانواده های تحت حمایت خبر داد و گفت: با استعداد سنجی در بین خانواده های تحت حمایت به دنبال ایجاد شغال مناسب و مطابق با رشته و استعداد مورد نیاز خانواده های تحت حمایت هستیم.وی با بیان اینکه ۶۰ درصد مددجویان تحت حمایت کمیته امداد استان کرمان توان کار کردن را دارند، گفت: با پرداخت تسهیلات قرض الحسنه اشتغال به دنبال توانمند کردن این خانواده ها هستیم.صادقی در ادامه از رشد کمک های مردمی به این نهاد خبر داد و گفت: مردم خیر و نیکوکار استان کرمان سال گذشته یک میلیارد تومان صدقه پرداخت کردند.مدیرکل کمیته امداد استان کرمان ادامه داد: تمامی درآمد صدقات استان در حوزه های مختف از جمله درمان، جهیزیه، تحصیل، مسکن و اشتغال صرف امور فقرا و محرومان می شود.وی گفت: طرح اکرام ایتام یکی از طرح های موفق کمیته امداد است و بیشتر درآمد کمیته امداد مربوط به این طرح است که حامیان خیر به ایتام تحت حمایت خود کمک می کنند.وی از حرکت این نهاد به سیستماتیک شدن کمک های مردمی همانند نرم افزارهای موبایلی خبر داد و گفت: الکترونیکی شدن پرداخت های کمیته امداد به منظور صرفه جویی در وقت و هزینه های مردم خیر انجام می شود.صادقی با اشاره به اینکه بر اساس برنامه های ریزی های انجام شده ظرف سه سال آینده باید مشکل مسکن مددجویان در سراسر کشور حل شود، گفت: در جهت اجرای مقاوم سازی مسکن روستائیان در استان کرمان در سالهای گذشته ۱۰ هزار واحد مسکن توسط کمیته امداد ساخته و تحویل مددجویان مناطق روستائی تحت حمایت شده است.وی در خصوص قطع مستمری خانواده های تحت حمایت گفت: برای قطع مستمری صرفا به وام اشتغالزایی اکتفا نمی شود و در این زمینه آیتم های مختلفی در نظر گرفته شده است و در صورتی که درآمد خانوار بیشتر از مستمری باشد و بر اساس اعلام نظر کارشناس و مددکار مربوطه مستمری خانواده قطع خواهد شد.مدیر کل کمیته امداد استان کرمان ادامه داد: مددجویانی که مستمری آنان قطع می شود از دیگر خدمات کمیته امداد شامل تحصیل، درمان، جهیزیه، مسکن و ... بهره مند هستند.وی تعداد خانوار تحت حمایت کمیته امداد استان را ۹۵ هزار خانوار عنوان کرد و گفت: در حال حاضر حدود ۸۰ هزار خانوار از این تعداد خانوار تحت حمایت مستمری بگیر هستند.کپی شد"
} | [
1164,
5091,
264,
633,
54715,
5215,
259,
16802,
3234,
7065,
7582,
1164,
5091,
695,
259,
30071,
9362,
78125,
2665,
259,
56817,
22290,
259,
50562,
376,
509,
1164,
5091,
4382,
11102,
341,
5021,
267,
883,
34009,
19756,
11286,
509,
1240,
23711,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
14004,
282,
43060,
272,
1233,
2167,
156073,
91262,
259,
43060,
282,
285,
43060,
368,
14004,
282,
43060,
272,
259,
2731,
360,
421,
10787,
285,
43060,
329,
346,
326,
43060,
1500,
43060,
405,
384,
314,
169728,
43060,
3833,
24993,
43060,
272,... |
{
"phonemize": "færmɑndɑre ʃæhrestɑne zɑhedɑn ɡoft : dær sɑli ke tævæssote mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri be sɑl « hæmɑseje sjɑsiː, hæmɑseje eqtesɑdi » nɑmɡozɑri ʃode æst, hæmɑseje sjɑsiː piʃnijɑzi bærɑje toseʔeje eqtesɑdist. færmɑndɑre ʃæhrestɑne zɑhedɑn ɡoft : dær sɑli ke tævæssote mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri be sɑl « hæmɑseje sjɑsiː, hæmɑseje eqtesɑdi » nɑmɡozɑri ʃode æst, hæmɑseje sjɑsiː piʃnijɑzi bærɑje toseʔeje eqtesɑdist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje sistɑn væ bælutʃestɑn, « æbbɑsæli ærdʒmændi » dær dʒælæseje ʃorɑje edɑri in ʃæhrestɑn ke bɑ hozure næmɑjændeje vælifæqih dær ostɑn dær færmɑndɑri bærɡozɑr ʃod, ezhɑr kærd : divisto pændʒɑhohæʃt dɑvtælæbe nɑmzædi ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ dær zɑhedɑn nɑmnevisi kærdænd. dɑvtælæbɑne ʃorɑhɑ pæs æz tej mærɑhele qɑnuni bærɑje tæide sælɑhijæt be hejʔæte nezɑræte viʒeje ʃorɑhɑ ersɑl miʃævæd. vej æfzud : pæs æz ersɑle æsɑmi nɑmzædhɑ be hejʔæte nezɑræte viʒeje ʃorɑhɑ, nætidʒe resideɡi be sælɑhijæthɑje dɑvtælæbɑne entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ tɑ bistohæʃt ordibeheʃt eʔlɑm miʃævæd. ræʔise ʃorɑje edɑri ʃæhrestɑne zɑhedɑn bɑ bæjɑne inke divisto nævædopændʒ ʃoʔbeje æxze ræʔj dær sæthe ʃæhrestɑne zɑhedɑn bærɑje entexɑbɑte ʃorɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ piʃbini ʃode æst, ɡoft : æz in teʔdɑde sædo pændʒɑhopændʒ ʃoʔbeje æxze ræʔj dær ʃæhre zɑhedɑn dær qɑlebe ʃɑnzdæh mæsdʒed, nævædohæft mædrese, si ʃoʔbe dær edɑrɑt væ dɑneʃɡɑhhɑ væ dævɑzdæh ʃoʔbeje sæjjɑr dær næzær ɡerefte ʃode æst. ærdʒmændi bɑ bæjɑne inke dær bæxʃe mærkæzi ʃæhrestɑne zɑhedɑn pændʒɑhoʃeʃ ʃoʔbe æxze ræʔj rustɑi væ tʃɑhɑr ʃoʔbe sæjjɑre kɑre dʒæmʔɑværi ɑrɑ rɑ ændʒɑm midæhænd, dær morede ʃoʔæbe æxze ræʔj diɡær mænɑteq ɡoft : dær bæxʃe kurin siodo ʃoʔbeje sɑbet væ pændʒ ʃoʔbeje sæjjɑr hæmtʃenin dær ʃæhr « nosrætɑbɑd » siose ʃoʔbeje sɑbete rustɑi, pændʒ ʃoʔbee sæjjɑr væ tʃɑhɑr ʃoʔbee sɑbet fæʔɑlijæt mikonænd. ræʔise ʃorɑje tæʔmine ʃæhrestɑne zɑhedɑn bær zæruræte hæmkɑri dæstɡɑhhɑje edʒrɑje ʃæhrestɑn dær bærtæræf kærdæne nijɑzhɑje ehtemɑli entexɑbɑt tæʔkid væ ezhɑr kærd : tebqee dæsture rijɑsæte dʒomhuri hæmeje dæstɡɑhhɑ movæzzæfænd ke hæmeje emkɑnɑte xod rɑ dær suræte nijɑze setɑdhɑje entexɑbɑt, dær extijɑre ɑnhɑ qærɑr dæhænd. vej bɑ eʃɑre be færmɑjʃɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær morede nɑmɡozɑri sɑle nævædodo edɑme dɑd : hæmɑseje sjɑsiː næxostin bæxʃe hæmɑsehɑje emsɑl æst ke hæme bɑjæd be ɑn tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃænd væ dær hozure hæddeæksæri mærdom tælɑʃ konænd dær vɑqeʔ hæmɑseje sjɑsiː piʃnijɑze hæmɑseje eqtesɑdist. ræʔise setɑde entexɑbɑte ʃæhrestɑne zɑhedɑn næhvejeje rɑjɡiri dær ostɑn rɑ be suræte sonnæti bærʃemord væ æfzud : ehtemɑl dɑræd bejne dæh tɑ bist ʃoʔbeje æxze ræʔj besuræte viʒe væ rɑjɑnei dær næzær ɡerefte ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "فرماندار شهرستان زاهدان گفت: در سالی که توسط مقام معظم رهبری به سال «حماسهی سیاسی، حماسهی اقتصادی» نامگذاری شده است، حماسهی سیاسی پیشنیازی برای توسعهی اقتصادی است. \n \nفرماندار شهرستان زاهدان گفت: در سالی که توسط مقام معظم رهبری به سال «حماسهی سیاسی، حماسهی اقتصادی» نامگذاری شده است، حماسهی سیاسی پیشنیازی برای توسعهی اقتصادی است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقهی سیستان و بلوچستان، «عباسعلی ارجمندی» در جلسهی شورای اداری این شهرستان که با حضور نمایندهی ولیفقیه در استان در فرمانداری برگزار شد، اظهار کرد: 258 داوطلب نامزدی شوراهای اسلامی شهر و روستا در زاهدان نامنویسی کردند. داوطلبان شوراها پس از طی مراحل قانونی برای تایید صلاحیت به هیئت نظارت ویژهی شوراها ارسال میشود.\n\n\n\nوی افزود: پس از ارسال اسامی نامزدها به هیئت نظارت ویژهی شوراها، نتیجه رسیدگی به صلاحیتهای داوطلبان انتخابات شوراهای اسلامی شهر و روستا تا ۲۸ اردیبهشت اعلام میشود.\n\n\n\nرییس شورای اداری شهرستان زاهدان با بیان اینکه 295 شعبهی اخذ رای در سطح شهرستان زاهدان برای انتخابات شورای اسلامی شهر و روستا پیشبینی شده است، گفت: از این تعداد 155 شعبهی اخذ رای در شهر زاهدان در قالب 16 مسجد، 97 مدرسه، 30 شعبه در ادارات و دانشگاهها و 12 شعبهی سیار در نظر گرفته شده است.\n\n\n\nارجمندی با بیان اینکه در بخش مرکزی شهرستان زاهدان 56 شعبه اخذ رای روستایی و 4 شعبه سیار کار جمعآوری آرا را انجام میدهند، در مورد شعب اخذ رای دیگر مناطق گفت: در بخش کورین 32 شعبهی ثابت و 5 شعبهی سیار همچنین در شهر «نصرتآباد» 33 شعبهی ثابت روستایی، 5 شعبه سیار و 4 شعبه ثابت فعالیت میکنند.\n\n\n\nرییس شورای تامین شهرستان زاهدان بر ضرورت همکاری دستگاههای اجرای شهرستان در برطرف کردن نیازهای احتمالی انتخابات تاکید و اظهار کرد: طبق دستور ریاست جمهوری همهی دستگاهها موظفند که همهی امکانات خود را در صورت نیاز ستادهای انتخابات، در اختیار آنها قرار دهند.\n\n\n\nوی با اشاره به فرمایشات مقام معظم رهبری در مورد نامگذاری سال 92 ادامه داد: حماسهی سیاسی نخستین بخش حماسههای امسال است که همه باید به آن توجه داشته باشند و در حضور حداکثری مردم تلاش کنند در واقع حماسهی سیاسی پیشنیاز حماسهی اقتصادی است.\n\n\n\nرییس ستاد انتخابات شهرستان زاهدان نحوهی رایگیری در استان را به صورت سنتی برشمرد و افزود: احتمال دارد بین 10 تا 20 شعبهی اخذ رای بهصورت ویژه و رایانهای در نظر گرفته شود.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
70005,
4471,
4211,
5322,
34621,
376,
9261,
5021,
267,
509,
3037,
406,
934,
259,
13361,
259,
28665,
548,
29480,
22819,
29781,
554,
3037,
404,
54718,
74343,
259,
406,
259,
20704,
343,
23215,
12231,
259,
406,
259,
27967,
436,
5738,
69... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
282,
43060,
2104,
43060,
380,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
397,
43060,
12818,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
331,
10787,
259,
263,
43060,
494,
513,
37893,
137893,
263,
19976,
134410,
781,
43060,
645,
94... |
{
"phonemize": "zelzele hævɑli \" æʃkonɑn \" dær ostɑne fɑrs rɑ lærzɑnd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. zæmin lærze. zæmin lærze ʔi be bozorɡi pændʒ slæʃ se dærmeqijɑs æmvɑdʒe dæruni zæmin riʃter pærɑntezbæste ruze doʃænbe hævɑli \" æʃkonɑn \" dær ostɑne fɑrs rɑ lærzɑnd. be ɡozɑreʃe ʃæbæke lærze neɡɑri fɑrs, vɑbæste be mærkæze lærze neɡɑri moʔæssese ʒeʔofizike dɑneʃɡɑh tehrɑn, in zelzele sɑʔæte hivdæh væ pændʒɑhose dæqiqe væ jɑzdæh sɑnihe emruz dær ærze dʒoqrɑfijɑi hivdæh slæʃ bistohæft væ tule dʒoqrɑfijɑi ʃæstohæft slæʃ pændʒɑhose be voquʔ pejvæst. edʒtemɑm slæʃ noh hezɑro sædo pɑnzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædoʃeʃ",
"text": "زلزله حوالی \"اشکنان\" در استان فارس را لرزاند \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/11/85 \nداخلی.اجتماعی.زمین لرزه. \n زمین لرزه ای به بزرگی 5/3 درمقیاس امواج درونی زمین (ریشتر) روز دوشنبه\nحوالی \"اشکنان\" در استان فارس را لرزاند. \n به گزارش شبکه لرزه نگاری فارس، وابسته به مرکز لرزه نگاری موسسه ژئوفیزیک\nدانشگاه تهران، این زلزله ساعت 17 و 53 دقیقه و 11 ثانیه امروز در عرض \nجغرافیایی 17/27 و طول جغرافیایی 67/53 به وقوع پیوست. \nاجتمام/ 9115/1596 \n\n "
} | [
259,
19228,
19228,
376,
1240,
22912,
313,
22227,
4159,
941,
311,
509,
12363,
45674,
916,
36223,
18348,
883,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
34672,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
71821,
36223,
16557,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
9514,
67417,
28466,
379,
43060,
494,
313,
259,
2731,
238796,
3160,
43060,
272,
313,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
405,
742,
43060,
286,
263,
259,
286,
43060,
63878,
360,
43060,
2104,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
... |
{
"phonemize": "mæhdi irævɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre servise færhænɡe væhænær xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, bæjɑn kærd : sæʔj kærdæm bɑ tæqire dɑstɑn væ æfzɑjeʃe ʃæxsijæthɑ be dæh næfær, næmɑjeʃe komodi idʒɑd konæm. irævɑni ke kɑrɡærdɑni in kɑr rɑ bær ohde dɑræd, xɑter neʃɑn kærd : tæqirɑt dɑde ʃode dær dɑstɑn be emruzi ʃodæne næmɑjeʃ komæk mikonæd væ dær nætidʒe dɑneʃdʒujɑn ertebɑte biʃtæri bɑ ɑn bærqærɑr xɑhænd kærd. in kɑrɡærdɑn tæsrih kærd : hæmzæmɑn bɑ tæmrine ɡoruh, diɑloɡhɑje næmɑjeʃe nɑme niz neveʃte væ æhjɑnæn tɑ pɑjɑne mɑhhɑje hærɑme mæhræm væ sefr, næmɑjeʃ bærɑje edʒrɑe ɑmɑde miʃævæd. vej dær morede fæʔɑlijæthɑje diɡær kɑnun æz dʒomle ozvɡiri væ bærɡozɑri kelɑshɑje ɑmuzeʃi ezʔɑn kærd : olævijæte konuni edʒrɑje in næmɑjeʃ æst væ bæʔd æz ɑn be ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje diɡær xɑhim pærdɑxt. be ɡozɑreʃe isnɑ, ævɑmele in næmɑjeʃ rɑ \" bæhmæne mænsuri \", \" sædʒɑde noruzi \", \" næʔime sɑbeqi \", \" ehsɑn qɑneʔ \", \" æfʃine emɑræti \", \" setɑre kærbɑsi zɑde \", \" rɑzije mæsɑʔeli \", \" færzɑne æbdolvæhɑb pur \", \" mæsʔude æsɡæriɑn \" væ \" fɑteme æmiri \" tæʃkil midæhænd. kode xæbærneɡɑr : sizdæh hezɑro o dævɑzdæh",
"text": "مهدی ایروانی در گفتوگو با خبرنگار سرویس فرهنگ وهنر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان، بیان کرد: سعی کردم با تغییر داستان و افزایش شخصیتها به 10 نفر، نمایش کمدی ایجاد کنم. ایروانی که کارگردانی این کار را بر عهده دارد، خاطر نشان کرد: تغییرات داده شده در داستان به امروزی شدن نمایش کمک میکند و در نتیجه دانشجویان ارتباط بیشتری با آن برقرار خواهند کرد.این کارگردان تصریح کرد: همزمان با تمرین گروه، دیالوگهای نمایش نامه نیز نوشته و احیانا تا پایان ماههای حرام محرم و صفر، نمایش برای اجرا آماده میشود.وی در مورد فعالیتهای دیگر کانون از جمله عضوگیری و برگزاری کلاسهای آموزشی اذعان کرد: اولویت کنونی اجرای این نمایش است و بعد از آن به انجام فعالیتهای دیگر خواهیم پرداخت.به گزارش ایسنا، عوامل این نمایش را \"بهمن منصوری\"، \"سجاد نوروزی\"، \"نعیمه سابقی\"، \"احسان قانع\"، \"افشین عمارتی\"، \"ستاره کرباسی زاده\"، \"راضیه مسایلی\"، \"فرزانه عبدالوهاب پور\"، \"مسعود عسگریان\" و \"فاطمه امیری\" تشکیل میدهند.کد خبرنگار: 13012"
} | [
548,
65465,
259,
47542,
90310,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
2557,
52931,
17890,
8747,
57975,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
57163,
343,
259,
14522,
3716,
267,
18079,
406,
371... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
334,
720,
619,
130833,
43060,
516,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
13561,
265,
44587,
106992,
272,
129842,
265,
300,
2731,
106992,
87009,
259,
329,
... |
{
"phonemize": "æsqærsæmærbæxʃ ruztʃæhɑrʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : pæs æz qætʔi ʃodæne soʔude time xune be xune bɑbel be mærhæle pɑjɑni liɡe bærtære kæʃti, mæsʔulɑne in tim dærxɑste mizbɑni mærhælee nimenæhɑi rɑ be hæite kæʃti ostɑne væfædærɑsjune kæʃti erɑʔe dɑdænd. vej æfzud : æz dæh time hɑzer dær liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd, tʃɑhɑr time mɑzændærɑnist væhqe in ostɑn æst ke mizæbɑne mærhæle pɑjɑni liɡ bɑʃæd. ræise hejʔæte kæʃti mɑzændærɑne ezɑfe kærd : hæzurkæʃti dustɑne mɑzændærɑni æzmæsɑbæqɑte mohem hæmvɑre ʃur væ hæjædʒɑne xɑssi be mosɑbeqɑt midæhæd. sæmærbæxʃe æbrɑzɑmidvɑri kærd : mæsʔulɑne fedrɑsijone kæʃti bɑ tævædʒdʒoh be tævɑnmændi bɑlɑje mɑzændærɑn dærbæræɡzɑræmi mosɑbeqɑte mohemme kæʃti, hozurnæmɑjændeɡɑn in ostɑn dærliɡe bærtæru nizɑhætrɑm be esteqbɑle porʃurtæmɑʃɑɡærɑn bɑ dærxɑste mizbɑni mɑzændærɑn movɑfeqæt konæd. be ɡofte sæmær bæxʃe sɑzemɑne liɡe fedrɑsijone kæʃti bɑjæd dærɑjen bɑre tæsmime ɡiri væ eʔlɑme næzær konæd. bær æsɑse eʔlɑme fedrɑsijone kæʃti mærɑhele nimenæhɑi væ næhɑi reqɑbæthɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd, bistoʃeʃ dej mɑh væ be suræte motemærkez dær jeke ʃæhre bærɡozɑr miʃævæd ke pæs æz bærræsi dærxɑsthɑje mizbɑni timhɑje hɑzer, ʃæhre mizbɑn moʔærrefi xɑhæd ʃod. kɑf slæʃ se kɑf slæʃ hæft hezɑro sisædo bistohæft slæʃ tʃɑhɑrsædo do",
"text": "'اصغرثمربخش' روزچهارشنبه به خبرنگار ایرنا گفت: پس از قطعی شدن صعود تیم خونه به خونه بابل به مرحله پایانی لیگ برتر كشتی ، مسئولان این تیم درخواست میزبانی مرحله نیمهنهایی را به هئیت كشتی استان وفدراسیون كشتی ارائه دادند.\nوی افزود: از10تیم حاضر در لیگ برتر كشتی آزاد، چهار تیم مازندرانی است وحق این استان است كه میزبان مرحله پایانی لیگ باشد. \nرئیس هیئت كشتی مازندران اضافه كرد: حضوركشتی دوستان مازندرانی ازمسابقات مهم همواره شور و هیجان خاصی به مسابقات میدهد.\nثمربخش ابرازامیدواری كرد: مسئولان فدراسیون كشتی با توجه به توانمندی بالای مازندران دربرگزارمی مسابقات مهم كشتی، حضورنمایندگان این استان درلیگ برترو نیزاحترام به استقبال پرشورتماشاگران با درخواست میزبانی مازندران موافقت كند.\nبه گفته ثمر بخش سازمان لیگ فدراسیون كشتی باید دراین باره تصمیم گیری و اعلام نظر كند .\nبر اساس اعلام فدراسیون كشتی مراحل نیمهنهایی و نهایی رقابتهای لیگ برتر كشتی آزاد، 26 دی ماه و به صورت متمركز در یك شهر برگزار میشود كه پس از بررسی درخواستهای میزبانی تیمهای حاضر ، شهر میزبان معرفی خواهد شد.ك/3\nك/7327/402\n "
} | [
259,
277,
87217,
35024,
11703,
841,
87563,
277,
4029,
218388,
9797,
554,
4382,
31184,
1997,
61066,
5021,
267,
6423,
695,
259,
11806,
406,
16905,
5334,
36487,
259,
20101,
29690,
376,
554,
29690,
376,
768,
8091,
554,
259,
21778,
2869,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
263,
781,
10787,
263,
2731,
282,
10787,
103398,
329,
238796,
259,
41459,
270,
238796,
2731,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
390,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
619,
272,
43060,
259,
129842,
2038,
270,
... |
{
"phonemize": "mæsʔude zænædi ræise edɑre mohite ziste ʃæhre tehrɑn dærbɑre suzɑndæne ædʒsɑde hejvɑnɑte ʔɑzmɑjeʃɡɑhi dær dɑneʃkæde pezeʃki dɑneʃɡɑh tehrɑn væ eddeʔɑje mæsʔulɑne in dɑneʃɡɑhe mæbni bær tæʔide sɑzemɑne mohite zist dærbɑre in fæʔɑlijæt, ɡoft : hær tʃænd in kure sɑlhɑje ɡozæʃte æz suj sɑzemɑne mohite zist modʒævveze fæʔɑlijæte xod rɑ dærjɑft kærde bud æmmɑ be dælile ɑlɑjændeɡi væ ʃekɑjæthɑje mærdomi zærfe jek tɑ do ruze ɑjænde extɑrije dærjɑft xɑhæd kærd. ræise edɑre mohite ziste ʃæhre tehrɑn bɑ eʃɑre be inke sɑzemɑne mohite zist væ edɑre mohite ziste ʃæhre tehrɑn væzife pɑjæʃ ɑludeɡihɑje mohiti rɑ dɑræd ezhɑr dɑʃt : bæxʃe pɑjæʃ mohite ziste tehrɑn bæræsɑse revɑle edɑri vɑhedhɑje sænʔæti væ bimɑrestɑni be suræte modɑvem morede bærræsi qærɑr miɡiræd, æmmɑ resideɡi be bæqije vɑhdæhɑe mobtæni bær ʃekɑjæthɑje mærdomist. vej edɑme dɑd : ʃekɑjæthɑje mærdomi dær xosuse ɑludeɡi væ bujee nɑmætbuʔe nɑʃi æz suzɑndæne hejvɑnɑte ʔɑzmɑjeʃɡɑhi dær in vɑhede dɑneʃɡɑhi be dæste mohite zist resid væ be hæmin dælil in vɑhed morede pɑjæʃ qærɑr ɡereft. zænædi xɑterneʃɑn kærd : pæs æz pɑjæʃhɑje ændʒɑm ʃode æz suj kɑrʃenɑsɑne mohite ziste tehrɑn in ɑlɑjændeɡi morede tæʔid qærɑr ɡereft væ be hæmin dælil extɑrije bærɑje in vɑhed ersɑl xɑhæd ʃod. ræise edɑre mohite ziste ʃæhre tehrɑn bɑ tæʔkid bær inke mæsʔulɑne in dɑneʃɡɑh bɑjæd dær æsræʔe væqt næsæbte be ræfʔe ɑludeɡihɑje in vɑhed eqdɑm konænd, ɡoft : mæsʔulijæte nezɑræt væ kontorole ɑlɑjændeɡi bær ohde mæsʔulɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃkist. vej jɑdɑvær ʃod : dær tʃænd sɑle ɡozæʃte hæm in vɑhed dotʃɑre in moʃkel ʃode bud væ bɑʔese enteʃɑre ɑludeɡi miʃod ke bɑ extɑre mohite zist væ nezɑræt bær sisteme kontorole in moʃkel hæl ʃod.",
"text": " مسعود زندی رئیس اداره محیط زیست شهر تهران درباره سوزاندن اجساد حیوانات آزمایشگاهی در دانشکده پزشکی دانشگاه تهران و ادعای مسؤولان این دانشگاه مبنی بر تائید سازمان محیط زیست درباره این فعالیت، گفت: هر چند این کوره سالهای گذشته از سوی سازمان محیط زیست مجوز فعالیت خود را دریافت کرده بود اما به دلیل آلایندگی و شکایتهای مردمی ظرف یک تا دو روز آینده اخطاریه دریافت خواهد کرد.رئیس اداره محیط زیست شهر تهران با اشاره به اینکه سازمان محیط زیست و اداره محیط زیست شهر تهران وظیفه پایش آلودگیهای محیطی را دارد اظهار داشت: بخش پایش محیط زیست تهران براساس روال اداری واحدهای صنعتی و بیمارستانی به صورت مداوم مورد بررسی قرار میگیرد، اما رسیدگی به بقیه واحدها مبتنی بر شکایتهای مردمی است.وی ادامه داد: شکایتهای مردمی در خصوص آلودگی و بوی نامطبوع ناشی از سوزاندن حیوانات آزمایشگاهی در این واحد دانشگاهی به دست محیط زیست رسید و به همین دلیل این واحد مورد پایش قرار گرفت.زندی خاطرنشان کرد: پس از پایشهای انجام شده از سوی کارشناسان محیط زیست تهران این آلایندگی مورد تائید قرار گرفت و به همین دلیل اخطاریه برای این واحد ارسال خواهد شد. رئیس اداره محیط زیست شهر تهران با تاکید بر اینکه مسؤولان این دانشگاه باید در اسرع وقت نسبت به رفع آلودگیهای این واحد اقدام کنند، گفت: مسؤولیت نظارت و کنترل آلایندگی بر عهده مسؤولان دانشگاه علوم پزشکی است.وی یادآور شد: در چند سال گذشته هم این واحد دچار این مشکل شده بود و باعث انتشار آلودگی میشد که با اخطار محیط زیست و نظارت بر سیستم کنترل این مشکل حل شد."
} | [
548,
31527,
47536,
406,
259,
841,
30815,
14085,
376,
4018,
12815,
39495,
2408,
4211,
11346,
509,
14136,
259,
125791,
128164,
13401,
37866,
1240,
87910,
722,
30781,
109429,
406,
509,
17962,
1505,
5307,
259,
25701,
406,
15703,
11346,
341,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
263,
240209,
11047,
397,
2731,
102971,
720,
259,
286,
2731,
3055,
259,
345,
43060,
380,
35325,
1754,
397,
4427,
259,
238796,
2731,
35717,
9104,
286,
43060,
272,
331,
10787,
316,
43060,
380,
259,
18864,
43060,
2104,
2731,
405,
259,... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. ræhbær. hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær didɑre ɡoruh tæhqiqɑte zɑjeʔɑte noxɑʔi, væzire behdɑʃte dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki væ ræise mærkæze tæhqiqɑte fænnɑværi rijɑsæte dʒomhuri, zemne qædrdɑni æz dæstɑværde bæzræke elmi væ tæhqiqɑti in mædʒmuʔe dær dærmɑne zɑjeʔɑte noxɑʔi tæʔkid kærdænd : hær eqdɑmi ke bærɑje birun ɑmædæne keʃvær æz mohite sokun, rokud væ æqæb oftɑdeɡi tæhmili sɑliɑne motemɑdi ændʒɑm ʃævæd, tælɑʃi modʒɑhedæt ɑmiz væ dʒozvje bɑ ærzeʃe tærin kɑrhɑ dær næzde xodɑvænd æst. iʃɑn, poʃtvɑnee tæhqiqɑti væ næzærije pærdɑzi in dæstɑværde elmi rɑ besijɑr bɑ æhæmmijæt xɑndænd væ æfzudænd : keʃvær ælɑve bær kɑrhɑje tæhqiqɑti motærætteb bær næzærije hɑje elmi donjɑ, nijɑzmænde særmɑje ɡozɑri biʃ æz piʃ bær olume pɑje væ næzærije pærdɑzist ke æz viʒeɡihɑje bærdʒæste tæhqiqɑte mærbut be dærmɑne zɑjeʔɑte noxɑʔi niz, næzærije pærdɑzi dɑneʃmændɑne irɑni dær in bæxʃ æst. dær ɑqɑze in didɑr ɑqɑje doktor sɑberi modʒri tærh væ modire ɡoruh tæhqiqɑti dærmɑne zɑjeʔɑte noxɑʔi væ xɑnome doktor firuzi ostɑde bijuʃimi væ bijufizike dɑneʃɡɑh tehrɑn væ æz æʔzɑje ɡoruhe tæhqiqɑti ɡozɑreʃi æz mærɑhele moxtælefe edʒrɑje in tærh erɑʔe kærdænd. dær in tærhe tæhqiqɑti æz sellulhɑje ʃævɑn ke bæxʃi æz sellulhɑje dæstɡɑhe æsæbist, pæs æz keʃt væ ɑmɑde sɑzi bærɑje tærmime zɑjeʔɑte noxɑʔi estefɑde mi ʃævæd. siɑm slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/05/85 \nداخلی.سیاسی.رهبر. \n حضرت آیت الله خامنه ای رهبر معظم انقلاب اسلامی در دیدار گروه تحقیقات \nضایعات نخاعی ، وزیر بهداشت درمان و آموزش پزشکی و رئیس مرکز تحقیقات \nفناوری ریاست جمهوری ، ضمن قدردانی از دستاورد بزرک علمی و تحقیقاتی این \nمجموعه در درمان ضایعات نخاعی تاکید کردند: هر اقدامی که برای بیرون آمدن\nکشور از محیط سکون، رکود و عقب افتادگی تحمیلی سالیان متمادی انجام شود، \nتلاشی مجاهدت آمیز و جزو با ارزش ترین کارها در نزد خداوند است. \n ایشان، پشتوانه تحقیقاتی و نظریه پردازی این دستاورد علمی را بسیار با\nاهمیت خواندند و افزودند:کشور علاوه بر کارهای تحقیقاتی مترتب بر نظریه های\nعلمی دنیا، نیازمند سرمایه گذاری بیش از پیش بر علوم پایه و نظریه پردازی\nاست که از ویژگیهای برجسته تحقیقات مربوط به درمان ضایعات نخاعی نیز، \nنظریه پردازی دانشمندان ایرانی در این بخش است. \n در آغاز این دیدار آقای دکتر صابری مجری طرح و مدیر گروه تحقیقاتی \nدرمان ضایعات نخاعی و خانم دکتر فیروزی استاد بیوشیمی و بیوفیزیک دانشگاه\nتهران و از اعضای گروه تحقیقاتی گزارشی از مراحل مختلف اجرای این طرح \nارائه کردند. \n در این طرح تحقیقاتی از سلولهای شوان که بخشی از سلولهای دستگاه عصبی \nاست ، پس از کشت و آماده سازی برای ترمیم ضایعات نخاعی استفاده می شود. \n سیام / 1436ـ1415 \n\n "
} | [
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
61809,
5602,
10760,
406,
260,
20704,
260,
5858,
4341,
260,
259,
20560,
1424,
1845,
2383,
14545,
94830,
1997,
22819,
4341,
548,
29480,
259,
23510,
13563,
509,
2490,
4471,
259,
14850,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
38107,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
... |
{
"phonemize": "ræqibe terɑmp dær entexɑbɑte do hezɑro o bist ɑmrikɑ, tosije behdɑʃti u mæbni bær tæzriqe mæhsulɑte behdɑʃti bærɑje moqɑbele bɑ koronɑ rɑ dæsætmɑje tænz qærɑr dɑd. be ɡozɑreʃ, dʒændʒɑl pirɑmune piʃnæhɑde ædʒibe donɑld terɑmp ræisdʒomhuri ɑmrikɑe mæbni bær tæzriqe mævɑdde zeddeofuni konænde be bædæn bærɑje moqɑbele bɑ koronɑ hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ in bɑr nobæt « dʒuj bɑjædæn » ræqibe vej æz hezbe demokrɑt æst ke bexɑhæd æz in ezhɑrɑt bærɑje ɡærm kærdæne tænure entexɑbɑti xod estefɑde konæd. bɑjædæn dær vɑkoneʃ be ɡoftehɑje terɑmp ke æz ruze ɡozæʃte titre noxoste ræsɑnehɑje dʒæhɑn æst dær toiti æz ruje mezɑh ɡoft : bɑværæm nemiʃævæd ke in rɑ miɡujæm væli lætfæne vɑjtkæs næxorid. terɑmpe ruze pændʒʃænbe dær jek konferɑnse xæbæri ɡofte bud ke dɑneʃmændɑn bɑjæd tæhqiq konænd ɑiɑ tæzriqe mævɑdde zeddeofuni konænde væ jɑ tɑbeʃe mostæqime nur be dærune bædæne æfrɑde mobtælɑ be viruse koronɑ dær dærmɑne in bimɑri tænæffosi moʔæsser æst jɑ xejr! æmmɑ vej ruze dʒomʔe bæʔd æz ɑnke æntæqɑdhɑe bɑlɑ ɡereft, moddæʔi ʃod ke qæsdæʃ æz bæjɑne in ezhɑrɑte fæqæt ʃuxi bude æst. in dær hɑlist ke hættɑ tæhlilɡærɑne fɑks nijuz ræsɑne tæræfdɑre terɑmp hæm miɡujænd hejne bæjɑne in mozu, hitʃ neʃɑnei mæbni bær ʃuxtæbʔi dær læhne ɡoftɑr væ zæbɑne bædæn terɑmp næbude æst. æz suj diɡær, ezhɑrɑte vej be qædri tekɑn dæhænde bud ke sɑzemɑne qæzɑ væ dɑruje ɑmrikɑ foræn be ɑn vɑkoneʃ neʃɑn dɑd væ be mærdom tosije kærd « mæbɑdɑ be xordæne mævɑdde zeddeofuni konænde ruje bijɑværænd ». kopi ʃod",
"text": "رقیب ترامپ در انتخابات ۲۰۲۰ آمریکا، توصیه بهداشتی او مبنی بر تزریق محصولات بهداشتی برای مقابله با کرونا را دستمایه طنز قرار داد.به گزارش ، جنجال پیرامون پیشنهاد عجیب دونالد ترامپ رئیسجمهوری آمریکا مبنی بر تزریق مواد ضدعفونی کننده به بدن برای مقابله با کرونا؛ همچنان ادامه دارد و این بار نوبت «جو بایدن» رقیب وی از حزب دموکرات است که بخواهد از این اظهارات برای گرم کردن تنور انتخاباتی خود استفاده کند.بایدن در واکنش به گفتههای ترامپ که از روز گذشته تیتر نخست رسانههای جهان است؛ در توئیتی از روی مزاح گفت: باورم نمیشود که این را میگویم؛ ولی لطفاً وایتکس نخورید.ترامپ روز پنجشنبه در یک کنفرانس خبری گفته بود که دانشمندان باید تحقیق کنند آیا تزریق مواد ضدعفونی کننده و یا تابش مستقیم نور به درون بدن افراد مبتلا به ویروس کرونا در درمان این بیماری تنفسی مؤثر است یا خیر!اما وی روز جمعه بعد از آنکه انتقادها بالا گرفت، مدعی شد که قصدش از بیان این اظهارات فقط شوخی بوده است.این در حالی است که حتی تحلیلگران فاکس نیوز- رسانه طرفدار ترامپ- هم میگویند حین بیان این موضوع، هیچ نشانهای مبنی بر شوخطبعی در لحن گفتار و زبان بدن ترامپ نبوده است.از سوی دیگر، اظهارات وی به قدری تکان دهنده بود که سازمان غذا و داروی آمریکا فوراً به آن واکنش نشان داد و به مردم توصیه کرد «مبادا به خوردن مواد ضدعفونی کننده روی بیاورند».کپی شد"
} | [
49281,
6554,
2825,
69556,
509,
259,
20266,
18430,
62809,
20202,
343,
259,
49713,
2632,
554,
14658,
406,
1081,
548,
47128,
1423,
38288,
49368,
259,
14989,
722,
554,
14658,
406,
259,
1699,
259,
15629,
376,
768,
1164,
41072,
916,
5311,
3292,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
55977,
265,
767,
43060,
3766,
331,
10787,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
342,
259,
11422,
43060,
938,
259,
268,
64395,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
261,
126173,
608,
13498,
285,
43060,
238796,
524,
259,
273,
134410,
... |
{
"phonemize": "\" ætɑ ællɑh soltɑni sæbur \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑndʒæʃujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, bɑ bæjɑne inke ruze bistodo bæhmæn jom ællɑh æst, ezhɑr kærd : bɑjæd dær in ruz bɑ jɑde xodɑ, emɑm ræh pærɑntezbæste væ ʃohædɑ sepɑsɡozɑri xod rɑ æz enqelɑb neʃɑn dæhim. vej edɑme dɑd : hozur dær bistodo bæhmæn ɑmele ettehɑd væ eqtedɑre dʒomhuri eslɑmi irɑn mi ʃævæd væ mærdome irɑn bɑ hozur dær in ruz eqtedɑre irɑn rɑ be roxe estekbɑr xɑhænd keʃid. soltɑni sæbur eʔlɑm kærd : færdɑ mærdom bɑ hozur dær rɑhpejmɑi pɑsoxe mohkæmi be ɡozine hɑje næxe næmɑ væ puside estekbɑr xɑhænd dɑd, færdɑ mærdom ɡozine hozure xod rɑ dær bærɑbære ɑmrikɑ erɑʔe mi dæhænd. vej eʔlɑm kærd : doʃmæne jɑve særɑi hɑi dɑʃte væ bær in bɑvær æst ke in jɑvee ɡui hɑ mi tævɑnæd erɑde melli mærdome irɑn rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dæhæd æmmɑ mærdome irɑn dær ruze bistodo bæhmæn neʃɑn mi dæhænd ke in mævɑred tæʔsiri dær ɑnhɑ nædɑʃte æst. næmɑjænde mærdome ræzæn dær xɑne mellæt eʔlɑm kærd : mærdome bɑʃokuh tær æz hær sɑl dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn hozure pejdɑ xɑhænd kærd væ erɑdee melli rɑ dær bærɑbære estekbɑre dʒæhɑni be rox xɑhænd keʃid. soltɑni sæbur eʔlɑm kærd : mellæte irɑne sɑbet kærde besijɑr huʃjɑr væ ɑɡɑh æst væ dær bærɑbære jɑvee ɡui hɑje doʃmænɑn bɑ qodræt mi istænd. vej bɑ dæʔvæt æz mærdom bærɑje hozur dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæne jɑdɑvær ʃod : doʃmæn bɑjæd bedɑnæd ke porhærfi nemi tævɑnæd æsæri dær æzme melli idʒɑd konæd væ mellæte irɑn hæm mi dɑnænd ke doʃmæn æz ruje æsæbɑnijjæt hærfhɑje bihude besjɑri mi zænæd.",
"text": "\"عطاء الله سلطانی صبور\" در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانجشویان ایران(ایسنا)_منطقه همدان، با بیان اینکه روز 22 بهمن یوم الله است، اظهار کرد: باید در این روز با یاد خدا، امام(ره) و شهدا سپاسگذاری خود را از انقلاب نشان دهيم.وی ادامه داد: حضور در 22 بهمن عامل اتحاد و اقتدار جمهوری اسلامی ایران می شود و مردم ایران با حضور در این روز اقتدار ایران را به رخ استکبار خواهند کشید.سلطانی صبور اعلام کرد: فردا مردم با حضور در راهپیمایی پاسخ محکمی به گزینه های نخ نما و پوسیده استکبار خواهند داد، فردا مردم گزینه حضور خود را در برابر آمریکا ارائه می دهند.وی اعلام کرد: دشمن یاوه سرایی هایی داشته و بر این باور است که این یاوه گویی ها می تواند اراده ملی مردم ایران را تحت تاثیر قرار دهد اما مردم ایران در روز 22 بهمن نشان می دهند که این موارد تاثیری در آنها نداشته است.نماینده مردم رزن در خانه ملت اعلام کرد: مردم باشکوه تر از هر سال در راهپیمایی 22 بهمن حضور پیدا خواهند کرد و اراده ملی را در برابر استکبار جهانی به رخ خواهند کشید.سلطانی صبور اعلام کرد: ملت ایران ثابت کرده بسیار هوشیار و آگاه است و در برابر یاوه گویی های دشمنان با قدرت می ایستند.وی با دعوت از مردم برای حضور در راهپیمایی 22 بهمن یادآور شد: دشمن باید بداند که پرحرفی نمی تواند اثری در عزم ملی ایجاد کند و ملت ایران هم می دانند که دشمن از روی عصبانیت حرفهای بیهوده بسیاری می زند. "
} | [
313,
67873,
4458,
2383,
259,
71033,
406,
5334,
16742,
311,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
9261,
1956,
149141,
941,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
290,
8179,
376,
1373,
9261,
343,
768,
259,
14522,
953,
3530,
402... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
259,
104325,
43060,
259,
82670,
280,
43060,
334,
259,
80085,
43060,
516,
107879,
11595,
313,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,... |
{
"phonemize": "sizdæh mordɑd, dorost tʃɑhɑr ruze piʃ æz fɑdʒeʔe, nɑsere riɡi særkonsule irɑn dær mæzɑræʃrif pærɑntezbæste dær pɑsox be hoʃdɑr væ dærxɑste sefɑræte keʃværemɑn dær ozbækestɑn bærɑje xorudʒe fori æz mæzɑre ʃærif væ vorud be tæræmmoz noqteie mærzie mjɑne do keʃvære æfqɑnestɑn væ ozbækestɑn pærɑntezbæste ɡofte bud : mɑ bɑjæde indʒɑ bemɑnim. æɡær særkonsulɡæri tæʔtil ʃævæd, mærdom mitærsænd væ æz moqɑvemæt dæst mikeʃænd. sizdæh mordɑd, dorost tʃɑhɑr ruze piʃ æz fɑdʒeʔe, nɑsere riɡi særkonsule irɑn dær mæzɑræʃrif pærɑntezbæste dær pɑsox be hoʃdɑr væ dærxɑste sefɑræte keʃværemɑn dær ozbækestɑn bærɑje xorudʒe fori æz mæzɑre ʃærif væ vorud be tæræmmoz noqteie mærzie mjɑne do keʃvære æfqɑnestɑn væ ozbækestɑn pærɑntezbæste ɡofte bud : mɑ bɑjæde indʒɑ bemɑnim. æɡær særkonsulɡæri tæʔtil ʃævæd, mærdom mitærsænd væ æz moqɑvemæt dæst mikeʃænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xorɑsɑn, hivdæh mordɑde jɑdɑvære zæxmist ke qomie moteʔæsseb væ væhʃi væ biɡɑne æz tæʔɑlime norɑnie eslɑm væ bixæbær æz qævɑnine omumie dʒæhɑn bær pejkære ræsɑne næhɑdænd zæxmi ke hærɡez færɑmuʃ næxɑhæd ʃod. ʃɑjæde in hæm æz tænze tælxe ruzeɡɑr bɑʃæd ke ruze bozorɡdɑʃte jeki æz pormoxɑteretærine ʃoqlhɑjee dʒæhɑn, dær særzæmine mɑ be fɑdʒeʔei pejvænd xorde ke jɑdɑværiæʃe hæmzæmɑn « qorur » væ « dærd » rɑ bærɑje sɑhebɑne in ruze zende mikonæd. qoruri bær pɑjee istɑdeɡi bær pɑje ɑrmɑnhɑ væ dærdie nɑʃi æz sejtære dʒæhɑlæt væ tæʔæssob bær særneveʃte ɑdæmhɑ. hivdæh mordɑd ruz « hæme » xæbærneɡɑrhɑst, hæme mɑ. æmmɑ in « hæme » hærɡez næbɑjæd færɑmuʃ konæd ke in ruz rɑ mædjune xun « jek » xæbærneɡɑr æst, kæsi ke dær ɑxærine læhzehɑ hæm dær peje væzife midævid. « mæn mæhmude sɑremi, xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhurie eslɑmi irɑn hæstæm. ɡoruh tɑlebɑn æz tʃænd sɑʔæte piʃ vɑrede mæzɑre ʃærif ʃodeænd, ine ʃæhr be dæste tɑlebɑn soqut kærde æst. eddei æz æfrɑde tɑlebɑn dær hæjɑte konsulɡæri dide miʃævænd. be mæn beɡuid ke tʃe væzifei... » ɑxærine kælæmɑti ke æz mæhmude sɑremi bær dʒɑj mɑnde hæminhɑst. « mæmurijæte ozbækestɑn », ketɑbist ke mohsene pɑkɑin sæfire sɑbeqe irɑn dær ozbækestɑn pærɑntezbæste qæsde enteʃɑre ɑn rɑ dɑræd. æz dʒomle mæsɑʔeli ke dær in ketɑbe mætræh miʃævæd, xɑtere pɑkɑin æz ɑxærin ruzhɑje zendeɡi ʃohædɑje fɑdʒeʔe mæzɑre ʃærif æst. pɑke ɑin dær qesmæti æz ketɑbæʃ revɑjæt mikonæd : « ruze sizdæh mordɑde jek hezɑro sisædo hæftɑdohæft bɑ ɑqɑje nɑsere riɡi særkonsule irɑn dær mæzɑre ʃærif sohbæte kærde væ ɡoftæm mɑ neɡærɑn dʒɑne ʃomɑ hæstim be hæmjene dælil rævɑdide vorude ʃomɑ be tæræmmoz rɑ ɡerefteim væ behtær æst dær ævvælin forsæt væ tɑ æmn ʃodæne ʃæhre ʃomɑ væ bæqije hæmkɑrɑn æz dʒomle ɑqɑje sɑremi be tæræmmoz biɑjænd... e ɑqɑje riɡi ɡoft næ, mɑ bɑjæde indʒɑ bemɑnim tʃon æɡær særkonsulɡæri tæʔtil ʃævæd mærdom mitærsænd væ æz moqɑvemæt dæst mikeʃænd... » pɑkɑin hæmtʃenin æz tæmɑse dobɑreæʃ bɑ nurollɑh noruzi, kɑrʃenɑse omure eqtesɑdie konsulɡærie irɑn dær mæzɑræʃrif dær tɑrixe pɑnzdæh mordɑd xæbær midæhæd. in tæmɑse ɑxærin ɡoftoɡuje ʃohædɑje konsulɡæri bɑ mæsʔulɑne keʃvær bude æst pɑkɑin minevisæd : « pɑnzdæh mordɑd, dær ɑxærin sɑʔæthɑje ʃæb, ɑqɑje noruzi, jeki æz hæmkɑrɑnemɑn dær konsulɡæri, dær ɑxærin tæmɑse telefoni be mæn ɡoft ke tɑlebɑn vɑrede mæzɑre ʃærif ʃode væ dæh næfær æz rɑnændeɡɑne kɑmjun irɑni rɑ be esɑræt ɡerefte væ kɑmjunhɑ rɑ qɑræt kærdeænd. vej ɡoft ɑnhɑ dær næzdikie konsulɡæri hæstænd væ be ʃeddæt be tæræfe konsulɡæri ʃellik mikonænd. mæn ke sedɑje ʃellik ɡolule rɑ æz poʃte telefone miʃenidæm æz ɑqɑje noruzi xɑstæm dær ævvælin forsæte konsulɡæri rɑ tærke kærde væ be tæræfe tæræmmoze hærekæt konænd. vej dær hɑlie ke bɑ ædʒæle xodɑhɑfezi mikærd ɡoft xejlie sæxt æst bebinæm tʃekɑre mitævɑnim bokonim. » hivdæh mordɑd, xæbære donjɑ rɑ tekɑn dɑd. fɑdʒeʔe rox dɑde væ hɑlɑ diɡær hæme tʃize tæmɑm ʃode bud. ræsɑnehɑjee dʒæhɑn xæbære ʃævæm rɑ montæʃer kærdænd. ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl, sɑzemɑne elmi ɑmuzeʃi væ færhænɡie melæle mottæhed juneskopærɑntezbæste, sɑzemɑne hoquqe bæʃær, sælibe sorxe dʒæhɑni, komite xæbærneɡɑrɑn bedune mærz, xæbærɡozɑrihɑje moʔtæbære dʒæhɑni væ mæntæqeie dʒenɑjæte tɑlebɑn rɑ mæhkum kærdænd. irɑne se ruz dær mɑtæme foru ræft, pærtʃæme sefɑræte se ruz be hɑlæte nimee æfrɑʃte dærɑmæd væ dæftær jɑdbud ʃohædɑje mæzɑre ʃærif dær sefɑræte irɑn dɑjer ʃod. mɑnovrhɑje nezɑmie ɡostærde irɑn dær emtedɑde mærz, bɑʔes ʃod ke tɑlebɑn be koʃtɑre diplomɑthɑ væ xæbærneɡɑre irɑni eʔterɑf kærde, ædʒsɑde ʃohædɑ rɑ be dʒomhurie eslɑmi irɑn tæhvil dɑde væ bɑ tæʃkile komite hæqiqætjɑbe sɑzemɑne melæle mottæhed movɑfeqæte næmɑjæd. tælɑʃhɑ bærɑje nedʒɑte rɑnændeɡɑne irɑni ɑqɑz ʃod væ særændʒɑm ʃɑnzdæh næfær æz ɑnhɑ be keʃvære bɑzɡærdɑnde ʃodænd. mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær pæjɑmie in vɑqeʔe rɑ « fɑdʒeʔeie binæzir » dɑnestænd. pæjɑme kɑmele iʃɑn be in ʃærh bud : koʃtɑre væsiʔe mærdome qejre nezɑmi væ be ʃæhɑdæte ræsɑnidæne dʒævɑnɑne pɑk væ moʔmene irɑni ke dær mæʃɑqele sjɑsiː væ xæbæri be ændʒɑme væzifee mæʃqul budænd dær noʔe xod fɑdʒeʔeie binæzir bud ke bɑjæde dolæthɑ væ mellæthɑjee mosælmɑn rɑ be hærekæte dʒeddi dær bærɑbære ine qome moteʔæsseb væ væhʃi væ biɡɑne æz tæʔɑlime norɑnie eslɑm væ bixæbær æz qævɑnine omumie dʒæhɑn bær miænɡixt. nɑsere riɡi særpæræste særkonsulɡæripærɑntezbæste, mohæmmæde nɑsere nɑseri kɑrʃenɑse omure færhænɡipærɑntezbæste, nurollɑh noruzi kɑrʃenɑse omure eqtesɑdipærɑntezbæste, ræʃide pɑriɑvi fælɑh kɑrʃenɑse omure konsulipærɑntezbæste, mædʒide nurie næjɑræki hesɑbdɑrpærɑntezbæste, kærime hejdæriɑn kɑrʃenɑse omure konsulipærɑntezbæste, mohæmmæde æli qijɑsi kɑrʃenɑse omure konsulipærɑntezbæste, hejdære ælie bɑqeri modire tædɑrokɑt væ modire dɑxeli pærɑntezbæste væ mæhmude sɑremi mæsʔule dæftære xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi irɑnpærɑntezbæste noh tæni budænd ke dær in fɑdʒeʔe, mæzlumɑne porɡoʃudænd. dær mæzlumijæteʃɑn hæmjene bæs ke bæʔd æz tʃɑhɑrdæh sɑl æz voquʔe fɑdʒeʔe mæzɑræʃrif, hænuz « duste mohæmmæd » væ æfrɑdæʃ be sezɑje kɑreʃɑn næresideænd. jeke sɑl æz tæʔkide væzire omure xɑredʒe bær pejɡirie særneveʃte pærvænde ʃæhɑdæte diplomɑthɑjee irɑni dær mæzɑre ʃærif miɡozæræd emruz dʒɑmeʔe ræsɑne keʃvære bisæbrɑne dær entezɑre eʔlɑme nætɑjedʒ in pejɡirihɑst. entehɑjee pæjɑm",
"text": "13 مرداد، درست چهار روز پيش از فاجعه، ناصر ريگي (سرکنسول ايران در مزارشريف) در پاسخ به هشدار و درخواست سفارت کشورمان در ازبکستان براي خروج فوري از مزار شريف و ورود به ترمذ(نقطهاي مرزي ميان دو کشور افغانستان و ازبکستان) گفته بود: ما بايد اينجا بمانيم. اگر سرکنسولگري تعطيل شود، مردم ميترسند و از مقاومت دست ميکشند. \n \n13 مرداد، درست چهار روز پيش از فاجعه، ناصر ريگي (سرکنسول ايران در مزارشريف) در پاسخ به هشدار و درخواست سفارت کشورمان در ازبکستان براي خروج فوري از مزار شريف و ورود به ترمذ(نقطهاي مرزي ميان دو کشور افغانستان و ازبکستان) گفته بود: ما بايد اينجا بمانيم. اگر سرکنسولگري تعطيل شود، مردم ميترسند و از مقاومت دست ميکشند. \n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، منطقه خراسان، 17 مرداد يادآور زخمي است که قومي متعصب و وحشي و بيگانه از تعاليم نوراني اسلام و بيخبر از قوانين عمومي جهان بر پيکره رسانه نهادند؛ زخمي که هرگز فراموش نخواهد شد. \n\n\n\nشايد اين هم از طنز تلخ روزگار باشد که روز بزرگداشت يکي از پرمخاطرهترين شغلهاي جهان، در سرزمين ما به فاجعهاي پيوند خورده که يادآورياش همزمان «غرور» و «درد» را براي صاحبان اين روز زنده ميکند. غروري بر پايه ايستادگي بر پاي آرمانها و دردي ناشي از سيطره جهالت و تعصب بر سرنوشت آدمها. \n\n\n\n17 مرداد روز «همه» خبرنگارهاست، همه ما. اما اين «همه» هرگز نبايد فراموش کند که اين روز را مديون خون «يک» خبرنگار است، کسي که در آخرين لحظهها هم در پي وظيفه ميدويد. \n\n\n\n«من محمود صارمي، خبرنگار خبرگزاري جمهوري اسلامي ايران هستم. گروه طالبان از چند ساعت پيش وارد مزار شريف شدهاند، اين شهر به دست طالبان سقوط کرده است. عدهاي از افراد طالبان در حياط کنسولگري ديده ميشوند. به من بگوييد که چه وظيفهاي...» آخرين کلماتي که از محمود صارمي بر جاي مانده همينهاست.\n\n\n\n«ماموريت ازبكستان»، کتابي است که محسن پاکآيين (سفير سابق ايران در ازبکستان) قصد انتشار آن را دارد. از جمله مسائلي که در اين کتاب مطرح ميشود، خاطره پاکآيين از آخرين روزهاي زندگي شهداي فاجعه مزار شريف است. پاک آيين در قسمتي از کتابش روايت ميکند: « روز 13 مرداد 1377 با آقاي ناصر ريگي سركنسول ايران در مزار شريف صحبت كرده و گفتم ما نگران جان شما هستيم به همين دليل رواديد ورود شما به ترمذ را گرفتهايم و بهتر است در اولين فرصت و تا امن شدن شهر شما و بقيه همكاران از جمله آقاي صارمي به ترمذ بيايند... آقاي ريگي گفت نه، ما بايد اينجا بمانيم چون اگر سركنسولگري تعطيل شود مردم ميترسند و از مقاومت دست ميكشند...» \n\n\n\nپاکآيين همچنين از تماس دوبارهاش با نورالله نوروزي، كارشناس امور اقتصادي کنسولگري ايران در مزارشريف در تاريخ 15 مرداد خبر ميدهد. اين تماس آخرين گفتگوي شهداي کنسولگري با مسئولان کشور بوده است؛ پاکآيين مينويسد:« 15 مرداد، در آخرين ساعتهاي شب، آقاي نوروزي، يكي از همكارانمان در كنسولگري، در آخرين تماس تلفني به من گفت كه طالبان وارد مزار شريف شده و ده نفر از رانندگان كاميون ايراني را به اسارت گرفته و كاميونها را غارت كردهاند. وي گفت آنها در نزديكي كنسولگري هستند و به شدت به طرف كنسولگري شليك ميكنند. من كه صداي شليك گلوله را از پشت تلفن ميشنيدم از آقاي نوروزي خواستم در اولين فرصت كنسولگري را ترك كرده و به طرف ترمذ حركت كنند. وي در حالي كه با عجله خداحافظي ميكرد گفت خيلي سخت است ببينم چكار ميتوانيم بكنيم.»\n\n\n\n17 مرداد، خبر دنيا را تکان داد. فاجعه رخ داده و حالا ديگر همه چيز تمام شده بود. رسانههاي جهان خبر شوم را منتشر کردند. شوراي امنيت سازمان ملل، سازمان علمي- آموزشي و فرهنگي ملل متحد(يونسکو )، سازمان حقوق بشر، صليب سرخ جهاني، کميته خبرنگاران بدون مرز، خبرگزاريهاي معتبر جهاني و منطقهاي جنايت طالبان را محکوم کردند. \n\n\n\nايران سه روز در ماتم فرو رفت، پرچم سفارت سه روز به حالت نيمه افراشته درآمد و دفتر يادبود شهداي مزار شريف در سفارت ايران داير شد.\n\n\n\n \n\nمانورهاي نظامي گسترده ايران در امتداد مرز، باعث شد که طالبان به کشتار ديپلماتها و خبرنگار ايراني اعتراف کرده، اجساد شهدا را به جمهوري اسلامي ايران تحويل داده و با تشکيل کميته حقيقتياب سازمان ملل متحد موافقت نمايد. تلاشها براي نجات رانندگان ايراني آغاز شد و سرانجام 16 نفر از آنها به کشور بازگردانده شدند.\n\n\n\n \n\nمقام معظم رهبري در پيامي اين واقعه را «فاجعهاي بينظير» دانستند. پيام کامل ايشان به اين شرح بود: کشتار وسيع مردم غير نظامي و به شهادت رسانيدن جوانان پاک و مومن ايراني که در مشاغل سياسي و خبري به انجام وظيفه مشغول بودند در نوع خود فاجعهاي بينظير بود که بايد دولتها و ملتهاي مسلمان را به حرکت جدي در برابر اين قوم متعصب و وحشي و بيگانه از تعاليم نوراني اسلام و بيخبر از قوانين عمومي جهان بر ميانگيخت.\n\n\n\n ناصر ريگي(سرپرست سركنسولگري)، محمد ناصر ناصري(كارشناس امور فرهنگي)، نورالله نوروزي (كارشناس امور اقتصادي)، رشيد پارياو فلاح(كارشناس امور كنسولي)، مجيد نوري نياركي(حسابدار)، كريم حيدريان(كارشناس امور كنسولي)، محمد علي قياسي (كارشناس امور كنسولي)، حيدر علي باقري(مدير تداركات و مدير داخلي) و محمود صارمي(مسئول دفتر خبرگزاري جمهوري اسلامي ايران)؛ 9 تني بودند که در اين فاجعه، مظلومانه پرگشودند. \n\n\n\nدر مظلوميتشان همين بس که بعد از 14 سال از وقوع فاجعه مزارشريف، هنوز «دوست محمد» و افرادش به سزاي کارشان نرسيدهاند. \n\n\n\nيک سال از تاکيد وزير امور خارجه بر پيگيري سرنوشت پرونده شهادت ديپلماتهاي ايراني در مزار شريف ميگذرد؛ امروز جامعه رسانه کشور بيصبرانه در انتظار اعلام نتايج اين پيگيريهاست.\n\n\n\n\n\nانتهاي پیام \n\n\n"
} | [
849,
548,
40652,
343,
509,
2408,
20311,
4029,
1645,
13931,
695,
259,
100662,
8321,
343,
259,
35643,
259,
9212,
58830,
274,
11659,
4159,
101689,
259,
49880,
509,
21661,
73819,
28488,
271,
509,
259,
21487,
554,
259,
12823,
4471,
341,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
20687,
285,
2731,
334,
81873,
43060,
285,
261,
342,
38611,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
41459,
265,
1952,
238796,
259,
2731,
360,
742,
43060,
285,
240451,
265,
240209,
265,
261,
259,
272,
43060,
40217,
1418,
129842,
266,... |
{
"phonemize": "hæʃ nijojork, irnɑ : tʃɑhɑrome færværdine jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistotʃɑhɑr mɑrse do hezɑro o jek milijunhɑ irɑni dærxɑredʒ æz keʃvær, noruze hæʃtɑd rɑ bɑ bærnɑme hɑje motenævveʔe sæfhe xɑne \" irnɑ \" æz dʒomlee hæft sine noruzi \" irnɑ \" bær ruje internet dʒæʃn ɡereftænd. viʒe bærnɑme noruze jek hezɑro sisædo hæʃtɑd xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi irnɑ pærɑntezbæste ke ruje internet bærɑje irɑniɑn xɑredʒ æz keʃvær tædɑrok ʃode æst, hæft sin væ ʃɑdihɑje noruzi dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ be xɑnee milijunhɑ irɑni dur æz vætæn bæræd væ ertebɑte mostæqime ɑnɑn rɑ bɑ xɑnevɑde hɑje xod dær dɑxele keʃvære bærqærɑr kærd. besjɑri æz irɑniɑni ke dær ʃæhrhɑje moxtælefe ɑmrikɑ væ kɑnɑdɑ zendeɡi mi konænd dær pændʒ ruze ɡozæʃte, bɑ tæmɑshɑje telefoni væ ersɑle poste elekteronik zemne tæqdir æz bærnɑme hɑje noruzi sæfhe xɑne irnɑ bær ruje internet, xɑstɑre ɡostæreʃe bærnɑme hɑje færhænɡi sæfhe xɑne irnɑ dær mænɑsbæthɑje moxtælef ʃodænd. besjɑri æz hæmvætænɑni ke æz ʃæhrhɑje moxtælefe ɑmrikɑ væ kɑnɑdɑ bɑ dæftære irnɑ dær sɑzemɑne melæl tæmɑs dɑʃtænd, bærnɑme hɑje noruzi irnɑ bær ruje internet rɑ hedije noruzi dʒomhuri eslɑmi irɑn be hæmvætænɑne dur æz irɑn dɑnestænd væ æz dæste ændærkɑrɑn tædɑroke in bærnɑme motenævveʔ, ke tæʔtilɑte xod rɑ særfe ʃɑdi hæmvætænɑneʃɑn dær dɑxel væ xɑredʒ æz keʃvær nemudænd, qædrdɑni kærdænd. jeki æz hæmvætænɑne moqime nijojork ɡoft : sɑjte irnɑe tænhɑ sɑjtist ke bedune tʃeʃm dɑʃt mɑddi, be irɑniɑne moqime xɑredʒ æz keʃvære xædæmɑte rɑjɡɑn erɑʔe mi dæhæd. \" væhid nik neʒɑd \", moʔɑvene fæni sɑzemɑne xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dær morede bærqærɑri sɑjte noruzi irnɑ ɡoft : dær pændʒ ruze ævvæl erɑʔe in bærnɑmee biʃ æz tʃɑhɑrdæh hezɑre irɑni æz emkɑne telefoni in sæfhe xɑne be moddæte sædo bist hezɑr dæqiqe estefɑde kærde ænd væ æz in tæriqe, hæmvætænɑne xɑredʒ æz keʃvær dær ʃɑdi noruzi mærdome irɑn ʃærik bude ænd. vej bɑ tæʃækkor æz esteqbɑle hæmvætænɑne irɑni xɑredʒ æz keʃvær æz sæfhe xɑne irnɑ æfzud : biʃtærin ertebɑt bɑ sæfhe xɑne irnɑ, tævæssote hæmvætænɑne irɑni moqime ɑmrikɑ ændʒɑm ʃode æst. vej ɡoft : time noruzi irnɑ bɑ tælɑʃe ʃæbɑne ruzi xod bɑ hæmkɑri ædɑh poste dʒomhuri eslɑmi irɑn, tævɑnestænd dær moddæte pændʒ ruze ævvæl fæʔɑlijæte in sæfhe xɑne, pɑnzdæh hezɑr kɑrte tæbrike sefɑreʃe ʃode æz xɑredʒe keʃvær rɑ dær mænɑzel be xɑnevɑde hɑje irɑni tæhvil dæhænd væ bist hezɑr kɑrte tæbrike muzikɑle didʒitɑl rɑ be moxɑtæbin dær ʃæbæke internet beresɑnænd. nik neʒɑd, ebrɑze ʔomidvɑri kærd : dær sɑje in bærnɑme hɑ ertebɑte hæmvætænɑn xɑredʒ æz keʃvær bɑ irɑn, ruz be ruze ɡostærde tær ʃævæd. setɑre setɑre hæʃtsædo pɑnzdæh",
"text": "\n#\n نیویورک، ایرنا: چهارم فروردین 1380 برابر با 24 مارس 2001 \n میلیونها ایرانی درخارج از کشور، نوروز 80 را با برنامه های متنوع صفحه\nخانه \"ایرنا\" از جمله هفت سین نوروزی \"ایرنا\" بر روی اینترنت جشن گرفتند. ویژه برنامه نوروز 1380 خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) که روی اینترنت\nبرای ایرانیان خارج از کشور تدارک شده است ، هفت سین و شادیهای نوروزی \nجمهوری اسلامی ایران را به خانه میلیونها ایرانی دور از وطن برد و ارتباط \nمستقیم آنان را با خانواده های خود در داخل کشور برقرار کرد. \n بسیاری از ایرانیانی که در شهرهای مختلف آمریکا و کانادا زندگی می کنند\nدر پنج روز گذشته ، با تماسهای تلفنی و ارسال پست الکترونیک ضمن تقدیر از\nبرنامه های نوروزی صفحه خانه ایرنا بر روی اینترنت ، خواستار گسترش برنامه ـ\nهای فرهنگی صفحه خانه ایرنا در مناسبتهای مختلف شدند. \n بسیاری از هموطنانی که از شهرهای مختلف آمریکا و کانادا با دفتر ایرنا\nدر سازمان ملل تماس داشتند ، برنامه های نوروزی ایرنا بر روی اینترنت را \nهدیه نوروزی جمهوری اسلامی ایران به هموطـنان دور از ایران دانستند و از \nدست اندرکاران تدارک این بـرنامه مـتنوع ، کـه تعطـیلات خود را صـرف شادی \nهموطنانشان در داخل و خارج از کشور نمودند ، قدردانی کردند. \n یکی از هموطنان مقیم نیویورک گفت : سایت ایرنا تنها سایتی است که بدون\nچشم داشت مادی، به ایرانیان مقیم خارج از کشور خدمات رایگان ارائه می دهد. \" وحید نیک نژاد \"، معاون فنی سازمان خبرگزاری جمهوری اسلامی در مورد \nبرقراری سایت نوروزی ایرنا گفت : در پنج روز اول ارائه این برنامه بیش از\n14 هـزار ایرانی از امکان تلفنی این صـفحه خانه به مـدت 120 هـزار دقیقه \nاستفاده کرده اند و از این طریق ، هموطنان خارج از کشور در شادی نوروزی \nمردم ایران شریک بوده اند. \n وی با تشکر از استقبال هموطنان ایرانی خارج از کشور از صفحه خانه ایرنا\nافزود : بیشـترین ارتباط با صفحه خانه ایرنا ، توسط هموطنان ایرانی مقیم \nآمریکا انجام شده است . \n وی گفت : تیم نوروزی ایرنا با تلاش شبانه روزی خود با همکاری اداه پست \nجمهوری اسلامی ایران ، توانستند در مدت پنج روز اول فعالیت این صفحه خانه، \n15000 کارت تبریک سفارش شـده از خـارج کشـور را در منازل به خانواده های \nایرانی تحویل دهند و 20000 کارت تبریک موزیکال دیجیتال را به مخاطبین در \nشبکه اینترنت برسانند. \n نیک نژاد ، ابراز امیدواری کرد : در سایه این برنامه ها ارتباط هموطنان\nخارج از کشور با ایران ، روز به روز گسترده تر شود. \n* *815 \n\n "
} | [
387,
76149,
24011,
1505,
343,
1997,
61066,
267,
20311,
633,
4378,
76430,
586,
259,
135985,
259,
28143,
768,
840,
259,
21723,
6003,
259,
14760,
913,
23999,
509,
30200,
695,
6034,
343,
2859,
26414,
2295,
916,
768,
11245,
1091,
3572,
8832,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
568,
1113,
150530,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
104134,
44587,
141037,
405,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr hæʃt edʒtemɑʔi. pekæn. ʃirxæʃæk. mærɡe pekæn ruznɑme tʃɑjnɑ dili tʃɑpe pekæn ruze doʃænbe æz mærɡe mæʃkuke hæʃt nozɑde tʃini dær bimɑrestɑni dær ʃæhre ʃi ɑn mærkæze ostɑne ʃene si dær ʃæmɑlqæræbe tʃin xæbær dɑd. be neveʃte in næʃrije, in kudækɑne tɑze motevælled ʃode dærbimɑrestɑne ʃomɑree jek dɑneʃɡɑh dʒiɑʔu tonɡ in ʃæhr fut kærde ænd væ mæsʔulɑne bimɑrestɑne moqæsser ʃenɑxte ʃode ænd. tʃɑjnɑ dili dʒozʔijɑte biʃtæri dærbɑre mærɡe nozɑdɑne tʃini montæʃer nækærd. qæbl æz in nævædotʃɑhɑr kudæk dær mɑh dʒɑri milɑdi dær in bimɑrestɑne bæstæri ʃode budænd ke hæʃt næfær ɑnhɑ bistose septɑmbr æz donjɑ ræftænd bi ɑnke mæsʔulɑne bimɑrestɑn dærbɑre mærɡe nozɑdɑn ettelɑʔe resɑni bemoqeʔ kærde bɑʃænd. æɡærtʃe hitʃ æxbɑri dær morede ellæte mærɡe in nozɑdɑne montæʃer næʃode æst æmmɑ zɑheræn mærɡe in kudækɑn bɑ ʃirxæʃæk hɑje ɑlude be mælɑmine bi ertebɑt nist. bɑzræsi hɑje ɡostærde dær bimɑrestɑn ɑqɑz ʃode æst væ tɑkonun tʃænd tæn æz kæsɑni ke mostæqimæn bɑ in mæsɑle dær ertebɑt budænd bærkenɑr ʃode ænd. ɑsɑqe setɑresetɑre e divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro sæd ʃomɑre sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑʔæte dæh : pændʒɑhose tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/08\nاجتماعی.پکن.شیرخشک .مرگ\nپکن - روزنامه چاینا دیلی چاپ پکن روز دوشنبه از مرگ مشکوک هشت نوزاد\nچینی در بیمارستانی در شهر شی آن مرکز استان شن سی در شمالغرب چین خبر\n داد.به نوشته این نشریه ، این کودکان تازه متولد شده دربیمارستان شماره یک\nدانشگاه جیائو تونگ این شهر فوت کرده اند و مسوولان بیمارستان مقصر\nشناخته شده اند.چاینا دیلی جزییات بیشتری درباره مرگ نوزادان چینی منتشر نکرد.قبل از این 94 کودک در ماه جاری میلادی در این بیمارستان بستری شده بودند\nکه هشت نفر آنها 23 سپتامبر از دنیا رفتند بی آنکه مسئولان بیمارستان\nدرباره مرگ نوزادان اطلاع رسانی بموقع کرده باشند.اگرچه هیچ اخباری در مورد علت مرگ این نوزادان منتشر نشده است اما ظاهرا\nمرگ این کودکان با شیرخشک های آلوده به ملامین بی ارتباط نیست . بازرسی\nهای گسترده در بیمارستان آغاز شده است و تاکنون چند تن از کسانی که\nمستقیما با این مساله در ارتباط بودند برکنار شده اند.آساق ** 275 ** 2100\nشماره 184 ساعت 10:53 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
2838,
25347,
260,
39817,
586,
260,
125435,
36090,
1505,
259,
260,
633,
43017,
1645,
4159,
259,
264,
4029,
13830,
22926,
406,
1482,
550,
10404,
1177,
11505,
164... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
23... |
{
"phonemize": "dɑrfur mehvære æsli mozɑkerɑte rɑjes væ mobɑræk æst hæʃ ældʒæzire, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. mesr. dɑrfur. diplomɑt hɑje mesri, ruze doʃænbe eʔlɑm kærdænd dɑrfure sudɑn, jeki æz mohemtærin mehværhɑje mozɑkerɑte \" kɑndulizɑ rɑjes \" væzire xɑredʒe ɑmrikɑ bɑ \" hæsæni mobɑræk \" ræʔise dʒomhuri mesr æst. be ɡofte in diplomɑt hɑ, ɑmrikɑ tælɑʃ mi konæd tɑ bærɑje dʒælbe movɑfeqæte sudɑn bɑ hozure niruje solhbɑne sɑzemɑne melæl dær dɑrfur, æz tæriqe keʃværhɑje æræbi mɑnænde mesr væ æræbestɑn bær sudɑn æʔmɑl feʃɑr konæd. in diplomɑt hɑ æfzudænd : rɑjes dær didɑr bɑ mobɑræk bær lozume movɑfeqæte hærtʃe særjæʔtære dolæte sudɑn bɑ edʒɑze vorud be næmɑjænde viʒe ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ be xɑrtum væ loqævi mæhdudijæt ræfto ɑmæd mæqɑmɑte ɑmrikɑi dær pɑjtæxt væ sɑjere ʃæhrhɑje sudɑn tæʔkid xɑhæd kærd. dolæte xɑrtum bɑ qætʔnɑme ʃorɑje æmnijæt dær zæmine esteqrɑre bist hezɑr niruje solhbɑn bejne olmelæli dær dɑrfure moxɑlef æst væ æz ɑn be onvɑne ɡɑmi bærɑje esteʔmɑr dobɑre sudɑn jɑd kærde æst. rɑjes dær ævvælin sæfære xod be mæntæqe xɑværemijɑne pæs æz hæmle æxire reʒime sæhijunisti be lobnɑn, sobhe doʃænbe, ɑmrikɑ rɑ bærɑje didɑr æz æræbestɑne soʔudi, mesr, esrɑʔil væ ærɑzi felestini tærk kærd. rɑjes dær in sæfær bɑ rusɑje dʒomhuri væ væzirɑne xɑredʒe in keʃværhɑ didɑr væ ɡoft væɡu mi konæd. mætærdʒæmɑm slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstonoh slæʃ jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt",
"text": " دارفور محور اصلی مذاکرات رایس و مبارک است \n#\nالجزیره، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/07/85 \nخارجی.سیاسی.مصر.دارفور. \n دیپلمات های مصری، روز دوشنبه اعلام کردند دارفور سودان، یکی از مهمترین\nمحورهای مذاکرات \"کاندولیزا رایس\" وزیر خارجه آمریکا با \"حسنی مبارک\" \nرییس جمهوری مصر است. \n به گفته این دیپلمات ها، آمریکا تلاش می کند تا برای جلب موافقت سودان \nبا حضور نیروی صلحبان سازمان ملل در دارفور، از طریق کشورهای عربی مانند \nمصر و عربستان بر سودان اعمال فشار کند. \n این دیپلمات ها افزودند: رایس در دیدار با مبارک بر لزوم موافقت هرچه \nسریعتر دولت سودان با اجازه ورود به نماینده ویژه رییس جمهوری آمریکا به \nخارطوم و لغو محدودیت رفت و آمد مقامات آمریکایی در پایتخت و سایر شهرهای\nسودان تاکید خواهد کرد. \n دولت خارطوم با قطعنامه شورای امنیت در زمینه استقرار 20 هزار نیروی \nصلحبان بین المللی در دارفور مخالف است و از آن به عنوان گامی برای \nاستعمار دوباره سودان یاد کرده است. \n رایس در اولین سفر خود به منطقه خاورمیانه پس از حمله اخیر رژیم \nصهیونیستی به لبنان، صبح دوشنبه، آمریکا را برای دیدار از عربستان سعودی،\nمصر، اسرائیل و اراضی فلسطینی ترک کرد. \n رایس در این سفر با روسای جمهوری و وزیران خارجه این کشورها دیدار و \nگفت وگو می کند. \n مترجمام/1369/1088 \n\n "
} | [
15554,
26910,
4018,
2737,
15031,
406,
548,
4216,
82000,
916,
11618,
341,
18228,
1505,
950,
387,
44289,
56213,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
475,
59430,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
107927,
260,
4471,
26910,
260,
2490,
7232,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
286,
9709,
40130,
115396,
259,
2731,
263,
494,
30254,
43060,
2355,
43060,
346,
259,
286,
43060,
5170,
300,
2731,
47035,
43060,
154389,
259,
124353,
28466,
238796,
259,
60698,
240451,
2731,
142717,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi, hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin montæzeri dɑdsetɑne kolle keʃvær tej nɑmei be mæqɑmɑte qæzɑi nidʒerije xɑstɑre hemɑjæt æz hoquqe ælɑme ʃejx zækzɑki ʃod. mætne in nɑmee beʃærh zejl æst : besmeee tæʔɑli « ennæe ælællæhæ jodɑfeʔo ʔæne ællæzinæ ɑmænvɑ » æxbɑre vɑsele æz vexɑmæt væ væzʔijæte sælɑmæte æbolʃohædɑ ræhbære dʒonbeʃe eslɑmi nidʒerije « ælɑme ɑjæt ællɑh ʃejx ebrɑhim zækzɑki » modʒebe tæʔæssof væ tæʔæssor væ dʒærihedɑr ʃodæne delhɑje hɑmiɑne mærdome mæzlume nidʒerije ʃode æst. indʒɑneb zemne mæhkum kærdæne eqdɑmɑte særdæmdɑrɑne in dʒenɑjæt væ nezɑmiɑne setæmkɑr væ dolæte nidʒerije væ eʔlɑme ʃekɑjæt be mædʒɑmeʔe qæzɑi bejnolmelæli væ moddæʔijɑne hoquqe bæʃær, beonvɑn dɑdsetɑne kolle keʃvære dʒomhuri eslɑmi irɑn æz mæqɑmɑte qæzɑi keʃvære nidʒerije mæsærræn mixɑhæm dær dʒæhæte esteqlɑle qæzɑi væ hemɑjæt æz ʃæhrvænde ɡereftɑr dær bænde xod, zæmine ɑzɑdi væ enteqɑle vej rɑ bemænzur dærmɑn be dʒomhuri eslɑmi irɑn færɑhæm sɑzænd. entezɑre hæmkɑri væ mosɑedæt æz mædʒɑmeʔe hoquqi bejnolmelæli dær ændʒɑme in mohem rɑ xɑstɑræm. mohæmmæddʒæʔfære montæzeri dɑdsetɑne kolle dʒomhuri eslɑmi irɑnɑnthɑje pæjɑm slæʃ plʌs",
"text": "به گزارش گروه اجتماعی ، حجت الاسلام و المسلمین منتظری دادستان کل کشور طی نامهای به مقامات قضایی نیجریه خواستار حمایت از حقوق علامه شیخ زکزاکی شد. متن این نامه بهشرح ذیل است: بسمه تعالی «إِنَّ اللَّهَ یُدافِعُ عَنِ الَّذینَ آمَنوا» اخبار واصله از وخامت و وضعیت سلامت ابوالشهداء رهبر جنبش اسلامی نیجریه «علامه آیت الله شیخ ابراهیم زکزاکی» موجب تاسف و تأثر و جریحهدار شدن دلهای حامیان مردم مظلوم نیجریه شده است.اینجانب ضمن محکوم کردن اقدامات سردمداران این جنایت و نظامیان ستمکار و دولت نیجریه و اعلام شکایت به مجامع قضایی بینالمللی و مدعیان حقوق بشر، بهعنوان دادستان کل کشور جمهوری اسلامی ایران از مقامات قضایی کشور نیجریه مصرّاً میخواهم در جهت استقلال قضایی و حمایت از شهروند گرفتار در بند خود، زمینه آزادی و انتقال وی را بهمنظور درمان به جمهوری اسلامی ایران فراهم سازند.انتظار همکاری و مساعدت از مجامع حقوقی بینالمللی در انجام این مهم را خواستارم. محمدجعفر منتظری ــ دادستان کل جمهوری اسلامی ایرانانتهای پیام/+"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
25347,
259,
343,
16208,
636,
61710,
341,
62259,
10785,
548,
52071,
406,
11102,
5322,
5215,
6034,
259,
16909,
30968,
1997,
554,
259,
28665,
722,
259,
32802,
5677,
20744,
91378,
376,
259,
19282,
2298,
23215,
184... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
261,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
3539,
263,
280,
43060,
282,
300,
2731,
1786,
1435,
468,
1351,
15115,
2731,
3885,... |
{
"phonemize": "hæʃ doʃænbe, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. færhænɡi. tɑdʒikestɑn. irɑn. dʒæʃne mæbʔæse hæzræte mohæmmæde mostæfɑ ræsule ɡerɑmi eslɑm \" sɑd \" ruze se ʃænbe bɑ hozure olæmɑ, ændiʃmændɑne dini tɑdʒik dær mærkæze ʃorɑje olæmɑje eslɑmi væ dɑneʃɡɑh eslɑmi emɑme tæræmmozi ʃæhre doʃænbe pɑjtæxte tɑdʒikestɑne bærɡozɑr ʃod. dær in dʒæʃn ke tævæssote rɑjzæni færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn væ hæmkɑri mærkæze eslɑmi emɑme tæræmmozi tɑdʒikestɑn bærɡæzɑrʃæd, æmɑn ællɑh neʔmæt zɑde ræise ʃorɑje olæmɑje tɑdʒikestɑn bɑ tæbrike sɑlruze beʔsæte ræsule ɡerɑmi eslɑm ɡoft : bɑjæd mosælmɑnɑn be tæbine resɑlæte pæjɑmbær bepærdɑzænd væ rɑh væ ræveʃe ɑn hæzræt rɑ olɡuje zendeɡi xod qærɑrædeænd. ʃæms oddin nuroddin æfe jek mæqɑme komite dine tɑdʒikestɑn nizɡæfæt : beʔsæte pæjɑmbære eslɑm sɑd pærɑntezbæste hovijjæte mosælmɑnɑn æst væ bɑ bærænɡixte ʃodæne pæjɑmbære eslɑm be pæjɑmbæri rɑh hæq æz bɑtele dʒodɑ ʃod. æbdoldʒælɑle ælizɑde ræise dɑneʃɡɑh emɑme tæræmmozi niz ezhɑrdɑʃt : beʔsæte ræsule ɡerɑmi eslɑm dʒæhɑlæt væ tæbɑhi rɑ æz bejn bæræd væ mærdome zæmɑne dʒɑhelijæt be suj sefɑte xube ensɑni ruje ɑværdænd. vej æfzud : beʔsæte ræsule ɡerɑmi eslɑm hæm hæjɑte edʒtemɑʔi væhme hæjɑte mæʔnævi be ensɑnhɑ dɑd. qæhremɑne solejmɑni rɑjzæne færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn dærtɑdʒikestɑn niz tej soxænɑni bɑ tæbrike mæbʔæse hæzræte ræsule ækræm \" sɑd \" ɡoft : hædæfe æsli beʔsæte pæjɑmbærɑn ɑɡɑhi bæxʃi be ensɑn hɑɑst væ hæzræte mohæmmæde xɑtæme ænbiɑ \" sɑd \" emtedɑde in resɑlæt bud. solejmɑni ɡoft : bærɡozɑri in mæhfel dær dʒæmʔe motevællijɑne væmæbælqine dine mobine eslɑm be in mæʔnist ke bɑ pæjɑmbære æzime æleʃɑn pejmɑn bændim ke biʃ æz piʃ bærɑje næsl hɑje ɑjænde resɑlæte u rɑ roʃæn konim væ rɑh væ mæneʃe ræsule ɡerɑmi eslɑm rɑ bærɑje zendeɡi xod entexɑb næmɑim. vej bɑɑʃɑre be inke emsɑl benɑme sɑle pæjɑmbære æzime æleʃɑn dærɑjerɑn nɑmɡozɑri ʃode æst æfzud : beʔsæte piɑmæbærɑslɑme ɑnqædr dʒɑzebe dɑʃt ke dær jek hezɑro tʃɑhɑrsæd sɑle piʃ bɑɑne emkɑnɑte ertebɑti zæʔif væ kæm, in resɑlæt æzæmæke væ dʒæzire ælæræb be sorʔæte hezɑrɑn kilumætærpimud væ be keʃværhɑje qærb, ʃærq, dʒonub væ ʃomɑle donjɑ væ tɑdʒikestɑne emruz resid. vej ezhɑre ʔomidvɑri kærd : mosælmɑnɑn bɑ væhdæt væ hæmdeli væ tæfɑhome dʒɑmeʔe ʔi bær pɑje mædine fɑzele pæjɑmbær væ ɑri æz zur, fesɑd væ tæbɑhi bænɑ konænd. dær pɑjɑne mærɑsem, dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh eslɑmi emɑme tæræmmozi tɑdʒikestɑn bærnɑme movællede xɑni væ tævɑʃihe bærɡozɑr kærdænd. dɑneʃɡɑh eslɑmi emɑme tæræmmozi ke hodud jekkezɑr dɑneʃdʒu dɑræd ʃeʃ sɑle piʃ dær ʃæhre doʃænbe tæsis ʃod. ɑsɑqe slæʃ sisædo pændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelopændʒ slæʃ jek hezɑro sisædo nævædodo",
"text": "\n#\nدوشنبه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/05/85 \nخارجی.فرهنگی.تاجیکستان.ایران. \n جشن مبعث حضرت محمد مصطفی رسول گرامی اسلام \"ص\" روز سه شنبه با حضور \nعلما، اندیشمندان دینی تاجیک در مرکز شورای علمای اسلامی و دانشگاه اسلامی \nامام ترمذی شهر دوشنبه پایتخت تاجیکستان برگزار شد. \n در این جشن که توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و همکاری مرکز \nاسلامی امام ترمذی تاجیکستان برگزارشد ، امان الله نعمت زاده رئیس شورای \nعلمای تاجیکستان با تبریک سالروز بعثت رسول گرامی اسلام گفت:باید مسلمانان\nبه تبیین رسالت پیامبر بپردازند و راه و روش آن حضرت را الگوی زندگی خود \nقراردهند. \n شمس الدین نورالدین اف یک مقام کمیته دین تاجیکستان نیزگفت: بعثت \nپیامبر اسلام (ص ) هویت مسلمانان است و با برانگیخته شدن پیامبر اسلام به \nپیامبری راه حق از باطل جدا شد. \n عبدالجلال علیزاده رئیس دانشگاه امام ترمذی نیز اظهارداشت: بعثت رسول \nگرامی اسلام جهالت و تباهی را از بین برد و مردم زمان جاهلیت به سوی صفات \nخوب انسانی روی آوردند. \n وی افزود: بعثت رسول گرامی اسلام هم حیات اجتماعی وهم حیات معنوی به \nانسانها داد. \n قهرمان سلیمانی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران درتاجیکستان نیز طی \nسخنانی با تبریک مبعث حضرت رسول اکرم \"ص\" گفت: هدف اصلی بعثت پیامبران \nآگاهی بخشی به انسان هااست و حضرت محمد خاتم انبیا \"ص\" امتداد این رسالت \nبود. \n سلیمانی گفت: برگزاری این محفل در جمع متولیان ومبلغین دین مبین اسلام \nبه این معنی است که با پیامبر عظیم الشان پیمان بندیم که بیش از پیش برای \nنسل های آینده رسالت او را روشن کنیم و راه و منش رسول گرامی اسلام را برای\nزندگی خود انتخاب نماییم. \n وی بااشاره به اینکه امسال بنام سال پیامبر عظیم الشان درایران نامگذاری\nشده است افزود: بعثت پیامبراسلام آنقدر جاذبه داشت که در 1400 سال پیش باآن\nامکانات ارتباطی ضعیف و کم، این رسالت ازمکه و جزیره العرب به سرعت هزاران\nکیلومترپیمود و به کشورهای غرب، شرق، جنوب و شمال دنیا و تاجیکستان امروز\nرسید. \n وی اظهار امیدواری کرد: مسلمانان با وحدت و همدلی و تفاهم جامعه ای بر \nپایه مدینه فاضله پیامبر و عاری از زور ، فساد و تباهی بنا کنند. \n در پایان مراسم، دانشجویان دانشگاه اسلامی امام ترمذی تاجیکستان برنامه\nمولد خوانی و تواشیح برگزار کردند. \n دانشگاه اسلامی امام ترمذی که حدود یکهزار دانشجو دارد شش سال پیش در \nشهر دوشنبه تاسیس شد. \nآساق/305/1445/1392 \n\n "
} | [
387,
2858,
9797,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1606,
61809,
5602,
12590,
406,
260,
119303,
32484,
260,
22379,
11804,
5322,
260,
129657,
260,
1576,
10457,
23331,
16504,
259,
20560,
4739,
15276,
32017,
406,
259,
9078,
259,
24871,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
342,
238796,
2731,
272,
811,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
395,
4192,
314,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
28466... |
{
"phonemize": "æli dolætimehr dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær ezhɑr dɑʃt : bæræsɑs næqʃehɑje piʃjɑbi hævɑʃenɑsi dær ruzhɑje ɑjænde ʃɑhede vorude do sɑmɑne nɑpɑjdɑre dʒuj be sæthe ostɑne ærdebil xɑhim ke in sɑmɑnehɑ hævɑje ostɑne ærdebil rɑ tæhte tæʔsir qærɑr xɑhæd dɑd. vej bæjɑn kærd : bær in æsɑs æz æsre emruz tɑ zohre færdɑ væzeʃe bɑdhɑje tonde dʒonubi væ ɡærm dær mæntæqe rox xɑhæd dɑd væ æfzɑjeʃe mæhsuse dæmɑ næsæbte be ruze qæbl rɑ ʃɑhed xɑhim bud. modirkole hævɑʃenɑsi ostɑne ærdebil æfzud : ælɑve bær in dær mænɑteqi æz ostɑn be viʒe dær mænɑteqe kuhestɑni dær bæʔzi æz sɑʔɑte ehtemɑle ræɡbɑr væ ræʔd væ bærq vodʒud dɑræd. dolætimehr bɑ eʃɑre be sɑmɑnee dovvom ke be ostɑn vɑred miʃævæd, ɡoft : in sɑmɑne æz ruze ʃænbe vɑrede ostɑn miʃævæd be tori ke æz in ruz bɑ æfzɑjeʃe tædridʒi feʃɑre hævɑje sæthe zæmin væ tæqire olɡuje dʒæhæte bɑd æz hɑlæte dʒonubi be ʃomɑli ʃɑhede kɑheʃe dæmɑje hævɑ dær tule hæftee ɑjænde xɑhim bud. vej tæsrih kærd : in kɑheʃe dæmɑ be viʒe æz ruze jekʃænbee mæhsustær bude væ kɑheʃi bejne dæh tɑ pɑnzdæh dærædʒe tɑ ruze seʃænbe sæbæbe hɑkemijæte hævɑje særd be viʒe dær mænɑteqe mærkæzi væ dʒonubi ostɑne ærdebil xɑhæd ʃod be tori ke entezɑr mirævæd dær in mænɑteq dær ruzhɑje jɑdʃode dæmɑje hævɑ be zire sefr niz beresæd. modirkole hævɑʃenɑsi ostɑne ærdebil ezhɑr kærd : æz ruze ʃænbe tɑ seʃænbe hæfte ɑjænde hævɑje æbri væ mehɑlud pædidee qɑleb dær biʃtær sɑʔɑt bude væ dær mænɑteqi æz ostɑne bɑreʃe bɑrɑn piʃbini miʃævæd ke bɑræʃ dær ertefɑʔɑt be suræte bærf xɑhæd bud. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "علی دولتیمهر در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در اظهار داشت: براساس نقشههای پیشیابی هواشناسی در روزهای آینده شاهد ورود دو سامانه ناپایدار جوی به سطح استان اردبیل خواهیم که این سامانهها هوای استان اردبیل را تحت تاثیر قرار خواهد داد.وی بیان کرد: بر این اساس از عصر امروز تا ظهر فردا وزش بادهای تند جنوبی و گرم در منطقه رخ خواهد داد و افزایش محسوس دما نسبت به روز قبل را شاهد خواهیم بود.مدیرکل هواشناسی استان اردبیل افزود: علاوه بر این در مناطقی از استان به ویژه در مناطق کوهستانی در بعضی از ساعات احتمال رگبار و رعد و برق وجود دارد.دولتیمهر با اشاره به سامانه دوم که به استان وارد میشود، گفت: این سامانه از روز شنبه وارد استان میشود به طوری که از این روز با افزایش تدریجی فشار هوای سطح زمین و تغییر الگوی جهت باد از حالت جنوبی به شمالی شاهد کاهش دمای هوا در طول هفته آینده خواهیم بود.وی تصریح کرد: این کاهش دما به ویژه از روز یکشنبه محسوستر بوده و کاهشی بین 10 تا 15 درجه تا روز سهشنبه سبب حاکمیت هوای سرد به ویژه در مناطق مرکزی و جنوبی استان اردبیل خواهد شد به طوری که انتظار میرود در این مناطق در روزهای یادشده دمای هوا به زیر صفر نیز برسد.مدیرکل هواشناسی استان اردبیل اظهار کرد: از روز شنبه تا سهشنبه هفته آینده هوای ابری و مهآلود پدیده غالب در بیشتر ساعات بوده و در مناطقی از استان بارش باران پیشبینی میشود که بارش در ارتفاعات به صورت برف خواهد بود.انتهای پیام/ش"
} | [
7228,
259,
11294,
406,
18934,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
25115,
47281,
259,
24521,
376,
1091,
4446,
26732,
14632,
65122,
509,
4029,
2791,
12625,
3210,
259,
29800,
259,
40352,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
494,
22406,
133182,
61983,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
37893,
263,
7841,
331,
10787,
2523,
334,
43060,
286,
331,
43060,
238796,
270,
259,
2... |
{
"phonemize": "diruz dʒomʔe dær dɑneʃɡɑh semnɑn bɑ moʔærrefi bærtærin hɑje in mosɑbeqɑte særɑsæri xɑteme jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, dær in mosɑbeqɑt sædo hæftɑd dɑneʃdʒu dær qɑlebe siotʃɑhɑr tim æz dɑneʃɡɑhhɑje særɑsære keʃvær bɑ hæm reqɑbæt kærdænd. dær pɑjɑne in mosɑbeqɑt tim hɑje dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif, dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn, dɑneʃɡɑh tehrɑn, dɑneʃɡɑh æmire kæbir væ ʃæhid beheʃti be tærtib onvɑn hɑje ævvæl tɑ pændʒom rɑ kæsb kærdænd. dehqɑn ræise ændʒomæne riɑzi irɑn ɡoft : pændʒ time bærtære in mosɑbeqɑt be reqɑbæt hɑje dʒæhɑni in mosɑbeqɑt ke ævɑxere tirmɑhe emsɑl dær keʃvære mædʒɑrestɑne bærɡozɑr mi ʃævæd eʔzɑm mi ʃævænd. dehqɑne bærɡozɑri in mosɑbeqɑt rɑ mætlub ærzjɑbi kærd væ ɡoft : si væ hæʃtomin dore in mosɑbeqɑt ordibeheʃte nævædose be mizbɑni dɑneʃɡɑh sænʔæti kermɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. vej hæmtʃenin æz bærɡozɑri tʃehel væ tʃɑhɑromin konferɑnse riɑzi dær ʃæhrivær mɑhe emsɑl dær dɑneʃɡɑh færudæsi mæʃhæd xæbær dɑd væ ɡoft : dure bæʔdi in konferɑns dær dɑneʃɡɑh semnɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. ræise ændʒomæne riɑzi ɡoft : keʃvære irɑn dær rædife pɑnzdæh keʃvære bærtære donjɑ væ dær mæntæqe dʒoz ævvælin keʃværhɑ dær reʃte riɑzi æstæhmætʃænin moʔɑvene elmi pæʒuheʃi mæʔɑvnæte elmi væ fænnɑværi rijɑsæte dʒomhuri hæm dær hɑʃije in hæmɑjeʃ æz komæke mɑli in moʔɑvenæt dær qɑlebe pæʒuhɑne be dɑneʃdʒujɑne mæqtæʔe doktori xæbær dɑd væ ɡoft : dɑneʃdʒujɑne doktorɑi ke mæʃmule ɑine nɑme tæmɑm væqt væ tæhsile rɑjɡɑn hæstænd æz in pæʒuhɑnee bærxordɑr mi ʃævænd ke be hesɑbe dɑneʃɡɑh væ be nɑme dɑneʃdʒu pærdɑxt mi ʃævæd. sejjed mæhdi sejjedi æfzud : tɑ konun hæʃtɑdohæʃt miljɑrd tumɑn bærɑje hivdæh hezɑr dɑneʃdʒuje doktori dær qɑlebe in pæʒuhɑne pærdɑxt ʃode æst. hæmtʃenin doktor dɑvede fejz ræise bonjɑde noxbeɡɑne ostɑne semnɑn hæm dær in mærɑsem rævænde mæhɑdʒræte noxbeɡɑn be xɑredʒ æz keʃvær rɑ dær tʃænd sɑle æxir kond ærzjɑbi kærd væ ɡoft : vorude keʃvær be fænnɑværi hɑje piʃræfte væ idʒɑde bonjɑde melli noxbeɡɑn æz dʒomle dælɑjele in æmr æst. jɑd ɑvær mi ʃævæd mosɑbeqɑte riɑzi qædimi tærin væ bɑ sɑbeqee tærin mosɑbeqɑte elmi keʃvær æst ke æz hodud tʃehel sɑle piʃ be mizbɑni jeki æz dɑneʃɡɑhhɑje mætræhe keʃvære bærɡozɑr mi ʃævæd",
"text": " دیروز جمعه در دانشگاه سمنان با معرفی برترین های این مسابقات سراسری خاتمه یافت.به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)،منطقه سمنان، در این مسابقات 170 دانشجو در قالب 34 تیم از دانشگاههای سراسر کشور با هم رقابت کردند.در پایان این مسابقات تیم های دانشگاه صنعتی شریف ، دانشگاه صنعتی اصفهان ، دانشگاه تهران ، دانشگاه امیر کبیر و شهید بهشتی به ترتیب عنوان های اول تا پنجم را کسب کردند.دهقان رئیس انجمن ریاضی ایران گفت : پنج تیم برتر این مسابقات به رقابت های جهانی این مسابقات که اواخر تیرماه امسال در کشور مجارستان برگزار می شود اعزام می شوند .دهقان برگزاری این مسابقات را مطلوب ارزیابی کرد و گفت : سی و هشتمین دوره این مسابقات اردیبهشت 93 به میزبانی دانشگاه صنعتی کرمان برگزار می شود .وی همچنین از برگزاری چهل و چهارمین کنفرانس ریاضی در شهریور ماه امسال در دانشگاه فرودسی مشهد خبر داد و گفت : دور بعدی این کنفرانس در دانشگاه سمنان برگزار می شود .رئیس انجمن ریاضی گفت : کشور ایران در ردیف 15 کشور برتر دنیا و در منطقه جز اولین کشورها در رشته ریاضی استهمچنین معاون علمی پژوهشی معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری هم در حاشیه این همایش از کمک مالی این معاونت در قالب پژوهانه به دانشجویان مقطع دکتری خبر داد و گفت : دانشجویان دکترایی که مشمول آئین نامه تمام وقت و تحصیل رایگان هستند از این پژوهانه برخوردار می شوند که به حساب دانشگاه و به نام دانشجو پرداخت می شود .سید مهدی سیدی افزود : تا کنون 88 میلیارد تومان برای 17 هزار دانشجوی دکتری در قالب این پژوهانه پرداخت شده است .همچنین دکتر داود فیض رئیس بنیاد نخبگان استان سمنان هم در این مراسم روند مهاجرت نخبگان به خارج از کشور را در چند سال اخیر کند ارزیابی کرد و گفت: ورود کشور به فناوری های پیشرفته و ایجاد بنیاد ملی نخبگان از جمله دلایل این امر است .یاد آور می شود ؛ مسابقات ریاضی قدیمی ترین و با سابقه ترین مسابقات علمی کشور است که از حدود 40 سال پیش به میزبانی یکی از دانشگاههای مطرح کشور برگزار می شود "
} | [
2490,
26414,
10995,
376,
509,
15703,
9356,
13542,
768,
259,
34678,
1423,
11836,
1091,
953,
548,
11328,
722,
40076,
20701,
259,
106212,
8223,
259,
14594,
260,
5623,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
29778,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
301,
41459,
331,
240451,
773,
240209,
265,
331,
10787,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
71792,
43060,
272,
330,
43060,
949,
240209,
10787,
8213,
266,
124255,
270,
10787,
348,
382,
43060,
608,
281,
259,
1435,
43060,
163452,
43060... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, bɑ næzdik ʃodæne mohlæte eʔlɑme næzære terɑmp bærɑje mɑndæn jɑ xɑredʒ ʃodæn æz tævɑfoqe bærdʒɑm, bɑzɑrhɑje dʒæhɑni tæhte tæʔsire xæt væ neʃɑn hɑje ræʔise dʒomhure ɑmrikɑ qærɑr ɡerefte æst. emruz dær bɑzɑre dʒæhɑni næfte ærzɑn ʃod væ be donbɑle ɑn ons hæm kɑheʃ jɑft. xæbærɡozɑri hɑje bejne olmelæli ɡozɑreʃ dɑdænd ke emruz hær ons tælɑ bærɑje tæhvile fori dær moɑmelɑt e bɑzɑre sænɡɑpure sefr. do dærsæd kɑheʃ jɑft væ be jek hezɑro sisædo dævɑzdæh. jɑzdæh dolɑr resid. dær bɑzɑre ɑmrikɑ hæm hær ons tælɑ bærɑje tæhvil dær ʒuʔene sefr. pændʒ dærsæd kɑheʃ jɑft væ be jek hezɑro sisædo sizdæh. dæh dolɑr resid. qejmæte hær boʃke næfte berent hæm emruz bærɑje tæhvil dær mɑh ʒuʔæn bɑ bistotʃɑhɑr sonnæt moʔɑdele sefr. tʃɑhɑr dærsæde æfzɑjeʃ be ʃæstohæʃt dolɑr væ hæʃtɑdojek sonnæt resid. be donbɑle kɑheʃe qejmæte ons dær bɑzɑre dʒæhɑni qejmæt tælɑ væ sekke hæm dær bɑzɑre dɑxeli æfzɑjeʃ jɑft. hær mesqɑl tælɑ bɑ hæʃt hezɑr tumɑn æfzɑjeʃ be qejmæte hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ hezɑr væ pɑnsæd tumɑn resid. hær ɡærm tælɑje hidʒdæh æjɑr hæm sædo hæʃtɑdojek hezɑr væ pɑnsædo hæftɑdopændʒ tumɑn ʃod. sekke tæmɑm bæhɑr ɑzɑdi e emruz bɑ æfzɑjeʃe tʃehelopændʒ hezɑr tumɑni, bɑ qejmæte jek milijun væ nohsædo pændʒ hezɑr tumɑn dær bɑzɑr be foruʃ ræft. nim sekke bɑ qejmæte nohsædo pændʒ hezɑr væ pɑnsæd tumɑn foruxte ʃod væ robʔ sekke bɑ qejmæte pɑnsædo pændʒɑhohæft hezɑr væ pɑnsæd tumɑn væ sekkee ɡærmi bɑ qejmæte sisædo pændʒɑhoʃeʃ hezɑr tumɑn dær bɑzɑr ærze ʃod. æɡærtʃe ʃɑxese dʒæhɑni dolɑr kɑheʃ jɑft, æmmɑ dær bɑzɑre ærz, qejmæte besjɑri æz ærzhɑ æfzɑjeʃ dɑʃtænd. joroje emruz hæft hezɑr væ sædo hæʃtɑdodo tumɑn, ponde enɡelise hæʃt hezɑr væ sædo ʃæstoʃeʃ tumɑn væ lire torkijee hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæʃt tumɑn æst. ʃɑxese burse emruz bɑ bistopændʒ vɑhed æfzɑjeʃ be nævædose hezɑr væ ʃeʃsædo dævɑzdæh vɑhed resid. dær bɑzɑr hɑje dʒæhɑni, bejte kævin bɑ kɑheʃe divisto pændʒɑhohæft dolɑr bɑ qejmæte noh hezɑr væ pændʒɑhodo dolɑr moʔɑmele ʃod. siopændʒ hezɑro divisto bistotʃɑhɑr",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،با نزدیک شدن مهلت اعلام نظر ترامپ برای ماندن یا خارج شدن از توافق برجام،بازارهای جهانی تحت تاثیر خط و نشان های رییس جمهور آمریکا قرار گرفته است.امروز در بازار جهانی نفت ارزان شد و به دنبال آن اونس هم کاهش یافت. خبرگزاری های بین المللی گزارش دادند که امروز هر اونس طلا برای تحویل فوری در معاملات بازار سنگاپور ۰.۲ درصد کاهش یافت و به ۱۳۱۲.۱۱ دلار رسید.در بازار آمریکا هم هر اونس طلا برای تحویل در ژوئن ۰.۵ درصد کاهش یافت و به ۱۳۱۳.۱۰ دلار رسید. قیمت هر بشکه نفت برنت هم امروز برای تحویل در ماه ژوئن با 24 سنت معادل 0.4 درصد افزایش به 68 دلار و 81 سنت رسید. به دنبال کاهش قیمت اونس در بازار جهانی قیمت طلا و سکه هم در بازار داخلی افزایش یافت.هر مثقال طلا با 8 هزار تومان افزایش به قیمت 786 هزار و 500 تومان رسید. هر گرم طلای 18 عیار هم 181 هزار و 575 تومان شد.سکه تمام بهار آزادی امروز با افزایش 45 هزار تومانی، با قیمت یک میلیون و 905 هزار تومان در بازار به فروش رفت.نیم سکه با قیمت 905 هزار و 500 تومان فروخته شد و ربع سکه با قیمت 557 هزار و 500 تومان و سکه گرمی با قیمت 356 هزار تومان در بازار عرضه شد. اگرچه شاخص جهانی دلار کاهش یافت،اما در بازار ارز،قیمت بسیاری از ارزها افزایش داشتند.یورو امروز 7 هزار و182 تومان، پوند انگلیس 8 هزار و 166 تومان و لیر ترکیه هزار و 458 تومان است.شاخص بورس امروز با 25 واحد افزایش به 93 هزار و 612 واحد رسید.در بازار های جهانی، بیت کوین با کاهش 257 دلار با قیمت 9 هزار و 52 دلار معامله شد.35224"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
11990,
24778,
48666,
16905,
13724,
10076,
259,
18018,
4660,
2825,
69556,
259,
1699,
83939,
586,
2942,
12590,
16905,
695,
766,
24110,
1423,
38475,
343,
58534,
80826,
13607,
406,
259,
13292,
766... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
330,
43060,
22821,
360,
6112,
259,
238796,
3240,
2731,
405,
35325,
162695,
265,
... |
{
"phonemize": "jek næmɑjænde piʃine mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be væzʔijæte eqtesɑdi keʃvær ɡoft : ævvælin entezɑre dʒɑmeʔe æz dolæt, e sɑmɑn dɑdæn be eqtesɑde keʃvær væ mæʔiʃæte mærdom æst. ælimohæmmæd næmɑzi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre sjɑsiː xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ bæjɑne inke \" bærnɑme, rɑhnæmɑje æmæl æst \", ezhɑr kærd : dolæt æɡær bexɑhæd dær ærse edʒrɑe dorost æmæl konæd bɑjæd bær æsɑse bærnɑmee piʃ berævæd væ ɡærtʃe dær hɑle hɑzer bærnɑme pændʒome toseʔe væ tʃeʃmændɑz vodʒud dɑræd, væli bɑjæd dær ærse edʒrɑi bærnɑme dɑʃte bɑʃim. vej bɑ eʃɑre be bærnɑmehɑi ke hæsæne rohɑni dær æjjjɑme entexɑbɑte mætræh kærd væ mærdom bær hæmin æsɑs be vej ræʔj dɑdænd \", æfzud : jeki æz dælɑjele mohemmi ke mærdome ɑqɑje rohɑni rɑ entexɑb kærdænd, tæqir æst, tʃon væzʔe modʒud rɑ nemipæsændænd væ xɑhɑne væzʔe mætlub hæstænd. in næmɑjænde piʃine mædʒles bɑ eʃɑre be væzʔijæte mæʔiʃæti mærdom tæsrih kærd : dær rɑstɑje sɑmɑn dɑdæn be eqtesɑde keʃvær, ɡɑme ævvæle tæʔmine buddʒe æst væ bɑ tævædʒdʒoh be inke omde buddʒe keʃvær æz sɑderɑte næft tæʔmin miʃævæd, e dolæt bɑjæd særiʔæn mævɑneʔe sɑderɑte næft rɑ bærtæræf konæd. næmɑzi bɑ jeki æz mævɑneʔe æsli foruʃe næfte keʃvær rɑ tæhrimhɑ dɑnest væ xɑterneʃɑn kærd : dolæt bɑjæd hærtʃe særiʔtær bærɑje bærtʃide ʃodæne tæhrimhɑ kɑre xod rɑ ɑqɑz konæd æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be mozeʔɡirihɑje dolæt tɑ be hɑle ælɑmæti ke xæbæri xub bærɑje bærtʃide ʃodæne tæhrimhɑ bɑʃæd ʃɑhed næbudim væ kolliɑti ke dær bæhse tæhrimhɑ ɡofte ʃode, qæblæn bɑrhɑ tekrɑr ʃode æst. in fæʔɑle sjɑsiː bɑ bæjɑne inke \" dolæte nohom væ dæhom hæzinehɑi rɑ bær ruje duʃe keʃvær ɡozɑʃte æst \", ɡoft : bozorɡ kærdæne dolæt, væʔdee dorost kærdæne ʃæhrestɑnhɑ, toseʔe dæstɡɑhhɑje edɑri væ estexdɑmhɑje bimored bærɑje keʃvære hæzinee dorost kærde æst væ bɑzdehi hæm nædɑræd bænɑbærin ævvælin qædæme mosbæte dolæt, eʔlɑme loqævi bærxi estexdɑmhɑ æz suj moʔɑvene ævvæl bude æst væ in hærekæt dær rɑstɑje kɑheʃe hæzinehɑst. vej bɑ bæjɑne inke ævvælin olævijæte dolæt æfzɑjeʃe dærɑmædhɑ væ qædæme bæʔd kɑheʃ hæzinehɑst, ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke buddʒe sɑle nævædodo irɑd dɑræd, dolæt bɑjæd bærɑje eslɑhe ɑn særiʔ dæst be kɑr ʃævæd. ɡofte ʃode ke dolæt qæsd dɑræd buddʒe sɑle nævædose rɑ be moqeʔ be mædʒles tæqdim konæd væ in tʃize xubist, æmmɑ ebtedɑ bɑjæd buddʒee nævædodo eslɑh ʃævæd. næmɑzi bɑ eʃɑre be tæsmime dolæt bærɑje edɑme pærdɑxte jɑrɑnehɑje næqdi ezhɑr kærd : ɡofte miʃævæd ke dær sɑle nævædose, se dehæk æz jɑrɑnehɑ hæzf miʃævænd væ bɑ tævædʒdʒoh be inke jɑrɑnee buddʒee mellist væ be hæme mærdom tæʔælloq dɑræd behtær æst dolæt bɑ tæʔine meʔjɑri bɑ dær næzær ɡereftæne teʔdɑde æfrɑde xɑnevɑr væ dærɑmæde ɑn æz xɑnevɑdehɑi ke dærɑmæde biʃtæri dɑrænd bexɑhæd ke dɑvtælæbɑne æz dærjɑfte jɑrɑne enserɑf dæhænd tʃon in ræveʃ rezɑjæte mærdom rɑ dær pej xɑhæd dɑʃt. in fæʔɑle sjɑsiː bɑ bæjɑne inke \" bæxʃi æz dʒɑmeʔe be donbɑle hoquqe ʃæhrvændi æz dʒomle ɑzɑdi bæjɑn, qælæm, enteʃɑre ketɑb, mætbuʔɑt væ film væ sinæmɑ hæstænd \", be mæsɑle fesɑde edɑri eʃɑre kærd væ ɡoft : fesɑde edɑri æz ævɑmele mohemme nɑrezɑjæti mærdom æst. dolæt bɑjæd mekɑnizmi moʔærrefi konæd ke æmæli bɑʃæd væ æsære ɑn be zudi bærɑje mærdome mæʃhud bɑʃæd. dær in rɑstɑ esrɑr bær hɑkemijæte qɑnune besijɑr komækkonænde æst væ inke bedune tævædʒdʒoh be mæsɑʔele hɑʃijei væ kenɑr ɡæzɑʃtæne æfrɑde tævɑnmænd æz ærse xædæm, ʃɑjeste sɑlɑri dær entesɑbhɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیک نماینده پیشین مجلس شورای اسلامی با اشاره به وضعیت اقتصادی کشور گفت: اولین انتظار جامعه از دولت، سامان دادن به اقتصاد کشور و معیشت مردم است.\n\n\n\nعلیمحمد نمازی در گفتوگو با خبرنگار سیاسی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، با بیان اینکه \"برنامه، راهنمای عمل است\"، اظهار کرد: دولت اگر بخواهد در عرصه اجرا درست عمل کند باید بر اساس برنامه پیش برود و گرچه در حال حاضر برنامه پنجم توسعه و چشمانداز وجود دارد، ولی باید در عرصه اجرایی برنامه داشته باشیم.\n\n\n\nوی با اشاره به برنامههایی که حسن روحانی در ایام انتخابات مطرح کرد و مردم بر همین اساس به وی رای دادند\"، افزود: یکی از دلایل مهمی که مردم آقای روحانی را انتخاب کردند، تغییر است، چون وضع موجود را نمیپسندند و خواهان وضع مطلوب هستند.\n\n\n\nاین نماینده پیشین مجلس با اشاره به وضعیت معیشتی مردم تصریح کرد: در راستای سامان دادن به اقتصاد کشور، گام اول تامین بودجه است و با توجه به اینکه عمده بودجه کشور از صادرات نفت تامین میشود، دولت باید سریعا موانع صادرات نفت را برطرف کند.\n\n\n\nنمازی با یکی از موانع اصلی فروش نفت کشور را تحریمها دانست و خاطرنشان کرد: دولت باید هرچه سریعتر برای برچیده شدن تحریمها کار خود را آغاز کند اما با توجه به موضعگیریهای دولت تا به حال علامتی که خبری خوب برای برچیده شدن تحریمها باشد شاهد نبودیم و کلیاتی که در بحث تحریمها گفته شده، قبلا بارها تکرار شده است.\n\n\n\nاین فعال سیاسی با بیان اینکه \"دولت نهم و دهم هزینههایی را بر روی دوش کشور گذاشته است\"، گفت: بزرگ کردن دولت، وعده درست کردن شهرستانها، توسعه دستگاههای اداری و استخدامهای بیمورد برای کشور هزینه درست کرده است و بازدهی هم ندارد؛ بنابراین اولین قدم مثبت دولت، اعلام لغو برخی استخدامها از سوی معاون اول بوده است و این حرکت در راستای کاهش هزینههاست.\n\n\n\nوی با بیان اینکه اولین اولویت دولت افزایش درآمدها و قدم بعد کاهش هزینههاست، اظهار کرد: با توجه به اینکه بودجه سال 92 ایراد دارد، دولت باید برای اصلاح آن سریع دست به کار شود. گفته شده که دولت قصد دارد بودجه سال 93 را به موقع به مجلس تقدیم کند و این چیز خوبی است، اما ابتدا باید بودجه 92 اصلاح شود.\n\n\n\nنمازی با اشاره به تصمیم دولت برای ادامه پرداخت یارانههای نقدی اظهار کرد: گفته میشود که در سال 93، سه دهک از یارانهها حذف میشوند و با توجه به اینکه یارانه بودجه ملی است و به همه مردم تعلق دارد بهتر است دولت با تعیین معیاری با در نظر گرفتن تعداد افراد خانوار و درآمد آن از خانوادههایی که درآمد بیشتری دارند بخواهد که داوطلبانه از دریافت یارانه انصراف دهند چون این روش رضایت مردم را در پی خواهد داشت.\n\n\n\nاین فعال سیاسی با بیان اینکه \"بخشی از جامعه به دنبال حقوق شهروندی از جمله آزادی بیان، قلم، انتشار کتاب، مطبوعات و فیلم و سینما هستند\"، به مساله فساد اداری اشاره کرد و گفت: فساد اداری از عوامل مهم نارضایتی مردم است. دولت باید مکانیزمی معرفی کند که عملی باشد و اثر آن به زودی برای مردم مشهود باشد. در این راستا اصرار بر حاکمیت قانون بسیار کمککننده است و اینکه بدون توجه به مسائل حاشیهای و کنار گذاشتن افراد توانمند از عرصه خدم، شایسته سالاری در انتصابها مورد توجه قرار گیرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
2665,
14441,
3210,
4446,
2154,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
768,
8403,
4530,
554,
259,
10620,
1845,
259,
27967,
6034,
5021,
267,
8180,
2154,
259,
40956,
259,
13317,
376,
695,
259,
11294,
343,
15290,
941,
259,
53522,
554,
33233,
60... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
1952,
238796,
1307,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
300,
2731,
360,
240209,
6367,
2731,
346,
... |
{
"phonemize": "væzirɑne xɑredʒe færɑnse væ ɑlmɑn bɑ enteʃɑre mæqɑle ʔi moʃtæræk æz hæmkɑri orupɑ bɑ dolæte dʒædide ɑmrikɑ dær mæsɑʔele moxtælef æz dʒomle fæʔɑlijæte hæste ʔi væ muʃæki irɑn xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃ, « ʒɑn æiv loderiɑn » væzire xɑredʒe færɑnse be ettefɑq « hɑjku mɑs » væzire xɑredʒe ɑlmɑn, bɑ enteʃɑre mæqɑle ʔi moʃtæræk dær ruznɑme vɑʃænɡton post, æz hæmkɑri orupɑ bɑ dolæte dʒædide ɑmrikɑ dær mæsɑʔele moxtælef æz dʒomle fæʔɑlijæte hæste ʔi væ muʃæki irɑn xæbær dɑdænd. dær in mæqɑle færɑnse væ ɑlmɑn be tore moʃtæræk æz dʒuj bɑjædæn ræise dʒomhure montæxæbe ɑmrikɑ xɑstænd tɑ eqdɑmɑti rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dæhæd tɑ solhɑmiz budæne fæʔɑlijæte hæstei irɑn tæzmin ʃævæd. dær bæxʃi æz in mæqɑle ɑmæde æst : mɑ keʃværhɑje orupɑi xɑstɑre ettehɑd dobɑre bɑ ɑmrikɑ dær jek rujkærde moʃtæræk hæstim tɑ æz mɑhijæte solh ɑmiz budæne bærnɑme hæste ʔi irɑn væ moqɑbele bɑ sɑjere tʃɑleʃ hɑje ɑn bærɑje æmnijæte xodemɑn væ mæntæqee motmæʔen ʃævim. dær bæxʃe diɡæri ɑmæde æst : mɑ bɑjæd ræftɑrhɑje mæsʔæle dɑre torkije rɑ dær ʃærqe meditrɑne væ færɑtær æz ɑn bærtæræf konim. hæmtʃenin bɑjæd bɑ hæm bærɑje mobɑreze bɑ terorism væ rɑdikɑlism ke æmnijæt væ dʒævɑmeʔe mɑ rɑ dær do tæræfe oqjɑnuse ætlæs tæhdid mi konæd, fæʔɑlijæt konim. dær in mæqɑle bɑ tæʔkid bær lozume dæstjɑbi bee jek tævɑfoqe dʒædid « terænse ɑtlɑntik » ɑmæde æst : mɑ nijɑzmænde jek tævɑfoqe dʒædid hæstim tɑ moʃɑrekæte xod rɑ bɑ tæhævvolɑte dʒæhɑni væ motɑbeq bɑ omqe pejvændhɑ, ærzeʃ hɑje moʃtæræk væ mænɑfeʔe moʃtæræk sɑzeɡɑr konim. bærɑje residæn be in hædæfe keʃværhɑje mɑ bɑ « dʒuj bɑjædæn » ræise dʒomhure montæxæb væ « kɑmelæn hæris », hæmkɑri xɑhænd kærd. moʔtæqedim bɑjædæn væ hæris æz ærzeʃe hæmkɑri hɑje bejne olmelæli væ dusti bejne ɑmrikɑ væ orupɑe ɑɡɑh hæstænd. væzirɑne xɑredʒe ɑlmɑn væ færɑnse dær edɑme neveʃte ænd : tʃizhɑje zjɑdi rɑ bɑjæd bɑzsɑzi konim. qævɑnin væ næhɑdhɑi ke zæmine sɑze æmnijæt væ ʃokufɑi mɑ hæstænd morede hæmle qærɑr mi ɡirænd. entezɑrɑt bærɑje behbude movæffæqijæt ɑmiz dær hær do suj ɑtlɑntike zjɑd æst. resideɡi be elæle æsli ɡosæst hɑje edʒtemɑʔi dær keʃværhɑje mɑ jeki æz bozorɡtærin væzɑjefe ɑmrikɑi hɑ væ orupɑi hɑ æst. kopi ʃod",
"text": "وزیران خارجه فرانسه و آلمان با انتشار مقاله ای مشترک از همکاری اروپا با دولت جدید آمریکا در مسائل مختلف از جمله فعالیت هسته ای و موشکی ایران خبر دادند. به گزارش، «ژان ایو لودریان» وزیر خارجه فرانسه به اتفاق «هایکو ماس» وزیر خارجه آلمان، با انتشار مقاله ای مشترک در روزنامه واشنگتن پست، از همکاری اروپا با دولت جدید آمریکا در مسائل مختلف از جمله فعالیت هسته ای و موشکی ایران خبر دادند.در این مقاله فرانسه و آلمان به طور مشترک از جو بایدن رئیس جمهور منتخب آمریکا خواستند تا اقداماتی را در دستور کار قرار دهد تا صلحآمیز بودن فعالیت هستهای ایران تضمین شود.در بخشی از این مقاله آمده است: ما کشورهای اروپایی خواستار اتحاد دوباره با آمریکا در یک رویکرد مشترک هستیم تا از ماهیت صلح آمیز بودن برنامه هسته ای ایران و مقابله با سایر چالش های آن برای امنیت خودمان و منطقه مطمئن شویم.در بخش دیگری آمده است: ما باید رفتارهای مسئله دار ترکیه را در شرق مدیترانه و فراتر از آن برطرف کنیم. همچنین باید با هم برای مبارزه با تروریسم و رادیکالیسم که امنیت و جوامع ما را در دو طرف اقیانوس اطلس تهدید می کند، فعالیت کنیم.در این مقاله با تاکید بر لزوم دستیابی به یک توافق جدید «ترنس آتلانتیک» آمده است: ما نیازمند یک توافق جدید هستیم تا مشارکت خود را با تحولات جهانی و مطابق با عمق پیوندها، ارزش های مشترک و منافع مشترک سازگار کنیم. برای رسیدن به این هدف کشورهای ما با «جو بایدن» رئیس جمهور منتخب و «کاملا هریس»، همکاری خواهند کرد. معتقدیم بایدن و هریس از ارزش همکاری های بین المللی و دوستی بین آمریکا و اروپا آگاه هستند.وزیران خارجه آلمان و فرانسه در ادامه نوشته اند: چیزهای زیادی را باید بازسازی کنیم. قوانین و نهادهایی که زمینه ساز امنیت و شکوفایی ما هستند مورد حمله قرار می گیرند. انتظارات برای بهبود موفقیت آمیز در هر دو سوی آتلانتیک زیاد است. رسیدگی به علل اصلی گسست های اجتماعی در کشورهای ما یکی از بزرگترین وظایف آمریکایی ها و اروپایی ها است.کپی شد"
} | [
259,
12433,
941,
12590,
376,
259,
30593,
376,
341,
1424,
32369,
768,
259,
22124,
259,
27458,
1997,
26087,
1505,
695,
1373,
17153,
858,
52849,
768,
259,
11294,
7178,
20202,
509,
548,
16484,
259,
7736,
695,
259,
33329,
376,
12068,
1845,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
28603,
43060,
405,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
44587,
43060,
57538,
300,
2731,
259,
43060,
280,
282,
43060,
272,
330,
43060,
259,
5531,
238796,
43060,
380,
134410,
781,
43060,
468,
259,
240209,
266,
949,
238796,
270,
27... |
{
"phonemize": "jæzd e færmɑndeh entezɑmi ʃæhrestɑne ærdekɑn æz toqife hæʃt dæstɡɑh xodroje motexællef bɑ xælɑfi bɑlɑje dæh milijun riɑl xæbær dɑd. særhænɡ sejjedrezɑ sɑdeqiɑn dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr dɑʃt : mæmurɑne polise rɑhvære ʃæhrestɑne ærdekɑn dær rɑstɑje edʒrɑje tæbsære mɑdde qɑnun resideɡi be tæxællofɑte rɑnændeɡi væ æfzɑjeʃe bɑzdɑrændeɡi tærhhɑje terɑfiki, hæʃt dæstɡɑh xodro ke dɑrɑje xælɑfi bɑlɑje dæh milijun riɑl budænd rɑ motevæqqef kærde væ bærɑje sir mærɑhele qɑnuni be pɑrkinɡ montæqele kærædnæduje, mædʒmuʔe xælɑfi xodrohɑje toqifi rɑ biʃ æz sæd milijun riɑl bæjɑn kærd væ biʃtærin tæxællofɑt sæbt ʃode bærɑje xodrohɑ rɑ tæxætti æz sorʔæte qejremodʒɑze dɑnsætæfæræmɑnde entezɑmi ʃæhrestɑne ærdekɑn zemne qædrdɑni æz eqdɑmɑte ʃæbɑneruzi mæmurɑne polise rɑhvær ɡoft : bɑ be kɑrɡiri tædʒhizɑte novin dær ʃæhrestɑne ærdekɑn væ næsbe durbinhɑje mædɑrbæste bærɑje kontorole væsɑjele næqlije, lɑzem æst æz suj rɑnændeɡɑne qævɑnin væ moqærrærɑte rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi dær hæme hɑl væ hær zæmɑn ræʔɑjæt ʃævæd zirɑ ædæme ræʔɑjæte qævɑnine mondʒær be sodure bærɡæhhɑje dʒærime væ sæbte tæxællofe rɑnændeɡɑn dær sistemhɑje polis miʃævæd. kopi ʃod",
"text": "یزد ـ فرمانده انتظامی شهرستان اردکان از توقیف هشت دستگاه خودروی متخلف با خلافی بالای ۱۰ میلیون ریال خبر داد.سرهنگ سیدرضا صادقیان در گفتگو با اظهار داشت: ماموران پلیس راهور شهرستان اردکان در راستای اجرای تبصره ماده قانون رسیدگی به تخلفات رانندگی و افزایش بازدارندگی طرحهای ترافیکی، هشت دستگاه خودرو که دارای خلافی بالای ۱۰ میلیون ریال بودند را متوقف کرده و برای سیر مراحل قانونی به پارکینگ منتقل کردندوی، مجموع خلافی خودروهای توقیفی را بیش از ۱۰۰ میلیون ریال بیان کرد و بیشترین تخلفات ثبت شده برای خودروها را تخطی از سرعت غیرمجاز دانستفرمانده انتظامی شهرستان اردکان ضمن قدردانی از اقدامات شبانهروزی ماموران پلیس راهور گفت: با به کارگیری تجهیزات نوین در شهرستان اردکان و نصب دوربینهای مداربسته برای کنترل وسایل نقلیه، لازم است از سوی رانندگان قوانین و مقررات راهنمایی و رانندگی در همه حال و هر زمان رعایت شود زیرا عدم رعایت قوانین منجر به صدور برگههای جریمه و ثبت تخلف رانندگان در سیستمهای پلیس میشود.کپی شد"
} | [
259,
106549,
259,
2218,
42194,
3210,
259,
57372,
6353,
4211,
5322,
51730,
35398,
695,
259,
35454,
17079,
259,
37033,
259,
16566,
13865,
406,
3572,
47247,
768,
259,
14759,
406,
11717,
406,
35280,
259,
14760,
107681,
4382,
11102,
260,
5646,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
2731,
360,
285,
259,
265,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
289,
21445,
43060,
711,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
259,
10787,
9553,
43060,
272,
259,
2731,
360,
288,
126329,
265,
28466,
238796,
270,
331,
124353,
129842,
... |
{
"phonemize": "................................................................. e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃ væ pærværeʃ. hæmedɑn ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne hæmedɑn ɡoft : tæhqiq væ pæʒuheʃ æbzɑre dʒodɑnæʃodæni æz ʃoqle moʔællemist væ moʔællem bɑjæd bɑ tæhqiq væ pæʒuheʃ, kelɑse dærs rɑ modirijæt væ pæʒuheʃ rɑ mehvære tæsmime ɡiri hɑ qærɑr dæhæd. \" ebrɑhime sæhærxiz \" ruze doʃænbe dærjɑzdæhomine dʒæʃnvɑre moʔællemɑne pæʒuhænde ostɑne hæmedɑn æfzud : moʔællem mi tævɑnæd bɑ motɑleʔee mejdɑni, moʃɑhedee dærɑzmædæt væ tædʒrobe moteqæjjerhɑ, moʃkelɑt væ mæsɑʔele piʃe ruje dɑneʃe ɑmuzɑn rɑ ræfʔ konæd. vej æfzud : moʔællemɑne pæʒuhænde in ostɑn bærɑje jɑzdæhomin dʒæʃnvɑre moʔællemɑne pæʒuhænde pɑnsædo hivdæh tærh erɑʔe dɑdænd. sæhærxiz ezhɑr dɑʃt : æz in teʔdɑde bist tærhe ostɑni væ tʃehelojek tærhe ʃæhrestɑni be onvɑne tærhhɑje bærtær entexɑb ʃodænd. vej ezɑfe kærd : tærhe pæʒuheʃi \" æfzɑjeʃe jɑdɡiri dærsi motɑleʔɑte edʒtemɑʔi dær æfzɑjeʃe fæʔɑle tædris \" tævæssote \" ʒɑle hosejni \" rotbe ævvæle keʃværi rɑ be dæst ɑːværæd. vej ɡoft : do tærhe pæʒuheʃi moʔællemɑne ostɑn dær sɑle ɡozæʃte niz be onvɑne tærhhɑje bærtære keʃværi entexɑb ʃodænd. vej æfzud : tærhhɑje pæʒuheʃi moʔællemɑne ostɑne hæmedɑne se sɑle motevɑli rotbe hɑje bærtære keʃværi rɑ kæsb kærde æst. sæhærxize ezɑfe kærd : ɑʃnɑi biʃtære færhænɡiɑn bɑ pæʒuheʃ, tæqdir æz moʔællemɑne pæʒuhænde væ tærqibe moʔællemɑn be tæhqiq væ pæʒuheʃ æz æhdɑfe bærɡozɑri in hæmɑjeʃ æst. dær in hæmɑjeʃ æz moʔællemɑne pæʒuhænde ostɑne hæmedɑn tæqdir ʃod. kɑf slæʃ do hæft hezɑro pɑnsædo bistose slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre pɑnsædo hæʃtɑdose sɑʔæte pɑnzdæh : siose tæmɑm",
"text": "\n.................................................................همدان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/10/87\nداخلی.فرهنگی.آموزش و پرورش. همدان - رییس سازمان آموزش و پرورش استان همدان گفت: تحقیق و پژوهش\nابزار جدانشدنی از شغل معلمی است و معلم باید با تحقیق و پژوهش، کلاس درس\nرا مدیریت و پژوهش را محور تصمیم گیری ها قرار دهد. \"ابراهیم سحرخیز\" روز دوشنبه دریازدهمین جشنواره معلمان پژوهنده استان\nهمدان افزود: معلم می تواند با مطالعه میدانی، مشاهده درازمدت و تجربه\nمتغیرها، مشکلات و مسایل پیش روی دانش آموزان را رفع کند. وی افزود: معلمان پژوهنده این استان برای یازدهمین جشنواره معلمان\nپژوهنده 517طرح ارائه دادند. سحرخیز اظهار داشت: از این تعداد 20 طرح استانی و 41 طرح شهرستانی به\nعنوان طرحهای برتر انتخاب شدند. وی اضافه کرد: طرح پژوهشی \"افزایش یادگیری درسی مطالعات اجتماعی در\nافزایش فعال تدریس\" توسط \"ژاله حسینی\" رتبه اول کشوری را به دست آورد. وی گفت: دو طرح پژوهشی معلمان استان در سال گذشته نیز به عنوان طرحهای\nبرتر کشوری انتخاب شدند. وی افزود: طرحهای پژوهشی معلمان استان همدان سه سال متوالی رتبه های\nبرتر کشوری را کسب کرده است. سحرخیز اضافه کرد: آشنایی بیشتر فرهنگیان با پژوهش ، تقدیر از معلمان\nپژوهنده و ترغیب معلمان به تحقیق و پژوهش از اهداف برگزاری این همایش\nاست. در این همایش از معلمان پژوهنده استان همدان تقدیر شد. ک/2\n 7523/564/508\nشماره 583 ساعت 15:33 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
2598,
9261,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
238691,
183066,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
132095,
341,
1197,
56146,
260,
1373,
9261,
259,
264,
13474,
11618,
14727,
8110,
341,
1197,
56146,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
28466,
4448,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
342,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "zɑhedɑn færmɑndeh entezɑmi sistɑn væ bælutʃestɑn ɡoft : mæmurɑne polise mobɑreze bɑ mævɑdæmxædære ostɑn dær jek æmæliɑte zærbæti, ʃærure vɑbæste be ɡoruhækhɑje moɑned væ jeki æz qɑtʃɑqtʃijɑne bozorɡe keʃvær rɑ dæstɡir kærdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri polis, særdɑr æhmæde tɑheri ezhɑr dɑʃt : dær pej æxbɑre vɑsele mæbni bær inke ʃærure mosællæh væ tæhte tæʔqibe polis væ æz qɑtʃɑqtʃihɑje bozorɡe keʃvær, modʒæddædæn pæs æz moddæthɑ æz tæriqe mærzhɑje ʃærqi vɑrede sistɑn væ bælutʃestɑn ʃode væ fæʔɑlijæte modʒremɑne xod rɑ ɑqɑz kærde dæstɡiri vej be suræte viʒe dær dæsture kɑre polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑn qærɑr ɡereft. vej æfzud : in qɑtʃɑqtʃi bozorɡ tej bist sɑl fæʔɑlijæte herfei dær æmre terɑnzit væ qɑtʃɑqe mævɑdde æfjuni dær ʃærqe keʃvær, bɑ hedɑjæt væ ræhbæri tʃændin bɑnde mosællæhe qɑtʃɑqe mævɑdde moxædder, dærɡirihɑje moteʔæddedi bɑ mæʔmurɑne niruje entezɑmi dɑʃte ke mondʒær be mædʒruhijæte teʔdɑdi æz dʒɑne bærkæfɑne in niru væ hæmtʃenin sɑjere niruhɑje mosællæh dær mæntæqe ʃærq væ dʒonube ʃærqe keʃvær ʃode væ tej jek dærɡiri mosællæhɑne bɑ polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑne kermɑne jek mæʔmure polis rɑ be ʃæhɑdæt resɑnde bud. færmɑndeh entezɑmi sistɑn væ bælutʃestɑn tæsrih kærd : in ʃærure herfei ke sɑbeqee pændʒ fæqære ɑdæme robɑi rɑ be dælile extelɑfɑte mɑli nɑʃi æz moɑmelɑte mævɑdde moxædder dær pærvænde xod dɑræd tej tʃænd sɑle æxir bɑ pejvæstæn be ɡoruhækhɑje teroristi væ moɑned eqdɑm be fæʔɑlijæthɑje ettelɑʔɑti væ dʒɑsusi bærɑje piʃborde æhdɑfe pælid væ xærɑbkɑrɑne in ɡoruhækhɑ dær dʒonube ʃærq keʃvær mikærd. vej edɑme dɑd : tælɑʃe polis bærɑje be dɑm ændɑxtæne in qɑtʃɑqtʃi herfei edɑme dɑʃt tɑ inke ruze ɡozæʃte timhɑje æmæliɑte viʒe polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere sistɑn væ bælutʃestɑn pæs æz tʃændin ʃæbɑne ruz tælɑʃ væ ræsæde ettelɑʔɑti movæffæq be rædde zæni in ʃærur dær mæxfiɡɑhæʃ dær jeki æz mænɑteqe ostɑn ʃodænd. særdɑr tɑheri bæjɑn kærd : dær næhɑjete xodroje mottæhæm tej jek æmæliɑte zærbæti væ qɑfelɡirɑne dær mæsire zɑhedɑn xɑʃ toqif væ in ʃærur be hæmrɑh pesære bist sɑleæʃ ke u rɑ dær besjɑri æz fæʔɑlijæthɑje modʒremɑne, jɑri mikærd pæs æz tʃændin sɑl færɑr væ extefɑ dær ertefɑʔɑte ostɑnhɑje kermɑn væ sistɑn væ bælutʃestɑn væ hættɑ xɑredʒ æz keʃvær, dæstɡir væ bærɑje sir mærɑhele qɑnuni tæhvile morɑdʒeʔe qæzɑi ʃodænd. vej tæsrih kærd : mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe mævɑdde moxædder be onvɑne bælɑi xɑnemɑn suz dær olævijæte kɑre polis æst væ niruje entezɑmi dær bærxord bɑ sodɑɡærɑne mærɡ æz hitʃ kuʃeʃi dæriq næxɑhæd kærd. kopi ʃod",
"text": "زاهدان- فرمانده انتظامی سیستان و بلوچستان گفت: ماموران پلیس مبارزه با موادمخدر استان در یک عملیات ضربتی، شرور وابسته به گروهکهای معاند و یکی از قاچاقچیان بزرگ کشور را دستگیر کردند.به گزارش به نقل از پایگاه خبری پلیس، سردار احمد طاهری اظهار داشت: در پی اخبار واصله مبنی بر اینکه شرور مسلح و تحت تعقیب پلیس و از قاچاقچیهای بزرگ کشور، مجدداً پس از مدتها از طریق مرزهای شرقی وارد سیستان و بلوچستان شده و فعالیت مجرمانه خود را آغاز کرده؛ دستگیری وی به صورت ویژه در دستور کار پلیس مبارزه با مواد مخدر استان قرار گرفت.وی افزود: این قاچاقچی بزرگ طی ۲۰ سال فعالیت حرفهای در امر ترانزیت و قاچاق مواد افیونی در شرق کشور، با هدایت و رهبری چندین باند مسلح قاچاق مواد مخدر، درگیریهای متعددی با مأموران نیروی انتظامی داشته که منجر به مجروحیت تعدادی از جان برکفان این نیرو و همچنین سایر نیروهای مسلح در منطقه شرق و جنوب شرق کشور شده و طی یک درگیری مسلحانه با پلیس مبارزه با مواد مخدر استان کرمان یک مأمور پلیس را به شهادت رسانده بود.فرمانده انتظامی سیستان و بلوچستان تصریح کرد: این شرور حرفهای که سابقه پنج فقره آدم ربایی را به دلیل اختلافات مالی ناشی از معاملات مواد مخدر در پرونده خود دارد طی چند سال اخیر با پیوستن به گروهکهای تروریستی و معاند اقدام به فعالیتهای اطلاعاتی و جاسوسی برای پیشبرد اهداف پلید و خرابکارانه این گروهکها در جنوب شرق کشور میکرد.وی ادامه داد: تلاش پلیس برای به دام انداختن این قاچاقچی حرفهای ادامه داشت تا اینکه روز گذشته تیمهای عملیات ویژه پلیس مبارزه با مواد مخدر سیستان و بلوچستان پس از چندین شبانه روز تلاش و رصد اطلاعاتی موفق به رد زنی این شرور در مخفیگاهش در یکی از مناطق استان شدند.سردار طاهری بیان کرد: در نهایت خودروی متهم طی یک عملیات ضربتی و غافلگیرانه در مسیر زاهدان–خاش توقیف و این شرور به همراه پسر ۲۰ سالهاش که او را در بسیاری از فعالیتهای مجرمانه، یاری میکرد پس از چندین سال فرار و اختفا در ارتفاعات استانهای کرمان و سیستان و بلوچستان و حتی خارج از کشور، دستگیر و برای سیر مراحل قانونی تحویل مراجع قضائی شدند.وی تصریح کرد: مبارزه با قاچاق مواد مخدر به عنوان بلایی خانمان سوز در اولویت کار پلیس است و نیروی انتظامی در برخورد با سوداگران مرگ از هیچ کوششی دریغ نخواهد کرد.کپی شد"
} | [
34621,
376,
9261,
264,
42194,
3210,
259,
57372,
6353,
4744,
5322,
341,
3923,
31655,
5322,
5021,
267,
259,
19673,
35220,
1645,
46648,
18228,
16557,
768,
259,
16318,
93301,
5658,
12363,
509,
2665,
4027,
13432,
259,
40694,
2394,
343,
12408,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
397,
43060,
12818,
43060,
272,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
289,
21445,
43060,
711,
61597,
43060,
272,
300,
2731,
68058,
22657,
238796,
861,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
134410,
7368,
43060,
405,
24632,
265,
47035,
43060,
... |
{
"phonemize": "jɑftehɑje pæʒuheʃi neʃɑn midæhæd : nuʃidæne qæhve modʒebe extelɑl dær xɑbe ʃæbɑne miʃævæd. be ɡozɑreʃe servise pæʒuheʃi isnɑ mæntæqe dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn, mohæqqeqɑn bɑ eʃɑre be nætɑjedʒe hɑsel æz tæhqiqɑt ændʒɑm ʃode dær in zæmine miɡujænd : in ævvælin tæhqiq dær morede æsærɑt duze kɑfin mæsræf ʃode qæbl æz xɑbe ʃæbɑnɡɑhist ke dær zæmɑnhɑje moxtælef suræt ɡerefte æst. keristofer dærik, ostɑdjɑre rævɑnpezeʃki væ olume æʔsɑbe ræftɑri dær dɑneʃɡɑh ejɑlæti vijæn miɡujæd : nuʃidæne jek fendʒɑne bozorɡe qæhve dær rɑh xɑne æz mæhæle kɑr, mitævɑnæd mondʒær be æsærɑte mænfi bær xɑb ʃævæd. mohæqqeqɑne extelɑlɑte xɑb miɡujænd : mæsræfe kɑfine ʃeʃ sɑʔæt qæbl æz xɑbe bɑʔes miʃævæd, hæddeæqæl jek sɑʔæt æz mizɑne xɑb kɑheʃ jɑbæd. nætɑjedʒe in pæʒuheʃ neʃɑn midæhæd : mæsræfe kɑfine se sɑʔæt væ hættɑ ʃeʃ sɑʔæt qæbl æz xɑb be tore qɑbele tævædʒdʒohi xɑb rɑ moxtæl mikonæd. jɑftehɑje in tæhqiq dær mædʒælle klinikæl slipe montæʃer ʃode æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیافتههای پژوهشی نشان میدهد: نوشیدن قهوه موجب اختلال در خواب شبانه میشود.\n\n\n\nبه گزارش سرویس پژوهشی ایسنا منطقه دانشگاه علوم پزشکی تهران، محققان با اشاره به نتایج حاصل از تحقیقات انجام شده در این زمینه میگویند: این اولین تحقیق در مورد اثرات دوز کافئین مصرف شده قبل از خواب شبانگاهی است که در زمانهای مختلف صورت گرفته است.\n\n\n\nکریستوفر دریک، استادیار روانپزشکی و علوم اعصاب رفتاری در دانشگاه ایالتی وین میگوید: نوشیدن یک فنجان بزرگ قهوه در راه خانه از محل کار، میتواند منجر به اثرات منفی بر خواب شود.\n\n\n\nمحققان اختلالات خواب میگویند: مصرف کافئین 6 ساعت قبل از خواب باعث میشود، حداقل یک ساعت از میزان خواب کاهش یابد.\n\n\n\nنتایج این پژوهش نشان میدهد: مصرف کافئین سه ساعت و حتی 6 ساعت قبل از خواب به طور قابل توجهی خواب را مختل میکند.\n\n\n\nیافتههای این تحقیق در مجله Clinical Sleep منتشر شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
14594,
376,
1091,
1645,
16872,
376,
13476,
259,
15065,
822,
17907,
267,
259,
115868,
55224,
49471,
8092,
56709,
1050,
21802,
11131,
509,
41629,
7144,
3727,
822,
3446,
260,
554,
259,
11602,
2557,
52931,
1645,
16872,
376,
13476,
11865,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
43060,
23267,
334,
43060,
608,
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
266,
448,
238796,
43060,
272,
9995,
2731,
106992,
285,
259,
267,
703,
238796,
525,
2731,
405,
1911,
2731,
334,
857,
3620,
240451,
32317,
2121,
2366,
43060,
280... |
{
"phonemize": "næxostin neʃæste ʃorɑje ɑli eqɑme næmɑz væ æmr be mæʔrufe ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ rijɑsæte mohæmmæd bɑqere qɑlibɑf væ bɑ hozure kollijeje moʔɑvenɑne ʃæhrdɑr væ æʔzɑje in ʃorɑe bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe servis « ʃæhri » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mohæmmædbɑqræqɑlibɑf tej soxænɑni dær neʃæste ʃorɑje ɑli eqɑme næmɑz væ æmr be mæʔrufe ʃæhrdɑri tehrɑn ɡoft : hæmæknun æmæliɑte sɑxtemɑni sædo bistohæʃt mæsdʒed æz mædʒmuʔe tʃɑhɑrsæd mæsdʒedi ke ʃæhrdɑri tehrɑn tɑ pɑjɑne bærnɑmee pændʒ sɑle toseʔee ʃæhri bærnɑmerizi kærde æst, be pɑjɑn reside væ modirijæte ʃæhri bærɑje ændʒɑme in tæʔæhhod dær se sɑle piʃ ro æzme dʒeddi dɑræd. vej dær edɑme tævædʒdʒoh be do rokn eqɑme næmɑz væ æmr be mæʔruf rɑ dʒozvje mætne fæʔɑlijæte ruzɑne modirɑne ʃæhri dɑnest, ɡoft : zæʔfe modirijæt, bisær væ sɑmɑni væ pærɑkændekɑri æz tʃɑleʃhɑje mohem dær hoze færhænɡ be ʃomɑr mi rævæd. in dær hɑlist ke be hær mizɑn dær fæʔɑlijæthɑje færhænɡi omqbæxʃi vodʒud dɑʃte bɑʃæd, be hæmɑn mizɑn nætidʒe hɑsel miʃævæd. ʃæhrdɑre tehrɑn bɑ tæʔkid bær jekpɑrtʃeɡi dær ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje færhænɡi, vodʒude mærkæze fæʔɑlijæthɑje dini rɑ dær rɑstɑje hæmæfzɑi væ bærdʒæstesɑzi hoze din dær mjɑne sɑjere ærsehɑ dɑnest væ æfzud : væzife in tæʃkilɑte ræsæd væ tæhlile mohtævɑje tolidi tævæssote bædæne ʃæhrdɑri væ eslɑhe enherɑfɑte ehtemɑlist. ræise ʃorɑje ɑli eqɑme næmɑz væ æmr be mæʔruf dær edɑme bɑ bæjɑne inke tæmærkoz dær sijɑsætɡozɑri væ mohtævɑ væ xælɑqijæt dær ʃive væ edʒrɑ lɑzeme kɑre færhænɡist, xɑterneʃɑn kærd : tænzime mohtævɑ, ræsæde fæʔɑlijæthɑ væ hedɑjæte dæqiq bærɑje qærɑrɡereftæn dær mædʒrɑje sæhih æz æhæmme væzɑjefe mærkæze fæʔɑlijæthɑje dinist væ tæmærkoz dær hoze din, dæqdæqee ævvæl væ ɑxære ɑn be ʃomɑr mirævæd. in mærkæze viʒe æst væ ruhe din, æxlɑq væ mæʔnævijæt rɑ be sistem midæmæd. vej hæmtʃenin tævædʒdʒohe viʒe be fæʔɑlijæthɑje færhænɡi dær mæsɑdʒed rɑ motezækker ʃod væ ezhɑr dɑʃt : næbɑjæd mæsɑdʒed rɑ pæs æz sɑxt, be hɑle xod ræhɑ kærd bælke bɑjæd æz tæmɑm zærfijæthɑ dær ʃokufɑi væ bɑlændeɡi mæsɑdʒed estefɑde kærd væ ɑnhɑ rɑ hæmtʃenɑn dær xætte enqelɑb, sɑbetqædæm neɡæh dɑʃt. bɑjæd xod rɑ movæzzæf bedɑnim ke hæddeæqæl jek nobæte næmɑz rɑ be dʒæmɑʔæt eqɑme konim. qɑlibɑf bɑ eʃɑre be mozue eʔtebɑrɑt tæxsis jɑfte be mæsɑdʒed dær mænɑteqe bistodo ɡɑne ʃæhrdɑri tehrɑn, tæsrih kærd : bɑjæd in eʔtebɑrɑt bɑ hæmɑhænɡi væ næzære mærkæze fæʔɑlijæthɑje dini hæzine ʃævæd væ dær suræte æmælnæʃodæn be tæʔæhhodɑte mærbute, in mozu bɑ hæmɑhænɡi mæʔɑvnæte omure mænɑteq pejɡiri ʃævæd. dær mænɑteq niz in zærfijæt vodʒud dɑræd ke eʔtebɑrɑte in bæxʃ rɑ be xubi dʒæzb kærde væ ɑn rɑ æfzɑjeʃ dæhænd. be ɡofte ʃæhrdɑre tehrɑn be ræqme moʃkelɑte modʒude tævædʒdʒoh be eʔtebɑrɑte mæsɑdʒed dʒozvje væzɑjefe zɑti mænɑteqe bistodo ɡɑne æst væ bɑ hemmæte ʃæhrdɑrɑne mænɑteq, in mozu qɑbele hæl æst. bær æsɑse ɡozɑreʃe ʃæhr neveʃt, hæmtʃenin dær in neʃæst be næql æz sɑjte ʃæhrdɑri, teʔdɑdi æz æʔzɑje ʃorɑje ɑli eqɑme næmɑz væ æmr be mæʔrufe ʃæhrdɑri tehrɑn ʃɑmele hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin æmrudi moʔɑvene omure edʒtemɑʔi væ færhænɡi, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sɑdeqzɑde ræise mærkæze fæʔɑlijæthɑje dini, mohsene pirhɑdi ræise bæsidʒ, dɑduʃe hɑʃemi moʔɑvene omure mɑli væ eqtesɑdi, ʃæhrɑme ɡilɑbɑdi ræise mærkæze ertebɑtɑt væ omure bejnolmelæl væ hæmtʃenin hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmine æʃræfi pirɑmune eqɑme in færɑjez, be bæhs væ tæbɑdole næzær pærdɑxtænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنخستین نشست شورای عالی اقامه نماز و امر به معروف شهرداری تهران با ریاست محمد باقر قالیباف و با حضور کلیه معاونان شهردار و اعضای این شورا برگزار شد.\n\n\n\nبه گزارش سرویس «شهری» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، محمدباقرقالیباف طی سخنانی در نشست شورای عالی اقامه نماز و امر به معروف شهرداری تهران گفت: هماکنون عملیات ساختمانی 128 مسجد از مجموع 400 مسجدی که شهرداری تهران تا پایان برنامه پنج ساله توسعه شهری برنامهریزی کرده است، به پایان رسیده و مدیریت شهری برای انجام این تعهد در سه سال پیش رو عزم جدی دارد.\n\n\n\nوی در ادامه توجه به دو رکن اقامه نماز و امر به معروف را جزو متن فعالیت روزانه مدیران شهری دانست، گفت: ضعف مدیریت، بیسر و سامانی و پراکندهکاری از چالشهای مهم در حوزه فرهنگ به شمار می رود. این در حالی است که به هر میزان در فعالیتهای فرهنگی عمقبخشی وجود داشته باشد، به همان میزان نتیجه حاصل میشود.\n\n\n\nشهردار تهران با تاکید بر یکپارچگی در انجام فعالیتهای فرهنگی، وجود مرکز فعالیتهای دینی را در راستای همافزایی و برجستهسازی حوزه دین در میان سایر عرصهها دانست و افزود: وظیفه این تشکیلات رصد و تحلیل محتوای تولیدی توسط بدنه شهرداری و اصلاح انحرافات احتمالی است.\n\n\n\nرئیس شورای عالی اقامه نماز و امر به معروف در ادامه با بیان اینکه تمرکز در سیاستگذاری و محتوا و خلاقیت در شیوه و اجرا لازمه کار فرهنگی است، خاطرنشان کرد: تنظیم محتوا، رصد فعالیتها و هدایت دقیق برای قرارگرفتن در مجرای صحیح از اهم وظایف مرکز فعالیتهای دینی است و تمرکز در حوزه دین، دغدغه اول و آخر آن به شمار میرود. این مرکز ویژه است و روح دین، اخلاق و معنویت را به سیستم میدمد.\n\n\n\nوی همچنین توجه ویژه به فعالیتهای فرهنگی در مساجد را متذکر شد و اظهار داشت: نباید مساجد را پس از ساخت، به حال خود رها کرد؛ بلکه باید از تمام ظرفیتها در شکوفایی و بالندگی مساجد استفاده کرد و آنها را همچنان در خط انقلاب، ثابتقدم نگه داشت. باید خود را موظف بدانیم که حداقل یک نوبت نماز را به جماعت اقامه کنیم.\n\n\n\nقالیباف با اشاره به موضوع اعتبارات تخصیص یافته به مساجد در مناطق 22 گانه شهرداری تهران، تصریح کرد: باید این اعتبارات با هماهنگی و نظر مرکز فعالیتهای دینی هزینه شود و در صورت عملنشدن به تعهدات مربوطه، این موضوع با هماهنگی معاونت امور مناطق پیگیری شود. در مناطق نیز این ظرفیت وجود دارد که اعتبارات این بخش را به خوبی جذب کرده و آن را افزایش دهند.\n\n\n\nبه گفته شهردار تهران به رغم مشکلات موجود توجه به اعتبارات مساجد جزو وظایف ذاتی مناطق22 گانه است و با همت شهرداران مناطق، این موضوع قابل حل است.\n\n\n\nبر اساس گزارش شهر نوشت، همچنین در این نشست به نقل از سایت شهرداری، تعدادی از اعضای شورای عالی اقامه نماز و امر به معروف شهرداری تهران شامل حجتالاسلام والمسلمین امرودی معاون امور اجتماعی و فرهنگی، حجتالاسلام والمسلمین صادقزاده رئیس مرکز فعالیتهای دینی، محسن پیرهادی رئیس بسیج، دادوش هاشمی معاون امور مالی و اقتصادی، شهرام گیلآبادی رئیس مرکز ارتباطات و امور بینالملل و همچنین حجتالاسلام والمسلمین اشرفی پیرامون اقامه این فرایض، به بحث و تبادل نظر پرداختند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
26872,
2408,
2154,
9468,
2408,
259,
23702,
406,
259,
22632,
27188,
74404,
17175,
1538,
341,
31807,
554,
259,
36639,
4211,
9503,
11346,
768,
34493,
2408,
4739,
768,
39899,
6190,
406,
202342,
341,
768,
259,
13436,
15495,
376,
259,
183321,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
6487,
29204,
448,
238796,
81275,
259,
238796,
723,
43060,
608,
259,
43060,
494,
154601,
43060,
645,
22821,
282,
43060,
360,
300,
2731,
259,
2731,
282,
286,
390,
134410,
240209,
104089,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
874,
9104,
... |
{
"phonemize": "ræise dæftære mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri ɡoft : bɑ tæʔkidɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ bærɡozɑri dʒælæsɑte dʒæmʔxɑni qorʔɑne kærim dær hozure iʃɑn, emruz ʃɑhede roʃde qɑbele tævædʒdʒoh qɑriɑn væ hɑfezɑne qorʔɑne kærim hæstim. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin mohæmmædi ɡolpɑjɡɑni dær mærɑseme extetɑmije tærhe bozorɡe qorʔɑni jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt, æz næqʃe ræsɑnee melli dær tærvidʒ væ færhænɡe sɑzi mæfɑhime qorʔɑni dær dʒɑmeʔe tæqdir væ ezhɑr kærd : sedɑje delrobɑje qorʔɑn bɑ tælɑʃe ʃomɑ dær særɑsære keʃvære monʔækes ʃode æst væ tævɑnesteid sedɑ væ tæsvire qɑriɑn væ hɑfezɑne irɑni rɑ be tæmɑm mosælmɑnɑne dʒæhɑn neʃɑn dæhid. vej ezɑfe kærd : emruz besjɑri æz ʃifteɡɑne kælɑme væhj dær kenɑr xɑnevɑde xod pɑj bærnɑmehɑje qorʔɑni ʃæbækehɑje telvizijon neʃæsteænd væ æz in særtʃeʃme mæʔrefæte bæhremænd miʃævænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرئیس دفتر مقام معظم رهبری گفت: با تاکیدات مقام معظم رهبری و برگزاری جلسات جمعخوانی قرآن کریم در حضور ایشان، امروز شاهد رشد قابل توجه قاریان و حافظان قرآن کریم هستیم.\n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، حجتالاسلام والمسلمین محمدی گلپایگانی در مراسم اختتامیه طرح بزرگ قرآنی 1448، از نقش رسانه ملی در ترویج و فرهنگ سازی مفاهیم قرآنی در جامعه تقدیر و اظهار کرد: صدای دلربای قرآن با تلاش شما در سراسر کشور منعکس شده است و توانستهاید صدا و تصویر قاریان و حافظان ایرانی را به تمام مسلمانان جهان نشان دهید.\n\n\n\nوی اضافه کرد: امروز بسیاری از شیفتگان کلام وحی در کنار خانواده خود پای برنامههای قرآنی شبکههای تلویزیون نشستهاند و از این سرچشمه معرفت بهرهمند میشوند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
841,
30815,
259,
39853,
259,
28665,
548,
29480,
22819,
29781,
5021,
267,
768,
259,
36084,
1555,
722,
259,
28665,
548,
29480,
22819,
29781,
341,
259,
27686,
259,
25892,
722,
10995,
259,
109865,
259,
28034,
1164,
2430,
509,
259,
13436,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
331,
202001,
270,
19406,
134410,
781,
43060,
645,
949,
240209,
2731,
11843,
2731,
645,
259,
286,
2731,
334,
28337,
266,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
330,
43060,
37893,
240209,
60528,
43060,
346,
134410,
781,
430... |
{
"phonemize": "ræʔise mirɑse færhænɡi kohɡiluje væbvirɑhmæd : ronæqe ɡærdeʃɡæri in ostɑn nijɑzmænde neɡɑhe færɑbæxʃist...................................................................... e jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ɡærdeʃɡæri. ræʔise sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : ronæqe sænʔæte ɡærdeʃɡæri in ostɑn nijɑzmænde neɡɑhe færɑbæxʃi væ færɑdæstɡɑhist. qodræt ællɑh tɑdʒbæxʃ jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : bærnɑme rizi bolænd moddæt, hæmkɑri hæme dʒɑnebe dæstɡɑh hɑje edʒrɑi, æzme omumi væ tæʔmine emkɑnɑte morede nijɑz æz sɑjere rɑhkɑrhɑje lɑzem bærɑje ronæqe sænʔæte ɡærdeʃɡæri dær in ostɑn æst. vej æfzud : potɑnsijel hɑ, qɑbelijæt hɑ væ zærfijæt hɑje ɡærdeʃɡæri in ostɑn bær hitʃ færdi puʃide nist væ dær suræti ke in qɑbelijæt hɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd, bæxʃe ɡærdeʃɡæri ostɑn qɑbele mætræh ʃodæn æst. tɑdʒbæxʃ bæjɑn kærd : entezɑr mi rævæd ke xæbærneɡɑrɑn, ræsɑne hɑje ertebɑte dʒæmʔi væ mætbuʔɑte mæhælli ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd bærɑje moʔærrefi hærtʃe biʃtær tævɑnɑi hɑje ɡærdeʃɡæri in ostɑn æz qæbile puʃeʃe dʒænɡæli, tæfærrodʒɡɑh hɑ, ækuturisæm, tʃeʃme hɑ, ɑbʃɑrhɑ, dʒɑzebe hɑje tæbiʔi væ ɑsɑre færhænɡi æz hitʃ tælɑʃi foruɡozɑr nækonænd. vej ezhɑr dɑʃt : in hæmkɑri hɑ bɑ sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, særmɑje ɡozɑrɑn væ moteqɑziɑn bæxʃe ɡærdeʃɡæri, mi tævɑn dær ræfʔe mæsɑʔel væ moʃkelɑte mætæʔdædɑjn bæxʃ kuʃid. tɑdʒbæxʃ onvɑn kærd : sænʔæte ɡærdeʃɡæri pordærɑmæde vækm hæzine æst væ modʒebe eʃteqɑlzɑi pɑjdɑr, kɑheʃe moʔzæle bikɑri væ roʃd væ toseʔe eqtesɑdi in ostɑne kæmtær toseʔe jɑfte mi ʃævæd. ostɑne hæftsæd hezɑr næfæri kohɡiluje væ bojeræhmæd be dælil dɑʃtæne dʒɑzebe hɑje ɡærdeʃɡæri væ tæbiʔi færɑvɑn æz dʒomle tʃeʃme miʃi si sæxt, kuh denɑ, ɑbʃɑrhɑje jɑsudʒ væ kæmroduq, tʃeʃme belqejs tʃærɑm, hæræme bi bi hækime sin pærɑntezbæste xɑhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ sɑjere beqɑʔe motebærreke hæme sɑle mizæbɑne sædhɑ hezɑr ɡærdeʃɡære dɑxeli væ teʔdɑdi ɡærdeʃɡære xɑredʒist. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo siotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto sionoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": " رییس میراث فرهنگی کهگیلویه وبویراحمد:رونق گردشگری این استان نیازمند نگاه\nفرابخشی است\n......................................................................یاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/12/86\nداخلی.فرهنگی.گردشگری. رییس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کهگیلویه و بویراحمد\nگفت: رونق صنعت گردشگری این استان نیازمند نگاه فرابخشی و فرادستگاهی\nاست. قدرت الله تاجبخش یکشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود:برنامه ریزی بلند\nمدت، همکاری همه جانبه دستگاه های اجرایی، عزم عمومی و تامین امکانات مورد\nنیاز از سایر راهکارهای لازم برای رونق صنعت گردشگری در این استان است. وی افزود: پتانسیل ها، قابلیت ها و ظرفیت های گردشگری این استان بر هیچ\nفردی پوشیده نیست و در صورتی که این قابلیت ها مورد توجه قرار گیرد، بخش\nگردشگری استان قابل مطرح شدن است. تاجبخش بیان کرد: انتظار می رود که خبرنگاران، رسانه های ارتباط جمعی و\nمطبوعات محلی استان کهگیلویه و بویراحمد برای معرفی هرچه بیشتر توانایی های\nگردشگری این استان از قبیل پوشش جنگلی، تفرجگاه ها،اکوتوریسم، چشمه ها،\nآبشارها، جاذبه های طبیعی و آثار فرهنگی از هیچ تلاشی فروگذار نکنند. وی اظهار داشت:این همکاری ها با سازمان میراث فرهنگی، سرمایه گذاران و\nمتقاضیان بخش گردشگری،می توان در رفع مسایل و مشکلات متعدداین بخش کوشید. تاجبخش عنوان کرد: صنعت گردشگری پردرآمد وکم هزینه است و موجب اشتغالزایی\nپایدار، کاهش معضل بیکاری و رشد و توسعه اقتصادی این استان کمتر توسعه\nیافته می شود. استان 700 هزار نفری کهگیلویه و بویراحمد به دلیل داشتن جاذبه های\nگردشگری و طبیعی فراوان از جمله چشمه میشی سی سخت، کوه دنا، آبشارهای\nیاسوج و کمردوغ، چشمه بلقیس چرام، حرم بی بی حکیمه (س ) خواهر امام رضا (ع)\nو سایر بقاع متبرکه همه ساله میزبان صدها هزار گردشگر داخلی و تعدادی\nگردشگر خارجی است.ک/3\n7534/563/675\nشماره 239 ساعت 14:12 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
822,
70992,
17890,
406,
934,
6473,
42666,
376,
9397,
182471,
166279,
267,
26143,
2278,
15044,
48035,
406,
953,
12363,
259,
16672,
17392,
51358,
376,
12083,
87563,
406,
950,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
102172,
28369,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
4086,
43060,
569,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
26313,
129842,
696,
1466,
300,
2731,
316,
8337,
43060,
334,
125978,
285,
259,
267,
259,
2756,
2731,
23892,
259,
129842,
10787,
368,
238796,
129842,
10787,
266,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, \" jɑruslɑv mæskɑlik \" moʔɑven edɑre æmæliɑte æsli setɑde kolle niruhɑje mosællæhe surihe emruz pændʒʃænbe ɡoft ke dure dʒædide mozɑkerɑte ɑstɑne dærbɑre hælle bohrɑne surije ævɑjele mɑh dʒulɑje dær ʃæhre \" nure soltɑn \" pɑjtæxte qæzzɑqestɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej tej soxænɑni dær nohomin konferɑnse æmnijæte bejne olmelæli mosko ɡoft : mɑ fæʔɑlɑne bærɑje hæl væ fæsle bohrɑne surije dær tʃɑrtʃube mozɑkerɑte ɑstɑne ke dure dʒædide ɑn æz ʃeʃom elɑ hæʃtome ʒuije pɑnzdæh elɑ hivdæh tir pærɑntezbæste dære ʃæhre nure soltɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod tælɑʃ mikonim. piʃ æz in \" mixɑil buɡdɑnf \" moʔɑvene væzire xɑredʒe rusije ɡofte bud ke se keʃvær zɑmene mozɑkerɑte ɑstɑne jæʔni rusije, torkije væ irɑn ævɑxere mɑh dʒɑri milɑdi neʃæsti dʒædid dær nure soltɑne bærɡozɑr xɑhænd kærd. dʒomhuri eslɑmi irɑn, rusije væ torkije æz biʃ æz pændʒ sɑle piʃ mozɑkerɑte dær tʃɑrtʃube rævænde ɑstɑne rɑ ɑqɑz kærdænd væ dær in moddæte ʃɑnzdæh dur mozɑkerɑt dær in tʃɑrtʃube bærɡozɑr ʃod ke dær ɑn næmɑjændeɡɑne dolæte surije væ bærxi keʃværhɑje mæntæqe niz ʃerkæt kærde ænd. emzɑje tæfɑhome nɑme idʒɑde mænɑteqe æmn dær surije ke dær dure tʃɑhɑrome mozɑkerɑte ɑstɑne mohæqqeqe ʃod æze mohemme tærin dæstɑværdhɑje in mozɑkerɑt æst. dær tʃɑrtʃube mozɑkerɑt ɑstɑne se didɑr dær tehrɑn, sutʃi væ ɑnkɑrɑ bejne rusɑje dʒomhuri irɑn, rusije væ torkijee bærɡozɑr ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل ، \"یاروسلاو مسکالیک\" معاون اداره عملیات اصلی ستاد کل نیروهای مسلح سوریه امروز پنجشنبه گفت که دور جدید مذاکرات آستانه درباره حل بحران سوریه اوایل ماه جولای در شهر \"نور سلطان\" پایتخت قزاقستان برگزار خواهد شد.وی طی سخنانی در نهمین کنفرانس امنیت بین المللی مسکو گفت: ما فعالانه برای حل و فصل بحران سوریه در چارچوب مذاکرات آستانه که دور جدید آن از ششم الی هشتم ژوئیه (15 الی 17 تیر) در شهر نور سلطان برگزار خواهد شد تلاش میکنیم.پیش از این \"میخائیل بوگدانف\" معاون وزیر خارجه روسیه گفته بود که سه کشور ضامن مذاکرات آستانه یعنی روسیه، ترکیه و ایران اواخر ماه جاری میلادی نشستی جدید در نور سلطان برگزار خواهند کرد.جمهوری اسلامی ایران، روسیه و ترکیه از بیش از 5 سال پیش مذاکرات در چارچوب روند آستانه را آغاز کردند و در این مدت 16 دور مذاکرات در این چارچوب برگزار شد که در آن نمایندگان دولت سوریه و برخی کشورهای منطقه نیز شرکت کرده اند. امضای تفاهم نامه ایجاد مناطق امن در سوریه که در دور چهارم مذاکرات آستانه محقق شد از مهم ترین دستاوردهای این مذاکرات است.در چارچوب مذاکرات آستانه سه دیدار در تهران، سوچی و آنکارا بین روسای جمهوری ایران، روسیه و ترکیه برگزار شد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
259,
343,
313,
9207,
22029,
189900,
548,
176640,
17174,
311,
11163,
1715,
14085,
376,
4027,
13432,
15031,
406,
259,
72009,
5215,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
21247,
2632,
259,
18476,
23387,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
261,
313,
259,
385,
43060,
9384,
280,
43060,
379,
134410,
1186,
43060,
1185,
313,
949,
240209,
43060,
4090,
259,
345,
43060,
380,
25... |
{
"phonemize": "dʒæʃnvɑre bærtære ræveʃhɑje tædrise moʔællemɑne lorestɑne bærɡozɑr ʃod hæʃ xorræme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃ væ pærværeʃ. hæftomin dʒæʃnvɑre bærtære ræveʃhɑje tædrise moʔællemɑne mæqtæʔe motevæssete sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe lorestɑn jekʃænbe bɑ moʔærrefi næforɑte bærɡozide dær xorræme ɑbɑd bærɡozɑr ʃod. mæsʔule rævɑbete omumi sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne lorestɑn ɡoft : in dʒæʃnvɑre dær qɑlebe se dærse riɑzi, zist væ ʔɑzmɑjeʃɡɑh væ dʒoqrɑfijɑ bɑ ʃerkæte moʔællemɑne in ostɑne bærɡozɑr ʃod. \" behruze jɑrɑhmædi \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : in dʒæʃnvɑree hærsɑle dær se mærhælee ʃæhrestɑni, ostɑni væ keʃværi edʒrɑ mi ʃævæd. vej zæmine sɑzi bærɑje pærværeʃe xælɑqijæte vænuɑværi dæbirɑn, ʃenɑsɑi væ tærvidʒe ræveʃhɑje movæffæq væ kɑrɑmæde tædris, idʒɑde reqɑbæte sɑlem mjɑne dæbirɑn væ tæbɑdole tædʒrobiɑte ɑnɑn rɑ æz æhdɑfe bærɡozɑri in dʒæʃnvɑre onvɑn kærd. vej ezhɑr dɑʃt : dær mærhæle ostɑni in dʒæʃnvɑree hæʃtɑdohæft næfær æz dæbirɑne mæqtæʔe motevæssete æz bistodo mæntæqe ɑmuzeʃi lorestɑn ʃerkæt dɑʃtænd. vej ɡoft : dær pɑjɑne in dʒæʃnvɑree se næfær æz dæbirɑn dær se dærse riɑzi, zist væ ʔɑzmɑjeʃɡɑh væ dʒoqrɑfijɑ be mærhælee keʃværi rɑh jɑftænd. vej ezɑfe kærd : mærhæle keʃværi in dʒæʃnvɑre tɑbestɑne hæʃtɑdopændʒ bærɡozɑr mi ʃævæd ke hænuz zæmɑn væ mækɑne ɑn moʃæxxæs nist. do hezɑro ʃeʃsædo bistopændʒ slæʃ pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ ʃeʃsædo tʃehel",
"text": " جشنواره برتر روشهای تدریس معلمان لرستان برگزار شد \n#\nخرم آباد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/02/85 \nداخلی.فرهنگی.آموزش و پرورش. \n هفتمین جشنواره برتر روشهای تدریس معلمان مقطع متوسطه سازمان آموزش و \nپرورش لرستان یکشنبه با معرفی نفرات برگزیده در خرم آباد برگزار شد. \n مسوول روابط عمومی سازمان آموزش و پرورش استان لرستان گفت:این جشنواره \nدر قالب سه درس ریاضی، زیست و آزمایشگاه و جغرافیا با شرکت معلمان این \nاستان برگزار شد. \n \"بهروز یاراحمدی\" در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود:\nاین جشنواره هرساله در سه مرحله شهرستانی، استانی و کشوری اجرا می شود. \n وی زمینه سازی برای پرورش خلاقیت ونوآوری دبیران، شناسایی و ترویج روشهای\nموفق و کارآمد تدریس، ایجاد رقابت سالم میان دبیران و تبادل تجربیات آنان\nرا از اهداف برگزاری این جشنواره عنوان کرد. \n وی اظهار داشت: در مرحله استانی این جشنواره 87 نفر از دبیران مقطع \nمتوسطه از 22 منطقه آموزشی لرستان شرکت داشتند. \n وی گفت: در پایان این جشنواره سه نفر از دبیران در سه درس ریاضی، زیست \nو آزمایشگاه و جغرافیا به مرحله کشوری راه یافتند. \n وی اضافه کرد: مرحله کشوری این جشنواره تابستان 85 برگزار می شود که \nهنوز زمان و مکان آن مشخص نیست. \n 2625/551/640 \n\n "
} | [
1576,
71983,
4530,
1423,
4725,
17870,
2791,
21437,
45653,
1491,
32369,
36223,
5322,
259,
37556,
3164,
387,
13906,
633,
19582,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
840,
29561,
161332,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
132095,
341,
11... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
124255,
270,
19406,
259,
286,
173537,
238796,
334,
43060,
608,
37893,
99098,
265,
949,
240209,
82670,
8915,
43060,
405,
7755,
861,
43060,
405,
124255,
129842,
6063,
43060,
286,
259,
238796,
3... |
{
"phonemize": "ʃejx doruzje : to hin be pæjɑmbær en dʒozvje færhænɡe sæhijunisætæhɑste.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ sefr hæʃt sjɑsiː. xɑredʒi. ʃejx doruzi. hæzræte mæsih dæmeʃq komejle næsr æz ʃoijuxe doruzje surije ɡoft : to hin be pæjɑmbær en, olijɑ væ moqæddæsɑte dini dʒozvje færhænɡe sæhijunisthɑst. væje ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æqd æme æxire ʃæbæke dæh telvizijone esrɑil dær ælef hɑnæt be hæzræte mæsih ejn pærɑntezbæste væ mærjæme moqæddæse rɹe ælefʔe beʃeddæt mæhkum kærd. be ɡofte in ʃejx doruzje, bɑ tævædʒdʒoh be ruhije sæhijunisthɑ næbɑjæd æz tʃenin ræftɑrje æz suj ɑnɑn tæʔædʒdʒob kærd. væje dær æd æme sokute keʃværhɑje moxtælefe dʒæhɑn dær bærɑbære in ɡostɑxi reʒime sæhijunisti rɹe ælef mɑje tæʔæssof dɑl ænæst væ ɡoft : ɑmrikɑje teroriste hæmu ærre hɑmi in reʒim æst væ hættɑ ubɑmɑ ke jek mosælmɑn æst væ æknæʃi dær in zæmine neʃɑn næd æd. ʃejx næsr bɑ eʃɑre be tælɑʃe reʒime sæhijunisti bær ælefje æxre ædʒ ælef hɑli qods æz mænɑzeleʃɑn ɡoft : toteʔe ælefje besijɑr xætærnɑk bær ælefje mæhve ɑsɑre eslɑmi væ æræbi qods væ jæhudje sɑzje kɑmele ɑn dær dʒærijɑn æst. væje tæʔkid kærd : motæʔæssefɑne keʃværhɑje æræbi ɑnɡune ke bɑjæd dær in zæmine væ æknæʃ neʃɑn næd ædnæd væ in mozeʔ bær ælefje ɑjænde qodse xætærnɑk æst. ʃejx næsr æz hæme mosælmɑnɑn væ ælef ær æb xu æst dær zæmine moqɑbele bɑ toteʔe hɑje doʃmæne sæhijunisti ælæjhe mærdome qods væ felestin bɑ jekdiɡær mottæhed ʃævænd. xɑvræme pændʒ do hezɑro sisædo dævɑzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdohæft setɑresetɑre e divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr si sɑʔæte pɑnzdæh : hivdæh tæmɑm",
"text": "شیخ دروز ی : تو هین به پیامبر ان جزو فرهنگ صهیونیستهاست\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/08\nسیاسی.خارجی.شیخ دروزی.حضرت مسیح\nدمشق - کمیل نصر از شیوخ دروز ی سوریه گفت : تو هین به پیامبر\n ان ، اولیاء و مقدسات دینی جزو فرهنگ صهیونیستهاست .و ی روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، اقد ام اخیر شبکه\n 10 تلویزیون اسراییل در ا هانت به حضرت مسیح ( ع ) و مریم مقدس\n ر ا بشدت محکوم کرد. به گفته این شیخ دروز ی ، با توجه به روحیه صهیونیستها\nنباید از چنین رفتار ی از سوی آنان تعجب کرد. و ی در اد امه سکوت کشورها ی مختلف جهان در برابر این\nگستاخی رژیم صهیونیستی ر ا مایه تاسف د انست و گفت: آمریکا ی\nتروریست همو اره حامی این رژیم است و حتی اوباما که یک\nمسلمان است و اکنشی در این زمینه نشان ند اد. شیخ نصر با اشاره به تلاش رژیم صهیونیستی بر ا ی اخر اج ا\nهالی قدس از منازلشان گفت : توطئه ا ی بسیار خطرناک بر ا ی محو\n آثار اسلامی و عربی قدس و یهود ی ساز ی کامل آن در جریان\nاست . و ی تاکید کرد: متاسفانه کشورها ی عربی آنگونه که باید در\n این زمینه و اکنش نشان ند ادند و این موضع بر ا ی آینده قدس\nخطرناک است . شیخ نصر از همه مسلمانان و ا عر اب خو است در زمینه مقابله\n با توطئه ها ی دشمن صهیونیستی علیه مردم قدس و فلسطین با\nیکدیگر متحد شوند. خاورم 5 2312** 1577** 265\nشماره 030 ساعت 15:17 تمام\n\n\n "
} | [
13018,
3197,
509,
8117,
259,
406,
259,
267,
2027,
10159,
586,
554,
3676,
68820,
1663,
16142,
974,
17890,
259,
42584,
92034,
7088,
22259,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
221346,
259,
20704,
260,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
1057,
329,
342,
41459,
608,
259,
267,
288,
7565,
390,
421,
2731,
385,
43060,
282,
28337,
289,
331,
240451,
268,
25859,
608,
44587,
106992,
272,
129842,
265,
107879,
1500,
120485,
36668,
2731,
334,
43060,
1082,
260,
260,
2464,... |
{
"phonemize": "ɑmrikɑ be hejʔæte irɑni bærɑje ʃerkæt dær jek neʃæste sɑzemɑne melæl rævɑdid nædɑd hæʃ sɑzemɑne melæl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. ɑmrikɑ. irɑn. dolæte ɑmrikɑ bɑ nɑdide ɡereftæne væzife xod be onvɑne dolæte mizbɑn, be æʔzɑje jek hejʔæte irɑni bærɑje ʃerkæt dær komisijone mæqɑme zæn dær mæqærre sɑzemɑne melæl dær nijojork, vizɑ nædɑd. xɑnom \" pejmɑne hæste ʔi \" æz æʔzɑje dæftære næmɑjændeɡi irɑn dær sɑzemɑne melæl ruze pændʒʃænbe dær neʃæste komisijone mæqɑme zæn, eʔterɑze ʃædide irɑn næsæbte be ædæme sodure rævɑdid æz suj dolæte ɑmrikɑ bærɑje hejʔæte bolænde pɑjeee irɑni dʒæhæte hozur dær in edʒlɑse mohem bejne olmelæli pirɑmune hoquqe bæʃær væ zænɑn rɑ eʔlɑm kærd. vej æz qosure dolæte ɑmrikɑ dær erɑʔe rævɑdid bærɑje hejʔæte irɑni, bɑvodʒud tej tæmɑm mærɑhel dær forsæte monɑseb væ hættɑ tævæqqofe jek hæfte ʔi in hejʔæt dær keʃvære sɑles dʒæhæte dærjɑfte rævɑdid, be onvɑne næqze væzɑjef væ tæʔæhhodɑte ævvælije dolæte mizbɑn dær bærɑbære æʔzɑje sɑzemɑne melæle mottæhed jɑd kærd. xɑnome hæste ʔi, ɡereftæne hæqqe hejʔæte irɑni bærɑje moʃɑrekæt dær jek edʒlɑse mærbut be bærræsi hoquqe bæʃær rɑ kenɑjee ɑmiz xɑnd væ æz ɑn ʃædidæn ebrɑze tæʔæssof nemud. næmɑjænde irɑn dær in komisijon bɑ eʃɑre be tekrɑre in noʔ eqdɑmɑt æz suj mæqɑmɑte vɑʃænɡton dær ɡozæʃte, tekrɑre in qæbil hærækɑt rɑ mɑneʔe edʒrɑje væzɑjef væ eʔlɑme didɡɑhhɑje æʔzɑje sɑzemɑne melæl dær sæthe bejne olmelæli xɑnd væ ɡoft ke lɑzem æst in mozu morede tævædʒdʒohe dʒeddi qærɑr ɡerefte væ dær in bɑre tæzækorɑte lɑzem be dolæt mizbɑn dɑde ʃævæd. vej dær edɑme be nijɑbæt æz ræise hejʔæte irɑni, soxænrɑni vej dær bærɑbære komisijone mæqɑm rɑ zæn qerɑʔæt nemud væ bɑ eʃɑre be edɑme tæbʔiz væ xoʃunæte næsæbte be zænɑn væ doxtærɑn dær tæmɑm donjɑ bɑvodʒud dæstɑværdhɑje qɑbele molɑheze hoquqe bæʃæri, væ mɑhijæte pitʃide xoʃunæt væ bædræftɑri næsæbte be zænɑn væ mæsɑʔeli næzir pornoɡerɑfi væ kɑre kudæk tɑ væzʔijæte nɑʃi æz eʃqɑle xɑredʒi, xɑhɑne tælɑʃ bærɑje ræfʔe in moʔzælɑte beviʒe hæqqe toseʔe væ tæqvijæte xɑnevɑde ʃod væ ɑnrɑ mostælzeme idʒɑde mohite mosɑed bejne olmelæli dɑnest. xɑnome hæste ʔi bɑ ebrɑze neɡærɑni dʒeddi irɑn æz æfzɑjeʃe ʃomɑre væqɑjeʔe xoʃunæt ɑmiz ælæjhe zænɑn væ doxtærɑne mosælmɑn dær dʒævɑmeʔe qærbi væ æfzɑjeʃe teʔdɑde hæmælɑt be næmɑdhɑje mæzhæbi dær kenɑr qævɑnine tæbʔiz ɑmize næsæbte be zænɑn væ doxtærɑne mosælmɑn dær bærxi keʃværhɑje qærbi rɑ hoʃdɑrdæhænde xɑnd væ xɑstɑre tævædʒdʒoh dʒeddi komisijone mæqɑme zæne næsæbte be in mævɑred ʃod. vej hæmtʃenin eʃqɑle xɑredʒi væ jɑ tæhdid be eʃqɑl, hæmle be keʃværhɑje mostæqelle ozvi sɑzemɑne melæl, eqdɑmɑte jekdʒɑnebe væ tæbæʔɑte ɑnrɑ dær moqɑjese bɑ sɑjere ævɑmel, dɑrɑje ɑsɑre besijɑr mænfi tæri bær hoquq væ æmnijæte doxtære bætʃtʃe hɑ væ zænɑn dær keʃværhɑi næzir ærɑq væ felestine eʃqɑli dɑnest ke bær æsære qætle særpæræste xɑnevɑde bær teʔdɑde doxtærɑne særpæræste xɑnevɑre æfzude mi ʃævæd ke ɑnɑn rɑ biʃ æz sɑjerin dær mæʔræze bædtærin eʃkɑle xoʃunæt, suʔee estefɑdee dʒensi væ fæʔɑlijæt hɑje qejre qɑnuni qærɑr mi dæhæd. næmɑjænde irɑn dær in neʃæst ɡoft : eslɑm be doxtærɑn dær moqɑjese bɑ pesærɑn ærdʒæhijæt væ olævijæt mi dæhæd væ tæʔɑlime pæjɑmbære æzime æleʃɑn eslɑm be ɡune ist ke æfzɑjeʃe xodbɑværi væ eʔtemɑd be næfse doxtærɑn rɑ tæʃviq mi næmɑjæd væ dær hæmin tʃɑrtʃube tehrɑn bær in bɑvær æst ke æfzɑjeʃe næqʃe moʔæsser væ sɑzænde zænɑn dær hæme bæxʃ hɑje dʒɑmeʔee jek ɑrmɑne ærzeʃmænd æst ke lɑzem æst dær sædre bærnɑme hɑje toseʔee edʒtemɑʔi qærɑr ɡiræd. ærupɑme sisædo ʃæst",
"text": " آمریکا به هیات ایرانی برای شرکت در یک نشست سازمان ملل روادید نداد \n#\n سازمان ملل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/12/85 \n خارجی.سیاسی.آمریکا.ایران. \n دولت آمریکا با نادیده گرفتن وظیفه خود به عنوان دولت میزبان ، به \nاعضای یک هیات ایرانی برای شرکت در کمیسیون مقام زن در مقر سازمان ملل در\nنیویورک ، ویزا نداد. \n خانم \"پیمانه هسته ای\" از اعضای دفتر نمایندگی ایران در سازمان ملل روز\nپنجشنبه در نشست کمیسیون مقام زن،اعتراض شدید ایران نسبت به عدم صدور \nروادید از سوی دولت آمریکا برای هیات بلند پایه ایرانی جهت حضور در این \nاجلاس مهم بین المللی پیرامون حقوق بشر و زنان را اعلام کرد. \n وی از قصور دولت آمریکا در ارائه روادید برای هیات ایرانی، باوجود طی \nتمام مراحل در فرصت مناسب و حتی توقف یک هفته ای این هیات در کشور ثالث \nجهت دریافت روادید، به عنوان نقض وظایف و تعهدات اولیه دولت میزبان در \nبرابر اعضای سازمان ملل متحد یاد کرد. \n خانم هسته ای، گرفتن حق هیات ایرانی برای مشارکت در یک اجلاس مربوط به \nبررسی حقوق بشر را کنایه آمیز خواند و از آن شدیدا ابراز تاسف نمود. \n نماینده ایران در این کمیسیون با اشاره به تکرار این نوع اقدامات از \nسوی مقامات واشنگتن در گذشته، تکرار این قبیل حرکات را مانع اجرای وظایف \nو اعلام دیدگاههای اعضای سازمان ملل در سطح بین المللی خواند و گفت که لازم\nاست این موضوع مورد توجه جدی قرار گرفته و در این باره تذکرات لازم به \nدولت میزبان داده شود. \n وی در ادامه به نیابت از رئیس هیات ایرانی، سخنرانی وی در برابر \nکمیسیون مقام را زن قرائت نمود و با اشاره به ادامه تبعیض و خشونت نسبت \nبه زنان و دختران در تمام دنیا باوجود دستاوردهای قابل ملاحظه حقوق بشری، \nو ماهیت پیچیده خشونت و بدرفتاری نسبت به زنان و مسائلی نظیر پورنوگرافی \nو کار کودک تا وضعیت ناشی از اشغال خارجی، خواهان تلاش برای رفع این معضلات\nبویژه حق توسعه و تقویت خانواده شد و آنرا مستلزم ایجاد محیط مساعد بین \nالمللی دانست. \n خانم هسته ای با ابراز نگرانی جدی ایران از افزایش شمار وقایع خشونت آمیز\nعلیه زنان و دختران مسلمان در جوامع غربی و افزایش تعداد حملات به نمادهای\nمذهبی در کنار قوانین تبعیض آمیز نسبت به زنان و دختران مسلمان در برخی \nکشورهای غربی را هشداردهنده خواند و خواستار توجه جدی کمیسیون مقام زن \nنسبت به این موارد شد. \n وی همچنین اشغال خارجی و یا تهدید به اشغال، حمله به کشورهای مستقل \nعضو سازمان ملل، اقدامات یکجانبه و تبعات آنرا در مقایسه با سایر عوامل، \nدارای آثار بسیار منفی تری بر حقوق و امنیت دختر بچه ها و زنان در \nکشورهائی نظیر عراق و فلسطین اشغالی دانست که بر اثر قتل سرپرست خانواده \nبر تعداد دختران سرپرست خانوار افزوده می شود که آنان را بیش از سایرین \nدر معرض بدترین اشکال خشونت ، سوء استفاده جنسی و فعالیت های غیر قانونی \nقرار می دهد. \n نماینده ایران در این نشست گفت: اسلام به دختران در مقایسه با پسران \nارجحیت و اولویت می دهد و تعالیم پیامبر عظیم الشان اسلام به گونه ای است که \nافزایش خودباوری و اعتماد به نفس دختران را تشویق می نماید و در همین \nچارچوب تهران بر این باور است که افزایش نقش موثر و سازنده زنان در همه \nبخش های جامعه یک آرمان ارزشمند است که لازم است در صدر برنامه های توسعه \nاجتماعی قرار گیرد. \n اروپام 360 \n\n "
} | [
20202,
554,
10159,
722,
23999,
259,
1699,
259,
7259,
509,
2665,
9468,
2408,
14727,
6916,
572,
28942,
35056,
259,
586,
7582,
387,
14727,
6916,
572,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
186045,
161332,
12590,
406,
260,
20704,
260,
1689... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
282,
3652,
43060,
390,
93756,
240209,
2731,
346,
619,
43060,
516,
124255,
43060,
608,
259,
238796,
295,
314,
104325,
331,
10787,
384,
314,
448,
238796,
81275,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
25852,
82670,
259,
286,
130833,
... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bist sjɑsiː. ʒɑpon. entexɑbɑt. hɑtujɑmɑ tokijo hezbe demokrɑtike bozorɡtærin hezbe moxɑlefe dolæte ʒɑpon væ dovvomin qodræte bozorɡe sjɑsiː in keʃvær be hæmrɑh diɡær æhzɑbe moxɑlef æz ɑqɑze reqɑbæt hɑje entexɑbɑti bærɑje kæsbe ræhbæri hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtike in keʃvær enteqɑd kærdænd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz tokijo, be donbɑle eʔlɑme esteʔfɑje nɑɡæhɑni jɑsuʔu fukudɑ ræhbære hezbe demokrɑtik væ noxoste væzire ʒɑpon dær doʃænbe ʃæbe hæftee ɡozæʃte jɑzdæh ʃæhrivær pærɑntezbæste reqɑbæt hɑje entexɑbɑti bærɑje kæsbe ræhbæri hezbe hɑkem bɑ sæbte nɑme pændʒ nɑmzæde entexɑbɑti dær in keʃvær æz ruze tʃɑhɑrʃænbe ɑqɑz ʃod. in ɡozɑreʃe hɑkist, jukiv hɑtujɑmɑ dæbirkole hezbe demokrɑtik bozorɡtærin hezbe moxɑlefe dolæte ʒɑpon væ dovvomin qodræte bozorɡe sjɑsiː in keʃvær emruz dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn æz ɑqɑze reqɑbæt hɑje entexɑbɑti bærɑje kæsbe ræhbæri hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtik dær in keʃvær be ʃeddæt enteqɑd kærd. hɑtujɑmɑ æfzud : hezbe demokrɑtik be ræhbæri itʃiru uzɑvɑ be tælɑʃ hɑje xod bærɑje kæsbe eʔtemɑde omumi æz tæriqe bekɑrɡiri sijɑsæthɑje mænteqi bærɑje in keʃvær edɑme mi dæhæd. kɑzuʔu ʃii ræhbære hezbe komoniste ʒɑpon niz dær ɡoft væ ɡuj dʒodɑɡɑne ʔi bɑ xæbærneɡɑrɑn zemne enteqɑd æz ɑqɑze reqɑbæthɑje entexɑbɑte ræhbæri hezbe hɑkeme ʒɑpon ɡoft : hitʃ jeki æz pændʒ nɑmzæde entexɑbɑti hezbe hɑkem, tʃeʃm ændɑze roʃæni æz ɑjænde sjɑsiː in keʃvær ʔerɑʔe nækærde ænd. ʃii bɑ bæjɑne in ke hær pændʒ nɑmzæde entexɑbɑti be onvɑne væzirɑne dʒunitʃiru kævizumi noxoste væzire piʃine in keʃvær xedmæt kærde ænd, ɡoft : hæme in æfrɑd dær qebɑle ʃekɑf be vodʒud ɑmæde eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi bærɑje ʃæhrvændɑne in keʃvære mæsʔul hæstænd. vej xɑterneʃɑn kærd : hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtik be tore kɑmel dær eʃtebɑh æst ke bɑ in eqdɑm betævɑnæd mæhbubijæte hezbe xod rɑ dær næzde æfkɑræʔmumi ʒɑpon æfzɑjeʃ dæhæd. tɑru ɑsuje ʃæstohæft sɑle dæbirkole piʃin væ konuni hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtike ʒɑpon, ʃiɡru iʃibɑe pændʒɑhojek sɑle væ xɑnome juriku kævɑjeke pændʒɑhoʃeʃ sɑle væzirɑne defɑʔe sɑbeqe in keʃvær, kɑʔuru jusɑnuje hæftɑd sɑle væzire eslɑhɑte eqtesɑdi væ omure mɑli væ nobutru iʃihɑrɑe pændʒɑhojek sɑle ræʔise sɑbeqe omure xætte mæʃj sjɑsiː hezbe hɑkem, pændʒ nɑmzæde kæsbe ræhbæri hezbe hɑkem væ noxoste væziri ʒɑpon hæstænd ke emruz bɑ sæbte nɑm be onvɑne nɑmzæde entexɑbɑti, xod rɑ bærɑje entexɑbɑte ruze bistodo septɑmbr ævvæle mehr pærɑntezbæste ɑmɑde mi konænd. væʔde hɑje tæbliqɑti nɑmzædhɑje entexɑbɑti, bær ozɑʔe eqtesɑdi væ behbude ʃærɑjete zendeɡi ʃæhrvændɑne ʒɑponi væ rokude eqtesɑdi dær in keʃvære motemærkez æst. juriku kævɑjeke væzire defɑʔe piʃine ʒɑpone næxostin zænist ke bærɑje kæsbe ræhbæri hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtik væ noxoste væziri in keʃvær nɑmzæd ʃode æst. tɑru ɑsu dæbirkole hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtike ʒɑpon ke æz dʒomle nɑmzædhɑje kæsbe ræhbæri hezbe hɑkem æst, piʃ æz in bɑ ʃinzu ɑbe væ jɑsuʔu fukudɑe noxost væzirɑne sɑbeq væ konuni in keʃvær bærɑje kæsbe ræhbæri væ noxoste væziri in keʃvær bɑ ʃekæste ruberu ʃode æst væ in bɑre sevvom æst ke dærnæzærdɑræd tɑ ʃɑnse xod rɑ morede ɑzmɑjeʃ qærɑr dæhæd. æzsuje diɡær æz viʒeɡihɑje in dore æz reqɑbæthɑ bærɑje kæsbe ræhbæri hezbe hɑkeme liberɑl demokrɑtike ɑn æst ke bærɑje næxostin bɑr æz sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdojek milɑdi tɑkonun bærɑje kæsbe ræhbæri hezbe pændʒ næfær væ æz dʒomlee jek zæn dær in entexɑbɑt hozur dɑrænd. nɑmzæde piruz dær reqɑbæthɑje entexɑbɑti bærɑje kæsbe korsi ræhbæri dær in keʃvær bɑ tævædʒdʒoh be in ke qodræt dær mædʒlese tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd næfæri næmɑjændeɡɑne ʒɑpon dær extijɑre æhzɑbe eʔtelɑfi hɑkem æst, noxost væzire ɑjænde ʒɑpon xɑhæd bud. bæræsɑse tærhe bærɡozɑri entexɑbɑte ræhbæri, hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtik æz emruz sæbte nɑm æz dɑvtælæbɑne ræhbæri in hezb rɑ ɑqɑz kærd væ be donbɑle ɑn reqɑbæthɑje ræsmi dær in zæmine ɑqɑz ʃod væ ruze bistodo septɑmbr niz entexɑbɑte ræhbæri ɑqɑz mi ʃævæd. ræʔj ɡiri bærɑje entexɑbe ræhbære dʒædide hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtik bɑ hozure sisædo hæʃtɑdohæft næfær æz næmɑjændeɡɑne æhzɑbe hɑkem dær mædʒɑlese næmɑjændeɡɑn væ moʃɑverɑn dit pærɑntezbæste be ælɑvee se næfær æz hær tʃehelohæft ostɑne in keʃvære bærɡozɑr mi ʃævæd. dær mædʒmuʔ dær in ræʔj ɡiri pɑnsædo bistohæʃt næfær ɑrɑje xod rɑ bærɑje entexɑbe ræhbære dʒædide hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtik be sænduq xɑhænd rixt. ɑsɑqe jek hezɑro sisædo nævædodo setɑresetɑre e sisædo hæʃtɑd setɑresetɑre ʃomɑre hæʃtsædo sionoh sɑʔæte bist : tʃɑhɑrdæh tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/20\nسیاسی.ژاپن .انتخابات .هاتویاما\nتوکیو - حزب دمکراتیک بزرگترین حزب مخالف دولت ژاپن و دومین قدرت بزرگ\nسیاسی این کشور به همراه دیگر احزاب مخالف از آغاز رقابت های انتخاباتی\nبرای کسب رهبری حزب حاکم لیبرال دمکراتیک این کشور انتقاد کردند.به گزارش ایرنا از توکیو، به دنبال اعلام استعفای ناگهانی یاسوئو فوکودا\nرهبر حزب دمکراتیک و نخست وزیر ژاپن در دوشنبه شب هفته گذشته (11 شهریور)\n رقابت های انتخاباتی برای کسب رهبری حزب حاکم با ثبت نام پنج نامزد\nانتخاباتی در این کشور از روز چهارشنبه آغاز شد. این گزارش حاکی است ، یوکیو هاتویاما دبیرکل حزب دمکراتیک - بزرگترین\nحزب مخالف دولت ژاپن و دومین قدرت بزرگ سیاسی این کشور - امروز در گفت و\nگو با خبرنگاران از آغاز رقابت های انتخاباتی برای کسب رهبری حزب حاکم\nلیبرال دمکراتیک در این کشور به شدت انتقاد کرد. هاتویاما افزود: حزب دمکراتیک به رهبری ایچیرو اوزاوا به تلاش های خود\nبرای کسب اعتماد عمومی از طریق بکارگیری سیاستهای منطقی برای این کشور\nادامه می دهد. کازوئو شیئی رهبر حزب کمونیست ژاپن نیز در گفت و گوی جداگانه ای با\nخبرنگاران ضمن انتقاد از آغاز رقابتهای انتخابات رهبری حزب حاکم ژاپن\nگفت: هیچ یکی از پنج نامزد انتخاباتی حزب حاکم ، چشم انداز روشنی از\nآینده سیاسی این کشور ارایه نکرده اند. شیئی با بیان این که هر پنج نامزد انتخاباتی به عنوان وزیران جونیچیرو\n کویزومی نخست وزیر پیشین این کشور خدمت کرده اند، گفت: همه این افراد در\n قبال شکاف به وجود آمده اقتصادی و اجتماعی برای شهروندان این کشور مسئول\n هستند. وی خاطرنشان کرد: حزب حاکم لیبرال دمکراتیک به طور کامل در اشتباه\nاست که با این اقدام بتواند محبوبیت حزب خود را در نزد افکارعمومی ژاپن\nافزایش دهد. تارو آسو 67 ساله دبیرکل پیشین و کنونی حزب حاکم لیبرال دمکراتیک\nژاپن ، شیگرو ایشیبا 51 ساله و خانم یوریکو کوایکه 56 ساله وزیران دفاع\nسابق این کشور ، کائورو یوسانو 70 ساله وزیر اصلاحات اقتصادی و امور مالی\nو نوبوترو ایشیهارا 51 ساله رییس سابق امور خط مشی سیاسی حزب حاکم ، پنج\n نامزد کسب رهبری حزب حاکم و نخست وزیری ژاپن هستند که امروز با ثبت نام\nبه عنوان نامزد انتخاباتی ، خود را برای انتخابات روز 22 سپتامبر (اول\nمهر) آماده می کنند. وعده های تبلیغاتی نامزدهای انتخاباتی ، بر اوضاع اقتصادی و بهبود\nشرایط زندگی شهروندان ژاپنی و رکود اقتصادی در این کشور متمرکز است. یوریکو کوایکه وزیر دفاع پیشین ژاپن نخستین زنی است که برای کسب رهبری\nحزب حاکم لیبرال دمکراتیک و نخست وزیری این کشور نامزد شده است. تارو آسو دبیرکل حزب حاکم لیبرال دمکراتیک ژاپن که از جمله نامزدهای\nکسب رهبری حزب حاکم است، پیش از این با شینزو آبه و یاسوئو فوکودا نخست\nوزیران سابق و کنونی این کشور برای کسب رهبری و نخست وزیری این کشور با\nشکست روبرو شده است و این بار سوم است که درنظردارد تا شانس خود را مورد\nآزمایش قرار دهد. ازسوی دیگر از ویژگیهای این دوره از رقابتها برای کسب رهبری حزب حاکم\nلیبرال دمکراتیک آن است که برای نخستین بار از سال 1971 میلادی تاکنون\nبرای کسب رهبری حزب پنج نفر و از جمله یک زن در این انتخابات حضور دارند. نامزد پیروز در رقابتهای انتخاباتی برای کسب کرسی رهبری در این کشور\nبا توجه به این که قدرت در مجلس 480 نفری نمایندگان ژاپن در اختیار احزاب\n ائتلافی حاکم است ، نخست وزیر آینده ژاپن خواهد بود. براساس طرح برگزاری انتخابات رهبری ، حزب حاکم لیبرال دمکراتیک از\nامروز ثبت نام از داوطلبان رهبری این حزب را آغاز کرد و به دنبال آن\nرقابتهای رسمی در این زمینه آغاز شد و روز 22 سپتامبر نیز انتخابات رهبری\n آغاز می شود. رای گیری برای انتخاب رهبر جدید حزب حاکم لیبرال دمکراتیک با حضور 387\nنفر از نمایندگان احزاب حاکم در مجالس نمایندگان و مشاوران (دیت ) به علاوه\n سه نفر از هر 47 استان این کشور برگزار می شود. در مجموع در این رای گیری 528 نفر آرای خود را برای انتخاب رهبر جدید\nحزب حاکم لیبرال دمکراتیک به صندوق خواهند ریخت. آساق 1392**380**\nشماره 839 ساعت 20:14 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
73395,
259,
20704,
260,
18658,
51128,
259,
260,
20266,
259,
260,
913,
79201,
37072,
2027,
74081,
259,
264,
259,
23495,
38791,
82000,
11804,
14677,
11836,
259,
23495,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
1... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, hæmzæmɑn bɑ piʃforuʃe belithɑje næmɑjeʃ « pɑbræhæne dær pɑrke » æz postere næmɑjeʃ hæm runæmɑi ʃod. postere næmɑjeʃ « pɑbræhæne dær pɑrke » rɑ mɑzjɑre qænbæri tærrɑhi kærde æst. rɑmbode ʃekærɑbi, hædise fulɑdvænd, mærzije sædrɑi væ bæhrɑme særværineʒɑd dær in næmɑjeʃ be ifɑje næqʃ mipærdɑzænd. dær xolɑse dɑstɑne in næmɑjeʃ ɑmæde æst : « pole vokuri berɑtere zodʒe dʒævɑni hæstænd ke pæs æz ɡozærɑndæne mɑh æsæl be ɑpɑrtemɑne kutʃæk, særd væ xɑliʃɑn dær tæbæqe pændʒome sɑxtemɑni qædimi mirævænd. mɑdʒærɑdʒui væ porʃæruʃur budæne kuri moqɑbele ɑrɑmeʃ væ xunsærdi pol ke vækile dæʔɑvi tɑzekɑr æstpærɑntezbæste, be hæmrɑh ʃærɑjete nɑmosɑede xɑne, hæmsɑjehɑje ædʒibvæqærib væ bexosus, be dæʔvɑi sæxt væ ræftæne ʃohær æz xɑnee mondʒær miʃævæd væ.... » ælɑqemændɑn bærɑje tæhijebelithɑje in næmɑjeʃ mitævɑnænd be sɑjte www. tiwæll. kom morɑdʒeʔe konænd. mærjæme bɑqeri piʃ æz tædʒrobe bɑzi dær tɑtere kɑspɑr, hævɑlie tɑterʃæhr, pesæri ke susk miʃævæd, dʒɑmɑnde væ... rɑ dɑʃte æst. u hæmtʃenin næmɑjeʃhɑje « kolofthɑ », « xorde nɑn », « pezeʃke nɑzænin » væ « pelikɑn » rɑ hæm beruje sæhne borde æst. in næmɑjeʃ æz bist mehrmɑh hær ʃæb sɑʔæte nuzdæh dær sɑlone pɑjtæxt be ruje sæhne mirævæd. e pændʒɑhohæft hezɑro divisto tʃehelotʃɑhɑr",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، همزمان با پیشفروش بلیتهای نمایش «پابرهنه در پارک» از پوستر نمایش هم رونمایی شد.پوستر نمایش «پابرهنه در پارک» را مازیار قنبری طراحی کرده است.رامبد شکرابی، حدیث فولادوند، مرضيه صدرايی و بهرام سرورینژاد در این نمایش به ایفای نقش میپردازند.در خلاصه داستان این نمایش آمده است: «پل وكوري براتر زوج جوانی هستند که پس از گذراندن ماه عسل به آپارتمان کوچک، سرد و خالیشان در طبقه پنجم ساختمانی قدیمی میروند. ماجراجوئی و پرشروشور بودن کوری مقابل آرامش و خونسردی پل (که وکیل دعاوی تازهکار است)، به همراه شرایط نامساعد خانه، همسایههای عجیبوغریب و بهخصوص، به دعوائی سخت و رفتن شوهر از خانه منجر میشود و....»علاقهمندان برای تهیهبلیتهای این نمایش میتوانند به سایت www.tiwall.com مراجعه کنند.مریم باقری پیش از تجربه بازي در تاتر كاسپار، حوالي تاترشهر، پسري كه سوسك ميشود، جامانده و ... را داشته است. او همچنین نمايشهای «كلفتها»، «خرده نان»، «پزشك نازنين» و «پليكان» را هم بهروی صحنه برده است.این نمایش از 20 مهرماه هر شب ساعت 19 در سالن پایتخت به روی صحنه میرود. 57244"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
1373,
48717,
768,
4446,
9604,
3923,
1845,
1091,
259,
24367,
404,
30048,
111876,
5562,
509,
11417,
1505,
436,
695,
8913,
33836,
259,
24367,
1373,
4131,
55728,
3164,
260,
41141,
841,
259,
2436... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
272,
330,
43060,
1952,
238796,
1565,
273,
238... |
{
"phonemize": "mohæqqeqɑne irɑni væ ostorɑlijɑi movæffæq ʃodænd bɑ elhɑm æz puste pælænɡ, emkɑni færɑhæm konænd tɑ estefɑde æz nɑnululehɑje kærboni ɡostæreʃ jɑbæd. æz in dæstɑværd mi tævɑn dær dɑruresɑni væ tæsfije ɑb bæhre bæræd. be ɡozɑreʃ be næql æz setɑde viʒe toseʔe fænnɑværi nɑnu mæʔɑvnæte elmi væ fænnɑværi rijɑsæte dʒomhuri, nɑnululehɑje kærboni jeki æz eʃkɑle sɑxtɑrhɑje kærboni hæstænd ke dær sɑliɑne æxir morede tævædʒdʒoh mohæqqeqɑne hozehɑje moxtælefe æʔlæm væ fænnɑværi qærɑr ɡerefteænd. xævɑse mænæhsæræbefærde in nɑnu mɑdde æz qæbile estehkɑm væ resɑnɑi bɑlɑje ɑn modʒeb ʃode tɑ betævɑn æz nɑnululehɑje kærboni dær sænɑjeʔe nɑnævɑlækætærunik, dɑruresɑni væ tæsfije ɑb bæhre bæræd. biʃ æz nimi æz kɑrbordhɑje nɑnululehɑje kærboni mærbut be kɑmpozite sɑzi væ tolide nɑnukɑmpuzijæthɑje polimeri tæqvijæt ʃode æst. doktor mohæmmædmæhdi æbolhæsæni, modʒri tærh æz koluxe ʃodæn væ ædæme ettesɑle qævi bɑ zæminee beonvɑn dʒedditærin moʃkele estefɑde æz nɑnululehɑje kærboni bemænzure tæqvijæte zæmine polimeri jɑd kærd væ æfzud : be dælile moʃkelɑte estefɑde æz nɑnululehɑje kærboni, pærɑknæʃe ɑn dær bæstærhɑje polimeri væ mɑjeʔɑt bɑ sæxtihɑi rubæhrust. bɑ idʒɑde jek sɑxtɑre pustpælneɡi mitævɑn ælɑve bær ræfʔe moʃkelɑte ɡofteʃode, tʃæsbændeɡi bɑlɑi bejne nɑnululehɑje kærboni væ mɑtris zæminee bærqærɑr kærd væ estehkɑme nɑnukɑmpuzijæt rɑ biʃæzpejejæʃ æfzɑjeʃ dɑd. vej edɑme dɑd : bɑ eslɑhe sæthi nɑnululehɑje kærboni væ idʒɑde jek sɑxtɑre pustpælneɡi mitævɑn kɑrɑi ɑnhɑ rɑ dær tæqvijæte zæmine æfzɑjeʃ dɑd bænɑbærin bærɑje residæn be jek mizɑne estehkɑme moʃæxxæs be mizɑne kæmtæri æz nɑnululehɑje kærboni nijɑz xɑhæd bud ke in mozu modʒebe kɑheʃe hæzineje tolid xɑhæd ʃod. æz suj diɡær, sorʔæte færɑjænde ɑmɑdesɑzi væ vɑred kærdæne nɑnululehɑ be dærune zæmine bɑ bæhreɡiri æz in nætɑjedʒ in tærh, biʃtær xɑhæd bud. æbulæhæsæni ezhɑr dɑʃt : xævɑse mekɑniki jek nɑnukɑmpuzijæt ertebɑte mostæqimi bɑ mizɑne estehkɑme pejvænde nɑnozærɑte tæqvijætkonænde bɑ zæmine dɑræd bænɑbærin hærtʃe estehkɑme pejvænd bejne fæsle moʃtæræk zæmine slæʃ nɑnululee mostæhkæmtær bɑʃæd, kolle nɑnukɑmpuzijæt æz estehkɑme mekɑniki bɑlɑtæri bærxordɑr xɑhæd bud. be ɡofte vej, dær tærhe hɑzer bɑ estefɑde æz ɑliɑʒe polimeri pmmæ slæʃ piejen, jek sɑxtɑre tekrɑrʃævænde pustpælneɡi idʒɑd ʃode æst ke bemænzæle jek eslɑhe sæth bærɑje in nɑnululehɑ tælæqqi miʃævæd. vej onvɑn kærd : dær vɑqeʔ noqɑte eslɑhʃode bær ruje in nɑnululehɑ sɑxtɑre puste pælænɡ rɑ tædɑʔi mikonænd. in mohem modʒebe behbude estehkɑme pejvæsteɡi fɑze zæmine væ nɑnululehɑ væ moteʔɑqebe ɑn dæstjɑbi be jek nɑnukɑmpuzijæte polimeri estehkɑme bɑlɑ ʃode æst. in sɑxtɑre kɑmelæn qɑbelkontorol æst væ mitævɑn jek fɑze diɡær æz qæbile dɑru rɑ be noqɑte mæddenæzær enteqɑl dɑd. hæmtʃenin æz tædʒæmmoʔ væ be hæm tʃæsbidæne nɑnululehɑ niz dʒoloɡiri miʃævæd. be ɡofte æbolhæsæni, jeki æz moʃkelɑte nɑnululehɑ rosube ɑnhɑ dær hælɑl pæs æz moddætzæmɑne ændæk æst. æmmɑ nɑnululehɑje pustpælneɡi qɑderænd pɑjdɑri xod rɑ hættɑ tɑ ʃeʃ mɑh dærune hælɑl hefz konænd. in mohæqqeq ebrɑze ʔomidvɑri kærd bɑ hemɑjæte dæstɡɑhhɑje mærbute, in noʔ nɑnululehɑ be sæmte tedʒɑrisɑzi væ tolide ænbuh soq dɑde ʃævænd. in tæhqiqɑt hɑsele tælɑʃhɑje doktor mohæmmædmæhdi æbolhæsæni ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh kɑʃɑn kɑmrɑne ʃirvɑni moqæddæm dɑneʃdʒuje mæqtæʔe doktorɑje dɑneʃɡɑh dikin keʃvær ostorɑlijɑ væ doktor hæmide xæjjɑm væ doktor minu nɑʔebe mohæqqeqɑn dɑneʃɡɑh dikin æst. nætɑjedʒe in kɑr dær mædʒælleje komposites : pært ej bɑ zæribe tæʔsire tʃɑhɑr slæʃ sefr hæftɑdopændʒ dʒelde nævædopændʒ, sɑle do hezɑro o hivdæh, sæfæhɑte sisædo tʃɑhɑr tɑ sisædo tʃɑhɑrdæh pærɑntezbæste montæʃer ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "محققان ایرانی و استرالیایی موفق شدند با الهام از پوست پلنگ، امکانی فراهم کنند تا استفاده از نانولولههای کربنی گسترش یابد. از این دستاورد می توان در دارورسانی و تصفیه آب بهره برد.به گزارش به نقل از ستاد ویژه توسعه فناوری نانو معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری، نانولولههای کربنی یکی از اشکال ساختارهای کربنی هستند که در سالیان اخیر مورد توجه محققان حوزههای مختلف علم و فناوری قرار گرفتهاند.خواص منحصربهفرد این نانو ماده از قبیل استحکام و رسانایی بالای آن موجب شده تا بتوان از نانولولههای کربنی در صنایع نانوالکترونیک، دارورسانی و تصفیه آب بهره برد. بیش از نیمی از کاربردهای نانولولههای کربنی مربوط به کامپوزیت سازی و تولید نانوکامپوزیتهای پلیمری تقویت شده است. دکتر محمدمهدی ابوالحسنی، مجری طرح از کلوخه شدن و عدم اتصال قوی با زمینه بهعنوان جدیترین مشکل استفاده از نانولولههای کربنی بهمنظور تقویت زمینه پلیمری یاد کرد و افزود: به دلیل مشکلات استفاده از نانولولههای کربنی، پراکنش آن در بسترهای پلیمری و مایعات با سختیهایی روبهروست. با ایجاد یک ساختار پوستپلنگی میتوان علاوه بر رفع مشکلات گفتهشده، چسبندگی بالایی بین نانولولههای کربنی و ماتریس زمینه برقرار کرد و استحکام نانوکامپوزیت را بیشازپیش افزایش داد.وی ادامه داد: با اصلاح سطحی نانولولههای کربنی و ایجاد یک ساختار پوستپلنگی میتوان کارایی آنها را در تقویت زمینه افزایش داد؛ بنابراین برای رسیدن به یک میزان استحکام مشخص به میزان کمتری از نانولولههای کربنی نیاز خواهد بود که این موضوع موجب کاهش هزینهی تولید خواهد شد. از سوی دیگر، سرعت فرایند آمادهسازی و وارد کردن نانولولهها به درون زمینه با بهرهگیری از این نتایج این طرح، بیشتر خواهد بود.ابولحسنی اظهار داشت: خواص مکانیکی یک نانوکامپوزیت ارتباط مستقیمی با میزان استحکام پیوند نانوذرات تقویتکننده با زمینه دارد؛ بنابراین هرچه استحکام پیوند بین فصل مشترک زمینه/نانولوله مستحکمتر باشد، کل نانوکامپوزیت از استحکام مکانیکی بالاتری برخوردار خواهد بود.به گفته وی، در طرح حاضر با استفاده از آلیاژ پلیمری PMMA/PAN ، یک ساختار تکرارشونده پوستپلنگی ایجاد شده است که بهمنزله یک اصلاح سطح برای این نانولولهها تلقی میشود.وی عنوان کرد: در واقع نقاط اصلاحشده بر روی این نانولولهها ساختار پوست پلنگ را تداعی میکنند. این مهم موجب بهبود استحکام پیوستگی فاز زمینه و نانولولهها و متعاقب آن دستیابی به یک نانوکامپوزیت پلیمری استحکام بالا شده است. این ساختار کاملاً قابلکنترل است و میتوان یک فاز دیگر از قبیل دارو را به نقاط مدنظر انتقال داد. همچنین از تجمع و به هم چسبیدن نانولولهها نیز جلوگیری میشود. به گفته ابوالحسنی، یکی از مشکلات نانولولهها رسوب آنها در حلال پس از مدتزمان اندک است. اما نانولولههای پوستپلنگی قادرند پایداری خود را حتی تا ۶ ماه درون حلال حفظ کنند. این محقق ابراز امیدواری کرد با حمایت دستگاههای مربوطه، این نوع نانولولهها به سمت تجاریسازی و تولید انبوه سوق داده شوند.این تحقیقات حاصل تلاشهای دکتر محمدمهدی ابوالحسنی- عضو هیأت علمی دانشگاه کاشان- کامران شیروانی مقدم- دانشجوی مقطع دکترای دانشگاه دیکین کشور استرالیا- و دکتر حمید خیام و دکتر مینو نائبه- محققان دانشگاه دیکین- است. نتایج این کار در مجلهی Composites: Part A با ضریب تأثیر ۴/۰۷۵ (جلد ۹۵، سال ۲۰۱۷، صفحات ۳۰۴ تا ۳۱۴) منتشر شده است.کپی شد"
} | [
548,
24943,
941,
23999,
341,
950,
65232,
44499,
548,
22593,
3164,
1832,
768,
402,
43293,
695,
259,
41141,
30627,
5890,
343,
7065,
108409,
12083,
2598,
9998,
2301,
259,
6691,
695,
259,
13542,
15878,
2869,
1091,
1164,
47128,
259,
35025,
121... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
7487,
20320,
43060,
405,
619,
43060,
516,
300,
2731,
259,
337,
1761,
43060,
494,
385,
43060,
266,
90973,
2731,
2547,
2731,
781,
259,
238796,
3240,
79017,
330,
43060,
362,
334,
43060,
282,
259,
2731,
360,
259,
208141,
421,
2... |
{
"phonemize": "ræʔise sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi : vodʒude herɑsæt hɑ zæruræti enkɑr nɑpæzir æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr ʃeʃ sjɑsiː. næmɑjeʃɡɑh herɑsæt hɑ. sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi ræʔise sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte næqʃe herɑsæt hɑ, ɡoft : herɑsæte zæruræte enkɑre nɑpæzirist ke hær sistem væ hær hokumæti bɑjæd bærɑje xod dɑʃte bɑʃæd. sejjed mæhdi xɑmuʃi ruze se ʃænbe dær dʒærijɑne bɑzdid æz qorfe irnɑ dær næxostin næmɑjeʃɡɑh tæxæssosi æmælkærd væ dæstɑværdhɑje herɑsæt hɑ dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ dær xosuse næqʃe herɑsæt dær ræsɑne, bær zæruræte ɑɡɑhi æz hæssɑsijæt hɑje xæbæri tæʔkid kærd væ ɡoft ke bɑjæd æz enteʃɑre æxbɑre mætlube doʃmænɑn piʃɡiri kærd. xɑmuʃi tælɑʃ bærɑje erteqɑje hovijjæte melli, hovijjæte dini væ ærzeʃ hɑje enqelɑbe eslɑmi be onvɑne jek hovijjæte ʃenɑsnɑme ʔi mærdome irɑn rɑ æz væzɑjefe mohem væ hæssɑse ræsɑne hɑ bærʃemord væ ɡoft : herɑsæt hɑje inɡune dæstɡɑh hɑ bɑjæd tævædʒdʒoh viʒe ʔi be in omur dɑʃte bɑʃænd tɑ in hovijjæt hɑ væ ærzeʃ hɑ morede ɡæzænde doʃmænɑn qærɑr næɡiræd. ræʔise sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi hæmtʃenin dær xosuse bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh herɑsæt hɑ ezhɑr dɑʃt : hædæf æz bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh herɑsæt hɑ, zæruræte æhæmmijæt dɑdæn be vodʒude herɑsæt dær sistem hɑ, qærɑr ɡereftæne tædʒrobijɑt væ emkɑnɑte herɑsæt hɑ dær extijɑre jekdiɡær, vosʔæt bæxʃidæn be kɑrhɑje herɑsæti væ æfzɑjeʃe tævɑne kɑri ɑn hɑ bæjɑn kærd xɑmuʃi dær edɑme xɑter neʃɑn kærd : herɑsæt hɑje dæstɡɑh hɑje moxtælef tɑ hædɑmækɑn bɑjæd ettelɑʔe kɑfi æz tædʒɑrob væ dæstɑværdhɑje jekdiɡær dɑʃte bɑʃænd væ in næmɑjeʃɡɑh forsæte xubi bærɑje tæhæqqoqe in æmr æst. vej æfzud : bærɡozɑri in næmɑjeʃɡɑh mi tævɑnæd komæke ʃɑjɑni dær behine sɑzi sistem hɑje herɑsæti bɑʃæd, ælɑve bær in hæmkɑrɑn herɑsæt hɑ mi tævɑnænd bɑ hæm ertebɑti næzdik bærqærɑr konænd tɑ bɑ komæke jekdiɡær tædʒrobiɑte xod rɑ enteqɑl dæhænd siɑm slæʃ jek hezɑro hæftsædo bistose jek hezɑro pɑnsædo siopændʒ ʃomɑre sædo hæʃtɑdohæft sɑʔæte jɑzdæh : sefr ʃeʃ tæmɑm",
"text": "\nرییس سازمان تبلیغات اسلامی: وجود حراست ها ضرورتی انکارناپذیر است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/06\nسیاسی.نمایشگاه حراست ها.سازمان تبلیغات اسلامی\nرییس سازمان تبلیغات اسلامی با تاکید بر اهمیت نقش حراست ها، گفت: حراست\nضرورت انکار ناپذیری است که هر سیستم و هر حکومتی باید برای خود داشته\nباشد.سید مهدی خاموشی روز سه شنبه در جریان بازدید از غرفه ایرنا در نخستین\nنمایشگاه تخصصی عملکرد و دستاوردهای حراست ها در گفت و گو با خبرنگار\nسیاسی ایرنا در خصوص نقش حراست در رسانه، بر ضرورت آگاهی از حساسیت های\nخبری تاکید کرد و گفت که باید از انتشار اخبار مطلوب دشمنان پیشگیری کرد.خاموشی تلاش برای ارتقای هویت ملی، هویت دینی و ارزش های انقلاب اسلامی به\nعنوان یک هویت شناسنامه ای مردم ایران را از وظایف مهم و حساس رسانه ها\nبرشمرد و گفت: حراست های اینگونه دستگاه ها باید توجه ویژه ای به این\nامور داشته باشند تا این هویت ها و ارزش ها مورد گزند دشمنان قرار نگیرد.رییس سازمان تبلیغات اسلامی همچنین در خصوص برگزاری نمایشگاه حراست ها\nاظهار داشت: هدف از برگزاری نمایشگاه حراست ها، ضرورت اهمیت دادن به وجود\n حراست در سیستم ها، قرار گرفتن تجربیات و امکانات حراست ها در اختیار\nیکدیگر، وسعت بخشیدن به کارهای حراستی و افزایش توان کاری آن ها بیان کرد\nخاموشی در ادامه خاطر نشان کرد: حراست های دستگاه های مختلف تا حدامکان\nباید اطلاع کافی از تجارب و دستاوردهای یکدیگر داشته باشند و این\nنمایشگاه فرصت خوبی برای تحقق این امر است.وی افزود: برگزاری این نمایشگاه می تواند کمک شایانی در بهینه سازی\nسیستم ها ی حراستی باشد، علاوه بر این همکاران حراست ها می توانند با هم\nارتباطی نزدیک برقرار کنند تا با کمک یکدیگر تجربیات خود را انتقال دهند\nسیام /1723 - 1535\nشماره 187 ساعت 11:06 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
14727,
259,
50423,
13563,
267,
259,
6772,
1240,
189067,
1875,
259,
12764,
2394,
259,
215823,
61066,
128625,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
3023,
259,
20704... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
37893,
316,
17701,
43060,
346,
655,
280,
43060,
711,
259,
267,
47839,
240451,
11047,
1001,
43060,
36668,
382,
43060,
397,
10787,
715,
133182,
289,
314,
43060,
286,
259,
272,... |
{
"phonemize": "hæmɑjeʃe næmɑz dær setɑde kolle niruhɑje mosællæh bærɡæzɑrʃæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. nezɑmi. setɑdekoll. hæmɑjeʃe jek ruze næmɑz ruze tʃɑhɑrʃænbe dærsetɑdekolle niruhɑje mosællæhe bɑhzure mæsʔulɑn væ kɑrkonɑne niruhɑje mosællæh bærɡozɑr ʃod. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" mohsene qerɑʔæti \" ræʔise sætɑdɑqɑme næmɑze keʃvær bɑ tæfsire ɑiɑti æz sure nesɑ væ revɑjɑti æz bærpɑi næmɑz tævæssote emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ jɑrɑnæʃ dær zohre ɑʃurɑ, ɡoft : næmɑze hættɑ dær sæhne dʒænke tæʔtil nemi ʃævæd væ ræzmænde bi næmɑz nist væ henɡɑme piʃ ɑmædæne do væzife dʒæhɑd væ næmɑz, næbɑjæd jeki fædɑje diɡæri ʃævæd. vej æfzud : næmɑze suzæn hæme ʔebɑdæt hɑst væ kæsi ke hæme kɑrhɑje xejr rɑ ændʒɑm dæhæd væ næmɑz næxɑnd, qɑbele qæbul nist væ næmɑz osɑre hæme xubi hɑst. qerɑʔæti dærɑjen hæmɑjeʃ bɑ zekre væqɑjeʔe ɑʃurɑ vuqɑjʔe hæʃt sɑle dæfɑʔæmqædæse xɑter neʃɑn kærd : dær vɑqeʔe kærbælɑ roze xɑn rɑ zædænd væli ælɑn roze xɑn dær keʃvær morede ehterɑm æst. dær kærbælɑ be xɑnevɑde hɑje ʃohædɑ bi ehterɑmi kærdænd væli æknun xɑnevɑde hɑje moʔæzzæme ʃohædɑ morede ehterɑm hæstænd væ hæme bɑjæd qædrdɑne in neʔmæt hɑ bɑʃim væ be mærdom xedmæt konim. dærmærɑseme pɑjɑni in hæmɑjeʃ, næmɑze zohre ɑʃurɑ be suræte næmɑdin æz suj teʔdɑdi æz personele niruhɑje mosællæh bærɡozɑr ʃod. edʒtemɑme. jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdojek. jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh",
"text": "همایش نماز در ستاد کل نیروهای مسلح برگزارشد \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/11/85 \nداخلی.اجتماعی.نظامی.ستادکل. \n همایش یک روزه نماز روز چهارشنبه درستادکل نیروهای مسلح باحضور مسوولان\nو کارکنان نیروهای مسلح برگزار شد. \n حجت الاسلام والمسلمین \"محسن قرائتی\" رییس ستاداقامه نماز کشور با تفسیر\nآیاتی از سوره نسا و روایاتی از برپایی نماز توسط امام حسین (ع) و یارانش\nدر ظهر عاشورا، گفت : نماز حتی در صحنه جنک تعطیل نمی شود و رزمنده بی نماز\nنیست و هنگام پیش آمدن دو وظیفه جهاد و نماز، نباید یکی فدای دیگری شود. \n وی افزود: نماز سوزن همه عبادت هاست و کسی که همه کارهای خیر را انجام\nدهد و نماز نخواند، قابل قبول نیست و نماز عصاره همه خوبی هاست. \n قرائتی دراین همایش با ذکر وقایع عاشورا ووقایع هشت سال دفاعمقدس خاطر\nنشان کرد: در واقعه کربلا روضه خوان را زدند ولی الان روضه خوان در کشور مورد\nاحترام است. در کربلا به خانواده های شهدا بی احترامی کردند ولی اکنون \nخانواده های معظم شهدا مورد احترام هستند و همه باید قدردان این نعمت ها \nباشیم و به مردم خدمت کنیم. \n درمراسم پایانی این همایش، نماز ظهر عاشورا به صورت نمادین از سوی \nتعدادی از پرسنل نیروهای مسلح برگزار شد. \nاجتمام.1581.1611 \n\n "
} | [
1373,
9001,
17175,
1538,
509,
259,
72009,
5215,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
259,
37556,
29691,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
237382,
161332,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
7922,
406,
260,
72009,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
282,
43060,
608,
238796,
265,
22821,
282,
43060,
360,
331,
10787,
2718,
43060,
368,
156073,
568,
34386,
43060,
608,
949,
110422,
280,
2731,
334,
124255,
129842,
2731,
360,
43060,
286,
238796,
2731,
285,
28466,
238796,
9104,
286,
4306... |
{
"phonemize": "hæmedɑne mæsʔule dæbirxɑne tærhe dʒænɡælɑne dær ostɑne hæmedɑn æz kɑʃte bæzr dær ʃeʃ hektɑr æz mæntæqe hefɑzæt ʃode « læʃækrædær » mælɑjer bɑ moʃɑrekæte sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑd væ edɑrɑte hefɑzæte mohite zist væ mænɑbeʔe tæbiʔi xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ væ be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle hefɑzæte mohite ziste ostɑne hæmedɑn, hæmide noruzi æz kɑʃte bæzr dær mæsɑheti æfzun bær ʃeʃ hektɑr æz mæntæqe hefɑzæt ʃode « læʃækrædær » mælɑjer bɑ moʃɑrekæte sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑd væ edɑrɑte hefɑzæte mohite zist væ mænɑbeʔe tæbiʔi ostɑn tej do ruz xæbær dɑd væ æfzud : bæzrhɑje bɑdɑmæk væ ærʒæn dær mæntæqe hefɑzæt ʃode læʃækrædær kɑʃte ʃod. noruzi ezhɑr kærd : hæmtʃenin dær mædrese tæbiʔæte næsim niz bæzrhɑje bælut tævæssote kudækɑn væ xɑnevɑde hɑ kɑʃte ʃod. vej edɑme dɑd : sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑde bonjɑde mehre hæmedɑn, rofteɡærɑne tæbiʔæte hæmedɑn, hæsti sɑzɑne ælvænd væ hɑfezɑne ælvænd dær in tærh bɑ moʃɑrekæte mædrese tæbiʔæte næsim væ edɑrɑte hefɑzæte mohite zist væ mænɑbeʔe tæbiʔi ostɑne hæmedɑn ʃerkæt kærdænd. vej bæjɑn kærd : dʒænɡælɑne tærhi mærdomist ke sɑzemɑne hefɑzæt mohitzist væ sɑzemɑne dʒænɡælhɑ, mærɑteʔ væ ɑbxizdɑri æz ɑn hemɑjæt mikonænd væ emsɑl sɑzemɑnhɑje mærdomnæhɑd dær særɑsære keʃvær dær in tærh ʃerkæt kærde ænd. kopi ʃod",
"text": "همدان- مسئول دبیرخانه طرح جنگلانه در استان همدان از کاشت بذر در ۶ هکتار از منطقه حفاظت شده «لشکردر» ملایر با مشارکت سازمان های مردم نهاد و ادارات حفاظت محیط زیست و منابع طبیعی خبر داد.به گزارش و به نقل از روابط عمومی اداره کل حفاظت محیط زیست استان همدان، حمید نوروزی از کاشت بذر در مساحتی افزون بر ۶ هکتار از منطقه حفاظت شده «لشکردر» ملایر با مشارکت سازمان های مردم نهاد و ادارات حفاظت محیط زیست و منابع طبیعی استان طی دو روز خبر داد و افزود: بذرهای بادامک و ارژن در منطقه حفاظت شده لشکردر کاشته شد.نوروزی اظهار کرد: همچنین در مدرسه طبیعت نسیم نیز بذرهای بلوط توسط کودکان و خانواده ها کاشته شد.وی ادامه داد: سازمان های مردم نهاد بنیاد مهر همدان، رفتگران طبیعت همدان، هستی سازان الوند و حافظان الوند در این طرح با مشارکت مدرسه طبیعت نسیم و ادارات حفاظت محیط زیست و منابع طبیعی استان همدان شرکت کردند.وی بیان کرد: جنگلانه طرحی مردمی است که سازمان حفاظت محیطزیست و سازمان جنگلها، مراتع و آبخیزداری از آن حمایت میکنند و امسال سازمانهای مردمنهاد در سراسر کشور در این طرح شرکت کرده اند.کپی شد"
} | [
1373,
9261,
264,
259,
26649,
550,
28084,
17869,
259,
5937,
10948,
165443,
509,
12363,
1373,
9261,
695,
1072,
10072,
614,
13493,
509,
41877,
259,
83900,
64804,
695,
259,
8179,
376,
259,
21582,
8884,
636,
2801,
404,
572,
50966,
5658,
436,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
4448,
43060,
405,
134410,
263,
240209,
9199,
331,
2731,
7377,
329,
43060,
405,
37893,
286,
1551,
331,
240451,
2731,
272,
129842,
82670,
43060,
405,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
405,
28466,
4448,
43060,
272,
259,
2731,
360,
408,
4... |
{
"phonemize": "dær hɑʃije mærɑseme sɑlruze dærɡozæʃte \" dʒæhɑn pæhlævɑne tæxti \" hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. værzeʃi. kæʃti setɑresetɑre mærɑseme emsɑl, sɑlɡærde dærɡozæʃte dʒæhɑn pæhlævɑne tæxti dær mæqɑme moqɑjese bɑ sɑlhɑje ɡozæʃte, æz ʃur væ hɑle xɑssi bærxordɑr bud væ næzm væ tærtibe hɑkem bær mærɑsem, hæme neɡɑhhɑ rɑ be xod motevædʒdʒe mi kærd. setɑresetɑre e hæmtʃon sɑlhɑje piʃ, hɑdʒ hosejne zɑkɑni, dʒæmʃide ɑræʃ, æhmæde æræb, hɑdʒ mæhmude ætɑe ællɑhi væ æbdollɑh rostæmi eqdɑm be bærpɑi væ tædɑroke mærɑseme bɑʃokuh sɑlɡærde dʒæhɑne pæhlævɑn tæxti kærdænd. in mærɑsem, hær sɑl æz suj in tʃænd næfær bær sære mæzɑre ɑn pæhlævɑne nɑmi be edʒrɑ dær mi ɑjæd. setɑresetɑre dær hɑlike eʔlɑm ʃode bud, mærɑsem rɑse sɑʔæte dæh sobhe ɑqɑz mi ʃævæd liken mærdom æz jek sɑʔæte zudtær bær sære mæzɑre dʒæhɑn pæhlævɑne tæxti hɑzer ʃode budænd væ be fɑtehe xɑni pærdɑxtænd. setɑresetɑre pæs æz tælɑvote ɑiɑti æz kælɑm ællɑh mædʒid, mædɑhi bærɑje molɑ æli slæʃ ejn slæʃ væ hæmtʃenin dʒæhɑn pæhlævɑne tæxti edʒrɑ ʃod. zemnæn hɑdʒ hosejne zɑkɑni æz piʃkesvætɑne værzeʃe kæʃti væ værzeʃe bɑstɑni zudtær æz hæme poʃte mikrofon qærɑr ɡereft væ dærbɑre sædʒɑje æxlɑqi tæxti soxænrɑni kærd. setɑresetɑre e sæʔide fɑʔeqi moʔɑvene fæni sɑzemɑne tærbijæte bædæni væ bæhrɑme æfʃɑrzɑde dæbirkole komite melli olæmpik be næmɑjændeɡi æz suj sɑzemɑne tærbijæte bædæni væ komite melli olæmpike irɑn dær in mærɑseme hɑzer ʃodænd. hæmtʃenin dʒæmʔi æz mæsʔulɑne ʃæhæræri æz dʒomle ʃæhrdɑr væ færmɑndɑre in ʃæhrestɑn dær in mærɑsem budænd. setɑresetɑre e ɡoruh fedrɑsijone kæʃti moteʃækkel æz pærvize siruse pur væ ællɑh morɑd zærini ræis væ dæbire in fedrɑsijon, æbolfæzle mirædʒʔfæri mæsʔule komite nodʒævɑnɑn, hosejne moʔɑveniɑn, mæhdi xɑledi ræise komite dɑværɑn væ mohæmmædhæsæne mohebi særmoræbbi time melli kæʃti ɑzɑde dʒævɑnɑne irɑne dirtær æz bæqije be mærɑsem ɑmædænd. setɑresetɑre sær dær vorudi ɡurestɑne ebne bɑbujeee, bær ruje pɑrtʃe zærde rænk be xætte doroʃt neveʃte ʃode bud : \" tæxti mæzhære ɑlitærin sefɑte æxlɑqi, mærdɑneɡi væ pæhlævɑni bud. \" setɑresetɑre \" sære dæm \" værzeʃe bɑstɑni væ kæʃti pæhlævɑni ke betærze zibɑi ɡolkɑri ʃode bud, pæs æz dærbe æsli vorudi qærɑr dɑʃt væ morʃedɑn dær henɡɑme vorude piʃkesvætɑne værzeʃ væ mæsʔulɑn, zærb mi nævɑxtænd. setɑresetɑre niruhɑje deʒbɑne mærkæz bɑ lebɑs hɑje be rænk hɑje xɑki, sjɑh væ sorme ʔi dær hɑlike ʃɑle sjɑh rænɡi bær ɡærdæn dɑʃtænd dær in mærɑsem hozur dɑʃtænd væ næzm væ tærtibe xɑssi be bɑʃokuhtær bærɡozɑr ʃodæne mærɑsem dɑdænd. setɑresetɑre ækse hɑi æz dʒæhɑn pæhlævɑn qolɑmrezɑ tæxti væ sɑjere qæhremɑnɑne qædimi kæʃti irɑn bɑ eqdɑme æhmæde æræb bær ruje jeki æz divɑrhɑ næsb ʃode bud. hæmtʃenin ɑlbomhɑje besijɑr qædimi æz æks hɑje dʒæhɑn pæhlævɑne tæxti bær ruje jek miz qærɑr ɡerefte bud. setɑresetɑre teʔdɑdi æz honærmændɑne teɑtr, sinæmɑ væ telvizijon bɑ dær dæst dɑʃtæne jek tɑdʒe ɡole bæzræk dær in mærɑsem ʃerkæt kærdænd. æz dʒomle in honærmændɑn bɑjæd æz \" bæhmæn mofid \" honærpiʃe qædimi sinæmɑje irɑn, qɑseme dʒæbli, rezɑ tufɑn, nɑsere zærqɑm, delʃækib væ bæhrɑme hæsiri nɑm bæræd. setɑresetɑre mænutʃehre borumænd ræise æsbæqe fedrɑsijone væzne bærdɑri væ sælmɑn hesɑm qæhremɑne æsbæqe dovæmidɑni irɑn væ ɑsiɑ æz dʒomle tʃehre hɑje ʃenɑxte ʃode dær mærɑseme sɑlɡærde dʒæhɑne pæhlævɑn tæxti budænd. setɑresetɑre henɡɑme vorude mærdom be mæzɑre dʒæhɑn pæhlævɑne tæxti, næzm væ tærtibe xɑssi bærqærɑr bud. mærdom, ɡoruh ɡoruh tævæssote niruhɑje deʒbɑne mærkæz æz jek dær be dærune hedɑjæt mi ʃodænd væ æz dære diɡær birun mi ɑmædænd. nun ælef mim hæʃtsædo ʃæstopændʒ bistotʃɑhɑr pɑnzdæh",
"text": " در حاشیه مراسم سالروز درگذشت \"جهان پهلوان تختی\" \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/10/79 \nداخلی.ورزشی.کشتی \n** مراسم امسال ، سالگرد درگذشت جهان پهلوان تختی در مقام مقایسه با \nسالهای گذشته ، از شور و حال خاصی برخوردار بود و نظم و ترتیب حاکم بر \nمراسم ، همه نگاهها را به خود متوجه می کرد. \n** همچون سالهای پیش ، حاج حسین ذاکانی ، جمشید آرش ، احمد عرب ، حاج \nمحمود عطاء اللهی و عبدالله رستمی اقدام به برپایی و تدارک مراسم باشکوه \nسالگرد جهان پهلوان تختی کردند. این مراسم ، هر سال از سوی این چند نفر \nبر سر مزار آن پهلوان نامی به اجرا در می آید. \n** در حالیکه اعلام شده بود ، مراسم راس ساعت 10 صبح آغاز می شود لیکن \nمردم از یک ساعت زودتر بر سر مزار جهان پهلوان تختی حاضر شده بودند و به \nفاتحه خوانی پرداختند. \n** پس از تلاوت آیاتی از کلام الله مجید ، مداحی برای مولا علی/ع/ و همچنین \nجهان پهلوان تختی اجرا شد. ضمنا حاج حسین ذاکانی از پیشکسوتان ورزش کشتی \nو ورزش باستانی زودتر از همه پشت میکروفون قرار گرفت و درباره سجای \nاخلاقی تختی سخنرانی کرد. \n** سعید فائقی معاون فنی سازمان تربیت بدنی و بهرام افشارزاده دبیرکل \nکمیته ملی المپیک به نمایندگی از سوی سازمان تربیت بدنی و کمیته ملی \nالمپیک ایران در این مراسم حاضر شدند. همچنین جمعی از مسوولان شهرری از \nجمله شهردار و فرماندار این شهرستان در این مراسم بودند. \n** گروه فدراسیون کشتی متشکل از پرویز سیروس پور و الله مراد زرینی رئیس \nو دبیر این فدراسیون ، ابوالفضل میرجعفری مسوول کمیته نوجوانان ، حسین \nمعاونیان ، مهدی خالدی رئیس کمیته داوران و محمدحسن محبی سرمربی تیم ملی \nکشتی آزاد جوانان ایران دیرتر از بقیه به مراسم آمدند. \n** سر در ورودی گورستان ابن بابویه ، بر روی پارچه زرد رنک به خط درشت \nنوشته شده بود : \"تختی مظهر عالیترین صفات اخلاقی ، مردانگی و پهلوانی \nبود.\" \n** \"سر دم\" ورزش باستانی و کشتی پهلوانی که بطرز زیبایی گلکاری شده بود ،\nپس از درب اصلی ورودی قرار داشت و مرشدان در هنگام ورود پیشکسوتان ورزش و\nمسوولان ، ضرب می نواختند. \n** نیروهای دژبان مرکز با لباس های به رنک های خاکی ، سیاه و سرمه ای در \nحالیکه شال سیاه رنگی بر گردن داشتند در این مراسم حضور داشتند و نظم و \nترتیب خاصی به باشکوهتر برگزار شدن مراسم دادند. \n** عکس هایی از جهان پهلوان غلامرضا تختی و سایر قهرمانان قدیمی کشتی \nایران با اقدام احمد عرب بر روی یکی از دیوارها نصب شده بود. همچنین \nآلبومهای بسیار قدیمی از عکس های جهان پهلوان تختی بر روی یک میز قرار \nگرفته بود. \n** تعدادی از هنرمندان تئاتر ، سینما و تلویزیون با در دست داشتن یک تاج \nگل بزرک در این مراسم شرکت کردند. از جمله این هنرمندان باید از \"بهمن \nمفید\" هنرپیشه قدیمی سینمای ایران ، قاسم جبلی ، رضا طوفان ، ناصر زرغام \n، دلشکیب و بهرام حصیری نام برد. \n** منوچهر برومند رئیس اسبق فدراسیون وزنه برداری و سلمان حسام قهرمان \nاسبق دوومیدانی ایران و آسیا از جمله چهره های شناخته شده در مراسم سالگرد\nجهان پهلوان تختی بودند. \n** هنگام ورود مردم به مزار جهان پهلوان تختی ، نظم و ترتیب خاصی برقرار \nبود. مردم ، گروه گروه توسط نیروهای دژبان مرکز از یک در به درون هدایت \nمی شدند و از در دیگر بیرون می آمدند. \nن ا م - 865 - 24 - 15 \n\n "
} | [
509,
1240,
33002,
376,
5448,
22364,
3037,
26414,
509,
19367,
313,
7546,
941,
1178,
80093,
19686,
2394,
311,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
30149,
6449,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
1505,
56856,
14496,
5448... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
382,
43060,
238796,
34380,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
259,
263,
43060,
280,
41459,
265,
331,
10787,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
313,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
421,
2731,
9218,
130833,
43060,
405,
37893,
329,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl be næql æz ruznɑme \" vinær sɑjtunɡ \", bohrɑne koronɑ neɡærɑni ʃæhrvændɑne otriʃi dærbɑre mæsɑʔele mɑli rɑ æfzɑjeʃ dɑde æst. \" tubiɑs tumɑs \", modire kolle edɑre ɑmɑre otriʃ dær in bɑre ɡofte æst ke bɑ bohrɑne koronɑ neɡærɑni hɑje mɑli dær bejne ʃæhrvændɑn be ʃeddæt æfzɑjeʃe pejdɑ kærde æst. bær in æsɑs dær sɑle do hezɑro o bist, sizdæh. noh dærsæde ʃæhrvændɑn dær mæʔræze xætære fæqr qærɑr dɑʃtænd. nætɑjedʒe jek bærræsi neʃɑn mi dæhæd ke entezɑrɑte æfrɑd bærɑje dævɑzdæh mɑh ɑjændee biʃ æz sɑl hɑje ɡozæʃte bædbinɑne bude æst. bær æsɑse in bærræsi dær hɑli ke dær sɑle do hezɑro o hidʒdæh væ do hezɑro o nuzdæh tænhɑ noh tɑ dæh dærsæde ʃæhrvændɑn eʔteqɑd dɑʃtænd ke ʃærɑjete mɑli ɑn hɑ dær sɑl hɑje ɑjændee bædtær mi ʃævæd, dær sɑle ɡozæʃte milɑdi pɑnzdæh dærsæde tʃenin eʔteqɑdi dɑʃtænd. hæmtʃenin bistojek dærsæd hæm eʔlɑm kærde budænd ke dærɑmæde ɑn hɑ dær dævɑzdæh mɑhe æxir kæm tær ʃode æst. dælil bæjɑn ʃode æz tæræfe æfrɑd dær bistojek dærsæde mævɑred æz dæst dɑdæne ʃoql væ jɑ værʃekæsteɡi ʃerkæt hɑ onvɑn ʃode æst. bær æsɑs dɑde hɑje montæʃer ʃode tævæssote edɑre ɑmɑre tærjjoʃ dær ruze pændʒ ʃænbe hodud jek. divisto bistodo. sefrsefr sefr næfær sizdæh. noh dærsæd pærɑntezbæste ʃæhrvændɑn dær otriʃ dær sɑle do hezɑro o bist dær mæʔræze xætære fæqr budænd. \" vulfæɡɑnɡ mukʃætɑjn \", væzire behdɑʃt væ omure edʒtemɑʔi dær in keʃvær æz ɑmɑrhɑje neɡærɑn konænde dær in bɑre xæbær dɑde æst. vej dær in bɑre ɡofte æst ke vɑledejne tænhɑ siojek dærsæd pærɑntezbæste xɑnevɑde hɑje bɑ se jɑ færzænde biʃtær si dærsædpærɑntezbæste, æfrɑde bɑtɑbæʔijæt qejre otriʃi siopændʒ dærsæd pærɑntezbæste væ æfrɑd dær xɑnevɑde hɑje kæme kɑr pændʒɑhoʃeʃ dærsæd pærɑntezbæste dær mæʔræze xætære fæqr hæstænd. be ɡofte vej hodud tʃɑhɑrdæh dærsæde æfrɑde bɑlɑje ʃæstopændʒ sɑl dær keʃvær dær mæʔræze xætære fæqr qærɑr dɑrænd ke æz bejne ɑn hɑe ʃæstohæft dærsæde zænɑn hæstænd. vim bɑreze bɑ fæqr dær keʃværæʃ rɑ jek neɡærɑni bozorɡ eʔlɑm kærde væ ɡoft : jek tærhe dʒɑh tælæbɑne dolæt in æst ke ɑmɑre ensɑn hɑje dær mæʔræze xætære fæqr dær keʃvær rɑ be nesf kɑheʃ dæhæd. vej dær in bɑre ɡoft : mɑ in hædæf rɑ dær dorɑne kærunɑe næ morede tædʒdide næzær qærɑr dɑde væ næ eslɑh xɑhim kærd. bærʔæks æknun mɑ bɑjæd tælɑʃ konim tɑ æz fæqr dʒoloɡiri konim. jeki æz mæqɑmɑte otriʃ hæm dær in bɑre ebrɑze neɡærɑni kærde ke in ɑmɑrhɑe hænuz ɑrɑmeʃe qæbl æz tufɑn bɑʃæd. vej bɑ eʃɑre be inke ʃærɑjete besjɑri æz ʃæhrvændɑne tæʃdid mi ʃævæd ɡoft : mɑ be jek tærhe bɑzsɑzi dobɑre edʒtemɑʔi nijɑz dɑrim væ ælbætte hæmin hɑlɑ. keʃvære otriʃ hæm dær dorɑne koronɑ mæhdudijæt hɑje sæxtɡirɑne ʔi rɑ bærɑje mæhɑre in bimɑri dær dæsture kɑr qærɑr dɑd ke ævɑqebe eqtesɑdi zjɑdi rɑ be bɑr ɑːværæd. bær æsɑse dʒædidtærin ɑmɑrhɑ dær otriʃ dær ærze bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte do hezɑro sædo siojek næfær be kærunɑe mobtælɑ ʃode væ bistoʃeʃ næfær hæm dær æsære ebtelɑ be ɑn dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde ænd. be in tærtib æz zæmɑne ʃoruʔe bohrɑne koronɑ tɑ be hɑl dær in keʃvære ʃeʃsædo hidʒdæh hezɑro hæʃtsædo hæftɑd næfær be kærunɑe mobtælɑ ʃode væ dæh hezɑro divisto pændʒ næfær hæm dær æsære ebtelɑ be ɑn dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde ænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل به نقل از روزنامه \"وینر سایتونگ\"، بحران کرونا نگرانی شهروندان اتریشی درباره مسائل مالی را افزایش داده است.\"توبیاس توماس\"، مدیر کل اداره آمار اتریش در این باره گفته است که با بحران کرونا نگرانی های مالی در بین شهروندان به شدت افزایش پیدا کرده است. بر این اساس در سال 2020 ، 13.9 درصد شهروندان در معرض خطر فقر قرار داشتند.نتایج یک بررسی نشان می دهد که انتظارات افراد برای 12 ماه آینده بیش از سال های گذشته بدبینانه بوده است.بر اساس این بررسی در حالی که در سال 2018 و 2019 تنها 9 تا 10 درصد شهروندان اعتقاد داشتند که شرایط مالی آن ها در سال های آینده بدتر می شود، در سال گذشته میلادی 15 درصد چنین اعتقادی داشتند. همچنین 21 درصد هم اعلام کرده بودند که درآمد آن ها در 12 ماه اخیر کم تر شده است. دلیل بیان شده از طرف افراد در 21 درصد موارد از دست دادن شغل و یا ورشکستگی شرکت ها عنوان شده است.بر اساس داده های منتشر شده توسط اداره آمار تریش در روز پنج شنبه حدود 1.222.000 نفر ( 13.9 درصد) شهروندان در اتریش در سال 2020 در معرض خطر فقر بودند.\"وولفگانگ موکشتاین\"، وزیر بهداشت و امور اجتماعی در این کشور از آمارهای نگران کننده در این باره خبر داده است.وی در این باره گفته است که والدین تنها (31 درصد) خانواده های با 3 یا فرزند بیشتر ( 30 درصد) ، افراد باتابعیت غیر اتریشی ( 35 درصد) و افراد در خانواده های کم کار ( 56 درصد) در معرض خطر فقر هستند. به گفته وی حدود 14 درصد افراد بالای 65 سال در کشور در معرض خطر فقر قرار دارند که از بین آن ها 67 درصد زنان هستند.ویم بارزه با فقر در کشورش را یک نگرانی بزرگ اعلام کرده و گفت: یک طرح جاه طلبانه دولت این است که آمار انسان های در معرض خطر فقر در کشور را به نصف کاهش دهد. وی در این باره گفت: ما این هدف را در دوران کرونا نه مورد تجدید نظر قرار داده و نه اصلاح خواهیم کرد. برعکس اکنون ما باید تلاش کنیم تا از فقر جلوگیری کنیم.یکی از مقامات اتریش هم در این باره ابراز نگرانی کرده که این آمارها هنوز آرامش قبل از طوفان باشد. وی با اشاره به اینکه شرایط بسیاری از شهروندان تشدید می شود گفت: ما به یک طرح بازسازی دوباره اجتماعی نیاز داریم و البته همین حالا .کشور اتریش هم در دوران کرونا محدودیت های سختگیرانه ای را برای مهار این بیماری در دستور کار قرار داد که عواقب اقتصادی زیادی را به بار آورد.بر اساس جدیدترین آمارها در اتریش در عرض 24 ساعت گذشته 2131 نفر به کرونا مبتلا شده و 26 نفر هم در اثر ابتلا به آن جان خود را از دست داده اند.به این ترتیب از زمان شروع بحران کرونا تا به حال در این کشور 618870 نفر به کرونا مبتلا شده و 10205 نفر هم در اثر ابتلا به آن جان خود را از دست داده اند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
4029,
13830,
313,
64976,
841,
10141,
108787,
37399,
40851,
941,
1164,
41072,
52836,
7244,
4211,
15638,
941,
259,
37195,
83646,
509,
14136,
548,
16484,
259,
23964,
916,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
41459,
272,
43060,
645,
313,
625,
87009,
259,
263,
43060,
67524,
272,
129842,
313,
261,
259,... |
{
"phonemize": "ɑqɑze dʒæʃn hɑje milɑd ælnæbi sɑd pærɑntezbæste dær mæsɑdʒede tʃin.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ hivdæh færhænɡi. tʃin. milɑd ælnæbi. pekæn pekæn dær ɑstɑne færɑ residæne milɑde næbi mokærræme eslɑm hæzræte mohæmmæd sɑd pærɑntezbæste mosælmɑnɑne tʃin xod rɑ bærɑje bærɡozɑri dʒæʃn hɑje milɑd ælnæbi ɑmɑde mi konænd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ? hæme sɑle mosælmɑnɑne tʃin ke bæræsɑse ɑmɑrhɑje ræsmi ʃomɑre ɑnɑn bɑleq bær bistojek milijun næfær æst? ɑin hɑje viʒe ʔi rɑ dær bozorɡdɑʃte milɑde pæjɑmbære ræhmæte hæzræte mohæmmæd sɑd pærɑntezbæste dær mæsɑdʒed væ mærɑkeze eslɑmi in keʃvære bærɡozɑr mi konænd. bærɡozɑri dʒælæsɑte qerɑʔæte qorʔɑn væ dʒælæsɑte soxænrɑni pirɑmune fæzɑjel væ ʃæxsijæte ɑxærin ferestɑde xodɑvænd, æz dʒomle bærnɑme hɑist ke hæme sɑle be mænɑsbæte milɑde hæzræte ræsule ækræm sɑd pærɑntezbæste dær mæsɑdʒede tʃine bærɡozɑr mi ʃævæd. dær in ɑin hɑ soxænrɑnɑn zemne tæʃrihe viʒeɡi hɑje æxlɑqi væ ræftɑri ɑn bozorɡvɑr, bær zæruræte væhdæt væ hæmbæsteɡi mjɑne ɑhɑde eslɑmi tæʔkid mi konænd. mohæmmæde dʒævɑde ɑqɑdʒæri rɑjzæne færhænɡi sefɑræte irɑn dær tʃin niz bɑ hozur dær mæsdʒede vɑnɡædʒi inæɡe ʃæhre pekæn, dær dʒæmʔe mosælmɑnɑn væ næmɑzɡozɑrɑne in mæsdʒed, zemne tæbrike færɑræsidæne mɑh ræbiʔ ælævvæl væ ɑqɑze dʒæʃn hɑje milɑd ælnæbi sɑd pærɑntezbæste bær zæruræte olɡu qærɑrædɑdæne pæjɑmbære ɡerɑmi eslɑm tæʔkid kærd. hæmtʃenin mædʒmuʔe ketɑbhɑi æz suj rɑjzæni færhænɡi sefɑræte irɑn dær zæmine sire æmæli pæjɑmbære ækræm sɑd pærɑntezbæste be emɑme dʒæmɑʔæte mæsdʒede jɑdʃode ehdɑ ʃod. jɑdɑvær mi ʃævæd, dær særɑsære tʃine næzdik be tʃehel hezɑr mæsdʒed væ mærkæze eslɑmi vodʒud dɑræd. ʃæbd setɑresetɑre ɑsɑqe setɑresetɑre e divisto hæftɑdopændʒ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelohæft setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæft setɑresetɑre ʃomɑre sefr tʃehelopændʒ sɑʔæte sefr hæʃt : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm",
"text": "آغاز جشن های میلاد النبی (ص ) در مساجد چین\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/17\nفرهنگی.چین.میلاد النبی.پکن\nپکن - در آستانه فرا رسیدن میلاد نبی مکرم اسلام حضرت محمد (ص ) مسلمانان\nچین خود را برای برگزاری جشن های میلاد النبی آماده می کنند.به گزارش روز شنبه ایرنا؟ همه ساله مسلمانان چین که براساس آمارهای رسمی\nشمار آنان بالغ بر 21 میلیون نفر است ؟ آیین های ویژه ای را در بزرگداشت\nمیلاد پیامبر رحمت حضرت محمد (ص ) در مساجد و مراکز اسلامی این کشور برگزار\nمی کنند. برگزاری جلسات قرائت قرآن و جلسات سخنرانی پیرامون فضایل و شخصیت\nآخرین فرستاده خداوند، از جمله برنامه هایی است که همه ساله به مناسبت\nمیلاد حضرت رسول اکرم (ص ) در مساجد چین برگزار می شود. در این آیین ها سخنرانان ضمن تشریح ویژگی های اخلاقی و رفتاری آن\nبزرگوار، بر ضرورت وحدت و همبستگی میان آحاد اسلامی تاکید می کنند. محمد جواد آقاجری رایزن فرهنگی سفارت ایران در چین نیز با حضور در\nمسجد وانگجی یینگ شهر پکن، در جمع مسلمانان و نمازگزاران این مسجد، ضمن\nتبریک فرارسیدن ماه ربیع الاول و آغاز جشن های میلاد النبی (ص ) بر ضرورت\nالگو قراردادن پیامبر گرامی اسلام تاکید کرد. همچنین مجموعه کتابهایی از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در زمینه\nسیره عملی پیامبر اکرم (ص ) به امام جماعت مسجد یادشده اهدا شد. یادآور می شود، در سراسر چین نزدیک به 40 هزار مسجد و مرکز اسلامی\nوجود دارد . شبد**آساق ** 275 1647**1477**\nشماره 045 ساعت 08:56 تمام\n\n\n "
} | [
1424,
19302,
1576,
10457,
1091,
822,
47856,
66513,
406,
274,
3402,
259,
271,
509,
5643,
58699,
21277,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
238381,
17890,
406,
260,
88096,
260,
42738,
6395,
66513,
40... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
781,
43060,
1043,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
382,
43060,
608,
3274,
43060,
285,
259,
82670,
102971,
1873,
259,
263,
43060,
285,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
331,
10787,
134410,
263,
43060,
285,
240451,
4859,
259,
... |
{
"phonemize": "dæstɑværdhɑje bɑnovɑne honærmænde xuj be næmɑjeʃ ɡozɑʃte ʃod hæʃ orumije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. honærmændɑn. næmɑjeʃɡɑhi æz dæstɑværdhɑje bɑnovɑne honærmænde xui ruze ʃænbe dær mædʒmuʔee færhænɡi væ honæri erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne xuj dɑjer ʃod. dær in næmɑjeʃɡɑh ɑsɑre sænɑjeʔe dæsti ʃæst bɑnuje honærmænde xui ʃɑmele tærrɑhi ruje ʃiʃe væ pɑrtʃe, ɡolduzi væ qollɑbe duzi, sorme duzi, mælile duzi, xæjjɑti, modʒæssæmee sɑzi, ɡipur bɑfi, næqqɑʃi bɑ rænk roqæn, ɑbe rænk væ medɑde sjɑh be næmɑjeʃ ɡozɑʃte ʃode æst. in næmɑjeʃɡɑh æzsuje edɑre mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ʃæhrestɑne xuj be moddæte jek hæftee dɑjer mi bɑʃæd væ ævvælin ruze bærɡozɑri in næmɑjeʃɡɑh bɑ esteqbɑle xube ælɑqmændɑne movɑdʒeh bud. do hezɑro pɑnsædo bistonoh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑd slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo tʃehel",
"text": "دستاوردهای بانوان هنرمند خوی به نمایش گذاشته شد \n#\nارومیه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/09/85 \nداخلی.فرهنگی. هنرمندان. \n نمایشگاهی از دستاوردهای بانوان هنرمند خویی روز شنبه در مجموعه فرهنگی\nو هنری ارشاد اسلامی شهرستان خوی دایر شد. \n در این نمایشگاه آثار صنایع دستی 60 بانوی هنرمند خویی شامل طراحی روی \nشیشه و پارچه، گلدوزی و قلاب دوزی، سرمه دوزی، ملیله دوزی،خیاطی، مجسمه سازی، \nگیپور بافی، نقاشی با رنک روغن، آب رنک و مداد سیاه به نمایش گذاشته شده \nاست. \n این نمایشگاه ازسوی اداره میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری شهرستان \nخوی به مدت یک هفته دایر می باشد و اولین روز برگزاری این نمایشگاه با \nاستقبال خوب علاقمندان مواجه بود. \n2529/580/ 1840 \n\n "
} | [
5311,
174308,
2791,
768,
189768,
25922,
17392,
7412,
406,
554,
259,
24367,
259,
55594,
376,
3164,
387,
143443,
142210,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
82191,
5602,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
25922,
53532,
260,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
124353,
43060,
22823,
7135,
43060,
608,
330,
43060,
9743,
43060,
405,
623,
87009,
58338,
265,
2775,
385,
390,
22821,
282,
43060,
608,
238796,
259,
129842,
6063,
43060,
238796,
346,
259,
238796,
3240,
28466,
238796,
259,
10927,
34380,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz edɑre kolle rævɑbete omumi sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi, sejjedtæqi nurbæxʃ ruze doʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje melli sɑlmændɑn ezhɑr dɑʃt : bær æsɑse qævɑnine dʒɑri pærdɑxte mostæmeri mɑhɑne, tæʔmine dærmɑn væ sɑjere xædæmɑt æz suj sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi be bɑzneʃæsteɡɑne erɑʔe væ tæmɑm æbʔɑde zendeɡi væ mæʔiʃæte ɑnhɑ tæmʃijæt mi ʃævæd. vej æfzud : sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi bærɑje erɑʔe xædæmɑt be dʒɑmeʔe bɑzneʃæsteɡɑn væ sɑlmændɑn tæhte puʃeʃe dɑrɑje bærnɑme rɑhbordi moʃæxxæsist væ ɑrɑmeʃe xɑter væ hefze kærɑmæte ɑnhɑ æz æhæmmijæte besijɑr bɑlɑi bærxordɑr æst. modirɑmele sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi dær edɑme be tæʃrihe æhdɑfe rɑhbordi in sɑzemɑne dærxosuse xedmætresɑni be sɑlmændɑn pærdɑxt væ ɡoft : erteqɑe sæthe færhænɡi dʒɑmeʔe dær xosuse pædide sɑlmændi, bæhremændi æz zærfijæte sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑd væ ʃorækɑje edʒtemɑʔi dær rɑstɑje ehjɑ væ erteqɑe monzælete sɑlmændɑn væ tævɑnmændsɑzi væ hefz væ erteqɑe sælɑmæte dʒesmi væ ruhi sɑlmændɑn æz dʒomle æhdɑfe rɑhbordi mɑ æst. nurbæxʃ edɑme dɑd : erteqɑe særmɑjeee edʒtemɑʔi væ hemɑjæte edʒtemɑʔi æz sɑlmændɑn, toseʔe zirsɑxthɑje morede nijɑz bærɑje erɑʔe xædæmɑt be sɑlmændɑn væ erteqɑe æmnijæte mɑli sɑlmændɑn æz diɡær æhdɑfe rɑhbordist ke bɑ estefɑde æz tæmɑm zærfijæthɑ dær sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi pejɡiri mi ʃævæd. sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi tʃehelodo milijun bime ʃode dɑræd ke hodud se milijun næfær æz ɑnhɑ bɑzneʃæste hæstænd. tʃehelopændʒ hezɑro divisto siojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از اداره کل روابط عمومی سازمان تأمین اجتماعی، سیدتقی نوربخش روز دوشنبه در جلسه شورای ملی سالمندان اظهار داشت: بر اساس قوانین جاری پرداخت مستمری ماهانه، تأمین درمان و سایر خدمات از سوی سازمان تأمین اجتماعی به بازنشستگان ارائه و تمام ابعاد زندگی و معیشت آنها تمشیت می شود.وی افزود: سازمان تأمین اجتماعی برای ارائه خدمات به جامعه بازنشستگان و سالمندان تحت پوشش دارای برنامه راهبردی مشخصی است و آرامش خاطر و حفظ کرامت آنها از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است.مدیرعامل سازمان تأمین اجتماعی در ادامه به تشریح اهداف راهبردی این سازمان درخصوص خدمترسانی به سالمندان پرداخت و گفت: ارتقاء سطح فرهنگی جامعه در خصوص پدیده سالمندی، بهرهمندی از ظرفیت سازمان های مردم نهاد و شرکای اجتماعی در راستای احیا و ارتقاء منزلت سالمندان و توانمندسازی و حفظ و ارتقاء سلامت جسمی و روحی سالمندان از جمله اهداف راهبردی ما است.نوربخش ادامه داد: ارتقاء سرمایه اجتماعی و حمایت اجتماعی از سالمندان، توسعه زیرساختهای مورد نیاز برای ارائه خدمات به سالمندان و ارتقاء امنیت مالی سالمندان از دیگر اهداف راهبردی است که با استفاده از تمام ظرفیتها در سازمان تأمین اجتماعی پیگیری می شود.سازمان تامین اجتماعی ۴۲ میلیون بیمه شده دارد که حدود ۳ میلیون نفر از آنها بازنشسته هستند.45231"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
695,
14085,
376,
5215,
4131,
32515,
22169,
406,
14727,
12536,
10785,
25347,
343,
34655,
636,
22884,
12701,
87563,
4029,
2858,
9797,
509,
259,
25892,
376,
259,
23702,
406,
18449,
3037,
53532,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
2731,
360,
259,
345,
43060,
380,
156073,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
542,
88... |
{
"phonemize": "jeki æz æʔzɑje komite edʒrɑi sɑzemɑne ɑzɑdi bæxʃe felestin æz mozuɑti ke dær neʃæste ʃorɑje mærkæzi in sɑzmɑn dær ævɑsete mɑh dʒɑri milɑdi morede bærræsi qærɑr mi ɡiræd, pærde bærdɑʃt. be ɡozɑreʃ be næql æz ruznɑme olqodos ælæræbi, vɑsele æbujeusef ozvi komite edʒrɑi sɑzemɑne ɑzɑdi bæxʃe felestin ɡoft : mozuɑte mohemmi dær neʃæste ʃorɑje mærkæzi sɑzemɑne ɑzɑdi bæxʃe felestin dær nime dovvome mɑh dʒɑri milɑdi mætræh xɑhæd ʃod ke æz bɑreztærine ɑnhɑ rɑhhɑje xælɑs ʃodæn æz hæme tævɑfoqɑt bɑ esrɑʔil æst. vej æfzu : kɑbine hɑje motevɑli esrɑʔil, keʃvære felestin rɑ be ræsmijæt næʃenɑxte ænd væ in væzʔ qɑbele qæbul nist. ɑntʃe ʃorɑje mærkæzi bærræsi xɑhæd kærd næhveje ræhɑi æz hæme tævɑfoqɑt bɑ eʃqɑlɡærɑnist ke be in tævɑfoqɑte pɑjbænd næbude ænd. æbujeusef bæjɑn kærd : tʃeɡuneɡi moqɑbele bɑ tæsmime donɑld terɑmp dærbɑre qods væ be ʃekæst kæʃɑndæne ɑn væ næhveje moqɑbele bɑ estefɑde esrɑʔil æz tæsmime terɑmp dær neʃæste ʃorɑje mærkæzi sɑzemɑne ɑzɑdi bæxʃe felestin bærræsi xɑhæd ʃod. vej tæʔkid kærd : dær in neʃæst bær in mozu tæʔkid xɑhæd ʃod ke ɑmrikɑ diɡær nemi tævɑnæd be onvɑne miɑndʒiɡære rævænde solh bɑ tævædʒdʒoh be dʒɑnebdɑri æʃ æz esrɑʔile mætræh bɑʃæd. hæmtʃenin væhdæte felestini hɑ væ sær væ sɑmɑn dɑdæn be væzʔe dɑxeli ɑnhɑ væ æz bejn berædne hæme mævɑneʔ bærɑje residæn be væhdæte vɑqeʔi dær dʒædvæle bærnɑme hɑje in neʃæste mætræh æst. ozvi komite mærkæzi sɑzemɑne ɑzɑdi bæxʃe felestin eʔlɑm kærd : sɑzu kɑrhɑje mærbut be ræsmijæt ʃenɑxtæne kɑmele felestin dær sɑzemɑne melæl væ niz hozur dær moʔæssesɑt væ sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli æz diɡær mehværhɑje bæhs xɑhæd bud. ʃɑjɑne zekr æst ke neʃæste ʃorɑje mærkæzi sɑzemɑne ɑzɑdi bæxʃe felestin qærɑr æst dær tʃɑhɑrdæh ʒɑnvijee dʒɑri bɑ onvɑne qods pɑjtæxte æbædi felestine bærɡozɑr ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "یکی از اعضای کمیته اجرایی سازمان آزادی بخش فلسطین از موضوعاتی که در نشست شورای مرکزی این سازمان در اواسط ماه جاری میلادی مورد بررسی قرار می گیرد، پرده برداشت.به گزارش به نقل از روزنامه القدس العربی، واصل ابویوسف عضو کمیته اجرایی سازمان آزادی بخش فلسطین گفت: موضوعات مهمی در نشست شورای مرکزی سازمان آزادی بخش فلسطین در نیمه دوم ماه جاری میلادی مطرح خواهد شد که از بارزترین آنها راههای خلاص شدن از همه توافقات با اسرائیل است.وی افزو: کابینه های متوالی اسرائیل، کشور فلسطین را به رسمیت نشناخته اند و این وضع قابل قبول نیست. آنچه شورای مرکزی بررسی خواهد کرد نحوه رهایی از همه توافقات با اشغالگرانی است که به این توافقات پایبند نبوده اند.ابویوسف بیان کرد: چگونگی مقابله با تصمیم دونالد ترامپ درباره قدس و به شکست کشاندن آن و نحوه مقابله با استفاده اسرائیل از تصمیم ترامپ در نشست شورای مرکزی سازمان آزادی بخش فلسطین بررسی خواهد شد.وی تاکید کرد: در این نشست بر این موضوع تاکید خواهد شد که آمریکا دیگر نمی تواند به عنوان میانجیگر روند صلح با توجه به جانبداری اش از اسرائیل مطرح باشد. همچنین وحدت فلسطینی ها و سر و سامان دادن به وضع داخلی آنها و از بین بردن همه موانع برای رسیدن به وحدت واقعی در جدول برنامه های این نشست مطرح است.عضو کمیته مرکزی سازمان آزادی بخش فلسطین اعلام کرد: سازو کارهای مربوط به رسمیت شناختن کامل فلسطین در سازمان ملل و نیز حضور در موسسات و سازمان های بین المللی از دیگر محورهای بحث خواهد بود.شایان ذکر است که نشست شورای مرکزی سازمان آزادی بخش فلسطین قرار است در ۱۴ ژانویه جاری با عنوان قدس پایتخت ابدی فلسطین برگزار شود.کپی شد"
} | [
259,
7371,
695,
12607,
28270,
259,
16802,
3234,
13401,
98933,
14727,
6864,
406,
10882,
259,
95585,
2154,
695,
9501,
13499,
934,
509,
9468,
2408,
259,
23702,
406,
259,
11712,
406,
953,
14727,
509,
1081,
33025,
9362,
259,
21955,
67274,
1498... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
650,
259,
2731,
360,
259,
2731,
240209,
360,
43060,
608,
91262,
259,
345,
240451,
286,
43060,
266,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
259,
43060,
360,
43060,
720,
68058,
329,
238796,
265,
113226,
29204,
259,
2731,
360,
30254,
273,
... |
{
"phonemize": "ʃeʃsæd milijun riɑl bærɑje dɑneʃe ɑmuxteɡɑne elmi kɑrbordi kohɡiluje væbvirɑhmæd tæxsis jɑft hæʃ jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. tæshilɑt. ræʔise dɑneʃɡɑhe elmi kɑrbordi kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : ʃeʃsæd milijun riɑl tæshilɑte jɑrɑne ʔi bærɑje eʃteqɑle zɑi dɑneʃdʒujɑne dɑneʃe ɑmuxte in dɑneʃɡɑh dær ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd tæxsis jɑft. sejjed æbdolsælɑm hosejnjɑne se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : in tæshilɑte bɑmʔæræfi moteqɑzi æz suj in dɑneʃɡɑh be sænduqe mehre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste pærdɑxt mi ʃævæd. be ɡofte vej, in tæshilɑt dær dʒæhæte rɑh ændɑzi bonɡɑhɑje eqtesɑdi zud bɑzdeh væ kɑrɑfærin bærɑje fɑreqottæhsilɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej ezhɑrdɑʃte : hæmtʃenin modʒævveze tæsise do mærkæz tæhte nezɑræte in dɑneʃɡɑhe jeki dær sɑzemɑne behzisti væ diɡæri dær sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe in ostɑn dærjɑft ʃode æst ke æz emsɑl eqdɑm be dʒæzbe dɑneʃdʒu xɑhæd kærd. hosejniɑn ɡoft : dær ʃæhre ɡætʃsɑrɑn niz mærkæze ɑmuzeʃe dʒæhɑdkæʃɑværzi dær reʃte enteqɑle ɑb, mækɑnisɑsione mɑʃinhɑje keʃɑværzi væ tolidɑte dɑxeli dær hɑle rɑh ændɑzi væ pæzireʃe dɑneʃdʒu æst. vej æfzud : ʃæhrestɑnhɑje ɡætʃsɑrɑn, dehdæʃt væ behæmii fɑqede ʃɑxe ʔi æz dɑneʃɡɑhe elmi kɑrbordist væ fæʔɑlijæt bærɑje dɑjer kærdæne vɑhedhɑje dɑneʃɡɑh dærɑjen ʃæhrestɑnhɑ dær ʃæræfe ændʒɑm æst. hæft hezɑro pɑnsædo siojek slæʃ pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": " 600میلیون ریال برای دانش آموختگان علمی کاربردی کهگیلویه وبویراحمد تخصیص\n یافت \n#\nیاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/10/85 \nداخلی.اقتصادی.تسهیلات. \n رییس دانشگاه علمی کاربردی کهگیلویه و بویراحمد گفت: 600 میلیون ریال \nتسهیلات یارانه ای برای اشتغال زایی دانشجویان دانش آموخته این دانشگاه در \nاستان کهگیلویه و بویراحمد تخصیص یافت. \n سید عبدالسلام حسینیان سه شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: این تسهیلات \nبامعرفی متقاضی از سوی این دانشگاه به صندوق مهر امام رضا(ع)پرداخت می شود. به گفته وی، این تسهیلات در جهت راه اندازی بنگاههای اقتصادی زود بازده و\nکارآفرین برای فارغالتحصیلان در نظر گرفته شده است. \n وی اظهارداشت: همچنین مجوز تاسیس دو مرکز تحت نظارت این دانشگاه یکی در\nسازمان بهزیستی و دیگری در سازمان آموزش و پرورش این استان دریافت شده \nاست که از امسال اقدام به جذب دانشجو خواهد کرد. \n حسینیان گفت:در شهر گچساران نیز مرکز آموزش جهادکشاورزی در رشته انتقال\nآب ، مکانیزاسیون ماشینهای کشاورزی و تولیدات داخلی در حال راه اندازی و \nپذیرش دانشجو است. \n وی افزود: شهرستانهای گچساران، دهدشت و بهمئی فاقد شاخه ای از دانشگاه \nعلمی کاربردی است و فعالیت برای دایر کردن واحدهای دانشگاه دراین شهرستانها\nدر شرف انجام است. \n 7531/563/675 \n\n "
} | [
5388,
14760,
107681,
259,
1699,
17962,
21605,
20845,
19890,
10033,
406,
19034,
5443,
934,
6473,
42666,
376,
9397,
182471,
166279,
259,
128417,
176743,
259,
14594,
387,
259,
102172,
28369,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
30149,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
265,
238796,
86458,
32368,
20735,
1418,
43060,
280,
124255,
43060,
608,
331,
43060,
405,
238796,
265,
259,
43060,
1179,
329,
346,
129842,
43060,
405,
259,
16030,
408,
43060,
286,
22181,
266,
26313,
129842,
696,
1466,
300,
2731,... |
{
"phonemize": "hæʃtomin hæmɑjeʃ bejnolmelæli doktorine mæhdævijjæte sobhe pændʒʃænbe dær sɑlone hæmɑjeʃhɑjee bejnolmelælie sɑzmɑn sedɑ væ simɑ ɑqɑz be kɑr kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre din væ ændiʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ælie lɑridʒɑni e ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tejjee soxænɑni dær eftetɑhije in hæmɑjeʃ bær lozume motedʒælli ʃodæne mæfɑhime mærbut be entezɑr dær honære tæʔkid kærd væ ɡoft : dær mozue zohur, mædinee fɑzele væ estefɑde æz zærfijæthɑjee honære bærɑje færɑhæm kærdæne zæmine zohur, tʃænd qæsæm bæhse bɑjæd ændʒɑm ʃævæd. bæhse ævvæl in æst ke mæqsude mɑ æz honær tʃist? dær ædvɑre moxtælef, æfrɑde motæfɑvete bærdɑʃthɑjee motæfɑvet væ ɡunɑɡuni æz honær dɑʃteænd væ ɑsɑre motæfɑvet, neʃɑndæhænde ine bærdɑʃthɑjee motæfɑvet æst. ræʔise qovee moqænnæne bɑ bæjɑne inke « mæslækhɑjee motæfɑveti dær morede honær vodʒud dɑræd », æfzud : jeke mæslæk, bærdɑʃte tæbiʔætɡærɑist kæhe moʔtæqed æst tæbiʔæt dʒelve xodɑvænd æst æmmɑ ine mæslæk, qɑbelijæte tærhe hæme tʃiz rɑ nædɑræd mæxsusæn inke honær dær zɑte xod, dɑrɑje ebdɑʔ æst. mæslæke diɡæri niz vodʒud dɑræd ke bær tæhrike ehsɑsɑte mærdome tæʔkid mikonæd væ mixɑhæde ehsɑsɑte mærdom rɑ berɑnɡizd væ moʔtæqed æst dær in suræte mɑ be hædæfe honære resideim æmmɑ in mæslæke ɡɑhi æbzɑre sijɑsætmædɑrɑn miʃævæd. mæslæke diɡæri niz vodʒud dɑræd ke dær ɑn honær dʒænbe særɡomie pejdɑ mikonæd væ moʔtæqed æst mærdome nijɑz be esterɑhæt dɑrænd væ honære bɑjæd ine qɑbelijæt rɑ færɑhæm konæd. qɑlebe in filmhɑje sinæmɑi æz ine tæfækkor be honære nɑʃi miʃævænd ælbætte in tæfækkor hæm be honære noʔi neɡɑh æbzɑri dɑræd kæhe ɡɑhi mitævɑnæd ɑn rɑ dæstɑvizie bærɑje sijɑsætmædɑrɑn qærɑr dæhæd. lɑridʒɑni ezhɑre kærd : honære jek mæmurijæte mohem dɑræd væ ɑn in æst ke ensɑn rɑ be sæmte tæʔɑli bebæræd væ hædæfe ɑn, ɑntʃe kæhe qæblæn ɡofte ʃod, niste bælke be jeke æmre moteʔɑli tæʔælloq dɑræd væ in mæsɑle dær soxæne besjɑri æz filsufɑne qærbi væ irɑni hæm ɑmæde æst æz dʒomle ʃɑʔerɑni mɑnænde hɑfez væ ebnfɑrez ke be honære neɡɑh intʃenini dɑʃteænd. dær sonnæte qærbi hæm dær ɑsɑre æfrɑdi mɑnænde kɑnt væ hɑjedɡær ʃɑhede ine noʔ neɡɑh be honære hæstime kæhe moʔtæqed æst honære bɑjæd be kæʃf hæqiqæt bepærdɑzæd. honær væ honærmænde jek mæmurijæt dɑræd ke dær ɑn qɑlebe honærie jek hæqiqæt rɑ montæʃer konæd væ in mæsɑle dær sonnæte dinie mɑ hæm morede tæʔkid qærɑr ɡerefte æst ælbætte xɑneʃhɑjee diɡæri hæm æz honær vodʒud dɑræd. vej dær edɑme bɑ tærhe in porseʃe ke « mæqsude mɑ æz hæqiqæt tʃe noʔ hæqiqætist? » tæsrihe kærd : sonnæte eslɑmi hæqiqæt rɑ jek æmre monbæset midɑnæd. honære mɑ mæmurijæte kæʃf hæqiqæt rɑ dɑræd æmmɑ hær qɑlebe honæri nemitævɑnæd moteqæbbele hæmle hæqiqæt bɑʃæd. bæʔzi qɑlebhɑ qodræte hæmle hæqiqæt rɑ nædɑrænd pæs bɑjæde jeke senxijjætie bejn suræt væ mɑdde be vodʒude ɑjæd. ɡɑhi hæqiqæte besijɑre bozorɡtær æz qɑlebe honærist ke bærɑje ɑn entexɑb miʃævæd væ be hæmjene dælile beroxie filsufɑne honær moʔtæqedænd ke mɑ nemitævɑnim dær jek qɑlebe mondʒæmede ʃævim væ be hæmjene xɑtere bærɑje tæhlile hæqiqæt æz qɑlebhɑjee motæfɑvet estefɑde mikonænd væ sɑxtɑrhɑ rɑ morættæbæn miʃekænænd væ qɑlebe mæhdud rɑ bær nemitɑbænde væli honær mitævɑnæd be hæqiqæte tæqrib bedʒævid. pæs bɑjæde deqqæti vodʒud dɑʃte bɑʃæd tɑ qɑlebe doroste bærɑje in tæqribe bærɡozide ʃævæd. ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær edɑme bɑ eʃɑre be beroxie revɑjɑt væ æhɑdis ɡoft : dær ine hoze tʃænd nokte vodʒud dɑræd ke ʃɑjæd betævɑnæd be honærmændɑne mɑ komæk konæd ævvæl inke emɑme mæʔsum væli xodɑst væ særpæræstie mɑ rɑ be ohde dɑræd. in nokteist ke dær nɑmeie ke hæzræte bærɑje ʃejxe mofid neveʃteænd be ɑn eʃɑre ʃode æst ke æɡærtʃe mɑ emruz dær dæstræse ommæte nistim æmmɑ særpæræstie ommæt rɑ bær ohde dɑrim væ æɡær in særpæræsti næbud, ʃomɑ be dæste mostækberɑne nɑbud ʃode budid. dær sonnæte eslɑmi in mæsɑle vodʒud dɑræd ke lɑzeme tæqvijæte ensɑn morɑqebe æst væ dɑʃtæne særpæræsti æz hæmin dʒens æst. in mæsɑle jeki æz mæzɑminist ke bɑjæd dær honær be ɑn tævædʒdʒoh ʃævæd. in mæsɑle modʒebe mottæki budæn miʃævæd zirɑ ɑmele bidɑrie ensɑn, tæhte særpæræsti budæne ɑn æst. lɑridʒɑni dærbɑre diɡære nokɑtie ke mitævɑn æz revɑjɑte estexrɑdʒe kærd, jɑdɑvær ʃod : vælie xodɑ qiɑm mikonæd tɑ æhkɑm eslɑmi rɑ hɑkem væ bɑ mostækberɑne mobɑreze konæd. in mobɑreze, dʒæhɑd æst. dʒæhɑde bɑjæd dær mætne zendeɡi hær ensɑni qærɑr ɡiræd. hæmɑntor ke emɑm æli ejn pærɑntezbæste eʃɑre mikonænd æɡær kæsi æz dʒæhɑde rujeɡærdɑn bɑʃæd, bæsiræt æz delæʃ bærdɑʃte miʃævæd. tædʒællie in modʒɑhedæt dær honær, jeki æz mæqulɑtist ke bɑjæd be ɑn tævædʒdʒoh ʃævæd zirɑ emɑm ælæjhe mostækberɑne qiɑm væ zæmin rɑ æz zolme xɑli mikonæd. vej bɑ bæjɑne inke « emruz mitævɑn ɡoft ke mænʃæʔe æslie setæm dær dʒæhɑn, ɑmrikɑ væ sæhjonism æst », æfzud : æɡær æsære honæri be in nokte tævædʒdʒoh konæd, næ inke særɡærmi rɑ hædæfe xod qærɑr dæhæd, jek ɡɑm be piʃ ræfte æst. jeke qodde æz motehædʒdʒerɑne fæqæt be donbɑle idʒɑde tæfræqe dær mjɑne mosælmɑnɑn hæstænd væ ine bozorɡtærin setæm æst. fesɑd æz ɑmrikɑ ʃoruʔ miʃævæd væ molɑheze mikonide ke næqʃe ɑmrikɑ dær hæmjene tæhævvolɑte æxir mɑnænde mæsɑʔele mesr, bæhrejn væ felestine tʃeqædr moxærreb bude æst. mɑ pændʒɑh sɑle zir juqe enɡelis væ ɑmrikɑ budeim. mohæmmædrezɑ væ rezɑxɑne pændʒɑh sɑl be hæmjene væsile bær mɑ mosællæt budeænd væ hɑlɑ hæm molɑheze mikonide ke hær keʃværi dær mæntæqe, bændi be ɑmrikɑ dɑræd væ æz hemɑjæthɑjee in keʃvære bærxordɑr æst æmmɑ dær surihe modɑm feʃɑre ælæjhe hokumæt vɑred miʃævæd. mɑ ælbætte nemiɡujime ke dær surije eslɑhɑt suræt næɡiræd æmmɑ porseʃe mɑ in æst kæhe tʃerɑ kæʃurhɑie ke mædʒlese qollɑbie vɑbæste be pɑdeʃɑh dɑrænd hærf æz demokrɑsi mizænænd? ræʔis dæstɡɑh qɑnunɡozɑri bɑ eʃɑre be dʒærijɑne væhɑbijæt væ ferqeɡærɑi dær eslɑm xɑterneʃɑn kærd : ine dʒærijɑne tondro væ fæhɑʃ væhɑbiɡæri kæhe fæqæt be donbɑle idʒɑde tæfræqe dær ommæte eslɑmist væ be donbɑle mædʒɑhdæte nist, bozorɡtærin setæm rɑ be eslɑm væ moslemin mikonæd. modʒɑhedæt, eqdɑmist ke hezbollɑh lobnɑn væ mærdome irɑn ændʒɑm midæhænd. mædʒɑhdæte in nist kæhe mosælmɑn be dʒɑne mosælmɑn bijoftæd. mæsælæn eqdɑmie ke dær ærɑq suræte miɡiræd, modʒɑhedæt nist. æɡær mɑ moʔtæqed be mædʒɑhdæte hæstime bɑjæd bɑ sotunhɑje æslie estekbɑr dærɑvizim. teror dær ærɑq jɑ dʒɑhɑje diɡær modʒɑhedæt nist væ æɡær moʔtæqed hæstim emɑm qiɑm mikonæd ke estekbɑr rɑ særneɡun konæd, bɑjæd dær hæmin dʒæhæte eqdɑme konim. lɑridʒɑni bɑ bæjɑne inke « mæsɑle særpæræsti, dʒæhɑd væ estekbɑrsetizi vɑqeʔi væ næ ʃekle bædvie ɑn, zæmine zohur rɑ færɑhæm mikonæd væ honære bɑjæd dær in ærsee fæʔɑl bɑʃæd », jɑdɑvær ʃod : væqti zohur ettefɑq bijoftæd, æstæʔædɑdhɑe belfeʔl miʃævæd væ kæsi kæhe montæzer æst bɑjæde in esteʔdɑdhɑ rɑ belfeʔl konæd tɑ montæzere vɑqeʔi bɑʃæd. honære bɑjæde tælænɡori dær ine rɑstɑ be mærdom vɑrede konæde zirɑ zohur dær dærune dɑlɑne dʒæhl rox nemidæhæd. ommæte bɑjæd qɑbelijæte zohur rɑ færɑhæm konæd. hærekæte dʒɑmeʔe eslɑmi bɑjæd ro be roʃd væ ʔomidvɑrkonænde bɑʃæd. dʒɑmeʔei kæhe montæzer æst, bɑjæd ɑmɑdeɡi zohur rɑ dɑʃte bɑʃæd jæʔni hæm ɑbɑdɑni dɑʃte bɑʃæd væ hæm æql dær ɑn belfeʔl ʃode bɑʃæd. æɡær mixɑhim zæmine zohur rɑ færɑhæm konim bɑjæde tæbdil be keʃværie toseʔejɑfte væ piʃræfte ʃævim. vej bɑ eʃɑre be revɑjɑti æz hæzræte æli ejn pærɑntezbæste tæsrihe kærd : æɡær bɑ zæbɑne honær betævɑnim qælbhɑ rɑ be hæm næzdike konim væ pejvænde dæhim, eqdɑmi dær dʒæhæte zohure ændʒɑm dɑdeim. ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær pɑjɑn bɑ bæjɑne inke « hæme ferqehɑje eslɑmi dær zæmine hæqiqæte qiɑme hæzræte mæhdi ædʒ pærɑntezbæste ettehɑd dɑrænd », xɑterneʃɑn kærd : extelɑfhɑie ælbætte vodʒud dɑræd æmmɑ hæmɑntor ke mæhioddin ebne æræbi miɡujæd, in æmre mosællæm æst ke mæhdi ædʒ pærɑntezbæste færzænde hæzræte æskæri ejn pærɑntezbæste zohur mikonæd. ine pejvænde ommæte eslɑmi bɑjæd dær honær morede tævædʒdʒoh bɑʃæd ælbætte hær hæqiqæti nijɑz be qɑlebe monɑsebe xod rɑ dɑræd væ behtær æst dær in ærse kɑr sæthi suræt næɡiræd. be ɡozɑreʃe isnɑ, særlæʃkær hæsæne firuzɑbɑdi ræʔise setɑde kolle niruhɑje mosællæhe e niz dær ine mærɑsem, bær resɑlæte dʒomhurie eslɑmi irɑn dær zæmine honære dini tæʔkid kærd væ bɑ eʃɑre be bæjɑnɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær rɑbete bɑ in mæqule væ tʃeɡuneɡi bæhreɡiri æz æbzɑre honær ɡoft : honær dær zæmine tæbin mæfɑhim æz zærfijæte bɑlɑie bærxordɑr æst. vej bɑ bæjɑne inke « mænʃæʔe honær, sereʃte ensɑn æst ke kæmɑldust æst », æfzud : ensɑne emruz dær ætæʃe zohure mondʒie edɑlætɡostær misuzæd væ ɑntʃe dær hærekæthɑjee æxir dær sæthe dʒæhɑn vodʒud dɑræd nɑʃi æz in ætæʃ æst. tælɑʃe honærmænde bɑjæd dær dʒæhæte toseʔe ʃoq be mæhdævijjæt dær sæthe dʒɑmeʔe væ mævɑredi æz in dæst bɑʃæd. hæmtʃenin æliækbære sɑlehi e væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn dær hɑʃije eftetɑhije hæmɑjeʃ doktorine mæhdævijjæt dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be tæfɑvote dʒɑjɡɑh eslɑm bɑ mokɑtebe bæʃæri tæsrihe kærd : eslɑm dɑræd dʒɑje xodæʃ rɑ dær dʒæhɑne pejdɑ mikonæd væ tæmɑm isæmhɑje diɡær dær hɑle nɑbudist. vej bɑ bæjɑne inke « mæhdævijjæt dær dʒɑmeʔee emruz diɡære mæhdʒur nist », ezhɑre kærd : e imɑn be hodʒdʒæt, riʃe dær qorʔɑn dɑræd væ sæbr væ entezɑr hæm æz hæmjene imɑn neʃɑte miɡiræd. væzire omure xɑredʒe bɑ bæjɑne inke « eslɑm, mohærrek roʃde bæʃærijæt æst », xɑterneʃɑn kærd : mæhdævijjæt dær tæmɑm æd jɑn be noʔi bæjɑn ʃode æst væ ʔomidvɑrim betævɑnim bɑ tekje bær in noqte moʃtæræk dær dʒæhɑn be mæsire xod edɑme dæhim. sɑlehi bɑ bæjɑne inke « bærɑje ʃænɑsɑndæne eslɑm dær kolle dʒæhɑn mæsʔulijæthɑie dɑrim », tæʔkide kærd : eslɑm be onvɑne mohærrek roʃde bæʃæri, xod hæmtʃenɑn dær bejne dʒævɑmeʔe moxtælef, dær hɑle roʃd æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, sejjed mohæmmæde hosejni væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi e niz dær in mærɑsem bɑ tæʔkid bær lozume bæhreɡirie hærtʃe biʃtær æz mæsɑle mæhdævijjæt dær tolide mæhsulɑte moxtælefe færhænɡi ɡoft : nijɑz æst ke dær hɑle hɑzer dær in ærse fæʔɑlijæthɑjee idʒɑbi ændʒɑme dæhim. vej tæsrihe kærd : mɑ dær hɑle hɑzer sæxt nijɑzmænde tæhqiqɑt tædvin ʃode mohæqqeqɑni hæstim ke dær ærse mæhdævijjæt be tæhqiq pærdɑxteænd tɑ ine pæʒuheʃhɑ dær extijɑre honærmændɑn qærɑre ɡiræd zirɑe emruz donjɑ teʃne bæhse mæhdævijjæt æst væ ɡostæreʃe ɑsɑri ke be sinæmɑjee ɑxærɑzzæmɑn mipærdɑzænd væ foruʃe bɑlɑje ɑnhɑ dær sinæmɑjee hɑlivud, ʃɑhede mesɑli bær in nokte æst væ mɑ nize bɑjæd dær in ærse tælɑʃe besjɑri dɑʃte bɑʃim. væzire erʃɑd edɑme dɑd : e mɑ næbɑjæd entezɑr dɑʃte bɑʃim ke honærmændɑn dær hæme æbʔɑde moxtælef dær dʒæhæte sɑxte ɑsɑre dini be viʒe ɑsɑri ke be mæbɑhesse mæhdævijjæt mipærdɑzænd, vɑred ʃævænd væ fæʔɑlijæt konænd bælke bɑjæde mohtævɑ rɑ bærɑje ɑnɑn ɑmɑde konim tɑ betævɑnænd be xælqe æsær dær ine ærse bepærdɑzænd. hosejni æfzud : donjɑje særmɑjedɑri dær sædæd bud ke ɑjænde bæʃæri væ moʔudɡærɑi rɑ enkɑr konæd væli pæs æz ɑnke dær in zæmine movæffæqijætie næjɑft be in ærse vɑred ʃod tɑ betævɑnæd ɑn rɑ modirijæt konæd. vej bɑ bæjɑne inke « pærdɑxtæn be mæqule mæhdævijjæte biʃ æz ɑnke pærdɑxtæn be ɡozæʃte bɑʃæd tævædʒdʒoh be ɑjænde æst », ezhɑre kærd : mɑ bɑjæd dær pærdɑxtæn be ine ærse æz hæme æbzɑrhɑ estefɑde konim væ æz ɑn dær tolide mæhsulɑte moxtælefe besjɑri æz særɡærmihɑje kudækɑn ɡerefte tɑ mævɑrede diɡær bæhre beɡirim. væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær edɑme xɑterneʃɑn kærd : mænzur æz honær dær næzde mɑ hæmɑn honær qodsist væ qejr æz ɑn diɡær honær nist. honære ɑn æst ke æz fæzilæt væ kæmɑl soxæn beɡujæd. dær hɑle hɑzer dær sæthe dʒæhɑne do dʒebhe vodʒud dɑræd ke jeki æz ɑnhɑ dærsædæd æst æz honære bærɑje estefɑde æz donjɑ væ diɡæri æz ɑn bærɑje tolide pæjɑmhɑjee ærzænde væ moteʔɑli bæhre beɡiræd. be ɡozɑreʃe isnɑ, ɑjætollɑh mæhioddin hɑʔerie ʃirɑzi e ozvi mædʒlese xobreɡɑne nize tejjee soxænɑni dær in mærɑsem bɑ bæjɑne inke mɑ bɑjæd bedɑnim kæhe tʃerɑ hezɑr sɑl tul mikeʃæd tɑ ensɑne lɑjeq jek tæhævvol beʃævæd væ in soɑlie mohem æst, tæsrihe kærd : in tule moddæt, æhæmmijæt in tæhævvol rɑ miresɑnd væ bɑjæd bedɑnim ke bejne æzemæte tæhævvol væ poxte ʃodæn væ residæn be ɑn tæhævvole rɑbetei mænteqi vodʒud dɑræd væ tule keʃidæne zæmɑn, tɑbeʔe moteqæjjere æhæmmijæt tæhævvol æst. vej bɑ bæjɑne inke « væqti bærɑje tæhæqqoqe jeke æmr dær vosʔætie dʒæhɑni zirbænɑi æsɑsi vodʒud nædɑræd tæhæqqoqe ɑn tæhævvole zæmɑne zjɑdi rɑ be xod extesɑs midæhæd », æfzud : dʒæhɑn tɑ konun ʃɑhede tæhævvolɑte besjɑri bude æst ke nimi æz mærdome dʒæhɑn rɑ bɑ xod hæmrɑhe kærde æst. bɑ vodʒude ɑnke in tæhævvolɑte vosʔæte besjɑri dɑʃteænd væli æz ɑndʒɑ ke riʃe dær æʔmɑqe vodʒude ensɑn nædɑʃteænd æz miɑn ræfteænd væ in tæhævvolɑt væ tæfækkorɑte modʒud dær ɑnhɑ be ɡunei budeænd ke pejrovɑne ɑnhɑ inɡune mienɡɑʃtænd ke hærke xælɑfe ɑn tæfækkorɑt rɑ dɑʃte bɑʃæd, ensɑn nist. eʃɑʔe tæfækkorɑtie hæmtʃon komonism væ liberɑl demokrɑsi dær sæthe dʒæhɑn væ ræftɑre pejrovɑne ɑnhɑ mesɑlhɑie bærɑje in bæhs hæstænd. emɑme dʒomʔe piʃine ostɑne fɑrs ezhɑre kærd : ensɑn sɑhebe enerʒihɑjee mɑfoqe hæsteist ke residæn be ɑnhɑ nijɑz be kelid dɑræd væ be sɑdeɡie nemitævɑn æz in ɡændʒinehɑjee dæruni bæhre bæræd. hædæfe moteʔɑlie ensɑn bɑʔese ɑzɑd ʃodæne in enerʒihɑ miʃævæd. hɑʔerie ʃirɑzi xɑterneʃɑn kærd : riʃee tævɑnɑie æfrɑd dær be zɑhere mostæzʔæfe jɑ qævi jɑe qæni budæne ɑnɑn nist bælke bæsteɡi be qærq næʃodæn dær nædɑhɑje movæqqæt væ dorei væ tævædʒdʒoh be nædɑhɑje æmiq væ mɑndɡɑr dɑræd zirɑ ine mohem bɑʔese ɑzɑd ʃodæne enerʒihɑjee dærunie æfrɑd væ mellæthɑjee intʃenini miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke ɑmrikɑ qæbl æz ɑnke hæqqe felestin rɑ zɑjeʔ konæd intʃenin næbud ke dær hɑle hɑzer æst væ beniɑnɡæzrɑne ɑmrikɑ ensɑnhɑje ʃærifi budeænd, jɑdɑvær ʃod : pæs æz ɑnke in keʃvær hæqqe felestin rɑ zɑjeʔe kærd æz lɑjehɑjee ensɑnie dur ʃod væ be tore mesɑl ɑn deræxte ostovɑr be butei tæbdil ʃod. bær hæmin æsɑse bɑjæd bedɑnim hær ensɑni ke bineʃ vej æz tæfækkorie mɑndɡɑr be ændiʃeie ɡozærɑ tæqire pejdɑ konæd, kutʃæk væ xeræd xɑhæd ʃod. ine ozvi mædʒlese xobreɡɑn ɡoft : ɑnhɑ ke æhdɑfe bolændi dær dʒæhæte tæʔɑlie ensɑn dɑrænd xod rɑ bærɑje xodɑ dɑneste væ « ænɑ lellɑh » miɡujænd væ in nokte dæqiqæn dær bærɑbære umɑnism qærɑr væ tæfækkorɑte intʃenini qærɑr dɑræd. hɑʔerie ʃirɑzi bɑ bæjɑne inke ensɑn pæs æz ɡozær æz nædɑhɑje ɡozærɑ mɑnænde ɡolist ke æz ɡoldɑn be zæminie væsiʔ væ bæstærie monɑseb rɑhe mijɑbæd, tæsrihe kærd : dær in hɑlæt æst ke ensɑnhɑ be qælbe xod rɑh mijɑbænd væ mɑ bɑjæd bedɑnim ke ɡozær æz in dorɑnhɑjee ɡozærɑ bɑ zure emkɑnpæzir nist. vej edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer donjɑ bɑ ekrɑh væ tæhmile edɑre miʃævæd væ qiɑm be sejfe emɑm zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste bærɑje tæhmil nist bælke bærɑje berɑndɑzie tæhmil væ ekrɑh æst. ine ozvi mædʒlese xobreɡɑn bɑ bæjɑne inke mæsɑʔeb bɑ hæme bædihɑ væ sæxtihɑjee xod hɑmele neʔmæt hæstænd væ bɑjæde neʔmæthɑ rɑ dærune ɑnhɑ did, æfzud : qejbæte emɑm zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste ɡærtʃe xod jek mosibæt æst væli neʔmæte ɑn in æst ke ensɑn mitævɑnæd tæmɑmi tæfækkorɑt rɑ moʃɑhede konæd væ nɑkɑrɑmædie ɑnhɑ rɑ motevædʒdʒe ʃævæd. dær nætidʒe nijɑzmænde in miʃævæd ke jek næfær rɑ biɑbæd tɑ be edɑre dʒæhɑn bæʃæri bepærdɑzæd. hɑʔerie ʃirɑzi dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod dær rɑbete bɑ tʃeɡuneɡie movɑdʒehe dær mejdɑne næborde nærm væ æbzɑrhɑje monɑseb bærɑje ine næbord ezhɑre kærd : dær in mejdɑn æz rɑh honæri bɑ mɑ midʒænɡænd væ defɑʔe mɑ nize bɑjæd æz hæmjene rɑh væ be væsile hæmin æbzɑr bɑʃæd. dær estefɑde æz honære æbzɑrhɑi rɑ ke dʒebhe moqɑbele mɑ æz ɑnhɑ estefɑde mikonæd hefze konid væ mohtævɑje ɑn rɑ tæqir dæhid. vej xɑterneʃɑn kærd : e mɑ næbɑjæd qodræt væ zæʔf rɑ dær servæt væ æmsɑle ɑn bebinim bælke bɑjæd bedɑnim hær kæs ke pirɑmun jek hædæfe vɑlɑ væ moteʔɑlie hærekæt konæd, qævi xɑhæd bud væ kæsi hæm ke pirɑmun jek hædæfe qejre ʃerɑfætmændɑne fæʔɑlijæt mikonæd, zæʔif æst. ine ozvi mædʒlese xobreɡɑne tæʔkid kærd : mɑ næbɑjæd obohhæthɑjee doruqin hɑle hɑzer rɑ bebinim væ tæhte tæʔsire ɑnhɑ qærɑr beɡirim zirɑ ɑnhɑ tæblhɑjee tuxɑli væ hitʃ hæstænd væ næhɑl væ deræxti nædɑrænd bælke butehɑi hæstænd kæhe fæqæt xɑr dɑrænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, hodʒdʒætoleslɑm sejjed mæsʔude puræsid ɑqɑi dæbire hæʃtomine hæmɑjeʃ doktorin mæhdævijjæte e niz dær in mærɑsem bɑ bæjɑne inke ɑmuzee mæhdævijjæt, ræmze hovijjæt ʃiʔe æst, ɡoft : in ɑmuze rɑhborde nezɑmhɑjee dini dær æsre qejbæt væ mohemtærine ɑmuze kælɑmie mɑst væ mæbɑhesse ɡunɑɡune sjɑsiː, edʒtemɑʔi, tærbijæti væ... e mortæbet bɑ ɑn væ bær ɡerefte æz ɑn æst. dæbire hæmɑjeʃ doktorine mæhdævijjæt ezhɑre kærd : æz ɑndʒɑ ke xɑsetɡɑh ɑmuzee mæhdævijjæt, edʒtehɑdist, mærbut be hozehɑjee elmije miʃævæd væ diɡærɑne bɑjæd dær in ærsee mæsræfkonænde bɑʃænd. puræsid ɑqɑi xɑterneʃɑn kærd : be dælile æhæmmijæt in ɑmuze dær hodud dævɑzdæh sɑle piʃ tʃænd tæn æz fozælɑje hoze elmije moʔæssesei rɑ bɑ onvɑne « ɑjændee roʃæn » bonjɑn næhɑdænd væ bær in æsɑse sæthe se jɑ kɑrʃenɑsie ærʃæd dær morede tæhsile mæbɑhesse mortæbet bɑ ɑmuzee mæhdævijjæt dær hozehɑjee elmije pɑjeɡozɑri ʃod væ pæs æz ɑn bɑre ɡerɑn tæbliq ɑmuzee mæhdævijjæt dær dɑxel væ bæʔzæn dær xɑredʒ æz keʃvær bær ohde dɑneʃɑmuxteɡɑne ine dore tæhsili qærɑr dɑde ʃod. vej bɑ bæjɑne inke dær ærse pærdɑxtæn be ɑmuze e mæhdævijjæt be næzære mæn hænuz tʃændin moʔæssese diɡær morede nijɑz æst, jɑdɑvær ʃod : dær zæmine pærdɑxtæn be ɑmuze mæhdævijjæte mɑ do rujkærd eʔteqɑdi væ rɑhbordie dɑrim ke bær æsɑse ɑnhɑ bɑjæde tʃændin hezɑr hædise modʒud pirɑmune in ɑmuze rɑ morede pɑlɑjeʃ qærɑr dæhim væ ɑnhɑ rɑ kɑrbordi konim tɑ dær næhɑjæt æz suje mærɑkeze elmi morede estefɑde qærɑr ɡirænd. dæbire hæmɑjeʃ doktorine mæhdævijjæt bɑ bæjɑne inke dore doktorɑje mæhdævijjæt æz suje moʔæssese ɑjænde roʃæn dær jeki æz dɑneʃɡɑhhɑjee keʃvær tærtib dɑde ʃode væ tɑ konun fɑreqottæhsilɑne dore ævvæle ɑn nize moʃæxxæs ʃodeænd, ɡoft : pæs æz residæne in dɑneʃɑmuxteɡɑn be dorɑne fɑreqottæhsilie tɑze dærjɑfteim be dorehɑjee tæhsili æz ine bɑlɑtær niz nijɑzmændim væ in bærɑje mæn be onvɑne jeke tælæbe dʒɑj ʃeɡefti dɑʃte æst. puræsid ɑqɑi tæsrihe kærd : mɑ dær hoze feqh ʃiʔe besijɑr qæni hæstim æmmɑ dær hoze mæhdævijjæte kɑre kæmi ændʒɑm dɑdeim. ælbætte pæs æz piruzie enqelɑb eslɑmi hærekæte dʒeddi dær ine ærse ɑqɑz ʃod væ kɑr æz dæste jeksæri kæʒɑndijæʃ ɡerefte ʃod. vej bɑ bæjɑne inke mɑ bærɑje tæbine ɑmuzee mæhdævijjæt dær sæthe dʒɑmeʔe væ pærdɑxtæn be ɑn dær mærɑkeze elmi væ qænisɑzie ɑn nijɑz be bærnɑmeie tʃehel elɑe pændʒɑh sɑle dɑrim, edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer jeki æz fæʔɑlijæthɑjee dʒeddie mɑ bærxord bɑ tæfækkorɑte enherɑfie hæmtʃon pærdɑxtæn be mæbɑhesse mortæbet bɑ mæhdævijjæt, tæʔkid bær xɑb, qesse væ tæfækkorɑti mɑnænde tæfækkorɑte ændʒomæne hodʒdʒætije æst zirɑ inɡune tæfækkorɑt mixɑhænd ændiʃee foq ætomie mæhdævijjæt rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dæhænd. dæbire hæmɑjeʃ doktorine mæhdævijjæt bɑ bæjɑne inkee ɡɑhi mɑ fekre mikonim ke doʃmæne næsæbte be mɑ dær hoze ɑmuzee mæhdævijjæte biʃtære særmɑjeɡozɑri mikonæd tɑ tæʔsirɑte ɑn rɑ xonsɑ konæd, æfzud : e mozue hæʃtomin hæmɑjeʃ doktorin mæhdævijjæt « honære zæminesɑz rɑhbordhɑ væ rɑhkɑrhɑ » æst ke in ʃoʔɑre dæqdæqe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær zæmine honære zæminesɑze niz hæst væ bænɑ bær færmude iʃɑn mjɑne honær, hozehɑjee elmije væ æhle æʔlæm fɑselee idʒɑd ʃode æst væ zæbɑne ræsɑje honære bɑjæd bɑ ɑmuzehɑie tʃon ɑmuze mæhdævijjæt ædʒin ʃævæd væ hæmtʃenin bænɑ bær diɡær færmude iʃɑn esbɑte ɑmuze mæhdævijjæt kɑre sæxti nist væ bɑjæd tælɑʃ kærd tɑ bɑ zæbɑne honære ɑn rɑ be diɡærɑn enteqɑl dɑd væ næsæbte be mɑndɡɑrie ɑn sæʔj kærd. pursejjede ɑqɑi ezhɑre kærd : mɑ bɑjæde ʃɑxesehɑjee dʒɑmeʔe zæminesɑze hozure hæzræte mæhdi ædʒ pærɑntezbæste rɑ moʃæxxæs konim ke æɡær inɡune ʃævæd væ erɑde elɑhi tæhæqqoqe jɑbæd, hæzræte zohur mikonænd. vej xɑterneʃɑn kærd : mɑ tæfækkore molɑqɑtɡærɑi rɑ tæfækkorie enherɑfie midɑnim væ bær ine æqide tæʔkide mikonim ke ʃiʔe dær æsre qejbæt bær æsɑse rɑje foqæhɑ æmæl mikonæd væ æɡær dʒæmʔe ɑnɑn kæsi rɑ bærɡozinæd be onvɑne ræhbære ʃenɑxte miʃævæd væ in dær hɑlist ke bærxi mixɑhænd æz in ɑmuze suʔee estefɑde konænd. dæbire hæʃtomin hæmɑjeʃ doktorine mæhdævijjæt dær edɑme bɑ eʃɑre be ine hæmɑjeʃe jɑdɑvær ʃod : mædʒmuʔe mæqɑlɑte dorehɑjee bærɡozɑr ʃode æz mædʒmuʔe in hæmɑjeʃhɑ tædvin ʃode æst. dær ine dore nize ændiʃmændɑni æz hidʒdæh keʃvær donjɑ ke be ændiʃe moʔudmehværi eʔteqɑd dɑrænd væ hættɑe æfrɑdi bɑ æd jɑn qejre ebrɑhimi dæʔvæt ʃodeænd væ hozur jɑfteænd. pursejjede ɑqɑi ɡoft : dær in hæmɑjeʃ neʃæste viʒei bɑ onvɑne « bidɑrie eslɑmi, xizeʃe dʒæhɑni » nize bærɡozɑr xɑhæd ʃod. bærɡozɑrie in neʃæst be dælile ɑn æst ke mɑ nemitævɑnæstime næsæbte be hærekæthɑie ke bɑ in onvɑn dær sæthe dʒæhɑn tæhæqqoqe pæzirofte æst, bitæfɑvot bɑʃim. vej tæsrihe kærd : sædo nævædopændʒ mæqɑle ke hæʃtɑd morede ɑnhɑ xɑredʒist be hæʃtomin hæmɑjeʃ doktorin mæhdævijjæt ersɑl ʃode æst ke æz mjɑne ɑnhɑ bistopændʒ mæqɑle bærɑje erɑʔe dær hæmɑjeʃ dær næzær ɡerefte ʃodeænd. dæbiræhʃætæmine hæmɑjeʃ doktorine mæhdævijjæt bɑ bæjɑne inke mehmɑnɑni æz kæʃurhɑje ɑmrikɑ, kɑnɑdɑ, enɡelis, færɑnse, litvɑni, e ærɑq, mesr, filipin væ... dær in hæmɑjeʃ ʃerkæt kærdeænd, edɑme dɑd : dær tej moddæte bærɡozɑrie in hæmɑjeʃe do ruzee tʃɑhɑr komisijon kæhe do morede viʒe honære zæminesɑz æst bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke dær hær kodɑm æz komisijonhɑe ʃɑnzdæh mæqɑle forsæte tærh dɑrænd. pursejjedɑqɑi æfzud : hæmtʃenin jek komisijon viʒe bidɑri eslɑmi væ komisijon diɡæri nize viʒe honærmændɑne bærɡozɑr miʃævæd tɑ dær ɑn dærjɑfte ʃævæd ke pæs æz ɡozæʃte siose sɑl æz piruzie enqelɑbe eslɑmi ærse honær tʃe fæʔɑlijæti dær zæmine ɑmuzee mæhdævijjæt be ændʒɑm resɑnde æst væ pɑsoxe in soɑl rɑ biɑbim kæhe tʃerɑ honærmændɑn væ mæsʔulɑne mɑ dær in ærse ke ræmze hovijjæte mɑst bæʔzæn bitævædʒdʒoh hæstænd væ dær mædʒmuʔ dær ærse honær be in mozue bitævædʒdʒohi miʃævæd. vej dæstɡɑhhɑi tʃon vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, vezɑræte omure xɑredʒe, setɑde kolle niruhɑje mosællæh væ sɑzmɑn sedɑ væ simɑ rɑ æz hæmkɑrɑne bærɡozɑrie in hæmɑjeʃ nɑm bæræd væ dær edɑme be qerɑʔæte pæjɑme ɑjætollɑh ælæzmi mækɑrem ʃirɑzi pærdɑxte ke mætne ɑn be in ʃærh æst : « besme ællɑh ælræhmæn ælræhim. qæbl æz hær tʃiz tæʃkile in dʒælæse bɑ ʃokuh væ bɑ æzemæt rɑ be hæme ʃomɑ æzizɑn væ mæxsusæn dæstændærkɑrɑn tæbrik miɡujæm væ ʔomidvɑræm dær pænɑh lotfe pærværdɡɑr væ ænɑjɑte hæzræte væli æsr ærvɑhnɑ fædɑh pærɑntezbæste særbolænd væ særɑfrɑz bɑʃid. hæqiqæt in æst ke nime ʃæʔbɑn forsæte xubi bærɑje bɑzʃenɑsi mæsɑʔele mærbut be hæzræte mæhdi ærvɑhnɑ fædɑh pærɑntezbæste væ bejʔæte modʒæddæd bɑ ɑn hæzræt æst. jeki æz tæfɑvothɑje mohemmi ke mɑ bɑ mɑdjun væ mɑtriɑlisthɑ dɑrim in æst ke ɑnhɑ ɑjænde dʒæhɑn rɑ tɑrik væ væhʃætnɑk mibinænd væ piʃbini mikonænd ke ruzi qodræthɑje bozorɡe dʒæhɑn bær sære mænɑfeʔe mæhdudi ke dær donjɑ vodʒud dɑræd, be dʒɑn hæm bijoftænd. noxost bɑ selɑhhɑje moteʔɑref, sepæs henɡɑmi ke bɑzɑre dʒænɡe dɑq ʃod, selɑhhɑje ætomi rɑ ke dær zærɑdxɑnehɑ ænbɑr kærdeænd væ be qole bæʔzi hædʒme ɑn be ændɑzeist ke mitævɑnæd tʃændin bɑre kore zæmin rɑ virɑn sɑzæd, be kɑr ɡirænd væ tʃizi æz tæmæddone konuni bɑqi næmɑnd væ æɡær kæmi æz ensɑnhɑ æz ɑn dʒɑn be dær bærænd bimɑrɑni xɑhænd bud ke tɑ ɑxære omr zædʒr mikeʃænd. væli mɑ xædɑpærestɑn be xosuse ʃiʔæjɑn, dʒæhɑne ɑjænde rɑ besijɑr roʃæn mibinim. dʒæhɑni por æz solh væ sæfɑ, por æz ædl væ dɑd, por æz ɑrɑmeʃ væ hɑkemijæte imɑn væ osule æxlɑqi væ be in tærtib pærdehɑje jɑs væ nomidi æz bærɑbære dideɡɑne mɑ kenɑr mirævæd væ bɑ ɡɑmi ostovɑr be suj ɑn ɑjændee roʃæn piʃ mirævim, be eslɑhe xiʃ væ diɡærɑn mipærdɑzim tɑ betævɑnim dær ɑn fæzɑje norɑni næqʃe mosbæti dɑʃte bɑʃim. jek dɑneʃmænde xɑredʒi miɡujæd : mæzhæbe ʃiʔee hæmiʃe særzende væ bɑlænde æst tʃerɑ ke del be piʃvɑjɑni bæste ke u rɑ zende væ hɑzer midɑnæd væ be qiɑme u bærɑje eslɑhe dʒæhɑne kɑmelæn ʔomidvɑr æst. ʔomidvɑræm ʃomɑ æzizɑn dær bærɑbære kinetuzihɑje doʃmænɑne emɑm æsre ædʒl ællɑh tæʔɑli fordʒe ælʃærif væ ʃobheæfkænihɑje mæmlov æz doruq væ tohmæt væ tæzvire ɑnhɑ bɑ qɑmeti ostovɑr beʔistid væ dʒævɑnɑn rɑ todʒih konid væ bedɑnid ke xod ɑn hæzræt ærvɑhnɑ fædɑh pærɑntezbæste jɑr væ jɑvære ʃomɑst. sælɑm væ dorude xodɑvænd be ʃomɑ jɑrɑne hæzræte mæhdi ælæjheælsælɑm bɑd væ hæmiʃe mæʃmule ænɑjɑte hæzrætæʃ bɑʃid. » be ɡozɑreʃe isnɑ, dær edɑme in mærɑseme hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin qolɑmhosejn mohsenie eʒeie dɑdsetɑne kolle keʃvær be onvɑne « jɑvære nɑjebælmæhdi » tæqdir ʃod væ hæmtʃenin hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin mohsene hejdæri dær hoze « næmɑjændeɡie væli fæqih », hæsæne tæqæddosneʒɑd dær hoze « modirijæt », færædʒollɑhe sælæhʃur væ pærvize ʃejxtɑdi dær hoze « sinæmɑ », sejjede mæhdie ʃodʒɑʔi dær hoze « romɑn », e sejjed mohæmmæd hosejnie movæhhed dær hoze « xoʃnevisi », e hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin kæmɑle hejdæri dær hoze « tæbliq ræsɑnei », e hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin ebrɑhimi be onvɑne « modirɑmele xæbærɡozɑrie fæʔɑle mæhdævi », hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin mohæmmædsɑbere dʒæʔfæri dær hoze « næʃrijjɑte mæhdævi », e hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin mortezɑe dɑneʃmænd dær hoze « ædæbijɑt væ kudæk », e sæmɑne æliʃiri dær hoze « tærrɑhie næʃrijjɑte kudæk væ nodʒævɑn », hæmidrezɑ ælipur væ zæhrɑ hosejni be onvɑne « xæbærneɡɑre fæʔɑle mæhdævi », hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin æli ælhækim væ mæhmude ærdʒmænd be onvɑn « pæʒuheʃɡære mæhdævi », hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin dʒævɑde dʒæʔfæri dær hoze « pɑjɑnnɑme bærtære mæhdævi », hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin sejjed dʒæʔfære musævinæsæb væ kɑnun mæhdævijjæte dʒɑmeʔeælzæhrɑ dær hoze « kɑnunhɑjee fæʔɑle mæhdævi », hodʒdʒætoleslɑm væe olmoslemin hosejn æhmædi, særdɑr lækzɑi væ mæʔsume pɑkettʃi be onvɑne « fæʔɑlɑne mæhdævi », æbdolrezɑ hæsæne mæhdi dær hoze « dʒɑnbɑzɑn væ isɑrɡærɑn » væ ʃæhid sejjede mortezɑe ɑvini væ hosejn moʔæzzæziniɑ dær hoze « honærmændɑn » morede tæqdir qærɑr ɡereftænd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nهشتمين همايش بينالمللي دكترين مهدويت صبح پنجشنبه در سالن همايشهاي بينالمللي سازمان صدا و سيما آغاز به كار كرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار دين و انديشه خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، علي لاريجاني ـ رييس مجلس شوراي اسلامي ـ طي سخناني در افتتاحيه اين همايش بر لزوم متجلي شدن مفاهيم مربوط به انتظار در هنر تاكيد كرد و گفت: در موضوع ظهور، مدينه فاضله و استفاده از ظرفيتهاي هنر براي فراهم كردن زمينه ظهور، چند قسم بحث بايد انجام شود. بحث اول اين است كه مقصود ما از هنر چيست؟ در ادوار مختلف، افراد متفاوت برداشتهاي متفاوت و گوناگوني از هنر داشتهاند و آثار متفاوت، نشاندهنده اين برداشتهاي متفاوت است.\n\nرييس قوه مقننه با بيان اينكه «مسلكهاي متفاوتي در مورد هنر وجود دارد»، افزود: يك مسلك، برداشت طبيعتگرايي است كه معتقد است طبيعت جلوه خداوند است اما اين مسلك، قابليت طرح همه چيز را ندارد؛ مخصوصا اينكه هنر در ذات خود، داراي ابداع است. مسلك ديگري نيز وجود دارد كه بر تحريك احساسات مردم تاكيد ميكند و ميخواهد احساسات مردم را برانگيزد و معتقد است در اين صورت ما به هدف هنر رسيدهايم اما اين مسلك گاهي ابزار سياستمداران ميشود. مسلك ديگري نيز وجود دارد كه در آن هنر جنبه سرگمي پيدا ميكند و معتقد است مردم نياز به استراحت دارند و هنر بايد اين قابليت را فراهم كند. قالب اين فيلمهاي سينمايي از اين تفكر به هنر ناشي ميشوند؛ البته اين تفكر هم به هنر نوعي نگاه ابزاري دارد كه گاهي ميتواند آن را دستاويزي براي سياستمداران قرار دهد.\n\nلاريجاني اظهار كرد: هنر يك ماموريت مهم دارد و آن اين است كه انسان را به سمت تعالي ببرد و هدف آن، آنچه كه قبلا گفته شد، نيست بلكه به يك امر متعالي تعلق دارد و اين مساله در سخن بسياري از فيلسوفان غربي و ايراني هم آمده است؛ از جمله شاعراني مانند حافظ و ابنفارض كه به هنر نگاه اينچنيني داشتهاند. در سنت غربي هم در آثار افرادي مانند كانت و هايدگر شاهد اين نوع نگاه به هنر هستيم كه معتقد است هنر بايد به كشف حقيقت بپردازد. هنر و هنرمند يك ماموريت دارد كه در آن قالب هنري يك حقيقت را منتشر كند و اين مساله در سنت ديني ما هم مورد تاكيد قرار گرفته است؛ البته خوانشهاي ديگري هم از هنر وجود دارد.\n\nوي در ادامه با طرح اين پرسش كه «مقصود ما از حقيقت چه نوع حقيقتي است؟» تصريح كرد: سنت اسلامي حقيقت را يك امر منبسط ميداند. هنر ما ماموريت كشف حقيقت را دارد اما هر قالب هنري نميتواند متقبل حمل حقيقت باشد. بعضي قالبها قدرت حمل حقيقت را ندارند پس بايد يك سنخيتي بين صورت و ماده به وجود آيد. گاهي حقيقت بسيار بزرگتر از قالب هنري است كه براي آن انتخاب ميشود و به همين دليل برخي فيلسوفان هنر معتقدند كه ما نميتوانيم در يك قالب منجمد شويم و به همين خاطر براي تحليل حقيقت از قالبهاي متفاوت استفاده ميكنند و ساختارها را مرتبا ميشكنند و قالب محدود را بر نميتابند ولي هنر ميتواند به حقيقت تقريب بجويد. پس بايد دقتي وجود داشته باشد تا قالب درست براي اين تقريب برگزيده شود.\n\n\nرييس مجلس شوراي اسلامي در ادامه با اشاره به برخي روايات و احاديث گفت: در اين حوزه چند نكته وجود دارد كه شايد بتواند به هنرمندان ما كمك كند؛ اول اينكه امام معصوم ولي خداست و سرپرستي ما را به عهده دارد. اين نكتهاي است كه در نامهاي كه حضرت براي شيخ مفيد نوشتهاند به آن اشاره شده است كه اگرچه ما امروز در دسترس امت نيستيم اما سرپرستي امت را بر عهده داريم و اگر اين سرپرستي نبود، شما به دست مستكبران نابود شده بوديد. در سنت اسلامي اين مساله وجود دارد كه لازمه تقويت انسان مراقبه است و داشتن سرپرستي از همين جنس است. اين مساله يكي از مضاميني است كه بايد در هنر به آن توجه شود. اين مساله موجب متكي بودن ميشود زيرا عامل بيداري انسان، تحت سرپرستي بودن آن است.\n\n\n\nلاريجاني درباره ديگر نكاتي كه ميتوان از روايات استخراج كرد، يادآور شد: ولي خدا قيام ميكند تا احكام اسلامي را حاكم و با مستكبران مبارزه كند. اين مبارزه، جهاد است. جهاد بايد در متن زندگي هر انساني قرار گيرد. همانطور كه امام علي (ع) اشاره ميكنند اگر كسي از جهاد رويگردان باشد، بصيرت از دلش برداشته ميشود. تجلي اين مجاهدت در هنر، يكي از مقولاتي است كه بايد به آن توجه شود زيرا امام عليه مستكبران قيام و زمين را از ظلم خالي ميكند.\n\n\nوي با بيان اينكه «امروز ميتوان گفت كه منشاء اصلي ستم در جهان، آمريكا و صهيونيسم است»، افزود: اگر اثر هنري به اين نكته توجه كند، نه اينكه سرگرمي را هدف خود قرار دهد، يك گام به پيش رفته است. يك عده از متحجران فقط به دنبال ايجاد تفرقه در ميان مسلمانان هستند و اين بزرگترين ستم است. فساد از آمريكا شروع ميشود و ملاحظه ميكنيد كه نقش آمريكا در همين تحولات اخير مانند مسائل مصر، بحرين و فلسطين چقدر مخرب بوده است. ما 50 سال زير يوغ انگليس و آمريكا بودهايم. محمدرضا و رضاخان 50 سال به همين وسيله بر ما مسلط بودهاند و حالا هم ملاحظه ميكنيد كه هر كشوري در منطقه، بندي به آمريكا دارد و از حمايتهاي اين كشور برخوردار است اما در سوريه مدام فشار عليه حكومت وارد ميشود. ما البته نميگوييم كه در سوريه اصلاحات صورت نگيرد اما پرسش ما اين است كه چرا كشورهايي كه مجلس قلابي وابسته به پادشاه دارند حرف از دموكراسي ميزنند؟\n\n\nرييس دستگاه قانونگذاري با اشاره به جريان وهابيت و فرقهگرايي در اسلام خاطرنشان كرد: اين جريان تندرو و فحاش وهابيگري كه فقط به دنبال ايجاد تفرقه در امت اسلامي است و به دنبال مجاهدت نيست، بزرگترين ستم را به اسلام و مسلمين ميكند. مجاهدت، اقدامي است كه حزبالله لبنان و مردم ايران انجام ميدهند. مجاهدت اين نيست كه مسلمان به جان مسلمان بيفتد. مثلا اقدامي كه در عراق صورت ميگيرد، مجاهدت نيست. اگر ما معتقد به مجاهدت هستيم بايد با ستونهاي اصلي استكبار درآويزيم. ترور در عراق يا جاهاي ديگر مجاهدت نيست و اگر معتقد هستيم امام قيام ميكند كه استكبار را سرنگون كند، بايد در همين جهت اقدام كنيم.\n\nلاريجاني با بيان اينكه «مساله سرپرستي، جهاد و استكبارستيزي واقعي و نه شكل بدوي آن، زمينه ظهور را فراهم ميكند و هنر بايد در اين عرصه فعال باشد»، يادآور شد: وقتي ظهور اتفاق بيفتد، استعدادها بالفعل ميشود و كسي كه منتظر است بايد اين استعدادها را بالفعل كند تا منتظر واقعي باشد. هنر بايد تلنگري در اين راستا به مردم وارد كند زيرا ظهور در درون دالان جهل رخ نميدهد. امت بايد قابليت ظهور را فراهم كند. حركت جامعه اسلامي بايد رو به رشد و اميدواركننده باشد. جامعهاي كه منتظر است، بايد آمادگي ظهور را داشته باشد يعني هم آباداني داشته باشد و هم عقل در آن بالفعل شده باشد. اگر ميخواهيم زمينه ظهور را فراهم كنيم بايد تبديل به كشوري توسعهيافته و پيشرفته شويم.\n\nوي با اشاره به رواياتي از حضرت علي (ع) تصريح كرد: اگر با زبان هنر بتوانيم قلبها را به هم نزديك كنيم و پيوند دهيم، اقدامي در جهت ظهور انجام دادهايم.\n\nرييس مجلس شوراي اسلامي در پايان با بيان اينكه «همه فرقههاي اسلامي در زمينه حقيقت قيام حضرت مهدي (عج) اتحاد دارند»، خاطرنشان كرد: اختلافهايي البته وجود دارد اما همانطور كه محيالدين ابن عربي ميگويد، اين امر مسلم است كه مهدي (عج) فرزند حضرت عسكري (ع) ظهور ميكند. اين پيوند امت اسلامي بايد در هنر مورد توجه باشد؛ البته هر حقيقتي نياز به قالب مناسب خود را دارد و بهتر است در اين عرصه كار سطحي صورت نگيرد.\n\n\n\nبه گزارش ايسنا، سرلشكر حسن فيروزآبادي ـ رييس ستاد كل نيروهاي مسلح ـ نيز در اين مراسم، بر رسالت جمهوري اسلامي ايران در زمينه هنر ديني تاكيد كرد و با اشاره به بيانات مقام معظم رهبري در رابطه با اين مقوله و چگونگي بهرهگيري از ابزار هنر گفت: هنر در زمينه تبيين مفاهيم از ظرفيت بالايي برخوردار است.\n\nوي با بيان اينكه «منشاء هنر، سرشت انسان است كه كمالدوست است»، افزود: انسان امروز در عطش ظهور منجي عدالتگستر ميسوزد و آنچه در حركتهاي اخير در سطح جهان وجود دارد ناشي از اين عطش است. تلاش هنرمند بايد در جهت توسعه شوق به مهدويت در سطح جامعه و مواردي از اين دست باشد.\n\n\nهمچنين علياكبر صالحي ـ وزير امور خارجه كشورمان ـ در حاشيه افتتاحيه همايش دكترين مهدويت در جمع خبرنگاران با اشاره به تفاوت جايگاه اسلام با مكاتب بشري تصريح كرد: اسلام دارد جاي خودش را در جهان پيدا ميكند و تمام ايسمهاي ديگر در حال نابودي است.\n\nوي با بيان اينكه «مهدويت در جامعه امروز ديگر مهجور نيست»، اظهار كرد: ايمان به حجت، ريشه در قرآن دارد و صبر و انتظار هم از همين ايمان نشات ميگيرد.\n\nوزير امور خارجه با بيان اينكه «اسلام، محرك رشد بشريت است»، خاطرنشان كرد: مهدويت در تمام اديان به نوعي بيان شده است و اميدواريم بتوانيم با تكيه بر اين نقطه مشترك در جهان به مسير خود ادامه دهيم.\n\nصالحي با بيان اينكه «براي شناساندن اسلام در كل جهان مسئوليتهايي داريم»، تاكيد كرد: اسلام به عنوان محرك رشد بشري، خود همچنان در بين جوامع مختلف، در حال رشد است. \n\nبه گزارش ايسنا، سيد محمد حسيني ـ وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي ـ نيز در اين مراسم با تاكيد بر لزوم بهرهگيري هرچه بيشتر از مساله مهدويت در توليد محصولات مختلف فرهنگي گفت: نياز است كه در حال حاضر در اين عرصه فعاليتهاي ايجابي انجام دهيم.\n\nوي تصريح كرد: ما در حال حاضر سخت نيازمند تحقيقات تدوين شده محققاني هستيم كه در عرصه مهدويت به تحقيق پرداختهاند تا اين پژوهشها در اختيار هنرمندان قرار گيرد زيرا امروز دنيا تشنه بحث مهدويت است و گسترش آثاري كه به سينماي آخرالزمان ميپردازند و فروش بالاي آنها در سينماي هاليوود، شاهد مثالي بر اين نكته است و ما نيز بايد در اين عرصه تلاش بسياري داشته باشيم.\n\nوزير ارشاد ادامه داد: ما نبايد انتظار داشته باشيم كه هنرمندان در همه ابعاد مختلف در جهت ساخت آثار ديني به ويژه آثاري كه به مباحث مهدويت ميپردازند، وارد شوند و فعاليت كنند بلكه بايد محتوا را براي آنان آماده كنيم تا بتوانند به خلق اثر در اين عرصه بپردازند.\n\nحسيني افزود: دنياي سرمايهداري در صدد بود كه آينده بشري و موعودگرايي را انكار كند ولي پس از آنكه در اين زمينه موفقيتي نيافت به اين عرصه وارد شد تا بتواند آن را مديريت كند.\n\nوي با بيان اينكه «پرداختن به مقوله مهدويت بيش از آنكه پرداختن به گذشته باشد توجه به آينده است»، اظهار كرد: ما بايد در پرداختن به اين عرصه از همه ابزارها استفاده كنيم و از آن در توليد محصولات مختلف بسياري از سرگرميهاي كودكان گرفته تا موارد ديگر بهره بگيريم.\n\nوزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در ادامه خاطرنشان كرد: منظور از هنر در نزد ما همان هنر قدسي است و غير از آن ديگر هنر نيست. هنر آن است كه از فضيلت و كمال سخن بگويد. در حال حاضر در سطح جهان دو جبهه وجود دارد كه يكي از آنها درصدد است از هنر براي استفاده از دنيا و ديگري از آن براي توليد پيامهاي ارزنده و متعالي بهره بگيرد.\n\n\n\n\n\n\nبه گزارش ايسنا، آيتالله محيالدين حائري شيرازي ـ عضو مجلس خبرگان ـ نيز طي سخناني در اين مراسم با بيان اينكه ما بايد بدانيم كه چرا هزار سال طول ميكشد تا انسان لايق يك تحول بشود و اين سوالي مهم است، تصريح كرد: اين طول مدت، اهميت اين تحول را ميرساند و بايد بدانيم كه بين عظمت تحول و پخته شدن و رسيدن به آن تحول رابطهاي منطقي وجود دارد و طول كشيدن زمان، تابع متغير اهميت تحول است.\n\nوي با بيان اينكه «وقتي براي تحقق يك امر در وسعتي جهاني زيربنايي اساسي وجود ندارد تحقق آن تحول زمان زيادي را به خود اختصاص ميدهد»، افزود: جهان تا كنون شاهد تحولات بسياري بوده است كه نيمي از مردم جهان را با خود همراه كرده است. با وجود آنكه اين تحولات وسعت بسياري داشتهاند ولي از آنجا كه ريشه در اعماق وجود انسان نداشتهاند از ميان رفتهاند و اين تحولات و تفكرات موجود در آنها به گونهاي بودهاند كه پيروان آنها اينگونه ميانگاشتند كه هركه خلاف آن تفكرات را داشته باشد، انسان نيست. اشاعه تفكراتي همچون كمونيسم و ليبرال دموكراسي در سطح جهان و رفتار پيروان آنها مثالهايي براي اين بحث هستند.\n\nامام جمعه پيشين استان فارس اظهار كرد: انسان صاحب انرژيهاي مافوق هستهيي است كه رسيدن به آنها نياز به كليد دارد و به سادگي نميتوان از اين گنجينههاي دروني بهره برد. هدف متعالي انسان باعث آزاد شدن اين انرژيها ميشود.\n\nحائري شيرازي خاطرنشان كرد: ريشه توانايي افراد در به ظاهر مستضعف يا قوي يا غني بودن آنان نيست بلكه بستگي به غرق نشدن در نداهاي موقت و دورهاي و توجه به نداهاي عميق و ماندگار دارد زيرا اين مهم باعث آزاد شدن انرژيهاي دروني افراد و ملتهاي اينچنيني ميشود.\n\nوي با بيان اينكه آمريكا قبل از آنكه حق فلسطين را ضايع كند اينچنين نبود كه در حال حاضر است و بنيانگذران آمريكا انسانهاي شريفي بودهاند، يادآور شد: پس از آنكه اين كشور حق فلسطين را ضايع كرد از لايههاي انساني دور شد و به طور مثال آن درخت استوار به بوتهاي تبديل شد. بر همين اساس بايد بدانيم هر انساني كه بينش وي از تفكري ماندگار به انديشهاي گذرا تغيير پيدا كند، كوچك و خرد خواهد شد.\n\nاين عضو مجلس خبرگان گفت: آنها كه اهداف بلندي در جهت تعالي انسان دارند خود را براي خدا دانسته و «انا لله» ميگويند و اين نكته دقيقا در برابر اومانيسم قرار و تفكرات اينچنيني قرار دارد.\n\nحائري شيرازي با بيان اينكه انسان پس از گذر از نداهاي گذرا مانند گلي است كه از گلدان به زميني وسيع و بستري مناسب راه مييابد، تصريح كرد: در اين حالت است كه انسانها به قلب خود راه مييابند و ما بايد بدانيم كه گذر از اين دورانهاي گذرا با زور امكانپذير نيست.\n\nوي ادامه داد: در حال حاضر دنيا با اكراه و تحميل اداره ميشود و قيام به سيف امام زمان (عج) براي تحميل نيست بلكه براي براندازي تحميل و اكراه است.\n\nاين عضو مجلس خبرگان با بيان اينكه مصائب با همه بديها و سختيهاي خود حامل نعمت هستند و بايد نعمتها را درون آنها ديد، افزود: غيبت امام زمان (عج) گرچه خود يك مصيبت است ولي نعمت آن اين است كه انسان ميتواند تمامي تفكرات را مشاهده كند و ناكارآمدي آنها را متوجه شود. در نتيجه نيازمند اين ميشود كه يك نفر را بيابد تا به اداره جهان بشري بپردازد.\n\nحائري شيرازي در بخش ديگري از سخنان خود در رابطه با چگونگي مواجهه در ميدان نبرد نرم و ابزارهاي مناسب براي اين نبرد اظهار كرد: در اين ميدان از راه هنري با ما ميجنگند و دفاع ما نيز بايد از همين راه و به وسيله همين ابزار باشد. در استفاده از هنر ابزارهايي را كه جبهه مقابل ما از آنها استفاده ميكند حفظ كنيد و محتواي آن را تغيير دهيد.\n\nوي خاطرنشان كرد: ما نبايد قدرت و ضعف را در ثروت و امثال آن ببينيم بلكه بايد بدانيم هر كس كه پيرامون يك هدف والا و متعالي حركت كند، قوي خواهد بود و كسي هم كه پيرامون يك هدف غير شرافتمندانه فعاليت ميكند، ضعيف است.\n\n\n\nاين عضو مجلس خبرگان تاكيد كرد: ما نبايد ابهتهاي دروغين حال حاضر را ببينيم و تحت تاثير آنها قرار بگيريم زيرا آنها طبلهاي توخالي و هيچ هستند و نهال و درختي ندارند بلكه بوتههايي هستند كه فقط خار دارند. \n\nبه گزارش ايسنا، حجتالاسلام سيد مسعود پورسيد آقايي ـ دبير هشتمين همايش دكترين مهدويت ـ نيز در اين مراسم با بيان اينكه آموزه مهدويت، رمز هويت شيعه است، گفت: اين آموزه راهبرد نظامهاي ديني در عصر غيبت و مهمترين آموزه كلامي ماست و مباحث گوناگون سياسي، اجتماعي، تربيتي و ... مرتبط با آن و بر گرفته از آن است.\n\nدبير همايش دكترين مهدويت اظهار كرد: از آنجا كه خاستگاه آموزه مهدويت، اجتهادي است، مربوط به حوزههاي علميه ميشود و ديگران بايد در اين عرصه مصرفكننده باشند.\n\nپورسيد آقايي خاطرنشان كرد: به دليل اهميت اين آموزه در حدود 12 سال پيش چند تن از فضلاي حوزه علميه موسسهاي را با عنوان «آينده روشن» بنيان نهادند و بر اين اساس سطح سه يا كارشناسي ارشد در مورد تحصيل مباحث مرتبط با آموزه مهدويت در حوزههاي علميه پايهگذاري شد و پس از آن بار گران تبليغ آموزه مهدويت در داخل و بعضا در خارج از كشور بر عهده دانشآموختگان اين دوره تحصيلي قرار داده شد.\n\nوي با بيان اينكه در عرصه پرداختن به آموزه مهدويت به نظر من هنوز چندين موسسه ديگر مورد نياز است، يادآور شد: در زمينه پرداختن به آموزه مهدويت ما دو رويكرد اعتقادي و راهبردي داريم كه بر اساس آنها بايد چندين هزار حديث موجود پيرامون اين آموزه را مورد پالايش قرار دهيم و آنها را كاربردي كنيم تا در نهايت از سوي مراكز علمي مورد استفاده قرار گيرند.\n\nدبير همايش دكترين مهدويت با بيان اينكه دوره دكتراي مهدويت از سوي موسسه آينده روشن در يكي از دانشگاههاي كشور ترتيب داده شده و تا كنون فارغالتحصيلان دوره اول آن نيز مشخص شدهاند، گفت: پس از رسيدن اين دانشآموختگان به دوران فارغالتحصيلي تازه دريافتهايم به دورههاي تحصيلي از اين بالاتر نيز نيازمنديم و اين براي من به عنوان يك طلبه جاي شگفتي داشته است.\n\nپورسيد آقايي تصريح كرد: ما در حوزه فقه شيعه بسيار غني هستيم اما در حوزه مهدويت كار كمي انجام دادهايم. البته پس از پيروزي انقلاب اسلامي حركت جدي در اين عرصه آغاز شد و كار از دست يكسري كژانديش گرفته شد.\n\nوي با بيان اينكه ما براي تبيين آموزه مهدويت در سطح جامعه و پرداختن به آن در مراكز علمي و غنيسازي آن نياز به برنامهاي 40 الي 50 ساله داريم، ادامه داد: در حال حاضر يكي از فعاليتهاي جدي ما برخورد با تفكرات انحرافي همچون پرداختن به مباحث مرتبط با مهدويت، تاكيد بر خواب، قصه و تفكراتي مانند تفكرات انجمن حجتيه است زيرا اينگونه تفكرات ميخواهند انديشه فوق اتمي مهدويت را تحت تاثير قرار دهند.\n\nدبير همايش دكترين مهدويت با بيان اينكه گاهي ما فكر ميكنيم كه دشمن نسبت به ما در حوزه آموزه مهدويت بيشتر سرمايهگذاري ميكند تا تاثيرات آن را خنثي كند، افزود: موضوع هشتمين همايش دكترين مهدويت «هنر زمينهساز؛ راهبردها و راهكارها» است كه اين شعار دغدغه مقام معظم رهبري در زمينه هنر زمينهساز نيز هست و بنا بر فرموده ايشان ميان هنر، حوزههاي علميه و اهل علم فاصله ايجاد شده است و زبان رساي هنر بايد با آموزههايي چون آموزه مهدويت عجين شود و همچنين بنا بر ديگر فرموده ايشان اثبات آموزه مهدويت كار سختي نيست و بايد تلاش كرد تا با زبان هنر آن را به ديگران انتقال داد و نسبت به ماندگاري آن سعي كرد.\n\nپورسيد آقايي اظهار كرد: ما بايد شاخصههاي جامعه زمينهساز حضور حضرت مهدي (عج) را مشخص كنيم كه اگر اينگونه شود و اراده الهي تحقق يابد، حضرت ظهور ميكنند.\n\nوي خاطرنشان كرد: ما تفكر ملاقاتگرايي را تفكري انحرافي ميدانيم و بر اين عقيده تاكيد ميكنيم كه شيعه در عصر غيبت بر اساس راي فقها عمل ميكند و اگر جمع آنان كسي را برگزيند به عنوان رهبر شناخته ميشود و اين در حالي است كه برخي ميخواهند از اين آموزه سوء استفاده كنند.\n\nدبير هشتمين همايش دكترين مهدويت در ادامه با اشاره به اين همايش يادآور شد: مجموعه مقالات دورههاي برگزار شده از مجموعه اين همايشها تدوين شده است. در اين دوره نيز انديشمنداني از 18 كشور دنيا كه به انديشه موعودمحوري اعتقاد دارند و حتي افرادي با اديان غير ابراهيمي دعوت شدهاند و حضور يافتهاند.\n\nپورسيد آقايي گفت: در اين همايش نشست ويژهاي با عنوان «بيداري اسلامي، خيزش جهاني» نيز برگزار خواهد شد. برگزاري اين نشست به دليل آن است كه ما نميتوانستيم نسبت به حركتهايي كه با اين عنوان در سطح جهان تحقق پذيرفته است، بيتفاوت باشيم.\n\nوي تصريح كرد: 195 مقاله كه 80 مورد آنها خارجي است به هشتمين همايش دكترين مهدويت ارسال شده است كه از ميان آنها 25 مقاله براي ارائه در همايش در نظر گرفته شدهاند.\n\nدبيرهشتمين همايش دكترين مهدويت با بيان اينكه مهماناني از كشورهاي آمريكا، كانادا، انگليس، فرانسه، ليتواني، عراق، مصر، فيليپين و ... در اين همايش شركت كردهاند، ادامه داد: در طي مدت برگزاري اين همايش دو روزه چهار كميسيون كه دو مورد ويژه هنر زمينهساز است برگزار خواهد شد كه در هر كدام از كميسيونها 16 مقاله فرصت طرح دارند.\n\nپورسيدآقايي افزود: همچنين يك كميسيون ويژه بيداري اسلامي و كميسيون ديگري نيز ويژه هنرمندان برگزار ميشود تا در آن دريافته شود كه پس از گذشت 33 سال از پيروزي انقلاب اسلامي عرصه هنر چه فعاليتي در زمينه آموزه مهدويت به انجام رسانده است و پاسخ اين سوال را بيابيم كه چرا هنرمندان و مسئولان ما در اين عرصه كه رمز هويت ماست بعضا بيتوجه هستند و در مجموع در عرصه هنر به اين موضوع بيتوجهي ميشود.\n\nوي دستگاههايي چون وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، وزارت امور خارجه، ستاد كل نيروهاي مسلح و سازمان صدا و سيما را از همكاران برگزاري اين همايش نام برد و در ادامه به قرائت پيام آيتالله العظمي مكارم شيرازي پرداخت كه متن آن به اين شرح است: « بسم الله الرحمن الرحیم. قبل از هر چیز تشکیل این جلسه با شکوه و با عظمت را به همه شما عزیزان و مخصوصا دستاندرکاران تبریک میگویم و امیدوارم در پناه لطف پروردگار و عنایات حضرت ولی عصر (ارواحنا فداه) سربلند و سرافراز باشید.\n\nحقیقت این است که نیمه شعبان فرصت خوبی برای بازشناسی مسائل مربوط به حضرت مهدی (ارواحنا فداه) و بیعت مجدد با آن حضرت است. یکی از تفاوتهای مهمی که ما با مادیون و ماتریالیستها داریم این است که آنها آینده جهان را تاریک و وحشتناک میبینند و پیشبینی میکنند كه روزی قدرتهای بزرگ جهان بر سر منافع محدودی که در دنیا وجود دارد، به جان هم بیفتند. نخست با سلاحهای متعارف، سپس هنگامی که بازار جنگ داغ شد، سلاحهای اتمی را که در زرادخانهها انبار کردهاند و به قول بعضی حجم آن به اندازهای است که میتواند چندین بار کره زمین را ویران سازد، به کار گیرند و چیزی از تمدن کنونی باقی نماند و اگر کمی از انسانها از آن جان به در برند بیمارانی خواهند بود که تا آخر عمر زجر میکشند.\n\nولی ما خداپرستان به خصوص شیعیان، جهان آینده را بسیار روشن میبینیم. جهانی پر از صلح و صفا، پر از عدل و داد، پر از آرامش و حاکمیت ایمان و اصول اخلاقی و به این ترتیب پردههای یاس و نومیدی از برابر دیدگان ما کنار میرود و با گامی استوار به سوی آن آینده روشن پیش میرویم، به اصلاح خویش و دیگران میپردازیم تا بتوانیم در آن فضای نورانی نقش مثبتی داشته باشیم.\n\nیک دانشمند خارجی میگوید: مذهب شیعه همیشه سرزنده و بالنده است چرا که دل به پیشوایانی بسته که او را زنده و حاضر میداند و به قیام او برای اصلاح جهان کاملا امیدوار است.\n\nامیدوارم شما عزیزان در برابر کینهتوزیهای دشمنان امام عصر عجل الله تعالی فرجه الشریف و شبههافکنیهای مملو از دروغ و تهمت و تزویر آنها با قامتی استوار بایستید و جوانان را توجیه کنید و بدانید كه خود آن حضرت (ارواحنا فداه) یار و یاور شماست.\n\n\n\nسلام و درود خداوند به شما یاران حضرت مهدی علیهالسلام باد و همیشه مشمول عنایات حضرتش باشید.» \n\n\nبه گزارش ايسنا، در ادامه اين مراسم حجتالاسلام و المسلمين غلامحسين محسني اژهاي ـ دادستان كل كشور ـ به عنوان «ياور نايبالمهدي» تقدير شد و همچنين حجتالاسلام و المسلمين محسن حيدري در حوزه «نمايندگي ولي فقيه»، حسن تقدسنژاد در حوزه «مديريت»، فرجالله سلحشور و پرويز شيخطادي در حوزه «سينما»، سيد مهدي شجاعي در حوزه «رمان»، سيد محمد حسيني موحد در حوزه «خوشنويسي»، حجتالاسلام و المسلمين كمال حيدري در حوزه «تبليغ رسانهاي»، حجتالاسلام و المسلمين ابراهيمي به عنوان «مديرعامل خبرگزاري فعال مهدوي»، حجتالاسلام و المسلمين محمدصابر جعفري در حوزه «نشريات مهدوي»، حجتالاسلام و المسلمين مرتضي دانشمند در حوزه «ادبيات و كودك»، سمانه عليشيري در حوزه «طراحي نشريات كودك و نوجوان»، حميدرضا عليپور و زهرا حسيني به عنوان «خبرنگار فعال مهدوي»، حجتالاسلام و المسلمين علي الحكيم و محمود ارجمند به عنوان «پژوهشگر مهدوي»، حجتالاسلام و المسلمين جواد جعفري در حوزه «پاياننامه برتر مهدوي»، حجتالاسلام و المسلمين سيد جعفر موسوينسب و كانون مهدويت جامعهالزهرا در حوزه «كانونهاي فعال مهدوي»، حجتالاسلام و المسلمين حسين احمدي، سردار لكزايي و معصومه پاكتچي به عنوان «فعالان مهدوي»، عبدالرضا حسن مهدي در حوزه «جانبازان و ايثارگران» و شهيد سيد مرتضي آويني و حسين معززينيا در حوزه «هنرمندان» مورد تقدير قرار گرفتند.\n\n\nانتهاي پيام\n"
} | [
259,
37033,
16609,
1373,
93870,
5373,
18505,
9359,
259,
102438,
86819,
259,
145907,
113885,
259,
16579,
23387,
9797,
509,
3037,
586,
1373,
93870,
21587,
5373,
18505,
9359,
14727,
259,
34733,
341,
6144,
3292,
1424,
19302,
554,
30565,
37100,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
476,
1351,
28466,
282,
43060,
608,
238796,
146707,
51256,
10555,
2731,
494,
21498,
1307,
134410,
334,
285,
130833,
266,
11043,
2731,
346,
27506,
1551,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
263,
43060,
5... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ dævɑzdæh sjɑsiː. lobnɑn. entexɑbɑte mædʒlese jek ruznɑmee lobnɑni neveʃt : ehtemɑl be tæʔviq oftɑdæne zæmɑne entexɑbɑte bæʔdi pɑrlemɑn vodʒud dɑræd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut ruznɑme onnæhɑr ruze dʒomʔe dær in bɑre neveʃt : bærxi piʃ bini mi konænd entexɑbɑte ɑjænde næmɑjændeɡɑne mædʒlese melli lobnɑne ʃeʃ mɑh be tæʔviq xɑhæd oftɑd tɑ tædɑbire lɑzem bærɑje ɑzɑd væ bi tæræfe bærɡozɑr ʃodæne ɑn kɑmel ʃævæd. in entexɑbɑt qærɑr æst ordibeheʃt mɑh sɑle ɑjænde bærɡozɑr ʃævæd væ be dælile hæssɑsijæte sjɑsiː ɡoruhhɑje ʃerkæt konænde dær ɑn bærxi tæhlilɡærɑn nætɑjedʒe ɑn rɑ besijɑr bɑ æhæmmijæt væ tæʔin konænde mi dɑnænd. nætɑjedʒe in entexɑbɑt bærɑje ɑmrikɑ esrɑil væ keʃværhɑje qærbi niz besijɑr mohem bude væ momken æst sijɑsæthɑje ɑnɑn næsæbte be lobnɑn rɑ bɑ tʃærxeʃi nɑɡæhɑni movɑdʒeh sɑzæd. særɑne ɡoruh hæʃt mɑrs ke æknun dær mædʒlese æqælijæte mæhsub mi ʃævænd eʔlɑm kærde ænd be dælil dɑʃtæne pɑjɡɑhe mærdomi dær entexɑbɑte piʃe ro æksærijæt rɑ be dæst xɑhænd ɑːværæd. ɡoruhe moqɑbel jæʔni tʃɑhɑrdæh mɑrs niz be hæmin dælil væ bærɑje hefze moqeʔijæte xod æz hæm æknun fæʔɑlijæthɑje mortæbet bɑ entexɑbɑt rɑ ɑqɑz kærde æst. hæmtʃenin dær hæmin ertebɑt bærxi mæhɑfele sjɑsiː niz piʃe bini mi konænd jek eʔtelɑfe tʃɑhɑr ɡɑnee dʒædid dær entexɑbɑte ɑjænde suræt ɡiræd ke hezbe ællɑh mehvær ɑn xɑhæd bud. dær lobnɑn mædʒlese mehvære qodræt æst. ræʔise dʒomhuri tævæssote næmɑjændeɡɑne entexɑb mi ʃævæd væ noxoste væzir niz tævæssote ɡoruh æksærijæte pɑrlemɑni be ræʔise dʒomhuri moʔærrefi mi ʃævæd. xɑvræme do hezɑro o hæʃtɑdodo setɑresetɑre e divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr pændʒɑhonoh sɑʔæte dæh : pændʒɑhodo tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/12\nسیاسی.لبنان .انتخابات مجلس\nیک روزنامه لبنانی نوشت : احتمال به تعویق افتادن زمان انتخابات بعدی\nپارلمان وجود دارد.به گزارش ایرنا از بیروت - روزنامه النهار روز جمعه در این باره نوشت :\n برخی پیش بینی می کنند انتخابات آینده نمایندگان مجلس ملی لبنان شش ماه\n به تعویق خواهد افتاد تا تدابیر لازم برای آزاد و بی طرف برگزار شدن آن\nکامل شود. این انتخابات قرار است اردیبهشت ماه سال آینده برگزار شود و به دلیل\nحساسیت سیاسی گروههای شرکت کننده در آن برخی تحلیلگران نتایج آن را بسیار\n با اهمیت و تعیین کننده می دانند . نتایج این انتخابات برای آمریکا اسراییل و کشورهای غربی نیز بسیار مهم\n بوده و ممکن است سیاستهای آنان نسبت به لبنان را با چرخشی ناگهانی مواجه\n سازد. سران گروه 8 مارس که اکنون در مجلس اقلیت محسوب می شوند اعلام کرده\nاند به دلیل داشتن پایگاه مردمی در انتخابات پیش رو اکثریت را به دست\nخواهند آورد. گروه مقابل یعنی 14مارس نیز به همین دلیل و برای حفظ موقعیت خود از\nهم اکنون فعالیتهای مرتبط با انتخابات را آغاز کرده است . همچنین در همین ارتباط برخی محافل سیاسی نیز پیش بینی می کنند یک\nائتلاف چهار گانه جدید در انتخابات آینده صورت گیرد که حزب الله محور آن\nخواهد بود. در لبنان مجلس محور قدرت است . رییس جمهوری توسط نمایندگان انتخاب می\nشود و نخست وزیر نیز توسط گروه اکثریت پارلمانی به رییس جمهوری معرفی می\nشود.خاورم 2082 ** 265\nشماره 059 ساعت 10:52 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
1087,
259,
20704,
260,
26480,
259,
260,
20266,
259,
9898,
2665,
4029,
13830,
259,
26480,
406,
24491,
259,
267,
12043,
22146,
554,
4355,
974,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ si eqtesɑd. kælɑn. kɑrmænde tehrɑn modire kol dæftære dʒobrɑne xædæmɑte mæʔɑvnæte toseʔe modirijæt væ særmɑjeee ensɑni ræise dʒomhur ɡoft : hæme kɑrmændɑne vɑdʒede ʃærɑjete dæstɡɑh hɑje dolæti mæʃmule qɑnune modirijæte xædæmɑte keʃværi dær suræte tæsvibe hejʔæte dolæt æz bæhmæn mɑh sɑle dʒɑri foq olɑdde viʒe dærjɑft mi konænd. mohæmmæd rezɑ mosællæmi ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : kɑrʃenɑsɑne mæʔɑvnæte toseʔe modirijæt dær hɑle tæhije ɡozɑreʃ dær zæmine næhveje pærdɑxte foqolɑdee viʒe, teʔdɑde kɑrmændɑne vɑdʒede ʃærɑjet væ mohɑsebe bɑre mɑli nɑʃi æz pærdɑxte in foq olɑdde hæstænd. vej æfzud : in ɡozɑreʃ bæʔd æz tæhije, bezudi be hejʔæte dolæt bærɑje tæsvibe ersɑl xɑhæd ʃod væ ʔomidvɑrim tɑ dej jɑ bæhmæn mɑh sɑle dʒɑri tæmɑm kɑrmændɑne vɑdʒede ʃærɑjet, foq olɑddee viʒe dærjɑft konænd. vej æfzud : hæm æknun teʔdɑdi æz dæstɡɑhæhɑe foq olɑdde viʒe dærjɑft mi kænændu sɑjere dæstɡɑhhɑje mæʃmule qɑnune modirijæte xædæmɑte keʃværi niz pejɡire dærjɑfte ɑn hæstænd. modire kol dæftære dʒobrɑne xædæmɑte mæʔɑvnæte toseʔe modirijæt væ særmɑjeee ensɑni ræise dʒomhur ɡoft : hær piʃnæhɑdi ke motezæmmene hæzine bɑʃæd, noxost bɑjæd dolæte eʔlɑm, dolæt dær zæmine vodʒud jɑ ædæme vodʒude eʔtebɑre lɑzem bærɑje edʒrɑje ɑn piʃnæhɑde eʔlɑme næzær konæd. bæræsɑse mɑdde ʃæstohæʃt qɑnune modirijæte xædæmɑte keʃværi, foq olɑddee viʒe dær mævɑrede xɑs bɑ tævædʒdʒoh be ævɑmeli æz qæbile bɑzɑre kɑre dɑxeli væ bejne olmelæli, riske pæziri, tæʔsire eqtesɑdi fæʔɑlijæt hɑ dær dærɑmæde melli, ændʒɑme fæʔɑlijæt væ væzɑjefe tæxæssosi væ setɑdi væ tæhqiqɑti væ hæssɑsijæte kɑr bɑ piʃnæhɑde sɑzmɑn væ tæsvibe hejʔæte væzirɑn, emtijɑze viʒe ʔi bærɑje hæddeæksær bistopændʒ dærsæde mæʃɑqel dær bærxi æz dæstɡɑhhɑje edʒrɑi tɑ pændʒɑh dærsæd sæqfe emtijɑze hoquqe sɑbet væ foq olɑddee mostæmer dær næzær ɡerefte xɑhæd ʃod. ɡoftænist, bɑ vodʒude ɡozæʃte næzdik be tʃɑhɑr sɑl æz tæsvibe qɑnune modirijæte xædæmɑte keʃværi hænuz mævɑdi æz in qɑnun ke be næfʔe kɑrmændɑn æst væ mizɑne dærjɑfti ɑnhɑ rɑ æfzɑjeʃ mi dæhæd be dælile tæhije næʃodæne dæsturolæmæl hɑje edʒrɑje ɑn æz suj mæʔɑvnæte toseʔe modirijæt, be morede edʒrɑ ɡozɑʃte næʃode æst. revɑle mæʔmul dær mæʔɑvnæte toseʔe modirijæt bedin ɡune ʃekl ɡerefte ke dæstɡɑhhɑ bærɑje estefɑde æz zærfijæt hɑje modʒud dær qɑnune modirijæte xædæmɑte keʃværi bɑjæd bɑ ʔerɑʔe tærhe todʒihi tæqɑzɑje estefɑde æz mæzɑjɑje qɑnun rɑ tæqdime mæʔɑvnæte toseʔe modirijæt konænd væ montæzere tæsvibe ɑn æz suj morɑdʒeʔe sɑhebe sælɑhijæt bɑʃænd. eqtesɑm setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo nuzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdonoh ʃomɑre sædo tʃehelojek sɑʔæte dæh : siopændʒ tæmɑm",
"text": "\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/30\nاقتصاد.کلان.کارمند\nتهران- مدیر کل دفتر جبران خدمات معاونت توسعه مدیریت و سرمایه انسانی\nرئیس جمهور گفت: همه کارمندان واجد شرایط دستگاه های دولتی مشمول قانون\nمدیریت خدمات کشوری در صورت تصویب هیات دولت از بهمن ماه سال جاری فوق\nالعاده ویژه دریافت می کنند . محمد رضا مسلمی روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا ، افزود:\nکارشناسان معاونت توسعه مدیریت در حال تهیه گزارش در زمینه نحوه پرداخت\nفوق العاده ویژه ، تعداد کارمندان واجد شرایط و محاسبه بار مالی ناشی از\n پرداخت این فوق العاده هستند .وی افزود: این گزارش بعد از تهیه ، بزودی به هیات دولت برای تصویب ارسال\nخواهد شد و امیدواریم تا دی یا بهمن ماه سال جاری تمام کارمندان واجد\nشرایط ، فوق العاده ویژه دریافت کنند .وی افزود: هم اکنون تعدادی از دستگاهها فوق العاده ویژه دریافت می کنندو\nسایر دستگاههای مشمول قانون مدیریت خدمات کشوری نیز پیگیر دریافت آن\nهستند .مدیر کل دفتر جبران خدمات معاونت توسعه مدیریت و سرمایه انسانی رئیس\nجمهور گفت: هر پیشنهادی که متضمن هزینه باشد، نخست باید دولت اعلام ، دولت\n در زمینه وجود یا عدم وجود اعتبار لازم برای اجرای آن پیشنهاد اعلام نظر\nکند .براساس ماده 68 قانون مدیریت خدمات کشوری ،فوق العاده ویژه در موارد خاص\nبا توجه به عواملی از قبیل بازار کار داخلی و بین المللی ، ریسک پذیری ،\nتاثیر اقتصادی فعالیت ها در درآمد ملی ، انجام فعالیت و وظایف تخصصی و\nستادی و تحقیقاتی و حساسیت کار با پیشنهاد سازمان و تصویب هیات وزیران ،\nامتیاز ویژه ای برای حداکثر 25 درصد مشاغل در برخی از دستگاههای اجرایی\nتا 50 درصد سقف امتیاز حقوق ثابت و فوق العاده مستمر در نظر گرفته خواهد\nشد .گفتنی است ، با وجود گذشت نزدیک به چهار سال از تصویب قانون مدیریت خدمات\n کشوری هنوز موادی از این قانون که به نفع کارمندان است و میزان دریافتی\nآنها را افزایش می دهد به دلیل تهیه نشدن دستورالعمل های اجرای آن از سوی\n معاونت توسعه مدیریت ، به مورد اجرا گذاشته نشده است .روال معمول در معاونت توسعه مدیریت بدین گونه شکل گرفته که دستگاهها برای\n استفاده از ظرفیت های موجود در قانون مدیریت خدمات کشوری باید با ارایه\nطرح توجیهی تقاضای استفاده از مزایای قانون را تقدیم معاونت توسعه مدیریت\n کنند و منتظر تصویب آن از سوی مراجع صاحب صلاحیت باشند .اقتصام ** 1319**1579\nشماره 141 ساعت 10:35 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
2398,
59430,
1249,
33233,
260,
16982,
941,
260,
7288,
17392,
11346,
264,
20673,
5215,
259,
39853,
10487,
8712,
259,
10369,
11163,
43981,
24221,
8321,
259,
23607,
341,
259,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
22821,
379,
2731,
285,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
395,
154601,
18... |
{
"phonemize": ".................................................................. e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. næmɑjeʃɡɑh xoʃnevisi. næmɑjeʃɡɑhe ævvælin dʒæʃnvɑre keʃværi xoʃnevisi bɑ onvɑne \" mæʃqe eʃq \" væ bɑ mehværijæte ʃæhid væ ʃæhɑdæt væ hæmzæmɑn bɑ ʃæhrhɑje xoræmʃæhr, tæbriz, esfæhɑn, tehrɑn, ʃirɑz væ mæʃhæd, æsre pændʒ ʃænbe dær mædʒmuʔe tɑrixi sæʔdossæltæne qæzvin ɡoʃɑjeʃ jɑft. ozvi ʃorɑje mærkæzi ændʒomæne xoʃnevisɑne keʃvær dær mærɑseme ɡoʃɑjeʃe in dʒæʃnvɑre ɡoft : næmɑjeʃe jekkezɑr æsære xoʃnevisi æz honærmændɑn væ ʃohædɑje xoʃnevise keʃvær dær in næmɑjeʃɡɑh neʃɑne dæhænde erɑdæte in honærmændɑn be færhænɡe ʃæhid væ ʃæhɑdæt mi bɑʃæd. æbolhæsæn mohæssese mostæʃɑri tæʔkid kærd : hæqqe mætlæb hæm hæmin æst, tʃerɑ ke æmnijæte modʒud dær keʃvær mædjune xune ʃohædɑst. vej ezhɑrdɑʃt : honærmændɑn bærɑje xælqe ɑsɑre honæri, nijɑzmænde jek mohite æmn væ hemɑjæthɑje mɑddi væ mæʔnævi mæsʔulɑn hæstænd. vej ɡoft : bæʔd æz eslɑm, honære xoʃnevisi be suræte jek honære æsile mærdomi dʒelve ɡær ʃod væ xoʃnevisɑn bɑ elhɑm æz mæzɑmine erfɑni be viʒe kælɑme væhj væ ɡofte hɑje bozorɡɑn, ʃɑhkɑrhɑje honæri besjɑri xælq kærdænd ke zinæt bæxʃe muze hɑje donjɑ mi bɑʃæd. vej xɑterneʃɑn kærd : honære xoʃnevisi næqʃe moʔæsseri dær ɡostæreʃ væ tæʔɑli færhænɡe eslɑmi dær dʒæhɑn dɑʃte æst. mohæsses mostæʃɑri ɡoft : ʃɑjeste æst mæsʔulɑne biʃ æz piʃ be in honære æsile irɑni tævædʒdʒoh konænd, tʃerɑ ke hæqqe honærmændɑne xoʃnevis beræqme ɑfærineʃe ɑsɑre mɑndɡɑr dær keʃvær be ʃɑjesteɡi ædɑ næʃode æst. dæbire edʒrɑi in dʒæʃnvɑre niz ɡoft : tɑkonun jek hezɑr væ sisædo nævædopændʒ æsær æz ɑsɑre ʃohædɑ, ostɑdɑn væ honærmændɑne xoʃnevise keʃvær be dæbirxɑne ersɑl ʃode æst. mohæmmædmæhdi ʃæhruʃ æfzud : ʃeʃsædo bist æsær æz pændʒɑhodo ʃæhid xoʃnevis dær sæthe keʃvær ʃenɑsɑi væ dʒæmʔ ɑværi ʃode ke piʃ bini mi ʃævæd divist æsære diɡær niz ʃenɑsɑi dʒæmʔ ɑværi ʃævæd. vej ezhɑrkærd : pɑnsædo hæftɑdopændʒ æsære næfis æz divisto nævæd honærmænd æz ɑsɑre ostɑdɑne xoʃnevise keʃvær be dæbirxɑne dʒæʃnvɑre xoʃnevisi \" mæʃqe eʃq \" ersɑl ʃode æst. ʃæhruʃe ezɑfe kærd : ɑsɑre bærɡozide dʒæʃnvɑre xoʃnusi mæʃqe eʃq ke sevvom xordɑdmɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd dær bærxi keʃværhɑ æz dʒomlee ævvælin næmɑjeʃɡɑhe xɑredʒi dær lobnɑn be næmɑjeʃ dæræmi ɑjæd. vej ɡoft : hæmzæmɑn sisædo nævædopændʒ æsære honæri æz ɑsɑre honærmændɑne xoʃnevise dʒæhɑne eslɑm æz keʃværhɑje pɑkestɑn, mesr, lobnɑn, ærɑq væ torkije væ teʔdɑdi æz ɑsɑre miræʔmɑde qæzvini dær muze xoʃnevisi tʃæhælsetun be næmɑjeʃ dærɑmæde æst. ævvælin dʒæʃnvɑre xoʃnevisi bɑʔnuɑn \" mæʃqe eʃq \" bɑ mozue \" ʃæhid væ ʃæhɑdæte \" sevvom xordɑdmɑh sɑle dʒɑri mosɑdef bɑ ruze moqɑvemæt, isɑr væ piruzi bɑ hozure mæsʔulɑne keʃværi dær dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede qæzvin ɡoʃɑjeʃ mi jɑbæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑrdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre ʃeʃsædo sioʃeʃ sɑʔæte nuzdæh : tʃehelonoh tæmɑm",
"text": "\n..................................................................قزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/02/87\nداخلی.فرهنگی.نمایشگاه خوشنویسی. نمایشگاه اولین جشنواره کشوری خوشنویسی با عنوان \"مشق عشق\" و با محوریت\nشهید و شهادت و همزمان با شهرهای خرمشهر، تبریز، اصفهان، تهران، شیراز و\nمشهد، عصر پنج شنبه در مجموعه تاریخی سعدالسلطنه قزوین گشایش یافت. عضو شورای مرکزی انجمن خوشنویسان کشور در مراسم گشایش این جشنواره گفت:\nنمایش یکهزار اثر خوشنویسی از هنرمندان و شهدای خوشنویس کشور در این\nنمایشگاه نشان دهنده ارادت این هنرمندان به فرهنگ شهید و شهادت می باشد. ابوالحسن محصص مستشاری تاکید کرد: حق مطلب هم همین است، چرا که امنیت\nموجود در کشور مدیون خون شهداست. وی اظهارداشت: هنرمندان برای خلق آثار هنری، نیازمند یک محیط امن و\nحمایتهای مادی و معنوی مسوولان هستند. وی گفت: بعد از اسلام، هنر خوشنویسی به صورت یک هنر اصیل مردمی جلوه گر شد\nو خوشنویسان با الهام از مضامین عرفانی به ویژه کلام وحی و گفته های بزرگان،\nشاهکارهای هنری بسیاری خلق کردند که زینت بخش موزه های دنیا می باشد. وی خاطرنشان کرد: هنر خوشنویسی نقش موثری در گسترش و تعالی فرهنگ اسلامی\nدر جهان داشته است. محصص مستشاری گفت: شایسته است مسوولان بیش از پیش به این هنر اصیل ایرانی\nتوجه کنند، چرا که حق هنرمندان خوشنویس برغم آفرینش آثار ماندگار در کشور\nبه شایستگی ادا نشده است. دبیر اجرایی این جشنواره نیز گفت: تاکنون یک هزار و 395 اثر از آثار\nشهدا، استادان و هنرمندان خوشنویس کشور به دبیرخانه ارسال شده است. محمدمهدی شهروش افزود: 620 اثر از 52 شهید خوشنویس در سطح کشور شناسایی\nو جمع آوری شده که پیش بینی می شود 200 اثر دیگر نیز شناسایی جمع آوری شود. وی اظهارکرد: 575 اثر نفیس از 290 هنرمند از آثار استادان خوشنویس کشور\nبه دبیرخانه جشنواره خوشنویسی \"مشق عشق\" ارسال شده است. شهروش اضافه کرد: آثار برگزیده جشنواره خوشنوسی مشق عشق که سوم خردادماه\nبرگزار می شود در برخی کشورها از جمله اولین نمایشگاه خارجی در لبنان به\nنمایش درمی آید. وی گفت: همزمان 395 اثر هنری از آثار هنرمندان خوشنویس جهان اسلام از\nکشورهای پاکستان، مصر، لبنان، عراق و ترکیه و تعدادی از آثار میرعماد\nقزوینی در موزه خوشنویسی چهلستون به نمایش درآمده است. اولین جشنواره خوشنویسی باعنوان \"مشق عشق\" با موضوع \"شهید و شهادت\" سوم\nخردادماه سال جاری مصادف با روز مقاومت، ایثار و پیروزی با حضور مسوولان\nکشوری در دانشگاه آزاد اسلامی واحد قزوین گشایش می یابد.ک/3\n 7394/614/587\nشماره 636 ساعت 19:49 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
2278,
21100,
2154,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
166388,
338,
183066,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
24367,
8726,
16928,
63458,
406,
260,
14441,
42113,
8180,
2154,
1576,
71983,
4530,
6034,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
1911,
2731,
360,
5279,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
... |
{
"phonemize": "............................................................... e qeʃm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæfte. dolæt. færmɑndɑri ʃæhrestɑne qeʃm bærnɑme hɑje hæfte dolæt dær bæxʃe poroʒe hɑje omrɑni rɑ dær noqɑte moxtælefe in ʃæhrestɑn, eʔlɑm kærd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe rævɑbete omumi færmɑndɑri ʃæhrestɑne qeʃm, færmɑndɑri ʃæhrestɑne qeʃm dær hæfte dolæt, hæft poroʒe omrɑni in ʃæhrestɑn rɑ bɑ hozure mæqɑmɑte ostɑndɑri ostɑne hormozɡɑn, eftetɑh xɑhæd kærd. bænɑ be in ɡozɑreʃ, eftetɑhe tærhe poste divisto si kilu volte qeʃm, eftetɑhe sɑlone værzeʃi qeʃm, eftetɑhe sæd vɑhede mæskuni tæʔɑvoni mæskæne færhænɡiɑne qeʃm, æzdʒomle in tærhhɑ xɑhæd bud. hæmtʃenin eftetɑhe rɑh rustɑi ræmtʃɑh, eftetɑhe sæde xɑki ræmkɑn, eftetɑhe tærhe toseʔe poste bist slæʃ ʃæstose kilu volte ʃæhre dærɡæhɑn væ eftetɑhe tærhe hɑdi rustɑje zejnæbi niz æz diɡær tærhhɑist ke bɑ hozure mæqɑmɑte ostɑne hormozɡɑn dær ʃæhrestɑne qeʃm, be bæhre bærdɑri xɑhæd resid. bænɑ be in ɡozɑreʃ, edʒrɑje tærhe hɑdi dær rustɑhɑje kuʃe, kɑrevɑn, zirɑnɡ væ tonbɑn dær kenɑr eftetɑhe dæbestɑne felestin dær rustɑje xɑledin, eftetɑhe ʔɑzmɑjeʃɡɑh dær ʃæhre qeʃm, ehdɑse sɑlone tʃænd mænzuree værzeʃi dær ʃæhre dærɡæhɑn væ rustɑje hælr niz æz diɡær bærnɑme hɑje hæfte dolæt æst ke æz suj færmɑndɑri ʃæhrestɑne qeʃm, suræt mi ɡiræd. edɑre kolle nosɑzi mædɑrese ʃæhrestɑne qeʃm niz dær hæfte dolæt, zæmine hɑje eftetɑhe dæh tærh ʃɑmele mædɑres dær mæqɑteʔe moxtælef væ sɑlone værzeʃi rɑ dær dæst eqdɑm dɑræd. kolænɡe zæni sɑxtemɑn væ sɑlone tʃænd mænzure, bolvɑre væhdæt dær rustɑje hælr, pɑrke sɑheli, pɑrke kudæk, pɑrke xɑnevɑde væ ketɑbxɑne niz æz mozuɑtist ke kɑre kolænɡe zæni ɑn dær in hæfte ændʒɑm mi ʃævæd. komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ʃæhrestɑne qeʃm bɑ se tærh, ʃæhrdɑri qeʃm bɑ do tærh ʃɑmele ʃæhrbɑzi væ ɑsfɑlte mæhælɑt, edɑre bærq bɑ do tærh ʃɑmele ehdɑse tʃɑhɑr fidære xorudʒi poste ʃeʃ dær ʃæhre suzɑ væ ehdɑse si dæstɡɑh poste hævɑi dær sætæhdʒæzire væ ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne in ʃæhrestɑn niz bɑ ʃeʃ tærhe xɑne væ mærkæze behdɑʃt væ tæshilɑte zɑjemɑni dær hæfte dolæt, mærɑkeze xod rɑ eftetɑh xɑhænd kærd. sɑzemɑne mæntæqe ɑzɑde qeʃm niz tej hæfte dolæt, tærhhɑje dʒodɑɡɑne ʔi rɑ eftetɑh væ kolænɡe zæni xɑhæd kærd. kɑf slæʃ jek jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo tʃehel ʃomɑre ʃeʃsædo se sɑʔæte pɑnzdæh : bistodo tæmɑm",
"text": "\n............................................................... قشم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/05/87\n داخلی.اجتماعی.هفته.دولت. فرمانداری شهرستان قشم برنامه های هفته دولت در بخش پروژه های عمرانی را\nدر نقاط مختلف این شهرستان، اعلام کرد. به گزارش روز چهارشنبه روابط عمومی فرمانداری شهرستان قشم، فرمانداری\nشهرستان قشم در هفته دولت، 7 پروژه عمرانی این شهرستان را با حضور مقامات\nاستانداری استان هرمزگان، افتتاح خواهد کرد. بنا به این گزارش، افتتاح طرح پست 230 کیلو ولت قشم، افتتاح سالن ورزشی\nقشم، افتتاح 100 واحد مسکونی تعاونی مسکن فرهنگیان قشم، ازجمله این طرحها\nخواهد بود. همچنین افتتاح راه روستایی رمچاه، افتتاح سد خاکی رمکان، افتتاح طرح\nتوسعه پست 20/63 کیلو ولت شهر درگهان و افتتاح طرح هادی روستای زینبی نیز\nاز دیگر طرحهایی است که با حضور مقامات استان هرمزگان در شهرستان قشم،\nبه بهره برداری خواهد رسید. بنا به این گزارش، اجرای طرح هادی در روستاهای کوشه، کاروان، زیرانگ و\nتنبان در کنار افتتاح دبستان فلسطین در روستای خالدین، افتتاح آزمایشگاه\nدر شهر قشم، احداث سالن چند منظوره ورزشی در شهر درگهان و روستای هلر نیز\nاز دیگر برنامه های هفته دولت است که از سوی فرمانداری شهرستان قشم، صورت\nمی گیرد. اداره کل نوسازی مدارس شهرستان قشم نیز در هفته دولت، زمینه های افتتاح\n10 طرح شامل مدارس در مقاطع مختلف و سالن ورزشی را در دست اقدام دارد. کلنگ زنی ساختمان و سالن چند منظوره، بلوار وحدت در روستای هلر، پارک\nساحلی، پارک کودک، پارک خانواده و کتابخانه نیز از موضوعاتی است که کار\nکلنگ زنی آن در این هفته انجام می شود. کمیته امداد امام خمینی (ره ) شهرستان قشم با 3 طرح، شهرداری قشم با 2\nطرح شامل شهربازی و آسفالت محلات، اداره برق با 2 طرح شامل احداث چهار فیدر\nخروجی پست 6 در شهر سوزا و احداث 30 دستگاه پست هوایی در سطحجزیره و شبکه\nبهداشت و درمان این شهرستان نیز با 6 طرح خانه و مرکز بهداشت و تسهیلات\nزایمانی در هفته دولت، مراکز خود را افتتاح خواهند کرد. سازمان منطقه آزاد قشم نیز طی هفته دولت، طرحهای جداگانه ای را افتتاح\nو کلنگ زنی خواهد کرد. ک/1\n 1387/1840\nشماره 603 ساعت 15:22 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
2588,
28438,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
733,
61809,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
376,
25357,
260,
11294,
260,
259,
70005,
9503,
4211,
5322,
2588,
28438,
11245,
1091,
259,
376,
25357... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
6328,
238796,
282,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
395,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
... |
{
"phonemize": "færmɑndeh entezɑmie hormozɡɑn æz kæʃfe se milijun litr færɑværdehɑjee næfætie qɑtʃɑq xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, \" særdɑr rezɑ mohæmmædi jeɡɑn \" æfzud : teʔdɑdie æfrɑde suddʒu bɑ estefɑde æz ʃive væ ʃæɡærdæhɑje moxtælefe bærɑje tæhije væ enteqɑle færɑværde hɑje næfti æz ostɑne hɑje mærkæzi be ine ostɑn eqdɑm mi konænd. færmɑndeh entezɑmie hormozɡɑn dær edɑme ezhɑr kærd : in æfrɑd be ellæte sæhmije mɑzɑde bærxi æz sɑzmɑn hɑ, ʃerkæt hɑ, mærɑkeze xosusie teʔdɑde zjɑdi kɑrte suxte mærbut be ostɑne hɑje diɡær be ine ostɑne montæqel væ dær dʒɑjɡɑh hɑje suxt eqdɑm be tæhije væ qɑtʃɑqe suxte mi konænd. vej bæjɑn kærd : æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑ konun mæʔmurɑne entezɑmi zemne kontorole mæhurhɑje færʔi væ æsli be viʒe mæbɑdie vorudie ostɑne biʃ æz se milijun litre ænvɑʔe færɑværde hɑje næfti kæʃf væ qærib be sisæd dæstɡɑh xodroje sæbok væ sænɡin hɑmele suxte qɑtʃɑq toqif ʃod. mohæmmædi jeɡɑne tæsrih kærd : mæʔmurɑne entezɑmie mostæqær dær istɡɑh bɑzrosie ʃæhide mirzɑi dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte dæstɡɑh kɑmjun ke tæhte onvɑne mæhlul væ bɑrnɑme hɑje dʒæʔli væ tæʔbije mæxɑzen dær puʃeʃe hɑje moxtælef eqdɑm be qɑtʃɑq væ enteqɑle suxt be in ostɑn kærde væ qæsd dɑʃtænædsuxæt hɑ rɑ mostæqimæn vɑrede ɡomrok væ sepæs æz ɑn tæriqe be kæʃurhɑje hoze xælidʒe fɑrs enteqɑl dæhænd, ʃenɑsɑi væ toqif væ dʒæmʔæne hæftɑd hezɑr litr suxt kæʃf væ zæbt ʃod. færmɑndeh entezɑmie hormozɡɑn ɡoft : nokte qɑbele bæhs in æst ke jeki æz kɑmjun hɑ bɑ hædæfe ɡomrɑh kærdæne mæʔmurɑn tæhte onvɑne puʃeʃe mævɑdde qæzɑie duq væ ɑbe mæʔdæni tɑrixe ɡozæʃte bɑ tæʔbije mæxzæne suxt dær zir bɑr, hejn enteqɑle suxt be ostɑn dær mehvære vorudie ʃæhre ʃenɑsɑi væ toqif ʃod. vej tæsrih kærd : mæʔmurɑne entezɑmie ostɑn dær sæthe ostɑn xæsusæne mæbɑdie vorudi, bɑ kontorole mehværhɑ mizɑne kæʃfiɑte emsɑl dær moqɑjese bɑ moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl sisæd dærsæd roʃd kærde æst. særdɑr mohæmmædie jeɡɑne tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be rævænde ro be roʃde pædide qɑtʃɑqe suxt væ færɑværde hɑje næfti be mænzure dʒoloɡiri æz hædær ræft in særmɑje melli, bɑjæde tæmhidɑte moʔæssertæri ændiʃide ʃævæd ke sɑzemɑne hɑje mæsʔul dær vɑqeʔi kærdæne sæhmije hɑje suxt be sɑzmɑn hɑ væ ʃerkæt hɑ eqdɑm væ dær bærxordhɑje qɑnuni be ɡune ʔi ræftɑr ʃævæd ke modʒɑzɑte in dʒorm dær dʒɑmeʔee bɑlɑ ræfte tɑ æfrɑde suddʒu be rɑhæti be xod edʒɑze nædæhænd ke tæhte ænɑvine moxtælef eqdɑm be qɑtʃɑqe suxt væ færɑværde hɑje næfti konænd.",
"text": "فرمانده انتظامي\nهرمزگان از کشف 3 ميليون ليتر فرآوردههاي نفتي قاچاق خبر داد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه\nخلیج فارس،\"\nسردار رضا محمدي يگان\" افزود: تعدادي افراد سودجو با استفاده از شيوه و\nشگردهاي مختلف براي تهيه و انتقال فرآورده هاي نفتي از استان هاي مرکزي به اين\nاستان اقدام مي کنند.\n\nفرمانده انتظامي هرمزگان در ادامه\nاظهار کرد: این افراد به علت سهميه مازاد برخي از سازمان ها ، شرکت ها ، مراکز\nخصوصي تعداد زيادي کارت سوخت مربوط به استان هاي ديگر به اين استان منتقل و در\nجايگاه هاي سوخت اقدام به تهيه و قاچاق سوخت مي كنند.\n\nوی بیان کرد: از ابتداي سال جاري تا\nکنون مأموران انتظامي ضمن کنترل محورهاي فرعي و اصلي به ويژه مبادي ورودي استان\nبيش از 3 ميليون ليتر انواع فرآورده هاي نفتي کشف و قريب به 300 دستگاه خودرو سبک\nو سنگين حامل سوخت قاچاق توقیف شد.\n\nمحمدی یگانه تصریح کرد: مأموران\nانتظامي مستقر در ايستگاه بازرسي شهيد ميرزايي در 24 ساعت گذشته دستگاه کاميون که\nتحت عنوان محلول و بارنامه هاي جعلي و تعبيه مخازن در پوشش هاي مختلف اقدام به\nقاچاق و انتقال سوخت به اين استان کرده و قصد داشتندسوخت ها را مستقيماً وارد گمرک\nو سپس از آن طريق به کشورهاي حوزه خليج فارس انتقال دهند، شناسايي و توقيف و جمعاً\n70 هزار ليتر سوخت کشف و ضبط شد.\n\nفرمانده انتظامي هرمزگان گفت: نکته\nقابل بحث اين است که يکي از کاميون ها با هدف گمراه کردن مأموران تحت عنوان پوشش\nمواد غذايي دوغ و آب معدني تاريخ گذشته با تعبيه مخزن سوخت در زير بار، حين انتقال\nسوخت به استان در محور ورودي شهر شناسايي و توقيف شد.\n\nوی تصريح کرد: مأموران انتظامي استان\nدر سطح استان خصوصاً مبادي ورودي، با کنترل محورها ميزان کشفيات امسال در مقايسه\nبا مدت مشابه سال قبل 300 درصد رشد کرده است.\n\nسردار محمدي يگانه تصريح کرد: با توجه\nبه روند رو به رشد پديده قاچاق سوخت و فرآورده هاي نفتي به منظور جلوگيري از هدر\nرفت اين سرمايه ملي، بايد تمهيدات مؤثرتري انديشيده شود که سازمان هاي مسوول در\nواقعي کردن سهميه هاي سوخت به سازمان ها و شرکت ها اقدام و در برخوردهاي قانوني به\nگونه اي رفتار شود که مجازات اين جرم در جامعه بالا رفته تا افراد سودجو به راحتي\nبه خود اجازه ندهند که تحت عناوين مختلف اقدام به قاچاق سوخت و فرآورده هاي نفتي\nکنند.\n\n"
} | [
42194,
3210,
259,
57372,
12653,
259,
376,
30829,
19890,
695,
20275,
1686,
381,
6172,
36270,
12073,
4725,
4378,
115331,
376,
21587,
259,
36960,
477,
2588,
19953,
6986,
4382,
11102,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
282,
43060,
2870,
334,
289,
21445,
43060,
22568,
8012,
10951,
129842,
43060,
272,
259,
2731,
360,
408,
2731,
238796,
4174,
303,
32368,
20735,
36300,
44587,
43060,
22823,
368,
334,
43060,
608,
265,
22821,
367,
133182,
265,
1911,
43060... |
{
"phonemize": "nɑsere næbi pur ræise hejʔæte modire ettehɑdije morqe toxmɡozɑre ostɑne tehrɑn bɑ eʃɑre be inke bɑzɑre toxmmorq tæʔrifi nædɑræd, ezhɑr kærd : hæm æknun motevæssete nerxe hær kilu toxme morq dærbe morqdɑri dævɑzdæh tɑ dævɑzdæh hezɑr væ pɑnsæd tumɑn æst ke bɑ nerxe tæmɑm ʃode tolid fɑselee mæʔnɑdɑri dɑræd. vej æfzud : æɡær sæd dærsæd qejmæte zorræt væ kændʒɑle sojɑ bɑ nerxe mosævvæb dær extijɑre morqdɑr qærɑr beɡiræd, qejmæte feʔli toxme morqe bɑz hæm dʒævɑbɡuje tolid nist tʃerɑ ke qejmæte kɑrtæn væ ʃɑne næsæbte be se ruze ɡozæʃte bist tɑ bistopændʒ dærsæd roʃd dɑʃte æst, zemne ɑnke nerxe mokæmmel væ rize moqæzzihɑ tæhte tæʔsire nævæsɑne nerxe ærz dæstxoʃe tæqir væ tæhævvolɑti dær bɑzɑr qærɑr ɡerefte æst. næbi pur edɑme dɑd : æɡær tædɑbire monɑsebi bærɑje tæʔmine næhɑdehɑje dɑmi ændiʃide næʃævæd, morqdɑre diɡær qɑder be edɑme tolid næxɑhæd bud, hær tʃænd meqdɑri næhɑde bɑ nerxe mosævvæb be dæste teʔdɑdi æz morqdɑrɑn reside, æmmɑ in rævænd bɑjæd tædɑvom dɑʃte bɑʃæd tɑ tolid dotʃɑre moʃkel næʃævæd. ræise hejʔæte modire ettehɑdije morqe toxmɡozɑr dær vɑkoneʃ be nerxe bɑlɑje toxme morq dær xorde foruʃihɑ bæjɑn kærd : bɑ vodʒude ærze toxme morq bɑ nerxe dævɑzdæh tɑ dævɑzdæh hezɑr væ pɑnsæd tumɑn dærbe morqdɑri, in soɑle mætræh æst ke tʃerɑ nerxe toxme morq dær mæqɑzehɑ bɑjæd hæmtʃenɑn bɑlɑ bɑʃæd. vej nerxe vɑqeʔi hær kilu toxmmorq dær suræte tæʔmin næhɑde bɑ nerxe mosævvæb rɑ bɑlɑje pɑnzdæh hezɑr tumɑn eʔlɑm kærd væ ɡoft : ærze bɑ nerxhɑje feʔli bæjɑnɡære ziɑne tʃeʃmɡire morqdɑrɑn dær foruʃ æst tʃerɑ ke bæxʃe omde næhɑde æz bɑzɑre ɑzɑd tæʔmin miʃævæd. næbi pur bɑ bæjɑne inke sɑzemɑne tæʔzirɑte divɑri kutɑhtær æz tolidkonændee pejdɑ nækærde æst, ɡoft : æɡær ærze næhɑde bɑ næhvejee feʔli edɑme jɑbæd, tolidkonænde reqbæti be dʒudʒee rizi nædɑræd ke bɑ in vodʒud dæstɡɑhhɑje mæsʔul nemitævɑnænd tædɑbiri bijændiʃænd. ræise hejʔæte modire ettehɑdije morqe toxme ɡozɑr dær pɑjɑne tolide ruzɑne toxme morq rɑ do hezɑr væ hæʃtsæd tɑ do hezɑr væ nohsæd tumɑn eʔlɑm kærd væ ɡoft : bɑ vodʒude kæmbude næhɑde bɑ nerxe mosævvæb, qejmæte konuni toxme morq bɑ hæzinee tæmɑm ʃode tolid extelɑfe mæʔnɑdɑri dɑræd",
"text": " ناصر نبی پور رئیس هیئت مدیره اتحادیه مرغ تخمگذار استان تهران با اشاره به اینکه بازار تخممرغ تعریفی ندارد، اظهار کرد: هم اکنون متوسط نرخ هر کیلو تخم مرغ درب مرغداری ۱۲ تا ۱۲ هزار و ۵۰۰ تومان است که با نرخ تمام شده تولید فاصله معناداری دارد.وی افزود: اگر صد درصد قیمت ذرت و کنجاله سویا با نرخ مصوب در اختیار مرغدار قرار بگیرد، قیمت فعلی تخم مرغ باز هم جوابگوی تولید نیست چرا که قیمت کارتن و شانه نسبت به ۳ روز گذشته ۲۰ تا ۲۵ درصد رشد داشته است، ضمن آنکه نرخ مکمل و ریز مغذیها تحت تاثیر نوسان نرخ ارز دستخوش تغییر و تحولاتی در بازار قرار گرفته است.نبی پور ادامه داد: اگر تدابیر مناسبی برای تامین نهادههای دامی اندیشیده نشود، مرغدار دیگر قادر به ادامه تولید نخواهد بود، هر چند مقداری نهاده با نرخ مصوب به دست تعدادی از مرغداران رسیده، اما این روند باید تداوم داشته باشد تا تولید دچار مشکل نشود.رئیس هیئت مدیره اتحادیه مرغ تخمگذار در واکنش به نرخ بالای تخم مرغ در خرده فروشیها بیان کرد: با وجود عرضه تخم مرغ با نرخ ۱۲ تا ۱۲ هزار و ۵۰۰ تومان درب مرغداری، این سوال مطرح است که چرا نرخ تخم مرغ در مغازهها باید همچنان بالا باشد.وی نرخ واقعی هر کیلو تخممرغ در صورت تامین نهاده با نرخ مصوب را بالای ۱۵ هزار تومان اعلام کرد و گفت: عرضه با نرخهای فعلی بیانگر زیان چشمگیر مرغداران در فروش است چرا که بخش عمده نهاده از بازار آزاد تامین میشود.نبی پور با بیان اینکه سازمان تعزیرات دیواری کوتاهتر از تولیدکننده پیدا نکرده است، گفت: اگر عرضه نهاده با نحوه فعلی ادامه یابد، تولیدکننده رغبتی به جوجه ریزی ندارد که با این وجود دستگاههای مسئول نمیتوانند تدابیری بیندیشند.رئیس هیئت مدیره اتحادیه مرغ تخم گذار در پایان تولید روزانه تخم مرغ را ۲ هزار و ۸۰۰ تا ۲ هزار و ۹۰۰ تومان اعلام کرد و گفت:با وجود کمبود نهاده با نرخ مصوب، قیمت کنونی تخم مرغ با هزینه تمام شده تولید اختلاف معناداری دارد"
} | [
259,
35643,
259,
96057,
12762,
259,
841,
30815,
10159,
74083,
20673,
376,
259,
18664,
2632,
548,
18877,
19686,
633,
69402,
12363,
11346,
768,
8403,
4530,
554,
953,
3530,
11488,
19686,
633,
548,
18877,
4355,
45005,
406,
259,
39300,
343,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
272,
43060,
40217,
22821,
1873,
10938,
259,
286,
2731,
3055,
93756,
240209,
2731,
346,
3620,
2118,
259,
5765,
334,
43060,
720,
608,
6949,
23892,
288,
329,
282,
129842,
6063,
43060,
380,
259,
11326,
43060,
405,
9104,
286,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": "in bɑr særhɑje ɡærdæne kolofte motexællef væ qɑnune ɡoriz nætævɑnestænd dær moqɑbele qɑnun tɑb bijɑværænd bænɑbærin tæbæqee hæftom « pɑsɑʒe ælɑoddin » dær bærɑbære qɑnune sære tæʔzim forud ɑːværæd væ foru rixt. mæʔruftærin bɑzɑre mobɑjle pɑjtæxt ke bær æsɑse ɡoftehɑje æbulæfzæl qænɑʔæti, moxbere komisijone hæml væ næqle ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn zemne tæqire kɑrbæri pɑrkinɡ be vɑhedhɑje tedʒɑri dær tæbæqe mænfi se, tæbæqei ezɑfi niz bær ruje in pɑsɑʒ tæbæqee hæftom pærɑntezbæste sɑxte ʃode bud ke qælʔ væ qæmʔe tæbæqe hæftome pɑsɑʒe ælɑoddin ræʔj mɑdee sæd rɑ dærjɑft kærd væ divɑne edɑlæte edɑri be eʔterɑze mɑleke pɑsɑʒ, pɑsox ræd dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑr « ʃæhri » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ʃæbe ɡozæʃte væ pæs æz tæzækorɑt pej dær pej næmɑjændeɡɑne ʃorɑje ʃæhre tehrɑn æmæliɑte edʒrɑje æhkɑme qɑnuni tæxribe tæbæqɑte hæftom væ mænfi se pɑsɑʒe ælɑ oddin tævæssote ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ hæmrɑhi niruje entezɑmi ɑqɑz væ tɑ pɑsi æz bɑmdɑde dʒomʔe be tul ændʒɑmid. ʃæhrɑme ɡil ɑbɑdi, ræise mærkæze ertebɑtɑte ʃæhrdɑri tehrɑn dær dʒærijɑne tæxribe tæbæqe hæftome ælɑoddin ɡoft : mɑleke in pɑsɑʒ dær tævɑfoqi tæʔæhhod kærde bud æz ebtedɑje sɑxt dær hidʒdæh sɑle piʃ pɑrkinɡe lɑzem rɑ dær pelɑke diɡæri tæʔmin konæd ke in tæʔæhhod rɑ edʒrɑi nækærde æst. in pɑsɑʒ pɑjɑn kɑr nædɑræd væ bær æsɑse bænde tʃɑhɑrdæh mɑdde pændʒɑhopændʒ moqærrærɑte melli sɑxtemɑn, in bænɑ hokme qɑnuni dærjɑft kærde væ ʃæhrdɑri movæzzæf be edʒrɑje in hokm æst. vej bɑ tæʔkid bær tæræddode sɑʔæti ʃeʃ hezɑro tʃɑhɑrsæd næfær dær in pɑsɑʒ æfzud : in sɑxtemɑn bɑjæd bærɑje æxze estɑndɑrdhɑje imeni væ tæʔidijehɑje sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni mævɑrede imeni rɑ edʒrɑi konæd. moteæʔssefɑne bærɑje piʃɡiri æz hævɑdese ehtemɑli dɑʔemæn tævæssote ɑtæʃneʃɑni tæzækorɑti dɑde ʃode væli tɑkonun in tæzækorɑte edʒrɑi næʃode æst. bɑjæd qɑnun bærɑje hefze imeni ʃæhrvændɑn tæhte hær ʃærɑʔeti edʒrɑ ʃævæd. motmæʔennæn idʒɑde fæzɑje imen dær pɑsɑʒe ælɑoddin tævæssote sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni donbɑl xɑhæd ʃod væ dær suræti ke mævɑred eʔlɑm ʃode tævæssote in mædʒmuʔe ræʔɑjæt næʃævæd, dær ɑjænde bærxordhɑje diɡæri niz bɑ in mædʒmuʔe xɑhim dɑʃt. vej edɑme dɑd : mobɑreze bɑ fesɑde edɑri væ mɑli dʒoz sijɑsæthɑje qætʔi ʃæhrdɑri tehrɑn æst væ jæqinæn bɑ motexællefɑn dær birun væ dærune mædʒmuʔe bærxordhɑje lɑzem ændʒɑm miʃævæd. momken æst dær ɑjænde ʃɑhede edʒrɑje æhkɑme qɑnuni dær morede sɑjere sɑxtemɑnhɑi ke tæxællofɑti dɑrænd, bɑʃim. vej be bærxi hemɑjæthɑ æz mɑleke in pɑsɑʒ væ idʒɑde erʔɑb væ tæhrike xæbærneɡɑrɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : zærfe moddæte kutɑhi sædo hæftɑd xæbære dærxosuse in bænɑ moxɑbere ʃode ke hɑki æz hemɑjæte bærxi qodræthɑ æz mɑleke in pɑsɑʒ æst. dær edɑme væhidrezɑ mohæmmædi, moʔɑvene ʃæhrsɑzi mæntæqee jɑzdæh dær xosuse edʒrɑje in hokm ɡoft : in sɑxtemɑn estɑndɑrdhɑje lɑzem dær bæhse imeni rɑ æxz nækærde væ tæxællofɑti niz dær bæhse sɑxtemɑnsɑzi dɑʃte bær hæmin æsɑs væzife ʃæhrdɑrist ke pærvænde rɑ be komisijone mɑdde sæd erdʒɑʔ dæhæd ke in ettefɑq oftɑd væ dær hivdæh ʃæhrivære sɑle dʒɑri ræʔj komisijone mɑdde sæd dær dʒæhæte ræfʔe tæxællofɑte sɑxtemɑni dær tæbæqe hæftome in pɑsɑʒ væ tæqire kɑrbæri dær tæbæqee mænfi se sɑder ʃod ke emʃæb in hokme edʒrɑi miʃævæd. dær sɑʔæte jek : sefr tʃɑhɑr bɑmdɑde ævɑmele edʒrɑi hokm dær ʃæhrdɑri mæntæqee jɑzdæh, niruhɑje ʃæhrbɑn, sɑzemɑne bɑzræsi ʃæhrdɑri tehrɑn væ niruje entezɑmi pæs æz vorud be in pɑsɑʒ æmæliɑte tæxribe tæbæqe mænfi se rɑ ʃoruʔ kærdænd ke dær dʒærijɑne ɑn kijumærse merrix neʒɑd, mæsvæle edʒrɑje æhkɑme mæntæqe jɑzdæh ɡoft : pæs æz qætʔi ʃodæne ræʔj forsæte jek mɑhe ezɑfei be kæsæbe dɑde ʃod væ emruz bɑ pɑjɑne in forsæt hokme qɑnuni edʒrɑ mi ʃævæd. ænbɑrhɑje tedʒɑri dær in tæbæqe hæst ke moʃkeli nædɑrænd æmmɑ vɑhedhɑje tedʒɑri ke xælɑf sɑxte ʃodeænd tæxrib miʃævænd. vej dær pɑsox be in soɑl ke \" tʃerɑ pæs æz sɑlhɑ væ edʒɑze sɑxte in vɑhedhɑ dær ɡozæʃte, hɑle in tæxrib ændʒɑm mi ʃævæd? \" ɡoft : in soɑl rɑ kæsɑni bɑjæd pɑsox bedæhænd ke qæblæn kutɑhi kærdeænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, piʃ æz in sɑjte ʃæhrdɑri tehrɑn dær ɡozɑreʃi eʔlɑm kærde bud ævɑmele edʒrɑi ʃæhrdɑri mæntæqe jɑzdæh tehrɑn bɑ hozur dær mæhæl zemne tævɑfoq bɑ sɑhebɑne in mæqɑzehɑ væ bɑ hæmkɑri ɑnɑn eqdɑm be tæxlije kɑmele ædʒnɑs væ tæʔtili in vɑhedhɑ dær ruze doʃænbe hæftee dʒɑri kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre isnɑ, tæxribe tæbæqe hæftome ælɑoddin bɑ ʃækæstæne kerkere væ tæxribe tʃænd mæqɑze dær hɑli ɑqɑz ʃod ke kæsæbe moqɑbele dærbe vɑhedhɑje xod tædʒæmmoʔ kærde budænd dær mævɑredi kæsæbe dærɡirihɑ væ ʃoʔɑrhɑi æz dʒomle ællɑh ækbær pærɑntezbæste særdɑdænd ke bɑ huʃjɑri væ dexɑlæte niruje entezɑmi æz tæʃdide fæzɑje moltæheb dʒoloɡiri ʃod. bærxi kæsæbe dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ, æz hæzinee divist tɑ sisæd milijuni dekore mæqɑzehɑi ke tæxrib ʃod, xæbær dɑdænd. in kæsæbe qol væ etminɑne mɑleke pɑsɑʒe dærxosus ædæme tæxribe tæbæqee hæftom ɡoftænd : bɑ tævædʒdʒoh be eʔtemɑd væ etminɑni ke be mɑleke pɑsɑʒ dɑʃtim mæbɑleqe kælɑni rɑ dær ezɑje ɡereftæne mæqɑze bedune hitʃ mædræke qɑnuni mɑlekijæt pærdɑxt kærdim væ dær hɑle hɑzer særɡærdɑn nemidɑnim be kodʒɑ bɑjæd morɑdʒeʔe konim. ɡozæʃte æz mæzlumijæt væ færibi ke kæsæbe in pɑsɑʒ xordeænd ke bɑjæd dær dʒæhæte ehqɑqe hoquqe hoqqe xod æz tæriqe dæstɡɑhhɑje ziræbt væ be suræte qɑnuni eqdɑm konænd, bɑjæd eqdɑme ʃæhrdɑri tehrɑn rɑ dær edʒrɑje hokme qɑnuni væ moqɑbele bɑ tæxællofɑt rɑ ærdʒ næhɑd væ hæmɑntor ke ræʔise mærkæze ertebɑtɑt væ rævɑbete bejnolmelæle ʃæhrdɑri tehrɑn bær ɑn tæʔkid kærd, dærɑjænde niz ʃɑhede bærxorde qɑteʔ væ edʒrɑje dæqiqe qɑnun dær xosuse tæxællofɑte sɑxtemɑni sæthe pɑjtæxt ke motæʔæssefɑne teʔdɑde ɑn kæm hæm nist, bɑʃim tɑ bɑre diɡær ʃɑhede tæʔzime særhɑje ɡærdæne kolofte qɑnune ɡoriz bɑʃim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nاین بار سرهای گردن کلفت متخلف و قانون گریز نتوانستند در مقابل قانون تاب بیاورند بنابراین طبقه هفتم «پاساژ علاءالدین» در برابر قانون سر تعظیم فرود آورد و فرو ریخت.\n\n\n\nمعروفترین بازار موبایل پایتخت که بر اساس گفتههای ابولفضل قناعتی، مخبر کمیسیون حمل و نقل شورای اسلامی شهر تهران ضمن تغییر کاربری پارکینگ به واحدهای تجاری در طبقه منفی سه، طبقهای اضافی نیز بر روی این پاساژ (طبقه هفتم) ساخته شده بود که قلع و قمع طبقه هفتم پاساژ علاءالدین رای ماده 100 را دریافت کرد و دیوان عدالت اداری به اعتراض مالک پاساژ، پاسخ رد داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار «شهری» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، شب گذشته و پس از تذکرات پی در پی نمایندگان شورای شهر تهران عملیات اجرای احکام قانونی تخریب طبقات هفتم و منفی سه پاساژ علاء الدین توسط شهرداری تهران با همراهی نیروی انتظامی آغاز و تا پاسی از بامداد جمعه به طول انجامید.\n\n\n\nشهرام گیل آبادی، رئیس مرکز ارتباطات شهرداری تهران در جریان تخریب طبقه هفتم علاءالدین گفت: مالک این پاساژ در توافقی تعهد کرده بود از ابتدای ساخت در 18 سال پیش پارکینگ لازم را در پلاک دیگری تامین کند که این تعهد را اجرایی نکرده است. این پاساژ پایان کار ندارد و بر اساس بند 14 ماده 55 مقررات ملی ساختمان، این بنا حکم قانونی دریافت کرده و شهرداری موظف به اجرای این حکم است.\n\n\n\nوی با تاکید بر تردد ساعتی 6400 نفر در این پاساژ افزود: این ساختمان باید برای اخذ استانداردهای ایمنی و تائیدیههای سازمان آتشنشانی موارد ایمنی را اجرایی کند. متأسفانه برای پیشگیری از حوادث احتمالی دائما توسط آتشنشانی تذکراتی داده شده ولی تاکنون این تذکرات اجرایی نشده است. باید قانون برای حفظ ایمنی شهروندان تحت هر شرائطی اجرا شود. مطمئنا ایجاد فضای ایمن در پاساژ علاءالدین توسط سازمان آتشنشانی دنبال خواهد شد و در صورتی که موارد اعلام شده توسط این مجموعه رعایت نشود، در آینده برخوردهای دیگری نیز با این مجموعه خواهیم داشت.\n\n\n\n\n\n\n\nوی ادامه داد: مبارزه با فساد اداری و مالی جز سیاستهای قطعی شهرداری تهران است و یقینا با متخلفان در بیرون و درون مجموعه برخوردهای لازم انجام میشود. ممکن است در آینده شاهد اجرای احکام قانونی در مورد سایر ساختمانهایی که تخلفاتی دارند، باشیم.\n\n\n\nوی به برخی حمایتها از مالک این پاساژ و ایجاد ارعاب و تحریک خبرنگاران اشاره کرد و گفت: ظرف مدت کوتاهی 170 خبر درخصوص این بنا مخابره شده که حاکی از حمایت برخی قدرتها از مالک این پاساژ است.\n\n\n\n\n\nدر ادامه وحیدرضا محمدی، معاون شهرسازی منطقه 11 در خصوص اجرای این حکم گفت: این ساختمان استانداردهای لازم در بحث ایمنی را اخذ نکرده و تخلفاتی نیز در بحث ساختمانسازی داشته بر همین اساس وظیفه شهرداری است که پرونده را به کمیسیون ماده 100 ارجاع دهد که این اتفاق افتاد و در 17 شهریور سال جاری رأی کمیسیون ماده 100 در جهت رفع تخلفات ساختمانی در طبقه هفتم این پاساژ و تغییر کاربری در طبقه منفی سه صادر شد که امشب این حکم اجرایی میشود.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nدر ساعت 1:04 بامداد عوامل اجرایی حکم در شهرداری منطقه 11، نیروهای شهربان، سازمان بازرسی شهرداری تهران و نیروی انتظامی پس از ورود به این پاساژ عملیات تخریب طبقه منفی سه را شروع کردند که در جریان آن کیومرث مریخ نژاد، مسول اجرای احکام منطقه 11 گفت: پس از قطعی شدن رای فرصت یک ماه اضافهای به کسبه داده شد و امروز با پایان این فرصت حکم قانونی اجرا می شود. انبارهای تجاری در این طبقه هست که مشکلی ندارند اما واحدهای تجاری که خلاف ساخته شدهاند تخریب میشوند.\n\n\n\nوی در پاسخ به این سوال که \"چرا پس از سالها و اجازه ساخت این واحدها در گذشته، حال این تخریب انجام می شود؟\" گفت: این سوال را کسانی باید پاسخ بدهند که قبلا کوتاهی کردهاند.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، پیش از این سایت شهرداری تهران در گزارشی اعلام کرده بود عوامل اجرایی شهرداری منطقه 11 تهران با حضور در محل ضمن توافق با صاحبان این مغازهها و با همکاری آنان اقدام به تخلیه کامل اجناس و تعطیلی این واحدها در روز دوشنبه هفته جاری کردند. \n\n\n\nبه گزارش خبرنگار ایسنا، تخریب طبقه هفتم علاءالدین با شکستن کرکره و تخریب چند مغازه در حالی آغاز شد که کسبه مقابل درب واحدهای خود تجمع کرده بودند؛ در مواردی کسبه درگیریها و شعارهایی از جمله (الله اکبر) سردادند که با هوشیاری و دخالت نیروی انتظامی از تشدید فضای ملتهب جلوگیری شد.\n\n\nبرخی کسبه در گفتوگو با خبرنگار ایسنا، از هزینه 200 تا 300 میلیونی دکور مغازههایی که تخریب شد، خبر دادند. این کسبه قول و اطمینان مالک پاساژ درخصوص عدم تخریب طبقه هفتم گفتند: با توجه به اعتماد و اطمینانی که به مالک پاساژ داشتیم مبالغ کلانی را در ازای گرفتن مغازه بدون هیچ مدرک قانونی مالکیت پرداخت کردیم و در حال حاضر سرگردان نمیدانیم به کجا باید مراجعه کنیم.\n\n\n\nگذشته از مظلومیت و فریبی که کسبه این پاساژ خوردهاند که باید در جهت احقاق حقوق حقه خود از طریق دستگاههای ذیربط و به صورت قانونی اقدام کنند، باید اقدام شهرداری تهران را در اجرای حکم قانونی و مقابله با تخلفات را ارج نهاد و همانطور که رییس مرکز ارتباطات و روابط بینالملل شهرداری تهران بر آن تاکید کرد، درآینده نیز شاهد برخورد قاطع و اجرای دقیق قانون در خصوص تخلفات ساختمانی سطح پایتخت که متاسفانه تعداد آن کم هم نیست، باشیم تا بار دیگر شاهد تعظیم سرهای گردن کلفت قانون گریز باشیم.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
953,
7756,
2557,
2791,
15044,
586,
5215,
14933,
3572,
47247,
341,
11224,
76849,
1538,
16705,
11137,
80341,
509,
259,
15629,
11224,
72307,
3939,
22193,
1832,
10598,
1699,
586,
259,
21521,
376,
259,
28906,
633,
404,
211091,
44873,
1985,
17740... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
281,
330,
43060,
286,
259,
49404,
334,
43060,
608,
259,
129842,
10787,
285,
2731,
405,
8405,
41959,
2921,
3870,
82670,
109652,
300,
2731,
1911,
43060,
272,
2034,
259,
129842,
268,
15472,
22821,
270,
130833,
43060,
1865,
206389,
331,
10787,
... |
{
"phonemize": "xoræmʃæhr modire ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne xoræmʃæhr ɡoft : si tir mɑhe hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær entexɑbɑte nezɑme pezeʃki dær ʃæhrestɑne xoræmʃæhr bɑ ʃerkæte bistotʃɑhɑr kɑndidɑe bærɡozɑr mi ʃævæd. færʃide beheʃti dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr kærd : tebqee dʒædvæle zæmɑnbændi ɑin nɑme bærɡozɑri entexɑbɑte nezɑme pezeʃki dær tir mɑh sɑle nævædoʃeʃ, hejʔæt hɑje nezɑræt væ hejʔæte edʒrɑi entexɑbɑte sɑzemɑne nezɑme pezeʃki dær ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne xoræmʃæhr tæʃkil ʃod. vej teʔdɑde sæbte nɑme konændeɡɑn bærɑje ʃerkæt dær in entexɑbɑt rɑ sædo hæftɑdohæft næfær eʔlɑm kærd væ æfzud : tɑkonun æz mjɑne dɑvtælæbɑni ke bærɑje sæbte nɑm be mækɑn hɑje moʃæxxæs ʃode morɑdʒeʔe kærde ænd, sædo hæftɑdohæft næfær hɑʔeze sælɑhijæte ʃerkæt dær entexɑbɑt ʃenɑxte ʃodænd. modire ʃæbæke behdɑʃte xoræmʃæhr edɑme dɑd : in teʔdɑd mi tævɑnænd be kɑndidɑje xod æʔæm æz pezeʃk, dændɑnpezeʃke dɑrusɑz, olume ʔɑzmɑjeʃɡɑhi, mɑmɑ væ kɑrʃenɑsɑne pærvɑne dɑr ræʔj dæhænd. beheʃti æz tæide bistotʃɑhɑr næfær be onvɑne kɑndidɑ dær in dur æz entexɑbɑte nezɑme pezeʃki xoræmʃæhr xæbær dɑd væ onvɑn kærd : in bistotʃɑhɑr næfær æz kɑndidɑ hɑi ke sæbt nɑm kærde væ morede tæid qærɑr ɡereftænd jek hæfte mohlæt dɑʃtænd tɑ tæbliqɑte xod rɑ ændʒɑm dæhænd ke færdɑ sobhe in zæmɑn be pɑjɑn mi resæd. ræise hejʔæte edʒrɑi in entexɑbɑt be zæmɑn væ mækɑne bærɡozɑri entexɑbɑt niz eʃɑre kærd væ ɡoft : in entexɑbɑt æz sɑʔæte hæʃt sobhe dʒomʔe si tir tɑ sɑʔæte bist hæmɑn ruz dær mæʔɑvnæte dærmɑne ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne xoræmʃæhre bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej æfzud : æfrɑde vɑdʒede sælɑhijæte ræʔj dɑdæn jɑ hæmɑn dɑrændeɡɑne kɑrte nezɑme pezeʃki mi tævɑnænd hæm be suræte elekteroniki væ bɑ estefɑde æz internet væ hæm be suræte hozuri bɑ morɑdʒeʔe be ʃoʔæbe æxze ræʔj dær in entexɑbɑt ʃerkæt konænd. beheʃti dær edɑme bæjɑn kærd : dær in entexɑbɑte jɑzdæh næfær æz nezɑme pezeʃki ʃæhrestɑne xoræmʃæhr ke ʃɑmele ʃeʃ pezeʃk væ jek dændɑnpezeʃk, jek kɑrʃenɑse pærvɑnee dɑz ʃɑmele fizijutrɑp, ʃenævɑi sændʒi, tæqzijepærɑntezbæste, jek mɑmɑ, jek dɑru sɑz væ jek næfær doktorɑje olume ʔɑzmɑjeʃɡɑhi entexɑb xɑhænd ʃod. modire ʃæbæke behdɑʃte xoræmʃæhr tælɑʃ dær dʒæhæte eʔtelɑje ærzeʃhɑje æxlɑqi væ eslɑmi piʃbord væ eslɑhe omure pezeʃki hefz væ hemɑjæt æz hoquqe bimɑrɑn væ hæmtʃenin hefz væ hemɑjæt æz hoquqe senfi rɑ hædæf æz tæʃkile nezɑme pezeʃki dɑnest væ æfzud : tæʔine tæʔrefe xædæmɑte tæʃxisi dærmɑni dær bæxʃe xosusi, sodure pærvɑne mætæbe ʃɑqelin bæxʃe xosusi, resideɡi entezɑmi be tæxællofɑte herfei ʃɑqelin hærfe pezeʃki æz tæriqe hejʔæt hɑje entezɑmi, sæbte nɑm væ sodure ɡævɑhi ozvjæt, tæʔine zævɑbet væ nezɑræt bær tæbliqɑte pezeʃki ʃærhe væzɑjefe æsli in sɑzmɑn æst. kopi ʃod",
"text": "خرمشهر - مدیر شبکه بهداشت و درمان خرمشهر گفت: ۳۰ تیر ماه همزمان با سراسر کشور انتخابات نظام پزشکی در شهرستان خرمشهر با شرکت ۲۴ کاندیدا برگزار می شود.فرشید بهشتی در گفتگو با اظهار کرد: طبق جدول زمانبندی آیین نامه برگزاری انتخابات نظام پزشکی در تیر ماه سال ۹۶، هیات های نظارت و هیات اجرایی انتخابات سازمان نظام پزشکی در شبکه بهداشت و درمان خرمشهر تشکیل شد.وی تعداد ثبت نام کنندگان برای شرکت در این انتخابات را ۱۷۷ نفر اعلام کرد و افزود: تاکنون از میان داوطلبانی که برای ثبت نام به مکان های مشخص شده مراجعه کرده اند، ۱۷۷ نفر حائز صلاحیت شرکت در انتخابات شناخته شدند.مدیر شبکه بهداشت خرمشهر ادامه داد: این تعداد می توانند به کاندیدای خود اعم از پزشک، دندانپزشک داروساز، علوم آزمایشگاهی، ماما و کارشناسان پروانه دار رای دهند.بهشتی از تایید ۲۴ نفر به عنوان کاندیدا در این دور از انتخابات نظام پزشکی خرمشهر خبر داد و عنوان کرد: این ۲۴ نفر از کاندیدا هایی که ثبت نام کرده و مورد تایید قرار گرفتند یک هفته مهلت داشتند تا تبلیغات خود را انجام دهند که فردا صبح این زمان به پایان می رسد.رئیس هیات اجرایی این انتخابات به زمان و مکان برگزاری انتخابات نیز اشاره کرد و گفت: این انتخابات از ساعت هشت صبح جمعه ۳۰ تیر تا ساعت ۲۰ همان روز در معاونت درمان شبکه بهداشت و درمان خرمشهر برگزار خواهد شد.وی افزود: افراد واجد صلاحیت رای دادن یا همان دارندگان کارت نظام پزشکی می توانند هم به صورت الکترونیکی و با استفاده از اینترنت و هم به صورت حضوری با مراجعه به شعب اخذ رای در این انتخابات شرکت کنند.بهشتی در ادامه بیان کرد: در این انتخابات ۱۱ نفر از نظام پزشکی شهرستان خرمشهر که شامل ۶ پزشک و یک دندانپزشک، یک کارشناس پروانه داز(شامل فیزیوتراپ، شنوایی سنجی، تغذیه)، یک ماما، یک دارو ساز و یک نفر دکترای علوم آزمایشگاهی انتخاب خواهند شد.مدیر شبکه بهداشت خرمشهر تلاش در جهت اعتلای ارزشهای اخلاقی و اسلامی پیشبرد و اصلاح امور پزشکی حفظ و حمایت از حقوق بیماران و همچنین حفظ و حمایت از حقوق صنفی را هدف از تشکیل نظام پزشکی دانست و افزود: تعیین تعرفه خدمات تشخیصی درمانی در بخش خصوصی، صدور پروانه مطب شاغلین بخش خصوصی، رسیدگی انتظامی به تخلفات حرفهای شاغلین حرف پزشکی از طریق هیات های انتظامی، ثبت نام و صدور گواهی عضویت، تعیین ضوابط و نظارت بر تبلیغات پزشکی شرح وظایف اصلی این سازمان است.کپی شد"
} | [
13906,
633,
19089,
259,
264,
20673,
7144,
3530,
554,
14658,
341,
259,
32332,
13906,
633,
19089,
5021,
267,
259,
49665,
27394,
9362,
1373,
48717,
768,
2557,
100479,
6034,
259,
20266,
259,
7922,
259,
25701,
406,
509,
4211,
5322,
13906,
633,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
100522,
2731,
282,
238796,
2731,
6748,
3620,
2118,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
300,
2731,
331,
10787,
282,
43060,
405,
100522,
2731,
282,
238796,
2731,
6748,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
395,
16115,
... |
{
"phonemize": "mærdome sistɑn bɑ ʃerkæt dær entexɑbɑte kɑre nime tæmɑm xod rɑ be pɑjɑn mi resɑnænd...................................................................... e zɑbol, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. færmɑndɑre zæhk ɡoft : mærdome hoze entexɑbije sistɑn be xosuse in ʃæhrestɑn bɑ ʃerkæte ɡostærde dær mærhæle dovvome entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom kɑre nime tæmɑm xod rɑ be pɑjɑn mi resɑnænd. \" qolɑmrezɑ ziɑi \" æsre dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ bæjɑn kærd : ɑnɑn bɑ ʃerkæt dær entexɑbɑt be donbɑle ɡozineʃe næmɑjændeɡɑni æslæhtær bærɑje tæhæqqoqe æhdɑfe ɑli melli væ eslɑmi hæstænd. vej ezhɑr dɑʃt : mærdome in ʃæhrestɑn æz næxostin sɑʔæthɑje ʃoruʔe entexɑbɑt dær pɑj sænduq hɑje æxze ræʔj hozuri bɑʃokuh dɑʃte væ delbæsteɡi xod be irɑne eslɑmi rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. u edɑme dɑd : noʔ væ ʃive bærɡozɑri entexɑbɑt dær dʒomhuri eslɑmi bɑ tævædʒdʒoh be mærdomi budæne nezɑme monʔækes konænde ɑrɑe vɑqeʔi mellæte irɑn æst. ziɑi ɡoft : ʃerkæt dær entexɑbɑte jek væzifee ʃærʔi væ mellist væ mærdome velɑjæte mædɑre sistɑne hæmtʃon ɡozæʃte in resɑlæte mohem rɑ ændʒɑm mi dæhænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, hoze entexɑbije zɑbol jɑ sistɑn bɑ do ʃæhrestɑne zɑbol væ zæhk væ tʃɑhɑrsæd hezɑr næfær dʒæmʔijæte do korsi næmɑjændeɡi dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dɑræd. mærhæle dovvome entexɑbɑte in hoze bærɑje entexɑbe dovvomin næmɑjænde zɑbol æz mjɑne do nɑmzæd rɑh jɑfte be in mærhæle æz sobhe ruze dʒomʔe ɑqɑz ʃode væ hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. færmɑndɑre zɑbol mædʒmuʔe ɑrɑ æxz ʃode dær mærhæle noxoste in hoze entexɑbije æsli rɑ sædo pændʒɑhose hezɑr væ divisto pændʒɑhopændʒ ræʔj eʔlɑm kærd. hosejne kixɑ ɡoft : bærɑje dʒæmʔ ɑværi ɑrɑe mærdome in hoze divisto tʃehelohæft ʃoʔbe æxze ræʔj dɑjer ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre divisto hæftɑdoʃeʃ sɑʔæte bistojek : bist tæmɑm",
"text": "مردم سیستان با شرکت در انتخابات کار نیمه تمام خود را به پایان می رسانند\n...................................................................... زابل ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/02/87\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه. فرماندار زهک گفت: مردم حوزه انتخابیه سیستان به خصوص این شهرستان با\nشرکت گسترده در مرحله دوم انتخابات مجلس هشتم کار نیمه تمام خود را به\nپایان می رسانند. \"غلامرضا ضیایی\" عصر جمعه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا بیان کرد: آنان\nبا شرکت در انتخابات به دنبال گزینش نمایندگانی اصلحتر برای تحقق اهداف\nعالی ملی و اسلامی هستند. وی اظهار داشت: مردم این شهرستان از نخستین ساعتهای شروع انتخابات در\nپای صندوق های اخذ رای حضوری باشکوه داشته و دلبستگی خود به ایران اسلامی\nرا به نمایش گذاشتند. او ادامه داد: نوع و شیوه برگزاری انتخابات در جمهوری اسلامی با توجه به\nمردمی بودن نظام منعکس کننده آرا واقعی ملت ایران است. ضیایی گفت: شرکت در انتخابات یک وظیفه شرعی و ملی است و مردم ولایت مدار\nسیستان همچون گذشته این رسالت مهم را انجام می دهند. به گزارش ایرنا، حوزه انتخابیه زابل یا سیستان با دو شهرستان زابل و\nزهک و 400 هزار نفر جمعیت دو کرسی نمایندگی در مجلس شورای اسلامی دارد. مرحله دوم انتخابات این حوزه برای انتخاب دومین نماینده زابل از میان\nدو نامزد راه یافته به این مرحله از صبح روز جمعه آغاز شده و همچنان\nادامه دارد. فرماندار زابل مجموع آرا اخذ شده در مرحله نخست این حوزه انتخابیه اصلی\nرا 153 هزار و 255 رای اعلام کرد. حسین کیخا گفت: برای جمع آوری آرا مردم این حوزه 247 شعبه اخذ رای دایر\nشده است. ک/3\n7313/653/565/659\nشماره 276 ساعت 21:20 تمام\n\n\n "
} | [
7563,
633,
4744,
5322,
768,
259,
7259,
509,
259,
20266,
2556,
259,
29973,
376,
259,
6513,
2657,
916,
554,
259,
26598,
822,
20765,
1832,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
34621,
8091,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
2956... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
10787,
91899,
61597,
43060,
272,
330,
43060,
259,
238796,
295,
314,
104325,
331,
10787,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
408,
43060,
380,
20191,
37893,
282,
43060,
282,
9043,
285,
259,
286,
43060,
390,
421,
43060,
385,
43060,
272,... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.