src_lang class label 1 class | tgt_lang class label 8 classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | The inauguration of the Bokaro-Angul section today will expand the city gas distribution network in 11 districts of Jharkhand and Odisha. | আজ বোকারো-আঙ্গুল সেকশনের উদ্বোধনের মাধ্যমে ঝাড়খন্ড এবং ওড়িশার ১১টি জেলায় সিটি গ্যাস ডিস্ট্রিবিউশন নেটওয়ার্ক সম্প্রসারিত হবে। | 0.910364 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, from the nutritional point of view, there are three essential unsaturated fatty acids namely linoleic, linolenic and arachidonic acids which have Two, Three and Four double bonds respectively. | এখন, পুষ্টিদৃষ্টিকোণ থেকে, তিনটি অপরিহার্য আনস্যাচুরেটেড ফ্যাটি এসিড আছে যথাক্রমে লিনোলিক, লিনোলেনিক এবং অ্যারাচিডোনিক এসিড যা যথাক্রমে দুই, তিন এবং চারটি ডবল বন্ড আছে। | 0.910688 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today that is exactly what we do, there is something called a focused ion beam it is a you know focused ion beam systems are available, they are called FIB systems. | আজ আমরা ঠিক এটিই করি, একটি ফোকাসড আয়ন বীম (focused ion beam) নামক কিছু রয়েছে এবং এটি পাওয়া যায়, এগুলিকে এফআইবি সিস্টেম (FIB System) বলা হয়। | 0.905074 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we can say that reduced form of compressibility factor is a function of Tr and Pr, Tr is reduced temperature and Pr is reduced pressure, and this Tr is defined as T by Tc, that means T at certain that is temperature and Tc is the behavior at critical temperature. | আমরা বলতে পারি যে সংকোচনযোগ্যতা (compressibility) ফ্যাক্টরের হ্রাসপ্রাপ্ত রূপ হল Tr এবং Pr এর একটি ফাংশন, Tr হল হ্রাসপ্রাপ্ত তাপমাত্রা এবং Pr হল হ্রাসপ্রাপ্ত চাপ, এবং এই Tr কে T ভাগ Tc দ্বারা সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে, যার মানে Tসেই নির্দিষ্ট তাপমাত্রায় রয়েছে এবং Tc হল ক্রিটিক্যাল তাপমাত্রার আচরণ। | 0.939735 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The pseudo critical pressure for the mixture is given as: Similarly, pseudo critical temperature for the mixture is given as: and then we combine this. | মিশ্রণের জন্য ছদ্ম সমালোচনামূলক চাপটি নিম্নরূপ দেওয়া হল: একইভাবে, মিশ্রণের জন্য pseudo critical temperature নিম্নরূপ দেওয়া হয়েছে: is: এবং তারপরে আমরা এটি একত্রিত করি। | 0.91796 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But if you can stop them, that is your excellence. | কিন্তু তুমি যদি তাদের থামাতে পার, তবে তা হল তোমার শ্রেষ্ঠত্ব। | 0.924151 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am sure you must have heard about some of them earlier as well. | আমি নিশ্চিত আপনারা তাদের মধ্যে কয়েকটি সম্বন্ধে আগেই শুনে থাকবেন। | 0.911358 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I would like our youth to join these opportunities and take advantage of them and realize new possibilities. | আমি চাই আমাদের তরুণেরা এই সুযোগের সদ্ব্যবহার করুন, এতে যোগ দিয়ে লাভান্বিত হোন ও নতুন সম্ভাবনাগুলি পূর্ণ করুন। | 0.909746 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is most common carbohydrate in human diets and is contained in large amounts in staple foods like potatoes, wheat, maize, rice and cassava. | এটি মানুষের খাদ্যের মধ্যে সবচেয়ে সাধারণ কার্বোহাইড্রেট এবং আলু, গম, ভুট্টা, চাল এবং কাসাভার মতো প্রধান খাবারে প্রচুর পরিমাণে থাকে। | 0.908203 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Like nobody teaches birds to fly, nobody teaches fish to swim, similarly we learn to speak automatically. | পাখিকে যেমন কেউ উড়তে শেখায় না, মাছকে কেউ সাঁতার শেখায় না, তেমনি আমরা স্বয়ংক্রিয়ভাবে কথা বলতে শিখি। | 0.908504 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the source voltage that is V_(ab), V_(bc) and V_(ca) will be applied across the load impedances also. | এছাড়াও লোড ইম্পিড্যান্স জুড়ে সোর্স ভোল্টেজ (source voltage)V_(ab), V_(bc) এবং V_(ca)প্রয়োগ করা হবে। | 0.912271 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, CR equations do not hold at any other point except 𝑧=0. | সুতরাং, 𝑧 = 0 ছাড়া অন্য কোন বিন্দুতে CR সমীকরণটি মানছে না। | 0.919081 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, m is has to be replaced by ρ, linear density. | এখন, m কে , রৈখিক ঘনত্ব ρ দ্বারা প্রতিস্থাপিত করতে হবে। | 0.909453 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, about 10 countries are listed here and then the rest of the world. | সুতরাং, প্রায় 10 টি দেশ এখানে তালিকাভুক্ত হয়েছে এবং তারপর বাকি বিশ্বে। | 0.907166 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here the projects are based on some collaborative work performed by different organisations. | এখানে প্রজেক্টগুলি বিভিন্ন সংস্থা দ্বারা সঞ্চালিত কিছু সহযোগিতামূলক কাজের উপর ভিত্তি করে তৈরি করা হয়েছে। | 0.938374 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The essence of human relations approach is contained in two points (i) organisational situation should be viewed in social as well as technical terms. | হিউম্যান রিলেশন্স পন্থার সারবস্তু দুটি পয়েন্টে নিবদ্ধ: (i) সাংগঠনিক পরিস্থিতি সামাজিক এবং পাশাপাশি প্রযুক্তিগত দিক থেকে দেখা উচিত। | 0.921261 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As you know that this is a revision week so you don't have to read anything new but you have to simply revise whatever was discussed earlier in the last 7 weeks. | আপনারা জানেন যে এটি পুনরালোচনার সপ্তাহ, তাই আপনাদের নতুন কিছু পড়তে হবে না, কিন্তু গত সপ্তম সপ্তাহের প্রথম দিকে যা যা আলোচনা করা হয়েছিল আপনাকে তা কেবল ঝালিয়ে নিতে হবে। | 0.903028 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, digital libraries are amongst the most complex and advanced form of information system. | যদিও, এগুলির মধ্যে ডিজিটাল লাইব্রেরি সবথেকে জটিল ও তথ্য পদ্ধতির উন্নত ধরন। | 0.902361 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So those two are the main important point which needs to be assumed not to be true, based on which we are trying to basically proceed and solve the problem. | সুতরাং এই দুটিই মূল গুরুত্বপূর্ণ পয়েন্ট (point) যা সত্য না বলে ধরে নেওয়া দরকার, যার ভিত্তিতে আমরা মূলত এগিয়ে চলার এবং সমস্যাটির সমাধান করার চেষ্টা করছি। | 0.901137 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, we have said, the input is restrictive in nature, input is limited and output is enormous, infinite. | অতএব, আমরা বলেছি, ইনপুট স্বভাবত সীমাবদ্ধ, ইনপুট সীমিত এবং আউটপুট বিশাল, অসীম। | 0.910514 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The first amplifier has a voltage gain of 10 and the second has a voltage gain of 20. If the input signal is 0.01v, calculate the output ac signal. | প্রথম বিবর্ধকের ভোল্টেজ বিবর্ধন 10 এবং দ্বিতীয়টির 20 হলে, এবং ইনপুট সংকেত ভোল্টেজ 0.01V হলে আউট ac সংকেত নির্ণয় করো। | 0.915211 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In addition to article 32 there lies 1 more remedy for the enforcement of fundamental rights and some other constitutional right as well. | অনুচ্ছেদ 32 এর পাশাপাশি আরও 1 টি প্রতিকার রয়েছে মৌলিক অধিকার প্রয়োগ এর এবং পাশাপাশি কিছু অন্যান্য সাংবিধানিক অধিকার। | 0.917538 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is certain that villages and small cities will support the growth of the 21st century India. | এটা নিশ্চিত যে একবিংশ শতাব্দীর ভারতের উন্নয়নকে গ্রাম এবং ছোট ছোট শহরগুলিই সমর্থন করবে। | 0.913737 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you wish to install this update, click on the Install button. | এই আপডেট সংস্থাপন করতে চাইলে Install বোতামে ক্লিক করুন। | 0.909036 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, at any point in this –π to π or over the whole axis, when we have this periodic extension, not just the x square will be extended over the whole real axis, but in this –π to π and then we have to extend this. | তো, এই যে কোন সময়ে − π অথবা π পুরো অক্ষ ধরে আমরা এই পর্যায় এক্সটেনশন, শুধু x বর্গ পুরো বাস্তব অক্ষ উপর এই প্রসারিত হবে, কিন্তু − π এবং π। | 0.903456 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Moreover, these are successfully used for preserving dried fruits, eggs, dried yeast, cereals, spices, gelatin, etc. | তদতিরিক্ত, এগুলি সফলভাবে সংরক্ষণের জন্য ব্যবহার করা হয় শুকনো ফল, ডিম, শুকনো ইস্ট(yeast) , সিরিয়াল, মশলা, জেলটিন ইত্যাদি। | 0.905102 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In recently, very, very recently basically after the new government was formed. | সম্প্রতি, খুবই সম্প্রতি মুলত নতুন সরকার গঠনের পরে। | 0.9305 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Dear students, Today I shall discuss Module 20, that is management decision specially purchase versus lease. | প্রিয় শিক্ষার্থীগণ, আজকে আমরা আলোচনা করব মডিউল 20 যেটি ব্যবস্থাপনা সিদ্ধান্ত সম্পর্কিত বিশেষত ক্রয় বনাম লিজ(lease) । | 0.900022 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Techniques like discovery learning, hands-on learning, experiential, collaborative, project based, task based learning are all based on this theory of constructivism. | আবিষ্কার শেখা, হাতে কলমে শেখা, অভিজ্ঞতা ভিত্তিক, সহযোগী, প্রকল্প ভিত্তিক, কর্মভিত্তিক শেখার মতো কৌশল গুলো সবই কন্সট্রাকটিভিজম তত্ত্বের উপর ভিত্তি করে। | 0.914245 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this huge gap is there with respect to academic writing in India. | সুতরাং, এই বিশাল ফাঁক আছে ভারতে একাডেমিক লেখার ক্ষেত্রে। | 0.922792 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | CLA is receiving considerable attention because of its supposed weight reducing, anti-atherosclerotic, anti-diabetic, and hypertensive properties. | সিএলএ(CLA) তার অনুমিত ওজন হ্রাস, এন্টি-অ্যাথ্রোস্ক্লেরোটিক, এন্টি-ডায়াবেটিক, এবং উচ্চ রক্তচাপ বিশিষ্টতার কারণে যথেষ্ট মনোযোগ আকর্ষণ করছে। | 0.903204 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the first principle is orientation principle; that means, study the system relationships thoroughly, prior to preliminary planning, in order to identify existing methods and problems, physical and economic constraints and to establish future requirements and goals for an organization. | সুতরাং, প্রথম নীতি হল ওরিয়েন্টেশন নীতি; এর অর্থ হল, বিদ্যমান পদ্ধতি এবং সমস্যাগুলি, শারীরিক ও অর্থনৈতিক সীমাবদ্ধতাগুলি সনাক্ত করতে এবং একটি সংস্থার জন্য ভবিষ্যতের প্রয়োজনীয়তা এবং লক্ষ্যগুলি স্থাপন করার জন্য প্রাথমিক পরিকল্পনার আগে সিস্টেম সম্পর্কগুলি পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে অধ্যয়ন করুন। | 0.90744 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on the More options button which is next to the Trash icon. | Trash আইকনের পাশে থাকা More options বিকল্পে টিপুন। | 0.913889 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So personal interview can be defined as a process of seeking information directly through a conversation with the individual. | সুতরাং, ব্যক্তিগত সাক্ষাতকারটি ব্যক্তির সাথে কথোপকথনের মাধ্যমে সরাসরি তথ্য খোঁজার প্রক্রিয়া হিসাবে সংজ্ঞায়িত করা যেতে পারে। | 0.920541 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Second , we are paving the way for India to lead the next technology revolution. | দ্বিতীয়ত, আমরা পরবর্তী প্রযুক্তি বিপ্লবে ভারতের নেতৃত্বে দেওয়ার পথ তৈরি করছি। | 0.928188 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome to the Spoken Tutorial on Type Conversion in Java. | জাভাতে Type Conversion (টাইপ কনভার্সন) এর কথ্য টিউটোরিয়ালে আপনাদের স্বাগত। | 0.902845 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Suppose, so, this is the assumption in this, under this restriction, we are proving this but this is more general of course. | ধরুন, সুতরাং, এটি এই অনুমান, এই সীমাবদ্ধতার অধীনে, আমরা এটি প্রমাণ করছি, কিন্তু এটি অবশ্যই আরও সাধারণ। | 0.919351 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This temperature is comparatively lower than incineration and during the pyrolysis process since they are operated under a low temperature this results in the emission of less air polluted . | এই তাপমাত্রা ভস্মীকরণের তুলনায় তুলনামূলকভাবে কম এবং পাইরোলাইসিস প্রক্রিয়া চলাকালীন যেহেতু এগুলি নিম্ন তাপমাত্রার অধীনে পরিচালিত হয়, এর ফলে কম বায়ু দূষিত হয়। | 0.919413 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | "I am American, I am Indian, I am Russian, I am Chinese. | "আমি আমেরিকান, আমি ভারতীয়, আমি রাশিয়ান, আমি চীনা। | 0.955012 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The administrative institutions were of mix origin i. e. , Arab and Central Asian origin and Indian origin. | প্রশাসনিক প্রতিষ্ঠানগুলি ছিল মিশ্র উৎসজাত— আরব ও মধ্যএশিয়া এবং ভারতীয় উৎসের সংমিশ্রণ। | 0.908496 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hence, there is a great variation in the regional distribution of rainfall. | সুতরাং বৃষ্টিপাতের আঞ্চলিক বণ্টনের ক্ষেত্রে এক ব্যাপক তারতম্য পরিলক্ষিত হয়। | 0.913883 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If Lord Jesus Christ says, "Through me," that means he's representative of God, and hari-nāma is God. | প্রভু যীশু খ্রীষ্ট যদি বলে, "আমার মধ্য দিয়ে," এর মানে হল যে তিনি ভগবানের প্রতিনিধি এবং হরিনামই হচ্ছে ভগবান। | 0.914753 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will also discuss in this week about the decision making. | আমরা এই সপ্তাহে সিদ্ধান্ত নেওয়ার বিষয়েও আলোচনা করবো। | 0.905813 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The people of Gujarat could never forget the way Baba's followers had served the victims when Gujarat was devastated by an earthquake two decades ago. | দু’দশক আগে গুজরাট যখন ভূমিকম্পে বিধ্বস্ত হয়েছিল, তখন বাবার অনুগামীরা যেভাবে ক্ষতিগ্রস্তদের সেবা করেছিলেন, তা গুজরাটের মানুষ কখনই ভুলতে পারবে না। | 0.906887 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this D will take such a form that λ₁^(m), λ₂^(m), …, λ_(n)^(m) will be placed in the diagonal. | সুতরাং, এই D এমন রূপ নেবে যে, ডায়াগোনাল বরাবর λ₁^(m), λ₂^(m), …, λ_(n)^(m) এইগুলি স্থান পাবে। | 0.93748 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Of course, the start and end time difference must be larger than the duration. | অবশ্যই, শুরু এবং শেষ সময়ের পার্থক্য অবশ্যই সময়কাল এর চেয়ে বড় হতে হবে। | 0.924957 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So like a similar kind of WhatsApp group if teachers and students can come up with a common system outside the school, just in case if school does not have infrastructure which is required, so then also it leads us to a similar kind of a solution where teacher can put up her content and students can go online, access. | তাই একই ধরনের হোয়াটসঅ্যাপ গ্রুপের (WhatsApp group) মতো যদি শিক্ষক এবং শিক্ষার্থীরা স্কুলের বাইরে একটি সাধারণ ব্যবস্থা নিয়ে আসতে পারে, যদি স্কুলে প্রয়োজনীয় পরিকাঠামো না থাকে, তাহলে এটি আমাদের একই ধরনের সমাধানের দিকে নিয়ে যায় যেখানে শিক্ষক তার বিষয়বস্তু তুলে ধরতে পারেন এবং শিক্ষার্থীরা অনলাইনে (online) যেতে পারে, অ্যাক্সেস (access) করতে পারে। | 0.918634 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But there is a new section came may be two or three years earlier under section 115 BBDA, which state that upto 10 lakhs of dividend it is non taxable but above 10 lakhs your are to pay tax at the rate of 10% plus surcharge plus cess. | কিন্তু একটি নতুন ধারা দুই বা তিন বছর আগে এসেছে ধারা 115 বিবিডিএ অধীনে, যেটি বলে 10 লক্ষ টাকা পর্যন্ত ডিভিডেন্ড(dividend) করযোগ্য নয় কিন্তু 10 লক্ষের অধিক হলে আপনাকে কর দিতে হবে 10% হারে সারচার্জ ও সেস সহ। | 0.925907 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I have introduced two new functions I am calling them g1 g2. And what are their properties? | আমি দুটো নতুন ফাংশান (function) এনেছি তাদের g1 এবং g2 বলছি| তাদের বৈশিষ্ট্য গুলি কি? | 0.927338 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this term has been dealt with, what about the second term, what should I do about the second term, is there any particular boundary condition I can apply there? | সুতরাং, এই শর্তটি মোকাবেলা করা হয়েছে, দ্বিতীয় পদটির কী হবে, দ্বিতীয় শব্দটি সম্পর্কে আমার কী করা উচিত, সেখানে আমি প্রয়োগ করতে পারি, এমন কোনও নির্দিষ্ট সীমানা শর্ত আছে কি? | 0.901242 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That means the Laplace transform of 𝑓(𝑡) will go to 0, when this real 𝑠 or if we are talking about only the real number that means 𝑠 tends to ∞. | এর মানে হল যে 𝑓(𝑡) এর ল্যাপ্লাস ট্রান্সফর্ম হবে 0, যখন এই রিয়েল 𝑠 অথবা যদি আমরা কেবলমাত্র রিয়েল সংখ্যার কথা বলছি যার অর্থ হল 𝑠,∞ এর দিকে যাওয়া। | 0.901317 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Legal aid comes within the ambit of article 38 as it diminishes the inequality due to economic factors. | আইনী সহায়তা 38 অনুচ্ছেদের আওতায় আসে এটি অর্থনৈতিক কারণগুলির কারণে বৈষম্য হ্রাস করে। | 0.932696 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, 45 percent of the heat that first got absorbed by the land and the water, gets used for a few different things, one of them is this rising air it heats the air and then begins to rise. | সুতরাং, ভূমি ও জলের দ্বারা প্রথমে তাপের 45 ভাগ শোষণ করা হয়, কিছুটা ভিন্ন জিনিসগুলির জন্য এটি ব্যবহার করা হয়, তাদের মধ্যে একটি হল এই ঊর্ধ্বমুখি বায়ু যা বাতাসকে উত্তপ্ত করে এবং তারপর উঠতে শুরু করে। | 0.90547 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Add an activity or resource link at the bottom right of the common section. | সাধারণ বিভাগের নীচে ডানদিকে Add an activity or resource লিঙ্কে ক্লিক করুন। | 0.915272 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Over previous few weeks we have talked about different kinds of power producing cycles, gas-based power producing cycles in the form of Otto and Diesel cycles or the Brayton cycle and also the vapor-based power producing cycles in the form of the Rankine cycles. | বিগত কয়েক সপ্তাহ ধরে আমরা বিভিন্ন ধরণের শক্তি উত্পাদনকারী চক্র, গ্যাস-ভিত্তিক শক্তি উত্পাদনকারী চক্র Otto এবং Diesel চক্র বা Brayton চক্র আকারে এবং র্যাংকিন চক্র আকারে বাষ্প-ভিত্তিক শক্তি উত্পাদনকারী চক্র সম্পর্কে কথা বলেছি । | 0.909924 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, before that actually T₄ is I have mentioned that we do not need to have T_(4s) but there is something that we still need because P₃ the intermediate pressure is not known and that can be obtained only from the value of T_(4s). | সুতরাং, এর আগে আসলে T₄, আমি উল্লেখ করেছি যে আমাদের T_(4s) এর দরকার নেই তবে সেখানে এমন কিছু আছে যা আমাদের এখনও দরকার কারণ অন্তর্বর্তী চাপ P₃ জানা নেই এবং এটি কেবল T_(4s) এর মান থেকে পাওয়া যায়। | 0.943025 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Asking questions is very important because that's way of checking whether you have got the information correct or not. | প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ কারণ এটি তথ্য সঠিকভাবে পেয়েছেন কি না তা যাচাই করার উপায়। | 0.918016 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, now tannins which is commonly referred to as tannic acid, is a water soluble polyphenol that are present in plant food. | একইভাবে, এখন ট্যানিন যা সাধারণত ট্যানিক এসিড(acid) হিসাবে উল্লেখ করা হয়, এটি একটি জলে দ্রবণীয় পলিফেনল যা উদ্ভিদ খাদ্য উপস্থিত থাকে। | 0.913883 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Inside you may end up seeing a temperature of several thousand degrees C or tens of thousands of degrees C, even million degrees C (may be there right inside)). | ভিতরে আপনি কিছু হাজার ডিগ্রী সি বা হাজার হাজার ডিগ্রী সি দশমিক, এমনকি মিলিয়ন ডিগ্রী সি (সেখানে ডান ভিতরে হতে পারে) একটি তাপমাত্রা দেখতে শেষ হতে পারে। | 0.928843 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can try out other examples connecting a few more number of LED’s and then you can make a LED counter in some way or the other. | আরও কয়েকটি সংখ্যক LED এর সংযোগ স্থাপনের জন্য আপনি অন্যান্য উদাহরণ ব্যবহার করে দেখতে পারেন এবং তারপরে আপনি কোনও উপায়ে বা অন্য কোনওভাবে একটি LED counter তৈরি করতে পারেন। | 0.917264 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This means to say that any ASCII characters placed in this particular area would then be taken by the video card and display it on to the screen. | এর অর্থ এই যে এই বিশেষ এলাকায় থাকা যেকোনো ASCII অক্ষরটি তখন ভিডিও কার্ডের মাধ্যমে নেওয়া হবে এবং এটি পর্দায় প্রদর্শিত হবে। | 0.904071 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is the game, which has a minimax value of D, essentially. | সুতরাং, এটি হল সেই খেলা, যার একটি মিনিম্যাক্স মান মূলত D । | 0.914257 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The condition are for the purpose of the 10 meter cube per minute of air at 27 degrees Celsius and 760 millimeter mercury are introduced into the pipe and several meters further down the pipe, a sample is drawn from here at a certain length of this pipe at the downstream and it is found to contain that 11% of oxygen and How many meter cube of that initial gas were flowing per minute at 27 degrees Celsius and 740 millimeter mercury through the pipe. | শর্ত হল 27 ডিগ্রী সেলসিয়াসে প্রতি মিনিটে 10 মিটার ঘনক বায়ু এবং 760 মিলিমিটার পারদ পাইপের মধ্যে প্রবেশ করানো হয় এবং পাইপের আরও কয়েক মিটার নিচে, একটি নমুনা এখানে থেকে এই পাইপের একটি নির্দিষ্ট দৈর্ঘ্যে আঁকা হয় ডাউনস্ট্রিমে এবং এটিতে 11% অক্সিজেন এবং নাইট্রোজেন মিক্সার পাওয়া যায়। | 0.901154 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But you are using it every day whenever you are touching computer or internet. | কিন্তু আপনি প্রতিদিন যখনই কম্পিউটার বা ইন্টারনেট স্পর্শ করছেন তখনই আপনি এটি ব্যবহার করছেন। | 0.928544 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let us quickly take a small example, here suppose that dollar 3,000 has to invested in the project and the average annual benefit is expected to be 1500 dollar for four years life of the project. | সুতরাং, আসুন আমরা দ্রুত একটি ছোট উদাহরণ নিই, এখানে মনে করি যে এই প্রজেক্ট এ 3,000 ডলার বিনিয়োগ করতে হবে এবং প্রজেক্ট এর চার বছরের জন্য গড় বার্ষিক সুবিধা 1500 ডলার হবে বলে আশা করা হচ্ছে। | 0.930986 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example Lactobacillus acidophilus, where Lactobacillus is a genus and acidophilus is a species. | উদাহরণস্বরূপ, লাকটোব্যাসিলাস(Lactobacillus) অ্যাসিডোফিলাস, যেখানে লাকটোব্যাসিলাস(Lactobacillus) একটি বর্গ এবং অ্যাসিডোফিলাস হল একটি প্রজাতি। | 0.909325 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | (B) Biotic Components: Plants, animals and human beings including microorganisms constitute the three biotic components of environment. | (B) জৈব উপাদান : পরিবেশের জৈব উপাদান বলতে বোঝায় উদ্ভিদ, প্রাণী, মানুষ এবং আণুবীক্ষণিক জীব। | 0.900604 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The more complex is a software, the more time effort is necessary to understand the software and find out where exactly and what change needs to occur. | একটি সফ্টওয়্যার যত জটিল, সফ্টওয়্যারটি বোঝার জন্য আরও সঠিকভাবে চেষ্টা করা প্রয়োজন এবং ঠিক কোথায় এবং কী পরিবর্তন ঘটতে হবে তা সন্ধান করার জন্য আরো বেশি সময় দিতে হয়। | 0.904397 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These two tools, TeXworks and TeXmaker are freely available for all the platforms for you to install. | এই দুটি সরঞ্জাম, টেক্সওয়ার্ক্স (TeXworks) এবং টেক্সমেকার (TeXmaker) আপনি ইনস্টল করার জন্য সব প্ল্যাটফর্মের জন্য অবাধে উপলব্ধ। | 0.945946 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This statue is the second of the 4 statues being set up in the four directions across the country, as part of #Hanumanji4dham project. | দেশের চার প্রান্তে #Hanumanji4dham প্রকল্পের অঙ্গ হিসেবে যে চারটি মূর্তি স্থাপন করা হচ্ছে, এটি তার দ্বিতীয়। | 0.910032 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now for example: low income countries, they show low collection rates; around 41%. | উদাহরণস্বরূপ: স্বল্প আয়ের দেশ, তারা কম সংগ্রহের হার দেখায়; প্রায় 41%। | 0.907249 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For this to happen, an organization must be able to take best advantage for its employees’ competence, knowledge and ability to acquire new skills. | এটি হওয়ার জন্য, একটি সংস্থাকে অবশ্যই সর্বাধিক সুবিধা নিতে সক্ষম হতে হবে তার কর্মীদের পারদর্শিতা, জ্ঞান এবং নতুন দক্ষতা অর্জনের ক্ষমতার। | 0.926284 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This file is provided in the Code files link with the name QGIS Installation Repositories. | এই ফাইলটি QGIS ইনস্টলেশন রিপোজিটরি নামের কোড ফাইল লিঙ্কে সরবরাহ করা হয়েছে। | 0.927794 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The calorific value is generally determined using a bomb calorimeter which is the heat generated at a constant temperature of 250 degree Celsius from combustion of a right sample. | সাধারণত ক্যালোরি ভ্যালু একটি বোম্ব ক্যালরিমিটার ব্যবহার করে নির্ণয় করা হয়ে যা হলো একটি সঠিক নমুনাকে 250 ডিগ্রী সেলসিয়াস স্থায়ী তাপমাত্রায় পোড়ানোর জন্য উৎপন্ন তাপ। | 0.900826 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, ultimately I do it 20 times and then this part is finished then what I have to do. | সুতরাং, শেষমেশ আমি এটি 20 বার করি এবং তারপরে এই অংশটি শেষ হয়ে গেছে তখন আমাকে কী করতে হবে। | 0.946434 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The 4 steps SCOR implementation process includes level 1, defining scope and process type. | 4 ধাপের এসসিওআর(SCOR) বাস্তবায়ন প্রক্রিয়ায় রয়েছে পর্যায় 1, সুযোগ এবং প্রক্রিয়ার ধরণ সংজ্ঞায়িত করা। | 0.903643 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | People do not know that there is another subtle body made of mind, intelligence and ego. | মানুষ জানে না যে মন, বুদ্ধি এবং অহং দিয়ে তৈরি আরও একটি সূক্ষ্ম শরীর রয়েছে। | 0.902619 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The rest of the types will be dealt with in the next video . | বাকি ধরনগুলি সম্পর্কে পরবর্তী ভিডিওতে আলোচনা করা হবে। | 0.900467 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | One has to be very careful in handling the email and sms because they are not only used for the right purposes, but also ah for legal purposes as well. | ইমেল এবং এসএমএস পরিচালনার ক্ষেত্রে একজনকে খুব সতর্কতা অবলম্বন করতে হবে কারণ এগুলি কেবল সঠিক উদ্দেশ্যেই ব্যবহার করা হয় না, আইনগত উদ্দেশ্যেও আহ। | 0.920287 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Can I write that θi + π = θs . | আমি কি লিখতে পারি যে θi + π = θs ? | 0.903945 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, in each equation, we can use for instance here this x(0) and here we can use 𝑦(0). | এখন, প্রতিটি সমীকরণে, আমরা উদাহরণস্বরূপ এখানে এই x(0) ব্যবহার করতে পারি এবং এখানে আমরা 𝑦(0) ব্যবহার করতে পারি। | 0.960251 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The theoretical computer science basically tells you that, if you want to solve such a problem what is it that you can expect, how much time it will take for a system to execute this particular, to solve this particular problem. | তাত্ত্বিক কম্পিউটার বিজ্ঞান মূলত আপনাকে বলে, যদি আপনি এই ধরনের সমস্যার সমাধান করতে চান তবে আপনি কি আশা করতে পারেন, এই বিশেষ সমস্যাটি সমাধান করার জন্য এটি বিশেষভাবে চালানো একটি ব্যবস্থাপনার জন্য কত সময় লাগবে। | 0.914605 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " So in the past we existed as individual, and in the present there is no doubt. | " সুতরাং অতীতে আমরা পৃথকভাবে বিদ্যমান ছিলাম, এবং বর্তমানে কোন সন্দেহ নেই। | 0.902373 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this first one is this ∇f₂ and this is the second order backward of f₂. | সুতরাং, এই প্রথমটি হল এই ∇f₂ এবং এটি হল f₂ এর পশ্চাৎগামীর দ্বিতীয় অর্ডার। | 0.946438 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 2. Social relationship-relation between two or more individuals in society. | ২। সামাজিক সম্পর্ক : সমাজ দুই বা তার বেশি মানুষের মধ্যে সম্পর্ক। | 0.917088 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, to take an example the Linux operating system or the Linux Kernel has around 10 million lines of code. | সুতরাং, লিনাক্স অপারেটিং সিস্টেমের উদাহরণ বা লিনাক্স কার্নেলটির প্রায় 10 মিলিয়ন লাইন কোড আছে। | 0.924126 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It was nearly for thous to 3799 in 2001 and in 10 years it has just grown to 4041 not much of difference is seen. | 2001 সালে এটি প্রায় 3799 ছিল এবং 10 বছরে এটি বৃদ্ধি পেয়ে কেবল হয়েছে 4041 খুব বেশি পার্থক্য দেখা যাচ্ছে না। | 0.941185 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And then finally the idea is that once all these RPN’s are reduce to the next level, you can take next three RPN, again to try to reduce the next level so and so forth. | অবশেষে ধারণাটা হল এই যে একবার এই সমস্ত RPN পরবর্তী স্তরে হ্রাস করা হলে, তুমি আবার তিনটি RPN নিতে পার, আবার পরবর্তী স্তর কমানোর চেষ্টা করতে পার। | 0.912289 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There is one which is called Anomic Aphasia and the difficulty in this is, it is related to thinking. | একটি আছে যাকে বলা হয় Anomic Aphasia এবং এতে অসুবিধা হল, এটি চিন্তার সাথে সম্পর্কিত। | 0.919238 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the learner can learn about one hour matter from one spoken tutorial of about ten minutes. | এবং শিক্ষার্থী দশ মিনিটের একটি স্পোকেন টিউটোরিয়াল থেকে প্রায় এক ঘন্টার বিষয় শিখতে পারে। | 0.903843 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Park and Burgess beliefed that 'sociology is the science of collective behaviour'. | পার্ক ও বার্জেস বিশ্বাস করতেন, ‘সমাজতত্ত্ব হল যৌথ আচরণের বিজ্ঞান। | 0.901888 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Acharya in 1939 initiated the work of composting the town refuse and night soil. | আচার্য 1939 সালে শহরের আবর্জনা এবং রাতের মাটি কম্পোস্ট করার কাজ শুরু করেন। | 0.915249 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now this elimination might be achieved by changing or bringing in small changes in the manufacturing process or by substituting products that can satisfy the same need without creating any hazardous waste. | এখন এই বর্জনটি উৎপাদন প্রক্রিয়ায় পরিবর্তন বা ছোট পরিবর্তন এনে অথবা কোনো বিপজ্জনক বর্জ্য সৃষ্টি না করেই একই প্রয়োজন মেটাতে পারে এমন পণ্য প্রতিস্থাপনের মাধ্যমে অর্জন করা যেতে পারে। | 0.907711 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, finally, we have seen that we have solved two more problems on Albrecht IFPUG function points, then we have discussed the Symons Mark II function points and the cosmic function points. | সুতরাং, পরিশেষে, আমরা দেখেছি যে আমরা Albrecht IFPUG ফাংশন পয়েন্টে আরো দুটি সমস্যার সমাধান করেছি, তারপর আমরা Symons Mark II ফাংশন পয়েন্ট এবং cosmic ফাংশন পয়েন্ট নিয়ে আলোচনা করেছি। | 0.941036 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the last five years, different institutions of India have strengthened this tradition. | বিগত পাঁচ বছরে ভারতের ভিন্ন ভিন্ন সংস্থা এই পরম্পরাকে আরও শক্তিশালী করেছে। | 0.922964 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, for system design I need something which is of the following form that is very useful for us. | সুতরাং, সিস্টেম ডিজাইনের জন্য আমাকে এমন কিছু প্রয়োজন যা নীচের ফর্ম যা আমাদের পক্ষে খুবই উপকারী। | 0.903618 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the first method is a cost-time ratio, where what we basically doing is the proportion of cost at a time versus total, I will explain this through an example later. | সুতরাং, প্রথম পদ্ধতিটি হল একটি ব্যয়-সময় অনুপাত, যেখানে আমরা মূলত যা করছি তা হল ব্যায়ের অনুপাত একটি সময়ে বনাম মোট, আমি পরে এটি একটি উদাহরণ দিয়ে ব্যাখ্যা করব। | 0.919079 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the pyrolysis process we can recover energy similarly right side recycling is also a very good method. | পাইরোলাইসিস প্রক্রিয়ায় আমরা শক্তি পুনরুদ্ধার করতে পারি একইভাবে ডান দিকের পুনর্ব্যবহারও একটি খুব ভাল পদ্ধতি। | 0.900526 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | ” According to European waste catalogue waste has been defined in the section 4(1) of this waste management. | " ইউরোপীয় বর্জ্য তালিকা অনুযায়ী বর্জ্যকে এই ((বর্জ্য ব্যবস্থাপনা | ওয়েস্ট ম্যানেজমেন্ট | waste management ))-র ধারা 4(1)-এ সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে। | 0.918094 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, therefore this has become 4𝜔 and then these limits for 𝜏 from 0 to 𝑡. | সুতরাং, তাই এটি হয়ে গেছে 4𝜔 এবং তারপর এই লিমিট 0 থেকে 𝑡 পর্যন্ত 𝜏। | 0.901516 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.