src_lang class label 1 class | tgt_lang class label 8 classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | Supposing, I have let us say 200 such samples and I want to store these 200 samples since each sample has 4 numbers, I would be storing 200 times 4 which is 8 numbers. | ধরা যাক, আমাদের 200 এর মতো নমুনা আছে বলতে পারি এবং আমি এই 200 টি নমুনা সংরক্ষণ করতে চাই যেহেতু প্রতিটি নমুনায় 4 টি নম্বর রয়েছে, আমি 200 গুণ 4 যা 8 নম্বর তা সংরক্ষণ করব । | 0.925836 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once the content is done, additional exercises can be provided to the students. | একবার কন্টেন্টটি পুরো হয়ে গেলে, ছাত্রদের বাড়তি অনুশীলন প্রদান করা যেতে পারে। | 0.908744 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But in most cases, a 100 milli volt depolarization is majority used. | তবে বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই, 100 মিলি ভোল্টের অবৈধকরণ সংখ্যাগরিষ্ঠ ব্যবহৃত হয়। | 0.917884 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, we can solve the given example in Scilab using karmarkar function. | এখন আমরা karmarkar ফাংশন ব্যবহার করে Scilab এ উল্লিখিত উদাহরণ সমাধান করতে পারি। | 0.923819 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The test observations are to be written down in a test summary report. | পরীক্ষার পর্যবেক্ষণগুলো টেস্ট সামারি রিপোর্টে (test summary report) লিখে রাখতে হবে। | 0.906796 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us now look at another important aspect that is the stability. | আসুন আমরা এখন আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ দিকটি দেখি যা স্থিতিশীলতা। | 0.910045 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is the fourth and last module of chapter seven, this chapter is divided to two parts. | এটি অধ্যায় সাতের চতুর্থ ও শেষ মডিউল, এই অধ্যায়টি দুটি অংশে বিভক্ত। | 0.905514 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It plays an important role in all facets of managing an organization. | এটি একটি সংগঠনের পরিচালনার সমস্ত ক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে। | 0.92603 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This Information and Library Network Centre (INFLIBNET) is an autonomous inter-University Centre of the University Grants Commission of India. | এই তথ্য ও লাইব্রেরি নেটওয়ার্ক সেন্টার (আইএনএফএলআইবিএনইটি) ভারতের বিশ্ববিদ্যালয় গ্রান্ট কমিশনের একটি স্বশাসিত আন্তঃবিশ্ববিদ্যালয় কেন্দ্র। | 0.938446 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here that is why we actually calculated the density of air at that particular temperature and pressure. | সেই কারণে এখানে আমরা আসলে সেই নির্দিষ্ট তাপমাত্রা এবং চাপে বায়ুর ঘনত্ব গণনা করেছি। | 0.924662 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, besides Maharashtra, Jains have significant presence in the states of Rajasthan, Gujarat, Madhya Pradesh and Chhatisgarh. | একইভাবে মহারাষ্ট্র বাদে রাজস্থান, গুজরাট, মধ্য প্রদেশ এবং ছত্তিশগড়ে ও জৈনদের উল্লেখযোগ্য উপস্থিতি লক্ষ করা যায়। | 0.910234 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 2. Who were the main enemies of the Pallavas in north? | ২। উত্তরে পল্লবদের প্রধান শত্রু কারা ছিলেন? | 0.905149 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are various forms of vitamin D like, vitamin D two and D three. | ভিটামিন ডি-এর বিভিন্ন রূপ রয়েছে,যেমন ভিটামিন ডি দুই এবং ডি তিন। | 0.933954 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The form and manner particulars of the application and fee for the registration shall be specified by the regulations. | আবেদনের ফর্ম এবং পদ্ধতিটির বিবরণ এবং নিবন্ধনের জন্য ফি বিধি দ্বারা নির্দিষ্ট করা হবে। | 0.916633 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Curio: I really wanted to help someone sir, I started with me. | কিউরিও : আমি সত্যি কারো সাহায্য করতে চাইছিলাম স্যার, আমি নিজের থেকে শুরু করেছিলাম। | 0.91453 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Ubuntu Software Centre is an application that allows us to manage software on Ubuntu Linux OS. | Ubuntu Software Centre একটি অ্যাপ্লিকেশন যা Ubuntu Linux OS এ সফটওয়্যার পরিচালনার অনুমতি দেয়। | 0.904816 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Children learn new skills and master them in a stress-free environment . | শিশুরা নতুন দক্ষতা শেখে এবং চাপমুক্ত পরিবেশে সেগুলিকে আয়ত্ত করে। | 0.936319 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This picture I'm showing you that what exactly it happens. | এই ছবিটা আমি আপনাকে দেখাচ্ছি যে এটা আসলে কী ঘটে। | 0.930121 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He asserted that “ Modi government is committed and playing an instrumental role in promoting sports and nurturing the young talent through initiatives like Khelo India and Fit India ”. | ” তিনি আরও বলেছেন, “খেলো ইন্ডিয়া এবং ফিট ইন্ডিয়ার মতো উদ্যোগগুলির মাধ্যমে খেলাধূলার প্রচার ও যুব প্রতিভা অন্বেষণে মোদী সরকার প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। | 0.901472 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, three-dimensional graph do not convey any meaningful information more than the two-dimensional does. | কিন্তু, ত্রিমাত্রিক গ্রাফ দ্বিমাত্রিকের চেয়ে কোন অর্থবহ তথ্য প্রদান করে না। | 0.917847 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As far as the page numbers are concerned, in A P A it is recommended that you should number all pages consecutively starting with the title page using Arabic numerals. | পৃষ্ঠা সংখ্যা সম্পর্কে, এ পি এ(A P A) 'তে এটি সুপারিশকৃত যে আরবী সংখ্যা ব্যবহার করে শিরোনাম পৃষ্ঠা থেকে শুরু করে ধারাবাহিকভাবে সকল পৃষ্ঠা গণনা করা উচিৎ। | 0.905423 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, before I did my engineering then I was working in corporate and they were literally giving me all the stress and all the work. | তাই, আগে আমি ইঞ্জিনিয়ারিং শেষ করেছি আমি কর্পোরেটে কাজ করছিলাম এবং তারা আক্ষরিকভাবে আমাকে সব চাপ এবং সব কাজ দেয়। | 0.913055 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The material cost is rupees 100 per unit, inventory holding cost is rupees 3 per unit per month. | উপাদানটির দাম প্রতি ইউনিট 100 টাকা, ইনভেন্টরি(inventory) হোল্ডিং কস্ট(holding cost) প্রতি মাসে ইউনিট প্রতি 3 টাকা। | 0.91889 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I have this y₁ and y₂, now I need to find the resultant which is simply y₁ + y₂ and just add both the waveforms. | সুতরাং, আমার কাছে এই y₁ এবং y₂ আছে, এখন আমাকে ফলাফলটি খুঁজে বের করতে হবে যা কেবল y₁ + y₂ এবং কেবলমাত্র উভয় তরঙ্গরূপ (waveforms) যোগ করতে হবে। | 0.930461 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He had tremendous knowledge of India’s history, diplomacy, public policy and also defence. | ভারতের ইতিহাস, কূটনীতি, জননীতি এবং প্রতিরক্ষার বিষয়ে তাঁর ছিল অগাধ জ্ঞান। | 0.904524 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I am going to evaluate them from scratch by applying a current to the first port and short circuiting the second port, we can find h 1 1 and h 2 1. | সুতরাং, আমি প্রথম পোর্টে একটি তড়িৎ প্রবাহ প্রয়োগ করে এবং দ্বিতীয় পোর্টে বদ্ধ বর্তনী করে শুরু থেকে তাদের মূল্যায়ন করতে যাচ্ছি, আমরা h 1 1 এবং h 2 1 খুঁজে পেতে পারি। | 0.908617 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In fact, there are some hardware that is present which are called GPUs or Graphics processing units which are capable of performing thousands of tasks in parallel. | প্রকৃতপক্ষে, কিছু হার্ডওয়্যার রয়েছে যাকে বলা হয় GPUs বা Graphics Processing Units যা সমানভাবে হাজার হাজার কাজ করতে সক্ষম। | 0.908861 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, this is the relationship for this particular circuit and you see that already this is the y matrix y parameters matrix of the circuit, because in terms of y parameters we would have the y parameters matrix times V 1 V 2 = I 1 I 2 and if you want z parameter matrix we have to invert this. | এখন, এটি এই নির্দিষ্ট সার্কিটের সম্পর্ক এবং আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে এটি ইতিমধ্যেই y ম্যাট্রিক্স y সার্কিটের প্যারামিটার ম্যাট্রিক্স, কারণ y প্যারামিটারের পরিপ্রেক্ষিতে আমাদের y প্যারামিটার ম্যাট্রিক্স গুণ V 1 V 2 = I 1 I 2 আছে এবং আপনি যদি z প্যারামিটার ম্যাট্রিক্স চান তবে আমাদের এটিকে উল্টাতে হবে। | 0.926404 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then if capital V refers to total volume then it will be: where v_(avg) is average specific volume V_(f) is the volume occupied by the liquid phase V_(g) is the volume occupied by the vapor phase. | তারপরে যদি বড় হাতের V, মোট আয়তনকে বোঝায় তবে তা হবে: যেখানে v_(avg) গড় আপেক্ষিক আয়তন V_(f) হল তরল দ্বারা অধিকৃত আয়তন V_(g) হল বাষ্পের দ্বারা অধিকৃত আয়তন volume. এখন তরল দ্বারা কত পরিমাণ আয়তন পূর্ণ? | 0.906605 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, all the a_(m)’s will be 0 for all values of m and b_(m) all of them will be 0 except one and a₀ = 0. | সুতরাং, m-এর সমস্ত মানের জন্য সমস্ত a_(m) গুলি 0 হবে এবং সমস্ত b_(m) গুলিও 0 হবে, কেবল মাত্র একটি বাদে এবং a₀ = 0 হবে। | 0.942605 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, it is very different than MSDOS, in terms of the commands and functions that it supports, and in many ways, is much more powerful than MSDOS. | কিন্তু এটি এমএস ডস (MSDOS) এর চেয়ে অনেক আলাদা, এটি যে কমান্ডগুলি এবং ফাংশনগুলিকে সমর্থন করে সেগুলির পরিপ্রেক্ষিতে অনেক কিছু এমএস ডস (MSDOS) এর চেয়ে অনেক বেশি শক্তিশালী। | 0.929 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Second, let's have look on specific strains with probbiotic properties in the genera Streptococcus and Enterococcus. | দ্বিতীয়ত, আসুন জেনেরা(genera) স্ট্রেফটোকক্কাস(Streptococcus) ও এন্টারোককাস(Enterococcus) -এ প্রোবায়োটিক বৈশিষ্ট্যসহ নির্দিষ্ট স্ট্রেনগুলি দেখে নেওয়া যাক। | 0.911687 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am going to start sixth week of this program. | আমি এই প্রোগ্রামের ষষ্ঠ সপ্তাহ শুরু করতে চলেছি। | 0.909405 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Our democracy gives us freedom of our thoughts, freedom of work, equal rights in every sphere of our life. | আমাদের গণতন্ত্র আমাদের চিন্তাভাবনার স্বাধীনতা দেয়, কাজের স্বাধীনতা দেয়, জীবনের প্রতিটি ক্ষেত্রে সমান অধিকার দেয়। | 0.909063 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You may not be conscious of it but you are always using this information. | আপনি এর বিষয়ে হয়তো সচেতন না-ও হতে পারেন কিন্তু আপনি সব সময় এই তথ্যগুলি ব্যবহার করছেন। | 0.91441 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | From the left panel, select the account STUSERONE@gmail dot com. | বাম প্যানেল থেকে, STUSERONE@gmail dot com একাউন্ট নির্বাচন করুন। | 0.938502 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the 19th century the Russian Empire Rose as a major power within Eurasia and culminating with the colonization of parts of China (erstwhile Rule By The Qing Dynasty). | উনিশ শতকে রাশিয়ান সাম্রাজ্য প্রধান শক্তি হিসেবে গড়ে উঠেছিল ইউরেশিয়ার মধ্যে এবং চিনের কলোনাইজেশন(colonization) অংশের সঙ্গে চুড়ান্ত পরিনতি পায় (কিং রাজবংশের পুর্বের শাসনে)। | 0.904724 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a tweet, the Prime Minister said; "Tributes to our former PM Shri Rajiv Gandhi Ji on his birth anniversary. | এক টুইট বার্তায় প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, "আমাদের প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী শ্রী রাজীব গান্ধী জীর জন্মবার্ষিকীতে তাঁকে শ্রদ্ধাঞ্জলি জানাই। | 0.939434 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on add Symbol layer button available under Fill panel. | Fill প্যানেলের নীচে উপলব্ধ add Symbol layer বোতামে ক্লিক করুন। | 0.90457 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now the only change is that this x here, at both the places is replaced by x−ct in the first term whereas in the second term, it is x+ct. | এখন একমাত্র পরিবর্তন হল এখানে এই x টি, উভয় স্থানেই প্রথম পদে x−ct দিয়ে প্রতিস্থাপিত হয়েছে যেখানে দ্বিতীয় পদে, এটি x+ct হয়েছে। | 0.936184 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 2. Temple of Tirupati was developed during the reign of which king? | ২। কোন্ রাজার আমলে তিরুপতির মন্দিরের বিকাশ ঘটেছিল? | 0.906388 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These ditches may be constructed 1-2 metre wide and 2-3 metres deep. | এই গর্তগুলি ১-২ মিটার চওড়া এবং ২-৩ মিটার গভীর হতে পারে। | 0.917671 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you select your ball and just press in this view you can update and you can see the updates also but if you press here and just click it over here ok you can’t see the updates and also you will find some much more difficulty. | সুতরাং, আপনি যদি নিজের বলটি সিলেক্ট করেন ও প্রেস করেন, তবে এই ভিউতে আপনি আপডেট করতে পারেন এবং আপনি আপডেট দেখতে পারেন কিন্তু আপনি যদি এখানে প্রেস করেন এবং ঠিক এখানে ক্লিক করেন, তবে আপনি আপডেট দেখতে পাবেন না এবং এছাড়াও আপনি আরও কিছু অসুবিধার সম্মুখীন হবেন। | 0.918091 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, as per the definition, we have e^( − st) and 𝛿 (𝑡 − 𝑎)𝑑𝑡 and using this property here, since this 𝑡 goes from 0 to ∞. | সুতরাং, সংজ্ঞা অনুসারে, আমাদের আছে e^( − st) এবং 𝛿 (𝑡 − 𝑎)𝑑𝑡 এবং এই সম্পত্তিটি এখানে ব্যবহার করছি, যেহেতু এই 𝑡, 0 থেকে ∞ তে যায়। | 0.941415 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So that can be considered at a sort of negative risk which is profit. | সুতরাং এটি একটি ধরণের নেতিবাচক ঝুঁকিতে বিবেচনা করা যেতে পারে যা হল লাভ। | 0.912812 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So what we have assumed is a typical plant with just these two different processes will be able to produce LC3 and it seems reasonable from the pilot production that has been done in India within this project that I am talking about. | সুতরাং আমরা ধরে নিয়েছি যে একটি সাধারণ উদ্ভিদ মাত্র এই দুটি পৃথক প্রক্রিয়াটি এলসি 3 (LC3) উত্পাদন করতে সক্ষম হবে এবং আমি যে প্রকল্পের কথা বলছি তার মধ্যে ভারতে যে পাইলট উত্পাদনের কাজ করা হয়েছে তা থেকে এটি যুক্তিযুক্ত বলে মনে হয়। | 0.907432 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, remember the things and try to learn the examples. | সুতরাং, জিনিসগুলি মনে রাখবেন এবং উদাহরণগুলি শেখার চেষ্টা করুন। | 0.909804 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The main active substances present in nature, expecially in the atmosphere are oxygen and carbon dioxide. | প্রকৃতিতে বিশেষত বায়ুমন্ডলে উপস্থিত মুখ্য সক্রিয় পদার্থ হল অক্সিজেন ও কার্বন ডাই অক্সাইড। | 0.94176 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, this idea was taken up in the late 20th century by Paul Ekman and his team. | যাইহোক, এই ধারণাটি 20 শতকের শেষের দিকে পল একম্যান এবং তার দল গ্রহণ করেছিল। | 0.906766 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in this case let me take even simpler number ϕ = 0. | সুতরাং, এই ক্ষেত্রে আমাকে আরও সরল সংখ্যা ϕ = 0 নিতে হবে। | 0.913041 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So typically, I mean this is what happened to me I think for most people this is what happened. | তাই সাধারণত, আমি আমার কি ঘটেছে মনে হয় অধিকাংশ মানুষের জন্যই সেটা ঘটেছে বলে মনে হয়। | 0.924011 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A pressure of 1000 millibars is equal to the weight of 1.053 kilograms per square centimetre at sea level. | 1000 মিলিবার চাপ সমুদ্রপৃষ্ঠের উচ্চতায় প্রতি এক বর্গ সেমি ক্ষেত্রফলে 1.053 কিলোগ্রাম ওজনের সমান হয়। | 0.932149 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If it is going in the correct direction, then its ok otherwise you have to maintain it. | যদি এটি সঠিক দিকে চলে যায় তবে ঠিক আছে অন্যথায় তোমাকে এটি বজায় রাখতে হবে। | 0.922515 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As a sustainable sourcing strategy, Starbucks worked directly with its nearly 300,000 coffee growers who meet the Starbucks coffee and farmers equity standards and coffee sourcing guidelineses. | একটি সাস্টেইনবল সোর্সিং স্ট্রাটেজি(sustainable sourcing strategy) হিসাবে, স্টারবাকস সরাসরিভাবে প্রায় 300,000 কফি উৎপাদনকারীর সঙ্গে কাজ করেছিল যারা স্টারবাকস কফি ও কৃষকদের ইক্যুইটির মানদণ্ড ও কফির উৎসের নির্দেশিকাগুলির মুখোমুখি হন। | 0.906024 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These essentially have batteries and they are another class of RFID tags. | এগুলির মূলত ব্যাটারি রয়েছে এবং এগুলি আরএফআইডি (RFID) ট্যাগগুলির (tag) অন্য এক শ্রেণি। | 0.931458 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The situations and circumstances are real so the result becomes more valid. | পরিস্থিতি এবং অবস্থাগুলি বাস্তব যার ফলে ফলাফল অনেক বেশি বৈধ হয়ে ওঠে। | 0.902397 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, so this is my plan; and now I am starting my travel. | এখন, সুতরাং এই হল আমার পরিকল্পনা; এবং এখন আমি আমার ভ্রমণ শুরু করছি। | 0.930347 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us say we have the two processes; process 1 and process 2 and both are having a similar critical section that accesses the same shared data. | ধরা যাক দুটি প্রসেস আছে; প্রক্রিয়া 1 এবং প্রক্রিয়া 2 এবং উভয় একটি অনুরূপ critical section আছে যা একই shared data access করে। | 0.926456 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Image file are much larger than text file, so it needs a different format. | ইমেজ ফাইল টেক্সট ফাইলের চেয়ে অনেক বড়, তাই এটির একটি ভিন্ন ফরম্যাট প্রয়োজন। | 0.936997 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once again, Kerala floods or floods in Karnataka do provide excellent examples where the impact of a particular engineering solution is different on different groups of persons because of economic conditions or particular societies the way they are operating. | আবার, কর্ণাটক বা কেরালার বন্যা দুর্দান্ত উদাহরণ দেয় যেখানে একটি বিশেষ ইঞ্জিনিয়ারিং সমাধানের প্রভাব ব্যক্তিদের বিভিন্ন গোষ্ঠীর উপর বিভিন্ন তা অর্থনৈতিক পরিস্থিতি বা নির্দিষ্ট সমাজগুলি তারা যেভাবে চালাচ্ছে সে কারণে। | 0.916145 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Also retrievals of unnecessary and unchanged components should be avoided. | এছাড়াও অপ্রয়োজনীয় এবং অপরিবর্তিত উপাদান পুনরুদ্ধার এড়ানো উচিত। | 0.910449 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Student Nithin: So basically this second page that we have built would be personalised content right, so based on how the user has logged in it would be personalised list of textbooks that he has access to and personalised notes that has been maintained for that particular user and the download and upload tab that you are talking about would provide a old stuff content that from which he can have access to it, from which he can download, upload content. | ছাত্র নীতিন: তাই মূলত এই দ্বিতীয় পেজ (page) যা আমরা তৈরি করেছি তাতে ব্যক্তিগতকৃত বিষয়বস্তু থাকবে ঠিক, তাই ব্যবহারকারী (user) কিভাবে লগইন (login) করেছেন তার উপর ভিত্তি করে পাঠ্যপুস্তকের ব্যক্তিগতকৃত তালিকা যাতে তার অ্যাক্সেস (access) আছে এবং ব্যক্তিগতকৃত নোটগুলি (personalised notes) যা সেই নির্দিষ্ট ব্যবহারকারীর (user) জন্য রক্ষিত হয়েছে এবং তুমি যে ডাউনলোড (download) এবং আপলোড (upload) ট্যাবটির (tab) সম্পর্কে কথা বলছো সেটা কি একটি পুরানো বিষয়বস্তু (content) সরবরাহ করবে যা থেকে সে এতে অ্যাক্সেস (access) পেতে পারে, যা থেকে সে বিষয়বস্তু (content) ডাউনলোড (download), আপলোড (upload) করতে পারে। | 0.914703 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 7.3.3 Status of Women Indian society basically is a male dominated society in which father has been head of the family and mother's position has been subordinated to him. | ৭.৩.৩ নারীজাতির অবস্থা ভারতীয় সমাজ মূলত পুরুষশাষিত সমাজ যেখানে পিতাই পরিবারের কর্তা এবং মায়ের স্থান তার অধীনে। | 0.930342 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is not a graph problem it is a problem for which you have to do the calculation. | সুতরাং, এটি একটি গ্রাফ সমস্যা নয় এটি একটি সমস্যা যা আপনাকে গণনা করতে হবে। | 0.931734 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am confident that we will all work together to improve the lives of the citizens of Delhi and make Delhi more modern. | আমার দৃঢ় বিশ্বাস আমরা সবাই মিলেমিশে কাজ করে দিল্লির নাগরিকদের জীবন আরও উন্নত করে তুলব, দিল্লিকে আরও আধুনিক করে তুলব। | 0.902693 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So here we can get this amount minus 216.24 kilocalories per 4-gram mole of ammonia. | সুতরাং, এখানে আমরা এই 216.24 কিলোক্যালোরি(kilocalorie) পরিমাণ বিয়োগ প্রতি 4-গ্রাম(gram) অ্যামোনিয়া(ammonia) প্রতি 4-গ্রাম মোল পেতে পারি। | 0.908506 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we develop this type of perception and because of these perceptions conflict happens. | সুতরাং, আমরা এই ধরণের উপলব্ধিটি বিকাশ করি এবং এই উপলব্ধিগুলির কারণে সংঘাত ঘটে। | 0.903805 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, these kinds of challenges are there and in fact so if you decide to work on the in the field of fuel cell based on which fuel cell you select to work on chances are you will have a certain range of challenges that you have to work on. | সুতরাং, এই ধরণের চ্যালেঞ্জগুলি (challenges) সেখানে রয়েছে এবং প্রকৃতপক্ষে সুতরাং যদি আপনি জ্বালানী কোষের ক্ষেত্রে কাজ করার সিদ্ধান্ত নিয়ে থাকেন আপনি কোন জ্বালানী কোষটি নির্বাচন করতে চান কাজ করার জন্য তার উপর ভিত্তি করে সম্ভাবনা আছে যে আপনার একটি নির্দিষ্ট চ্যালেঞ্জের পরিসর থাকবে যার উপর আপনাকে কাজ করতে হবে। | 0.905589 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this sector, an investment of about Rs 20,000 crore has been planned over the next 5 years. | এই ক্ষেত্রটিতে আগামী পাঁচ বছরে প্রায় ২০ হাজার কোটি বিনিয়োগের পরিকল্পনা রয়েছে। | 0.911157 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let me start with this is OPA 1, so let me remove this op amp and I have to measure V A B just for simplicity I call it be V A B these terminals are A 1 and B 1 what I have to do is apply a test voltage here and null the independent sources, so V 1 = 0 and v 2 = 0. | সুতরাং, আমাকে এই OPA 1 দিয়ে শুরু করতে দাও, তাই আমি এই অপএম্পটি সরিয়ে ফেলবো এবং আমাকে VAB পরিমাপ করতে হবে, শুধুমাত্র সরলতার জন্য আমি এটিকে VAB বলি, এই টার্মিনালগুলি হল A 1 এবং B 1 আমাকে যা করতে হবে তা হল এখানে একটি পরীক্ষামূলক ভোল্টেজ প্রয়োগ করা এবং স্বাধীন উৎসগুলি শূন্য হবে, তাই V 1 = 0 এবং v 2 = 0। সুতরাং, এটি ভূমির সঙ্গে শর্ট হবে এবং সেটিও ভূমির সঙ্গে শর্ট হবে। | 0.936043 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You have a differential equation, you want to find G remember that is our objective because once I find G , I can convolve with f and get Student: You can write a J + jY . | তোমার একটি ডিফারেন্সিয়াল সমীকরণ আছে, তুমি G পেতে চাও মনে করো আমাদের উদ্দেশ্য ছিল যখন আমি একবার G পেয়ে গেছি আমি f এর সাথে কনভলিউশন করে ϕ পেতে পারি| ছাত্র: আপনি J + jY লিখতে পারেন| হ্যাঁ, তাই আমি J + jY লিখি| ছাত্র: আমি aH₁ + bH₂ ও লিখতে পারি, দুটোই কাজ করবে| ছাত্র: হ্যাঁ তাহলে আমি কোনটা নেব? | 0.907598 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, for parabola, we do not have to divide into 4 quadrants like an ellipse. | এখন, প্যারাবোলার জন্য, আমাদেরকে উপবৃত্তের (ellipse) মতো 4 চতুর্ভুজে ভাগ করতে হবে না। | 0.916398 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Naidu also expressed his appreciation to the Association of National Board Accredited Institutions (ANBAI), an apex organization of many leading hospitals and medical institutions in India for partnering with the Government in providing post-graduate medical education. | স্নাতকোত্তর চিকিৎসা শিক্ষা প্রদানে সরকারের সঙ্গে অংশীদারিত্ব গড়ে তোলার জন্য শ্রী নাইডু দেশের অগ্রণী হাসপাতাল ও চিকিৎসা শিক্ষা প্রতিষ্ঠানগুলির সর্বোচ্চ সংগঠন অ্যাসোসিয়েশন অফ ন্যাশনাল বোর্ড অ্যাক্রিডিটেড ইন্সটিটিউশনস (এএনবিএআই)-এর প্রশংসা করেন। | 0.921067 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now the youth of India will also get the same benefit. | এখন ভারতের যুব সম্প্রদায়ও একই সুযোগ-সুবিধা পাবে। | 0.906241 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This facility has the advantage of lowest production cost with the required infrastructure and skilled manpower. | এই ফেসিলিটির সুবিধা হচ্ছে কম উৎপাদনের খরচের সঙ্গে প্রয়োজনীয় পরিকাঠামো এবং দক্ষ কর্মীরা। | 0.90025 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us say, C 1 is less than C star, and C 2 is less than, is greater than C star; always greater then C star; which one, should I use? | ধরা যাক, C 1 হল C ষ্টার এর চেয়ে কম, এবং C 2 হল C ষ্টার এর চেয়ে কম; এটা সর্বদা C ষ্টার এর থেকে বড়; এখানে কোনটি আমার ব্যবহার করা উচিত? | 0.908754 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Anudeep and Minusha got married just last month in November. | অনুদীপ আর মিনুষা দুজনে গত নভেম্বর মাসে বিয়ে করেছেন। | 0.934943 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On the other hand, we will call the function an odd function about the point a, if f(a−x) = − f(a+x) and that is also for all x. | অন্যদিকে, আমরা ফাংশনটিকে a বিন্দুর সাপেক্ষে একটি বিজোড় ফাংশন বলব, যদি f(a−x) = − f(a+x) হয় এবং সেটাও সব x− এর জন্য। | 0.938596 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | All necessary preparations are going on in India regarding the vaccine. | ভারতে ভ্যাকসিন সংক্রান্ত সমস্ত প্রয়োজনীয় প্রস্তুতি চলছে। | 0.917572 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if the channel is good it remains good for a very long time, when the channel goes bad it remains bad for a very long time. | সুতরাং, যদি চ্যানেলটি ভাল হয় তবে এটি দীর্ঘদিন ধরে ভাল থাকে, যখন চ্যানেল খারাপ হয় তখন এটি খুব দীর্ঘ সময়ের জন্য খারাপ থাকে। | 0.911313 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You also get benefit from the fact that different candidates can contribute jointly to exploring new solutions. | আপনি এ থেকেও সুবিধা পাবেন যে বিভিন্ন প্রার্থীরা নতুন সমাধান অন্বেষণে যৌথভাবে অবদান রাখতে পারে। | 0.904713 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There is petrol, and it is used, it is meant for our use, but the difficulty is that the Arabians, they are thinking it is mine. . . | পেট্রোল আছে, এবং এটি ব্যবহার করা হয়, এটি আমাদের ব্যবহারের জন্য রয়েছে, কিন্তু সমস্যা হলো আরবীয়রা, তারা ভাবছে এটা আমার ... | 0.903195 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the expansion and compression processes, if I mark these two, this expansion part and the compression part both of these processes are isentropic. | সুতরাং, প্রসারণ এবং সংকোচন প্রক্রিয়াগুলি, যদি আমি এই দুটি চিহ্নিত করি তবে এই প্রসারণ অংশ এবং সংকোচন অংশ এই দুটি প্রক্রিয়াই আইসেন্ট্রপিক (isentropic)। | 0.915537 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Other intergovernmental organization, regional environment centre, non-governmental organizations, and other major groups. | অন্যান্য ইন্টারগভর্ণমেন্ট(intergovernmental) সংস্থা, আঞ্চলিক পরিবেশ কেন্দ্র, নন-গভর্নমেন্ট অর্গানাইজেশন(non-governmental organizations) , এবং প্রধান দলগুলি। | 0.90852 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the resistance looking in here r t h is equal to V test divided / the current and if you calculate that you will get 300 kilo Ω / four which is 75 kilo Ω. | সুতরাং, এখানে r t h- এর রোধ V test / বিদ্যুতের সমান এবং যদি আপনি গণনা করেন যে আপনি 300 কিলো Ω / চার পাবেন যা 75 কিলো Ω । | 0.915244 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So what you will be there you will be basically understand whether the project would give you positive return or negative return positive in what sense. | সুতরাং আপনি সেখানে কি থাকবেন তা আপনি মূলত বুঝতে পারবেন যে প্রকল্পটি আপনাকে ইতিবাচক রিটার্ন (return) প্রদান করবে কিনা বা নেতিবাচক রিটার্ন (return) দেবে কিনা ইতিবাচক কোন অর্থে। | 0.923888 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the third place, we have e ^(−s)so there will be factor here H(𝑡 − 3) and everything will be replaced by 𝑡 − 3. | তৃতীয় স্থানে, আমাদের আছে e ^(−s) তাই এখানে H (𝑡 - 3) ফ্যাক্টর থাকবে এবং সবকিছু 𝑡 - 3 দ্বারা প্রতিস্থাপিত হবে। | 0.95904 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Professor: How many subjects do typically they I mean you’ve talked to post graduates, I know you’ve talked to school going kids, so what is the typical number of subjects that they have? | প্রফেসর: সাধারণত কতগুলি বিষয় আছে, মানে আপনি স্নাতকোত্তরদের (post graduation) সাথে কথা বলেছেন, আমি জানি আপনি স্কুলে যাওয়া বাচ্চাদের সাথে কথা বলেছেন, তো তাদের সাধারণত বিষয় সংখ্যা কত? | 0.928629 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So that can be parameterized x = 3cos cos t , y = 3sin sin t , z = 3. | সুতরাং এটি প্যারামিটারাইজ করা যেতে পারে x = 3cos cos t, y = 3sin sin t, z = 3। | 0.94488 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this step the sender selects the best method for sending the message and transmits it. | এই পদক্ষেপে, প্রেরক(sender) বার্তা(message) পাঠানোর ক্ষেত্রে সবথেকে ভালো পদ্ধতিটি নির্বাচন করে ও এটি প্রেরণ করে। | 0.926732 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The vaccinator is advised to mark the date and time of opening each vial and all open vaccine vials need to be used/discarded within 4 hours of opening. | টিকাদানকারীকে প্রতিটি ভায়াল খোলার তারিখ, সময় চিহ্নিত করার পরামর্শ দেওয়া হয়েছে এবং ভায়াল খোলার ৪ ঘন্টার মধ্যে সমস্ত খোলা টিকার শিশিগুলি ব্যবহার/বাতিল করতে হবে । | 0.92175 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So obviously, this particular program could be written in a much more different and much more easier way, without having to iterate through every number from 0 to 10 million. | তাই স্পষ্টতই, এই বিশেষ প্রোগ্রামটি অনেক বেশি ভিন্ন এবং আরো অনেক সহজ পদ্ধতিতে লেখা যেতে পারে, 0 থেকে 10 million প্রতিটি সংখ্যা iterate না করে। | 0.908038 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 0, 1 and 2 are the standard file descriptors for stdin, stdout and stderr. | 0, 1 এবং 2 হল stdin, stdout এবং stderr এর জন্য স্ট্যান্ডার্ড ফাইল ডেসক্রিপটর। | 0.950428 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They serve as model for quality assurance in design/ development, production, installation and service industries. | এগুলি গুণমানের আশ্বাসের প্রতিরূপ হিসাবে পরিবেশিত হয় নকশা/বিকাশ, উৎপাদন, স্থাপন এবং পরিষেবা শিল্পে। | 0.9022 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Tannins-protein interactions are influenced by characteristics of the size of protein (that is the size of amino acid composition etcetera) the characteristics of tannins (whether it is size and structure), the condition of reaction (that depends on pH, temperature, solvent and time). | ট্যানিন-প্রোটিন পারস্পরিক ক্রিয়াগুলি প্রভাবিত হয় প্রোটিনের আকারের বৈশিষ্ট্য দ্বারা (অর্থাৎ অ্যামিনো এসিড(acid) গঠনের আকার ইত্যাদি), ট্যানিনের বৈশিষ্ট্য (আকার এবং কাঠামো যাই হোক না কেন), বিক্রিয়ার শর্ত (এটি নির্ভর করে পিএইচ, তাপমাত্রা, দ্রাবক এবং সময়ের উপর)। | 0.909062 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now that it has been completed, thousands of families in all these districts will be able to access cheaper piped gas in the kitchen and CNG based low pollution vehicles will be able to run. | এখন এটা সম্পূর্ণ হওয়ার পর, এই সমস্ত জেলার হাজার হাজার পরিবারের রান্নাঘরে পাইপলাইনের মাধ্যমে সস্তা গ্যাস পাওয়া যাবে, সিএনজি ভিত্তিক কম দূষণের যানবাহন চলাচল করতে পারবে। | 0.904231 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | President Rajapaksa briefed PM on the steps being taken by his Government to restart economic activity. | রাষ্ট্রপতি রাজাপাকসে প্রধানমন্ত্রীকে অর্থনৈতিক কর্মকান্ড পুনরায় চালু করতে তাঁর সরকার কি পদক্ষেপ নিয়েছে তা অবহিত করেন। | 0.937626 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So , there is no point in going for this kind of 3D if the 2D itself is very good, plain and simple is always nice and more than that if the black and white is fine, then why do not, why to go for a color graph? | সুতরাং, এই ধরনের 3D-কে জন্য যাওয়ার কোন মানে হয় না যদি 2D নিজেই খুব ভাল, সরল এবং সহজ সবসময় সুন্দর এবং তার চেয়ে বেশী যদি সাদা-কালো ভাল হয়, তাহলে কেন নয়, তাহলে কেন রঙিন গ্রাফে যাব? | 0.909854 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I've been using Prism Eight for a for a long time, the Prism software, the Graphpad Prism software for a long time, almost a decade. | আমি প্রিজম এইট অনেকদিন ধরে ব্যবহার করছি, প্রিজম সফটওয়্যার, গ্র্যাফপ্যাড প্রিজম সফটওয়্যার(Graphpad Prism software) দীর্ঘ সময়, প্রায় এক দশক ধরে ব্যবহার করছি। | 0.902031 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, an ideal heuristic function is something which looks at the overall context and then decide. | এখন, একটি আদর্শ হিউরিস্টিক ফাংশন এমন কিছু যা সামগ্রিক প্রেক্ষাপট দেখে তারপর সিদ্ধান্ত নেয়। | 0.911323 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.