src_lang class label 1 class | tgt_lang class label 8 classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | The meeting was attended by MoS Shri Mansukh Mandaviya, Secretary Pharmaceuticals Shri PD vaghela, Joint Secretary Navdeep Rinwa and Dr. S. Eswara Reddy, Joint Drugs Controller. | বৈঠকে বিভাগীয় প্রতিমন্ত্রী শ্রী মনসুখ মান্ডভিয়া, ফার্মাসিউটিক্যাল দপ্তরের সচিব শ্রী পি ডি বাঘেলা, যুগ্মসচিব নবদীপ রিনওয়া এবং যুগ্ম ড্রাগ কন্ট্রোলার ডঃ এস ঈশ্বরা রেড্ডি উপস্থিত ছিলেন। | 0.912698 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am also happy that India is going to host the FIFA Under 17 Women's World Cup as well. | এটাও আমার কাছে খুব আনন্দের বিষয় যে ভারত Fifa Under 17 Women's World Cup-এরও আয়োজন করতে চলেছে। | 0.915683 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " At any point in life, or in any situation of life, how you face what comes to you depends on how ignorant you are. | " জীবনের যে কোনো সময়ে বা যে কোনো পরিস্থিতিতে, আপনার সামনে যেটা আসছে সেটা আপনি কিভাবে সামলাচ্ছেন তা নির্ভর করে আপনি কতটা অজ্ঞ তার উপর। | 0.910681 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Lastly one thing we want to discuss, there is a concept called memory mapped IO that is prevalent in many computer systems. | শেষ পর্যন্ত একটি বিষয় আমরা আলোচনা করতে চাই, একটি MEMORY mapped IO নামে একটি ধারণা আছে যা প্রচুর কম্পিউটার সিস্টেমে প্রচলিত। | 0.909004 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This current is going in to the 2 port; that is in this part here or in this part over there and that is true both I 1 and I 2, so the directions are very important. | এই বিদ্যুৎ পোর্ট 2 তে যাচ্ছে; এখানে এটি এই অংশে বা ওখানে এই অংশে আছে এবং এটি I 1 এবং I 2 উভয় ক্ষেত্রেই সত্য, তাই অভিমুখ খুবই গুরুত্বপূর্ণ। | 0.91119 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Based on this definition , Gardner identified 8 distinct type of intelligence and proposed that every intelligence is of equal value . | এই সংজ্ঞার উপর ভিত্তি করে, গার্ডনার 8টি স্বতন্ত্র ধরনের বুদ্ধিমত্তা চিহ্নিত করেছেন এবং প্রস্তাব করেছেন যে প্রতিটি বুদ্ধি সমান গুরুত্ব বিশিষ্ট। | 0.91515 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | National and international food safety regulations and Food Safety Management tools, Beside this the student will be able to understand different initiative taken by government of India in the area of food safety. | জাতীয় এবং আন্তর্জাতিক ফুড সেফটি(food safety) বিধিমালা এবং এর বাইরে ফুড সেফটি(food safety) পরিচালনার সরঞ্জামগুলি ভারত সরকার কর্তৃক গৃহীত বিভিন্ন উদ্যোগ শিক্ষার্থী বুঝতে পারবেন ফুড সেফটি(food safety) র ক্ষেত্র। | 0.916863 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These tools need to be reliable, easy to use and updated in order to give a meaningful learning experience. | অর্থবহ শিক্ষার অভিজ্ঞতা দেওয়ার জন্য এই সরঞ্জামগুলিকে হতে হবে বিশ্বস্ত, সহজেই ব্যবহারযোগ্য এবং আপডেট করা। | 0.90711 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In total, he consumed ten to fifteen kilos of food everyday. | সব মিলিয়ে তিনি দৈনিক দশ থেকে পনেরো কিলো খাবার খেতেন। | 0.903856 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And friends, when we set out with a goal, it is certain that we achieve the results. | এবং বন্ধুরা, আমরা যখন একটা লক্ষ্য নিয়ে বেরিয়ে পড়ি তখন ফল পাওয়া নিশ্চিত হয়ে যায়। | 0.902979 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If say TAavg for cycle 1 and TAavg for cycle 2, which one is higher? | যদি চক্র 1 এর জন্য TAavg এবং চক্র 2 এর জন্য TAavg তবে কোনটি বেশি? | 0.929554 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, let us step back a bit to see what is the relevant law which governs the environmental process. | এখন, পরিবেশগত প্রক্রিয়াকে নিয়ন্ত্রণ করে এমন প্রাসঙ্গিক আইন কী তা দেখতে একটু পিছিয়ে আসা যাক। | 0.912708 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Select Writing tab and here, under Writing Mode, we will select Auto. | Writing ট্যাব নির্বাচন করুন এবং এখানে Writing Mode এ আমরা Auto নির্বাচন করব। | 0.90643 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Naidu called for increasing the usage of Indian languages in education, administration and in daily life. | শিক্ষা, প্রশাসন এবং দৈনন্দিন জীবনে ভারতীয় ভাষার ব্যবহার বৃদ্ধিরও আহ্বান জানান শ্রী নাইডু। | 0.935213 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that is the interpretation of these parts of a solution. | সুতরাং, এটি একটি সমাধানের এই অংশগুলির ব্যাখ্যা। | 0.903141 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To record this tutorial, I am using OpenModelica 1.9.2 and Ubuntu operating system version 14.04 But this process is identical in Windows, Mac OS X or FOSSEE OS. | টিউটোরিয়ালটি রেকর্ড করতে ব্যবহার করছি, OpenModelica 1.9.2 এবং উবুন্টু অপারেটিং সিস্টেম সংস্করণ 14.04. কিন্তু, এই প্রক্রিয়া Windows, Mac OS X বা ARM এ FOSSEE তে অনুরূপ। | 0.934341 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Imagine you have a major business deal coming up or some other important event. | কল্পনা করুন আপনার একটি বড় ব্যবসায়িক চুক্তি বা অন্য কোনো গুরুত্বপূর্ণ অনুষ্ঠান আসছে। | 0.908624 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, typically you would want to maintain a certain threshold for your signal quality. | সুতরাং, সাধারণত আপনি আপনার সিগন্যাল মানের জন্য একটি নির্দিষ্ট থ্রেশহোল্ড বজায় রাখতে চান। | 0.907794 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now just select the 2. 0 from the drop down and press submit. | এখন শুধু ড্রপ ডাউন থেকে 2. 0 নির্বাচন করুন এবং সাবমিট চাপুন। | 0.907047 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It was adopted uniformly by more than 100 countries majority being the developing countries. | এটি 100টিরও বেশি দেশ দ্বারা সমানভাবে গৃহীত হয়েছিল যার মধ্যে সংখ্যাগরিষ্ঠ ছিল উন্নয়নশীল দেশ। | 0.900948 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These materials include indoor and outdoor play equipment , readiness materials , art and craft items , kitchen , and dining equipment . | এই উপকরণগুলির মধ্যে অভ্যন্তরীণ এবং বহিরঙ্গন খেলার সরঞ্জাম, প্রস্তুতির উপকরণ, শিল্প ও নৈপুণ্যের আইটেম, রান্নাঘর এবং খাবারের সরঞ্জাম অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। | 0.909017 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | His winning the Gold Medal is a special moment for Indian sports. | তাঁর স্বর্ণ পদক জয় ভারতীয় ক্রীড়া জগতের জন্য বিশেষ এক মুহূর্ত। | 0.917439 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On reversing the diode connection, AC signal gets converted into a DC signal in the reverse bias. | ডায়োডের সংযোগ উল্টো করলে, reverse bias এ AC সিগন্যাল DC সিগন্যালে রূপান্তরিত হয়। | 0.904185 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The CRADDL model: This was developed by Digital Library Research Group at Cornell University the Cornell reference architecture for distributed digital libraries that is CRADDL is component of service based digital library architecture. | সিআরএডিডিএল মডেল: এটি গঠিত হয়েছিল কর্নেল ইউনিভার্সিটির ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) রিসার্চ গ্রুপ দ্বারা, কর্নেল রেফারেন্স আর্কিটেকচার বণ্টিত ডিজিটাল লাইব্রেরির জন্য যা হল সিআরএডিডিএল, তা হল পরিষেবা ভিত্তিক ডিজিট্যাল লাইব্রেরি আর্কিটেকচার(digital library architecture) -এর অংশ। | 0.921556 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, when you started doing research they think you are a scientist. | সুতরাং, যখন আপনি গবেষণা শুরু করেন তারা মনে করেন আপনি একজন বিজ্ঞানী। | 0.912421 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Devotees, after observing rigorous fast during the day, take holy bath in the waters of rivers and ponds in culmination of the festival. | ভক্তরা এদিন দিনের বেলায় কঠোর উপবাস পালনের পর উৎসবের সমাপ্তিতে নদী ও পুকুরের জলে পবিত্র স্নান করেন। | 0.923481 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Organizational behaviour is the study of attitudes and behaviour of individuals and groups working in an organization. | সাংগঠনিক আচরণ হলো কোনও সংস্থায় কর্মরত ব্যক্তি এবং গোষ্ঠীর মনোভাব এবং আচরণের অধ্যয়ন। | 0.920446 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | , one bit file size is 42 kB, 8 bit file sizes 320 kB for 8 bit color file sizes 420 kB, 24 bit color file sizes 1. 2 Mb. | এক বিট ফাইলের সাইজ হল 42 কেবি, 8 বিট ফাইল সাইজ 320 কেবি 8 বিট রঙিন ফাইলের সাইজ 420 কেবি, 24 বিট রঙিন ফাইলের সাইজ 1. 2 এমবি। | 0.933884 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Data Collection: Data can be of two types; Primary data and secondary data. | তথ্য সংগ্রহ: তথ্য দুই প্রকার: প্রাথমিক তথ্য এবং সেকেন্ডারি তথ্য। | 0.903724 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I guess as of now, you are very clear about the theoretical part of q PCR and certain practical aspects also. | আমার মনে হয় এখন পর্যন্ত, তোমরা কিউ পিসিআর(PCR) এর তাত্ত্বিক অংশ সম্পর্কে খুব পরিষ্কার এবং কিছু ব্যবহারিক দিকও। | 0.915262 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, I am going to start module two of chapter ten. | এখন, আমি অধ্যায় দশের মডিউল দুই শুরু করতে যাচ্ছি। | 0.907639 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Mind is the friend; mind is the enemy of everyone. | মন হল বন্ধু; মনই হল সকলের শত্রু। | 0.914014 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In rule 9 responsibilities of producer importers and brand owners are given and in rule 14 responsibilities of retailers and street vendors are given. | বিধি 9-এ উৎপাদক , আমদানিকারকএবং ব্র্যান্ড মালিকদের কর্তব্য ও দায়িত্ব সম্পর্কে বলা হয়েছে , এবং বিধি 14-এ খুচরো বিক্রেতা ও স্ট্রিট রাস্তার বিক্রেতাদের দায়িত্ব কর্তব্য দেওয়া হয়েছে। | 0.914781 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Detailed information on Jmol script commands is available at this website. | Jmol স্ক্রিপ্ট কমান্ড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য এই ওয়েবসাইটে প্রাপ্তিসাধ্য। | 0.936873 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And it makes the members of the family very unenterprising. | এবং এটি পরিবারের সদস্যদের খুবই নিরুদ্যম করে তোলে। | 0.907089 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, don’t confuse it with this other A that I have put down here. | সুতরাং, এটিকে বিভ্রান্ত করবেন না অন্য A এর সাথে যা আমি এখানে রেখে দিয়েছি। | 0.910431 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are various legal framework for the plastic waste at international level. | আন্তর্জাতিক স্তরে প্লাস্টিক বর্জ্যের জন্য বিভিন্ন আইনি ফ্রেমওয়ার্ক(framework) রয়েছে। | 0.904052 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, sampling here refers to the sampling of newspaper, magazines and books, TV serial songs, novels, etcetera. | সুতরাং, নমুনা বলতে এখানে বোঝায় সংবাদপত্র, পত্রিকা এবং বই, টিভি সিরিয়াল গান, উপন্যাস ইত্যাদির স্যাম্পলিং থেকে হয় । | 0.917694 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is how first language and mother tongue mean the same thing and second language is different from first language on the basis of this. | এভাবেই প্রথম ভাষা এবং মাতৃভাষার অর্থ একই এবং এই ভিত্তিতে দ্বিতীয় ভাষা প্রথম ভাষা থেকে আলাদা। | 0.9133 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Thirdly, to recognise and accommodate the traditional and cultural needs, values and practices of the indigenous population. | তৃতীয়ত, আদিবাসী জনগোষ্ঠীর ঐতিহ্যগত ও সাংস্কৃতিক চাহিদা, মূল্যবোধ এবং অনুশীলনকে স্বীকৃতি এবং সমন্বয় করা। | 0.91754 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then obviously, whatever was the max till now, that is the number one that will remain the max think of number 1 to be 5, number 2 to be 3 and number 3 to be 1 what will happen? | তাহলে স্পষ্টতই, এখনও অবধি যা কিছু ছিল, সেটাই এক নম্বর যে ১ নম্বর হওয়ার সর্বাধিক ভাবনা থাকবে, সংখ্যা 2 হবে 3 হবে এবং 3 নম্বর হবে 1 কী হবে? | 0.90212 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will move forward to see do we actually have any domestic law for the protection of the rights of senior citizens in India? | আমরা দেখতে এগিয়ে যাব যে ভারতে প্রবীণ নাগরিকদের অধিকার রক্ষার জন্য আমাদের কি আসলেই কোনো দেশীয় আইন আছে? | 0.907038 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Also I would refer to a very interesting finding of Doctor David Lewis, a color psychologist who has found in his research that about 80 percent employees believe that the color of their surroundings has a significant impact on their emotions and performance. | certain communicative value. এছাড়াও আমি ডাক্তার ডেভিড লুইসের (David Lewis) একটি খুব আকর্ষণীয় অনুসন্ধানের উল্লেখ করব, একজন রঙ মনোবিজ্ঞানী (color psychologist) যিনি তার গবেষণায় দেখেছেন যে প্রায় 80 শতাংশ কর্মচারী বিশ্বাস করেন যে তাদের আশেপাশের রঙ তাদের আবেগ এবং কর্মক্ষমতার উপর উল্লেখযোগ্য প্রভাব ফেলে। | 0.931594 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Otherwise, they are advising that "You are God, everyone is God. | অন্যথায়, তারা পরামর্শ দিচ্ছেন যে "আপনি ভগবান, সবাই ভগবান। | 0.917431 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Complete inactivation of polio virus in water, milk and yogurt requires HTST (High Temperature Short Time) pasteurization for thirty seconds. | জলে, দুধে ও ইয়োগার্ট-এ পোলিও ভাইরাস-এর সম্পূর্ণভাবে নিষ্ক্রিয়করণের জন্য দরকার এইচটিএসটি(HTST) (উচ্চ তাপমাত্রা সংক্ষিপ্ত সময়) ত্রিশ সেকেন্ডের জন্য পাস্টেরাইজেশন(pasteurization) । | 0.914749 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If conscious mind knows only what the unconscious mind is telling you. | সচেতন মন যদি জেনে থাকে কেবল অচেতন মন আপনাকে কী বলছে। | 0.906902 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in my lecture often I will be using this term source language. | সুতরাং, আমার বক্তিতায় প্রায়শই আমি এই শব্দটি উৎস ভাষা ব্যবহার করব। | 0.902609 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So we have again a cylinder x² + y² = 36 and the axis is parallel to the z axis. | সুতরাং আমাদের আবার একটি চোঙ আছে x² + y² = 36 এবং অক্ষটি z অক্ষের সমান্তরাল। | 0.926587 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That will be the expected learning outcomes of the next unit. | এটি হবে পরবর্তী ইউনিটের প্রত্যাশিত শিক্ষার ফলাফল। | 0.910667 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They last not more than half a second up to 4 seconds and some researchers say that the duration of micro expressions is even less. | এগুলি অর্ধেক সেকেন্ড থেকে 4 সেকেন্ড অবধি থাকে, তার বেশি থাকে না এবং কিছু গবেষক বলেন যে মাইক্রো এক্সপ্রেশনগুলির (micro expression) সময়কাল আরও কম। | 0.911111 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Everyone has to understand this fact, that we are not proprietor. | প্রত্যেককে এই সত্যটি বুঝতে হবে, আমরা স্বত্বাধিকারী নই। | 0.900329 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | and the second question is, so, this is the first question the second question is, is it orchestrated by single individual cells single cells or the entire endothelium or epithelium? | এবং দ্বিতীয় প্রশ্নটি হ'ল, সুতরাং, এটি প্রথম প্রশ্ন, দ্বিতীয় প্রশ্নটি হ'ল, এটি কি একক পৃথক কোষ বা সমগ্র এন্ডোথেলিয়াম বা এপিথেলিয়াম দ্বারা পরিচালিত হয়? | 0.912818 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you should understand this to mean that a profile that you create initially, as it travels over time and over distance will disintegrate generally except in the special case where V_(g) = V_(p), but that is a very rare and special situation, but otherwise in most realistic cases it is going to disintegrate. | সুতরাং, তোমার এটা বোঝা উচিত যে তুমি প্রাথমিকভাবে যে প্রোফাইল (profile)টি তৈরি করো, যেহেতু এটা সময়ের সাথে সাথে এবং দূরত্বের সাথে চলে সাধারণত বিচ্ছিন্ন হয়ে যায় বিশেষ ক্ষেত্রে যেখানে V_(g) = V_(p), তবে এটা একটি খুব বিরল এবং বিশেষ পরিস্থিতি, তবে অন্যথায় সবচেয়ে বাস্তবসম্মত ক্ষেত্রে এটা বিচ্ছিন্ন হতে চলেছে। | 0.913345 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On the basis of that I repeat myself again - nobody speaks just one language. | তার ভিত্তিতে আমি আবারও বলি- কেউ শুধুমাত্র একটি ভাষায় কথা বলে না। | 0.933847 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Friends, Not only did Raja Mahendra Pratap Singh ji fight for the independence of India, he also contributed actively in building the foundation of the future of India. | বন্ধুগণ, রাজা মহেন্দ্র প্রতাপ সিং-জি শুধু যে ভারতের স্বাধীনতার জন্য লড়াই করেছেন তা নয়, তিনি ভারতের ভবিষ্যৎ নির্মাণের ভিত্তি স্থাপনের ক্ষেত্রেও সক্রিয় অবদান রেখেছেন। | 0.929532 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And there is no direct combustion so it is an external combustion kind of option. | এবং কোনও সরাসরি দহন নেই তাই এটি বাহ্যিক দহন জাতীয় বিকল্প। | 0.928964 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In fact, government of India very recently broughtbrought up something about that. | প্রকৃতপক্ষে, ভারত সরকার খুব সম্প্রতি সে সম্পর্কে কিছু নিয়ে এসেছিল। | 0.919227 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Dillon in 2000, in his book technologies of information leads five questions that designers have digital library interfaces should be addressing. | 2000 সালে ডিলন, তাঁর বই টেকনোলজিস অফ ইনফরমেশন-এ পাঁচটি প্রশ্ন রেখেছেন যা ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) ইন্টারফেস ডিজাইনারদের সমাধান করা উচিত। | 0.906353 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am Professor GS Bajpai at the National Law University, Delhi. | আমি দিল্লির জাতীয় আইন বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক জিএস বাজপেয়ী। | 0.921739 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Friends, The new railway station of Gandhinagar also reflects the change in the mindset regarding infrastructure in the country. | বন্ধুগণ, গান্ধীনগরের নতুন রেল স্টেশন দেশের পরিকাঠামো নিয়ে মানুষের ধারণায় আসা পরিবর্তনকেও তুলে ধরে। | 0.922006 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Third one is to know what all the technologies has been utilized for digitization. | তৃতীয়টি হল ডিজিটাইজেশন(digitization) -এর জন্য ব্যবহার করা হয়েছে এমন সকল প্রযুক্তি কী কী, সেগুলি জানা। | 0.904913 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You see there are several ways to begin a presentation. | আপনি একটি উপস্থাপনা শুরু করার বিভিন্ন উপায় আছে দেখতে পাবেন । | 0.914938 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | One is to build on the same idea and see if you can think of your own experience. | একটি হল একই ধারণার উপর ভিত্তি করে তৈরি করা এবং তুমি নিজের অভিজ্ঞতার কথা ভাবতে পারো কিনা তা দেখো। | 0.917403 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In short, we call it as IRC related crimes, phishing, vishing, cyber smearing, masquerading, cyber stalking, and finally cyber defamation. | সংক্ষেপে একে আমরা আইআরসি সম্পর্কিত অপরাধ, ফিশিং, ভিশিং, _সাইবার বিলেপন_, ছদ্মবেশ, _সাইবার স্টকিং_, ও পরিশেষে সাইবার ডিফেমেশন(cyber defamation) বলে থাকি। | 0.909908 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For this tutorial, I am using Ubuntu Operating system version 11.10 and gcc Compiler version 4.6.1 on Ubuntu. | এই টিউটোরিয়ালের জন্য উবুন্টু অপারেটিং সিস্টেম সংস্করণ 11.10 এবং উবুন্টুতে gcc কম্পাইলার সংস্করণ 4.6.1 ব্যবহার করছি। | 0.951542 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A logical solution is a finite sequence of steps; do this first, do this next; if a certain condition is true do this; otherwise, do something else. | একটা লজিক্যাল সমাধান হলো একটা নির্দিষ্ট সংখ্যক স্টেপ; এটা প্রথমে করুন, এটা তারপরে করুন; যদি কোন একটা নির্দিষ্ট কন্ডিশন (condition) সত্য হয় তাহলে এটা করুন; তা না হলে অন্য কিছু করুন। | 0.92098 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, is this always true and if so, what are the implications? | এখন, এই সবসময় সত্য এবং যদি তাই হয়, প্রভাব কি? | 0.913141 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And then you will notice that we will get exactly the same expression. | এবং তারপর আপনি লক্ষ্য করবেন যে আমরা ঠিক একই এক্সপ্রেসন (expression) পাবো। | 0.907097 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | After that, a report is written and submitted to the authorities for further action. | এরপরে, একটি প্রতিবেদন লেখা হয় এবং পরবর্তী পদক্ষেপের জন্য কর্তৃপক্ষের কাছে জমা দেওয়া হয়। | 0.910798 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, Mysore was a landlocked kingdom and dependent therefore on trade and military supplies brought through the ports of the Indian east coast. | তবে মহীশূর ছিল একটি স্থলবেষ্টিত রাজ্য, তাই পূর্ব ভারতীয় উপকূল দিয়ে চলে আসা বাণিজ্য এবং সামরিক যোগানের ওপর নির্ভরশীল ছিল। | 0.903773 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In other words, Vivekananda tried to combine in his thoughts both the spiritual and material aspects. | অন্যভাবে বলতে গেলে বিবেকানন্দ তাঁর চিন্তার মধ্যে আধ্যাত্মিক এবং বস্তুগত বিষয়কে একত্রিত করার চেষ্টা করেছিলেন। | 0.901258 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So , it’s basically S is what we want to know. | সুতরাং, এর মূলত এস যা আমরা জানতে চাই। | 0.906738 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | drupal-8.1.6.zip file is provided in the Code files link in the webpage of this tutorial. | drupal-8.1.6.zip ফাইল এই টিউটোরিয়ালের ওয়েবপেজে Code files লিঙ্কে দেওয়া হয়েছে। | 0.94733 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He said the country's first Kisan rail was introduced between Bihar and Maharashtra during the Corona period. | তিনি বলেছেন, করোনার সময়েই বিহার এবং মহারাষ্ট্রের মধ্যে প্রথম কিষাণ রেল চালু হয়েছে। | 0.902241 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Say, (b) T_(R) > 2 So, P_(R) greater equal to; or P_(R) very small that is much, much less than 1, this is true for any temperature, whereas T_(R) greater equal to 2 that more or less true for any kind of pressure values. | something else. সুতরাং, P_(R) খুব ছোট, ১ এর চেয়ে অনেক কম, এটি যেকোনও তাপমাত্রার ক্ষেত্রে সত্য, যেখানে T_(R) এর মান ২ এর থেকে সমান অথবা বড়, এটা যে কোনও ধরণের চাপের মানগুলির জন্য কম বা বেশি সত্য। | 0.908634 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Only few more iterations for the Jacobi method and only 6 iterations for the Gauss Seidel method we will get the convergence of the result. | জ্যাকোবি পদ্ধতির জন্য আরও কয়েকটি পুনরাবৃত্তি এবং গাউস সিডেল পদ্ধতির জন্য কেবলমাত্র ষষ্ঠ (6th) পুনরাবৃত্তিতে, আমরা ফলাফলের কনভারজেন্স পাব। | 0.900554 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once it is done mark these points, P5, P6, P7 and P8 are always at A. | একবার এটি সম্পন্ন হলে এই পয়েন্টগুলি চিহ্নিত করুন, P5, P6, P7 এবং P8 সবসময় A এ থাকে। | 0.934427 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These are also known as an entity certificates or identity certificates or personal certificates. | এগুলি সত্তার শংসাপত্র বা পরিচয় শংসাপত্র বা ব্যক্তিগত শংসাপত্র হিসাবেও পরিচিত। | 0.904258 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To get the mole fraction we need to know their molecular weights. | মোল ভগ্নাংশ পেতে আমাদের তাদের আণবিক ওজন জানতে হবে। | 0.906334 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If I define this to be my two port; I know that first of all the correct parameters set for describing this is the y parameter set, and the y parameters are these; clearly, it is non reciprocal. | যদি আমি এটিকে আমার দুটি পোর্ট হিসাবে সংজ্ঞায়িত করি; আমি জানি যে এটি বর্ণনা করার জন্য প্রথমে সঠিক প্যারামিটার সেট করা হল y প্যারামিটার সেট, এবং y প্যারামিটারগুলি হল এইগুলি; স্পষ্টতই, এটি অ-পারস্পরিক। | 0.900043 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Fetch-image, which takes URL and returns an image - in this case, we can have multiple definition of equivalence and therefore we have to consider all of them. | Fetch-image, যা URL নেয় এবং একটি চিত্র ফেরত দেয় - এক্ষেত্রে আমাদের equivalenceর একাধিক সংজ্ঞা থাকতে পারে এবং সেজন্য আমাদের তাদের সমস্তটি বিবেচনা করতে হবে। | 0.928047 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That means, suppose project a depends project b; project a depends on project b; that means, if project b is not completed maybe project a, we may not start. | তার মানে, ধরুন প্রজেক্ট a প্রজেক্ট b এর উপর নির্ভর করে; তার মানে, যদি প্রজেক্ট b সম্পূর্ণ না হয় তবে আমরা প্রজেক্ট a শুরু নাও করতে পারি। | 0.944632 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the C₁′ curve is x = h₁ and this is our C₁ curve. | সুতরাং, C₁′ বক্ররেখা হল x = h₁ এবং এটি আমাদের C₁বক্ররেখা। | 0.942885 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It affects attitudes, working behaviour and performance of the employees directly. | এটি সরাসরি কর্মচারীদের মনোভাব, কাজের আচরণ এবং কার্যক্রমকে প্রভাবিত করে। | 0.928337 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Perl programs which are used on the web are called Perl CGI. | পার্ল প্রোগ্রাম যা ওয়েবে ব্যবহৃত হয় তাকে Perl CGI বলে। | 0.934249 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | One is the environmental control where we need to maintain proper temperature carbon dioxide and humidity which we have discussed about various methods. | একটি হল পরিবেশমূলক নিয়ন্ত্রণ যেখানে আমাদের সঠিক তাপমাত্রার কার্বন ডাই অক্সাইড এবং হিউমিডিটি(humidity) বজায় রাখা প্রয়োজন যেটির বিভিন্ন পদ্ধতি সম্পর্কে আমরা আলোচনা করেছি। | 0.905806 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Amit Shah said that due to the glacier burst near Joshimath and avalanche, the flow of water increased greatly and first the water level started rising in theRishigangaRiver and later in Alaknanda River. | শ্রী অমিত শাহ বলেন যোশীমঠের কাছে হিমবাহে ফাটল এবং তুষার ধসের কারণে প্রথমে ঋষি গঙ্গা ও পরে অলকানন্দা নদীতে জলের স্তর বৃদ্ধি পেতে শুরু করে। | 0.911568 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, divide this entire line which we call PQ line into 12 equal parts. | এখন, এই সম্পূর্ণ লাইনটিকে আমরা PQ লাইন বলি যেটাকে 12 সমান অংশে ভাগ করুন। | 0.918688 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That is it must be new, or must have novelty, it must have an inventive step or it must that is it must be non obvious, it must be capable of industrial application or it must have utility. | অর্থাৎ এটি অবশ্যই নতুন হতে হবে বা অভিনবত্ব থাকতে হবে, এটিতে অবশ্যই একটি উদ্ভাবনী পদক্ষেপ থাকতে হবে বা এটি অবশ্যই সুস্পষ্ট হবে না, এটি অবশ্যই শিল্প প্রয়োগে সক্ষম হতে হবে বা এর অবশ্যই উপযোগিতা থাকতে হবে। | 0.9074 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But then there are certain other things also which we ought to understand. | কিন্তু তারপর কিছু অন্যান্য জিনিস যা আমরা বুঝতে হবে। | 0.915086 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | One information technology and telecommunication equipment and two consumer electrical and electronic items. | একটি তথ্য প্রযুক্তি ও টেলিযোগাযোগ যন্ত্রপাতি এবং দুটি ভোক্তা বৈদ্যুতিক ও ইলেকট্রনিক সামগ্রী। | 0.905653 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And also, we have solved a few problems involving this. | এবং এছাড়াও, আমরা এ সম্পর্কিত কয়েকটি সমস্যা সমাধান করেছি। | 0.912801 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Food having therapeutic values along with nutritional importance are referred as functional food, and these food provide health benefits to consumers. | পুষ্টির গুরুত্বের সাথে থেরাপিউটিক মান থাকা খাবারকে কার্যকরী খাদ্য হিসাবে উল্লেখ করা হয়, এবং এই খাবারগুলি গ্রাহকদের জন্য স্বাস্থ্য উপযোগিতা সরবরাহ করে। | 0.902111 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Having seen the constitutional provisions the various legislations and policies, let us now turn our attention to the important cases adjudicated by the Supreme Court of India and the other higher courts. | সাংবিধানিক বিধানের বিভিন্ন আইন এবং নীতি দেখার পর, আসুন এখন আমাদের মনোনিবেশ করা যাক গুরুত্বপূর্ণ ক্ষেত্রে যা ভারতের সুপ্রিম কোর্ট এবং অন্যান্য উচ্চ আদালত দ্বারা রায় প্রদত্ত। | 0.900583 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If my source language is C then I need a C compiler here, and I will get the machine language. | যদি আমার উৎস ভাষা সি হয় তবে আমার এখানে একটি সি সংকলক প্রয়োজন, এবং আমি মেশিনের ভাষা পাব। | 0.935151 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Carbohydrates results in 50-50 like 50% carbon dioxide is generated in 50% methane. | কার্বোহাইড্রেটের ফলে 50-50 হয় যেমন 50% কার্বন ডাই অক্সাইড 50% মিথেনে উত্পন্ন হয়। | 0.907539 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let us start with something we can relate to . | সুতরাং, আসুন আমরা এমন কিছু যা সম্পর্কিত করা যায় তার সাথে শুরু করি। | 0.906663 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, if I say that Indian culture has a big attraction in Latin America and South America too, you will definitely think once. | কিন্তু যদি আমি এটা বলি যে লাতিন আমেরিকা, দক্ষিণ আমেরিকাতেও ভারতীয় সংস্কৃতির আকর্ষণ প্রবল তাহলে আপনারা নিশ্চয়ই একবার ভেবে দেখবেন। | 0.92238 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the last two steps of C-B analysis are interpret the results of the analysis and then take appropriate action. | সুতরাং, C-B বিশ্লেষণের শেষ দুটি পদক্ষেপ হ'ল বিশ্লেষণের ফলাফলগুলি ব্যাখ্যা করা এবং তারপরে যথাযথ পদক্ষেপ নেওয়া। | 0.903612 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He was undergoing treatment for the past couple of weeks. | গত দু ’ সপ্তাহ যাবৎ তাঁর চিকিৎসা চলছিল । | 0.919492 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.