src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | That is, this awareness about education is visible at every level in the society. | তা হলো, শিক্ষার বিষয়ে এই সচেতনতা সমাজের প্রতিটি স্তরেই দেখা যাচ্ছে। | 0.927629 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in such situations probably the legal answer or answer from a legal point of view is liability. | সুতরাং, এই ধরনের পরিস্থিতিতে সম্ভবত আইনি উত্তর বা আইনি দৃষ্টিকোণ থেকে উত্তর হল দায়। | 0.934255 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the average calorific value of urban MSW is about 1,745 kilo calories per kilogram. | এবং শহুরে MSW-এর গড় ক্যালোরির মান প্রতি কিলোগ্রামে প্রায় 1,745 কিলো ক্যালোরি। | 0.919126 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It has four lakh 80,335 books containing about 168 million pages. | এটায় প্রায় 168 মিলিয়ন পৃষ্ঠা সমন্বিত চার লক্ষ 8,335 বই আছে। | 0.959557 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, very high chance that you will not win the game. | সুতরাং, অত্যন্ত উচ্চ সম্ভাবনা যে আপনি খেলাটি জিতবেন না। | 0.922296 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, we are going to make use of this information. | এখন, আমরা এই তথ্যটি ব্যবহার করতে চলেছি। | 0.900017 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this Newton-Raphson approach or any other iteration method relies on the initial guess. | সুতরাং, এই নিউটন-রাফসন পদ্ধতি বা অন্য কোনও পুনরাবৃত্তি পদ্ধতি, প্রাথমিক অনুমানের উপর নির্ভর করে। | 0.931648 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This was stated by Shri Anurag Singh Thakur, Union Minister of State for Finance & Corporate Affairs in a written reply to a question in Rajya Sabha today. | কেন্দ্রীয় অর্থ ও কর্পোরেট বিষয়ক প্রতিমন্ত্রী শ্রী অনুরাগ সিং ঠাকুর রাজ্যসভায় আজ এক প্রশ্নের লিখিত উত্তরে একথা জানিয়েছেন। | 0.926809 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So actual love means. . . Love, this word, can be applicable only with Kṛṣṇa, with God. | তাই প্রকৃত প্রেম মানে ... ভালবাসা, এই শব্দটি শুধুমাত্র কৃষ্ণের সাথে ভগবানের সাথে প্রয়োগ করা যেতে পারে। | 0.92103 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, in social qualitative measurement, absolute reliability and perfect validity should not be expected. | তবে, সামাজিক গুণগত পরিমাপ -এ, নিখুঁত নির্ভরযোগ্যতা ও নিখুঁত বৈধতা প্রত্যাশা করা উচিত নয়। | 0.921277 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But you should understand the meaning also; otherwise how you can explain? | কিন্তু আপনাকে অর্থও বুঝতে হবে; অন্যথায় আপনি কিভাবে ব্যাখ্যা করবেন? | 0.931216 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are five different language families; that is, languages from five different distinct language families that is spoken in this subcontinent, we have not discusses that. | সেখানে পাঁচটি ভিন্ন ভাষার পরিবার আছে; অর্থাৎ, ভাষাগুলি থেকে এই উপমহাদেশে কথিত ভিন্ন ভিন্ন পাঁচটি স্বতন্ত্র পরিবারের ভাষা, আমরা সে বিষয়ে আলোচনা করিনি। | 0.916619 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But if you love. . . Just like this tree. | কিন্তু আপনি যদি ভালবাসেন...ঠিক এই গাছটির মতো। | 0.929076 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, we will discuss some examples of environmental influence on epigenetic control. | এখন আমরা এপিজেনেটিক(epigenetic) নিয়ন্ত্রণের ওপর পরিবেশগত প্রভাবের কিছু উদাহরণ সম্পর্কে আলোচনা করব। | 0.918845 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So far only three guys were involved-the user, knowledge engineer, and expert. | এখনও অবধি কেবল তিনটি লোকই জড়িত ছিলেন - ব্যবহারকারী, নলেজ ইঞ্জিনিয়ার(knowledge engineer) , এবং বিশেষজ্ঞ। | 0.928191 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I agree that research paper can help in the very – but how many research papers you will read? | আমি সম্মত যে গবেষণা পত্রটি খুব সাহায্য করতে পারে - কিন্তু কতগুলি গবেষণামূলক পত্র আপনি পড়বেন? | 0.924555 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There may lots of frustrations, but in all these times, all these times you should show your resilience and see how optimally you will make use of your time; stay positive, keep learning, keep improving. | অনেক হতাশা আছে, কিন্তু এই সব সময়ে, এই সব সময় আপনি আপনার স্থিতিস্থাপকতা দেখানো উচিত এবং আপনার সময় ব্যবহার করতে হবে কিভাবে অপেক্ষাকৃত দেখুন; ইতিবাচক থাকুন, শেখার রাখুন, উন্নতি করুন। | 0.912194 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is accountable to and acts under the guidance of the COP through its Advisory Board. | এটি তার উপদেষ্টা বোর্ডের মাধ্যমে COP এর নির্দেশনায় দায়বদ্ধ এবং কাজ করে। | 0.905846 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what they found so this is your 12 kPa which roughly correlates with stiffness of muscle tissue. | সুতরাং, তারা যা খুঁজে পেয়েছে তা হ'ল আপনার 12 কেপিএ যা মোটামুটি পেশী টিস্যুর কঠোরতার সাথে সম্পর্কিত। | 0.928675 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in this example we need to solve the equation which is given here, so first of all we check the integrability condition of this equation. | সুতরাং, এই উদাহরণে আমাদের সমীকরণটি সমাধান করতে হবে যেটি এখানে প্রদত্ত, সুতরাং, প্রথমে আমরা এই সমীকরণের সমাকলনযোগ্যতার শর্ত পরীক্ষা করব। | 0.906688 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, we would be learning the history of term planning in India from pre Independence till date. | আজ, আমরা ভারতে মেয়াদী প্ল্যানিং(planning) ইতিহাস শিখব স্বাধীনতা পূর্ব থেকে আজ অবধি। | 0.928036 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He may not be my disciple, but there are many saintly person like me. | তিনি আমার শিষ্য নাও হতে পারেন তবে আমার মতো অনেক সাধু ব্যক্তি আছেন। | 0.911946 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This tutorial demonstrates how to setup a connection to a MySQL database from the Netbeans IDE. | এই টিউটোরিয়াল দেখায়, কিভাবে Netbeans IDE থেকে MySQL database এর জন্য কানেকশন সেট করা যায়। | 0.955223 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it will be easier for you to access them whenever needed. | তাহলে, যখনই প্রয়োজন হবে এগুলি অ্যাক্সেস করা আপনার পক্ষে সহজ হবে। | 0.923072 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | She finds Melwin laying his head on his table , with his eyes closed . | সে দেখতে পায় মেলউইন তার টেবিলে মাথা রেখে চোখ বন্ধ করে শুয়ে আছে। | 0.902841 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Add a new field drop-down and choose the field type "Text (plain)". | Add a new field ড্রপ ডাউনে টিপে field type Text (plain) চয়ন করুন। | 0.903938 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we looked at economic aspects, we looked at geographical aspects, we looked at environmental aspects, scientific aspects associated with it and technological aspects. | সুতরাং, আমরা অর্থনৈতিক দিকগুলি দেখেছি, আমরা ভৌগোলিক দিকগুলি দেখেছি, আমরা পরিবেশগত দিকগুলি দেখেছি, এটির সাথে সম্পর্কিত বৈজ্ঞানিক দিকগুলি এবং প্রযুক্তিগত দিকগুলি দেখেছি। | 0.936149 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is Function 2 and Function 3. Now between these two, Function 2 and function 3, what is the best one? | এটি ফাংশন 2 এবং ফাংশন 3। এখন এই দুইটির মধ্যে কোনটি সেরা? | 0.918935 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Assessment year is the year in which Income Tax Department assess or evaluates the tax to be paid by the taxpayer. | মূল্যায়ন বছর হল এমন বছর যেটিতে ইনকাম ট্যাক্স(Income Tax) দপ্তর ট্যাক্সপেয়ার(taxpayer) প্রদত্ত করের মূল্যায়ন বা পরিমাপ করে। | 0.912175 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then about the employment, about the inputs, about the investment and turnovers. | তারপর হল কর্মসংস্থান সম্পর্কে, ইনপুটগুলি সম্পর্কে, বিনিয়োগ এবং টার্নওভার গুলি সম্পর্কে। | 0.924673 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So , first let us open up the excel practice file. | তো, প্রথমে, আসুন এক্সেল অনুশীলনী ফাইলটি খোলা যাক। | 0.910383 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Let us consider few example, the first one is that in class of ten students how many ways can a club of four students be arranged? | আসুন কয়েকটি উদাহরণ বিবেচনা করি, প্রথমটি হল যে দশজন ছাত্রের ক্লাসে চারজন ছাত্রের একটি ক্লাব কত ভাবে সাজানো যায়? | 0.918072 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Noting the progress made in restoration work, Cabinet Secretary advised that complete power connectivity, telecom service and drinking water supplies need to be restored on priority basis. | পুনর্নির্মাণের কাজের অগ্রগতির কথা উল্লেখ করে ক্যাবিনেট সচিব পরামর্শ দিয়েছেন যে, অগ্রাধিকারের ভিত্তিতে সম্পূর্ণ বিদ্যুৎ সংযোগ, টেলিযোগাযোগ এবং পানীয় জলের সরবরাহ স্বাভাবিক করা দরকার। | 0.904301 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if we are winding a rope or thread around a cone sorting from apex to base, the geometric curve we get is called a conical helix. | সুতরাং যদি আমরা একটি দড়ি বা থ্রেড কোন এর চারপাশে ঘুরিয়ে এপেক্স (apex) থেকে বেস( base) পর্যন্ত সাজিয়ে রাখি তাহলে আমরা যে জ্যামিতিক বক্ররেখাটি (geometric curve) পাই তাকে কনিক্যাল হেলিক্স (conical helix) বলে। | 0.911372 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a day at preschool , the child produces his or her work products like work sheets , writing sheets , drawing , pasting , painting , collage , or role play performance , etc . | প্রি-স্কুলে একদিনে, শিশু তার কাজের পণ্য তৈরি করে যেমন কাজের শিট, লেখার শিট, অঙ্কন, পেস্ট করা, পেন্টিং, কোলাজ বা ভূমিকা পালন করা ইত্যাদি। | 0.906165 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, these things should be continued till either we have brought the project back to the original schedule original target or if we will prove that or if we can justify that; if we will further do this it will be unproductive or it is not cost effective, then we must stop this activity here. | সুতরাং, এই বিষয়গুলি অব্যাহত রাখা উচিত যতক্ষণ না আমরা প্রকল্পটিকে মূল শিডিউলে মূল লক্ষ্যে ফিরিয়ে আনছি অথবা যদি আমরা এটি প্রমাণ পারি বা যদি আমরা এটিকে ন্যায্যতা দিতে পারি; যদি আমরা এটি আরও করলে তাহলেও এটি অনুৎপাদনশীল হবে অথবা এটি সাশ্রয়ী হবে না, তাহলে আমাদের অবশ্যই এই কার্যক্রম এখানে বন্ধ করতে হবে। | 0.904137 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Compared to this, a single course at coursera, has around two lakh forty thousand students. | এটির সঙ্গে তুলনায়কোর্সেরা এর একটি একক কোর্সে প্রায় দুই লক্ষ চল্লিশ হাজার শিক্ষার্থী রয়েছে। | 0.925844 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Who were content reviewers and technical reviewers of this course. | যারা এই কোর্সের বিষয়বস্তু পর্যালোচক এবং প্রযুক্তিগত পর্যালোচক ছিলেন। | 0.913608 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Choosing a focal point of research, review of literature, formulation of hypothesis, research design, data collection, data analysis, interpretation of data and finally the report. | গবেষণা(research) র কেন্দ্রবিন্দু নির্বাচন, সাহিত্যের পর্যালোচনা, হাইপোথিসিস(hypothesis) গঠন, গবেষণা নকশা(research design) , তথ্য সংগ্রহ , তথ্য বিশ্লেষণ , ব্যাখ্যা(interpretation) এবং শেষ পর্যন্ত প্রতিবেদন। | 0.915533 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To record this tutorial, I am using: Ubuntu Linux version 12.04 , JDK 1.7 , Eclipse 4.3.1 To follow this tutorial, you must have basic knowledge of Java and Eclipse IDE. | টিউটোরিয়ালটি রেকর্ড করতে ব্যবহার করছি: উবুন্টু লিনাক্স সংস্করণ 12.04, JDK 1.7, Eclipse 4.3.1 টিউটোরিয়ালটি অনুসরণ করতে Java এবং Eclipse IDE এর মৌলিক জ্ঞান থাকতে হবে। | 0.916231 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, there is a wheel that is rotating, you increase the rpm of that wheel and then in the process it stores up energy and then you can extract that energy back from the wheel. | সুতরাং, সেখানে একটি চাকা রয়েছে যা ঘূর্ণায়মান, আপনি সেই চাকাটির rpm বৃদ্ধি করেন এবং তারপরে প্রক্রিয়াটিতে এটি শক্তি সঞ্চয় করে এবং তারপর আপনি সেই শক্তিটি চাকা থেকে ফিরে নিষ্কাষন করতে পারেন। | 0.912132 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, currently it is somewhere between 50 and 100 US dollars a barrel and it is fluctuating all the time. | সুতরাং, বর্তমানে এটি 50 থেকে 100 মার্কিন ডলারর প্রতি ব্যারেল মধ্যে এবং এটি সর্বদা ওঠা নামা করছে। | 0.912502 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in this way we end module one and the first week of this course, see you in the next week till then good bye. | সুতরাং, এইভাবে আমরা মডিউল এক এবং এই পাঠ্যক্রমের প্রথম সপ্তাহ শেষ করব, আপনাদের সঙ্গে পরের সপ্তাহে দেখা হব, ততক্ষণ পর্যন্ত বিদায়। | 0.913365 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | VCS is also known as revision control, source control and Source Code Management (SCM). | ভিসিএস রিভিশন কন্ট্রোল, সোর্স কন্ট্রোল এবং সোর্স কোড ম্যানেজমেন্ট (এসসিএম) নামেও পরিচিত। | 0.92112 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, D is 6 – 550 – 600. My choice would be D, F, A. | সুতরাং, D হয় 6 - 550 - 600। আমার পছন্দ D, F, A হবে। | 0.958351 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Dear students Welcome to the 13th week of course on Digital Library, you learnt about digital rights management and access management management during 12th week . | শিক্ষার্থীরা, ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) বিষয়ক 13তম সপ্তাহে স্বাগতম, আপনি 12তম সপ্তাহে ডিজিটাল রাইটস ম্যানেজমেন্ট(digital rights management) এবং অ্যাক্সেস ম্যানেজমেন্ট(access management) ব্যবস্থাপনা সম্পর্কে জেনেছেন। | 0.909054 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You know x3 and x4 then what will be your qC? | , x3 এবং x4 মান জান তবে তোমার qC কী হবে? | 0.90911 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, if I apply a voltage source only to the right side; that is V 2, then the currents in these terminals will be proportional to V 2 as well as everywhere else in the circuit will also be proportional to V 2. | একই ভাবে যদি আমরা একটি ভোল্টেজ এর উৎস শুধু ডান দিকে প্রয়োগ করি; যেটা V2 হয়, তাহলে এই টার্মিনালগুলির বিদ্যুৎ V 2 এর সমানুপাতিক হবে এবং সার্কিটের অন্য সব জায়গায় বিদ্যুৎ V2 এর সমানুপাতিক হবে। | 0.903127 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Another very interesting data which is good to keep in mind is that today when we talk about broadband and what people how people are accessing broadband in India, 93 percent of users are accessing broadband over wireless devices. | আরেকটি খুব আকর্ষণীয় তথ্য যা মনে রাখা ভাল, আজকের দিনে যখন আমরা ব্রডব্যান্ড(broadband) নিয়ে কথা বলি এবং ভারতে ব্রডব্যান্ড কী ভাবে ব্যবহার করে লোকেরা সেটা দেখি, 93% ব্যবহারকারী বেতার যন্ত্রের সাহায্যে ব্রডব্যান্ড ব্যবহার করছেন। | 0.915881 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But so in the case of you know death from kick of horse, you basically monitoring 14 cavalries across over 20 years, so it is large data said, but you are abridging that to small table here, and recording the number of deaths because of such cavalry years. | কিন্তু ঘোড়ার লাথি থেকে মৃত্যু সম্পর্কে আপনার জানার ক্ষেত্রে, আপনি মূলত 20 বছরেরও বেশি সময় ধরে 14 অশ্বারোহী সৈন্যদের পর্যবেক্ষণ করছেন, তাই এটি একটি বড় তথ্য, তবে আপনি এখানে ছোট টেবিলে সংক্ষিপ্ত করছেন এবং এর কারণে মৃত্যুর সংখ্যা রেকর্ড করছেন। | 0.926277 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly IIM Ahmedabad led the creation of robust MBA education system in the country. | একইভাবে আইআইএম আমেদাবাদ দেশে শক্তিশালী এমবিএ শিক্ষা ব্যবস্থা গড়ে তুলতে নেতৃত্ব দিয়েছে বলেও উল্লেখ করেন প্রধানমন্ত্রী। | 0.900641 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here I have a project; there are 6 packages I would say involved. | সুতরাং, এখানে আমার একটি প্রকল্প আছে; সেখানে 6 টি প্যাকেজ (packages) আছে যা আমি জড়িত আছে বলব। | 0.908728 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Knowledge organization system is being deployed increasingly for this purpose. | এই উদ্দেশ্যে জ্ঞান সংগঠন ব্যবস্থা ক্রমবর্ধমানভাবে মোতায়েন করা হচ্ছে। | 0.904126 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can see, so the right side shows the female population, the left side shows the male population. | আপনি দেখতে পারেন, সুতরাং ডান দিকটি মহিলা জনসংখ্যা দেখায়, বাম দিকটি পুরুষ জনসংখ্যা দেখায়। | 0.933776 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I work with the Centre for Environmental Law at WWF, India as an environmental law professional. | আমি এনভায়মনেন্টাল ল'(Environmental Law) সংক্রান্ত পেশাদার হিসাবে ভারতের ডব্লিউডব্লিউএফ-এ এনভায়মনেন্টাল ল'(Environmental Law) কেন্দ্রের সাথে কাজ করি। | 0.943672 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, we can see the same output just like the one we got in the git diff command. | এখন, আমরা একইরকম আউটপুট দেখতে পারি যেমন git diff কমান্ডে পেয়েছিলাম। | 0.917207 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And I have my original circuit with a 200 microamperes current source. | এবং আমি একটি 200 মাইক্রো এম্পের (microamperes) বিদ্যুত্প্রবাহ উত্স সঙ্গে আমার মূল সার্কিট আছে। | 0.906387 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, I say that there was a movie where Shahrukh khan, Deepika was there, and that parsi actor also was there. | উদাহরণস্বরূপ, আমি বলতে পারি যে|একটি চলচ্চিত্রের কথা যেখানে শাহ্রুখ খান, দীপিকা অভিনয় করেছিলেন, এবং সেই পার্শি অভিনেতাটিও সেটিতে ছিলেন। | 0.913164 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | “I am sure unicorns will emerge from our Ayush start-ups very soon”, he stated. | তিনি বলেন, “আমি নিশ্চিত যে, খুব শীঘ্রই আমাদের আয়ুষ স্টার্টআপগুলি থেকে ইউনিকর্নগুলি উঠে আসবে। | 0.906919 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In any condition, your devotional service should not be stopped. | যে কোনও শর্তে, তোমার ভক্তিমূলক সেবা বন্ধ করা উচিত নয়। | 0.915646 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have 2 cosa cosb and here also we have 2 sina sinb and we can now use this trigonometric identity. | সুতরাং, আমাদের 2 cosa cosb আছে এবং এখানেও আমাদের 2 sina sinb আছে এবং আমরা এখন এই ত্রিকোণমিতির আইডেন্টিটি ব্যবহার করতে পারি। | 0.932776 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we will start with for example, the very early experiments which lets say Maxwell, Hertz, Faraday, Ampere all of these would have done and at that time they would have worked with real valued physical quantities, because that is what you measure in a lab. | সুতরাং, আমরা উদাহরণস্বরূপ শুরু করব, খুব প্রাথমিক পরীক্ষা-নিরীক্ষা যা ম্যাক্সওয়েল (Maxwell), হার্টজ (Hertz), ফ্যারাডে (Faraday), অ্যাম্পিয়ার (Ampere) করেছিলেন এবং সেই সময় তারা কাজ করেছিলেন সত্যিকারের পদার্থবিদ্যার রাশি নিয়ে, কারণ এটিই তুমি পরিমাপ করতে পার একটি পরীক্ষাগারে। | 0.921498 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The National Legal Services Authority and all District Legal Services Authorities can play a big role in this. | জাতীয় আইনি পরিষেবা কর্তৃপক্ষ এবং সমস্ত জেলা আইনি পরিষেবা কর্তৃপক্ষ এক্ষেত্রে বড় ভূমিকা পালন করতে পারে। | 0.930697 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is a large activity; it needs to be done within a defined time period and also within a budget; all software projects ok. | এটি একটি বৃহৎ ক্রিয়াকলাপ; এটি একটি নির্ধারিত সময়ের মধ্যে এবং একটি বাজেটের মধ্যেও সম্পন্ন করা দরকার; সমস্ত সফ্টওয়্যারও প্রজেক্ট, ঠিক আছে। | 0.91548 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Generally it extends upto about 1600 kilometres from the earths surface. | সাধারণতঃ ভূ-পৃষ্ঠ থেকে এই স্তর প্রায় 1600 কিমি পর্যন্ত বিস্তৃত। | 0.922751 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this is (6,0) point, so the x is moving from 0 to 6 and y is from 0 to this line, where y we have computed as (12−2x)/3. | তার মানে x = 6। calculus. সুতরাং এটি (6,0) বিন্দু, তাই x এর মান 0 থেকে 6 এবং y এর মান 0 থেকে এই রেখা পর্যন্ত, যেখানে y কে আমরা (12−2x)/3হিসাবে গণনা করেছি। | 0.941198 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The highest temperature TH and the lowest temperature TL how can you identify this? | সর্বোচ্চ তাপমাত্রা TH এবং সর্বনিম্ন তাপমাত্রা TL তুমি কিভাবে এটি সনাক্ত করতে পারবে? | 0.9562 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For the system installation, we need to identify the requirements, analyse them, outline the design, detailed design, integrate the system, test, deliver and user testing. | সিস্টেম ইনস্টলেশনের জন্য আমাদের প্রয়োজনীয়তাগুলি সনাক্ত করতে হবে, তাদের বিশ্লেষণ করতে হবে, নকশার রূপরেখা , বিস্তারিত নকশা তৈরি করতে হবে, সিস্টেমকে সংহত করে, পরীক্ষা করতে হবে, সরবরাহ করতে হবে এবং ব্যবহারকারী দের পরীক্ষামূলক করতে হবে। | 0.905287 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, these are required whenever you are solving the circuit equation. | সুতরাং, আপনি যখনই সার্কিট (Circuit)সমীকরণটি সমাধান করছেন তখন এগুলি প্রয়োজন। | 0.901732 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But as such, it was a very revolutionary idea and it continues to be so. | কিন্তু সেই হিসাবে, এটি একটি খুব বিপ্লবী (revolutionary) ধারণা ছিল এবং এটি অব্যাহত রয়েছে। | 0.912134 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What happens is that, before the INT 64 instruction, the user process will move a system call number to the eax register. | যা ঘটে তা হল, INT 64 ইন্সট্রাকসনের আগে, ব্যবহারকারীর প্রসেস একটি সিস্টেম কল নম্বর eax রেজিস্টারে নিয়ে যাবে। | 0.908728 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On the right hand side, we have the derived δ (𝑥 − 1) and its transform will be e ^( − s)and there was a minus sign which remain as it is here. | ডানদিকে, আমাদের প্রাপ্ত δ (𝑥 − 1) আছে এবং এর ট্রান্সফর্মটি হবে e ^( − s) সেখানে একটি বিয়োগ চিহ্ন ছিল যা এখানে যেমন আছে তেমনই থাকবে। | 0.909662 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And after third iteration we compute x_(k) from this scheme. | এবং তৃতীয় পুনরাবৃত্তির পরে, আমরা এই স্কিম থেকে আবার x_(k) গণনা করি। | 0.925983 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Do not allow these small things to take over your life. | এই ছোট ছোট জিনিসগুলোকে আপনার জীবনের ওপর দখল করে নিতে দেবেন না। | 0.924855 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And still they're very much proud, advanced in education, science. | এবং তবুও তারা খুব গর্বিত, শিক্ষা, বিজ্ঞানে উন্নত। | 0.903221 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this was sufficient for this lecture, where we have considered that for each x, for each value of x, we are getting the sum as f(x) or equal to this average value. | সুতরাং, এই বক্তৃতা, যেখানে আমরা বিবেচনা করেছি যে প্রতিটি x এর জন্য যথেষ্ট ছিল, এর প্রতিটি x মান এর জন্য, আমরা যোগফল পাচ্ছি f(x) হিসাবে বা এই গড় মান এর সমান। | 0.910928 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You cannot say that "How can I accept this is law? | তুমি বলতে পারবে না যে "কীভাবে আমি এই আইন মেনে নিতে পারি? | 0.924182 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For my regular work, I need applications like Terminal, LibreOffice Writer, gedit and so on. | নিয়মিত কাজের জন্য, আমার Terminal, LibreOffice Writer, gedit ইত্যাদি অ্যাপ্লিকেশন দরকার। | 0.94239 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What is the liability of a company when it declares dividend? | যখন কোনও সংস্থা ডিভিডেন্ট(dividend) ঘোষণা করে তখন তার লিয়াবিলিটি(liability) কী? | 0.900453 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Technology is a natural part of the lives of youth today. | প্রযুক্তি আজকের যুব সম্প্রদায়ের প্রাত্যহিক জীবনের স্বাভাবিক অঙ্গ। | 0.904179 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what is the next thing that is on our mind? | সুতরাং, আমাদের মনএ আছে এমন পরবর্তী জিনিস কি? | 0.90269 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, the broad citation idea is firstly the name of the case is mentioned, then the journal name, for example, AIR Supreme Court cases, then the volume number, the year, the court, and the page number. | তবে সাইটেশন(citation) -এর বিস্তৃত ধারণা এই যে প্রথমে মামলার নাম উল্লেখ করা হয়, তারপর জার্নালের নাম, যেমন, এআইআর সর্বোচ্চ আদালতের মামলাসমূহ, এরপর থাকবে খণ্ড সংখ্যা, বছর, আদালত, পৃষ্ঠা নম্বর। | 0.900853 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Without the role of human mind in learning language, this would not happen. | ভাষা শেখার ক্ষেত্রে মানুষের মনের ভূমিকা না থাকলে এটা ঘটত না। | 0.90556 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | IRR it provides a profitability measure and it expressed as a percentage return that is directly comparable with the interest rates. | IRR একটি লাভজনকতা পরিমাপ সরবরাহ করে এবং এটি শতাংশ রিটার্ন হিসাবে প্রকাশ করা হয় যা সুদের হারের সাথে সরাসরি তুলনীয়। | 0.902889 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what is the absolute or the global maximum minimum? | সুতরাং, চরম(absolute) বা গ্লোবাল মাক্সিমাম মিনিমাম(global maximum minimum) কি? | 0.938551 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The entire thing like Text that is the instructions of the operating system, operating system data, the OS heap and also device memory gets mapped into this upper region of the OS. | টেক্সটের মত সম্পূর্ণ বিষয় অর্থাত্ অপারেটিং সিস্টেমের ইন্সট্রাকসনগুলি, অপারেটিং সিস্টেম ডেটা, ওএস হীপ এবং ডিভাইস মেমরিটি ওএসের এই উপরের অঞ্চলে ম্যাপ হয়। | 0.903535 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Historical research is another kind of research having its own distinct objective, and this is very important kind of research. | হিস্টোরিক্যাল রিসার্চ(historical research) অন্য এক ধরণের গবেষণা(research) যেটির নিজস্ব স্বতন্ত্র উদ্দেশ্য রয়েছে এবং এটি খুব গুরুত্বপূর্ণ ধরনের গবেষণা(research) । | 0.92187 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Obviously, it should be somewhere between 1 percent and 10 percent. | অবশ্যই, এটি কোথাও 1 শতাংশ এবং 10 শতাংশের মধ্যে হওয়া উচিত। | 0.909889 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it records about close to 97 years or 95 years of subsequently you know the so there has zeroes such cases of vacancies coming in this United State, Supreme Court and or either by the death or resignation of the members at least 59 times among this 1837 to 1932 - 95 years period. | সুতরাং, এটি প্রায় 97 বছর বা পরবর্তীতে 95 বছর রেকর্ড করে আপনি জানেন যে সেখানে শূন্য রয়েছে এই 1837 থেকে 1932 - 95 বছরের সময়ের মধ্যে কমপক্ষে 59 বার সদস্যদের মৃত্যু বা পদত্যাগের কারণে এই ইউনাইটেড স্টেট, সুপ্রিম কোর্টে শূন্যপদের মামলা আসছে। | 0.93981 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So,you could sort of say that today we are dealing withan age of nanomaterials, it is very likely that some of the products you use today already contain nanomaterials in them it is it is highly likely that as you go forward more and products that you use will contain nanomaterials in them. | সুতরাং, আপনি বলতে পারেন যে আজ আমরা ন্যানোমেটেরিয়ালের (nanomaterial) একটি যুগের সাথে কাজ করছি, সম্ভবত আপনি আজ যে কয়েকটি পণ্য ব্যবহার করেন সেগুলির মধ্যে কিছু ন্যানোমেটেরিয়াল (nanomaterial) রয়েছে, খুব সম্ভবত আপনি যদি আরও বেশি এগিয়ে যান তাহলে যে পণ্য ব্যবহার করবেন সেগুলিতে ন্যানোমেটেরিয়াল (nanomaterial) থাকবে। | 0.917882 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, when you remove the forcing function it does not instantaneously stop it goes for a while and then stops right, so nothing is instantaneous in nature right. | একইভাবে, আপনি যখন জোর করে ফাংশনটি সরিয়ে ফেলেন তখন এটি তাত্ক্ষণিকভাবে থামে না এবং এটি কিছুক্ষণের জন্য যায় এবং পরে ডান থামে, তাই প্রকৃতিতে কিছুই তাত্ক্ষণিক নয়। | 0.914827 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Use the Scilab function ’syslin’ to define the continuous time system. | কন্টিনিয়াস টাইম সিস্টেম সংজ্ঞায়িত করতে Scilab ফাংশন syslin ব্যবহার করি। | 0.901878 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Shah expressed his gratitude to the Union Minister of Sports and Youth Affairs, Shri Anurag Singh Thakur and the Minister of State for Sports, Shri NishithPramanik for helping the Ministry of Sports in preparing the design of this complex. | এই কমপ্লেক্সের নকশা প্রস্তুত করতে ক্রীড়া মন্ত্রক যে সাহায্য করেছে তার জন্য কেন্দ্রীয় ক্রীড়া ও যুব বিষয়ক মন্ত্রী শ্রী অনুরাগ সিং ঠাকুর এবং শ্রী নিশীথ প্রামাণিকের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করেন কেন্দ্রীয় স্বরাষ্ট্র মন্ত্রী। | 0.905719 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So , what is so special about these two numbers? | সুতরাং, এই দুটি সংখ্যার ক্ষেত্রে বিশেষ বিষয়টি কি? | 0.913378 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let’s say this is supposed to be 100 degree C, let’s say this 100 degree C. | সুতরাং, বলা যাক এটি 100 ডিগ্রি C বলে অনুমান করা হয়, আসুন বলা যাক এটি 100 ডিগ্রী C। | 0.936011 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the essentially the tweets that were tweeted even before 45 minutes is actually part of the data also here. | সুতরাং, মূলত 45 মিনিট আগেও টুইট করা হয়েছে এমন টুইটগুলি প্রকৃতপক্ষে এখানে তথ্যগুলির অংশ। | 0.917204 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the Laplace of this will be (s − 1) ^(n) and because we have to now continue this process of integrating, so every time we will have a reduction here till we got this derivative power 0 that means, no derivative. | সুতরাং, এর ল্যাপ্লাস হবে (s − 1) ^(n) এবং যেহেতু আমাদের এখন ইন্টিগ্রেটের এই প্রক্রিয়াটি চালিয়ে যেতে হবে, তাই প্রতিবার আমাদের এখানে একটি হ্রাস থাকবে যতক্ষণ না আমরা এই ডেরিভেটিভ পাওয়ার (power) 0 পাই তার মানে, কোন ডেরিভেটিভ নেই। | 0.906089 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Prime Minister has also stressed on use of green fuels and has encouraged the use of ethanol blended petrol, Shri Amit Shah said. | প্রধানমন্ত্রী সবুজ জ্বালানী ব্যবহারের ওপর জোর দিয়েছেন এবং ইথানল মিশ্রিত পেট্রোল ব্যবহারে উৎসাহিত করেছেন বলেও শ্রী শাহ জানান। | 0.911844 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Work related attitudes of an individual tend to influence his behaviour at work such as absenteeism, performance, turnover and organisational citizenship behaviour. | কোনও ব্যক্তির কাজের সাথে সম্পর্কিত বিভিন্ন মনোভাব তার কাজের সাথে সম্পর্কিত আচরণগুলিকে প্রভাবিত করে যেমন অনুপস্থিতি,কর্মদক্ষতা, টার্নওভার এবং সাংগঠনিক নাগরিকত্বের আচরণ। | 0.909438 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now let us see what are the health benefits of Potassium besides its physiological role. | এবার আসুন দেখে নেওয়া যাক পটাসিয়ামের স্বাস্থ্য উপকারিতা কী কী এর শারীরবৃত্তীয় ভূমিকা ছাড়াও। | 0.908934 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.