src_lang class label 1 class | tgt_lang class label 8 classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am saying, I know based on this discussion I know that my wave will have numerical dispersion I want to mitigate that effect. | আমি বলছি, আমি এই আলোচনার উপর ভিত্তি করে জানি আমি জানি যে আমার তরঙ্গে সংখ্যার ছড়িয়ে পড়বে আমি সেই প্রভাবটি হ্রাস করতে চাই। | 0.904954 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, sin(n+1)x and sin sin (n−1)x will come and now we can integrate this sine, so we will get with ′ − ′ sign, this cosine, and this cosine. | সুতরাং, sin (n+1) x এবং sin (n−1)x আসবে এবং এখন আমরা এই সাইনকে ইন্টিগ্রেট করতে পারি, তাই আমরা ′ − ′ চিহ্ন দিয়ে পাব, এই কোসাইন এবং এই কোসাইন। | 0.945818 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, to have a proper description of the same thing, I would like to repeat that portion and also some subsequent discussion on the Otto cycle and then moving on to the next cycle in our course. | সুতরাং, একই জিনিসটির যথাযথ বিবরণ দিতে, আমি সেই অংশটি পুনরায় আলোচনা করব এবং ওটো চক্র (Otto cycle) সম্পর্কে পরবর্তী কিছু আলোচনাও করব এবং তারপরে আমাদের কোর্সের পরবর্তী চক্রের দিকে এগিয়ে যেতে চাই। | 0.917992 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can see here 32,000 megawatts as of 2016 that is what India is generating as of now, 32,000 megawatts and out of this you know almost thirty percent is there in Tamilnadu. | আপনি এখানে দেখতে পারেন ২০১৬ সালের মতো 32,000 মেগাওয়াট দেখতে পান যা ভারত এখন 32,000 মেগাওয়াট উৎপন্ন করছে এবং এর মধ্যে আপনি জানেন সেখানে প্রায় 30 শতাংশ আছে তামিলনাডুতে। | 0.956348 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | With the help of this half-life we can predict the remaining activity. | এই অর্ধ জীবনের সাহায্যে আমরা বাকী ক্রিয়াকলাপটির পূর্বাভাস দিতে পারি। | 0.905103 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Human beings play a very vital role in the growth of the organisations individually as well as in the groups. | মানুষ গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে সংস্থাগুলির বৃদ্ধিতে স্বতন্ত্রভাবে পাশাপাশি দলগুলিতেও। | 0.912126 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I wanted to find a problem, I imagine my own situation. | আমি একটি সমস্যা খুঁজতে চাইছিলাম, আমি নিজের অবস্থাকে কল্পনা করি। | 0.909599 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now point number 5 and 8 are the two that are remaining. | এখন পয়েন্ট নাম্বার 5 এবং 8 এই দুটি বাকি আছে। | 0.939418 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the same American Express advertisement example I mentioned in the context of trademark law will be equally applicable here also. | এবং ট্রেডমার্ক আইন প্রসঙ্গে আমার উল্লেখ করা একই আমেরিকান এক্সপ্রেসের বিজ্ঞাপনের উদাহরণটি এখানেও সমানভাবে প্রযোজ্য হবে। | 0.921259 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we will select both of them, we should decrease the colour intensity. | সুতরাং, আমরা তাদের উভয়টি নির্বাচন করব, আমাদের রঙের তীব্রতা হ্রাস করা উচিত। | 0.904371 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But I am telling you – have your first son killed. | কিন্তু আমি আপনাকে বলছি - আপনার প্রথম পুত্রকে মেরে ফেলুন। | 0.929532 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Managers who are leading a team must be able to understand, explain and modify the behaviour of employees working under their supervision. | পরিচালকরা যারা একটি দলের নেতৃত্ব দিচ্ছেন অবশ্যই বুঝতে, ব্যাখ্যা করতে ও সংশোধন করতে সক্ষম হতে হবে তাদের অধীন কর্মরত কর্মচারীদের আচরণ তত্ত্বাবধানে। | 0.922809 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, advertisement with respect to 'New Ceramics Susilk Extra Treatment Shampoo' stating that it not only repairs but also 'rebuilds damaged hair back to life' was treated as unfair trade practice. | উদাহরণস্বরূপ, বিজ্ঞাপন যেমন 'নতুন সানসিল্ক শ্যাম্পু' নতুন সানসিল্ক শ্যাম্পু(New Ceramics Susilk Extra Treatment Shampoo) বলছে এটি কেবল সারিয়েই তোলে না বরং 'ক্ষতিগ্রস্থ চুলকে পুনরায় জীবিতও করে তোলে' এটি অন্যায় বাণিজ্য অনুশীলন হিসাবে বিবেচিত হয়েছিল। | 0.907984 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Prime Minister: Ashish ji, your father was a national level kabaddi player and there have been many players in your family. | প্রধানমন্ত্রী : আশিসজি, আপনার বাবা জাতীয় স্তরের কবাডি খেলোয়াড় ছিলেন আর আপনার পরিবার থেকে আরও অনেকে কবাডি খেলতেন। | 0.913826 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now what happens when we actually have multiple processes running in the same system? | এখন কি হবে যখন আমাদের একই সিস্টেমের মধ্যে একাধিক প্রসেস চলছে? | 0.907272 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A specialist in the field of Financial Management, Prof. (Dr. ) Joshi has published and presented research papers in several national and international conferences and seminars. | আর্থিক ব্যবস্থাপনা বিশারদ অধ্যাপক (ডঃ) যোশী দেশ বিদেশের বিভিন্ন সম্মেলনে ও আলোচনাসভায় নানা গবেষণাপত্র উপস্থাপনা করেছেন। | 0.904055 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I just knew one thing – I am here to live. | আমি শুধু একটা কথাই জানতাম - আমি এখানে আছি বাঁচার জন্য। | 0.935754 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then we discussed about the certain chemical treatment methods like a chemical oxidation, reduction, precipitation, flocculation, ion exchange, hydrolysis, ozonation etc. | তারপরে আমরা কিছু রাসায়নিক চিকিত্সা পদ্ধতি যেমন রাসায়নিক অক্সিডেশন, হ্রাস, বৃষ্টিপাত, ফ্লোকুলেশন, আয়ন বিনিময়, হাইড্রোলাইসিস, ওজোনেশন ইত্যাদি সম্পর্কে আলোচনা করেছি। | 0.90776 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And, PostScript and PDF format can easily be captured during typesetting. | এবং, পোস্টস্ক্রিপ্ট এবং পিডিএফ ফরম্যাট টাইপসেটিং এর সময় সহজেই ক্যাপচার করা যায়। | 0.9211 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Process O to C what kind of process is this? | O থেকে C এটা কি ধরনের প্রক্রিয়া? | 0.934635 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Chairman and other persons may by writing under his hand and addressed to the Central Authority or, as the case may be, the State Authority, resign his office at any time; or be removed from his office. | চেয়ারম্যান এবং অন্যান্য ব্যক্তিরা তাঁর হাতে লিখে কেন্দ্রীয় কর্তৃপক্ষকে বা, ক্ষেত্রমত, রাজ্য কর্তৃপক্ষকে সম্বোধন করে যে কোনও সময় তাঁর পদ থেকে পদত্যাগ করতে পারেন; অথবা তার অফিস থেকে অপসারণ করা হবে। | 0.924172 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Like let us say, for temperature you may say that my acceptable limit is 25 to 27 degree Celsius. | যেমন বলা যাক, তাপমাত্রার জন্য আপনি বলতে পারেন যে আমার গ্রহণযোগ্য সীমা 25 থেকে 27 ডিগ্রি সেলসিয়াস। | 0.934805 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now if you have a voltage source V t h in series with R t h, this part is fixed anyway, because what we are allowed to vary is the load R L. So, as R L is varied, when does it draw the maximum power; that is what we want to find. | সুতরাং, এখন যদি আপনার কাছে R th এর সাথে সিরিজে ভোল্টেজের উৎস V t h থাকে, এই অংশটি যাই হোক না কেন স্থির থাকে , কারণ আমরা যা পরিবর্তন করতে পারি তা হল লোড R L. সুতরাং, যখন R L পরিবর্তিত হয়, সর্বোচ্চ শক্তি টেনে নেয়, এটাই আমরা খুঁজে পেতে চাই। | 0.905515 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Bodha, bodha means knowledge, and budhā means one who is wise, full of knowledge. | বুধা, বুধা মানে জ্ঞান এবং বুধা মানে যিনি জ্ঞানী, পূর্ণ জ্ঞানী। | 0.917106 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, there is water inside here, gas mixes with water, and then, there is a gas exit. | সুতরাং, এখানে ভিতরে পানি আছে, গ্যাস দিয়ে পানি মেশানো হয় এবং তারপর, একটি গ্যাস প্রস্থান হয়। | 0.910042 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Initially you don't get any signal because there is no DNA produced . | প্রাথমিকভাবে তোমরা কোন সংকেত পাও না কারণ কোন ডিএনএ উৎপাদিত হয়নি। | 0.935615 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For the first time in the country, the number of women has exceeded that of men. | দেশে প্রথমবার মহিলাদের সংখ্যা পুরুষদের থেকে অধিক হয়েছে। | 0.917057 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, for this particular cycle what will be the condition where should be the point 3? | সুতরাং, এই নির্দিষ্ট চক্রের জন্য অবস্থাটি কী হবে যেখানে পয়েন্ট 3 হওয়া উচিত? | 0.906671 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The left side picture has been scanned by higher resolution scanner the right side picture has been scanned by drum scanner. | বাম দিকের ছবিটি উচ্চতর রেজোলিউশন স্ক্যানার দ্বারা স্ক্যান করা হয়েছে ডান দিকের ছবিটি ড্রাম স্ক্যানার দ্বারা স্ক্যান করা হয়েছে। | 0.90027 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, 1. 755 into 10 power 17 watts is the power that is being received by the earth. | সুতরাং, 1. 755 গুণিত 10 পাওয়ার 17 ওয়াট শক্তি যা পৃথিবী দ্বারা গ্রহণ করা হয়। | 0.924454 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now I struck this off because this is a very early module from TI they have improved versions of this chip although we did not want to change anything this was one of the first IoT Wi-Fi module and it you know as the chip was not very stable we had to apply a number of patches in order to ensure that it would work satisfactorily. | এখন আমি এটি বন্ধ করে দিয়েছি কারণ এটি টিআই (TI) থেকে বার করা খুব প্রাথমিক মডিউল, তারা এই চিপের (chip) উন্নত সংস্করণগুলি বার করেছে, যদিও আমরা কিছু পরিবর্তন করতে চাইনি, কারণ এটি প্রথম আইওটি (IOT) ওয়াই-ফাই (Wi-Fi) মডিউল (module) গুলির মধ্যে একটি | এই চিপটি খুব একটা স্থিতিশীল (stable) না হওয়ার জন্য আমাদের এটিতে বেশ কয়েকটি প্যাচ (patch) প্রয়োগ করতে হয়েছিল যাতে এটি সন্তোষজনকভাবে কাজ করে | খুব শিগগিরই এটি হ্যাং (hang) হত। | 0.902911 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Many states such as Jharkhand, Ladakh, Madhya Pradesh and Rajasthan have made digital apps to promote learning. | ঝাড়খন্ড, লাদাখ, মধ্যপ্রদেশ ও রাজস্থানের মতো অনেক রাজ্যই শিক্ষাদানের ক্ষেত্রে ডিজিটাল অ্যাপ তৈরি করেছে । | 0.915406 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So for example, this consumer process could perhaps compute some analytics on the producer data. | সুতরাং উদাহরণস্বরূপ, এই consumer প্রক্রিয়া সম্ভবত producer data এর উপর কিছু বিশ্লেষণ গণনা করতে পারে। | 0.904887 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So what activities are left what is the overall cost complication? | সুতরাং কোন ক্রিয়াকলাপগুলি বাকি আছে সামগ্রিক ব্যয়ের জটিলতা কী? | 0.925944 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And, these areas include sharing of information, publishing , collaborating , socializing, branding and rebranding and relations building. | এবং, এই ক্ষেত্রগুলির মধ্যে রয়েছে তথ্যের আদান-প্রদান, প্রকাশনা, সহযোগিতা, সামাজিকীকরণ, ব্র্যান্ডিং এবং রিব্র্যান্ডিং এবং সম্পর্ক নির্মাণ। | 0.933433 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you do the solid balance, you will see that in inlet condition, you know that what would be solid in, so there it is you know 0.12 into 100, whereas at the outlet of this whole unit, that is outlet if we denote this here as a boundary of this system. | সুতরাং, আপনি যদি ভারসাম্য ভারসাম্যটি করেন, আপনি দেখতে পাবেন যে খাঁড়ি অবস্থায় আপনি কী জানেন যে কী শক্ত হবে, সুতরাং এটিই রয়েছে আপনি 0.12 কে 100 জানেন, যখন এই পুরো ইউনিটের আউটলেটে, আমরা যদি আউটলেট থাকি তবে এটি এখানে এই সিস্টেমের সীমানা হিসাবে চিহ্নিত করুন। | 0.90441 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He may be requested to work overtime maybe another 2 hours or 4 hours for the duration of a activity. | তাকে একটি কার্যকলাপের সময়কালের জন্য আরও 2 ঘন্টা বা 4 ঘন্টা অতিরিক্ত সময় কাজ করার জন্য অনুরোধ করা যেতে পারে। | 0.921293 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Children in pre-primary levels are supposed to stay in the school for a longer period , control their bowel movements , sit in class for a longer time , etc . | প্রাক-প্রাথমিক স্তরের শিশুদের স্কুলে দীর্ঘ সময়ের জন্য থাকতে হবে, তাদের মলত্যাগ নিয়ন্ত্রণ করতে হবে, বেশি সময় ধরে ক্লাসে বসতে হবে ইত্যাদি। | 0.908666 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Whereas, the National Green Tribunal Act 20 10 is comprehensive in this respect that it includes both death or injury to any person , damage to property, as well as damage to environment . | যেখানে, ন্যাশনাল গ্রিন ট্রাইব্যুনাল আইন 20 10 এই বিষয়ে ব্যাপক যে এতে কোনও ব্যক্তির মৃত্যু বা আঘাত, সম্পত্তির ক্ষতি, সেইসাথে পরিবেশের ক্ষতি উভয়ই অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। | 0.924411 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, particularly where many sets of trial are made of an event with a constant probability of occurrence p, the expected average number of occurrence in the long run is obviously np. | সুতরাং, বিশেষ করে যেখানে অনেক সেট ট্রায়াল একটি ঘটনা নিয়ে গঠিত হয় যার একটি ধ্রুবক p ঘটার সম্ভাবনা থাকে, সেখানে দীর্ঘমেয়াদে ঘটনার প্রত্যাশিত গড় সংখ্যা স্পষ্টতই np। | 0.900588 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So what we can write that V_(ab) = V_(AB) that is the load phase voltage, V_(bc) = V_(BC) and V_(ca) = V_(CA) of the load. | সুতরাং আমরা লিখতে পারি যে V_(ab) = V_(AB)অর্থাৎ লোডের ফেজ ভোল্টেজ V_(bc) = V_(BC) এবং V_(ca) = V_(CA)হবে। | 0.946923 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They categorize the journals in a particular subject, and then give due weightage to more important or highly ranked journals, citations. | তারা জার্নালগুলিকে একটি নির্দিষ্ট বিষয়ে শ্রেণিবদ্ধ করে এবং তারপরে যথাযথ গুরুত্ব দেয় বেশি গুরুত্বপূর্ণ বা উচ্চ র্যাঙ্কের জার্নাল, উদ্ধৃতিগুলিকে। | 0.914156 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now I want to evaluate this divergence theorem in 2 D over here. | এখন আমি এখানে 2 ডি ওভারের মধ্যে এই বিচ্যুতি তত্ত্বটি মূল্যায়ন করতে চাই। | 0.918139 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if we are looking at the front view of the object and top view of the object, we can see that; we would like to view front view in this direction, perhaps we would like to visualize from bottom side one way or we would like to view from this direction as a front view, and the remaining top view whatever we would like to visualize that we might be showing it in that way. | সুতরাং, যদি আমরা বস্তুটার ফ্রন্ট ভিউ এবং টপ ভিউতে দেখি, আমরা দেখতে পাবো যে; আমরা এই অভিমুখে ফ্রন্ট ভিউটা দেখতে চাই, সম্ভবত, একদিকে আমরা নিচের দিক থেকে দেখতে চাই অথবা আমরা এই অভিমুখ থেকে দেখতে চাই ফ্রন্ট ভিউ হিসাবে, এবং বাকি টপ ভিউ যাই হোক ঐ দিকে আমরা হয়তো সেটা দেখতে চাই। | 0.902319 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Two major reasons why the project fails is that the development team does not understand the customer’s requirements, the requirement specification has not been done properly. | প্রজেক্ট ব্যর্থ হওয়ার দুটি প্রধান কারণ হল ডেভেলপমেন্ট টিম(development team) গ্রাহকের প্রয়োজনীয়তা বুঝতে পারে না, প্রয়োজনীয়তা নির্দিষ্টকরণ সঠিকভাবে করা হয় না। | 0.90238 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We now have XAMPP running and our database is ready. | এখন আমাদের XAMPP চলছে এবং আমাদের ডাটাবেস প্রস্তুত। | 0.927408 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Absolutely as I said 70, 80 percent people are having problems of living. | ঠিক যেমনটি আমি বলেছিলাম 70, 8০ শতাংশ মানুষের জীবনযাত্রার সমস্যা রয়েছে। | 0.920659 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Perhaps in the X direction, here we know X direction it is the Y direction; in the X direction 15 units. | সম্ভবত X দিক থেকে, এখানে আমরা X দিককে জানি এটি Y দিক; X দিক 15 ইউনিট হবে। | 0.901255 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What is more special in this is that these 75 songs were sung in languages like Hindi, Punjabi, Gujarati, Bangla, Assamese, Tamil, Telugu, Kannada and Sanskrit. | এর মধ্যে আরও বিশেষ ব্যাপার যেটা তা হল পঁচাত্তরটা গান হিন্দী, পাঞ্জাবি, গুজরাতী, বাংলা, অসমিয়া, তামিল, তেলুগু, কন্নড় আর সংস্কৃতের মত ভাষায় গাওয়া হয়েছে। | 0.902161 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, most of the time you want to be well below that limit, you don’t want to cross say 10 percent of the limit or some such thing you want to stay well below that limit. | সুতরাং, বেশিরভাগ সময়ই আপনি সেই সীমার থেকে ভাল নিচে হতে চান, আপনি সীমার বলা যাক 10 শতাংশ সীমা অতিক্রম করতে চান না বা এমন কিছু জিনিস যা আপনি সীমা থেকে ভাল নিচে থাকতে চান। | 0.93825 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Starting from 23 rd October, All India Radio will broadcast live ball-by-ball commentary of all matches in Hindi and English. | ২৩ অক্টোবর থেকে অল ইন্ডিয়া রেডিওয় হিন্দি এবং ইংরেজিতে সমস্ত ম্যাচের বল বাই বল ধারাভাষ্য সরাসরি সম্প্রচারিত হবে । | 0.914328 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What kind of criteria do you use for evaluating something? | কোনও কিছু মূল্যায়নের জন্য আপনি কোন ধরণের মানদণ্ড ব্যবহার করেন? | 0.944242 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You will define who will be the first author, what will be the order. | প্রথম লেখক কে হবেন, অর্ডার কী হবে তা আপনি নির্ধারণ করবেন। | 0.903193 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The American actor Vincent Price is famous for his excellent creaky voice in menacing moments and it has always been referred to by researchers working in this area. | আমেরিকান অভিনেতা ভিনসেন্ট প্রাইস (Vincent Price) ভয়ঙ্কর মুহুর্তগুলিতে তার দুর্দান্ত ক্যাঁচক্যাঁচে কণ্ঠস্বরের জন্য বিখ্যাত এবং এটি সর্বদা এই অঞ্চলে কাজ করা গবেষকদের দ্বারা উল্লেখ করা হয়েছে। | 0.90374 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, jobs of frontline executives in hotels, hospitals and call centres. | উদাহরণ স্বরূপ, হোটেল, হাসপাতাল এবং কল সেন্টারে ফ্রন্টলাইন আধিকারিকদের কাজ। | 0.904914 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, the atmospheric temperature which maybe 300 K is a very high temperature for gases like a say hydrogen, which is an extremely low critical temperature. | সুতরাং, বায়ুমণ্ডলীয় তাপমাত্রা যা সম্ভবত 300 কে বলে হাইড্রোজেনের মতো গ্যাসগুলির জন্য খুব উচ্চ তাপমাত্রা, যা একটি অত্যন্ত কম সমালোচনামূলক তাপমাত্রা। | 0.910425 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, things like pressure, for example, in a balloon, we talk of pressure, but what is really happening that lower level activities you know molecules of different kinds of molecules in air, nitrogen, hydrogen, carbon dioxide, everything; they are moving around randomly and you know impinging upon the inner surface of the balloon. | সুতরাং, চাপ-এর মত বিষয় গুলি , যেমন উদাহরণস্বরূপ, একটি বেলুনে (balloon), আমরা চাপের কথা বলি, কিন্তু আসলে যা ঘটছে তা হল নিম্ন স্তরের কার্যকলাপ, বায়ু, নাইট্রোজেন (nitrogen), হাইড্রোজেন (hydrogen), কার্বন ডাইঅক্সাইড (carbon dioxide)এই সব কিছুর বিভিন্ন রকমের অণু গুলি এলোমেলো ভাবে ঘুরে বেড়াচ্ছে আর তোমরা জানো যে বেলুন (balloon)এর অভ্যন্তরীণ পৃষ্ঠতলে ঢোকার চেষ্টা করছে । | 0.902636 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For these changes, we not only need new policies, but also need to reform old policies and old laws according to time. | এই পরিবর্তনগুলির জন্য আমাদের শুধু নতুন নতুন নীতির প্রয়োজন হয় না, পুরনো নীতি ও আইনগুলিকেও সময়ের নিরিখে বদলাতে হয়। | 0.901685 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, Gujarat is one of the states in the country where 24 hours of electricity is ensured in villages and cities. | আর আজ গুজরাট দেশের সেই রাজ্যগুলির মধ্যে অন্যতম যেখানে শহর থেকে গ্রাম – সর্বত্র ২৪ ঘন্টা বিদ্যুৎ সরবরাহ সুনিশ্চিত করা হয়েছে । | 0.912697 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Also, if the project is located within the cities of Chennai, Delhi, Kolkata or Mumbai, then the area of plot of land should not be less than 100 square meter, and if it is any other place except Delhi, Chennai, Kolkata and Mumbai, it should be not less than 2000 square meter. | এছাড়াও, যদি প্রকল্পটি চেন্নাই, দিল্লি, কলকাতা বা মুম্বাই শহরের মধ্যে অবস্থিত হয়, তাহলে জমির প্লটের ক্ষেত্রফল 100 বর্গ মিটারের কম হওয়া উচিত নয় এবং যদি তা দিল্লি, চেন্নাই, কলকাতা এবং মুম্বাই ছাড়া অন্য কোনো জায়গা হয় , এটি 2000 বর্গ মিটারের কম হওয়া উচিত নয়। | 0.938071 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here, this 2 - x refers to an isochoric heat addition part whereas this x - 3 refers to an isobaric heat addition part. | এখানে, এই ২ - x একটি আইসোকোরিক (isochoric) তাপ সংযোজন অংশকে বোঝায়, যেখানে এই x - ৩ একটি আইসোবারিক (isobaric) তাপ সংযোজন অংশকে বোঝায়। | 0.926449 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Due to plastics chemical property the recycling of waste plastic possess some technical complication because the plastics it's not like made up of only one material. | প্লাস্টিকের রাসায়নিক সম্পত্তির কারণে ((প্লাস্টিক বর্জ্যের | প্লাস্টিক ওয়েস্ট | plastic waste)) পুনর্ব্যবহার কিছু প্রযুক্তিগত জটিলতার অধিকারী কারণ প্লাস্টিকগুলি কেবল একটিমাত্র উপাদান দিয়ে তৈরির মতো বস্তু নয়। | 0.911214 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is the block of 2 kilograms and so the stretching is by an amount 2.5 cm. | সুতরাং, এটি 2 কিলোগ্রামের ব্লক এবং তাই স্ট্রেচিং পরিমাণ 2.5 সেমি। | 0.905375 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the clock keeps track of 120 milliseconds and so in this 26 frames, each user should have got 26 time slots because each frame you should get 1 time slot. | সুতরাং, ঘড়ির 120 মিলিসেকেন্ড ট্র্যাক করে এবং তাই এই 26 ফ্রেমে, প্রতিটি ব্যবহারকারীকে 26 টি সময় স্লট থাকতে হবে কারণ প্রতিটি ফ্রেম আপনাকে 1 সময় স্লট পেতে হবে। | 0.953039 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, liquid nitrogen is about we are looking at minus 196ºC or roughly about 70ºK. | সুতরাং, তরল নাইট্রোজেনকে আমরা দেখি মাইনাস (minus) 196ºC তাপমাত্রা অথবা মোটামুটি প্রায় 70ºK তাপমাত্রায়। | 0.916721 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a tweet, the Prime Minister said, "Congratulations to Shri @BSBommai Ji on taking oath as Karnataka’s CM. | এক ট্যুইট বার্তায় প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, ‘কর্ণাটকের মুখ্যমন্ত্রী হিসেবে শপথ নেওয়ায় শ্রী @BSBommai-জি কে অভিনন্দন জানাই। | 0.941214 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, knowledge is very important because it gives you the ability to recognize what is new, you should know what is new okay; it also gives you the skills to design experiments, design new products okay. | তাই, জ্ঞান খুবই গুরুত্বপূর্ণ কারণ এটি আপনাকে নতুন কি কি তা সনাক্ত করার ক্ষমতা প্রদান করে, আপনাকে নতুন কি কি তা জানা উচিত; এটি আপনাকে পরীক্ষার ডিজাইন, নতুন পণ্য ডিজাইনের দক্ষতা প্রদান করে। | 0.906165 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, along with the flow of knowledge in Indian democracy, the stream of information is also flowing continuously and ceaselessly. | সেজন্য ভারতীয় গণতন্ত্রে জ্ঞানের প্রবাহের সঙ্গে সঙ্গে তথ্যের ধারাও নিয়মিত এবং অবারিত বয়ে চলেছে। | 0.908555 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, again this is xdx + z²dy + y²dz , so in this case y is 0, so this is gone and because of dy and this is also will not contribute because of this y. | সুতরাং, আবার এটি xdx + z²dy + y²dz, তাই এই ক্ষেত্রে y হল 0, তাই এটি চলে গেছে dy এর কারণে এবং এটিও এই y এর কারণে কোনও অবদান রাখবে না। | 0.930681 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The steps are as follows- the first step is to classify the data, the second step is to analyze the data, the third step is to find the mean, mode and median of the quantifying data. | পদক্ষেপগুলি নিম্নরূপ - প্রথম পদক্ষেপটি হল তথ্যকে শ্রেণিবদ্ধ করা, দ্বিতীয় ধাপটি হল তথ্য বিশ্লেষণ করা, তৃতীয় পদক্ষেপটি হল পরিমাণের উপস্থাপনকারী তথ্যের মিন(mean) , মোড(mode) এবং মিডিয়ান(median) সন্ধান করা। | 0.912488 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The third principle: transparency: that is whatever the actions of the company are it should be transparent enough to the various stakeholders. | তৃতীয় নীতি: স্বচ্ছতা: সেটি হল সংস্থার যে কাজই হোক না কেন, সেগুলি বিভিন্ন স্টেকহোল্ডার(stakeholder) -দের পক্ষে যথেষ্ট স্বচ্ছ হওয়া উচিত। | 0.911428 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There was a time when policies and decisions in our country were government-centric. | একটা সময় ছিল যখন আমাদের দেশে নীতি এবং সিদ্ধান্ত সরকার-কেন্দ্রিক হত। | 0.920661 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To do activity D, activity B should finish; to do activity E, activity A should finish. | ক্রিয়াকলাপ D করার জন্য, ক্রিয়াকলাপ B কে সম্পন্ন করা উচিত; ক্রিয়াকলাপ E করার জন্য, ক্রিয়াকলাপ A টি শেষ করা উচিত। | 0.946883 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, we use capital letters A, B, C, D, and Z kinds of things and 0, 1, 2, 3 to 9 kinds of elements. | উদাহরণস্বরূপ, আমরা বড় অক্ষর A, B, C, D এবং Z ধরনের জিনিস এবং 0, 1, 2, 3 থেকে 9 ধরনের উপাদান ব্যবহার করি। | 0.913547 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today the world is entering the digital era and the entire global environment is changing rapidly. | বর্তমানে বিশ্ব ডিজিটাল যুগে প্রবেশ করছে এবং গোটা বিশ্বের পরিবেশ দ্রুত পরিবর্তিত হচ্ছে। | 0.934452 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Open a new tab and login to your Moodle website as site administrator. | একটি নতুন ট্যাব খুলুন এবং site administrator হিসাবে Moodle ওয়েবসাইটে লগইন করুন। | 0.908001 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Select all the stars and press Ctrl + G to group them. | সকল ষ্টার চয়ন করুন এবং তাদের একত্রিত করতে Ctrl + G টিপুন। | 0.921097 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And, if f is odd, and again we have this cos cos nx even, so, the product is again odd and in that case, since the integral is from –π to π, then value of this integral will be 0. | এবং, যদি f বিজোড় হয়, এবং আবার আমাদের এই cos nx ও জোড়, তাই, গুণ আবার বিজোড় এবং সেই ক্ষেত্রে, যেহেতু ইন্টিগ্র্যাল থেকে − π থেকে π এতে, তারপর এই ইন্টিগ্র্যাল এর মান 0 হবে। | 0.913372 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The programme was attended by the Chief of DefenceStaff,General Bipin Rawat, BSF Director General Shri Rakesh Asthana, senior officers of Central Armed Police Forces and the Police and other dignitaries. | এই অনুষ্ঠানে চিফ অফ ডিফেন্স স্টাফ জেনারেল বিপিন রাওয়াত, বিএসএফ-এর মহানির্দেশক শ্রী রাকেশ আস্থানা সহ কেন্দ্রীয় সশস্ত্র পুলিশ বাহিনীর উচ্চপদস্থ আধিকারিকরা উপস্থিত ছিলেন। | 0.922439 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Chief Minister of Assam, Shri Sarbananda Sonowal, Union Minister Shri Rameswar Teli, Ministers from Assam Government and Chief of Bodoland Territorial Region Shri Pramod Boro were present on the occasion. | আসামের মুখ্যমন্ত্রী শ্রী সর্বানন্দ সোনোয়াল, কেন্দ্রীয় মন্ত্রী শ্রী রামেশ্বর তেলী, আসাম সরকারের মন্ত্রীরা এবং বোড়োল্যান্ড টেরিটোরিয়াল রিজিওয়নের প্রধান শ্রী প্রমোদ বোড়ো এই অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন। | 0.935879 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, then the imaginary part is (v dx+udy ) . | সুতরাং, তাহলে কাল্পনিক অংশটি হল (v dx+udy)। | 0.952162 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | After this evaluation we can then evaluate with respect to z and finally we will arrive here, the answer which is 416 in this case. | এই মূল্যায়নের পরে, আমরা z- এর সাপেক্ষে মূল্যায়ন করতে পারি এবং পরিশেষে আমরা এখানে আসব, উত্তরটি এই ক্ষেত্রে 416 হবে। | 0.938923 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Jonas studied Vedanta Philosophy in India, staying at Arsha Vidya Gurukulam in Coimbatore for four years. | জোনেস ভারতে বেদান্ত দর্শন নিয়ে অধ্যয়ন করেন আর চার বছর পর্যন্ত কোয়েম্বাটুরের আর্শ বিদ্যা গুরুকুলামে থাকেন। | 0.923326 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | History of any discipline plays a vital role to tell us about when and how a particular field of study started, from where initially it is originated and how it gets a place in the particular discipline. | যে কোনও শাখার ইতিহাস একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে আমাদের এটা জানানোর জন্য যে কখন এবং কীভাবে অধ্যয়নের একটি বিশেষ ক্ষেত্র শুরু হয়েছিল, প্রাথমিক ভাবে কোথা থেকে এর উৎপত্তি এবং কিভাবে তা একটি বিশিষ্ট স্থান অর্জন করেছে সেই নির্দিষ্ট বিষয়ে। | 0.926551 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Ibrahim, nothing is impossible for a country that has youth like you. | ইব্রাহিম, আপনাদের মতো তরুণ যে দেশে রয়েছে, সেই দেশের পক্ষে কিছুই অসম্ভব নয়। | 0.911988 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, z 1 1 is 1 / g 1 1. | সুতরাং, z 1 1 হল 1 / g 1 1 । | 0.968173 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The central government and Uttar Pradesh government are committed to enrich the ancient identity of Bundelkhand and the pride of this land. | কেন্দ্রীয় সরকার এবং উত্তরপ্রদেশ সরকার বুন্দেলখণ্ডের প্রাচীন পরিচয়কে, এই মাটির গৌরবকে সমৃদ্ধ করার জন্য দায়বদ্ধ। | 0.903561 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Keep clicking on OK in the subsequent 3 windows that will appear. | পরবর্তী প্রদর্শিত তিনটি উইন্ডোতে OK তে টিপতে থাকুন। | 0.914785 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, they cannot be clearly defined, they cannot be clearly measured examples are like the cost reserved for bad debt etcetera. | সুতরাং, তাদের স্পষ্টভাবে সংজ্ঞায়িত করা যায় না, সেগুলি স্পষ্টভাবে পরিমাপ করা যায় না, উদাহরণগুলি খারাপ ঋণ ইত্যাদির জন্য সংরক্ষিত ব্যয়ের মতো। | 0.90895 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We are in module number 2, lecture number 14 on Conic Sections. | আমরা মডিউল নম্বর 2, কনিক সেকশনের (Conic Section) 14 নম্বর লেকচারে আছি। | 0.905061 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The machine may show that the centrifugation speed is 1000 rpm, but it may actually be just 900 rpm. | মেশিন দেখাতে পারে যে সেন্ট্রিফিউজেশন স্পিড1000 আরপিএম, কিন্তু এটা হতে পারে প্রকৃতপক্ষে মাত্র 900 আরপিএম। | 0.923427 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, their objectives are different and that is why we use two different names. | তবে, তাদের উদ্দেশ্যগুলি পৃথক এবং সে কারণেই আমরা দুটি পৃথক নাম ব্যবহার করি। | 0.913797 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This I am thinking, "American, Indian, Hindu, Muslim," this is all dirty things in my heart. | আমি চিন্তা করছি, "আমেরিকান, ভারতীয়, হিন্দু, মুসলিম," আমার হৃদয়ে এইসব নোংরা জিনিস। | 0.935381 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Correct outfit and appropriate accessories help us to elicit specific and targeted results. | সঠিক পোশাক এবং উপযুক্ত আনুষাঙ্গিক আমাদের সুনির্দিষ্ট এবং লক্ষ্যযুক্ত ফলাফল পেতে সাহায্য করে। | 0.901812 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, Indian laws have to be compliant with TRIPS post India signing the WTO agreements. | উদাহরণস্বরূপ, ডব্লিউটিও(WTO) চুক্তিতে স্বাক্ষর করার পরে ভারতীয় আইনগুলি টিআরআইপিএস(TRIPS) -এর সাথে মেনে চলতে হবে। | 0.922404 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First, it conserves space and reduces explanatory and descriptive statements to a minimum. | প্রথমত, এটি স্থান সংরক্ষণ করে এবং ব্যাখ্যামূলক এবং বর্ণনামূলক বিবৃতিকে সর্বনিম্নে হ্রাস করে। | 0.932966 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that is the exact date is the only thing that’s in question and it is not very far off that’s the point that we need to remember. | সুতরাং, সেটি হল সঠিক তারিখটি যা হল একমাত্র বিষয় যা প্রশ্নে আছে এবং এটি খুব বেশি দূরে নয় যা হল বিষয়টি যা আমাদের মনে রাখতে হবে। | 0.916714 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it is not a new result, but basically this is what we have. | সুতরাং, এটি একটি নতুন ফলাফল নয়, কিন্তু মূলত এই আমরা কি আছে। | 0.927263 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What is the capacity it is 1. 42 kilobits per second. | এটা প্রতি সেকেন্ডে 1. 42 কিলোবাইট ক্ষমতা কি। | 0.937807 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Decade by decade, generation after generation, century after century, who did that work? | দশকের পর দশক, প্রজন্মের পর প্রজন্ম, শতাব্দীর পর শতাব্দী এ কাজ কারা করেছেন? | 0.917201 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.