src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, ‘John’ is a nominative case, ‘football’ as an accusative case and ‘playground’ also as an accusative case, where verb ‘play’ assigns accusative case to ‘football’ and the post preposition ‘in’ assigns accusative case to the NP the playground’; this is pretty clear. | সুতরাং, 'জন' একটি মনোনীত কেস, 'ফুটবল' একটি অ্যাকসেটিভ কেস হিসাবে এবং 'খেলার মাঠ' একটি অ্যাকসেটিভ কেস হিসাবে, যেখানে ক্রিয়া 'খেলা' 'ফুটবল' এর সাথে অ্যাকসেটিভ কেস যুক্ত করে এবং পোস্ট প্রিপজিশন 'ইন' খেলার মাঠকে এনপিকে অ্যাকসেটিভ কেস প্রদান করে; এটা বেশ পরিষ্কার। | 0.91541 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The flight-test was jointly conducted by the teams of scientists from Defence Research and Development Organisation (DRDO), Indian Army and Indian Air Force (IAF). | যৌথভাবে এই পরীক্ষা চালায় প্রতিরক্ষা গবেষণা ও উন্নয়ন সংস্থা ডিআরডিও-র একদল বিজ্ঞানী, ভারতীয় সেনাবাহিনী এবং ভারতীয় বিমানবাহিনী। | 0.910462 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It was a long process and it was a real time study. | এটি একটি দীর্ঘ প্রক্রিয়া ছিল এবং এটি একটি বাস্তব সময়ের অধ্যয়ন ছিল। | 0.917913 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, it should be remembered that regionalism never disappeared though the regional dynasties gained and lost power and the regions changed their geographical boundaries. | তাই, এটি মনে রাখতে হবে যে আঞ্চলিকতা কখনই মুছে যায়নি যদিও আঞ্চলিক শাসকবংশগুলি ক্ষমতা অর্জন করেছে ও হারিয়েছে এবং অঞ্চলগুলি তাদের ভৌগোলিক সীমানা পরিবর্তন করেছে। | 0.905722 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Speaking at the launch of the project, Shri Prahlad Singh Patel emphasized the importance of the Prime Minister’s ‘Digital India’ initiative and the role of technology in the preservation of India’s heritage. | প্রকল্পটির সূচনা অনুষ্ঠানে বক্তব্য রাখতে গিয়ে, শ্রী প্রহ্লাদ সিং প্যাটেল প্রধানমন্ত্রীর ‘ডিজিটাল ভারত’ উদ্যোগের গুরুত্ব এবং ভারতের ঐতিহ্য সংরক্ষণে প্রযুক্তির ভূমিকার উপর জোর দেন। | 0.951391 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The second turn is given after 5 to 10 more days. | আরও 5 থেকে 10 দিন পর দ্বিতীয় পালা দেওয়া হয়। | 0.924754 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is basically here since the product side is nitrous oxide and water. | এটি মূলত এখানে রয়েছে যেহেতু প্রোডাক্টের দিকটি নাইট্রাস(nitrous) অক্সাইড(oxide) এবং জল। | 0.910589 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you select the molten carbonate as your electrolyte the operation range of temperatures that you have to go to operate it is 600 to 700 degree C. | আপনি যদি গলিত কার্বোনেটকে (carbonate) আপনার তড়িৎবিশ্লেষ্য হিসাবে নির্বাচন করেন তবে ক্রিয়াকলাপের তাপমাত্রার পরিসর যাতে আপনাকে যেতে হবে এটি পরিচালনা করতে সেটি হল 600 থেকে 700 ডিগ্রি C। | 0.919429 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It shows persistent tendency of an individual to act or behave in a particular manner towards some object. | এটি কোনও ব্যক্তির ক্রমাগত কোনও কিছু বস্তুর প্রতি বিশেষভাবে আচরণ বা আচরণ করার প্রবণতাকে দেখায়। | 0.915257 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | SHA-1 hash is a unique id of 40 alpha-numeric characters. | SHA-1 hash, 40 আলফা-নিউমেরিক অক্ষরের একটি অনন্য আইডি। | 0.930902 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you notice that sometimes the car actually runs over some bad patch of road, the road is really bad but, still you do not feel the shock when you are sitting inside the car that is because you have this device called the shock absorber. | সুতরাং, আপনি লক্ষ্য করেছেন যে কখনও কখনও গাড়িটি রাস্তার কিছু খারাপ প্যাচের উপর দিয়ে চলে যায়, রাস্তাটি সত্যিই খারাপ কিন্তু, তারপরও আপনি যখন গাড়ির ভিতরে বসে থাকেন তখন আপনি শক অনুভব করেন না কারণ আপনার কাছে এই ডিভাইসটিকে শক শোষক (shock absorber) বলা হয়। | 0.922062 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The content is developed in various Indian languages and is distributed through the internet. | বিষয়বস্তুটি বিভিন্ন ভারতীয় ভাষায় বিকশিত হয় এবং ইন্টারনেট এর মাধ্যমে,তা বিতরণ করা হয়। | 0.910618 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The story of two brothers from Pulwama is also an example of this. | পুলওয়ামা অঞ্চলের দুই ভাইয়ের গল্প এমনি একটি উদাহরণ। | 0.907049 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have seen that there are 1024 entries and each entry is of 32 bits. | সুতরাং, আমরা দেখেছি যে এখানে 1024 টি এন্ট্রি আছে এবং প্রতিটি এন্ট্রি 32 বিটের। | 0.918505 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what you essentially have is you have created a patch of cells this is a patch of cells and around it is area which is not accessible by the cells, but let us say you have the stencil around it, but, this is the entire surface. | সুতরাং, আপনার কাছে মূলত যা রয়েছে তা হ'ল আপনি কোষগুলির একটি প্যাচ তৈরি করেছেন এটি কোষের একটি প্যাচ এবং এর চারপাশে এমন অঞ্চল যা কোষদ্বারা অ্যাক্সেসযোগ্য নয়, তবে আমরা বলি যে আপনার চারপাশে স্টেনসিল রয়েছে, তবে এটি পুরো পৃষ্ঠ। | 0.911312 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And there is a s ⁴ term, here also the same thing but there is no shifting theorem no e ^( − s) . | এবং একটি s ⁴ টার্ম আছে, এখানেও একই জিনিস কিন্তু কোন শিফটিং থিওরেম নেই কোন e ^( − s) । | 0.927106 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now this here starting from A and then getting back to again with this A. | সুতরাং, এখন এখানে A থেকে শুরু হচ্ছে এবং তারপর এই A -তেই আবার ফিরে যাচ্ছে। | 0.93343 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I look at this from a different point of view. | আমি এই জিনিসটিকে অন্য দৃষ্টিকোণ থেকে দেখি। | 0.902427 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Within proteins we discuss what's the peptide bond contributing, amino acids contributing, how we can determine the pK ,how we can determine the denaturation state and so on. | প্রোটিনের মধ্যে আমরা আলোচনা করি পেপটাইড(peptide) বন্ড কী কী অবদান রাখছে, অ্যামিনো অ্যাসিড কীভাবে অবদান রাখছে, কীভাবে আমরা পিকে নির্ধারণ করতে পারি, কীভাবে আমরা ডিন্যাচারেশন(denaturation) পরিস্থিতি নির্ধারণ করতে পারি ইত্যাদি। | 0.905502 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This involvement not only encourages parents to participate in their child 's learning and development , but also makes the families a significant part of their education process in the future as well . | এই সম্পৃক্ততা শুধুমাত্র পিতামাতাদের তাদের সন্তানের শিক্ষণ ও বিকাশে অংশগ্রহণ করার ক্ষেত্রেই উৎসাহিত করে না, বরং সেই পরিবারকে ভবিষ্যতেও সেই শিশুর শিক্ষাজীবনের একটি উল্লেখযোগ্য অংশ বানাতেও উৎসাহিত করে। | 0.90571 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Most plants contain cellulose, so they are good source of cellulose. | বেশিরভাগ উদ্ভিদে সেলুলোজ(cellulose) থাকে, তাই তারা সেলুলোজ(cellulose) 'এর ভাল উৎস। | 0.920419 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly regulation of private schools particularly for children in the age group of 3 to 6 years was yet another area. | একইভাবে বেসরকারী স্কুলগুলির নিয়ন্ত্রণ বিশেষত 3 থেকে 6 বছর বয়সী শিশুদের জন্য আরেকটি ক্ষেত্র ছিল। | 0.907794 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And, similarly many a parents they start over expecting from their kids. | এবং, একইভাবে অনেক বাবা-মা তাদের বাচ্চাদের কাছ থেকে প্রত্যাশা করতে শুরু করেন। | 0.90876 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And residents' opinion, of course, what people think about police, what are they talking about police is also useful information for police organizations. | এবং বাসিন্দাদের মতামত অবশ্যই, পুলিশ (police) কি ভাবছে, পুলিশ সম্পর্কে তারা কী বলছে তা পুলিশ সংস্থার (police organizations) জন্যও দরকারী তথ্য। | 0.937908 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What it means is maintaining the ecological character of a wetland which is achieved through the implementation of an ecosystem approach within the context of sustainable development. | এর অর্থ হল একটি জলাভূমির পরিবেশগত চরিত্র বজায় রাখা যা টেকসই উন্নয়নের প্রেক্ষাপটে একটি বাস্তুতন্ত্রের পদ্ধতির বাস্তবায়নের মাধ্যমে অর্জন করা হয়। | 0.909714 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Next organisational factor is Company policy: Organisational structures and company policy is another important factor influencing job satisfaction. | পরের সাংগঠনিক উপাদানটি হলো কোম্পানি নীতি: সাংগঠনিক পরিকাঠামো এবং কোম্পানি নীতি আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ সাংগঠনিক উপাদান যা কাজের সন্তুষ্টিকে প্রভাবিত করে। | 0.926262 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You should have some basic knowledge of any programming language like C or C++. | আপনার C বা C++ এর মত কোনো প্রোগ্রামিং ভাষার মৌলিক জ্ঞান থাকতে হবে। | 0.904577 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it is quite a dangerous activity, it is hardly a safe activity, with despite all those challenges, despite that challenges of you know what is required to get out of the gravity of earth to pull out do so many complicated things have to be done before you reach the moon. | সুতরাং, এটি বেশ বিপজ্জনক কার্যকলাপ, এটি কোনও নিরাপদ ক্রিয়াকলাপ নয়, এটি সমস্ত চ্যালেঞ্জ থাকার সত্ত্বেও, আপনি জানেন এই চ্যালেঞ্জগুলি থাকা সত্ত্বেও পৃথিবীর মাধ্যাকর্ষণ থেকে বেরিয়ে যাওয়ার জন্য কী প্রয়োজন বের করে আনতে এত জটিল জিনিসগুলি করতে আপনি চাঁদ পৌঁছানোর আগে সম্পন্ন করতে হবে। | 0.922646 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in particular this is what you would call the hard spring limit and if S₃ is negative, you will end up with the soft spring limit this is the response curve. | তাহলে, বিশেষ করে এটাকে তুমি হার্ড স্প্রিং (hard spring) লিমিট (limit) বলবে এবং যদি S₃ নেগেটিভ (negative) হয়, তাহলে তুমি সফ্ট স্প্রিং (soft spring) লিমিট (limit) দিয়ে শেষ করবে এটা হলো রেসপন্স কার্ভ (response curve)। | 0.909379 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So why this increased use of electronic equipment is an issue? | তাহলে কেন এই ইলেক্ট্রনিক ইকুইপমেন্ট(electronic equipment) এর ব্যবহার বৃদ্ধি একটি সমস্যা? | 0.933804 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As the high courts were established to replace the Supreme Court all the power exercised by the Supreme Court was transferred to these three High Courts. | যেহেতু সুপ্রিম কোর্ট প্রতিস্থাপন করার জন্য হাই কোর্ট প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল সুপ্রিম কোর্ট দ্বারা ব্যবহৃত সমস্ত ক্ষমতা এই তিনটি হাই কোর্টে স্থানান্তরিত করা হয়। | 0.902258 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is another problem which we will actually study in detail. | সুতরাং, এটি আরেকটি সমস্যা যা আমরা আসলে বিস্তারিতভাবে অধ্যয়ন করব। | 0.936391 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In addition, further studies on biological activity of lycopene or with the combination with different compounds are necessary. | এছাড়া, লাইকোপিন(lycopene) বা বিভিন্ন যৌগের সঙ্গে সমন্বয়ে এটির জৈবিক ক্রিয়াকলাপ সম্পর্কিত আরও গবেষণা প্রয়োজনীয়। | 0.904045 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It’s surprisingly difficult to find the questions that lie in between these two extremes. | এই দুটি চূড়া মধ্যে থাকা প্রশ্ন খুঁজে পেতে আশ্চর্যজনকভাবে কঠিন। | 0.910926 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It makes use of statistical data to control the traffic . | এটি ট্র্যাফিক নিয়ন্ত্রণ করতে পরিসংখ্যান তথ্যটি ব্যবহার করে। | 0.908163 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what we are going to do in this particular week is, just begin with this journey. | সুতরাং, এই বিশেষ সপ্তাহে আমরা যা করতে যাচ্ছি তা হল, এই যাত্রা দিয়ে শুরু করুন। | 0.902874 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Another example of similar kind one can show again here that the function is differentiable and f x and f y they are not continuous. | একই ধরনের আরেকটি উদাহরণ আবার এখানে দেখাতে পারে যে ফাংশনটি ডিফারেনসিবল এবং f x এবং f y এগুলো ধারাবাহিক নয়। | 0.91122 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The order of items of the list returned by keys(), values() and items() cannot be predicted. | keys(), values() এবং items() দ্বারা রিটার্ন করা লিস্টের আইটেমের ক্রমের পূর্বাভাস দেওয়া যায় না। | 0.933933 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Second, the tabulation must have internal logic and order, and three, the class interval must be carefully and reasonably selected. | দ্বিতীয়ত, তাবুলেশন এ অভ্যন্তরীণ যুক্তি ও শৃঙ্খলা অবশ্যই থাকতে হবে এবং তৃতীয়ত, শ্রেণি ব্যবধান অবশ্যই সাবধানে এবং যুক্তিযুক্তভাবে নির্বাচন করা উচিত। | 0.906182 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, every fuel molecule generally has sufficient number of air molecules around it. | সুতরাং, প্রতিটি জ্বালানীর অণুতে সাধারণত এর চারপাশে পর্যাপ্ত সংখ্যক বায়ুর অণু থাকে। | 0.905501 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Other parts of plants such as roots, tubers and turions, however, are very low in phytate. | উদ্ভিদের অন্যান্য অংশ যেমন শিকড়, কন্দ এবং তুরিয়ন, তবে ফাইটেটের পরিমাণ খুবই কম। | 0.920113 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You got a review article of nineteen ninety eight, which was very relevant to you. | আপনি উনিশশো আটানব্বইয়ের একটি পর্যালোচনা নিবন্ধ পেয়েছেন, যা আপনার কাছে অত্যন্ত প্রাসঙ্গিক। | 0.909967 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First of all, try to understand what is the purpose of life. | প্রথমে, বোঝার চেষ্টা কর জীবনের লক্ষ্য কি। | 0.91453 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is the configuration for android for a specific phone set. | সুতরাং, এটি একটি নির্দিষ্ট ফোন সেটের জন্য অ্যান্ড্রয়েডের কনফিগারেশন। | 0.910485 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | At the time of recording, this particular Theme is in Drupal 8 x 3.0 alpha 1 version. | রেকর্ডিং এর সময়, এই বিশেষ Theme, Drupal 8 x 3.0 alpha 1 সংস্করণে থাকে। | 0.940333 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A solution to this problem is collaboration with other organizations. | এই সমস্যার একটি সমাধান হল অন্যান্য সংগঠনের সঙ্গে সহযোগিতা। | 0.926272 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This religion transformed the religious, political and social life of not only the people of Arabia but also of many parts of the world. | এই ধর্ম কেবল আরবের জনগণের নয়, পৃথিবীর বহু স্থানের জনগণেরই ধর্মীয়, রাজনৈতিক ও সামাজিক জীবনকে বদলে দিয়েছিল। | 0.903286 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | More information about commands is given at the link shown. | commands সম্পর্কে আরো তথ্য প্রদত্ত লিঙ্কে দেওয়া হয়েছে। | 0.91636 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Where ω is the angle of frequency, now in general this group velocity which is the velocity of the entire group is typically different from the velocity of the individual components of that group. | যেখানে ω কম্পাঙ্কের কোণ (angle of frequency), এখন সাধারণভাবে এই গ্রুপ বেগ (group velocity) যা সমগ্র গ্রুপের বেগ (group velocity) সাধারণত সেই গ্রুপের পৃথক উপাদানগুলির বেগ থেকে আলাদা। | 0.925593 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Be it women, divyangs, elderly, or labourers; everyone has benefited from it. | মহিলা হোক, দিব্যাংগ হোক, বৃদ্ধ-বৃদ্ধা হোক, শ্রমিক হোক; প্রত্যেকেই এর দ্বারা লাভবান হয়েছেন। | 0.928368 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can give the IP address of the machine which you have access to. | আপনি সেই মেশিনটির IP address দিতে পারেন যেটি আপনার কাছে উপলব্ধ । | 0.903836 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, just to describe again, so for instance, we have this rod here from x = 0 to x=b and where we are finding, for instance, the temperature if you are talking about this heat conduction equation. | আবার বর্ণনা করার জন্য, উদাহরণস্বরূপ, আমাদের এই রডটি এখানে x=0 থেকে x=b পর্যন্ত এবং কোথায় দেখা যাচ্ছে, উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনি এই তাপ সঞ্চালনের সমীকরণ নিয়ে কথা বলেন তাহলে আমরা তাপমাত্রা খুঁজছি। | 0.924839 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, the question is how do I write the move gen function? | কিন্তু, প্রশ্ন হল যে আমি মুভ জেন ফাংশন (move gen function)-টি কী ভাবে লিখব? | 0.933826 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, these c₁ and c₂ can be substituted there in this equation, c₁ is 0, so only the c₂ will survive. | সুতরাং, এই c₁ এবং c₂ এই সমীকরণে প্রতিস্থাপন করা যেতে পারে, c₁ হল 0, তাই শুধুমাত্র c₂ টিকে থাকবে। | 0.92459 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Information extraction and data mining were other domains where we have achieved huge success; and machine translation has brought revolutions to human life. | ইনফর্মেশন এক্সট্রেকশন (Information extraction) এবং ডেটা মাইনিং(data mining) অন্যান্য ডোমেন(domain) ছিল যেখানে আমরা ব্যাপক সাফল্য অর্জন করেছি মেশিন(machine) অনুবাদ মানুষের জীবনে বিপ্লব এনেছে। | 0.906845 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In 18 months, more than 3.5 lakh people have been given Gold Cards of AyushmanYojana in Jammu and Kashmir. | ১৮ মাসে জম্মু ও কাশ্মীরে ৩.৫ লক্ষ থেকেও বেশি মানুষকে আয়ুষ্মান যোজনার গোল্ড কার্ড প্রদান করা হয়েছে। | 0.90212 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | General several genera of the bacteria and yeast have been proposed as a probiotic cultures, the most commonly used are lactobacillus and bifidobacterium species. | ব্যাকটেরিয়া এবং খামিরের সাধারণ বেশ কয়েকটি প্রজন্মকে প্রোবায়োটিক সংস্কৃতি হিসাবে প্রস্তাব করা হয়েছে, সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয় ল্যাকটোব্যাসিলাস এবং বিফিডোব্যাকটেরিয়াম প্রজাতি। | 0.912749 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In Username, we’ll type "Sam" and we’ll use 'sam' as the password also. | Username এ, আমরা Sam লিখব এবং পাসওয়ার্ড হিসাবেও sam ব্যবহার করব। | 0.905992 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For this, several new steps are being taken one after the other. | এর জন্য একের পর এক নতুন পদক্ষেপ নেওয়া হচ্ছে। | 0.907897 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Little later, we see another development, a German neurologist, Karl Wernicke in 1874, finds something more related to this disorder, related to language disorder. | একটু পরে, আমরা আরেকটি অগ্রগতি দেখতে পাই, 1874 সালে একজন জার্মান নিউরোলজিস্ট (neurologist), কার্ল ওয়ার্নিক (Karl Wernicke), এই ব্যাধিটির সাথে সম্পর্কিত, ভাষার ব্যাধি সম্পর্কিত আরও কিছু খুঁজে পান। | 0.945446 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, irrespective of all these if you would listen to all this 10 hours of whatever we have talked some of them thing may be lot of circ scription. | সুতরাং, এগুলি নির্বিশেষে আপনি যদি এই 10 ঘন্টার মধ্যে যা কিছু শোনেন তবে আমরা তাদের মধ্যে কিছু কথা বলেছি এটি প্রচুর পরিমাণে স্ক্রিপ্ট হতে পারে। | 0.913346 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the next step in reviewing of literature is identify the literature, this is the most tedious task in literature review. | এবং সাহিত্য পর্যালোচনার পরবর্তী ধাপ সাহিত্য শনাক্তকরণ, এটি সাহিত্য পর্যালোচনায় সবচেয়ে ক্লান্তিকর কাজ। | 0.912659 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | the nature of time is such that no one needs to begin it, no one needs to end it – it goes on anyway. | সময়ের প্রকৃতি এমনই যে কারো এটি শুরু করার প্রয়েজন নেই, কাউকে এটি শেষ করারও দরকার নেই- এটি এমনিতেই পেরিয়ে যাবে। | 0.904658 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Search button located on the top-left corner of the world map. | বিশ্ব মানচিত্রের উপরের বাম কোণে স্থিত Search বোতামে ক্লিক করুন। | 0.941849 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Railway network is not available in all parts of the country and hence goods cannot be moved through railway to those locations. | দেশের সমস্ত অংশে রেলওয়ে নেটওয়ার্ক উপলব্ধ নেই এবং সেই কারণে এই স্থানগুলিতে রেলপথের মাধ্যমে পণ্য স্থানান্তর করা যায় না। | 0.930562 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what I mean the recipe of fixing α = 1 is fine there is no problem with it in the 1D world. | সুতরাং, আমি α = 1, ঠিক করার রেসিপিটি বলতে যা বোঝাচ্ছি ,তা 1D, ঠিক আছে | বিশ্বে এটির সাথে কোনও সমস্যা নেই। | 0.935352 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Second is anti inflammatory effects, Isothiocyanates slow down the activity of many inflammation mechanisms. | দ্বিতীয়টি হল অ্যান্টি ইনফ্লামেটরি প্রভাব, আইসোথিয়োকানেটস(Isothiocyanates) অনেকগুলি প্রদাহজনিত পদ্ধতিগুলি ধীর করে দেয়। | 0.909204 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Professor: What I would like to add as part of my own experience is that these books where students or somebody has annotated it, like say sometimes we call it their own used textbooks. | প্রফেসর: আমি আমার নিজের অভিজ্ঞতার অংশ হিসেবে যা যোগ করতে চাই তা হল এই বইগুলি যেখানে শিক্ষার্থীরা বা কেউ এতে টীকাযুক্ত (annotated) করেছে, যেমনটা বলা যায় কখনও কখনও আমরা এটিকে তাদের নিজস্ব ব্যবহৃত পাঠ্যপুস্তক বলি। | 0.931695 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, immunohistochemistry play a very crucial role in diagnostics especially in the cancer diagnostic. | এবার, ইমিউনোহিসটোকেমিস্ত্রি(immunohistochemistry) রোগ নির্ণয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন কএ বিশেষত ক্যানসার নির্ণয়ে। | 0.915463 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we do not have data to remember that the project, we are doing it is mostly like on the first time, we do not have any historic data in this case. | সুতরাং, আমাদের কাছে সেটি মনে রাখার তথ্য নেই যে প্রকল্পটি, আমরা করছি এটি তা বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই প্রথম বারের মত, আমাদের এই ক্ষেত্রে কোনো ঐতিহাসিক তথ্য নেই। | 0.90305 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Otherwise when children hear something in another language, they first translate it in their own language and then understand it. | না হলে বাচ্চারা যখন অন্য ভাষায় কিছু শোনে , তখন নিজেই আগে নিজের ভাষায় সেটাকে অনুবাদ করে নয় তারপর বোঝে । | 0.906215 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is the configuration which we reported for the first time. | সুতরাং,এটি কনফিগারেশন যা আমরা প্রথমবারের মতো রিপোর্ট করেছি। | 0.912693 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And he wanted to, not to be killed by any weapons. | এবং তিনি চেয়েছিলেন, কোন অস্ত্রের দ্বারা যেন তিনি হত্যা না হন। | 0.911952 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The text from the Students dot txt gets pasted into this document. | Student dot txt থেকে টেক্সট এই ডকুমেন্টে পেস্ট হয়েছে। | 0.903873 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Along with these , they also have to plan collaborative work with parents and families to ensure a child 's overall healthy development . | এগুলির সাথেই, শিশুর সামগ্রিক স্বাস্থ্যের বিকাশ নিশ্চিত করার জন্য তাদের পিতামাতা ও পরিবারের সাথে একসাথে সহযোগিতামূলক কাজের পরিকল্পনা করতে হয়। | 0.920699 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, one order will be reduced here then the limit 0 to ∞. | সুতরাং, এখানে একটি অর্ডার কমানো হবে তারপর লিমিট 0 থেকে ∞ হবে। | 0.902271 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These simple sugars can be glucose or fructose or any other source. | এই সরল শর্করা গ্লুকোজ বা ফ্রুকটোজ বা অন্য কোনও উৎস হতে পারে। | 0.911332 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Inadequate information systems support is an important barrier for collaboration among the members across the supply chain. | অপর্যাপ্ত তথ্য ব্যবস্থা সমর্থন একটি গুরুত্বপূর্ণ বাধা সাপ্লাই চেইন(supply chain) জুড়ে সদস্যদের মধ্যে সহযোগিতার ক্ষেত্রে। | 0.908193 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Notice that the Main menu bar is now clearly visible. | লক্ষ্য করুন যে এখন Main menu বার স্পষ্টরূপে দৃশ্যমান। | 0.911359 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On this occasion, the Minister also launched National Generic Document Registration System (NGDRS) portal and Dashboard. | এই উপলক্ষে মন্ত্রী ন্যাশনাল জেনেরিক ডকুমেন্ট রেজিস্ট্রেশন সিস্টেম (এনজিডিআরএস) পোর্টাল এবং ড্যাশবোর্ডেরও সূচনা করেন। | 0.9383 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you take in the period of two years, that is between 2013 and 15 alone, it was reported that the cost of cyber crimes quadrupled, that is from $400 billion to $500 billion during that point of time alone. | আমরা যদি দুই বছরের সময়কে ধরি, যেটা হচ্ছে শুধুমাত্র 2013 থেকে 15, এটা রিপোর্ট করা হয়েছিল যে সাইবার ক্রাইমস(cyber crimes) -এর খরচ চারগুণ বেড়ে গিয়েছে, অর্থাৎ $400 বিলিয়ন থেকে $500 বিলিয়ন হয়ে গিয়েছে শুধুমাত্র ওইটুকু সময়ে। | 0.915642 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you talk about oxygen in the first stage it's high and slowly it decreases at the end of stage one and it again picks up and you can find the presence of oxygen in the stage five. | আপনি যদি প্রথম পর্যায়ে অক্সিজেনের কথা বলেন তবে এটি উচ্চ এবং ধীরে ধীরে এটি প্রথম পর্যায়ের শেষে হ্রাস পায় এবং এটি আবার উঠে যায় এবং আপনি পঞ্চম পর্যায়ে অক্সিজেনের উপস্থিতি খুঁজে পেতে পারেন। | 0.902133 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you need to know how well those various steps are occurring and. | সুতরাং, আপনাকে জানতে হবে যে কত ভালভাবে সেই বিভিন্ন পদক্ষেপগুলি ঘটছে এবং। | 0.926202 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And as heat is being added, then ammonia will get separated from this, will get liberated from the mixture and the gaseous ammonia will come back and that is going to go back to the condenser for this. | এবং যেমন তাপ যুক্ত করা হচ্ছে, তখন অ্যামোনিয়া এটি থেকে পৃথক হবে, মিশ্রণ থেকে মুক্তি পাবে এবং বায়বীয় অ্যামোনিয়া ফিরে আসবে এবং এটি এর জন্য কনডেন্সারে ফিরে যেতে চলেছে। | 0.903695 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, say somehow you find the solution either numerically or graphically. | সুতরাং, একরকম আপনি সমাধান খুঁজে পেতে সংখ্যাগতভাবে বা গ্রাফিকভাবে (graphically)বলুন। | 0.901498 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The appellate court that is a two judge bench of the Delhi High Court decided that India follows the principle of international exhaustion. | আপিল আদালত যে দিল্লি হাইকোর্টের দুই বিচারপতির বেঞ্চ সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে ভারত আন্তর্জাতিক ক্লান্তির নীতি অনুসরণ করে। | 0.904354 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you pick any variable it will follow in general some equation like this and what is the solution to this, the way we have written it when V s is constant V c of t is V s + V c of 0 - V s × exponential - t / R C I will elaborate on this a little bit. | সুতরাং, তোমরা যেকোনো পরিবর্তনশীল চলরাশি বাছাই করো এটি সাধারণভাবে এইরকম কোনো সমীকরণ অনুসরণ করবে এবং এর সমাধান কী, V s যখন ধ্রুবক হয় তখন t এর সাপেক্ষে V c আমরা এটিকে যেভাবে লিখেছি সেটি হল V s + 0 এর V c - V s × সূচকীয় - t/RC আমি এই বিষয়ে একটু বিস্তারিত আলোচনা করব। | 0.927204 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the main function this is a C code I am writing. | মূল ফাংশনে এটি আমি লিখছি একটি C কোড। | 0.903928 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this actual one and the plan one so actually you have planned something but based on which you are trying to basically get the benefit of the work as it proceeds and you basically see it on a daily basis on or weekly basis. | সুতরাং এই আসলটি এবং পরিকল্পনাটি সুতরাং আসলে আপনি কিছু পরিকল্পনা করেছেন তবে এর ভিত্তিতে আপনি মূলত যেভাবে কাজটি যেমন এগিয়ে চলেছে তার সুবিধা লাভ করার চেষ্টা করছেন এবং আপনি মূলত এটি দৈনিক ভিত্তিতে বা সাপ্তাহিক ভিত্তিতে দেখেন। | 0.928528 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, similar situation happens for b_(n) as well, so, if this f(x) is even, for instance, and the corresponding sine is an odd here. | এখন, একই অবস্থা ঘটে b_(n) এর জন্যও, তাই, যদি এই f (x) জোড় হয়, উদাহরণস্বরূপ, এবং সংশ্লিষ্ট সাইন এখানে একটি বিজোড়। | 0.935385 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it is better for arrays to start at location 0, because it makes the pointer arithmetic easier. | সুতরাং, অ্যারেগুলির জন্য 0 অবস্থানের থেকে শুরু করাই ভাল, কারণ এটি পয়েন্টার গাণিতিকটিকে আরও সহজ করে তোলে। | 0.906473 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here ( s ² + 9) ² and then we need to have here multiplication by ( s ² + 9) and also division by( s ² + 9) to this term to have common denominator. | সুতরাং, এখানে ( s ² + 9) ² এবং তারপরে আমাদের এখানে ( s ² + 9) দ্বারা গুন করতে হবে এবং সাধারণ ডিনোমিনেটর পেতে এই টার্মের সাথে ( s ² + 9) দিয়ে ভাগ করতে হবে। | 0.915756 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So if you study human nature, whatever there is, that is also there in God. | সুতরাং তুমি যদি মানুষের স্বভাব অধ্যয়ন করো তবে তাতে যা কিছু আছে তা ভগবানের মধ্যেও বিদ্যমান। | 0.908135 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Accreditation by NBA assures the stakeholders and society at large that graduates of the accredited engineering program have attained the required disciplinary and professional knowledge skills and attitudes. | NBA স্বীকৃতি বৃহত্তর অংশীদার এবং সমাজকে আশ্বস্ত করে যে স্বীকৃত ইঞ্জিনিয়ারিং প্রোগ্রামের স্নাতক প্রয়োজনীয় শৃঙ্খলাবদ্ধ (disciplinary) এবং পেশাদার (professional) জ্ঞান (knowledge) দক্ষতা (skills) এবং মনোভাব (attitudes) অর্জন করেছে। | 0.908005 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Open a new tab and open the Graph API explorer again. | একটি নতুন ট্যাব খুলুন এবং গ্রাফ এ পি আই (graph API)এক্সপ্লোরার (explorar)টি আবার খুলুন। | 0.937683 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But at the same time, it also has a very dark side to it. | তবে একই সাথে এটির একটি অত্যন্ত অন্ধকার দিকও রয়েছে। | 0.916641 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The third Quadrant shall focus on Weblink, open source content on the internet, research papers, and journal articles. | তৃতীয় চতুর্থাংশ ওয়েব লিঙ্ক, ইন্টারনেটে মুক্ত উৎসের বিষয়বস্তু, গবেষণা পত্র, এবং জার্নাল নিবন্ধ উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করবে। | 0.904289 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will delete processRequest and getServletInfo methods to avoid confusion. | বিভ্রান্তি এড়াতে processRequest এবং getServletInfo মেথড মুছে ফেলবো। | 0.902956 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Amar Vyas after completing his MBA from IIM Ahmedabad went abroad and later returned. | অমর ব্যাস, আই আই এম আহমেদাবাদ থেকে এমবিএ করার পরে বিদেশে চলে যান, তারপর আবার দেশে ফিরে আসেন। | 0.906722 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is exponential function e^(−αt) and this is our function 𝑓 there. | সুতরাং, এই e^(−αt) এক্সপোনেনশিয়াল ফাংশন এবং এটি আমাদের ফাংশন 𝑓 । | 0.918742 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.