src_lang class label 1 class | tgt_lang class label 8 classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, from these we get Z 1 2 to be V 1 by I 2 with I 1 set to 0, that is port 1 open circuited and Z 2 2 is V 2 by I 2 with I 1 set to 0, that is Z 2 2 is the resistance looking into port 2 with port 1 open circuited and Z 1 2 is the trans resistance from port 2 to port 1 with port 1 open circuited. | তাই, এগুলি থেকে আমরা Z 1 2 পাই V 1 ভাগ I 2 যেখানে I 1 কে 0 সেট করা হয় , অর্থাৎ পোর্ট 1 ওপেন সার্কিট এবং Z 2 2 হল V 2 ভাগ I 2 যেখানে I 1 কে 0 সেট করা হয় , অর্থাৎ Z 2 2 হল পোর্ট 2-এর দিক থেকে দেখলে রোধ যেখানে পোর্ট 1 ওপেন সার্কিটেড এবং Z 1 2 হল পোর্ট 2 থেকে পোর্ট 1 পর্যন্ত ট্রান্স রেজিস্ট্যান্স(trans resistance) যখন পোর্ট 1 ওপেন সার্কিটযুক্ত। | 0.945975 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So we also now have a D flip-flop over here which measures which of these 2 lines is in fact faster and correspondingly gives output of either 0 or 1, so let us look in more details about how this D flip-flop actually is able to identify which of these 2 signals is indeed faster. | সুতরাং আমাদের এখানে এখন একটি D ফ্লিপ-ফ্লপও রয়েছে যা এই 2 লাইনের মধ্যে কোনটি আসলে দ্রুততর এবং অনুরূপভাবে 0 বা 1 এর আউটপুট দেয় তা পরিমাপ করে, তাই আসুন এই D ফ্লিপ-ফ্লপটি আসলে এই 2 টি সংকেতের মধ্যে কোনটি প্রকৃতপক্ষে দ্রুত তা কিভাবে সনাক্ত করে সে সম্পর্কে আরও বিশদে দেখা যাক। | 0.928483 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Anyway, last two are important statements and we need to pay a little more attention to this particular statement. | যাইহোক, শেষ দুটি হল গুরুত্বপূর্ণ বিবৃতি ও আমাদের একটু বেশি মনোযোগ দেওয়া প্রয়োজন এই নির্দিষ্ট বিবৃতিতে। | 0.918477 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The meeting was held prior to the sixth round of Biennial Inter Governmental Consultations (IGC) between India and Germany. | ভারত ও জার্মানির মধ্যে দ্বিবার্ষিক আন্তঃসরকারি পরামর্শের (আইজিসি) ষষ্ঠ রাউন্ডের আগে এই বৈঠক অনুষ্ঠিত হয়। | 0.926876 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He said that the Central Government has given top priority to the welfare of farmers all over the country, including Telangana. | তিনি বলেন, কেন্দ্রীয় সরকার তেলেঙ্গানা সহ দেশের কৃষকদের কল্যাণে সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার দিয়েছে। | 0.913384 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It was there that I had the opportunity to dedicate the longest railroad bridge of India, the 'Bogibeel Bridge' to the country. | সেখানে ভারতের দীর্ঘতম রেল-রোড ব্রিজ ' বোগীবিল পুল ' দেশকে সমর্পণ করার সুযোগ আমি পেয়েছিলাম। | 0.903248 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, I will demonstrate how to install Arduino on Linux Operating System. | এখন Linux Operating System এ Arduino সংস্থাপন করার পদ্ধতিটি দেখাবো। | 0.918735 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, they are one it is called as form, another one is called as orientation, and the third one is called as positional. | সুতরাং, এগুলি হল এটিকে রূপ (form) বলা হয়, অন্যটিকে অভিমুখ (orientation) বলা হয় এবং তৃতীয়টিকে অবস্থানগত (positional) বলা হয়। | 0.917957 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us look at some definition of what is an industrial robot according to the robotics institute of America. | আমেরিকার রোবোটিক্স ইনস্টিটিউট অনুসারে ইন্ডাস্ট্রিয়াল রোবট (industrial robot) কী তার কিছু সংজ্ঞা দেখি। | 0.900685 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The water of Maa Ganga is also now becoming pure. | মা গঙ্গার জলও এখন নির্মলতর হয়ে উঠছে। | 0.915212 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what is its saying therefore, α = 1 whatever discretization you choose my wave is travelling at the speed that I expect it to travel right. | সুতরাং, এর ফলে কি বলা হচ্ছে, α = 1 আপনি আমার তরঙ্গটি বেছে নেবেন না কেন, আমি যে গতিতে এটি সঠিকভাবে যাত্রা প্রত্যাশা করব সেই গতিতে ভ্রমণ করছে। | 0.90829 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, basically that is P of gamma is the power that I am going to allocate for a particular SNR. | সুতরাং, মূলত যে গামার P হল সেই শক্তি যা আমি একটি বিশেষ SNR এর জন্য বরাদ্দ করতে যাচ্ছি। | 0.935616 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The in this method the entire tank should be filled within a maximum of 48 hour period. | এই পদ্ধতিতে পুরো ট্যাঙ্ক-টি সর্বোচ্চ 48 ঘণ্টার মধ্যে সম্পূর্ণ করা উচিত। | 0.934881 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We have to predict those expenditure and we need to also time our whole schedule, so we need to have a timeframe within which we must focus and we must stick to that time schedule. | আমাদের সেই ব্যয়গুলির পূর্বাভাস দিতে হবে এবং আমাদের আমাদের পুরো সময়সূচীও করা দরকার, সুতরাং আমাদের একটি সময়সীমা থাকা দরকার যার মধ্যে আমাদের অবশ্যই ফোকাস করতে হবে এবং আমাদের অবশ্যই সেই সময়সূচীর সাথে থাকতে হবে। | 0.906771 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Such activities do not affect only the organisations but also the society and other group outside the organisation too. | এই জাতীয় ক্রিয়াকলাপগুলি কেবলমাত্র সংস্থাগুলিকেই প্রভাবিত করে না এতে সমাজ এবং বাইরের অন্যান্য গোষ্ঠীগুলিতেও প্রভাবিত হয় অন্যান্য সংস্থাও প্রভাবিত হয়। | 0.914006 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in one case it will 35 degree then 42. 5 and 50 degree. | সুতরাং,একটি ক্ষেত্রে এটি 35 ডিগ্রি হবে তারপর 42. 5 এবং 50 ডিগ্রি হবে। | 0.950582 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That shows that your article had an impact on this and in the same way if lots of articles cite your work it shows that your article had a great impact. | এটি বোঝায় যে আপনার নিবন্ধটি এর উপর প্রভাব ফেলেছিল এবং একইভাবে যদি প্রচুর নিবন্ধ আপনার কাজ উদ্ধৃত করে তবে এটি দেখায় আপনার নিবন্ধটি একটি দারুণ প্রভাব ফেলেছে। | 0.904562 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | An interesting topic and that is leadership and motivating others. | একটি আকর্ষণীয় বিষয় এবং তা হ'ল নেতৃত্ব এবং অন্যদের অনুপ্রেরণা। | 0.903906 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Of course, it is not so much important from the point of view of embedded system design. | অবশ্যই, এম্বেড থাকা সিস্টেম ডিজাইনের দৃষ্টিকোণ থেকে এটি এতটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। | 0.924353 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Another argument is much easier, the argument is that in the intermediate stage, the angle between the alkyl groups is 120 degree. | আর একটি যুক্তি অনেক সহজ, যুক্তিটি হ'ল মধ্যবর্তী পর্যায়ে, অ্যালকাইল গ্রুপগুলির মধ্যবর্তী কোণটি 120 ডিগ্রি হয়। | 0.90519 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you can have these MQTT clients essentially this is a client, this is also a client and they are all connecting to this nice gateway and see the beauty this now run UDP, they can run UDP and up to this layer they actually run 6 low pan right. | সুতরাং, তোমার এই MQTT ক্লায়েন্ট থাকতে পারে মূলত এটি একটি ক্লায়েন্ট, এটিও একটি ক্লায়েন্ট এবং তারা সকলেই এই দুর্দান্ত গেটওয়েতে সংযোগ করছে এবং সৌন্দর্যটি দেখ এটি এখন UDP চালায়, এবং এই স্তর পর্যন্ত তারা 6 লো প্যানটি চালায় IPv6 লো পাওয়ার পার্সোনাল এরিয়া নেটওয়ার্ক । | 0.908008 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | MOU has been concluded between the Govt of Haryana and AICTE towards publishing of 1,000 books in Hindi. | হরিয়ানা সরকার এবং এআইসিইটি-র সঙ্গে হিন্দিতে ১ হাজারটি বই প্রকাশের জন্য সমঝোতাপত্র স্বাক্ষরিত হয়েছে। | 0.942008 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now we will look a little more detail and we would see how one process can leak secret information from another process. | এখন আমরা একটু বিস্তারিত দেখব এবং আমরা দেখব কীভাবে একটি প্রসেস অন্য প্রসেস থেকে গোপন তথ্য ফাঁস করতে পারে। | 0.906317 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you are experienced then it would be okay, but if you are a fresher or newcomer definitely you need some reference. | সুতরাং, যদি আপনি অভিজ্ঞ হন তবে তা ঠিক হবে, তবে আপনি যদি নতুন হন বা নবাগত অবশ্যই আপনার কিছু রেফারেন্স দরকার। | 0.924491 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, a C statement; that means, a statement in the language C will consist of some valid words in C and also it will have to follow some grammatical rules of C. Unfortunately, here although it is grammatically wrong, I could understand the meaning of this, but a C statement, if it is grammatically wrong, grammatically according to the grammar of C, if it is not in tune with the grammar of C. Then is grammatically wrong and since this C sentence will be interpreted not by a human being, but by a machine, computer hardware smart, it may look like is basically, not as intelligent as human beings. | এখন, একটি সি বিবৃতি; এর অর্থ, সি ভাষার একটি বিবৃতিতে সিতে কিছু বৈধ শব্দের সমন্বিত থাকবে এবং এটি সি এর কিছু ব্যাকরণিক নিয়মও অনুসরণ করতে হবে দুর্ভাগ্যক্রমে, যদিও এটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল হলেও আমি এর অর্থ বুঝতে পারি, তবে একটি সি বিবৃতি, যদি এটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল হয়, ব্যাকরণগতভাবে সি এর ব্যাকরণ অনুসারে, যদি এটি সি এর ব্যাকরণের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ না হয় তারপরে ব্যাকরণগতভাবে ভুল এবং যেহেতু এই সি বাক্যটি কোনও মানুষের দ্বারা ব্যাখ্যা করা হবে না, তবে একটি মেশিন, কম্পিউটার হার্ডওয়্যার স্মার্ট দ্বারা দেখা যেতে পারে, এটি মূলত দেখতে পারে, মানুষের মতো বুদ্ধিমান নয়। | 0.905136 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However under the Companies Act 2013, the corporate governance got a new focus. | তবে কোম্পানীজ অ্যাক্ট 2013-এর অধীনে, কর্পোরেট(Corporate) পরিচালনা ব্যবস্থা নতুন করে গুরুত্ব পেয়েছে। | 0.908729 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Coming to the other one namely Program Outcomes, POs are statements that describe what the student should be able to do at the time of graduation from actually any engineering program. | আরেকটি বিষয় প্রোগ্রামের ফলাফলে (Program Outcomes) আসি, POs হল সেই বিবৃতি যা বর্ণনা করে যে কোনও ইঞ্জিনিয়ারিং প্রোগ্রাম থেকে স্নাতক হওয়ার সময় শিক্ষার্থীদের কী করতে সক্ষম হওয়া উচিত। | 0.909506 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a tweet, the Prime Minister said, "Greetings to everyone on the special occasion of the Rath Yatra. | এক ট্যুইট বার্তায় প্রধানমন্ত্রী বলেছেন "রথ যাত্রার বিশেষ অনুষ্ঠান উপলক্ষে সকলকে শুভেচ্ছা। | 0.912797 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is the only culture which is conscious that god is our making. | এটাই একমাত্র সংস্কৃতি যেটি এ বিষয়ে সচেতন যে ভগবান আমাদেরই সৃষ্টি। | 0.914431 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Also generally the preference is to put it up in locations where there is less likelihood of strong bursts of wind happening all of a sudden. | এছাড়াও সাধারণত পছন্দগুলি হ'ল এটি এমন স্থানে স্থাপন করা যেখানে হঠাৎ বাতাসের শক্তিশালী ঝড়ের সম্ভাবনা কম থাকে। | 0.907885 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now click on Source and then select Generate constructor using fields. | এখন Source এ ক্লিক করুন এবং তারপর Generate constructor using fields চয়ন করুন। | 0.93496 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | While certain aspects of behaviour may be generic in nature, much of the work-related behaviour can be understood because of some identifiable causes. | যদিও আচরণের কিছু নির্দিষ্ট দিক প্রকৃতিতে জাতিগত, বেশিরভাগ কাজ-সম্পর্কিত আচরণ বোঝা সম্ভব কিছু শনাক্তযোগ্য কারণের জন্য। | 0.906246 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When first of all basically must make sure that there is no multipath because otherwise differential detection will fail. | যখন প্রথমত মূলত নিশ্চিত করতে হবে যে কোনও মাল্টিপথ নেই কারণ অন্যথায় ডিফারেনশিয়াল সনাক্তকরণ ব্যর্থ হবে। | 0.926156 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Whereas the first two theoretical approaches, the social presence theory and the lack of social contact hypothesis, focus on the absence of social interaction, the media richness theory is more related with a comprehension at an individual level. | যেখানে প্রথম দুটি তত্ত্ব অর্থাৎ সামাজিক উপস্থিতির তত্ত্ব (social presence theory) এবং সামাজিক যোগাযোগ ঘাটতির অনুমানমূলক তত্ত্বের (lack of social contact hypothesis) কেন্দ্রবিন্দু হলো সামাজিক মিথস্ক্রিয়ার (social interaction) অনুপস্থিতি, জনসঞ্চার মাধ্যমের সমৃদ্ধির তত্ত্বটি (media richness theory) ব্যক্তিগত পর্যায়ের বোধগম্যতার সঙ্গে আরও সম্পর্কিত। | 0.911714 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And if you ask them that "Why you are sounding so loudly? | আর তুমি যদি তাদেরকে জিজ্ঞাসা কর "কেন আপনারা এত জোরে জোরে চিৎকার করছেন? | 0.91242 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what I have done with here is combine the definition of management with the definition of the project, you know I have taken this particular definition because it nicely combines this both together. | সুতরাং, আমি এখানে যা করেছি তা হল প্রকল্পটির সংজ্ঞার সাথে ব্যবস্থাপনাটির সংজ্ঞাটিকে একত্রিত করেছি, আপনি জানেন যে আমি এই বিশেষ সংজ্ঞাটি গ্রহণ করেছি কারণ এটি এই দুটিকে সুন্দরভাবে একত্রিত করে। | 0.921327 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the Project Properties dialog-box, select the Run category on the left side. | Project Properties ডায়ালগ বাক্সে, বামদিকে Run শ্রেণী চয়ন করুন। | 0.921372 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, basically this actually represents 0.8772, this0.87756, this also again 0.8756 something like that. | সুতরাং, মূলত এটি ०.8772, এটি ০..877756 উপস্থাপন করে, এটি আবার 0.8756 এর মতো কিছু । | 0.948948 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Essentially the 64 bytes are divided into 16 bytes per partition and then there are 2 bytes of a signature which is used to identify whether this is in fact an MBR code. | মূলত 64 বাইটগুলি 16 বাইট প্রতি পার্টিশনে বিভক্ত করা হয় এবং তারপর একটি স্বাক্ষর এর 2 বাইট রয়েছে যা এটি সনাক্ত করার জন্য ব্যবহৃত হয় তা আসলে একটি MBR কোড। | 0.93821 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, if you can do everything in optics, where your transfer happens in optics, your processing happens in optics, that’s the whole area of optical signal processing. | এখন, যদি আপনি অপটিক্সে(optics) সবকিছু করতে পারেন, যেখানে আপনার স্থানান্তর অপটিক্সে(optics) ঘটবে, আপনার প্রক্রিয়াকরণ অপটিক্সে(optics) ঘটবে, এটি অপটিক্যাল সিগন্যাল প্রসেসিং(optical signal processing) এর পুরো এলাকা। | 0.922375 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And so, therefore, we will see that in our next slide. | এবং তাই, আমরা আমাদের পরবর্তী স্লাইডে এটি দেখতে পাব। | 0.908902 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, for the second pressure P₂ level this is the saturation pressure. | saturated mixture. একইভাবে, দ্বিতীয় চাপ P₂ স্তরের জন্য এটি সম্পৃক্ত চাপ। | 0.90376 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, one night after dinner I sat down with that bundle of the papers and by next day morning 4 am, nonstop study of about 7 hours or so. | সুতরাং,রাতের খাবারের একদিন পরে আমি সেই কাগজপত্রগুলির বান্ডিলটি নিয়ে বসেছিলাম এবং পরের দিন সকাল 4 টা অবধি, প্রায় 7 ঘন্টা বা তার বেশি সময় নিয়ে অবিরাম স্টাডি করি। | 0.90736 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now the type of corrective action could depend on what type of error it is. | এখন সংশোধনমূলক কর্মের ধরন কি ধরনের ত্রুটি উপর নির্ভর করে পারে। | 0.932824 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Government is also working on integrating and developing all kinds of transport like water ways, sea transportation, rail, road and air transports which will definitely reduce the logistic cost and help industries in a big way, he said. | সরকার জলপথ, সমুদ্র পরিবহন, রেলপথ, সড়ক ও বিমান পরিবহণের মতো সব ধরণের পরিবহণকে একীকরণ ও উন্নয়নের জন্য কাজ করছে যা নিশ্চিতভাবেই পণ্য পরিবহণ ব্যয়কে হ্রাস করবে এবং শিল্প সংস্থা গুলিকে বড় আকারে সহায়তা করবে বলেও তিনি জানান। | 0.913794 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The per capita water availability in the country is reducing due to increase in population. | জনসংখ্যা বৃদ্ধির কারণে দেশে জলের মাথাপিছু প্রাপ্যতা হ্রাস পাচ্ছে। | 0.900469 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I see a man means I see his body, his eyes, his ear, his hands and legs and everything. | আমি একজন মানুষকে দেখছি তার মানে আমি দেখছি তার শরীরকে, তার চোখকে, তার কানকে, তার হাতকে এবং পা এবং সবকিছু। | 0.927821 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Early childhood education is a balanced play and activity based program which provides a stimulating environment for the language , intellectual , socio-emotional , and physical development of a child . | প্রাথমিক শৈশব শিক্ষা হল একটি সুষম খেলা এবং ক্রিয়াকলাপ ভিত্তিক প্রোগ্রাম যা একটি শিশুর ভাষা, বুদ্ধিবৃত্তিক, সামাজিক-মানসিক, এবং শারীরিক বিকাশের জন্য একটি উদ্দীপক পরিবেশ প্রদান করে। | 0.902246 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now how this waste or the waste material affects your soil? | এখন কিভাবে এই বর্জ্য বা বর্জ্য পদার্থ আপনার মাটি প্রভাবিত করে? | 0.916048 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The polynomials involving the Gaussian and the polynomials in front of them x and x square and so on are important in understanding the harmonic oscillator and other elementary models in quantum mechanics. | গাউসিয়ান (Gaussian) এবং তাদের সামনে পলিনমিয়ালস (Polynomials) জড়িত পলিনমিয়ালস (Polynomials) গুলি x এবং x বর্গক্ষেত্র ইত্যাদি কোয়ান্টাম মেকানিক্সে (Quantum Mechanics) হারমোনিক (Harmonic) অসিলেটর (Oscillator) এবং অন্যান্য প্রাথমিক মডেল (Model) গুলি বোঝার ক্ষেত্রে ইম্পরট্যান্ট (Important) । | 0.919679 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The level of inter personal trust; support and cooperation should be as high as possible. | আন্তঃপারস্পরিক বিশ্বাসের স্তর; সমর্থন ও সহযোগিতা যতটা সম্ভব উচ্চতর হওয়া উচিৎ। | 0.901581 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this particular case, you would have TLTRT; i.e twisting configuration of the lower arm, linear configuration of the upper arm and then, obviously, the TRT means the twisting wrist, rotating wrist and the twisting end effector. | এই বিশেষ ক্ষেত্রে, আপনার TLTRT থাকবে; অর্থাৎ নীচের বাহুর টুইস্টিং কনফিগারেশন, উপরের বাহুর রৈখিক কনফিগারেশন এবং তারপরে, স্পষ্টতই, TRT মানে হল টুইস্টিং কব্জি, ঘূর্ণায়মান কব্জি এবং টুইস্টিং শেষ প্রভাবক। | 0.90658 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Competitive, you will also give a list of books, websites or other information sources that would compete most closely with your book and briefly describe how they compare and why readers would choose your book over the competition. | প্রতিযোগিতামূলক, আপনি এমন বই, ওয়েবসাইট বা অন্যান্য তথ্য উৎসের একটি তালিকাও দেবেন যারা আপনার বইয়ের সাথে সবচেয়ে ঘনিষ্ঠভাবে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করবে এবং সংক্ষিপ্তভাবে বর্ণনা করবেন যে তারা কীভাবে তুলনা হয়, এবং কেন পাঠকরা আপনার বইটি প্রতিযোগিদের চেয়ে বেছে নেবে। | 0.904442 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have some hot gas that is coming in, and that’s essentially sent towards the thermal plant, and in the thermal plant we are generating electricity. | সুতরাং আমাদের কাছে কিছু গরম গ্যাস আছে যা ভিতরে আসছে এবং এটি মূলত তাপ বিদ্যুৎকেন্দ্রের দিকে পাঠানো হয়েছে, এবং তাপ বিদ্যুৎকেন্দ্রে আমরা বিদ্যুৎ উৎপন্ন করছি। | 0.904131 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Home Minister Shri Amit Shah has strongly recommended the effective use of these online tools to all the States/UTs. | স্বরাষ্ট্র মন্ত্রী শ্রী অমিত শাহ সব রাজ্য ও কেন্দ্রশাসিত অঞ্চলগুলিকে এই অনলাইন উপকরণগুলির কার্যকরী ব্যবহার করতে জোরালো সুপারিশ করেছেন। | 0.903015 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The presence of selenoproteins, which is found mainly in plasma, may play a significant role in regulating the plasma cholesterol level by protecting the Low-density lipoprotein oxidation from reactive oxygen species, and the prevention of atherosclerosis. | সেলেনোপ্রোটিনের উপস্থিতি, যা পাওয়া যায় প্রধানত প্লাজমাতে, একটি উল্লেখযোগ্য ভূমিকা নিতে পারে প্লাজমা কোলেস্টেরল স্তর নিয়ন্ত্রণে কম-ঘনত্বের লাইপোপ্রোটিন(lipoprotein) জারণকে রক্ষা করে প্রতিক্রিয়াশীল অক্সিজেন প্রজাতি, এবং এথেরোস্ক্লেরোসিস প্রতিরোধ থেকে। | 0.904685 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First, we have to construct a triangle of required base and height. | প্রথমত, আমাদের প্রয়োজনীয় বেস (base) এবং উচ্চতা (height) নিয়ে একটি ত্রিভুজ তৈরি করতে হবে। | 0.907938 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, in automotive industry, the world's important sector which is highly driven by globalization, car manufacturers face high customer desires in terms of designs, technological advancements, quality etc. | উদাহরণস্বরূপ, অটোমোটিভ শিল্পে, বিশ্বের গুরুত্বপূর্ণ খাত যা বিশ্বায়ন দ্বারা পরিচালিত হয়, গাড়ি প্রস্তুতকারীরা নকশাগুলি, প্রযুক্তিগত অগ্রগতি, গুণগত মান ইত্যাদিতে উচ্চ গ্রাহকের আকাঙ্ক্ষার মুখোমুখি হয়। | 0.916325 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have across different electronic media, across physical presence and non physical presence, we can now create different kind of customer education, different kind of basic education, technical educations, specialize education, we can do marketing communication, these are all or a TV ad for example, these are all intangible action directed at minds of people, sort of mental stimulus creation. | এখন বিভিন্ন বৈদ্যুতিন মিডিয়া জুড়ে, দৈহিক উপস্থিতি এবং অ-দৈহিক উপস্থিতি জুড়ে, আমরা এখন বিভিন্ন ধরণের গ্রাহক শিক্ষা, বিভিন্ন ধরণের মৌলিক শিক্ষা, প্রযুক্তিগত শিক্ষা, বিশেষীকরণ শিক্ষা তৈরি করতে পারি, আমরা বিপণন যোগাযোগ করতে পারি, এগুলি সবই উদাহরণস্বরূপ টিভি বিজ্ঞাপনে দেখা যায়, এগুলি মানুষের মনের প্রতি নির্দেশিত অদৃশ্য ক্রিয়া, একরকমের মানসিক উদ্দীপনা সৃষ্টি । | 0.920132 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is why the X-ray diffraction pattern of nanocrystalline materials looks different from the X ray diffraction pattern of macrocrystalline materials, where you have huge number of planes 1000 of planes. | সেই কারণেই ন্যানোক্রিস্টালাইন উপাদানের X-রশ্মি ডিফ্রাকশন প্যাটার্ন (pattern) ম্যাক্রোক্রিস্টালাইন (macrocrystalline) উপাদানের X-রশ্মি ডিফ্রাকশন প্যাটার্নের থেকে আলাদা দেখতে হয়, যেখানে তোমাদের থাকে প্রচুর সংখ্যক তল, হাজার হাজার তল। | 0.906271 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, heat engines are devices which takes thermal energy or heat energy as the input and converts this to work. | সুতরাং, তাপ ইঞ্জিনগুলি এমন জিনিস যা তাপ শক্তি বা উষ্ণতা শক্তিকে প্রদত্ত হিসাবে গ্রহণ করে এবং এটিকে কাজে রূপান্তর করে। | 0.903728 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now comes the important question where can I make a mistake in differential detection. | সুতরাং, এখন গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন আসে যেখানে আমি ডিফারেনশিয়াল সনাক্তকরণে কোন ভুল করতে পারি। | 0.904214 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In fact, the current focus of research is also on early diagnosis. | আসলে, গবেষণার বর্তমান ফোকাস প্রাথমিক রোগ নির্ণয়ের উপরও রয়েছে | ঠিক তাড়াতাড়ি প্রাথমিক রোগ নির্ণয়। | 0.912092 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you have any doubt, come to the discussion forum, we will be happy to answer your queries. | আপনার যদি কোনো সন্দেহ থেকে থাকে তবে আলোচনা ফোরাম(forum) আসুন, আমরা আপনার প্রশ্নের উত্তর দিতে পেরে খুশি হব। | 0.912713 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, for instance if I denote the first curve that I drew by γ₁ and this by γ₂, than then in this case γ₂ is larger than γ₁. | সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, যদি আমি প্রথম বক্ররেখাটি নির্দেশ করি যা আমি γ₁ এবং এটি γ₂, তাহলে এই ক্ষেত্রে γ₂, γ₁এর থেকে বড় । | 0.915029 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the Open Keyboard File dialogue box, select Open a default keyboard. | ওপেন কীবোর্ড ফাইল সংলাপ বাক্সে, একটি ডিফল্ট কীবোর্ড খুলুন নির্বাচন করুন। | 0.916172 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The child explores the world through complete free thinking , movements , and imagination . | শিশু সম্পূর্ণ মুক্ত চিন্তা, চলাফেরা, এবং কল্পনার মাধ্যমে জগতকে অন্বেষণ করে। | 0.910952 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So I think that part is editing, doing the editing part, review part. | তাই আমি মনে করি সেই অংশটি সম্পাদনা করছে, সম্পাদনা অংশ করছে, পর্যালোচনা অংশ। | 0.916739 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Prime Minister Shri Narendra Modi shall be delivering the keynote address in the morning. | প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদী, সকালে এই অনুষ্ঠানের মূল ভাষণটি দেবেন। | 0.926666 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And, if I do that in general the central and the simpler problem that I need to solve is what is written here essentially this. | এবং, যদি আমি সাধারণভাবে এটি করি কেন্দ্রীয় এবং সহজ সমস্যা যা আমাকে সমাধান করতে হবে তা মূলত এখানে লেখা হয়েছে। | 0.917493 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, with that note I congratulate you all again , once again on completion of this course and thank you all for patiently listening to my my conclusion speech . | তাই, সেই নোটের সাথে আমি আপনাদের সবাইকে আবারও অভিনন্দন জানাই, আবারও এই কোর্সটি শেষ করার জন্য এবং ধৈর্য সহকারে আমার উপসংহারের বক্তৃতা শোনার জন্য আপনাদের সবাইকে ধন্যবাদ। | 0.912444 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | (iv) The amount of water vapour in the atmosphere goes on changing and directly affects the plants and living beings. | (iv) বায়ুমণ্ডলে জলীয় বাষ্পের পরিমাণ পরিবর্তনশীল এবং এটি উদ্ভিদ ও প্রাণী সম্প্রদায়ের উপর প্রত্যক্ষভাবে প্রভাব ফেলে। | 0.916469 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example , physical development is found to be rapid at one stage of life than in the other . | উদাহরণস্বরূপ, শারীরিক বিকাশ জীবনের এক পর্যায়ে অন্য পর্যায়ের তুলনায় দ্রুত হতে দেখা যায়। | 0.902365 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Six private airlines, namely Air Asia, Air India, Air India Express, Go First, Indigo and Spicejet operated chartered services under Operation Ganga. | ছয়টি বেসরকারি বিমান সংস্থা – এয়ার এশিয়া, এয়ার ইন্ডিয়া, এয়ার ইন্ডিয়া এক্সপ্রেস, গো ফার্স্ট, ইন্ডিগো এবং স্পাইস জেট ‘অপারেশন গঙ্গা’র আওতায় চার্টার্ড পরিষেবা দিয়েছে। | 0.933755 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Army, Navy and Air Force have also placed orders worth more than Rs 500 crores with the Indian drone companies. | সেনাবাহিনী, নৌবাহিনী আর বিমানবাহিনী, ভারতীয় ড্রোন কোম্পানিকে ৫০০ কোটি টাকারও বেশির অর্ডার দিয়েছে। | 0.911318 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The IPO the Indian Patent Office and the IPAB both held that determination of whether a price was reasonably affordable to the general public does not hinge on the research and development and other related costs of the drug, but rather whether the drug is reasonably affordable from the consumers perspective. | আইপিও ইন্ডিয়ান পেটেন্ট অফিস ও আইপিএবি উভয়ই সিদ্ধান্ত জানিয়েছিল যে দাম জন সাধারণের পক্ষে উপযুক্ত সাশ্রয়ী ছিল কি না তা ওষুধের গবেষণা ও উন্নয়ন এবং অন্যান্য সম্পর্কিত ব্যয়ের উপর নির্ভর করে না বরং তা ওষুধ গ্রাহকদের পার্সপেক্টিভ(perspective) থেকে উপযুক্ত সাশ্রয়ী কি না তার উপর নির্ভর করে। | 0.900093 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And why the company wants to reduce its share capital? | এবং কেন সংস্থা এটির শেয়ার ক্যাপিটাল(capital) হ্রাস করতে চায়? | 0.905776 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Since then, more powerful (atomic, hydrogen and neutron) bombs have been made whose destructive power is equivalent to several Mega tons of TNT. | তারপর আরও শক্তিশালী বোমা (আণবিক, হাইড্রোজেন, নিউট্রন) তৈরি হয়েছে যাদের ধ্বংসক্ষমতা কয়েক মেগাটন TNT-এর সমান। | 0.909341 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Journalist: Well, I think that people believe what they want to believe. | সাংবাদিকঃ আচ্ছা, আমি মনে করি লোকেরা যা বিশ্বাস করতে চায় তা বিশ্বাস করে। | 0.904222 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The determinants of personality has also discussed which include heredity, environment, society and situation. | ব্যক্তিত্বের নির্ধারকরাও আলোচনা করেছেন যার মধ্যে বংশগতি, পরিবেশ, সমাজ এবং পরিস্থিতি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। | 0.913572 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Normally, bottom ash is 20 to 30 percent of the total ash generated at a thermal power plant. | সাধারণত, তাপবিদ্যুৎ কেন্দ্রে উৎপন্ন মোট ছাইয়ের 20 থেকে 30 শতাংশ হল বটম অ্যাশ। | 0.904935 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | PM in Patna Prime Minister will address the closing ceremony of centenary celebrations of Bihar Legislative Assembly. | পাটনায় প্রধানমন্ত্রী প্রধানমন্ত্রী বিহার বিধানসভার শতবর্ষ উদযাপনের সমাপ্তি অনুষ্ঠানে ভাষণ দেবেন। | 0.923507 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you can ask one question now why do we need yet another method. | সুতরাং, আপনি এখন একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে পারেন , কেন আমাদের আরও একটি পদ্ধতি প্রয়োজন। | 0.927627 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Questionnaire is not efficient in measuring the behaviour of the respondents. | প্রশ্নপত্র উৎত্তরকারীদের আচরণ পরিমাপ করতে কার্যকর নয়। | 0.9068 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But here we need to understand the article 14 is a part of directive principle so it cannot be enforced in a court of law. | কিন্তু এখানে আমাদের বুঝতে হবে অনুচ্ছেদ 14 নির্দেশিক নীতির একটি অংশ তাই এটি আইনের আদালতে প্রয়োগ করা যাবে না। | 0.931501 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | then I have increase mass by 50 grams now, it is 150 gram. | তারপর আমি 50 গ্রাম ভর বৃদ্ধি করলাম, এখন এটি হলো 150 গ্রাম। | 0.921275 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In that case 15% of the salary will be taxablein cities whose population exceeding 25 lakhs as per 2001 census, but it would be 10% of salary in cities having population exceeding 10 lakhs but not exceeding25 lakhs as per 2001 census. | সেই ক্ষেত্রে বেতনের 15% করযোগ্য হবে সেইসব শহরগুলিতে যার জনসংখ্যা 2001 সালের আদমশুমারি অনুসারে 25 লক্ষের বেশি তবে এটি বেতনের 10% হবে সেইসব শহরগুলিতে যার জনসংখ্যা 2001 সালের আদমশুমারি অনুসারে 10 লক্ষের বেশি কিন্তু 25 লক্ষের কম। | 0.953327 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But if your family accepts, if your community accepts, if your nation. . . , you will be more happy. | তবে যদি আপনার পরিবার গ্রহণ করে, যদি আপনার সম্প্রদায় গ্রহণ করে, যদি আপনার জাতি ..., আপনি আরও বেশি খুশি হবেন। | 0.932792 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Go to Build menu and click on Change H to Methyl. | বিল্ড মেনুতে যান এবং Change H to Methyl.এ ক্লিক করুন । | 0.923153 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Railway is suitable for carrying heavy goods in large quantities over long distances at the lowest cost of transportation. | রেলওয়ে উপযুক্ত দীর্ঘ দূরত্বে সর্বনিম্ন পরিবহণ ব্যয়ে প্রচুর পরিমাণে ভারী পণ্য পরিবহণ করার জন্য। | 0.922754 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Excellencies I express my gratitude to President Abdul Hamid ji, Prime Minister Sheikh Hasina ji and the citizens of Bangladesh. | মহামান্যগণ, রাষ্ট্রপতি আব্দুল হামিদজি, প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাজি এবং বাংলাদেশের নাগরিকদের প্রতি আমি কৃতজ্ঞতা জানাই। | 0.938346 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Such expectations are reflected in statements such as:" good citizen always respect lives", "younger one must always respect elderly people". | এই প্রত্যাশাগুলি এক ধরণের বাক্য, যেমন “ভালো নাগরিকরা সর্বদা জীবনের সম্মান দেন”, “ছোটরা সব সময় বয়স্কদের সম্মান করবে” ইত্যাদির মাধ্যমে প্রকাশিত হয়। | 0.904441 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The garbage bags are 6. 7% , plastics from packaging industry it contributes to 6. 7%, food bags 5. 2% then you have these juice bottles water soft drink bottles that contributes to 3. 4 and 2. 6% likewise food containers, milk Bottles and pack rings they contribute 1. 7, 1. 6 and 1. 4% respectively. | আবর্জনা ব্যাগগুলি 6. 7%, প্যাকেজিং শিল্পের প্লাস্টিকগুলি 6. 7% অবদান রাখে, খাবার ব্যাগ থেকে 5. 2% তারপর রয়েছে ফলের রস জল নরম পানীয়ের বোতল রয়েছে যা 3. 4 এবং 2. 6% অবদান রাখে একইভাবে খাবারের পাত্র, দুধের বোতল এবং প্যাকের রিং এগুলি অবদান রাখে যথাক্রমে 1. 7, 1. 6 এবং 1. 4%। | 0.95637 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The natural cultural pathway is nothing but your natural geology or manmade structures. | প্রাকৃতিক সাংস্কৃতিক পথটি আপনার প্রাকৃতিক ভূতত্ত্ব বা মনুষ্যসৃষ্ট কাঠামো ছাড়া আর কিছুই নয়। | 0.919644 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It gives an opportunity to build rapport with an organization. | এটি একটি সংগঠনের সঙ্গে সদ্ভাব গড়ে তোলার সুযোগ দেয়। | 0.90464 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You should have studied throughout the thing and these five days is for revision. | আপনি পুরো জিনিসটি জুড়ে অধ্যয়ন করা উচিত এবং এই পাঁচ দিন সংশোধনের জন্য হয়। | 0.91419 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The 2 points which were the function has is not analytic are −1−2i and then −1+2 i . | যে 2 টি বিন্দুতে এই ফাংশনটি বিশ্লেষণ যোগ্য নয় তারা হল −1−2i এবং তারপর −1+2 i। | 0.902161 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So in this lecture we will try to again discuss about that energy balance with heat of reaction. | সুতরাং এই বক্তৃতায়, আমরা আবার রিয়্যাকশন(reaction) হিটের(heat) সাথে এনার্জির ব্যালেন্স নিয়ে আলোচনা করার চেষ্টা করব। | 0.90048 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Before the 20th century hydrodynamics was actually synonymous with fluid dynamics, but fluid dynamics actually describes the flow of these fluids, whether it could be a liquid or any gas, and it has several sub disciplines. | বিংশ শতাব্দীর আগে হাইড্রোডায়নামিক্স আসলে ছিল সমার্থকের সাথে ফ্লুইড ডিনামিক্স(fluid dynamics) , কিন্তুু ফ্লুইড ডিনামিক্স(fluid dynamics) আসলে এই তরলের প্রবাহ বর্ণনা করে, এটি হতে পারে তরল বা যে কোনও গ্যাস, এবং এটিতে কয়েকটি উপ-শাখা রয়েছে। | 0.916187 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | roads can be classified under national highways, state highways, arterial roads, collector roads, local roads. | রাস্তাগুলি শ্রেণিবদ্ধ করা যেতে পারে জাতীয় মহাসড়ক, রাজ্য মহাসড়ক, প্রশাখা রাস্তা, সংগ্রাহক রাস্তা, স্থানীয় রাস্তা হিসাবে। | 0.908925 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.