src_lang class label 1 class | tgt_lang class label 8 classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you can see I have the area here which is all the white area shows float, the grayed out area is where there is no float. | সুতরাং, আপনি দেখতে পারেন আমার এখানে এলাকাটি রয়েছে যা হল সব সাদা এলাকা যা ফ্লোট (float) দেখায়, ধূসর করা এলাকাটি হল যেখানে কোন ফ্লোট (float) নেই। | 0.920772 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now, we want to see what kind of a wave flows on such a grid which has a finite Δx and a finite Δt in the limit of course, its correct right in the limit it will give me the differential equation, but when I choose some finite Δx and finite Δt what happens ok, and I know what the solution should be right solution should be a wave ok. | সুতরাং, এখন আমরা দেখতে চাই যে ,এরকম গ্রিডে কোন ধরণের তরঙ্গ প্রবাহিত হয় ,যা অবশ্যই সীমাতে সীমাবদ্ধ এবং একটি সীমাবদ্ধ থাকে, সীমাতে এর সঠিক ,এটি আমাকে ডিফারেনশিয়াল সমীকরণ দেবে, ঠিক আছে, কিন্তু যখন আমি কিছু সসীম Δx এবং Δt সীমাবদ্ধ চয়ন করুন - যা ঠিক হয়, এবং আমি জানি যে সমাধানটি ,সঠিক সমাধান হওয়া উচিত | একটি ওয়েভ (Wave) হওয়া উচিত, ঠিক আছে। | 0.901014 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So , the quality of the data is extremely important for any kind of statistical tests. | তাই, যে কোনও ধরণের পরিসংখ্যান পরীক্ষার জন্য ডেটার গুণমান অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। | 0.923138 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | you have come to know, the companies are exempted from paying the tax say for 10 years, five years for 100%, 50% ,30% , companies are allowed to continue their business without paying tax. | আপনি জানতে পেরেছেন, সংস্থাগুলিকে ছাড় দেওয়া হয়েছে কর প্রদেয় করা থেকে 10 বছর, পাঁচ বছরের জন্য ধরা যাক 100%, 50%, 30%-এর জন্য সুতরাং,, সংস্থাগুলি কর ছাড়াই তাদের ব্যবসা চালিয়ে যাওয়ার অনুমতিপ্রাপ্ত। | 0.918474 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Roles may be assigned formally but more often are defined through the process of role differentiation in a group and role differentiation is the degree to which different group members have specialized function. | ভূমিকাগুলি আনুষ্ঠানিকভাবে বরাদ্দ করা যেতে পারে তবে প্রায়শই ভূমিকা বিভেদ প্রক্রিয়ায় মাধ্যমে সংজ্ঞায়িত করা হয় একটি গোষ্ঠীর মধ্যে এবং ভূমিকা পার্থক্য হল এমন একটি মাত্রা যা দলের সদস্যরা করে বিশেষ কৌশলে। | 0.900414 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, we will switch to Eclipse and create a new project called StaticVariableDemo. | এখন, Eclipse এ যাবো এবং StaticVariableDemo নামে প্রজেক্ট বানাবো। | 0.901257 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Next right that is important is the right of translation. | পরবর্তী যে অধিকারটি গুরুত্বপূর্ণ তা হল অনুবাদের অধিকার। | 0.934479 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you know that the acentric factor and also that critical temperature and pressure, you will be able to find out what will be B value there, and once you know that B value, then what should be the compressibility factor you can calculate from this equation. | সুতরাং, যদি আপনি অ্যাসেন্ট্রিক ফ্যাক্টর (acentric factor) এবং সেই সাথে সেই ক্রিটিক্যাল তাপমাত্রা এবং চাপ জানেন, আপনি সেখানে B এর মান কত হবে তা বের করতে সক্ষম হবেন এবং একবার আপনি সেই B মানটি জানলে, তাহলে আপনি সংকোচনযোগ্যতা (compressibility) ফ্যাক্টর কত হওয়া উচিত তা এই সমীকরণ থেকে গণনা করতে পারেন। | 0.920693 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Going beyond Gandhi Ji’s thought, Atal ji had said that the Kargil war has given us another Mantra- And the Mantra was – before taking any important decision, we should think whether our step, our endeavor is befitting to the honour of the soldier who laid down his life in those remote mountains. | গান্ধীজির এই ভাবনার থেকে এগিয়ে অটলজি বলেছিলেন যে কার্গিল যুদ্ধ আমাদের আর একটা মন্ত্র দিয়েছে – এই মন্ত্র হল, কোনও গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে, আমাদের এটা ভাবতে হবে, যে এই পদক্ষেপ সেই সৈনিকের সম্মানের যোগ্য কিনা যে দুর্গম পাহাড়ে নিজের প্রাণের আহুতি দিয়েছিল। | 0.911955 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There will be no problem with the sign, otherwise one sign will be different in one of the integrals there. | চিহ্ন নিয়ে কোনো সমস্যা হবে না, অন্যথায় সেখানকার কোনও একটি সমাকলনে একটি চিহ্ন আলাদা হবে। | 0.901643 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And, also, this was not expected because of the construction, as during the constructions, these a_(n)′s and b_(n)′s were related to f(x) in the sense of the integrals were set equal to 0, not the function value of the series was set equal. | এবং, এছাড়াও, এটি নির্মাণের কারণে প্রত্যাশিত ছিল না, যেমন নির্মাণের সময়, এই a_(n)′s এবং b_(n)′ গুলির সাথে সম্পর্কিত f (x) এর ছিল ইন্টিগ্রালগুলির অর্থে 0 এর সমান, ফাংশন নয় সিরিজের মান সমান সেট করা হয়েছিল। | 0.936501 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To get a patent for that particular product but spending a lot of money thus definitely indicate probably a lot of research and development was required. | সেই নির্দিষ্ট পণ্যটির পেটেন্ট(patent) পেতে কিন্তু প্রচুর অর্থ ব্যয় করা অবশ্যই এটি নির্দেশ করে যে সম্ভবত প্রচুর গবেষণা এবং বিকাশ প্রয়োজন হয়েছিল। | 0.908825 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we can get this exponential function at 0, 0.5 and 1. | সুতরাং, আমরা 0, 0.5 এবং 1 এ এই এক্সপোনেনশিয়াল ফাংশনটির মান পেতে পারি। | 0.91701 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here it is − t² , there we will get the t² from here that will cancel out. | সুতরাং, এখানে এটি − t², সেখানে আমরা এখান থেকে t² পাব, যা বাতিল হয়ে যাবে। | 0.922809 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is a marker of our identity; it is a marker of culture and society. | এটি আমাদের পরিচয়ের একটি চিহ্নিতকারী; এটি সংস্কৃতি এবং সমাজের একটি চিহ্নিতকারী। | 0.919886 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Over 1200 members are there from across from 30 countries in this group. | এই গ্রুপে 30 টি দেশ থেকে 1200 এরও বেশি সদস্য আছেন। | 0.950439 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I will give a very small example to make this understand. | আমি এই বিষয়টি বোঝার জন্য একটি খুব ছোট উদাহরণ দেব। | 0.934702 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This particular slide shows the full address translation in an x86 system. | এই বিশেষ স্লাইডটি x86 সিস্টেমের সম্পূর্ণ অ্যাড্রেস অনুবাদ দেখায়। | 0.910638 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, der(h) = v may also be written as v = der(h). | উদাহরণস্বরূপ, der(h) = v কে v = der(h) হিসাবে লেখা যেতে পারে। | 0.957967 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If the legs are outstretched and the ankles are loosely crossed, it usually signals that the person is at ease and his opted for a comfortable position. | যদি পা গুলি প্রসারিত থাকে এবং গোড়ালিগুলি ঢিলেঢালাভাবে অতিক্রম করা থাকে, তবে এটি সাধারণত সংকেত দেয় যে ব্যক্তিটি আরামে আছেন এবং তিনি একটি আরামদায়ক অবস্থান বেছে নিয়েছেন। | 0.910324 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | the third category waste is nothing but your microbiology and biotechnological waste. | তৃতীয় শ্রেণীর বর্জ্য আপনার মাইক্রোবায়োলজি এবং জৈবপ্রযুক্তিগত বর্জ্য ছাড়া আর কিছুই নয়। | 0.90312 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These are produced by Aspergillus flavus, Aspergillus parasiticus, and some Penicillium species. | এগুলি অ্যাসপারগিলাস(Aspergillus) ফ্ল্যাভাস, অ্যাসপারগিলাস(Aspergillus) পরজীবী, এবং কিছু পেনিসিলিয়াম(Penicillium) প্রজাতির দ্বারা উৎপাদিত হয়। | 0.949882 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Every day, 300 food packets are being delivered as a gesture of gratitude to the frontline healthcare warriors of New Delhi. | নতুনদিল্লিতে স্বাস্থ্যসেবায় যুক্ত সামনের সারির যোদ্ধাদের প্রতি কৃতজ্ঞতার জানাতে প্রতিদিন ৩০০ খাবারের প্যাকেট সরবরাহ করা হচ্ছে। | 0.90114 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When a child plays , he or she gets an opportunity to express feelings of delight , joy , anger , fear , distress , and other emotions . | যখন একটি শিশু খেলে, তখন সে আনন্দ, উল্লাস, রাগ, ভয়, বেদনা এবং অন্যান্য আবেগের অনুভূতি প্রকাশ করার একটি সুযোগ পায়। | 0.917182 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a tweet, the Prime Minister said; "Today, on #PartitionHorrorsRemembranceDay, I pay homage to all those who lost their lives during Partition , and applaud the resilience as well as grit of all those who suffered during that tragic period of our history. | এক ট্যুইট বার্তায় প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, “আজ #PartitionHorrorsRemembranceDay উপলক্ষ্যে আমি দেশভাগের সময় যাঁরা প্রাণ হারিয়েছিলেন, তাঁদের প্রতি শ্রদ্ধা নিবেদন করছি এবং আমাদের ইতিহাসের সেই নির্মম পর্বে যাঁরা দুঃখ-কষ্ট ভোগ করা সত্ত্বেও দৃঢ়ভাবে পরিস্থিতি মোকাবিলা করেছেন, তাঁদের সেই মানসিকতার প্রশংসা করি”। | 0.910003 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In fact, government of India very recently brought up something about that. | প্রকৃতপক্ষে, ভারত সরকার খুব সম্প্রতি সে সম্পর্কে কিছু নিয়ে এসেছিল। | 0.926472 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is week 3, first activity is completed then at the end of week 6 he has seen that this is also completed, but you see this is originally it was supposed to be finished in 5th week. | সুতরাং, এটি তৃতীয় সপ্তাহ, প্রথম ক্রিয়াকলাপটি শেষ হয় তার পরে 6 সপ্তাহের শেষে তিনি দেখতে পেয়েছেন যে এটিও সম্পন্ন হয়েছে, তবে আপনি দেখেন এটি মূলত এটি পঞ্চম সপ্তাহে শেষ হওয়ার কথা ছিল। | 0.908478 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So how you can expect peace and prosperity under this government? | তাহলে কীভাবে আপনি এই সরকারের অধীনে শান্তি ও সমৃদ্ধি আশা করতে পারেন? | 0.923369 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 6. What were the mediums of higher education till 18th Century? | ৬। অষ্টাদশ শতক পর্যন্ত উচ্চশিক্ষার মাধ্যম কী কী ছিল? | 0.912051 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He was born in Madison, Wisconcin USA, in a highly educated family. | তিনি USA-এর উইসকনসিনের ম্যাডিসন শহরে এক উচ্চশিক্ষিত পরিবারে জন্মগ্রহণ করেন। | 0.903848 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, these people are not very important to your business because you're not buying too much from them anyway. | এখন, এই ব্যক্তিরা আপনার ব্যবসায়ের পক্ষে খুব গুরুত্বপূর্ণ নয় কারণ আপনি যাইহোক তাদের কাছ থেকে খুব বেশি কেনেন না। | 0.927752 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we will take up the selection of cost benefit evaluation technique in the next class. | সুতরাং, আমরা পরবর্তী শ্রেণীতে ব্যয় সুবিধা মূল্যায়ন কৌশল নির্বাচন গ্রহণ করব। | 0.901073 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The last option is to toggle from the editor view to HTML code view. | অন্তিম বিকল্প হল editor view থেকে HTML code view তে টগল করা। | 0.938523 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The countries which are typically associated with a monochronic orientation are most of the countries in northern Europe the scandinavian countries Germany USA and Japan. | যে দেশগুলি সাধারণত একবর্ণগত দিকের সাথে যুক্ত থাকে সেগুলি হল উত্তর ইউরোপের স্ক্যান্ডিনেভিয়ান (scandinavian) বেশিরভাগ দেশ জার্মানি, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং জাপান। | 0.901577 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | During Nitishji's rule, a large number of institutions like two central universities, one IIT, one IIM, one NIFT, and a National Law Institute have opened in Bihar. | নীতিশজীর শাসনকালে বিহারে ২টি কেন্দ্রীয় বিশ্ববিদ্যালয়, ১টি আইআইটি ও ১টি আইআইএম, ১টি নিট, ১টি ন্যাশনাল ল ইন্সটিটিউট – এর মতো অনেক প্রতিষ্ঠান চালু হয়েছে। | 0.908682 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The portion of the Jagdishpur-Haldia pipeline project, which passes through Bihar, has already been completed in March last year. | জগদীশপুর-হলদিয়া পাইপলাইন প্রকল্পের যে অংশ বিহারের মধ্য দিয়ে গেছে, সেই অংশের কাজ গত বছর মার্চ মাসেই সমাপ্ত করা হয়েছে। | 0.941757 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " He was perfect devotee, and the father was perfect atheist. | " তিনি ছিলেন একজন খাঁটি ভক্ত, এবং তাঁর পিতা ছিলেন এক খাঁটি নাস্তিক। | 0.900527 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once you transcend the mind as a limitation, time and space do not exist for you. | একবার যেই আপনি মনকে সীমাবদ্ধতা হিসাবে অতিক্রম করে যান,আপনার জন্য সময় আর স্থানের কোনো অস্তিত্ব থাকে না। | 0.90689 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Step 3, rate each location on a scale of 1 to 10 for each factor, where 1 being low and 10 being high. | ধাপ 3, প্রতিটি ফ্যাক্টরের ক্ষেত্রে 1 থেকে 10 পর্যন্ত প্রতিটি অবস্থান নির্ধারণ করা, যেখানে 1 হল সবথেকে কম ও 10 হল সবথেকে বেশি। | 0.905888 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Ochratoxin A is another mycotoxin, which is produced by a diverse group of fungi like Aspergillus, Penicillium species, etcetera. | অকরাটক্সিন(Ochratoxin) , অপর একটি মাইকোটক্সিন, যেটি বিভিন্ন ধরণের ফাংগি(fungi) সৃষ্টি করে যেমন অ্যাসপারগিলাস(Aspergillus) , পেনিসিলিয়াম(Penicillium) প্রজাতির, ইত্যাদি। | 0.904023 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Add this scene as 5th scene on the Scenes section. | Scenes বিভাগে এই দৃশ্যটি 5 তম দৃশ্য হিসাবে যোগ করুন। | 0.907602 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have 10 kilo Ω and looking back this way we have this 10 kilo Ω and that in parallel. | সুতরাং, আমাদের 10 কিলো Ω আছে এবং এইভাবে ফিরে তাকালে আমাদের এই 10 কিলো Ω আছে এবং এটি সমান্তরালে আছে। | 0.953004 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So most of the time, we are actually not too much interested about the outliers. | তাই বেশিরভাগ সময়, আমরা প্রকৃতপক্ষে খুব বেশি আগ্রহী নই আউটলায়ার সম্পর্কে। | 0.916288 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The idea of NLP was started in 1970s by Richard Bandler and John Grinder. | NLP এর ধারণাটি 1970 সালে রিচার্ড ব্যান্ডলার (Richard Bandler) এবং জন গ্রাইন্ডার (John Grinder) দ্বারা শুরু হয়েছিল। | 0.940596 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I have rewritten that sum here, so, it is acosωt plus acos(ωt−ϕ) and so on up to acos(ωt−(N−1)ϕ). | তাই, আমি এখানে সেই যোগফলটি আবার লিখেছি, তাই, এটি acosωt + acos(ωt−ϕ) এবং তাই acos(ωt−(N−1)ϕ) পর্যন্ত। | 0.939836 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So debugging becomes very difficult, debugging and correcting becomes very difficult. | সুতরাং ডিবাগিং খুব কঠিন হয়ে যায়, ডিবাগিং এবং সংশোধন করা খুব কঠিন হয়ে যায়। | 0.907566 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if it is not there in the first place, you cannot have Bluetooth. | সুতরাং, এটি যদি প্রথম স্থানে না থাকে তবে আপনার কাছে ব্লুটুথ থাকতে পারে না। | 0.91006 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The important thing about MARC is that any kind of documents can be catalogued by using this. | MARC সম্পর্কে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল এটি ব্যবহার করে যেকোনো ধরনের নথি ক্যাটালগ করা যেতে পারে। | 0.925081 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Various elements of the supply chain helps in coordination of the members across the supply chain. | সাপ্লাই চেইন(supply chain) -এর বিভিন্ন উপাদান সাপ্লাই চেইন(supply chain) বরাবর সদস্যদের কোর্ডিনেশন(coordination) -এ সাহায্য করে। | 0.902296 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, x = 22 and x₀ = 20 so for the forward difference, this x₀ will come here; for the backward the x and the last point will come here. | সুতরাং, x=22 এবং x₀ = 20। সুতরাং অগ্রগামী ডিফারেন্সের জন্য, এই x₀ এখানে আসবে; পশ্চাৎগামীর জন্য x এবং শেষ বিন্দুটি এখানে আসবে। | 0.945713 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, at because at the end the client will assess this that after implementing this project how much they have spent; what cost they have given; how much amount they have given and how much benefit they are getting. | সুতরাং, কারণ শেষে ক্লায়েন্ট এই প্রজেক্ট টি বাস্তবায়নের পরে এটি ইভ্যালুয়েশন করবে তারা কত ব্যয় করেছে; তারা কি খরচ দিয়েছে; তারা কত পরিমাণ অর্থ দিয়েছে এবং তারা কতটা উপকার পাচ্ছে। | 0.922612 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Long pending disputes increase the chance of breach of peace, harmony between the parties, which can lead to commuse of more criminal offenses. | দীর্ঘ বিচারাধীন বিরোধ বৃদ্ধি শান্তির লঙ্ঘনের সম্ভাবনা, দলগুলোর মধ্যে সম্প্রীতি, যা আরও বেশি ফৌজদারি অপরাধের পথে আসতে পারে। | 0.917706 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us look at a more detailed example and try to understand this. | আসুন আমরা আরও বিস্তারিত উদাহরণটি দেখি এবং এটি বোঝার চেষ্টা করি। | 0.919564 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a series of tweets, the Prime Minister said "My warmest congratulations to @JoeBiden on his assumption of office as President of the United States of America. | একগুচ্ছ ট্যুইটবার্তায় প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, “মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের রাষ্ট্রপতি হিসেবে দায়িত্বভার গ্রহণ করার জন্য @JoeBidenকে উষ্ণ অভিনন্দন জানাই। | 0.904663 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, the same sub clause also refers to Section 84(7)(a)(iii). | তবে, একই উপ দফাটি ধারা 84(7)(a)(iii)-কেও উল্লেখ করে। | 0.966397 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What we also find that more verbs can come as V 1 and only a few can come as V 2. | আমরা আরও কী দেখতে পাই যে আরও ক্রিয়াপদ V 1 হিসাবে আসতে পারে এবং শুধুমাত্র কয়েকটি V 2 হিসাবে আসতে পারে। | 0.913646 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are quite a few different kinds of applications, like a historically there refrigeration effect was I should say historically even in the prehistoric ages also people used to find some ways of getting the cooling effect like just by putting the example that I gave putting ice on top of a table. | বেশ কয়েকটি বিভিন্ন ধরণের অ্যাপ্লিকেশন রয়েছে, যেমন একটি ঐতিহাসিকভাবে রেফ্রিজারেশনের প্রভাবটি ছিল আমারও বলা উচিত ঐতিহাসিকভাবে এমনকি প্রাগৈতিহাসিক যুগেও মানুষ শীতল প্রভাব পাওয়ার কিছু উপায় খুঁজে বের করত যেমন আমি উদাহরণ রেখেছি যে আমি বরফ রেখেছি একটি টেবিল শীর্ষতে। | 0.922845 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These regions are North-west Argentina, East, Central Africa, and, Central Australia. | এই অঞ্চলগুলি হল—উত্তর-পশ্চিম আর্জেন্টিনা, পূর্ব, মধ্য আফ্রিকা এবং মধ্য অস্ট্রেলিয়া। | 0.926265 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Adopt methods of good classroom practice to plan activities at home . | বাড়িতে ক্রিয়াকলাপ পরিকল্পনা করার জন্য ভালো ক্লাসরুম অনুশীলনের পদ্ধতি গ্রহণ। | 0.900981 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | National Library of France digitized 26 important titles of French Daily Press of 19th to 20th centuries. | ফ্রান্সের জাতীয় গ্রন্থাগার ডিজিটাইজড করেছে 26টি গুরুত্বপূর্ণ 19 থেকে 20 শতকের ফরাসি ডেইলি প্রেসের শিরোনামের। | 0.927083 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So these two numbers are equal if we have 𝑎=𝑐 and 𝑏=𝑑. | সুতরাং এই দুটি সংখ্যা সমান হবে, যদি আমাদের 𝑎 = 𝑐 এবং 𝑏 = 𝑑 হয়। | 0.925008 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We can also use this second part as it is very useful. | আমরা এই দ্বিতীয় অংশটিও ব্যবহার করতে পারি কারণ এটি খুবই দরকারী। | 0.908972 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We have not used all those rules which we have defined. | আমরা যে সমস্ত নিয়ম সংজ্ঞায়িত করেছি আমরা সেগুলি সব ব্যবহার করিনি। | 0.9079 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Besides that, the influence of the environment on the individuals, groups, organisations and the interface between them cannot be overlooked. | তা ছাড়া পরিবেশের প্রভাব ব্যক্তি, গোষ্ঠী, সংগঠনের উপর এবং তাদের মধ্যে ইন্টারফেস উপেক্ষা করা যাবে না। | 0.927325 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you get a chance please do look him up he has a written a lot of things about his experiences in life in generally in addition to his provisional activities. | সুতরাং, যদি আপনি একটি সুযোগ পেয়ে থাকেন তাহলে দয়া করে তাকে দেখতে পারেন তিনি সাধারণত তার অস্থায়ী কার্যকলাপগুলি ছাড়াও জীবনে তার অভিজ্ঞতা সম্পর্কে অনেক কিছু লিখেছেন। | 0.908476 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A range of theoretical questions and long standing controversies can be seen in this like what ought to be the role of courts in a democratic society? | বিভিন্ন ধরণের তাত্ত্বিক প্রশ্ন এবং দীর্ঘকালের স্থায়ী বিতর্ক এতে দেখা যায় যেমন আদালতের ভূমিকা কী হওয়া উচিত একটি গণতান্ত্রিক সমাজে? | 0.901904 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, V A B would be V test×R 4/R 3 + R 4 + A experiences you will not time and have to write done this expression, the important thing to see that coefficient of V test here is positive. | সুতরাং, VAB হবে পরীক্ষামূলক V×R 4/R 3 + R 4 + A 0 পরীক্ষামূলক V R 1/R 1 + R 2×R 3/R 3 + R 4। তাই, যেমন আমি বলেছিলাম কিছু অভিজ্ঞতা পাওয়ার পরে তোমরা সময় পাবে না এবং এই অভিব্যক্তিটি লিখতে হবে, এখানে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল পরীক্ষামূলক V এর সহগ নির্ণয়, এখানে ধনাত্মক। | 0.907259 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | All the PhD thesis produced by the research scholars from Indian universities at PhD levels is being archived in the Shodhganga using D space digital library software. | পিএইচডি পর্যায়ে ভারতীয় বিশ্ববিদ্যালয়ের গবেষণা পণ্ডিতদের দ্বারা উৎপাদিত সকল পিএইচডি থিসিস ডি স্পেস ডিজিটাল লাইব্রেরি সফটওয়্যার(Digital Library software) ব্যবহার করে শোধগঙ্গায় আর্কাইভ করা হচ্ছে। | 0.910121 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now we have discussed about the 3 gas power cycles, the most common gas power cycles, Otto cycle, Diesel cycle and the dual combustion cycle. | অতএব, এখন আমরা তিনটি গ্যাস শক্তি চক্র, সর্বাধিক সাধারণ গ্যাস শক্তি চক্র, ওটো (Otto) চক্র, ডিজেল চক্র এবং দ্বৈত দহন চক্র সম্পর্কে আলোচনা করেছি। | 0.941742 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And, in the second case, we will multiply this fundamental period π, by 2 that means we will take 2π, we will treat this function as 2π periodic function and then construct its Fourier series and at the end, we will realize that it is actually the same, whether we take a period π or take period 2π or 3π, etcetera. | এবং, দ্বিতীয় ক্ষেত্রে, আমরা এই মৌলিক সময়কে π, by 2 দ্বারা গুণ করব, এর মানে হল আমরা 2π নেব, আমরা এই ফাংশনটিকে 2π পর্যায়ক্রমিক ফাংশন হিসাবে বিবেচনা করব এবং তারপর এর ফুরিয়ার সিরিজ নির্মাণ করব এবং শেষে, আমরা বুঝতে পারব যে এটি আসলে একই, আমরা π পিরিয়ড অথবা পিরিয়ড 2π বা 3π নিই, ইত্যাদি। | 0.927437 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | From the Menu bar, click on Edit and then Preferences. | Menu বার থেকে, Edit এবং তারপর Preferences এ টিপুন। | 0.918655 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, if you connect voltage sources to both sides V 1 and V 2, then the currents in these terminals 1 1 prime as well as 2 2 prime and also everywhere in the circuit will be a linear combination of V 1 and V 2. | এখন, যদি আপনি ভোল্টেজ উৎসগুলিকে V 1 এবং V 2 উভয় দিকে সংযুক্ত করেন, তাহলে এই টার্মিনালগুলির বিদ্যুৎ 1 1’ এবং 2 2’ এবং সার্কিটের সর্বত্র V 1 এবং V 2 এর রৈখিক সমন্বয় হবে। | 0.925304 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Second one is the uniformity in justice because the law prescribes justice and law ensures justice. | দ্বিতীয়টি হল ন্যায়বিচারে অভিন্নতা কারণ আইন ন্যায়বিচার নির্ধারণ করে এবং আইন ন্যায়বিচার নিশ্চিত করে। | 0.916521 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Asynchronous online learning includes learning through email, discussion forums, newsgroups, blogs, self-paced online courses, discussion forums, groups and messaging boards. | অ্যাসিঙ্ক্রোনাস লার্নিং(asynchronous learning) -এর মধ্যে রয়েছে ইমেল, আলোচনা ফোরাম-এর মাধ্যমে শিক্ষা, নিউজ গ্রুপ , ব্লগ , স্ব-গতিযুক্ত অনলাইন কোর্স, আলোচনার ফোরাম, গ্রুপ ও মেসেজিং বোর্ড । | 0.901431 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It basically, the tester has to first time design the test cases and also decide whether it is a pass or fail and based on that the test will captures the test input and also can judge whether another time it is played whether it is pass or fail. | এটিতে মূলত, পরীক্ষককে প্রথমবারের জন্য test case গুলি ডিজাইন করতে হয় এবং এটিও পাস বা ব্যর্থ কিনা তাও নির্ধারণ করতে হয় এবং এর ভিত্তিতে পরীক্ষাটি test inputকে ধারণ করে এবং এটি পরীক্ষা করতে পারে যে এই পাসটি সফল বা ব্যর্থ কিনা, তা অন্য সময় খেলেছে কিনা তা বিচার করা যায়। | 0.905424 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, to gain a social acceptance the researcher needs to do an ethical research. | তাই, সামাজিক গ্রহণযোগ্যতা লাভের জন্য রিসার্চার(researcher) -এর একটি নৈতিক গবেষণা প্রয়োজন। | 0.903678 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In fact, that is the most common mode in an industry. | প্রকৃতপক্ষে, এটাই ইন্ডাস্ট্রিতে সবচেয়ে প্রচলিত মোড। | 0.917226 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The agreement has been signed for one year which will be renewed thereafter. | এক বছরের জন্য এই চুক্তি স্বাক্ষরিত হয়েছে, যা পরবর্তীকালে পুনর্নবীকরণ করা হবে। | 0.934591 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, s is 9. Now, the next number is 10; 10 is greater than 9. So, you extend this. | সুতরাং, s হল 9। এখন, পরবর্তী সংখ্যাটি হল 10; 10 9 এর চেয়ে বড়। | 0.919752 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Union Minister of Law & Justice, Judges of Supreme Court and High Court of Gujarat, and Chief Minister of Gujarat will be present on the occasion. | কেন্দ্রীয় আইন ও বিচার মন্ত্রী , সুপ্রীমকোর্ট ও হাইকোর্টের বিচারপতিরা , গুজরাটের মুখ্যমন্ত্রী এবং গুজরাটের আইনজগতের ব্যক্তিত্বরা এই অনুষ্ঠানে উপস্থিত থাকবেন। | 0.926175 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Git stores all the information in its database by the hash value. | Git, hash value থেকে তার ডাটাবেসে সকল তথ্য সংরক্ষণ করে। | 0.909886 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Haryana: Haryana Chief Secretary said that the State is fully prepared to deal with any situation arising due to the Corona virus crisis. | · হরিয়ানা : রাজ্যের মুখ্যসচিব বলেছেন, করোনা সঙ্কটের দরুণ যে কোনও পরিস্থিতি মোকাবিলায় রাজ্য সম্পূর্ণ প্রস্তুত রয়েছে। | 0.917978 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome to this first session of this course, psychology of everyday life . | সাইকোলজি অফ এভ্রিডে লাইফ (Psychology of everyday life), এই কোর্সের প্রথম সেশনটিতে আপনাকে স্বাগত জানাই। | 0.90678 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Interestingly we have a nearly I think 1. 2 billion vehicles automobiles 1. 2 billion automobiles in the world thatís a huge number. | আগ্রহজনকভাবে আমার মনে হয় প্রায় 1. 2 বিলিয়ন গাড়ি অটোমোবাইল বিশ্বে 1. 2 বিলিয়ন অটোমোবাইল যা একটি বিশাল সংখ্যা। | 0.907338 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then it throws light on the liability of the members of a company. | তারপরে এটি একটি কোম্পানির সদস্যদের দায়বদ্ধতার উপর আলোকপাত করে। | 0.908668 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As long as you are allowed to make connections only to a two ports then the whole thing can be reduced to a set of two port parameters, and it can be anything, it could choose y parameters, z parameters, h parameters or g parameters. | যতক্ষণ আপনি শুধুমাত্র দুটি পোর্টের সাথে সংযোগ স্থাপনের অনুমতি পাবেন ততক্ষণ পর্যন্ত পুরো জিনিসটিকে দুটি পোর্ট প্যারামিটারের একটি সেটে কমিয়ে আনা যেতে পারে এবং এটি যেকোনো কিছু হতে পারে, এটি y প্যারামিটার, z প্যারামিটার, h প্যারামিটার বা g প্যারামিটার বেছে নিতে পারে। | 0.901145 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the audit of books of accounts of certain persons are also compulsory under Section 44 AB. | এবং নির্দিষ্ট ব্যক্তিদের অ্যাকাউন্টের খাতার হিসাবনিরীক্ষাও ধারা 44 এবি-এর অধীনে বাধ্যতামূলক। | 0.919391 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Railways in particular and the transportation sector in general in India are witnessing major growth and transformation. | ভারতে বিশেষ করে রেল এবং সাধারণভাবে সমগ্র পরিবহন ক্ষেত্রটিই বড়ো ধরণের প্রগতি ও রূপান্তর প্রত্যক্ষ করছে। | 0.920153 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Any child born in this world gets enmeshed within a system framework called an ecosystem that starts from the less complex , most intimate home environment to be more complex broadest , far off system , called society or culture . | এই পৃথিবীতে জন্মগ্রহণকারী যে কোনও শিশু একটি সিস্টেম কাঠামোর মধ্যে আবদ্ধ হয় যাকে বলা হয় একটি বাস্তুতন্ত্র যা কম জটিল, সবচেয়ে অন্তরঙ্গ বাড়ির পরিবেশ থেকে শুরু করে আরও জটিল বিস্তৃত, দূরবর্তী সিস্টেম, যাকে বলা হয় সমাজ বা সংস্কৃতি। | 0.927316 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To learn more about Firefox Extensions, please visit the Firefox website. | Firefox Extensions সম্পর্কে আরো জানতে ফায়ারফক্স ওয়েবসাইটে দেখুন। | 0.908779 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, here the period of this function is π. | উদাহরণস্বরূপ, এখানে এই ফাংশনের সময়কাল π। | 0.919631 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These vegetables have higher amounts of glucosinolates, principally allylisothiocyanate, and indoles. | এই সবজিগুলোতে গ্লুকোসাইনোলেটের পরিমাণ বেশি, মূলত অ্যালিলআইসোথিয়োকানেট(allylisothiocyanate) এবং ইন্ডোলস। | 0.923247 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the only, so in principle you can actually just burn hydrogen in air and use that heat to run some engine. | সুতরাং, একমাত্র, সুতরাং প্রধানত আপনি কেবল বায়ুতে হাইড্রোজেন (hydrogen) পোড়াতে পারেন এবং সেটি তাপটিকে কিছু ইঞ্জিন (engine) চালানোর জন্য ব্যবহার করতে পারেন। | 0.909789 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I do not know if electronics is around in the 40’s. | ইলেকট্রনিক্স (electronics) 40 -এর দশকে আছে কিনা আমি জানি না। | 0.934724 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, consider a banker with 3 clients A, B and C. | এখন, 3 টি client A, B এবং C সহ একজন banker বিবেচনা করুন। | 0.929161 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It comprises of (i) cotton textiles, (ii) woolen textiles, (iii) silk textiles (iv) synthetic fibres and (v) jute textile industries. | এর অন্তর্ভূক্ত হলো (i) সুতি কাপড়; (ii) রেশম বয়ন; (iii) পশম শিল্প; (iv) সিন্থেটিক (কৃত্রিম) তন্তু এবং (v) পাট বয়ন শিল্প। | 0.905283 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, to get the series of this function, we can use Taylor’s series. | সুতরাং, এই ফাংশনের সিরিজটি পেতে, টেলরের সিরিজ ব্যবহার করতে পারি। | 0.907259 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Home link to come to the Home page. | Home page এ যেতে Home লিঙ্কে টিপুন। | 0.916343 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | With these things inbuilt, children interact with real world, real society, which is not a very friendly place for children to learn, but the real picture of learning language starts from here. | অন্তর্নির্মিত এই জিনিসগুলির সাথে, শিশুরা বাস্তব জগতের সাথে, বাস্তব সমাজের সাথে যোগাযোগ করে, যা শিশুদের শেখার জন্য খুব বন্ধুত্বপূর্ণ জায়গা নয়, তবে ভাষা শেখার আসল চিত্র এখান থেকেই শুরু হয়। | 0.911495 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And of course, because we have projected already, so from here z will become 0 there and we have 2x + 3y = 12 that will be the line here connecting the 2 axes. | এবং অবশ্যই, কারণ যেহেতু আমরা ইতিমধ্যেই অভিক্ষেপণ করেছি, তাই এখান থেকে z সেখানে 0 হয়ে যাবে এবং আমাদের 2x+3y = 12 আছে, যা এখানে 2 অক্ষের সংযোগকারী রেখা হবে। | 0.940885 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.