src_lang class label 1 class | tgt_lang class label 8 classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | About 7,000 crore rupees are being spent on this too. | এক্ষেত্রেও প্রায় সাত হাজার কোটি টাকা খরচ করা হচ্ছে। | 0.911741 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " But they do not know that actually there is nothing as material. | " কিন্তু তারা জানে না যে, প্রকৃতপক্ষে জড় বলে কিছু নেই। | 0.90774 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I think that means that is clear, so we end here about this SN1, SN2 and this neighboring group participation and associated stereochemistry. | আমি মনে করি এর অর্থ এটি পরিষ্কার, সুতরাং আমরা এখানে এই এসএন 1 (SN1), এসএন 2 (SN2) এবং এই প্রতিবেশী গ্রুপের অংশগ্রহণ এবং সম্পর্কিত স্টেরিওকেমিস্ট্রি সম্পর্কে শেষ করব। | 0.928868 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If someone asks you a question, always answer them with another question. | কেউ যদি তোমায় কোনো প্রশ্ন করে, আরেকটা প্রশ্ন দিয়েই সবসময় তার উত্তর দেবে। | 0.910092 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, again we get the equations here that 𝐴 + 𝐵 = 1 then 𝐶 = 1 and 𝐴 = 1 and once 𝐴 = 1 then 𝐵 = 0 from the first equation. | সুতরাং, আবার আমরা এখানে সমীকরণগুলি পাই যে 𝐴 + 𝐵 = 1 তারপর 𝐶 = 1 এবং 𝐴 = 1 এবং আবার 𝐴 = 1 তারপর 𝐵 = 0 প্রথম সমীকরণ থেকে। | 0.949028 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But it takes a long time, and sometimes there are failures. | কিন্তু এটি একটি দীর্ঘ সময় লাগে, এবং কখনও কখনও ব্যর্থতা ঘটে। | 0.91691 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " The more one is educated, the more one is atheist. | " যে যতবড় শিক্ষিত, সে তত বড় নাস্তিক। | 0.904169 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I know that this I 1 in this direction is g 1 2×I 2 which is-1 5'th×5 milli amps or-1 milli amp. | সুতরাং, আমি জানি যে এই দিকের এই I 1 হলো g 1 2 × I 2 যা -1 5' তম × 5 মিলি amps বা -1 মিলি amp। | 0.935564 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Pestalozzi believed in the power of the head , heart , and hand , and also felt the need for a curriculum which is child-centered , developmentally-appropriate , and links home and school . | পেস্টালোজি মাথা, হৃদয় এবং হাতের ক্ষমতায় বিশ্বাস করতেন এবং তিনি শিশু-কেন্দ্রিক, বিকাশমূলকভাবে যথাযত, এবং বাড়ি ও স্কুলের মধ্যে সংযোগ স্থাপন করে এরকম একটি পাঠ্যক্রমের প্রয়োজনীয়তাও অনুভব করেছিলেন। | 0.905334 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We don't want that and therefore be very careful whenever you are working with RNA samples make a separate space in the lab and that particular space should be immune from rest of the workflow, no one is going to come the traffic should be very restricted and just do the RNA experiment over there. | আমরা এটা চাই না এবং তাই তুমি যখনই আরএনএ(RNA) নমুনা নিয়ে কাজ করবে তখন খুব সাবধানে ল্যাবে একটি পৃথক জায়গা তৈরি করবে এবং যে নির্দিষ্ট স্থানটি বাকি কর্মপ্রবাহ থেকে মুক্ত হওয়া উচিত, কেউ আসবে না, ট্রাফিক খুব সীমিত করা উচিত এবং সেখানে আরএনএ(RNA) পরীক্ষা করা উচিত। | 0.919037 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this is just one way of understanding this, the formal proof is this, pretty lengthy. | সুতরাং এটি এটি বোঝার একটি উপায় মাত্র, আনুষ্ঠানিক প্রমাণটি বেশ দীর্ঘ। | 0.909277 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, whenever we are going to switch to the another computer, entire data should available into the single folder, and we can easily move the entire folder to other PC. | সুতরাং, যখনই আমরা অন্য কম্পিউটারে স্যুইচ করতে যাচ্ছি, সম্পূর্ণ ডেটা একক ফোল্ডারে পাওয়া উচিত এবং আমরা সহজেই পুরো ফোল্ডারটিকে অন্য পিসিতে স্থানান্তর করতে পারি। | 0.90806 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, this gas flowing through that pipe at 27 degrees Celsius and 740 millimeter mercury, we can then have this 130.58 meter cube per minute. | এখন, এই গ্যাসটি সেই পাইপের মধ্য দিয়ে 27 ডিগ্রি সেলসিয়াস এবং 740 মিলিমিটার পারদে প্রবাহিত হয়, তখন আমরা প্রতি মিনিটে এই 130.58 মিটার ঘনক পেতে পারি। | 0.942095 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This 6 is here because n is 2 now, so (2+1)! | এখানে এই 6 পাচ্ছি, কারণ n এখন 2। তাই (2+1)! | 0.935291 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Some of them are – Rajasthan : In all gram panchayats in the state, the use of Social Media whatsapp group has been used to create awareness among the masses in the villages. | এর মধ্যে কয়েকটি হ'ল - রাজস্থান: রাজ্যের সমস্ত গ্রাম পঞ্চায়েতে গ্রামের মানুষের মধ্যে সচেতনতা তৈরি করতে সোশ্যাল মিডিয়া হোয়াটসঅ্যাপ গ্রুপের ব্যবহার হয়েছে। | 0.926684 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This type of play is mostly seen in children around 5 years of age . | এই প্রকারের খেলা বেশিরভাগই প্রায় 5 বছর বয়সী শিশুদের মধ্যে দেখা যায়। | 0.921227 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, one of the important example for parametric model for size is function points. | তাই, আকারের জন্য প্যারামেট্রিক মডেলের একটি গুরুত্বপূর্ণ উদাহরণ হল ফাংশন পয়েন্ট। | 0.907522 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it is supposed to have 8 sides AC side length is a 20 mm side we would like to construct. | সুতরাং, এটির 8 দিক থাকার কথা AC পাশের দৈর্ঘ্য হল একটি 20 মিমি সাইড যা আমরা নির্মাণ করতে চাই। | 0.942301 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The reasons provided by the Supreme Court were firstly that there existed no inconsistency between the companies act and the SARFAESI Act as Section 529A of the companies act was specifically mentioned in section 13 sub section 9 of the SARFAESI Act. | সুপ্রিম কোর্ট প্রদত্ত কারণগুলি হল প্রথমত: কোম্পানীজ অ্যাক্ট ও এসএআরএফএইএসআই আইনের মধ্যে কোনও অসঙ্গতি ছিল না কারণ সংস্থাগুলি আইনের ধারা 529A হিসাবে এসএআরএফএইএসআই আইনের 13 নং ধারার 9 নং উপধারার বিশেষত উল্লেখ করা হয়েছিল। | 0.913259 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is a digital library portal for researcher in astronomy and physics, operated by the Smithsonian Astrophysical Observatory under the NASA grant. | এটি জ্যোতির্বিজ্ঞান ও পদার্থবিজ্ঞানের গবেষকদের জন্য একটি ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) পোর্টাল, যা নাসার অনুদানের অধীনে স্মিথসোনিয়ান অ্যাস্ট্রোফিজিক্যাল অবজারভেটরি দ্বারা পরিচালিত হয়। | 0.905663 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example , a young child when given a puzzle for the first time will not be able to solve it on his own . | উদাহরণস্বরূপ, কটি ছোট শিশুকে প্রথমবারের জন্য একটি ধাঁধা দেওয়া হলে, সে তা নিজে থেকে সমাধান করতে সক্ষম হবে না। | 0.903549 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And N3 amount of oxygen in N4 amount of carbon dioxide, N5 amount of you know that sulfur dioxide and N6 amount of water. | এবং N4 পরিমাণ কার্বন ডাই অক্সাইডের মধ্যে N3 পরিমাণ অক্সিজেন, সেই N5 পরিমাণ সালফার ডাই অক্সাইড এবং N6 পরিমাণ জল। | 0.906981 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, go to Manage Servers tab and start all the servers by clicking on the Start All button. | এখন Manage Servers ট্যাবে যান এবং Start All বোতামে টিপে সকল সার্ভার শুরু করুন। | 0.94012 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But the issue is not as simple as it seems. | তবে বিষয়টি যতটা সহজ মনে হচ্ছে ততটা সহজ নয়। | 0.900562 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | PM Modi remarked that the government, the states, the industry and the transporters, and all the hospitals need to come together and work in unison. | প্রধানমন্ত্রী শ্রী মোদী জানিয়েছেন, সরকার, রাজ্য, শিল্প এবং পরিবহণকারী সংস্থা ও সমস্ত হাসপাতালগুলিকে একত্রিত হয়ে ঐক্যবদ্ধ ভাবে কাজ করা দরকার। | 0.924968 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They are important for human nutrition and represent nearly 40% and 60% of total caloric intake for humans. | এগুলি মানুষের পুষ্টির জন্য গুরুত্বপূর্ণ এবং মানুষের জন্য মোট ক্যালরি গ্রহণের প্রায় 40% এবং 60% প্রতিনিধিত্ব করে। | 0.934811 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Binding theory tells us, when we use anaphors, pronouns and R-expressions. | বাইন্ডিং থিওরি (Binding theory) আমাদের বলে, যখন আমরা অ্যানাফোর (anaphors), সর্বনাম এবং আর এক্সপ্রেশন (R-expressions) ব্যবহার করি। | 0.914588 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you need to get to high temperatures as I said you can put high fields etcetera to create plasma, but if you want to create plasma easily, you need to have elements in your stream which have low ionization energy ok. | সুতরাং, আপনাকে উচ্চ তাপমাত্রায় যেতে হবে যেমন আমি বলেছিলাম আপনি প্লাজমা (plasma) তৈরি করতে উচ্চতর ক্ষেত্র ইত্যাদি রাখতে পারেন, কিন্তু যদি আপনি সহজেই প্লাজমা (plasma) তৈরি করতে চান তবে আপনাকে আপনার প্রবাহে উপাদানগুলি থাকতে হবে যাদের কম আয়নাইজেশন (ionization) শক্তি আছে। | 0.909904 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here people like you and me can make our own profile and can decide with whom we want to share our information. | এখানে আপনার এবং এবং আমার মত মানুষ আমাদের নিজস্ব প্রোফাইল তৈরি করতে পারি এবং সিদ্ধান্ত নিতে পারি কাদের সঙ্গে আমরা আমাদের তথ্য ভাগ করে নিতে চাই। | 0.917003 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, Aravind Eye Care is a live case for you to study and discuss on the forum and give your inputs that how the new service has been created, what are the features, what are the challenges they have met and how those learning’s can be deployed in other services. | সুতরাং Aravind Eye Care একটি জীবন্ত কেস আপনাদের জন্য পর্যালোচনা করার এই ফোরামে এবং আপনাদের মতামত জানান যে কিভাবে এই নতুন সার্ভিস তৈরি করা হয়েছে, এর বৈশিষ্ট্য গুলো কি, তারা কি কি ধরনের চ্যালেঞ্জের মোকাবেলা করেছে এবং কিভাবে এই শিক্ষাকে অন্য পরিষেবায় কাজে লাগানো যেতে পারে। | 0.902648 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can easily find out the parameters that maybe z parameters, y parameters, h parameters or g parameters. | আপনি সহজেই প্যারামিটারগুলি (Parameters)সন্ধান করতে পারেন যা সম্ভবত z পরামিতি, y প্যারামিটার, h পরামিতি বা z পরামিতি। | 0.903876 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Back in the QGIS Canvas, you will see the raster map displayed in 5 classes of spectral color rendering. | আবার QGIS ক্যানভাসে, আপনি বর্ণালী রঙের রেন্ডারিংয়ের 5টি ক্লাসে প্রদর্শিত raster ম্যাপ দেখতে পাবেন। | 0.919625 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are many cover materials which are available like your soil, garden waste or also you can use any alternate materials like your re-usable blanket material or other inert wastes. | এমন অনেকগুলি কভার সামগ্রী রয়েছে যা আপনার মাটি, বাগানের আবর্জনার মতো বা আপনার পুনরায় ব্যবহারযোগ্য কম্বল উপাদান বা অন্যান্য জড় বর্জ্যগুলির মতো বিকল্প বিকল্পগুলি ব্যবহার করতে পারেন। | 0.91532 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I have destroyed all my enemies and anybody who opposed me. | আমি আমার সমস্ত শত্রুদের এবং যারা আমার বিরোধিতা করেছে সকলকে ধ্বংস করেছি। | 0.911466 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Please remember that it’s the direction perpendicular to the wind at 120 kilometers an hour okay. | অনুগ্রহ করে মনে রাখবেন যে এটি হল বাতাসের দিকে উলম্বভাবে 120 কিলোমিটারের এক ঘন্টায় ঠিক আছে। | 0.915037 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He has written several books, several chapters in various books. | তিনি বেশ কয়েকটি বই লিখেছেন, বিভিন্ন বইয়ের বিভিন্ন অধ্যায়ও। | 0.921294 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Household waste may contain food waste, animal waste or animal excreta then recyclable materials like ahh plastic, metal, glass etc. | গৃহস্থালির বর্জ্যের মধ্যে খাদ্য সম্পর্কিত বর্জ্য, প্রাণীজ বর্জ্য বা প্রাণীজ মলমূত্র তারপর পুনরায় ব্যবহারযোগ্য পদার্থ যেমন প্লাস্টিক, ধাতু, কাঁচ ইত্যাদি। | 0.915173 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On the other hand if these 2 conditions are not fulfilled the companies will be treated as non-resident. | অন্যদিকে যদি এই 2টি শর্ত পূরণ না হয় সংস্থাগুলি অনাবাসী হিসাবে বিবেচিত হবে। | 0.918534 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what we mean by that is we don’t have to go to the journal website every month to check what is new. | তাই, এর দ্বারা আমরা কি বোঝাতে চাচ্ছি যে আমাদের নতুন কোনটি চেক করতে প্রতি মাসে জার্নাল ওয়েবসাইটে (journal website) যেতে হবে না। | 0.922077 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, dN₂/dt is nothing, but − (A₂₁+B₂₁u_(ν)(T))N₂ + B₁₂u_(ν)(T)N₁ and this equals 0 implies that N₂ over N₁ is equal to B₁₂u_(ν)(T)/(A₂₁ + B₂₁u_(ν)(T)) . | সুতরাং, dN₂/dt কিছুই নয়, কিন্তু − (A₂ə u_+B₂ə u_(π)(T)n₂(π)(T)u_(A˒)(A₂)(A˒)(κ)(T))u_(A˒)(κ)(T)/(A˒)(π)(T)/(A₂˒ə)(T)) এর সমতুল্য। | 0.926343 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The temperature like the Drosophila grow at 25 degrees celsius, human cells grow at 37 degrees celsius. | ড্রসোফিলার মতো প্রাণীদের তাপমাত্রা 25 ডিগ্রি সেলসিয়াস বৃদ্ধি পায়, মানব কোষ 37 ডিগ্রি সেলসিয়াস বৃদ্ধি পায়। | 0.917546 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, an organisation is not just a formal structure which is designed for production function but is a system where production norms are set by social norms. | সুতরাং, একটি সংগঠন কেবল একটি ফর্মাল কাঠামো নয় যা ডিজাইন করা হয় উৎপাদন ফাংশনের জন্য বরং একটি সিস্টেম যেখানে উৎপাদনের নিয়মগুলি সামাজিক নিয়ম দ্বারা নির্ধারিত। | 0.915401 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Select Ligand and change the color of the ligand to blue. | Ligand চয়ন করুন এবং ligand এর রঙ নীলে বদলান। | 0.919003 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Like observation , the descriptive record should also focus on the behavior to be observed , rather than implying judgment . | পর্যবেক্ষণের মতো, বর্ণনামূলক রেকর্ডেরও বিচার বোঝানোর পরিবর্তে পর্যবেক্ষণ করা আচরণের উপর ফোকাস করা উচিত। | 0.902091 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, either way is possible finally, both of this op amps are in negative feedback and just as an exercise you can apply V i here and then determine the value of V 0. | সুতরাং, যেকোন উপায়েই শেষ পর্যন্ত সম্ভব, এই অপঅ্যাম্প দুটিই নেগেটিভ ফিডব্যাকে মধ্যে রয়েছে এবং শুধুমাত্র একটি অনুশীলন হিসাবে তোমরা এখানে V i প্রয়োগ করতে পারো এবং তারপর V 0 এর মান নির্ধারণ করতে পারো। | 0.91004 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You may be asking - what is meant by this treatment whereas this treatment is it a medical treatment or what kind of treatment it is? | আপনাকে জিজ্ঞাসা করা যেতে পারে - এই চিকিত্সা দ্বারা কী বোঝানো হয় যখন এই চিকিত্সা এটি একটি শারিরীক চিকিত্সা হয় বা এটি কি ধরনের হয়? | 0.928352 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In channel box, you can majorly work with the object position, rotation and scaling. | চ্যানেল বাক্সে, আপনি প্রধানত অবজেক্ট অবস্থান, আবর্তন এবং স্কেলিং-এর সাথে কাজ করতে পারেন। | 0.90902 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Search and Replace text options, like in any other text editor, are also available in gedit. | Search এবং Replace টেক্সট বিকল্প, যেমন অন্য টেক্সট এডিটরে থাকে, এটিও gedit এ উপলব্ধ। | 0.937034 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, I remember Shaheed Dhirendronath Datto, educationist Rafikuddin Ahmed, language-martyr Salaam, Rafiq, Barkat, Jabbar and Shafiur ji! | আমি আজ স্মরণ করছি শহীদ ধীরেন্দ্রনাথ দত্তকে, শিক্ষাবিদ রফিকুদ্দিন আহমেদকে, ভাষা শহীদ সালাম – রফিক – বরকত - জব্বার এবং সফিউরজিকে! | 0.928561 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now following data are given to you like a specific heat capacity of that you know compound here, Fe3O4 it is given as 0. 18 and ferrous oxide it is given to you. | এখন নিচের ডাটা গুলি দেওয়া আছে যেমন যে যৌগ তোমার দেওয়া আছে Fe3O4 তার নির্দিষ্ট তাপ ক্ষমতা হল 0. 18 এবং ফেরাস অক্সাইড তোমাদের দেওয়া আছে। | 0.922271 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here is the example 2 the bandwidth is 30 kilohertz like the previous example. | তাই , এখানে উদাহরণ 2 ব্যান্ডউইথ 30 কিলোহার্টজ আগের উদাহরণের মত। | 0.914243 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now When these pollutants are dumped or when they enter into the water bodies contaminate them they also contaminate the surface water as well as the ground water. | এখন যখন এই দূষকগুলি ফেলে দেওয়া হয় বা জলাশয়ে প্রবেশ করার সময় এগুলি উপরিতলের জলের পাশাপাশি ভূগর্ভস্থ জলকেও দূষিত করে। | 0.902565 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But when you are taking a picture or perhaps looking through this perspective drawing, these two lines look like they are going to intersect. | কিন্তু যখন আপনি একটি ছবি তুলছেন বা সম্ভবত এই পার্সপেক্টিভ ড্রয়িংটি (perspective drawing) দেখছেন তখন এই দুটি লাইন দেখে মনে হচ্ছে তারা ইন্টারসেক্ট (intersect) করতে চলেছে। | 0.904943 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what you will finally, get are two frequencies which we had called normal mode frequencies. | সুতরাং, আপনি অবশেষে যা পাবেন, তা হল দুটি ফ্রিকোয়েন্সি যাকে আমরা স্বাভাবিক মোড ফ্রিকোয়েন্সি বলেছিলাম। | 0.908181 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | How are they implemented, and what is a rule based system, and how does it work? | তাদের কিভাবে প্রয়োগ করা হয়, এবং একটি নিয়ম ভিত্তিক সিস্টেম কি এবং এটি কিভাবে কাজ করে? | 0.914152 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Generally it has been found that any human being is comfortable with the temperature range of 24 to 26 ⁰C is may vary by one or two degrees, depending on the individual, but generally everyone is comfortable using this particular zone. | সাধারণত এটি দেখা গেছে যে কোনও মানুষ 24 থেকে 26 ⁰C এর তাপমাত্রার পরিসরে স্বাচ্ছন্দ্যের সাথে স্বতন্ত্র ব্যক্তির উপর নির্ভর করে এক বা দুই ডিগ্রি দ্বারা পৃথক হতে পারে তবে সাধারণত সবাই এই বিশেষ অঞ্চলটি ব্যবহার করে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করেন। | 0.943784 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When we come back here and refresh, that will change to "David Green". | যখন আমরা এখানে ফেরত আসি এবং রিফ্রেশ করি, এটি "David Green" এ বদলে যাবে। | 0.920551 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Press tab and shift + ctrl +E to enlarge the image. | ইমেজ বড় করতে tab এবং shift + Ctrl +E টিপুন। | 0.932795 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In traditional Hindu society, only a married man gets the right to participate fully in all the social and religious activities along with his wife. | সনাতন হিন্দু সমাজে কেবলমাত্র একজন বিবাহিত পুরুষ তার স্ত্রীর সাথে সমস্ত ধরনের সামাজিক এবং ধর্মীয় ক্রিয়াকলাপে অংশগ্রহণ করার অধিকার লাভ করত। | 0.90959 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, 3 kilometers per hour gives you 2. 5 hertz, is the Doppler frequency 71. 6 milliseconds as your coherence time; 100 kilometers per hour 83 hertz Doppler and 2. 15 milliseconds as your coherence time; 500 kilometers per hour, 416. 7 hertz, and this is 429 micro seconds- almost 430 micro seconds. | তাই, প্রতি ঘন্টায় 3 কিলোমিটার আপনাকে 2. 5 হের্টজ দেয়, আপনার সঙ্গতি সময় হিসাবে ডপলার ফ্রিকোয়েন্সি 71. 6 মিলিসেকেন্ড হয়; প্রতি ঘণ্টায় 100 কিলোমিটার 83 হার্টজ ডপ্লার এবং 2. 15 মিলিসেকেন্ড আপনার সঙ্গতির সময় হিসাবে; প্রতি ঘন্টায় 500 কিলোমিটার, 416. 7 হের্টজ, এবং এটি 429 মাইক্রো সেকেন্ড- প্রায় 430 মাইক্রো সেকেন্ড। | 0.928962 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, for example, in this route, I see there is a heavy traffic area here; it is marked in red. | সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, এই রাস্তায়, আমি এখানে একটি ভারী ট্রাফিক (traffic) এলাকা আছে দেখতে পাই; এটা লালে চিহ্নিত করা হয়। | 0.901715 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome back to the lectures on Engineering Mathematics-I and this is lecture number 20. So, today we will discuss the Constrained Maxima and Minima. | ইঞ্জিনিয়ারিং গণিত - 1 এর বক্তৃতায় আবার স্বাগতম এবং এটি বক্তৃতা সংখ্যা 20। সুতরাং, আজ আমরা সীমাবদ্ধ ম্যাক্সিমা এবং মিনিমা নিয়ে আলোচনা করব। | 0.913775 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, everything is going digital, which has impacted every sector including libraries and the volume of information in digital format is tremendously increasing day by day. | এখন, সবকিছুই ডিজিটাল হচ্ছে, যা লাইব্রেরিসহ প্রতিটি সেক্টরকে প্রভাবিত করেছে এবং ডিজিটাল ফরম্যাটে তথ্যের পরিমাণ দিন দিন ব্যাপকভাবে বৃদ্ধি পাচ্ছে। | 0.928019 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The history of epigenetics is linked with the study of organism, evolution and development. | এপিজেনেটিক্স(epigenetics) -এর ইতিহাসের সঙ্গে সম্পর্ক রয়েছে জীব, ইভোল্যুশন(evolution) ও বিকাশের অধ্যয়নের। | 0.907917 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is supported by the National Mission on Eduction through ICT, MHRD, Government of India. | এটি ভারত সরকারের ICT, MHRD এর National Mission on Education দ্বারা সমর্থিত। | 0.906673 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now what is expected is that for a good PUF the inter-chip variation should be maximum, so this means that the response of A should be as different as possible from the response of B. | এখন যা প্রত্যাশিত তা হল একটি ভাল PUF-এর জন্য অন্তর-চিপ বৈচিত্র সর্বাধিক হওয়া উচিত, তাই এর অর্থ হল A-এর প্রতিক্রিয়া B এর প্রতিক্রিয়া থেকে যতটা সম্ভব আলাদা হওয়া উচিত। | 0.914269 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What are the normal or common uses, and whether any deviations are occurring in the consumption of a particular food product. | সাধারণ বা স্বাভাবিক ব্যবহারগুলি কী কী, এবং কোনও বিচ্যুতি ঘটেছে কিনা নিরদিষ্ট খাদ্য পণ্যের ক্ষেত্রে। | 0.902152 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And then the effects are 6 percent, 7 percent, 8 percent, 9 percent rates. | এবং তারপর প্রভাব 6 শতাংশ, 7 শতাংশ, 8 শতাংশ, 9 শতাংশ হার। | 0.940395 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Furthermore, this one as A and this one as B, and this is the focus, and this is V. Now, with F as centre; that means, this point we have to take and radius 1 1’. | উপরন্তু, এটি A হিসাবে এবং এটি B হিসাবে এবং এটিই ফোকাস, এবং এটি V. এখন, F কে কেন্দ্র তার মানে, এই পয়েন্টটি আমাদের নিতে হবে এবং ব্যাসার্ধ 1 1 ’। | 0.943127 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In addition to this B and A, we can also use I and D options. | এই B এবং এ ছাড়াও, আমি এবং D বিকল্পগুলিও ব্যবহার করতে পারি। | 0.91376 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, social media is also subject to certain threats and risks. | যাইহোক, সোশ্যাল মিডিয়া(social media) এছাড়াও কিছু হুমকি এবং ঝুঁকির আওতাধীন। | 0.906979 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | An approximate pH values of some food products are presented in this table: apple, banana, chicken, crabs, grape juice, milk, olives, onion and yogurt. | আনুমানিক কিছু pH মান কিছু খাদ্য দ্রব্যের এই টেবিলে দেওয়া হয়েছে: আপেল, কলা, মুরগির মাংস, কাঁকড়া, আঙুরের রস, দুধ, অলিভ, পেঁয়াজ ও দই। | 0.915471 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The second is , present only a few things at a time . | দ্বিতীয়টি হল, একই সময়ে শুধুমাত্র কয়েকটি জিনিস উপস্থাপন করা। | 0.918094 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They have learnt to see the problems they faced exist everywhere and also that there are problems in the world apart from their own. | তারা দেখতে শিখেছে তারা যে সমস্যাগুলির মুখোমুখি হয় তা সর্বত্র বিদ্যমান এবং এছাড়া তাদের গুলি বাদ দিয়েও বিশ্বে অন্যান্য সমস্যা আছে । | 0.911035 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, Jaipur, Jodhpur, and Udaipur that existed as independent regional states in the medieval period are all today districts of the state of Rajasthan. | যেমন, জয়পুর, যোধপুর ও উদয়পুর যেগুলি মধ্যযুগে স্বাধীন আঞ্চলিক রাজ্য হিসাবে বিদ্যমান ছিল সেগুলি সবকটিই এখন রাজস্থান রাজ্যের একেকটি জেলা। | 0.9419 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Ahmad Shah was influenced by the Jaina architectural traditions of Gujarat. | আহমদ শাহ গুজরাতের জৈন স্থাপত্যরীতির দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলেন। | 0.919141 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, in this module we will discuss the major functions, roles and skills of managers. | সুতরাং, এই মডিউলে আমরা আলোচনা করবো পরিচালকদের প্রধান কার্যাদি, ভূমিকা এবং দক্ষতা। | 0.900917 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In India, when there was independence movement - well not only in India, in every country when there was independence movement, many persons were hanged, condemned to death. | যখন সেখানে স্বাধীনতা আন্দোলন চলছিল- ঠিক আছে শুধু ভারতেই নয়, প্রত্যেকটি দেশেই যখন সেখানে স্বাধীনতা আন্দোলন চলে, অনেক লোককে ফাঁসি দেয়া হয়, হত্যার আদেশ দেয়া হয়। | 0.90747 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First of all, we will learn about Select and Transform tool. | প্রথমে আমরা Select and Transform টুল সম্পর্কে শিখব। | 0.903159 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you need to first create an R file which we have seen several times. | সুতরাং, আপনাকে প্রথমে একটি R ফাইল তৈরি করতে হবে যা আমরা বেশ কয়েকবার দেখেছি। | 0.928008 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, clearly that is not the case for OPA 1 you can see that it is going through this stage and coming back to the positive terminal. | কিন্তু, স্পষ্টতই OPA 1 এর ক্ষেত্রে তা নয় তোমরা দেখতে পাচ্ছো যে এটি এই পর্যায়ে যাচ্ছে এবং ধনাত্মক টার্মিনালে ফিরে আসছে। | 0.916205 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And also there are number of values here the size, the font style, the text font and so on, the colour etcetera. | এবং এছাড়াও এখানে অনেকগুলো values আছে size, font style, text font এবং ইত্যাদি, রঙ ইত্যাদি। | 0.961838 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the correct answer is setting over here if you started from (0,0) what will happen? | সুতরাং, সঠিক উত্তরটি এখানে সেট আপ হচ্ছে যদি আপনি (0,0) থেকে শুরু করেন তবে কি হবে? | 0.954135 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We'll be talking about them at the end of this module. | আমরা সেগুলি সম্পর্কে কথা বলব এই মডিউলটির শেষে। | 0.913112 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Fourthly, the management of a Cooperative organisation vest in managing the committee elected by members. | চতুর্থত, সদস্যদের দ্বারা নির্বাচিত কমিটির পরিচালনার জন্য একটি সমবায় সংস্থার ব্যবস্থাপনা। | 0.902203 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in the error function, we have − e^( − u²) 𝑑𝑢 and here instead we have the complimentary part so e^( − u²)𝑑𝑢. | সুতরাং, এরর ফাংশনে, আমাদের আছে − e^( − u²) 𝑑𝑢 এবং এখানে পরিবর্তে আমাদের কমপ্লিমেন্টারি অংশ (complimentary part) আছে তাই e^( − u²)𝑑𝑢। | 0.9196 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here also if we compare this, so this is the A sitting here, there is no B because the mixed order pairs derivative is not there and then we have again C is also 1. | সুতরাং, এখানেও যদি আমরা এটি তুলনা করি, তাই এখানে এই A বসে আছে, সেখানে কোন B নেই কারণ কোন মিক্সড অর্ডার পেয়ার ডেরিভেটিভ (mixed order pairs derivative) নেই এবং তারপর আমাদের আবার C আছে যেটাও 1 । | 0.927923 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He said that it has been the nature of Gujarat to contribute in the field of health, education and nutrition. | তিনি বলেন, স্বাস্থ্য, শিক্ষা ও পুষ্টির ক্ষেত্রে অবদান রাখা গুজরাটের স্বভাব। | 0.941171 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We just have to use a Maxwell’s solution to prove this. | এটি প্রমাণ করার জন্য আমাদের কেবল একটি ম্যাক্সওয়েল (Maxwell) এর সমাধান ব্যবহার করতে হবে। | 0.929733 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Definitely, water has his highest density at 4⁰C as smallest specific volume. | অবশ্যই, জলের ৪⁰C এ সব থেকে কম আপেক্ষিক আয়তন থাকে তাই সর্বোচ্চ ঘনত্ব থাকে। | 0.902215 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Earlier this category was not included in the 1998 rules. | এর আগে এই বিভাগটি 1998 র নিয়মাবলীর অন্তর্ভুক্ত ছিল না। | 0.935543 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Further details in this regard are available under the heading 'Awards and Medals' on website of Ministry of Home Affairs ( www. mha. gov. in ). | এ বিষয়ে বিস্তারিত তথ্য জানান যাবে স্বরাষ্ট্রমন্ত্রকের ওয়েবসাইট www.mha.gov.in-এর “পুরস্কার ও পদক” এই শিরোনামের আওতায়। | 0.924864 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what is given is AC length is given as side length. | সুতরাং, যা দেওয়া হয়েছে তা হল AC দৈর্ঘ্য পাশের দৈর্ঘ্য হিসাবে দেওয়া হয়েছে। | 0.914485 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Children spend several hours a day in the classroom . | শিশুরা দিনে অনেক ঘণ্টা সময় ক্লাসরুমে কাটায়। | 0.928151 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In last few chapters, we have discussed about linear, elliptic, hyperbolic and parabolic equations. | গত কয়েকটি অধ্যায়ে, আমরা রৈখিক, এলিপটিক(elliptic) , হাইপারবোলিক(hyperbolic) ও প্যারাবোলিক(parabolic) সমীকরণ সম্পর্কে আলোচনা করেছি। | 0.927237 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The oxides E2O (n = 3, 5 or 7) are the highest oxides formed by the elements in the groups n 13, 15 or 17 respectively. | অক্সাইড সমূহ E, O, (n= 3, 5 বা 7) হল যথাক্রমে 13, 15 বা 17 শ্রেণির মৌলগুলি দ্বারা উৎপন্ন উচ্চতম অক্সাইড। | 0.909997 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, lactose free milk or vegetable milk for lactose intolerance. | যেমন, ল্যাকটোজ(lactose) অসহিষ্ণুতার জন্য ল্যাকটোজ(lactose) মুক্ত দুধ বা শাকসবজির দুধ। | 0.929651 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this will take a couple of moments, but that’s part of the process. | সুতরাং, এটি কয়েক মুহুর্ত সময় নেবে, কিন্তু সেটি হল প্রক্রিয়ার অংশ। | 0.929905 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this is the main challenge we usually face and there are a lot of additional problems also there for example from January to October, okay, so the when I say the peak season would be for the USA and we are selling in the USA and UK customers, our peak season would be on a Christmas season. | সুতরাং এটিই আমাদের প্রধান চ্যালেঞ্জ যা আমরা সাধারণত মুখোমুখি হয়ে থাকি এবং সেখানে আরও অনেক সমস্যা রয়েছে যেমন উদাহরণস্বরূপ জানুয়ারি থেকে অক্টোবর পর্যন্ত, সুতরাং যখন আমি বলি পিক সিজন মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের জন্য হবে এবং আমরা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং যুক্তরাজ্যের গ্রাহকদের মধ্যে বিক্রি করছি তখন আমাদের পিক সিজন হবে ক্রিসমাসের মরসুমে। | 0.91923 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, look at the term I have taken outside the bracket multiplied that by the term inside, I get (i + 1)Δx , second term is 2α^(n) . | সুতরাং, আমি বন্ধনীটির বাইরে যে শব্দটি নিয়েছি তা দেখুন গুণিতকটি ভিতরে যে শব্দটি দ্বারা আমি পেয়েছি (i + 1) Δx, দ্বিতীয় পদটি 2α^(n)। | 0.920447 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.