src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, anyway 20 percent of the sunlight is being reflected by clouds, and 3 percent is actually being absorbed by the clouds. | সুতরাং, যাইহোক, সূর্যালোকের 20 শতাংশ মেঘ দ্বারা প্রতিফলিত হচ্ছে, এবং 3 শতাংশ আসলে মেঘ দ্বারা শোষিত হচ্ছে। | 0.956443 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can see these ports; these ports are basically signal connector that we can use. | আপনি এই port গুলি দেখছেন; এই port গুলি মূলত signal connector যা আমরা ব্যবহার করতে পারি। | 0.900241 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Analysis involves processes like classification and categorization, coding and tabulation. | বিশ্লেষণে শ্রেণিবিন্যাস এবং শ্রেণিবদ্ধকরণ, কোডিং(coding) এবং ট্যাবুলেশন(tabulation) এর মতো প্রক্রিয়া জড়িত। | 0.940011 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, one part of the property sort of is very obvious for us to verify. | সুতরাং, সম্পত্তি সাজানোর এক অংশ আমাদের যাচাই করার জন্য খুব স্পষ্ট। | 0.919778 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this lecture, we are going to look at two or three examples so that you get familiar with these concepts. | এই পাঠক্রমে, আমরা দুটি বা তিনটি উদাহরন নিয়ে আলোচনা করব, যাতে তোমরা এই ধারণার সঙ্গে পরিচিত হও । | 0.909104 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Because that is something which is running in back of your mind. | কারণ এটি এমন কিছু যা আপনার মনের পিছনে চলছে। | 0.924562 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Several dignitaries including Gujarat Chief Minister Shri Bhupendra Patel, Union Minister Shri Anurag Singh Thakur and Union Minister of State for Home Shri NishithPramanik attended the program. | অনুষ্ঠানে কেন্দ্রীয় মন্ত্রী শ্রী অনুরাগ সিং ঠাকুর, প্রতিমন্ত্রী নিশীথ প্রামানিক, গুজরাটের মুখ্যমন্ত্রী শ্রী ভুপেন্দ্র প্যাটেল সহ বেশ কয়েকজন বিশিষ্ট ব্যক্তি উপস্থিত ছিলেন। | 0.907371 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this module we will discuss: when to write, what to write, how to plan, how to write, where to send, how to address review comments, and how to proof read. | এই মডিউলে আমরা আলোচনা করব: কখন লিখব, কী লিখব, কীভাবে পরিকল্পনা করবেন, কীভাবে লিখবেন, কোথায় পাঠাবেন, কীভাবে পর্যালোচনার মন্তব্যগুলি দেখবেন, এবং কীভাবে পুনরায় দেখে নেবেন। | 0.900687 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Accordingly, we can save the file into that project; we should save all the references into that particular folder also. | তদনুসারে, আমরা সেই প্রকল্পে ফাইলটি সংরক্ষণ করতে পারি; আমাদের সেই নির্দিষ্ট ফোল্ডারে সমস্ত রেফারেন্স সংরক্ষণ করা উচিত। | 0.904892 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have three things and including this particular part, we have four things. | সুতরাং, আমাদের তিনটি জিনিস রয়েছে এবং এটি বিশেষ অংশ সহ, আমাদের চারটি জিনিস রয়েছে। | 0.906625 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Friends, Today many people are comparing India's vaccination program with other countries of the world. | বন্ধুগণ, আজ অনেক মানুষ ভারতের টিকাকরণ কর্মসূচির তুলনা বিশ্বের অন্যান্য দেশের সঙ্গে করছেন। | 0.914035 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now it is an opportunity to get out of this cycle of birth and death. | এখন এটিই একটি সুযোগ এই জন্ম মৃত্যুর চক্র থেকে বেরিয়ে আসার। | 0.903661 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And that is what you are going to focus in this particular week. | এবং এটিই আপনি এই বিশেষ সপ্তাহে মনোনিবেশ করতে যাচ্ছেন। | 0.905227 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As I was saying that over the century many techniques have got developed. | আমি যেমন বলছিলাম যে শতাব্দী ধরে বহু টেকনিক উন্নত হয়েছে। | 0.919649 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We understand these things more in the context of form, which basically means the structure of language. | আমরা এই বিষয়গুলো বেশি বুঝি ফর্মের প্রেক্ষাপটে, যার অর্থ মূলত ভাষার গঠন। | 0.937544 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The discussion part grooms your finding and, and forces the reader to think critically and analyze the research problem. | আলোচনার অংশটি আপনার সন্ধানকে পোষণ করে এবং পাঠককে সমালোচনামূলকভাবে চিন্তা করতে এবং গবেষণা সমস্যার বিশ্লেষণ করতে বাধ্য করে। | 0.907288 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So when mother came, Caitanya Mahāprabhu immediately fell down on the feet of His mother. | সুতরাং যখন তাঁর মা আসেন, তখন চৈতন্য মহাপ্রভু অবিলম্বে তার মায়ের পায়ের উপর পড়ে গেলেন। | 0.900886 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Functions of CIET - Major functions of CIETs are to design and produce media software materials such as television or radio for both broadcast as well as non-broadcast use. | সিআইইটি(CIET) র কাজ - সিআইইটি(CIET) র প্রধান ফাংশনগুলি হল, টেলিভিশন বা রেডিও ব্রডকাস্টের বা পাশাপাশি নন- ব্রডকাস্টের জন্য মিডিয়া সফ্টওয়্যার ম্যেটেরিয়াল ডিজাইন ও উৎপাদন করা,। | 0.912174 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is an external part of language but undoubtedly it has a role in language learning. | এটি ভাষার একটি বাহ্যিক অংশ কিন্তু নিঃসন্দেহে ভাষা শিক্ষায় এর ভূমিকা রয়েছে। | 0.913969 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These are the equations for the transformation between polar and Cartesian coordinates and the inverse transformation is of course, r is square root of x squared plus y squared plus z squared and if you take the ratio of x by y, r sin theta cancels off and you have cos phi or phi is tan inverse y by x, and the last relation is theta which is given in terms of tan inverse square root of x squared plus y squared divided by z. | এগুলি পোলার এবং কার্টেসিয়ান স্থানাঙ্কগুলির মধ্যে রূপান্তরের জন্য সমীকরণ এবং বিপরীত রূপান্তর অবশ্যই, r হল x বর্গ প্লাস y বর্গ প্লাস z বর্গ এর বর্গমূল এবং আপনি যদি x / y এর অনুপাত নেন, r sin theta বাতিল হয়ে যায় এবং আপনার আছে cos phi বা phi হল tan inverse y/ x , এবং শেষ সম্পর্কটি হল theta যা x বর্গ প্লাস y বর্গকে z দ্বারা বিভক্ত এর tan ইনভার্স বর্গমূলের পরিপ্রেক্ষিতে দেওয়া হয়েছে। | 0.919559 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in this we can see that this can move in X direction here so, this can move in Y direction so, this can move in Z direction, ok. | সুতরাং, এটাতে আমরা এখানে দেখতে পারি যে এটা X অভিমুখে যেতে পারে যে, এটা Y অভিমুখে যেতে পারে যে, এটা Z অভিমুখে যেতে পারে, ঠিক আছে। | 0.91875 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, In coming on to the applications of RNA sequencing, RNA sequencing can be used to decipher the structure of protein coding genes, because we are sequencing the RNA end to end we can know the structure of the protein coding genes. | তাই, আরএনএ(RNA) সিকোয়েন্সিং এর অ্যাপ্লিকেশনে আসলে, আরএনএ(RNA) সিকোয়েন্সিং ব্যবহার করা যেতে পারে প্রোটিন কোডিং জিন এর কাঠামো বুঝতে, কারণ আমরা আরএনএ(RNA) সিকোয়েন্সিং করছি শেষে আমরা প্রোটিন কোডিং জিনের গঠন জানতে পারি। | 0.909724 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now, we will align these mechanical mates so, we will go to mate then the mechanical mates I will go to gear first I will set up a relation between these two. | সুতরাং, এখন, আমরা এই মেকানিক্যাল(mechanical) মেটসগুলিকে অ্যালাইন(align) করব তাই, আমরা সঙ্গম করতে যাব তারপর মেকানিক্যাল(mechanical) মেটসদের আমি প্রথমে গিয়ারে যাব আমি এই দুটির মধ্যে একটি সম্পর্ক স্থাপন করব। | 0.906903 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It does maximizes the value of the assets of the company and the wealth of its owners and also minimizes the cost which in turn raises its ability to find inbuilt additional investment opportunities. | এটি কোম্পানির সম্পদের ভ্যালু(value) এবং তার মালিকদের সম্পদের মূল্য সর্বোচ্চ করে এবং এছাড়াও খরচ কমিয়ে দেয় যা পরিবর্তে তার নির্মিত অতিরিক্ত ইনভেস্টমেন্ট(investment) সুযোগ খুঁজে পাওয়ার ক্ষমতা বৃদ্ধি করে। | 0.902096 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Congratulations to @nikhat_zareen for a fantastic Gold medal win at the Women's World Boxing Championship. | মহিলাদের বিশ্ব বক্সিং চ্যাম্পিয়নশিপে স্বর্ণ পদক জয়ের জন্য @nikhat_zareen-কে অভিনন্দন। | 0.908027 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Meetings, letters, memos, telephone calls, fax, notes, emails and even a casual conversation are external stimuli. | সভা, চিঠি, মেমোস, টেলিফোন কল, ফ্যাক্স, নোটস, ইমেল ও এমনকি সাধারণ কথাবার্তাও বাহ্যিক উদ্দীপনা। | 0.912677 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Mukhtar Abbas Naqvi was addressing Muslim women from across the country through virtual conference along with Union Law Minister Shri Ravi Shankar Prasad, Union Minister for Women and Child Development Smt Smriti Irani on the occasion of “Muslim Women Rights Day”. | কেন্দ্রীয় আইন মন্ত্রী শ্রী রবিশঙ্কর প্রসাদ, কেন্দ্রীয় নারী ও শিশু বিকাশ মন্ত্রী শ্রীমতি স্মৃতি ইরানীর সঙ্গে শ্রী নাকভি দেশের বিভিন্ন প্রান্তের মুসলমান মহিলাদের কাছে “মুসলিম মহিলা অধিকার দিবস” উপলক্ষ্যে ভার্চুয়াল কনফারেন্সের মাধ্যমে বক্তব্য রাখছিলেন। | 0.90619 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And therefore, you generate oxygen at slightly different location you generate a hydrogen at a slightly different location. | এবং তাই, আপনি একটু ভিন্ন স্থানে অক্সিজেন তৈরি করেন আপনি কিছুটা ভিন্ন স্থানে একটি হাইড্রোজেন তৈরি করেন। | 0.908419 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, people started thinking that neural networks cannot solve this problem. | অতএব, মানুষেরা ভাবতে শুরু করল যে নিউরাল নেটওয়ার্কস(neural networks) এই সমস্যার সমাধান করতে পারে না। | 0.902403 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As long as you keep thinking, “What level am I? | যতক্ষণ আপনি ভাবতে থাকবেন, "আমি কোন স্তরে রয়েছি? | 0.92088 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you actually put up 31 million turbines around the world, you can take care of the entire requirement of humanity, entire energy requirement of humanity it is just I mean I just wanted to do this calculation. | সুতরাং, যদি আপনি বিশ্বজুড়ে 31 মিলিয়ন টারবাইনগুলি স্থাপন করেন তবে আপনি মানবতার সমগ্র প্রয়োজনের যত্ন নিতে পারেন, মানবতার সমগ্র শক্তির প্রয়োজনীয়তা এটি হল কেবল আমি বলতে চাই যে আমি কেবল এই গণনাটি করতে চেয়েছি। | 0.910916 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A lot new can be learnt and done through Art and Colours. | আর্ট এন্ড কালার্স এর মাধ্যমে অনেক নতুন কিছু শেখা যায়, করা যায়। | 0.927458 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Lactobacilli are more acid tolerant in the food carrier on the other hand food matrix determines their PH tolerance. | ল্যাকটোব্যাসিলি খাদ্য বাহকের মধ্যে বেশি অ্যাসিড সহনশীল অন্যদিকে খাদ্য ম্যাট্রিক্স তাদের PH সহনশীলতা নির্ধারণ করে। | 0.908342 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The second important biochemical role of carbohydrates is that they serve as energy storage forms in our body. | কার্বোহাইড্রেটস(carbohydrates) র দ্বিতীয় গুরুত্বপূর্ণ জৈব-রাসায়নিক ভূমিকা(biochemical role) টি হল তারা আমাদের দেহে শক্তি সঞ্চয় করার রূপ হিসাবে কাজ করে। | 0.907154 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I don’t have a weekend – I work seven days a week, 365 days. | আমার কোন সাপ্তাহিক অবকাশ নেই - আমি সপ্তাহের সাত দিনই কাজ করি, ৩৬৫ দিন। | 0.91742 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | An organization takes a lot of inputs from nature and society and delivers output back to the society. | একটি সংস্থা গ্রহণ করে প্রচুর ইনপুট প্রকৃতি এবং সমাজ থেকে এবং আউটপুট সমাজে ফিরিয়ে দেয়। | 0.902688 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You have shock absorbers, you have many other things in vehicles; the engine is running engine mill will have some vibrations, but sitting inside the car you do not want those vibrations, you do not want to feel those vibrations. | তোমার শক অ্যাবজরবার (shock absorber) রয়েছে, গাড়িতে আরও অনেকগুলি জিনিস রয়েছে; ইঞ্জিনের কিছু কম্পন থাকবে, তবে গাড়ির ভিতরে বসে তুমি এই কম্পনগুলি চাইবে না, তুমি এই কম্পনগুলি অনুভব করতে চাও না। | 0.912652 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A study tell us that in America many people consider that the body odor is offensive and would avoid talking or interacting with a person who has strong body smells and therefore, there is a very strong market of scents, colognes, deo’s, aftershaves etcetera which helps us to overpower the natural body odors. | একটি সমীক্ষা আমাদের বলে যে আমেরিকাতে অনেক লোক মনে করে যে শরীরের গন্ধ আপত্তিকর এবং এমন ব্যক্তির সাথে কথা বলা বা যোগাযোগ করা এড়িয়ে যায় যার শরীরে তীব্র গন্ধ রয়েছে এবং তাই এখানে colognes, deo’s, aftershaves ইত্যাদি সুগন্ধির একটি খুব শক্তিশালী বাজার রয়েছে যা আমাদের প্রাকৃতিক শরীরের গন্ধ এড়াতে সাহায্য করে। | 0.905834 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When Humayun was busy in Gujarat, Sher Shah started consolidating himself in Bihar and Bengal and moved towards Agra. | হুমায়ুন যখন গুজরাতে ব্যস্ত তখন শের শাহ বিহার ও বাংলায় নিজের অবস্থান দৃঢ় করেন ও আগ্রার দিকে রওনা হন। | 0.917268 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | “No, I have nothing to get, I want to give. | "না, আমার কিছু পাওয়ার নেই, আমি দিতে চাই। | 0.957563 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The programmer manually moves the robot arm, even it is a curve or it is a straight line or any other particular motion. | প্রোগ্রামার ম্যানুয়ালি রোবট বাহুকে নাড়াচাড়া করে, এমনকি এটি একটি বক্ররেখা বা এটি একটি সরল রেখা বা অন্য কোনো বিশেষ গতি। | 0.911979 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As we just discuss GFP is one of the famous biological fluorophores and it's a well known biological fluorophore routinely use for fluorescence microscopy. | যেমনটি আমরা এখন আলোচনা করব, সেটি হল জিএফপি, একটি বিখ্যাত বায়োলজিক্যাল ফ্লুরোফোরস(biological fluorophores) এবং এটি ফ্লুরোসেন্স(fluorescence) মাইক্রোস্কোপি(microscopy) ব্যবহারের ক্ষেত্রে নিয়মিত ব্যবহার্য জৈবিক ফ্লুওরোফোর হিসাবে পরিচিত। | 0.90729 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For that mixture Tc since here molar fraction is 30% and 70%, then you just simply multiply that molar fraction as here 0. 3 into 304 + 0. 7 into 405. 4. Here 304 is, it is given that critical temperature of the carbon dioxide and 405 is the critical temperature of the ammonia gas and their corresponding mole fraction for carbon dioxide is 30% whereas ammonia gas is 70%. | এই মিশ্রণ Tc-এর জন্য যেহেতু এখানে মোলার ভগ্নাংশ হল 30% এবং 70%, তাহলে আপনি কেবলমাত্র সেই মোলার ভগ্নাংশকে গুণ করেন যেহেতু এখানে 0. 3 গুণিত 304 + 0. 7গুণিত 405. 4। এখানে 304 হল কার্বন ডাই অক্সাইডের ক্রিটিকাল তাপমাত্রা এবং 405 হল অ্যামোনিয়া গ্যাসের ক্রিটিকাল তাপমাত্রা এবং কার্বন ডাই অক্সাইডের জন্য তাদের সংশ্লিষ্ট মোল ভগ্নাংশ 30% যেখানে অ্যামোনিয়া গ্যাস 70%। | 0.936985 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this can be replaced by v′ and this you divide by n − 1. | সুতরাং, এটি v′ দ্বারা প্রতিস্থাপন করা যেতে পারে এবং n − 1এই দ্বারা আপনি বিভক্ত করতে পারেন। | 0.924849 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then, we will, let’s talk about Attitude Scale - An Attitude Scale is a very important method in qualitative research. | তারপরে, আসুন এটিটিউড স্কেল(Attitude Scale) সম্পর্কে কথা বলা যাক - এটিটিউড স্কেল কোয়ালিটিটিভি রিসার্চ(Qualitative research) য় একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ পদ্ধতি। | 0.908107 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here we have something w_(n + 1)^((n+1))(t) = (n+1)! | সুতরাং, এখানে আমাদের কিছু w_ (এন + 1)^((এন + 1))(টি) = (এন + 1)! | 0.948916 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | After the fall of Tughlaq dynasty he occupied Delhi and became the ruler of Delhi Sultanate. | তুঘলক রাজবংশের পতনের পর তিনি দিল্লী দখল করেছিলেন ও দিল্লী সুলতানির শাসক হয়েছিলেন। | 0.914128 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It imparts flavour, it improves its palatability, it improves its color and tenderness, and it enhances the microbiological safety and extends the shelf-life of the product. | এটির স্বাদ প্রদান করে, এটির প্যালাটিবিলিটি(palatability) উন্নত করে, এটির রঙ ও কোমলতা উন্নত করে, এবং এটি উন্নত করে মাইক্রোবায়োলোজিক্যাল(microbiological) সুরক্ষা ও উপাদানের সেল্ফ লাইফ(shelf-life) বৃদ্ধি করে। | 0.919656 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Among the most important conferences related to development are: on Environment and Development, also known as Earth Summit on Environment and Development (in 1992), Conference on Human Rights (1993), International Conference on Population and Development (1994), World Summit for Social Development (1995), World Conference on Women(1995), and the UN City Summit on Human Settlement (1997). | উন্নয়ন সম্পর্কিত সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ সম্মেলনগুলির মধ্যে রয়েছে: পরিবেশ ও উন্নয়ন সম্পর্কিত আর্থ সামিট (1992 সালে), মানবাধিকার সম্মেলন (1993), জনসংখ্যা ও উন্নয়ন সম্পর্কিত আন্তর্জাতিক সম্মেলন (1994), ওয়ার্ল্ড সামিট ফর সোশ্যাল ডেভেলপমেন্ট (1995), ওয়ার্ল্ড কনফারেন্স অন উইমেন (1995), এবং ইউএন সিটি সামিট অন হিউম্যান সেটেলমেন্ট (1997)। | 0.906685 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, always when you take such a small region and then you try to generalize for the full sample; you are prone to greater amount of error because you are going to assume that the rest rest of the sample is actually exactly like that. | সুতরাং, সর্বদা তুমি যখন এই জাতীয় একটি ছোট অঞ্চল নে্বে এবং তারপরে সম্পূর্ণ নমুনার জন্য সাধারণকরণের চেষ্টা করবে; তুমি আরও বেশি পরিমাণে ত্রুটির ঝুঁকিতে পড়বে কারণ তুমি ধরে নিতে চলেছ যে নমুনার বাকী অংশটি আসলে ঠিক এর মতো। | 0.939179 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | ebooks, in ebook is an electronic version of a printed book which can be read on a computer or a specifically designed handheld device. | ই-বুকস, ইবুক(Ebook) একটি মুদ্রিত বইয়ের একটি ইলেকট্রনিক সংস্করণ যা একটি কম্পিউটার বা বিশেষভাবে ডিজাইন করা হ্যান্ডহেল্ড ডিভাইসে পড়া যেতে পারে। | 0.907003 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The third question – ‘Virasat-e-Khalsa’ is related to this museum. | তৃতীয় প্রশ্ন 'বিরাসত -এ -খালসা' এই জাদুঘর-এর সঙ্গে সম্পর্কিত। | 0.915664 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This was objected to by two Indian non-governmental organizations, Center for Food Safety, an international NGO that campaigns against biopiracy and the Research Foundation for science, technology and ecology, an Indian environmental NGO who filed legal petitions in the United States. | এর বিরুদ্ধে আপত্তি জানায় দুটি ভারতীয় বেসরকারি সংগঠন, খাদ্য সুরক্ষা কেন্দ্র, একটি আন্তর্জাতিক এনজিও, যা বায়োপাইরেসির বিরুদ্ধে প্রচার চালায় এবং রিসার্চ ফাউন্ডেশন ফর সায়েন্স, টেকনোলজি অ্যান্ড ইকোলজি, একটি ভারতীয় পরিবেশ সংক্রান্ত এনজিও, যেটি মার্কিন যুক্তরাষ্টের বিরুদ্ধে আইনি পিটিশন দাখিল করেছিল। | 0.90498 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So we consider this lim_(z → 2i)(z−2i)² f(z)in this situation. | তাই আমরা এই অবস্থায় এই lim_(z → 2i)(z−2i)² f (z)বিবেচনা করব। | 0.963259 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you want to change the colour, you can change from here. | আপনি যদি রঙ পরিবর্তন করতে চান, আপনি এখান থেকে পরিবর্তন করতে পারেন। | 0.940627 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the digital collection also the same thing is maintained. | ডিজিটাল সংগ্রহেও একই জিনিস বজায় রাখা হয়। | 0.903454 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | IT is used in SCM, planning, coordination and collaborative activities. | আইটি এসসিএম, পরিকল্পনা, সমন্বয় এবং সহযোগী ক্রিয়াকলাপে ব্যবহৃত হয়। | 0.916418 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Referring to the New Industrial Policy for Jammu & Kashmir as brought out by Prime Minister Narendra Modi, Dr Jitendra Singh disclosed that on the 31st of August, Home Minister Amit Shah is going to launch a Web Portal for Registration of Units under the “New Central Scheme” for Industrial development of J&K. | প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদী কর্তৃক প্রকাশিত জম্মু ও কাশ্মীরের জন্য নতুন শিল্পনীতি কথা উল্লেখ করে ডক্টর সিং বলেন , আগামী ৩১ আগষ্ট স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী শ্রী অমিত শাহ জম্মু - কাশ্মীরের শিল্প উন্নয়নের জন্য " নতুন কেন্দ্রীয় প্রকল্প "- এর অধীনে ইউনিট গুলি নিবন্ধীকরণের জন্য একটি ওয়েব পোর্টাল চালু করবেন। | 0.917742 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Without this knowledge you would never consider the colors of their iPods, wristbands, shoes or water bottles and what they can tell you about each person’s personality. | এই জ্ঞান ছাড়া আপনি কখনই তাদের আইপড (iPods), রিস্টব্যান্ড (wristbands), জুতা বা জলের বোতলের রঙ এবং প্রতিটি ব্যক্তির ব্যক্তিত্ব সম্পর্কে তারা আপনাকে কী বলতে পারে তা দেখে বিবেচনা করা যায় না। | 0.932466 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Left click on the Editor type menu again and select 3D view. | আবার editor type মেনুতে বাম ক্লিক করে 3D ভিউ নির্বাচন করুন। | 0.923457 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He has a PhD from Ohaio State University in the United States; he has worked with Ford, so he has very good industry experience with one of the leading automobile manufacturing companies in the world. | তিনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ওহিও স্টেট ইউনিভার্সিটি (Ohaio State University) থেকে পিএইচডি (PhD) করেছেন; তিনি ফোর্ডের সাথে কাজ করেছেন, তাই তার বিশ্বের অন্যতম অটোমোবাইল (Automobile) উৎপাদনকারী প্রতিষ্ঠানগুলির মধ্যে একটি খুব ভাল শিল্প অভিজ্ঞতা রয়েছে। | 0.935097 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The size of tank is 3 metre into 1. 8 metre or 3. 6 metre into 1. 5 metre. | ট্যাঙ্কের আকার 3 মিটার থেকে 1. 8 মিটার বা 3. 6 মিটার থেকে 1. 5 মিটার। | 0.923241 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Music Dear learners, in the previous videos we had discussed about supply chain coordination, its obstacles, bullwhip effect, its causes and consequences. | সংগীত প্রিয় শিক্ষার্থীরা, পূর্ববর্তী ভিডিওগুলিতে আমরা সাপ্লাই চেইন(supply chain) সমন্বয় সম্পর্কে আলোচনা করেছি, এর বাধা, বুলহুইপ এফেক্ট(bullwhip effect) , এর কারণ এবং পরিণতি। | 0.902352 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Till a few years ago, we used to keep a financial statement of the government accounts worth lakhs and crores of rupees, but the truth was also that crores of citizens of the country did not even have their own bank accounts. | কয়েক বছর আগে পর্যন্ত আমরা সরকারি অ্যাকাউন্টগুলিতে লক্ষ লক্ষ, কোটি কোটি টাকার হিসাব অবশ্যই রাখতাম, কিন্তু সত্য এটাই ছিল যে দেশের কোটি কোটি নাগরিকের নিজস্ব ব্যাঙ্ক অ্যাকাউন্ট পর্যন্ত ছিল না। | 0.91437 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Several research projects all over the world are going on for the recovery of metals. | ধাতুর পুনরায় প্রাপ্তর ক্ষেত্রে বিশ্বজুড়ে বেশ কয়েকটি গবেষণা প্রকল্প চলছে। | 0.914502 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Specific strategies that an educator should adopt to encourage collaboration are : Boost interaction in the group by providing small group tasks ; Allow them to work in pairs , so that children learn from each other ; Change the pairs the next time so that the children get a different experience ; Develop a helping attitude among the children . | সহযোগিতাকে উৎসাহিত করার জন্য একজন শিক্ষকের যে সুনির্দিষ্ট কৌশলগুলি গ্রহণ করা উচিত তা হল: ছোট-ছোট গ্রুপে কাজ প্রদান করে গ্রুপের মধ্যে মেলামেশা বৃদ্ধি করা; তাদের জোড়ায়-জোড়ায় কাজ করার অনুমতি দিন, যাতে শিশুরা একে অপরের কাছ থেকে শেখে; পরের বার জোড়া পরিবর্তন করুন যাতে বাচ্চারা একটি ভিন্ন অভিজ্ঞতা পায়; শিশুদের মধ্যে সাহায্য করার মনোভাব গড়ে তুলুন। | 0.929005 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In that case, this Ax = b can be written as (L+D+U)x = b and from here, we will derive the form of this iterative method getting this Dx together here and taking this L + U to the right hand side, plus this b and if assuming that D⁻¹ exist; so, we can multiply by this D⁻¹, so the right hand side we have − D⁻¹(L+U)x + D⁻¹b. | সেক্ষেত্রে, এই Ax = b কে (L+D+U)x = b হিসেবে লেখা যেতে পারে এবং এখান থেকে, আমরা এই পুনরাবৃত্তিমূলক পদ্ধতির রূপটি নির্ণয় করব, এখানে Dx কে একত্রিত করে এবং এই L+U কে ডানপক্ষে নিয়ে যাব, তার সাথে এই b যোগ করব। | 0.913626 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The waste volume is reduced by 90% and mass is reduced by 75%. | বর্জ্যের পরিমাণ 90% হ্রাস পেয়েছে এবং ভর 75% হ্রাস পেয়েছে। | 0.920306 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let’s come back to the first step that is problem identification. | প্রথম ধাপে ফিরে আসা যাক যা হলো সমস্যা শনাক্তকরণ। | 0.930251 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For instance over here, the mapping is very simple; block 1 of the process gets mapped into page frame number 1, that is, block 1 of the process gets mapped into page frame number 1, block 2 gets mapped to page frame 2, block 3 gets mapped to page frame 3, and so on. | উদাহরণস্বরূপ, এখানে ম্যাপিং খুব সহজ; ব্লক 1 প্রসেসটি পেজ ফ্রেম নাম্বার 1 এ ম্যাপ করা হয়, অর্থাত্ প্রসেসের ব্লক 1 টি পেজ ফ্রেম নম্বর 1 এ ম্যাপ, ব্লক 2 টি পেজ ফ্রেম নম্বর 2 এ ম্যাপ, ব্লক 3 টি পেজ ফ্রেম নম্বর 3 এ ম্যাপ, এবং আরো অনুলিপি করা হয়। | 0.934149 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will see, we will look at that information today. | আমরা দেখব, আমরা আজ সেই তথ্যটি দেখব। | 0.908854 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Can it be helpful for the kind of work you're planning? | আপনি যে ধরনের কাজের পরিকল্পনা করছেন তার জন্য কি এটি সহায়ক হতে পারে? | 0.943787 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Tribunal within 2 years from the date of the order may rectify mistakes in its orders. | আদেশের তারিখ থেকে 2 বছরের মধ্যে ট্রাইব্যুনাল(Tribunal) তার আদেশে ভুলগুলি সংশোধন করতে পারে। | 0.919775 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Physical play is essential for the physical development of a child . | একটি শিশুর শারীরিক বিকাশের জন্য শারীরিক খেলা অপরিহার্য। | 0.931383 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if we apply this general equation for multiple reaction, here in this case j will be equal to 1 only. | সুতরাং, যদি আমরা এই সাধারণ সমীকরণটি একাধিক বিক্রিয়ার জন্য প্রয়োগ করি, এখানে এই ক্ষেত্রে j হবে শুধুমাত্র 1 এর সমান। | 0.906768 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Mahabharat All Episodes మహాభారత కథ : భీష్మ పితామహుడి జననం Sadhguru: Ganga delivered a fine son, but immediately, she took the child, walked to the river and drowned the child. | Mahabharat All Episodes మహాభారత కథ : భీష్మ పితామహుడి జననం সদগুরু: গঙ্গা একটি সুন্দর পুত্রসন্তান প্রসব করলেন, কিন্তু তৎক্ষণাৎ তিনি শিশুটিকে নিয়ে নদীতে গেলেন এবং ডুবিয়ে দিলেন। | 0.932806 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Five is too little further compared to D which says only two and C says it is four. | পাঁচ একটু বেশি দূরে D-এর তুলনায়, যেটি বলছে শুধুমাত্র দুই এবং C বলছে এটি চার। | 0.913408 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, n is the number of wavelengths that I am adding these small strips and then divide by the total length which will be n × λ, so λ is one wavelength here. | সুতরাং, n হল তরঙ্গদৈর্ঘ্যের সংখ্যা, যা আমি এই ছোট স্ট্রিপগুলি যোগ করছি এবং তারপর মোট দৈর্ঘ্য দিয়ে ভাগ করব, যা n × λ হবে, তাই λ এখানে একটি তরঙ্গদৈর্ঘ্য। | 0.912501 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | One is the red tube the other one is the green tube. | একটি হল লাল রঙের টিউব, অন্যটি হল সবুজ রঙের টিউব। | 0.933421 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now, that is exactly the situation I have, I have this current source across this 1 kiloΩ which is 5 milli amps, my I 2 is 5 milli amps and on this I have do not have to do anything it is simply 1 kiloΩ across 1 and 1 So, I have 1 kiloΩ across 1 and 1 prime. | সুতরাং, এখন, এটি ঠিক সেই অবস্থা যা আমার আছে, আমার এই 1 কিলোΩ জুড়ে তড়িৎ প্রবাহ উৎস আছে যা 5 মিলি অ্যাম্পস, আমার I 2 হলো 5 মিলি অ্যাম্পস এবং এর উপর আমাকে কিছু করতে হবে না এটি কেবল 1 এবং 1 প্রাইম বরাবর 1 কিলোΩ । | 0.944506 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You may also use the tool named New Modelica class to open a new class. | আপনি একটি নতুন ক্লাস খুলতে New Modelica class নামে টুলও ব্যবহার করতে পারেন। | 0.942618 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Internet is a vast network of computers throughout the world. | ইন্টারনেট হল পৃথিবীব্যাপী একটি বহুল বিস্তৃত কম্পিউটার নেটওয়ার্ক। | 0.921144 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To do this, right-click on DoublePendulum and select Open Class. | এটি করতে, DoublePendulum এ ডান ক্লিক করুন এবং Open Class চয়ন করুন। | 0.927742 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Besides this moon planet, there are millions and trillions of other planets. | এই চন্দ্র গ্রহের পাশে, লক্ষ লক্ষ এবং কোটি কোটি আরও অন্য গ্রহ রয়েছে। | 0.92086 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Do not consume raw eggs or cold meat during pregnancy as it may develop Salmonellosis or listeriosis , which can be devastating in a growing fetus . | গর্ভাবস্থায় কাঁচা ডিম বা ঠাণ্ডা মাংস খাবেন না, কারণ এতে সালমোনেলোসিস বা লিস্টিরিওসিস হতে পারে, যা ক্রমবর্ধমান ভ্রূণের পক্ষে ধ্বংসাত্মক হতে পারে। | 0.914493 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, if we are picking first quadrant system, it consists of in total 6 planes; 4 on the sides top and bottom thing. | উদাহরণস্বরূপ যদি আমরা ফার্স্ট কোয়াড্রান্ট সিস্টেম (first quadrant system) বাছাই করি তবে এটি মোট 6 টি প্লেন নিয়ে গঠিত হয় যার মধ্যে 4টি উপরে এবং নীচের থাকে। | 0.91223 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We studied using Scopus and Web of Science subscription-based databases. | আমরা স্কোপাস এবং বিজ্ঞানের ওয়েব সাবস্ক্রিপশন-ভিত্তিক ডাটাবেস ব্যবহার করে অধ্যয়ন করেছি। | 0.909032 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, with that in mind we will now have to find a way of solving this equation. | সুতরাং, এটি মাথায় রেখে আমাদের এখন এই সমীকরণটি সমাধানের একটি উপায় খুঁজে বের করতে হবে। | 0.917892 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Potential is again indicated by V as a function of x and as you can see both the terms will be positive β and α if they are positive. | পোটেনশিয়াল (Potentia) আবার V দ্বারা x এর একটা ফাংশন (function) হিসাবে নির্দেশিত হয় এবং তুমি দেখতে পাচ্ছো যে উভয় পদই ধনাত্মক হবে β এবং α যদি তারা ধনাত্মক হয়। | 0.906248 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is a common approach applied by early childhood educators all over the world . | এটি সারা বিশ্বে প্রাথমিক শৈশব শিক্ষাবিদদের দ্বারা প্রয়োগ করা একটি সাধারণ পন্থা। | 0.908238 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I will type the Filename as ST CD label and click on Save. | আমি ফাইলের নাম ST CD label লিখব এবং Save এ টিপব। | 0.916575 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What is the input as per problem, it is mentioned here. | সমস্যা অনুযায়ী ইনপুট টি কী, এটি এখানে উল্লেখ করা হয়েছে। | 0.90999 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, we are going to start the fourth week of this MOOC course on solid and hazardous waste management. | এখন, আমরা সলিড এন্ড হ্যাজার্ডস ওয়েস্ট ম্যানেজমেন্ট(solid and hazardous waste management) বিষয়ে মূক(MOOC) কোর্সের চতুর্থ সপ্তাহ শুরু করতে যাচ্ছি। | 0.921026 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will learn about user enrollment in a later tutorial. | আমরা পরবর্তী টিউটোরিয়ালে user enrollment সম্পর্কে শিখব। | 0.906845 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is a kind of a, you know, a kind of a test, how quickly you can identify a puzzle piece and colour. | এটি এক ধরণের, আপনি জানেন, এক ধরণের পরীক্ষা, আপনি কতটা দ্রুত ধাঁধা টুকরো এবং রঙ সনাক্ত করতে পারেন। | 0.921059 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then a small fraction of that, i.e., y kg is taken out at some intermediate pressure level. | তার পরে, একটি ছোট ভগ্নাংশ, অর্থাত্, y কেজি বের করা হয়, কিছু মধ্যবর্তী চাপ স্তরে। | 0.904164 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on the lightning bolt icon to open the graphics window. | গ্রাফিক্স উইন্ডোটি খুলতে বজ্রপাত বোল্ট আইকনে ক্লিক করুন। | 0.918077 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | All the works means literary, dramatic, musical, artistic works and cinematograph films and sound recordings. | সমস্ত কাজের অর্থ সাহিত্যিক, নাটকীয়, বাদ্যযন্ত্র, শৈল্পিক কাজ এবং সিনেমাটোগ্রাফ(cinematograph) ফিল্ম এবং শব্দ রেকর্ডিং। | 0.910053 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, you are making output port short circuit means 𝐕₂ = 0 in this case and you are applying the current source 𝐈₁ to the input port. | এখন, আপনি আউটপুট পোর্ট শর্ট সার্কিট (Output Port Short Circuit)মানে করছেন এই ক্ষেত্রে 𝐕2 = 0 এবং আপনি ইনপুট পোর্টে (Input Port)কারেন্ট উত্স 𝐈1 প্রয়োগ করছেন। | 0.901653 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Play has a significant role which helps in the holistic development of the child . | খেলার একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রয়েছে যা শিশুর সামগ্রিক বিকাশে সহায়তা করে। | 0.904451 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.