src_lang class label 1 class | tgt_lang class label 8 classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | The first personal factor which we are going to discuss is Age and Seniority: With the growing age people tend to become more mature, realistic and therefore they accept available resources and rewards with their own willingness. | প্রথম ব্যক্তিগত উপাদান যা আমরা আলোচনা করতে চলেছি সেটি হলো বয়স এবং প্রবীনত্ব: বয়স বাড়ার সাথে সাথে মানুষ বেশি পরিণত এবং, বাস্তববাদী হয় সেইজন্য তারা স্বেচ্ছায় গ্রহণ করে উপলব্ধ সংস্থান এবং পুরস্কার । | 0.907246 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, both of these equations the Laplace or Poisson are elliptic. | সুতরাং, ল্যাপ্লেস বা পয়সন এই দুটি সমীকরণই উপবৃত্তাকার। | 0.907387 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In his message the President has said, “On the occasion of Eid-uz-Zuha, I extend my greetings to all the fellow citizens, especially our Muslim brothers and sisters. | রাষ্ট্রপতি তাঁর বার্তায় বলেন, “ইদ-উজ-জুহা উপলক্ষ্যে আমি আমার সহ-নাগরিক বিশেষ করে আমাদের মুসলিম ভাই ও বোনেদের শুভেচ্ছা জানাই। | 0.913678 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As C_(v) increases k will decrease and therefore it is directly going to affect the thermal efficiency and all other similar calculations. | যেহেতু C_(v) বৃদ্ধি পায় k হ্রাস পাবে এবং তাই এটি সরাসরি তাপ দক্ষতা এবং অন্যান্য সমস্ত অনুরূপ গণনাগুলিকে প্রভাবিত করবে। | 0.918407 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now we don't have to look back from here on. | এখান থেকে এখন আমাদের পেছনে ফিরে তাকালে চলবে না। | 0.913572 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That’s one difference and the second difference is that article 32 Supreme Court could issue writs and it could be applied the whole India. | এটি একটি পার্থক্য এবং দ্বিতীয় পার্থক্য হল অনুচ্ছেদ 32, সুপ্রিম কোর্ট রিট জারি করতে পারে এবং এটি প্রয়োগ করা যেতে পারে সম্পূর্ণ ভারতে। | 0.946046 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Install plugin button in the bottom right corner to install it. | এটি সংস্থাপিত করতে নীচের ডান কোণায় Install plugin বোতামে ক্লিক করুন। | 0.919066 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Of course, after some period of time, you will repeat the process again. | অবশ্যই, কিছু সময়ের পর, আপনি আবার প্রক্রিয়াটি পুনরাবৃত্তি করবেন। | 0.905845 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But remember here this work output that we are getting that is not a shaft work rather it is direct electricity. | তবে মনে রাখবেন এখানে এই কাজের ফলাফল যা আমরা পাচ্ছি এটি কোনও শ্যাফ্ট কাজ নয় বরং এটি সরাসরি বিদ্যুৎ। | 0.918934 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Special emphasis is being given to the growth of these sectors in India. | ভারতে এই ক্ষেত্রগুলির উন্নয়নে বিশেষ জোর দেওয়া হচ্ছে । | 0.901396 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " So still he is thinking in terms of his own satisfaction. | " তাই এখনও তিনি তার নিজের সন্তুষ্টি সম্পর্কে চিন্তা করছে। | 0.912016 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now if you rearrange the same thing, so that you have voltages as functions of a current I 1 and I 2, you get the z parameter set; instead if you have I 2 and V 1 as a function of I 1 and V 2 you get the x parameter set and so on. | এখন আপনি যদি একই জিনিসটি পুনরায় সাজান, যাতে আপনার বিদ্যুৎ I 1 এবং I 2 এর ফাংশন হিসাবে ভোল্টেজ থাকে, আপনি z প্যারামিটার সেট পাবেন; পরিবর্তে যদি আপনার কাছে I 1 এবং V 2 এর একটি ফাংশন হিসাবে I 2 এবং V 1 থাকে আপনি x প্যারামিটার সেট পাবেন এবং এভাবে চলতে থাকবে । | 0.908034 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now when the children are 4 to 5 years of age children ' s vocabulary develop between 4000 to 6000 words . | এখন, শিশুদের যখন 4 থেকে 5 বছর বয়স হয় তখন শিশুদের শব্দভান্ডার 4000 থেকে 6000 শব্দের মধ্যে বৃদ্ধি পায়। | 0.93533 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The process of fermentation and the growth of methanogens are enhanced at the temperature range of to 29 degree to 41 degree or you can say in the thermophilic range 49 to 60 degree. | ((উৎসেচন | ফার্মেন্টেশন | fermentation))এর প্রক্রিয়া এবং মিথানজেনদের বৃদ্ধি 29 ডিগ্রী থেকে 41 ডিগ্রীতে বৃদ্ধি পায় বা আপনি বলতে পারেন থার্মোফিলিক পর্যায়ে 49 - 60 ডিগ্রী। | 0.916102 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We can write our program in C or python, but most specifically we will be writing in C. | আমরা আমাদের program C বা python এ লিখতে পারি, কিন্তু বিশেষ ভাবে আমরা C তে লিখব। | 0.916245 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And we have this −u(𝑥, 0) because of this 0. | এবং এই 0 এর কারণে আমাদের এই −u(𝑥, 0) আছে। | 0.939248 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Glycoproteins are the second class of glycoconjugates that we are going to discuss now. | গ্লাকোপ্রোটিন(glycoproteins) গ্লাইকোকনজুগেটস(glycoconjugates) দ্বিতীয় শ্রেণি যা আমরা এখন আলোচনা করতে যাচ্ছি। | 0.909814 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can save this file in any file format, listed under format drop-down list box. | আপনি এই ফাইল যে কোনো ফাইল ফরম্যাটে সংরক্ষণ করতে পারেন, যা format ড্রপ-ডাউন তালিকা বাক্সে সূচীবদ্ধ। | 0.929864 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So how will I see that what is, how many dots are there, how many individual elements are there? | তাহলে আমি কীভাবে দেখব যে কী আছে, কতগুলো বিন্দু আছে, কতগুলো স্বতন্ত্র উপাদান আছে? | 0.903541 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These contract programmers are hired for only few days; if within those few days say 1 month, you cannot complete the job then they cannot stay beyond that 1 month or if they will stay then again they will charge a very high amount. | এই চুক্তিভিত্তিক প্রোগ্রামারদের মাত্র কয়েক দিনের জন্য নিয়োগ করা হয়; যদি সেই কয়েক দিনের মধ্যে ধরলাম 1 মাস , আপনি কাজটি সম্পূর্ণ করতে না পারেন তাহলে তারা সেই 1 মাসের বেশি থাকতে পারবেন না অথবা যদি তারা থাকেন তাহলে আবার তারা খুব বেশি পরিমাণে চার্জ করবেন । | 0.905972 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can logically think also because they are defined such that both of them are greater than one, so, accordingly you can identify their definitions. | আপনি যুক্তিযুক্তভাবেও ভাবতে পারেন কারণ এগুলি এমন ভাবেই সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে যে উভয়ই একের চেয়ে বড় হয়, সুতরাং সেই অনুসারে আপনি তাদের সংজ্ঞাগুলি সনাক্ত করতে পারেন। | 0.914038 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On the Tool controls bar, click on Convert selected object to path tool. | সরঞ্জাম নিয়ন্ত্রণ বারে, নির্বাচিত অবজেক্টকে পথ সরঞ্জামে রূপান্তর করতে ক্লিক করুন। | 0.914738 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The second condition is that he should be in India for a period of 60 days or more and 365 days or more during 4 years preceding the previous year. | দ্বিতীয় শর্তটি হল তাঁকে ভারতে থাকতে হবে পূর্ববর্তী বছরের আগের 4 বছরে 60 দিন বা তার বেশি সময় এবং 365 দিন বা তার বেশি সময়। | 0.938251 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The first consideration is that each frame size must be larger than the execution time of every task. | প্রথম বিবেচনাটি হল প্রতিটি ফ্রেমের আকার প্রতিটি কার্য সম্পাদনের সময়কালের চেয়ে বড় হতে হবে। | 0.904318 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Dear students, now we will study some important attitudes related to work : An individual may develop hundreds of attitudes in his life towards any number of people, objects or events, but in the study of organisational behaviour, our prime focus is on individual’s work related attitudes. | প্রিয় শিক্ষার্থীরা এখন আমরা কাজের সাথে সম্পর্কিত গুরুত্বপূর্ণ কিছু মনোভাব অধ্যয়ন করব: একটি ব্যক্তি তার জীবনে অসংখ্য মনোভাব বিকাশ করতে পারে একাধিক মানুষের প্রতি, বস্তু বা অনুষ্ঠানে,তবে সাংগঠনিক আচরণের সমীক্ষায় আমাদের প্রধান দৃষ্টি থাকে ব্যক্তির কাজ সম্পর্কিত মনোভাবে। | 0.907016 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here what we have done we have fixed the radius equal to 5 mm and the length is also fixed as before which is 90 mm, and now we are changing the ground plane. | সুতরাং,এখানে আমরা যা করেছি আমরা ব্যাসার্ধটি 5 মিমি সমান স্থির করেছি এবং দৈর্ঘ্যটিও পূর্বের মতো নির্ধারিত হয়েছে যা 90 মিমি, এবং এখন আমরা স্থল প্লেন টি পরিবর্তন করছি। | 0.93345 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, the country's largest international airport is being built in UP. | আজ দেশের সর্ববৃহৎ আন্তর্জাতিক বিমানবন্দর ইউপি-তে তৈরি হচ্ছে। | 0.93574 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Interviewer: So basically you want to know what you are going to do? | সাক্ষাৎকারকর্তা: তো মূলত আপনি জানতে চান যে আপনি কি করতে চলেছেন? | 0.909785 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Part of speech tags can be very helpful in understanding the structure of a sentence. | বক্তৃতা ট্যাগের অংশটি বাক্যটির গঠন বোঝার ক্ষেত্রে খুব সহায়ক হতে পারে। | 0.904727 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Right-click on the account STUSERONE at gmail dot com and select New Folder. | STUSERONE at gmail dot com এ ডান ক্লিক করে New Folder নির্বাচন করুন। | 0.913576 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In simple words, it simply means, for a negative polarity item to be present in a sentence, it essentially requires the presence of a negation element as well. | সহজ কথায়, এর সহজ অর্থ হল, একটি বাক্যে একটি নেতিবাচক পোলারিটি আইটেম উপস্থিত হওয়ার জন্য, এটির জন্য অপরিহার্যভাবে একটি নেতিবাচক এলিমেন্টর উপস্থিতিও প্রয়োজন। | 0.90269 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here what had happened is that a particular incident very unfortunate incident, involving the rape of a woman was subsequently made into a film by Jagmohan Mundhara. | এখানে যা ঘটেছিল তা হল যে একটি বিশেষ ঘটনা অত্যন্ত দুর্ভাগ্যজনক ঘটনা, যার মধ্যে একজন মহিলার ধর্ষণ জড়িত ছিল পরবর্তীতে জগমোহন মুন্ধরা দ্বারা একটি চলচ্চিত্র তৈরি করা হয়েছিল। | 0.933602 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, x₀, x₁ and x₂ and corresponding values f(x₀), f(x₁) and f(x₂). | সুতরাং, x₀, x₁ এবং x₂ এবং সংশ্লিষ্ট মানগুলি f(x₀), f(x₁) এবং f(x₂)। | 0.9532 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | After the decision the child is transferred to special home. | সিদ্ধান্তের পরে শিশুকে বিশেষ গৃহে স্থানান্তরিত করা হয়। | 0.933586 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They are: Waste from various processes, carbon footprint and emissions, air pollutants, water pollution, safety violations, deforestation, non degradable packaging, and labour law violations. | সেগুলি হল: বিভিন্ন প্রক্রিয়া থেকে বর্জ্য, কার্বন ফুটপ্রিন্ট এবং নির্গমন, বায়ু দূষণকারী, জল দূষণ, সুরক্ষা লঙ্ঘন, ডিফরেস্টেশন , নন ডিগ্রেডেবল প্যাকেজিং, এবং শ্রম আইন লঙ্ঘন। | 0.911694 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this will go to 0 and here again the same argument. | সুতরাং, এটি 0 তে যাবে এবং এখানে আবার একই যুক্তি। | 0.904581 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the now let us see about the staff requirement, how many staffs generally do you require for a given project? | সুতরাং, এখন আমাদের কর্মীদের প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে দেখা যাক, প্রদত্ত প্রকল্পের জন্য সাধারণত আপনার কতজন কর্মী প্রয়োজন? | 0.903208 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, to eradicate this we can go for a few options. | সুতরাং, এটি নির্মূল করার জন্য আমরা কয়েকটি বিকল্পে যেতে পারি। | 0.9136 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Question number 8, it concerns a material which is a perfect diamagnetic and that is a superconductor. | প্রশ্ন সংখ্যা 8, এটি এমন এক পদার্থ নিয়ে যা একটি আদর্শ পরাচুম্বক (diamagnetic) ও তার সাথে অতিপরিবাহী (superconductor) । | 0.907755 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In every scripture, every great personality, devotee, representative of God. . . Just like Lord Jesus Christ, he gave information of God. | প্রত্যেক শাস্ত্রে, প্রত্যেক মহান ব্যক্তিত্ব, ভক্ত, ভগবানের প্রতিনিধি ... যেমন প্রভু যীশু খ্রীষ্ট, তিনি ভগবানের জ্ঞান দিয়েছেন। | 0.910893 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you have any doubt you can write me and email and i can respond you back to clarify your doubt i wish you all good luck for your weekly evaluation of week 14 once again best of luck. | আপনার যদি কোনও সন্দেহ থাকে তবে আপনি আমাকে এবং ইমেল(email) লিখতে পারেন এবং আপনার সন্দেহ দূর করতে আমি আপনাকে উত্তর দেব আমি আপনাদের সকলের শুভ কামনা করি আপনাদের 14তম সপ্তাহের সাপ্তাহিক মূল্যায়নের জন্য আবারও শুভকামনা। | 0.918805 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this regard, three persons have been arrested for committing offences under GST Act. | এই প্রসংগে জিএসটি আইনে অপরাধ ঘটানোর দায়ে তিন ব্যক্তিকে গ্রেফতার করা হয়েছে। | 0.94419 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A few days later, the world will celebrate the 5th of June as ‘Environment Day’. | কিছুদিন পর ৫ই জুন, বিশ্ব পরিবেশ দিবস হিসেবে পালিত হবে। | 0.917259 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In his remarks the Prime Minister Shri Narendra Modi said, “India has been playing the role of a trusted partner in Nepal’s all round development. | এই উপলক্ষে প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদী বলেন, “নেপালের সার্বিক উন্নয়নে ভারত এক বিশ্বস্ত অংশীদার হিসেবে তার ভূমিকা পালন করে আসছে। | 0.913453 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A study conducted by Fabian and Dunlop , 2007 , suggests that parents ' confidence in teachers and the school affects the child 's transition process . | 2007 সালে ফ্যাবিয়ান এবং ডানলপ পরিচালিত একটি গবেষণায় বলা হয় যে, পিতামাতার শিক্ষকদের প্রতি এবং স্কুলের প্রতি আস্থা শিশুটির ট্রানজিশনের প্রক্রিয়াকে প্রভাবিত করে। | 0.90091 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | See everything – yourself, your mother, your father, your God – everything as filthy. | সবকিছু - আপনার নিজেকে, আপনার মা, বাবা, দেবতা - সবকিছুকে অপবিত্র হিসেবে দেখা। | 0.917677 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is impossible using propositional logic but you can look at the example shown on the screen. | প্রপোজিশনাল লজিক(propositional logic) ব্যবহার করে এটি অসম্ভব কিন্তু আপনি এই উদাহরণ দেখতে পারেন যেটি স্ক্রিনে দেওয়া আছে। | 0.909321 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now what is the voltage, we want to calculate it is this voltage which is the sum of the voltage across 10 kilo Ω and you know that I 3 flowing through this 10 kilo Ω. | এখন ভোল্টেজ কি, আমরা এটি গণনা করতে চাই এই ভোল্টেজ যা 10 কিলো Ω জুড়ে ভোল্টেজের সমষ্টি এবং আপনি জানেন যে I 3 এই 10 কিলো Ω দিয়ে প্রবাহিত । | 0.93804 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here just substituting the value of ξi, similarly, for mole fraction of carbon dioxide you will get up the substitution of xi here and then hydrogen for hydrogen you will get this you know that the substitution of here So, finally, you can get these small fraction of carbon-di-oxide as 0.22 and hydrogen will be able to again 0.222. | equilibrium condition. এখানে শুধু ξi এর মান প্রতিস্থাপন করা হচ্ছে, একইভাবে, কার্বন ডাই অক্সাইডের জট ভগ্নাংশের জন্য আপনি এখানে xi এর প্রতিস্থাপন পাবেন এবং তারপর হাইড্রোজেনের জন্য আপনি এটি পাবেন, আপনি জানেন যে এখানে এটি প্রতিস্থাপন, তাই, অবশেষে, আপনি এই কার্বন-ডাই-অক্সাইডের ছোট ভগ্নাংশগুলি পেতে পারেন 0.22 হিসাবে এবং হাইড্রোজেন আবার 0.222 তে সক্ষম হবে। | 0.929171 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I do not know that my position is to surrender, and that surrendering principle is my life, is my happy life. | আমি জানি না যে আমার অবস্থান আত্মসমর্পণ করা, এবং সেই আত্মসমর্পণের নীতিটি হল আমার জীবন, আমার সুখী জীবন। | 0.91637 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, who can forget the contribution of our tribal society of Odisha? | তেমনিই আমাদের ওডিশার আদিবাসী সমাজের অবদান কে ভুলতে পারে? | 0.924707 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us say this is my axis this would mean that all these intermediate proteins will have some speed some sliding speed which scales with height and this is what has been found if you track the motion of different proteins at focal adhesions, you have Integrin, you have FAK slash paxillin, you have Talin ,you have alpha Actinin and Actin. | আসুন আমরা বলি যে এটি আমার অক্ষ, এর অর্থ হ'ল এই সমস্ত মধ্যবর্তী প্রোটিনগুলির কিছু স্লাইডিং গতি থাকবে যা উচ্চতার সাথে স্কেল করে এবং এটি পাওয়া গেছে যদি আপনি ফোকাল আঠালোতে বিভিন্ন প্রোটিনের গতি ট্র্যাক করেন, আপনার ইন্টিগ্রিন রয়েছে, আপনার এফএকে স্ল্যাশ প্যাক্সিলিন রয়েছে, আপনার কাছে তালিন রয়েছে, আপনার আলফা অ্যাক্টিনিন এবং অ্যাক্টিন রয়েছে। | 0.906441 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So we have conventional concretes that typically have strength of 20-25 mega Pascal, up to 50 mega Pascal for high performance concrete and can go up to about 100 mega Pascal in that case, but ultrahigh performance concrete are designed with a compressive strength of 150 mega Pascal or about 25000 pounds per square inch and they are also designed for high tensile strength of about 10 mega Pascal. | সুতরাং আমাদের কাছে Conventional Concrete রয়েছে যা সাধারণত 20-25 mega Pascal শক্তিযুক্ত হয়ে থাকে, উচ্চ শক্তিযুক্ত concrete এর জন্য 50 mega Pascal হয় এবং যা প্রায় 100 mega Pascal পর্যন্ত যেতে পারে, কিন্তু Ultra High Performance Concrete এমন ভাবে design করা হয় যাতে তার compressive strength 150 mega Pascal হয় বা প্রতি বর্গ ইঞ্চিতে প্রায় 25000 pound হয়। | 0.939243 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Under the leadership of Harmanpreet, the Indian cricket team performed well in the inaugural competition itself. | উদ্বোধনী প্রতিযোগিতায় হরমনপ্রীতের নেতৃত্বে ভারতীয় ক্রিকেট দল দুর্দান্ত খেলেছেন। | 0.908722 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Social system is related with cultural system and it has an environmental aspect too. | সামাজিক কাঠামোর সঙ্গে সাংস্কৃতিক ব্যবস্থার সম্পর্ক থাকে এবং এর একটি পরিবেশ ও থাকে। | 0.900099 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once the login is validated you go to a homepage where you have, where we have four options basically one would be the textbook and second would be the notebook, third would be a file manager and fourth would be my accounts, on top of that you also have an upload and a download tab, so I‘ll just explain what all are the features, so in the textbook application, on the textbook tab the students will have access to all the list of textbooks that have essentially been saved as per his content, so he can organise all his textbook content on in that. | লগইন (login) যাচাই হয়ে গেলে আপনি একটি হোমপেজে (homepage) যান যেখানে আপনার আছে, যেখানে আমাদের চারটি বিকল্প আছে মূলত একটি পাঠ্যপুস্তক হবে এবং দ্বিতীয়টি হবে নোটবুক, তৃতীয়টি হবে একজন ফাইল ম্যানেজার (file manager) এবং চতুর্থটি হবে আমার অ্যাকাউন্ট (account), তার উপরে আপনার একটি আপলোড (upload) এবং একটি ডাউনলোড (download) ট্যাবও (tab) আছে, তাই আমি শুধু ব্যাখ্যা করবো সমস্ত বৈশিষ্ট্য কি কি, তাই পাঠ্যপুস্তকে অ্যাপ্লিকেশন (application), পাঠ্যপুস্তক ট্যাবে শিক্ষার্থীরা পাঠ্যপুস্তকের সমস্ত তালিকার অ্যাক্সেস (access) পাবে যা মূলত তার বিষয়বস্তু (content) অনুসারে সংরক্ষণ করা আছে, তাই সে তার সমস্ত পাঠ্যপুস্তকের বিষয়বস্তু (content) এতে সাজাতে পারে। | 0.926506 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in this case, for example, it’s a fifty-minute talk, we have about thirty-five slides. | সুতরাং, এই ক্ষেত্রে, উদাহরণস্বরূপ, এটি একটি পঞ্চাশ মিনিটের আলাপ, আমাদের প্রায় পঁয়তাল্লিশ স্লাইড আছে। | 0.909693 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you understand that one plus one is equal to two that means it is not effective team management. | আপনি যদি বোঝেন যে এক প্লাস ওয়ান সমান দুই এর মানে এটা কার্যকর টিম ম্যানেজমেন্ট নয়। | 0.917368 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But in this particular week I am following books on IC engines primarily the book of IC engines by Dr. V Ganesan of IIT Madras. | তবে এই বিশেষ সপ্তাহে আমি আইসি ইঞ্জিনগুলির বই মূলত আইআইটি মাদ্রাজের ডাঃ ভি গণেশনের আইসি ইঞ্জিনগুলির বই অনুসরণ করছি। | 0.924506 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Submit all and finish button at the bottom of the page. | পৃষ্ঠার নীচে Submit all and finish বোতামে ক্লিক করুন। | 0.921138 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It’s the case of 1882 where a company was formed for the purpose of manufacturing coffee from date under a patent which was to be granted by the government of Germany. | এটি 1882 সালের ঘটনা যেখানে একটি পেটেন্টের অধীনে তারিখ থেকে কফি তৈরির উদ্দেশ্যে একটি কোম্পানী গঠন করা হয়েছিল যা জার্মানি সরকার কর্তৃক মঞ্জুর করা হয়েছিল। | 0.916261 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Display description on course page checkbox below this text area. | এই টেক্সট এলাকায় নীচে Display description on course page চেকবাক্সে ক্লিক করুন। | 0.929881 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And what is the primary requisite for molecular functions in an organism? | এবং একটি জীবদেহে মলিকিউলার(molecular) কার্যগুলির জন্য প্রধান অত্যাবশ্যকীয়তা কী? | 0.909518 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | President Solih thanked Prime Minister Modi for the India’s cooperation and support in the fight against the Covid pandemic. | রাষ্ট্রপতি সোলিহ প্রধানমন্ত্রী মোদীকে কোভিড মহামারীর বিরুদ্ধে লড়াইয়ে ভারতের সহযোগিতা এবং সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ জানিয়েছেন। | 0.923523 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in case of 7^(th) again, the upper control limit is exceeded. | সুতরাং, 7^(তম) আবার, ঊর্ধ্ব নিয়ন্ত্রণ সীমা অতিক্রম করা হয়েছে। | 0.907479 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Second requirement is they have to have director identification number in order to get their identity identified and this DIN number are director identification number they have to get and file with the ROC in the company information process. | দ্বিতীয় প্রয়োজনীয়তা হল তাদের পরিচয় সনাক্ত করার জন্য তাদের পরিচালক সনাক্তকরণ নম্বর থাকতে হবে এবং এই ডিআইএন নম্বর হল পরিচালক সনাক্তকরণ নম্বর যা তাদের কোম্পানির তথ্য প্রক্রিয়ায় ROC-এর কাছে পেতে হবে এবং ফাইল করতে হবে। | 0.909101 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Value Added Tax or his Nominee Member, Sales Tax Commissioner or Officer; Representative of Plastic Association, Drug Manufacturers Association, Chemical Manufacturer Association. | ভ্যালু এডেড ট্যাক্স বা তার মনোনীত সদস্য, বিক্রয় ট্যাক্স কমিশনার বা কর্মকর্তা; প্লাস্টিক অ্যাসোসিয়েশন, ড্রাগ প্রস্তুতকারক সমিতি, রাসায়নিক উৎপাদনকারী সমিতির প্রতিনিধি। | 0.92191 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Applying to any goods or services any indication in violation of Section 139 of the trade marks Act. | ট্রেড মার্ক আইনের 139 ধারা লঙ্ঘন করে কোনও পণ্য বা পরিষেবাতে কোনও ইঙ্গিত প্রয়োগ করা। | 0.914553 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am confident that together we will achieve these goals. | আমি আত্মবিশ্বাসী যে একসঙ্গে আমরা এই লক্ষ্যগুলি অর্জন করব। | 0.922684 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Furthermore, anti-circumvention provisions relating to protection of usage control measures prohibit only preparatory activities. | তদুপরি, ব্যবহার নিয়ন্ত্রণের ব্যবস্থার সুরক্ষা সম্পর্কিত প্রতারণা বিরোধী বিধানগুলি কেবল প্রস্তুতিমূলক কার্যক্রম নিষিদ্ধ করে। | 0.907405 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | PM said India is one of the most open economies in the World and is inviting all the Multinational Companies to set up their business in India. | প্রধানমন্ত্রী বলেন, ভারত বিশ্বের অন্যতম উন্মুক্ত অর্থনীতির দেশ এবং সমস্ত বহুজাতিক সংস্থাকে ভারতে তাদের ব্যবসা প্রতিষ্ঠার জন্য আমন্ত্রণ জানানো হচ্ছে। | 0.911092 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this lecture we shall be starting our discussion on the ARM microcontrollers. | এই বক্তৃতায় আমরা ARM মাইক্রোকন্ট্রোলারদের উপর আমাদের আলোচনা শুরু করব। | 0.910638 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is a great opportunity and India is eminently positioned to take advantage of this. | এটা একটা বিশাল সুযোগ এবং ভারতবর্ষ এই সুবিধা নেবার জন্য এক অসাধারণ অবস্থানে রয়েছে। | 0.917938 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in this lecture we will be talking about two different techniques two different methods for getting interpolating polynomial. | সুতরাং, এই বক্তৃতায় আমরা দুটি ভিন্ন কৌশল সম্পর্কে কথা বলব, ইন্টারপোলেটিং পলিনোমিয়াল (interpolating polynomial) পাওয়ার জন্য দুটি ভিন্ন পদ্ধতি। | 0.903814 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Many activities can be conducted to trigger the reading skills in children . | শিশুদের মধ্যে পড়ার দক্ষতা বিকাশের জন্য অনেক কার্যকলাপকে পরিচালিত করা যেতে পারে। | 0.913759 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Salmonella is frequently present in intestines of poultry, and hence, it often becomes part of the bacterial flora of the egg-shell. | সালমোনেলা(Salmonella) ঘন ঘন হাঁস-মুরগীর অন্ত্রগুলিতে উপস্থিত থাকে এবং তাই এটি প্রায়শই ডিমের খোসার ব্যাকটেরিয়াল(bacterial) উদ্ভিদের অংশ হয়ে যায়। | 0.922404 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, biological, political, economical and religious reasons the status of a woman slowly declined. | তবে, জৈবিক, রাজনৈতিক, অর্থনৈতিক এবং ধর্মীয় কারণগুলির মর্যাদা একজন মহিলার ধীরে ধীরে হ্রাস পেয়েছে। | 0.91642 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | How to calculate the internal energy based on that pressure change how to calculate the internal energy based on enthalpy change, how to solve those, , problem of , like turbine or that other examples that is given here in this lecture, it will be, I think helpful for better understanding of that enthalpy balance for that, and I would suggest you to follow this text to solve more problems up example, that is given in the textbook. | কিভাবে প্রেসার পরিবর্তনের উপর ভিত্তি করে ইন্টারনাল এনার্জি গণনা করা যায়, কিভাবে এনথালপি পরিবর্তনের উপর ভিত্তি করে ইন্টারনাল এনার্জি গণনা করা যায়, কিভাবে টারবাইন(turbine) বা অন্যান্য উদাহরণের মতো সেই সমস্যাগুলি সমাধান করা যায়, এই বক্তৃতায় এখানে যা কিছু দেওয়া হয়েছে, আমি মনে করি এটি সেই এনথালপি ব্যালেন্স সমীকরণটি আরও ভালভাবে বোঝার জন্য সহায়ক হবে এবং আমি আপনাকে আরও সমস্যা সমাধানের জন্য এই পাঠ্যটি অনুসরণ করার পরামর্শ দেব, সব কিছু পাঠ্যপুস্তকে দেওয়া হয়েছে। | 0.913963 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the equivalence partitioning test, if we keep on applying the same test the bugs that have survived will never get eliminated, we have to apply new tests, maybe decision table testing, may be white box testing, path testing may be MCDC testing. | সুতরাং, equivalence partitioning test, যদি আমরা একই পরীক্ষা চালিয়ে যাই তবে যে বাগগুলি টিকে আছে সেগুলি কখনই মুছে ফেলা যাবে না, আমাদের নতুন পরীক্ষা করতে হবে, সম্ভবত decision table testing, হোয়াইট বক্স টেস্টিং (white box testing) হতে পারে, পাথ টেস্টিং (path testing) MCDC হতে পারে। | 0.916369 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This aspiration of India's youth has been given priority in the new National Education Policy. | নতুন জাতীয় শিক্ষানীতিতে ভারতের যুব সম্প্রদায়ের এই প্রত্যাশায় অগ্রাধিকার দেওয়া হয়েছে। | 0.906334 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Each of this bug removal technique whether it a review, stimulation, black box testing, white box testing, unit, integration, system testing, we can consider all of them as different type of bug removal filters. | এই বাগ (bug) অপসারণ কৌশলগুলির প্রত্যেকটিকেই তা সে পর্যালোচনা, উদ্দীপনা, ব্ল্যাক বক্স টেস্টিং, হোয়াইট বক্স টেস্টিং, ইউনিট, ইন্টিগ্রেশন, সিস্টেম টেস্টিং যাই হোক, আমরা তাদের সকলকেই বিভিন্ন ধরণের বাগ রিমুভাল ফিল্টার হিসাবে বিবেচনা করতে পারি। | 0.911892 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I want to congratulate you from the bottom of my heart! | তাই, আমি আমার হৃদয়ের অন্তঃস্থল থেকে আপনাদের অভিনন্দন জানাতে চাই! | 0.90834 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now he temperature range again it varies from 400 to 800 degree Celsius. | আবারও তাপমাত্রার পরিসীমা 400 থেকে 800 ডিগ্রি সেলসিয়াসে পরিবর্তিত হয়। | 0.900277 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, the verb ‘ask’ can take a simple NP, an interrogative sentence, but it does not take an indicative sentence as its object. | একইভাবে, ক্রিয়া 'জিজ্ঞাসা করা'(ask) একটি সাধারণ এন পি(NP), একটি প্রশ্নবাচক বাক্যকে কর্ম হিসেবে নিতে পারে, কিন্তু এটি একটি নির্দেশক বাক্যেকে তার কর্ম হিসেবে নিতে পারে না। | 0.904266 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am Doctor Sabiha Vali, ex-professor in food and nutrition and head post-graduate department of home science, Rashtrasant Tukadoji Maharaj Nagpur University, Nagpur. | আমি ডাক্তার সাবিহা ভালি, খাদ্য ও পুষ্টি এর প্রাক্তন অধ্যাপক এবং প্রধান স্নাতকোত্তর হোম সায়েন্স বিভাগ, রাষ্ট্রসন্ত টুকাদোজি মহারাজ নাগপুর বিশ্ববিদ্যালয়, নাগপুর। | 0.900738 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hello my dear students, I am professor Geeta Bansal from Panjab university Chandigarh. | হ্যালো প্রিয় শিক্ষার্থীরা. আমি প্রফেসর গীতা বনসল, পঞ্জাব ইউনিভার্সিটি চণ্ডীগড় থেকে। | 0.926702 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, character 1 is ASCII 49 it is not important, you remember that. | এখন, ক্যারেক্টার 1 হ'ল ASCII 49 এটি গুরুত্বপূর্ণ নয়, আপনি এটা মনে রাখবেন। | 0.959604 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the first step will take it to some positive value it does not reach all the way to 5 volts, because we only given 2 micro seconds for it and 2 micro seconds is the time constant of the circuit, it takes many, many time constant for it to reach very close to 5 volts. | সুতরাং, প্রথম স্টেপটি এটিকে কিছু ইতিবাচক মানতে নিয়ে যাবে এটি 5 ভোল্টে পৌঁছাবে না, কারণ আমরা এটির জন্য 2 মাইক্রো সেকেন্ড দিয়েছি এবং 2 মাইক্রো সেকেন্ড হল বর্তনীর সময় ধ্রুবক, এটি অনেক, অনেক সময় ধ্রুবক নেয় 5 ভোল্টের খুব কাছাকাছি পৌঁছানোর জন্য । | 0.901008 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | we have here, these partial derivatives constitutes the 3 components f_(x), f_(y) and f_(z). | আমাদের এখানে আছে, এই আংশিক ডেরিভেটিভগুলি 3 টি কম্পোনেন্ট f_(x), f_(y )এবং f_(z) গঠন করে। | 0.947149 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Legal services India is Indian legal portal focused on law and government. | লিগাল সার্ভিসেস ইন্ডিয়া হল আইন এবং সরকারকে কেন্দ্র করে ভারতীয় আইনী পোর্টাল। | 0.914191 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, V_(ax), V_(bx), and V_(cx) and V_(xg) they are also variable. | সুতরাং, V_ (এএক্স), V_ (বিএক্স), এবং V_ (সিএক্স) এবং V_ (এক্সজি) এগুলিও পরিবর্তনশীল। | 0.929733 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this will give me the reactive power which is supplied by this generator. | তাই, এটি আমাকে রিএক্টিভ পাওয়ার দেবে যা এই জেনারেটর দ্বারা সরবরাহ করা হয়। | 0.91083 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The first question may be how do you think outsourcing helps better performance of service supply chains? | প্রথম প্রশ্ন হতে পারে আউটসোর্সিং(outsourcing) কীভাবে পরিষেবা সরবরাহ শৃঙ্খলের পারফর্মেন্স ভালো করতে সহায়তা করতে পারে বলে মনে হয়? | 0.907457 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this varies from region to region and there, there may be other factors contributing to it, but we are looking at a temperature difference of somewhere between 15 and 25 degrees difference ok. | সুতরাং, এটি অঞ্চল থেকে অঞ্চলে পরিবর্তিত হতে পারে এবং সেখানে, এতে অন্যান্য কারণগুলি অবদান রাখতে পারে, তবে আমরা 15 থেকে ২5 ডিগ্রির মাঝখানে তাপমাত্রার পার্থক্য দেখছি। | 0.915398 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here this is what is called the half life if you are interested in decay processes and the number becomes one-half, at a particular time t 1 if you write the function exponential k t, where t is time if you do that; instead of x, you use t; then you have t 1, two t 1, three t 1 and so the exponential is an extremely important function having this specific characteristics. | সুতরাং, এখানে এটাকে অর্ধজীবন বলা হয় যদি আপনি ক্ষয় প্রক্রিয়ায় আগ্রহী হন এবং সংখ্যাটি এক-অর্ধেক হয়ে যায়, একটি নির্দিষ্ট সময়ে টি 1 যদি আপনি ফাংশন (Function) টি এক্সপোনশিয়াল (Exponential) k টি লেখেন, আপনি যদি এটি করেন তবে t সময় কোথায়; x এর পরিবর্তে, আপনি t ব্যবহার করেন; তারপরে আপনার কাছে 1, দুই টি 1, তিন টি 1 এবং তাই এক্সপোনেন্সিয়াল (Exponential) এই নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যগুলি থাকা একটি অত্যন্ত ইম্পরট্যান্ট (Important) ফাংশন (Function)। | 0.928524 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, it all started with community psychiatry, a lot of my Professor Mohan Isaac, Doctor Murty, they went, they created huge amount of material like fluid books those where it was a non-digital world. | এখন, এটি সমস্ত সম্প্রদায়ের মনোচিকিত্সা দিয়ে শুরু হয়েছিল, আমার অধ্যাপক মোহন আইজাক, ডাক্তার মুর্তি, তারা গিয়েছিলেন, তারা তরল বইয়ের মতো প্রচুর পরিমাণে উপাদান তৈরি করেছিলেন, যেখানে এটি একটি ডিজিটাল বিশ্ব ছিল না। | 0.900985 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Diseases, especially those carried by vectors like mosquitoes, could spread to new areas in the world. | রোগগুলি, বিশেষত যা বহন করে ভেক্টর যেমন মশা, নতুন অঞ্চলে ছড়িয়ে যেতে পারে পৃথিবীতে। | 0.901053 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Friends, Today when we are inaugurating this petrochemical institute, I am reminded of the time 13-14 years ago when I was Chief Minister of Gujarat and we started working on the idea of Petroleum University. | বন্ধুগণ, আজ যখন আমরা এই পেট্রোকেমিক্যাল প্রতিষ্ঠানের উদ্বোধন করছি, তখন আমার ১৩-১৪ বছর আগের সেই দিনটির কথা মনে পড়ছে যখন গুজরাটের মুখ্যমন্ত্রী রূপে গুজরাটে আমি পেট্রোলিয়াম বিশ্ববিদ্যালয়ের ভাবনা নিয়ে কাজ শুরু করেছিলাম। | 0.917422 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, through Mann Ki Baat, I, on behalf of all countrymen commend Manzoor bhai and the enterprising brothers and sisters of Pulwama along with their families – All of you are making invaluable contribution in educating the young minds of our country. | আজ মন কি বাত এর মাধ্যমে সমস্ত দেশবাসীর তরফে, আমি মঞ্জুর ভাই সহ, পুলওয়ামার পরিশ্রমী ভাই-বোনেদের আর ওঁর পরিবার-পরিজনদের প্রশংসা করছি- আপনারা সবাই, দেশের তরুণ প্রজন্মদের শিক্ষিত করার জন্য নিজেদের মূল্যবান অবদান রাখছেন। | 0.920219 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In parts of the world where they said “one man – several women,” they had to rule with a stronger hand to keep society stable. | বিশ্বের যেসব জায়গায় বলা হত "এক পুরুষ - কয়েকজন স্ত্রী",সেখানে সমাজকে স্থিতিশীল রাখতে অনেক বেশি শক্ত হাতে শাসন করতে হতো। | 0.907248 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.