src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then after conversion, it will be 0.25 kg mole just by dividing its molecular weight and then manganese formed it is 4.8 kg. | তারপরে রূপান্তরের(conversion) পরে, এটি তার মলিকুলার(molecular) ওয়েট(weight) ভাগ করে 0.25 কেজি মোল হবে এবং তারপরে ম্যাঙ্গানিজ গঠিত হয় এটি 4.8 কেজি হবে। | 0.923923 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If something like a’, b’, c’, d’, if we are showing it indicates that front view. | যদি a', b', c ', d' এর মতো কিছু, যদি আমরা দেখিয়ে থাকি তাহলে সেই সামনের দৃশ্য নির্দেশ করে। | 0.94028 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Dear students, Welcome to the fifth week of the MOOC course on solid and hazardous waste management. | প্রিয় শিক্ষার্থীরা কঠিন ও বিপজ্জনক বর্জ্য ব্যবস্থাপনার বিষয়ে মক (mooc) কোর্সের পঞ্চম সপ্তাহে স্বাগত । | 0.906934 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you do that then let us see what happens here. | আপনি যদি তা করেন তবে আমাদের এখানে কী ঘটে তা দেখা যাক। | 0.918166 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But it could have taken a lot of time and that too it won’t be possible for me to precise, precisely focus the thing which I want to know. | তবে এটি অনেক সময় নিতে পারত এবং এটিও আমার পক্ষে সঠিকভাবে বলা সম্ভব হবে না, আমি যে বিষয়টি জানতে চাই সেটিতে অবশ্যই মনোনিবেশ করুন। | 0.913777 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is nothing but, the same as Z A 1 minus Z B 1 × I 2 hat. | সুতরাং, এটি Z A 1 বিয়োগ Z B 1 × I 2 হ্যাট ছাড়া কিছুই নয়। | 0.902259 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If we take T₁ common from here okay, there is no need of doing this for the moment now. | আমরা যদি এখান থেকে T₁ সাধারণ নিয়ে নিই, ঠিক আছে, তবে এই মুহূর্ত এটি করার দরকার নেই। | 0.90563 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Based on income groups also, High Income Group Rreas (HRG), Middle Income Group Areas i. e. MIG areas, LIG - Low Income Group and Economically Weaker Section that is EWS areas. | উপার্জনের গোষ্ঠীগুলির উপর ভিত্তি করে, উচ্চ আয় গোষ্ঠীর অঞ্চল এইচআরজি(HRG) ), মধ্যম আয় গোষ্ঠীর অঞ্চল অর্থাৎ এমআইজি অঞ্চল, এল আই জি(LIG) - নিম্ন আয় গোষ্ঠী এবং অর্থনৈতিকভাবে দুর্বল বিভাগ যেটি হল ইডব্লুএস(EWS) অঞ্চল। | 0.902024 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It should be simple and transparent, so that the workings inside the computer or database remains invisible to the users. | এটি সহজ এবং স্বচ্ছ হতে হবে, যাতে কম্পিউটার বা ডেটাবেস(database) -এর অভ্যন্তরে কাজ ব্যবহারকারীদের কাছে অদৃশ্য থাকে। | 0.913384 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what I am saying self actualization more than going step by step that is one way of doing it, but it is more than that it is about recognising about what actually you are meant for . | সুতরাং, আমি স্ব-বাস্তবায়ন যা বলছি তা ধাপে ধাপে যাওয়ার চেয়ে বেশি যা এটি করার একটি উপায়, তবে এটি আসলে আপনি কী বোঝাতে চেয়েছেন তা স্বীকৃতি দেওয়ার চেয়ে বেশি। | 0.905645 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I would like to quote from an article by Joseph Walther, who has suggested that most of the theories on computer mediated communication tend to reduce nonverbal communication to a ‘black box’. | আমি একটি জোসেফ ওয়ালথার (Joseph Walther) এর পত্রিকা থেকে উদ্ধৃত করতে চাইবো, যিনি পরামর্শ দিয়েছিলেন বেশিরভাগ কম্পিউটার মধ্যবর্তী যোগাযোগের তত্ত্বের (theories) অমৌখিক যোগাযোগকে কমিয়ে দেওয়ার প্রবণতা থাকে একটি ‘black box’ এ। | 0.901701 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Structurally we know that complements of the heads are in a sister relationship; that is, they are two parts of the same node; one node branches into two parts; and one is the head position, the other is the complement position. | গঠনগতভাবে আমরা জানি যে হেড(head) এর পরিপূরক একটি সিস্টার রিলেশনশিপ(sister relationship) এর মধ্যে আছে; অর্থাৎ, তারা হল একই নোড(node) এর দুটি অংশ; একটি নোড(node) দুটি অংশে বিভাজিত; এবং একটি হল হেড(head) অবস্থান(position) এবং অপরটি হল পরিপূরক অবস্থান। | 0.915823 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once again, go to File and click on Save As. | আবার File এ যান এবং Save As এ ক্লিক করুন। | 0.906695 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You should cover all the aspects related to your research. | আপনার গবেষণা সম্পর্কিত সমস্ত দিকগুলি আপনার কভার করা উচিত। | 0.936237 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this week, you have learnt various building blocks of OB: Individuals, groups, systems and the environment. | এই সপ্তাহে, আপনারা শিখেছেন ওবির বিভিন্ন বিল্ডিং ব্লক: ব্যক্তি, গোষ্ঠী, ব্যবস্থা এবং পরিবেশ সম্বন্ধে। | 0.915922 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we can see that oxygen in but excess but the limiting will be that other one that is C7H16 here, because in this case you will see that this C7 if we compare that it will be you know less than that feed. | সুতরাং, আমরা দেখতে পাচ্ছি যে সেই অক্সিজেনটি অতিরিক্ত কিন্তু সীমিত হবে অন্যটি যেটি এখানে C7H16, কারণ এই ক্ষেত্রে আপনি দেখতে পাবেন যে এই C7 যদি আমরা তুলনা করি তবে, এটি সেই ফিডের চেয়ে কম। | 0.909355 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here there is no singular point for instance for this function. | সুতরাং, এখানে এই ফাংশনের জন্য এমত অবস্থায় এর কোন একক বিন্দু নেই। | 0.911647 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let us look at a simple medium wave radio also known as amplitude modulated wave form that is- radio frequencies from 530 to 1620 kilohertz and generally the transmitters use lambda by 4 monopole antenna. | সুতরাং,আসুন আমরা একটি সরল মাঝারি তরঙ্গ রেডিওকে দেখি যা এমপ্লিচুড মোডুলেটেড তরঙ্গ রূপ নামে পরিচিত যা 530 থেকে 1620 KHz পর্যন্ত রেডিও ফ্রিকোয়েন্সি এবং সাধারণত ট্রান্সমিটারগুলি λ/4 মনোপোল অ্যান্টেনা ব্যবহার করে। | 0.902874 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The most crucial objective of any early childhood curriculum is that it should give confidence to children in learning 'how to learn ' . | যেকোনো প্রারম্ভিক শৈশব পাঠ্যক্রমের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ উদ্দেশ্য হল যে 'কীভাবে শিখতে হবে' তা শেখার ক্ষেত্রে শিশুদের আত্মবিশ্বাস প্রদান করা উচিত। | 0.90574 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Through play , children learn new skills and languages , an important skill they learn while at play . | খেলার মাধ্যমে, শিশুরা নতুন দক্ষতা এবং ভাষা শেখে, একটি গুরুত্বপূর্ণ দক্ষতা যা তারা খেলার সময় শেখে। | 0.936597 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The main purpose of organisation behaviour is to bring about efficiency in the organisations and improvise the quality of work life and reduce work stress by implementing theories and models of Organisational Behaviour. | সাংগঠনিক আচরণের মূল উদ্দেশ্য হলো সংস্থাগুলিতে দক্ষতা আনা এবং মান উন্নত করা কাজের জীবন এবং কাজের চাপ হ্রাস করা সাংগঠনিক আচরণের তত্ত্ব এবং মডেলগুলি প্রয়োগ করার মাধমে। | 0.922701 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are three different stages of Criminal Proceedings namely investigation, inquiry and trial. | তিনটি ভিন্ন ধাপ রয়েছে অপরাধী বিচারের যেগুলি হচ্ছে তদন্ত, জেরা এবং বিচার। | 0.905179 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will first see about configuration identification in detail, and then we will see about this configuration control. | আমরা প্রথমে কনফিগারেশন সনাক্তকরণ সম্পর্কে বিস্তারিতভাবে দেখব, এবং তারপর আমরা এই কনফিগারেশন নিয়ন্ত্রণ সম্পর্কে দেখব। | 0.901259 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Prime Minister tweeted: “Glad to inaugurate the Centre for Brain Research at @iiscbangalore. | প্রধানমন্ত্রী তাঁর ট্যুইট বার্তায় জানান, “@iiscbangalore – এ সেন্টার ফর ব্রেন রিসার্চ-এর উদ্বোধন করতে পেরে আনন্দিত। | 0.907114 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, financial assistance has also been sent to the farmers associated with our Farmers’ Producer Organizations (FPOs). | আজ আমাদের ‘কিষাণ উৎপাদ সংগঠন’ বা ফার্মার্স প্রোডিউস অর্গানাইজেশনসগুলির (এফপিও) সঙ্গে যুক্ত কৃষকদেরকেও আর্থিক সাহায্য হস্তান্তর করা হয়েছে। | 0.902012 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So yeah, it somehow ties in with the problem that I mentioned in terms of allotting separate time to do this particular activity and the motivation associated with it. | তাই হ্যাঁ, এটি একরকম সমস্যাটির সাথে সম্পর্কযুক্ত যা আমি এই বিশেষ ক্রিয়াকলাপ এবং এর সাথে যুক্ত প্রেরণার জন্য আলাদা সময় বরাদ্দ করার ক্ষেত্রে উল্লেখ করেছি। | 0.901022 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Actually, the protocol used behind this one website is HTTP, that is why the address start with the HTTP. | প্রকৃতপক্ষে, এই একটি ওয়েবসাইটের পিছনে ব্যবহৃত প্রোটোকল হল HTTP, এজন্যই ঠিকানাটি HTTP দিয়ে শুরু হয়। | 0.92939 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Plugins have the ability to, insert menu items at various locations on the interface and create new panels and toolbars. | Plugins এ, ইন্টারফেসের বিভিন্ন স্থানে মেনু আইটেম সন্নিবেশ করা এবং নতুন প্যানেল এবং টুলবার বানানোর ক্ষমতা রয়েছে। | 0.908175 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this also are the lessons that we have been learning over the years of collecting of this information. | সুতরাং, এটি সেই পাঠগুলিও যা আমরা এই তথ্য সংগ্রহের বছরগুলি ধরে শিখছি। | 0.903455 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The 4 Lane double decker elevated road connecting Chennai Port to Maduravoyal (NH-4), of about 21 Km in length, will be built at a cost of over Rs 5850 crore. | ৫ হাজার ৮৫০ কোটি টাকারও বেশি অর্থ ব্যয়ে প্রায় ২১ কিলোমিটার দীর্ঘ চেন্নাই বন্দর থেকে মাদুরভয়াল (এনএইচ-৪)-এর সঙ্গে সংযোগকারী ৪ লেনের ডাবল ডেকার উঁচু সড়ক তৈরি করা হবে। | 0.901422 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you have been using the same, then whenever you need that, you should actually not use this and rather use namespace in that place. | তাই আপনি যদি একই রকম ব্যবহার করেন তারপরে যখনই আপনার এটির প্রয়োজন হবে আপনার আসলে এটি ব্যবহার করা উচিত নয় এবং সেই জায়গাতে namespace ব্যবহার করা উচিত। | 0.924834 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, R-expressions always find their interpretations in the real world; that is, outside the domain of the sentence. | যাইহোক, আর-এক্সপ্রেশন সবসময় বাস্তব জগতে তাদের ব্যাখ্যা খুঁজে পায়; অর্থাৎ বাক্যের ডোমেনের (domain) বাইরে। | 0.919695 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is the 𝑥 distance here and this is the 𝑦 distance. | সুতরাং, এটি এখানে 𝑥 দূরত্ব এবং এটি হল 𝑦 দূরত্ব। | 0.92435 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So among this Maharashtra top followed by Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Uttar Pradesh, West Bengal, Delhi, Karnataka, Gujarat, Madhya Pradesh and Punjab. | তাই এই মহারাষ্ট্রের মধ্যে শীর্ষে রয়েছে তামিলনাড়ু, অন্ধ্রপ্রদেশ, উত্তরপ্রদেশ, পশ্চিমবঙ্গ, দিল্লি, কর্ণাটক, গুজরাট, মধ্যপ্রদেশ এবং পাঞ্জাব। | 0.928824 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Please ensure that Wi Fi or Data pack is available on your Android device. | নিশ্চিত করুন যে আপনার অ্যান্ড্রয়েড যন্ত্রে Wi Fi বা Data pack উপলব্ধ। | 0.936133 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | According to the definition, Fishman in 2008, he says that "copyright is a legal device that provides a creator of a work of art or any literature, or any work that conveys information or ideas the right to control how the work is used". | 2008 সালে ফিশম্যান-এর সংজ্ঞা অনুসারে, তিনি বলেছেন যে কপিরাইট(copyright) একটি আইনি সরঞ্জাম, যা কোনও শিল্প বা কোনও সাহিত্য রচয়িতা অথবা তথ্য বা ধারণা প্রদানকারীকে এটা নিয়ন্ত্রণের অধিকারের দেয় যে সেই কাজের ব্যবহার কীভাবে করা যায়। | 0.904956 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, simplest is natural language; natural language is a medium for representing knowledge and even exchanging knowledge essentially. | সুতরাং, সহজতম প্রাকৃতিক ভাষা(natural language); প্রাকৃতিক ভাষা হল নলেজ(knowledge) এর প্রতিনিধিত্ব করার এবং এমনকি নলেজ(knowledge) আদান প্রদানের একটি মাধ্যম। | 0.908179 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But at the same time, they want it very cheap. | তবে একই সাথে, তারা এটি খুব সস্তায় চায়। | 0.914819 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On the other hand,Health Canada states that nutriceuticals are a product that is prepared from foods but sold in the form of pills or powders, potions or in other medicinal forms not usually associated with foods. | অন্যদিকে, হেলথ কানাডা জানিয়েছে যে নিউট্রিসিটিক্যালস এমন একটি পণ্য যা প্রস্তুত হয় খাবার থেকে তবে বিক্রি হয় বড়ি গুঁড়ো, পোশন বা অন্যান্য ওষধি আকারে সাধারণত খাবারের সাথে জড়িত নয়। | 0.901814 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The work of forming 10 thousand such Agricultural Producer Organizations is going on at a fast pace in the country. | দেশে এমন ১০ হাজার কৃষি উৎপাদক সংঘ গড়ে তোলার কাজ দ্রুতগতিতে এগিয়ে চলেছে। | 0.905123 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, the version of history might not be the same for two different set of generations. | অতএব, ইতিহাসের সংস্করণ প্রজন্মের দুটি পৃথক গোষ্ঠীর জন্য এক হতে পারে না। | 0.902393 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Is there a way we can stay aware during sleep? | এমন কি কোনও উপায় আছে যাতে আমরা ঘুমানোর সময়ও সজাগ থাকতে পারি? | 0.913396 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the last lecture, we had discussed about the evolutionary model, the spiral model and just introduced the agile development. | গত বক্তৃতায়, আমরা এভোলিউশনারী(evolutionary) মডেল, স্প্যারাল(spiral) মডেল সম্পর্কে আলোচনা করেছি এবং আজেইল(agile) ডেভলপমেন্টের কেবল পরিচয় দিয়েছি। | 0.909862 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | digital New Zealand: digital New Zealand was one of the digital content strategy initiatives of National Library of New Zealand by merging of major digital library services within New Zealand. | ডিজিটাল নিউজিল্যান্ড: ডিজিটাল নিউজিল্যান্ড ডিজিটাল বিষয়গুলির অন্যতম কৌশলগত উদ্যোগ ছিল নিউজিল্যান্ডের জাতীয় গ্রন্থাগারের নিউজিল্যান্ডের প্রধান ডিজিটাল গ্রন্থাগারগুলিকে পরিষেবাগুলিকে একীভূত করে। | 0.900534 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, like I said you can derive this many ways in particular I would encourage you to I try and derive this by using terminal and Norton equivalents suitably. | এখন, যেমন আমি বলেছিলাম তোমরা এই অনেক উপায়ে পেতে পারো বিশেষ করে আমি তোমাদেরকে টার্মিনাল এবং যথাযথভাবে সমতুল্য নর্টন (Norton) ব্যবহার করে এটা চেষ্টা করার জন্য উৎসাহিত করব। | 0.906814 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if we take the Jacobi one x^((k+1)) = − D⁻¹(L+U)x^((k)) + D⁻¹b. | সুতরাং, যদি আমরা জ্যাকোবি পদ্ধতি গ্রহণ করি, অর্থাৎ x^((k+1)) = − D⁻¹(L+U)x^((k)) + D⁻¹b। | 0.938078 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you read daily four times you'll not get tired. | যদি তুমি প্রতিদিন চারবার করেও পড়, তোমার ক্লান্তিবোধ হবে না । | 0.922536 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Friends, It is indeed a joyous occasion for India that such an important conference is being held today in the period when our country is celebrating the 150th birth anniversary of Mahatma Gandhi, the Father of the Nation. | বন্ধুগণ, এটা ভারতের জন্য অত্যন্ত আনন্দের বিষয় যে এই গুরুত্বপূর্ণ সম্মেলন এমন কালখন্ডে অনুষ্ঠিত হচ্ছে, যখন আমাদের দেশ রাষ্ট্রপিতা মহাত্মা গান্ধীর ১৫০তম জন্মজয়ন্তী পালন করছে। | 0.905763 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then we can also have HCFC that is hydro chlorofluorocarbon where we have hydrogen also along with chlorine and fluorine in that hydrocarbon. | তারপরে আমাদের এইচসিএফসিও থাকতে পারে, তা হাইড্রো ক্লোরোফ্লোরোকার্বন যেখানে আমাদের হাইড্রোজেন পাশাপাশি সেই হাইড্রোকার্বনে ক্লোরিন এবং ফ্লুরিন রয়েছে। | 0.903169 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shyam Paul M: That will be difficult for the teacher. | শ্যাম পল এম: এটা শিক্ষকের জন্য কঠিন হবে। | 0.913763 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that limit is actually this QGmax can be calculated like this. | সুতরাং, সেই লিমিটটি আসলে এই QGmax এভাবে গণনা করা যেতে পারে। | 0.918705 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What happens when employees dislike their jobs or they are dissatisfied with their companies? | কী ঘটে যখন কর্মচারীরা অপছন্দ করে তাদের কাজ বা তারা তাদের কোম্পানিকে নিয়ে অসন্তুষ্ট হয় ? | 0.912176 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly the influence of intellectuals and saints is also visible in every region of India. | একইভাবে, ভারতের প্রতিটি অংশে বুদ্ধিজীবী এবং সাধু-সন্ন্যাসীদের প্রভাব আমাদের নজরে আসে। | 0.903036 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then how do you identify children with logical or mathematical intelligence ? | তাহলে আপনি কীভাবে যৌক্তিক বা গাণিতিক বুদ্ধিমত্তা সম্পন্ন শিশুদের শনাক্ত করবেন? | 0.906392 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Companies therefore, could take proactive steps towards its sustainability initiatives. | তাই সংস্থাগুলি, সক্রিয় পদক্ষেপ নিতে পারে এর সাস্টেইনবিলিটি(sustainability) উদ্যোগের দিকে। | 0.900558 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, do you know that out of the 16 medals we have won, youngsters from Tamil Nadu had a role in 6 of those medals! | কিন্তু আপনারা কি জানেন, আমরা যে ১৬টি পদক জিতেছি তার মধ্যে ৬টিতেই তামিলনাড়ুর তরুণদের ভূমিকা ছিল। | 0.90335 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Pectic substances are a complex group of polysaccharides in which D-galacturonic acid is principal constituent. | পেকটিক পদার্থ হল পলিস্যাকারাইডের একটি জটিল গ্রুপ যার মধ্যে ডি-গ্যালাক্টুরনিক অ্যাসিড প্রধান উপাদান। | 0.911775 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So , for example, you can calculate Kurtosis for this dataset. | ফলে, উদাহরণস্বরূপ, আপনি এই ডেটাসেটের জন্য কার্টোসিস(Kurtosis) গণনা করতে পারেন। | 0.911137 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the corresponding bandgaps are, if you do E equals hυ you will get for the violet end of the spectrum about 3.1 electron volts and for the red end of the spectrum 1.8 electron volts ok; so, this is typically what we see. | সুতরাং, যদি তোমরা E সমান hυ করো তবে তোমরা বর্ণালীর বেগুনি প্রান্তের জন্য ব্যান্ডগ্যাপ পাবে প্রায় 3.1 ইলেকট্রন ভোল্ট এবং বর্ণালীর লাল প্রান্তের জন্য ব্যান্ডগ্যাপ পাবে প্রায় 1.8 ইলেকট্রন ভোল্ট, ঠিক আছে; সুতরাং এটা হল আমরা সাধারণত যা দেখবো। | 0.92762 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hence there is no return or exchange of the service enjoyed. | অতএব, উপভোগ করা পরিষেবার কোনও প্রত্যাবর্তন বা বিনিময় নেই। | 0.918135 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Those that put into biotechnology are clearly mentioned article 27. 3(b). | যেগুলি জৈবপ্রযুক্তির মধ্যে রয়েছে সেগুলি অনুচ্ছেদ 27. 3(বি)-এর মধ্যে স্পষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়েছে। | 0.908019 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Enter the password which you created for your MySQL admin account and you are able to login. | আপনার মাইএসকিউএল (MySQL)অ্যাডমিন অ্যাকাউন্টের জন্য তৈরি পাসওয়ার্ড (passward)টি প্রবেশ করুন এবং আপনি লগইন করতে পারবেন। | 0.900039 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now the Jmol panel is resized to 800 by 600 pixels. | এখন Jmol প্যানেল 800 by 600 পিক্সেলে বদলে গেছে। | 0.917487 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the manufacturers have internal headache on forecasting the demand for these products. | এবং এই পণ্যগুলির চাহিদা পূর্বাভাস করার ক্ষেত্রে নির্মাতাদের অভ্যন্তরীণ মাথাব্যথা থাকে। | 0.901832 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome to the spoken tutorial on File handling using Scilab. | Scilab ব্যবহার করে File handling এর টিউটোরিয়ালে আপনাদের স্বাগত। | 0.9173 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, suppose this surface is being projected on this xy plane, then we have this R here on the xy plane. | সুতরাং, ধরুন এই পৃষ্ঠটি এই xy সমতলে অভিক্ষিপ্ত হচ্ছে, তাহলে আমাদের এখানে xy সমতলে এই R আছে। | 0.900047 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But they do not know what is the actual position of miserable life. | তবে তারা জানে না যে দুর্দশাগ্রস্থ জীবনের আসল অবস্থান কী। | 0.921949 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what are the problems, what lacking in with respect to these enactments? | সুতরাং, সমস্যাগুলি কি, এই আইনগুলির ক্ষেত্রে কিসের অভাব রয়েছে? | 0.908503 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Prime Minister said the youths of Jammu and Kashmir are easily getting loans and moving on the path of peace. | প্রধানমন্ত্রী বলেন, জম্মু-কাশ্মীরের যুবরা সহজেই ঋণ পাচ্ছেন এবং তারা শান্তির পথে এগিয়ে চলেছেন। | 0.92786 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, when I start with Ω, I can go back to my Maxwell’s equations and repeat the same steps that I did for the weak form right, what would change. | সুতরাং, আমি যখন Ω দিয়ে শুরু কর,ব তখন আমি আমার ম্যাক্সওয়েলের সমীকরণগুলিতে (Maxwell’s Equation) ফিরে যেতে পারি এবং দুর্বল ফর্মের (Form) জন্য আমি যে একই পদক্ষেপগুলি করেছি তার পুনরাবৃত্তি করতে পারি, কী পরিবর্তন হবে। | 0.910098 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We are again sorting the same data; we are again sorting in the same order. | আমরা আবার একই তথ্য sorting করছি; আমরা আবার একই ক্রমে sorting করছি। | 0.903993 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, I can write an expression for this tension because what I call as s is simply the restoring force per unit length, since that is simply restoring force per unit length just like a stiffness constant. | এখন, আমি এই টানের (tension) জন্য একটি বর্ণনা লিখতে পারি কারণ আমি যাকে s বলে থাকি তা হলো প্রতি ইউনিট (unit) দৈর্ঘ্যের রিস্টোরিং ফোর্স (restoring force) (restoring force), যেহেতু এটা কেবলমাত্র একটি স্টিফনেস (stiffness) ধ্রুবকের মতো প্রতি ইউনিট (unit) দৈর্ঘ্যের রিস্টোরিং ফোর্স (restoring force) (restoring force)। | 0.903027 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Why and when was constituted the National Water Development Authority? | ৪। কেন এবং কখন জাতীয় জল উন্নয়ন সংস্থা স্থাপিত হয়? | 0.909085 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That is, we need it to understand how natural language processing can be modeled. | অর্থাৎ, প্রাকৃতিক ভাষা এনালাইসিং প্রসেসিং কে কীভাবে মডেল করা যায় তা বোঝার জন্য আমাদের এটি প্রয়োজন। | 0.906535 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore there is a maximum and then the function goes to 0 and how do we determine this maximum? | অতএব সর্বাধিক আছে এবং তারপরে ফাংশন (Function) টি 0-এ যায় এবং আমরা কীভাবে এই সর্বাধিক নির্ধারণ করব? | 0.904091 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These are the Institute of Teaching & Research in Ayurveda (ITRA), Jamnagar and the National Institute of Ayurveda (NIA), Jaipur. | এই প্রতিষ্ঠান দুটি হল জামনগরের ইনস্টিটিউট অফ টিচিং অ্যান্ড রিসার্চ ইন আয়ুর্বেদ (আইটিআরএ) এবং জয়পুরের ন্যাশনাল ইনস্টিটিউট অফ আয়ুর্বেদন (এনআইএ)। | 0.909699 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The most appropriate place for a child 's physical activity is the surrounding , such as a back yard or neighborhood playground . | একটি শিশুর শারীরিক কার্যকলাপের জন্য সবচেয়ে উপযুক্ত জায়গা হল আশেপাশের জায়গা, যেমন একটি পিছনের উঠোন বা আশেপাশের খেলার মাঠ। | 0.915774 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You do not want B to be 0 because if A and B are 0 that is anyway that is a solution for any such differential equation does not give you anything of interest; I mean there is no meaning, there is no interpretation. | আপনি চান না যে B 0 হোক কারণ যদি A এবং B 0 হয় তবে এটি যে কোনও ধরণের ডিফারেনশিয়াল (Differential) ইকুয়েশন (Equation) এর সমাধান যা আপনাকে আগ্রহের কিছু দেয় না; আমি বলতে চাইছি যে এটিতে কোনও অর্থ নেই, কোনও ব্যাখ্যা নেই। | 0.929037 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, change is minimal when OIM is added after 3 weeks. | সুতরাং, 3 সপ্তাহ পরে ওআইএম যুক্ত হলে পরিবর্তনটি ন্যূনতম। | 0.926136 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Moreover , the special concerns of children should also be considered in tool selection . | উপরন্তু, সরঞ্জাম নির্বাচনের সময় শিশুদের বিশেষ উদ্বেগগুলির কথাও বিবেচনা করা উচিত। | 0.912769 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It might contain number of variables, it might contain number of conditions. | এটিতে ভেরিয়েবলস(variables) সংখ্যা থাকতে পারে, এতে শর্ত গুলির সংখ্যা থাকতে পারে। | 0.903592 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, total carbon used in this two reactions that will be is equal to first one is 19. 66, second one is 0. 26 kg. | তাহলে এই দুটো বিক্রিয়ায় মোট ব্যবহৃত কার্বনের পরিমাণ হবে, প্রথমটাতে 19. 66, দ্বিতীয়টাতে 0. 26 কেজি। | 0.920901 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In many ways social media has led to positive changes in the way people communicate and share information. | অনেক উপায়ে সোশ্যাল মিডিয়া(social media) ইতিবাচক পরিবর্তন নিয়ে এসেছে মানুষের যোগাযোগ করার এবং তথ্য ভাগ করার পদ্ধতিতে। | 0.909382 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Parents and educators should work in collaboration to achieve successful transition in children . | শিশুদের মধ্যে সফলভাবে স্থানান্তর অর্জনের জন্য অভিভাবক এবং শিক্ষাবিদদের সহযোগিতায় কাজ করা উচিত। | 0.906285 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we see that every file in a UNIX system has 9 bits associated with it. | সুতরাং, আমরা দেখতে পাই যে UNIX সিস্টেমের প্রতিটি ফাইলের সাথে 9 টি বিট সংযুক্ত রয়েছে। | 0.916843 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The location, where a path splits into two or more, then two separate directions called a decision point, like right about here, is a decision point or may be here, you have another decision point and probably here, another decision point; wherever, there is a splitting up into two or more tracks. | অবস্থান, যেখানে একটি পথ দুই বা তার বেশি ভাগে বিভক্ত হয়, তারপরে দুটি পৃথক দিকনির্দেশকে একটি সিদ্ধান্ত বিন্দু বলা হয়, যেমন এখানে ঠিক, একটি সিদ্ধান্ত বিন্দু বা হতে পারে এখানে থাকুন, আপনার আরেকটি সিদ্ধান্তের বিন্দু আছে এবং সম্ভবত এখানে, আরেকটি সিদ্ধান্তের বিন্দু আছে; যেখানেই, সেখানে দুই বা ততোধিক ট্র্যাকে বিভক্ত করা হয়েছে। | 0.915895 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He said there was a kind of hatred towards yoga in Uzbekistan earlier. | তিনি বললেন আগে উজবেকিস্তানে যোগার প্রতি এক ধরনের ঘৃণা ছিল। | 0.905488 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The PMBOK basically consists of several terminologies and guidelines and this has been documented in the form of a book as you can see here Project Management Book of Knowledge PMBOK guide. | PMBOK মূলত বিভিন্ন পরিভাষা এবং নির্দেশিকা নিয়ে গঠিত এবং এটি একটি বই আকারে নথিভুক্ত করা হয়েছে কারণ আপনি এখানে প্রজেক্ট ম্যানেজমেন্ট বুক অফ নলেজ(Project Management Body of Knowledge) পিএমবিওকে(PMBOK)গাইড দেখতে পারেন। | 0.924896 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, Justice Kuldeep Singh and Justice Verma are also remembered. | একইভাবে, বিচারপতি কুলদীপ সিং এবং বিচারপতি ভার্মাকেও স্মরণ করা হয়। | 0.934938 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That is, lots of people believe that language is like all other kinds of learning, and therefore it is possible to come up with a unified theory of cognitive science; with unified theory of learning which in turn serves the ultimate goal of the discipline cognitive science; whereas, others have successfully demonstrated that a unified theory is not possible because at least language involves the kinds of things which are not possible to combine with other kinds of learning, one of them which we have just seen. | অর্থাৎ, অনেক লোক বিশ্বাস করে যে ভাষা অন্যান্য সমস্ত ধরণের শিক্ষার মতো, এবং তাই এটি কগনিসন (cognition) বিজ্ঞানের উনিফাইড থেওরি (unified theory) নিয়ে আসা সম্ভব; শিক্ষার উনিফাইড থেওরি (unified theory) সাথে যা পরিবর্তিতভাবে শৃঙ্খলা কগনিসন (cognition) বিজ্ঞানের চূড়ান্ত লক্ষ্যে কাজ করে; অন্যদিকে, অন্যরা সফলভাবে প্রমাণ করেছে যে একটি উনিফাইড থেওরি (unified theory) সম্ভব নয় কারণ অন্তত ভাষাতে এমন কিছু বিষয় জড়িত যা অন্যান্য ধরণের শিক্ষার সাথে একত্রিত করা সম্ভব নয়, তাদের মধ্যে একটি যা আমরা এইমাত্র দেখেছি। | 0.926982 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For instance, a RAM in a typical Intel system with 32 bits could be of size at most 2 power 32 that is a Intel system with a 32 bit processor could have at most 2 power 32 or 4 gigabytes of RAM. | উদাহরণস্বরূপ, একটি সাধারণ ইন্টেল সিস্টেমের মধ্যে একটি 32 মেগাপিক্সেলের RAM এর আয়তন সর্বোচ্চ 2 টু-দি-পাওয়ার 32 অর্থাত্ একটি ইন্টেল সিস্টেম যার 32 বিট প্রসেসর(processor)তাতে সর্বোচ্চ 2 টু-দি-পাওয়ার 32 অথবা 4 গিগাবাইট (gigabyte)RAM থাকতে পারে। | 0.930122 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, until the next time instant until a next time update what happens to the electric fields and magnetic fields, they remain constant right for a given time interval their constant and then they get updated, that is how FDTD works there is no analytical evolution. | সুতরাং, বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র এবং চৌম্বকীয় ক্ষেত্রগুলিতে কী ঘটে তা আপডেট না হওয়া পর্যন্ত পরবর্তী সময় তাত্ক্ষণিক অবধি অবধি অবিরত থাকে ঠিক একটি নির্দিষ্ট সময়ের ব্যবধানের জন্য তাদের ধ্রুবকটি ঠিক থাকে এবং তারপরে তারা আপডেট হয়, এফডিটিডিটি(FDTD) কীভাবে কাজ করে সেখানে কোনও বিশ্লেষণাত্মক বিবর্তন নেই। | 0.932337 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we required only two, so that would be fine. | সুতরাং, আমাদের কেবল দুটি দরকার ছিল, সুতরাং এটি ভাল হবে। | 0.901371 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The self-life of goods has vital role in pricing the goods for example, if a product has a self-life of 20 days, the first 10 days are utilized in transportation and the product is ready for sale, from 11th day in the retail shop, it should price differently for different stages of its self-life. | পণ্যগুলির মূল্য নির্ধারণে পণ্যগুলির স্ব-জীবন গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখে উদাহরণস্বরূপ, কোনও পণ্য যদি 20 দিনের স্ব-জীবন থাকে তবে প্রথম 10 দিন পরিবহণে ব্যবহৃত হয় এবং পণ্যটি বিক্রয়ের জন্য প্রস্তুত হয়, 11 তম দিন থেকে খুচরা দোকান, এটি স্ব জীবনের বিভিন্ন ধরণের জন্য আলাদাভাবে মূল্য নির্ধারণ করা উচিত। | 0.927145 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Thank you and I hope you enjoyed today’s session and learnt something out of it. | আপনাকে ধন্যবাদ এবং আমি আশা করি আপনি আজকের সেশন উপভোগ করেছেন এবং এর থেকে কিছু শিখেছেন। | 0.928128 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To do this, click on Structures, then Views, and Add new view. | এটি করতে Structures, তারপর Views এবং Add new view তে টিপুন। | 0.917826 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Bandwidth is also settable you can set it to even 500 kilohertz, coding rate can be set, payload length can be set, centre frequency can be set and transmit power can also be set. | ব্যান্ডউইথ (bandwidth) পরিবর্তনশীল আপনি এটি এমনকি 500 কিলোহার্টজ (KHz) সেট করতে পারেন, কোডিং হার (coding rate) সেট (set) করা যেতে পারে, পে-লোড (pay-load) দৈর্ঘ্য সেট (set) করা যায়, সেন্টার (center) ফ্রিকোয়েন্সি (frequency) সেট (set) করা যায় এবং ট্রান্সমিট (transmit) পাওয়ারও (power) সেট (set) করা যায়। | 0.904976 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Though Muhammad bin Tughlaq built a road from Delhi to Deogir and set up rest houses but the journey was extremely harsh for the people. | যদিও মহম্মদ বিন তুঘলক দিল্লী থেকে দেওগিরি পর্যন্ত একটি রাজপথ ও সরাইখানা নির্মাণ করেছিলেন তা হলেও জনসাধারণের জন্য যাত্রাপথ ছিল অত্যন্ত কষ্টকর। | 0.911908 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Appropriate childhood family structure , enhanced environmental stimulation , well-balanced emotional state , ideal child-rearing practices , are some of the conditions that affect early development positively , and thereby , better adulthood . | শৈশবের উপযুক্ত পারিবারিক কাঠামো, উন্নত পরিবেশগত উদ্দীপনা, সুষম মানসিক অবস্থা, শিশুকে আদর্শভাবে লালন-পালন করা, এমন কিছু শর্ত যা প্রাথমিক বিকাশকে ইতিবাচকভাবে প্রভাবিত করে এবং এর ফলে শিশু একদিন একজন ভালো সাবালোক হয়ে উঠতে পারে। | 0.901945 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Constituents of problem - Determination of constituents of problem is the part of analytic process. | সমস্যার উপাদান- সমস্যার উপাদান নির্ধারণ করা বিশ্লেষণ প্রক্রিয়ার অংশ। | 0.920428 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.