src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | Many best wishes to all the countrymen on National Unity Day! | ‘রাষ্ট্রীয় একতা দিবস’ উপলক্ষে সমস্ত দেশবাসীকে আমার অনেক অনেক শুভকামনা! | 0.904156 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is the duty of a manager to make the management aware regarding the model which is more suitable for that particular organisation. | একজন ম্যানেজারের কর্তব্য হলো ম্যানেজমেন্টেকে সেই মডেল সম্পর্কে সচেতন করা যেটা বেশি উপযুক্ত সেই নির্দিষ্ট সংগঠনের জন্য। | 0.911028 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Teleconferencing - It is a means by which individuals or groups located at different places can meet and exchange data, speech, visuals etcetera. | টেলিকনফারেন্সিং(Teleconferencing) - এটির অর্থ বিভিন্ন স্থানে অবস্থিত ব্যক্তি বা গোষ্ঠী সংযোগ স্থাপন করতে পারে এবং ডেটা, ভাষণ, ভিজুয়াল ইত্যাদি বিনিময় করতে পারবে। | 0.917111 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | About 1,000 kilometre long roads are currently under construction in Jammu region. | জম্মু এলাকায় ১ হাজার কিলোমিটার রাস্তা বর্তমানে তৈরি করা হচ্ছে। | 0.911933 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What kind of issues you have encountered in the clinic? | ক্লিনিকে আপনি কী ধরণের সমস্যার মুখোমুখি হয়েছেন? | 0.913382 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A person may not be capable of handling two or more pressures at any one time. | কোনও ব্যক্তি কোনও একবারে দুই বা তার থেকে বেশি চাপ সামলাতে সক্ষম নাও হতে পারে। | 0.913189 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On this, there is a big focus because it says that it must not have a pecuniary relationship with the company, its holding, subsidiary of associate company or their promoters or directors during the two immediate preceding financial years or during the current financial year. | এটির উপর, একটি বড় ফোকাস রয়েছে কারণ এটি বলে যে এটির সাথে কোম্পানি, এর হোল্ডিং, সহযোগী কোম্পানির সহযোগী সংস্থা বা তাদের প্রবর্তক বা পরিচালকদের সাথে অবিলম্বে পূর্ববর্তী দুই আর্থিক বছরে বা চলতি আর্থিক বছরে কোনও আর্থিক সম্পর্ক থাকবে না। | 0.910987 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In my Downloads folder, the downloaded zip file is available. | আমার Downloads ফোল্ডারে, ডাউনলোড করা zip file উপলব্ধ। | 0.910046 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly coding module actually took 4 days, but it was planned for 8 days. | একইভাবে কোডিং মডিউলটি আসলে 4 দিন সময় নেয় তবে এটি 8 দিনের জন্য পরিকল্পনা করা হয়েছিল। | 0.928971 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They are rigid, soft ,they are plasticizers and they are used in construction, Healthcare and electronic industry. | এগুলি অনমনীয়, নরম, এগুলি প্লাস্টিকাইজার এবং এগুলি নির্মাণ, স্বাস্থ্যসেবা এবং বৈদ্যুতিন শিল্পে ব্যবহৃত হয়। | 0.905251 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I have several times said. . . Just like water. | আমি কয়েকবার বলেছি ... ঠিক যেমন জল। | 0.947724 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It does not account for 10 to 20 percent of the cost for example, training maintenance and quality etcetera. | এটির জন্য 10 থেকে 20 শতাংশ ব্যয় হয় না উদাহরণস্বরূপ, প্রশিক্ষণ, রক্ষণাবেক্ষণ এবং মান ইত্যাদি। | 0.90814 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These States include Uttar Pradesh; Gujarat; Madhya Pradesh; Karnataka; Maharashtra; Assam; Andhra Pradesh; Kerala; Manipur; Nagaland; West Bengal; Rajasthan; Odisha; Chhatisgarh; and Jharkhand. | এই রাজ্যগুলি হল – উত্তর প্রদেশ, গুজরাট, মধ্যপ্রদেশ, কর্ণাটক, মহারাষ্ট্র, অসম, অন্ধ্রপ্রদেশ, কেরালা, মনিপুর, নাগাল্যান্ড, পশ্চিমবঙ্গ, রাজস্থান, ওডিশা, ছত্রিশগড় এবং ঝাড়খন্ড। | 0.923353 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Commonwealth Games also began in the UK on the same day. | একই দিনে UK তে কমনওয়েলথ গেমসও শুরু হয়েছে। | 0.900844 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 1, 2, 3 or many times, only once because, the summation never reaches, the m summation never reaches E^(n). | 1, 2, 3 বা বহুবার, কেবল একবার কারণ, সমষ্টিটি কখনও পৌঁছায় না, মিফলটি কখনই E^(n) এ পৌঁছায় না। | 0.930847 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | "We aim to put India among the top 5 countries and I am sure that with the efforts and research of our agriculture institutes, India will achieve it very soon", the Minister added. | তিনি আরও বলেন, "আমরা ভারতকে প্রথম ৫টি দেশের মধ্যে নিয়ে আসতে চাই এবং আমি এব্যাপারে নিশ্চিত যে আমাদের কৃষি প্রতিষ্ঠানগুলির প্রয়াস ও গবেষণার মাধ্যমে ভারত শীঘ্রই এই কৃতীত্ব অর্জন করবে। | 0.902311 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These metadata should be provided through API's as a customizable RSS and ATOM feeds, SIOC that is semantically interlinked online communities descriptions, RDF graphs, and in JSON format. | এই মেটাডাটা(metadata) -গুলি কাস্টমাইজযোগ্য আরএসএস ও এটিওএম ফীড, এসআইওসি অর্থাৎ সেমান্টিকালি ইন্টারলিঙ্কড অনলাইন কমিউনিটিস(online communities) বিবরণ, আরডিএফ গ্রাফ এবং জেএসওএন ফরম্যাট হিসাবে এপিআই-এর মাধ্যমে প্রদান করা উচিত। | 0.900528 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 140% or 1.4 times of the stoichiometric that has been supplied. | 140% বা stoichiometric এর 1.4 গুন সরবরাহ করা হয়েছে। | 0.908167 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this distance is also called the Levenshtein distance, because it was first proposed by the Soviet, now Russian scientist called Vladimir Levenshtein and this like the longest common subsequence problem, it is extremely useful in practice. | সুতরাং, এই দূরত্বটি লেভেনশেটিন দূরত্বও( Levenshtein distance) বলা হয়, কারণ এটি সোভিয়েত দ্বারা প্রস্তাবিত ছিল, এখন রাশিয়ান বিজ্ঞানী ভ্লাদিমির লেভেনশেটিন( Vladimir Levenshtein) নামে পরিচিত এবং এটি দীর্ঘতম সাধারণ পরবর্তী সমস্যাগুলির মতো, এটি অনুশীলনে অত্যন্ত দরকারী। | 0.927418 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You see this is the middle one, it says that it works from 24 to 380 volts AC. | আপনি দেখুন এটি হলো মধ্যবর্তীটি , এটা বলে যে এটা 24 থেকে 380 volts AC এর মধ্যে কাজ করে। | 0.925188 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And then one in the first draw and remaining three in the last three draws are good samples. | এবং তারপর প্রথম ড্রতে একটি এবং শেষ তিনটি ড্রতে বাকি তিনটি ভাল নমুনা। | 0.906111 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I would also refer to a very interesting book which talks about this aspect of non-verbal communication. | আমি একটি খুব আকর্ষণীয় বইও উল্লেখ করব যা অ-মৌখিক যোগাযোগের এই দিকটি সম্পর্কে কথা বলে। | 0.911663 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The states have to work in close co-operation with the centre. | রাজ্যগুলিকে কেন্দ্রের সাথে ঘনিষ্ঠ সহযোগিতার ভিত্তিতেই কাজ করতে হয়। | 0.918 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, plastic also get burned and then they release dioxins and furans. | সুতরাং, প্লাস্টিকও পুড়ে যায় এবং তারপরে তারা ডাইঅক্সিন এবং ফুরান নির্গত করে। | 0.904835 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here 4 means here 4 moles of oxygen is required for that one mole of that manganese oxide conversion and then you can say that 4 into 0.0413 and then minus here what will be the manganese oxide form and here from that you can subtract this amount then what will be the oxygen for that manganese oxide actually is required to oxidize that carbon to carbon monoxide. | এখানে 4 মানে এখানে 4 টি মোলস অক্সিজেনের প্রয়োজন হয় সেই ম্যাঙ্গানিজ অক্সাইড রূপান্তরের একটি মোলের জন্য এবং তারপরে আপনি বলতে পারেন যে 4 এর মধ্যে 0.0413 এবং তারপরে এখানে বিয়োগ করুন ম্যাঙ্গানিজ অক্সাইড ফর্মটি কী হবে এবং এখানে আপনি এই পরিমাণটি বিয়োগ করতে পারেন তবে সেই ম্যাঙ্গানিজ অক্সাইডের জন্য অক্সিজেনটি আসলে কার্বন মনোক্সাইডে সেই কার্বনকে অক্সিডাইজ করার জন্য কী প্রয়োজন। | 0.951203 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The ideas of Harold Innis were further enriched by Marshall McLuhan who discussed time and human communication in several works. | হ্যারল্ড ইনিসের (Harold Innis) ধারণাগুলি মার্শাল ম্যাক লুহানের (Marshall McLuhan) দ্বারা আরও সমৃদ্ধ হয়েছিল যিনি বিভিন্ন কাজে সময় এবং মানুষের যোগাযোগ নিয়ে আলোচনা করেছিলেন। | 0.919315 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Thakur further said that the chasm between the rich and the poor has decreased. | শ্রী ঠাকুর আরও বলেন, ধনী-গরিবের বৈষম্য কমেছে। | 0.91776 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, Freud was right that the story of the adult is written in childhood. | সুতরাং, ফ্রয়েড ঠিক বলেছেন যে প্রাপ্তবয়স্কদের গল্পটি শৈশবে লেখা হয়। | 0.902449 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Because the food fermentation is a process which is accountable for changing the character of food, and moreover, it increases the preservation aspect of food, it improves the flavor and aroma, it boost the nutritional value, food may be clean up by the fermentation process, and it stabilizes the gut microbiota. | কারণ ফুড ফার্মেন্টেশন(food fermentation) একটি প্রক্রিয়া যা খাবারের চরিত্রের পরিবর্তনের ক্ষেত্রে দায়বদ্ধ, এবং তদ্ব্যতীত, এটি খাদ্য সংরক্ষণের দিকটি বাড়িয়ে তোলে, এটি উন্নতি করে স্বাদ এবং সুগন্ধের, এটি পুষ্টির মান বাড়ায়, খাবারটি ঘনঘন ফার্মেন্টেশন(fermentation) প্রক্রিয়া দ্বারা পরিষ্কার হতে পারে, এবং এটি অন্ত্রের মাইক্রোবায়োটা স্থিতিশীল করে। | 0.918694 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So consider the first, second, third, fourth, fifth column are there the first column has the heading of initial planning job and the identification marked as A, B, C, D, E. | সুতরাং প্রথম, দ্বিতীয়, তৃতীয়, চতুর্থ, পঞ্চম কলামটি (column) বিবেচনা করুন সেখানে আছে প্রথম কলামের (column) প্রাথমিক পরিকল্পনা কাজের শিরোনাম রয়েছে এবং A, B, C, D, E হিসাবে চিহ্নিত চিহ্নিতকরণ রয়েছে। | 0.923699 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There were only five waterways in the country till 2014. Today 13 waterways are functioning in the country. | ২০১৪ সাল পর্যন্ত দেশে মাত্র পাঁচটি জলপথ ছিল, আজ দেশে ১৩টি জলপথ গড়ে তোলার কাজ চলছে। | 0.911664 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you look at Hoggland’s book, you will see some idea of how he draws triangles, and says that this side represents this; this side represents that; and the area represents this; and that kind of thing. | সুতরাং, যদি তোমরা হগ্ল্যান্ড-এর ( Hoggland)বইটি দেখো, তাহলে তিনি কিভাবে ত্রিভুজ এঁকেছিলেন তার কিছু ধারণা পাবে, তাতে বলেছেন যে এই দিক উপস্থাপিত করে এটা, ওই দিক উপস্থাপিত করে ওটা; এবং ক্ষেত্রফল উপস্থাপিত করে এটা; এবং এই ধরনের জিনিস। | 0.917889 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We want Indian products to win the hearts of people around the world. | আমরা চাই ভারতীয় পণ্যগুলি বিশ্বজুড়ে মানুষের মন জয় করুক। | 0.906365 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And there are a lot of programs today which for example, genome mapping. | এবং আজ প্রচুর প্রোগ্রাম(program) রয়েছে উদাহরণস্বরূপ, জিনোম ম্যাপিং। | 0.901676 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you might have heard of this technique called LSM or Linear Scheduling Method, which is primarily used for linear project such as roads or pipelines or railway lines. | সুতরাং, আপনি হয়তো LSM বা রৈখিক সময়সূচী পদ্ধতি বলে এই কৌশলটি শুনেছেন, যা প্রাথমিকভাবে রাস্তাগুলি বা পাইপলাইনগুলি বা রেলপথগুলির (railway) মতো রৈখিক প্রকল্পের জন্য ব্যবহৃত হয়। | 0.90495 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | (b) Through what angle would the wheel turned during this time? | (b) ওই সময়ে চাকাটি কত কোণে ঘুরবে? | 0.903748 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a tweet, the Prime Minister said; "Congratulations @jonasgahrstore on assuming the office of Prime Minister of Norway. | এক ট্যুইট বার্তায় প্রধানমন্ত্রী বলেছেন; “নরওয়ের প্রধানমন্ত্রী হিসেবে দায়িত্ব গ্রহণ করার জন্য @jonasgahrstoreকে অভিনন্দন জানাই। | 0.930593 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is relatively faster mode of transport compared to road transport for a particular location. | এটি তুলনামূলকভাবে দ্রুত পরিবহণের পদ্ধতি একটি নির্দিষ্ট অবস্থানের জন্য সড়ক পরিবহণের তুলনায়। | 0.936072 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The BCBV matrix is broadly divided into two sections namely, BCBV^(radial) and BCBV^(loop), while branch current divided into I_(branch)^(radial) and I_(branch)^(loop). | BCBV ম্যাট্রিক্সটি মোটামুটি ভাবে দুটি বিভাগে বিভক্ত করা যায়, যথা, BCBV^(radial) এবং BCBV^(loop), যেখানে ব্রাঞ্চ কারেন্ট কে I_(branch)^(radial) এবং I_(branch)^(loop) এ বিভক্ত করা হয়েছে। | 0.928817 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, let us see why IFPUG thinks that one should not use LOC rather this would use function point. | এখন, আসুন দেখি কেন IFPUG মনে করে যে LOC ব্যবহার করা উচিত নয় বরং এটি ফাংশন পয়েন্ট ব্যবহার করবে। | 0.929086 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you change it then you are going to get a different word, so it’s basically Permutations of all letters in the word, so how many combinations of the three letters can you make it? | আপনি যদি এটি পরিবর্তন করেন তবে আপনি একটি ভিন্ন শব্দ পেতে যাচ্ছেন, তাই এটি মূলত শব্দের সমস্ত অক্ষরের পারমুটেশন, তাই আপনি তিনটি অক্ষরের কতগুলি সমন্বয় করতে পারবেন? | 0.911989 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Every crime analysis process has its own functions and features. | প্রত্যেক ক্রাইম এনালিসিস(crime analysis) প্রক্রিয়ার নিজস্ব কাজ ও বৈশিষ্ট্য আছে। | 0.909239 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now this is another configuration which is known as a Cassegrain reflector. | এখন এটি অন্য একটি কনফিগারেশন যা ক্যাসেগ্রাইন প্রতিফলক হিসাবে পরিচিত। | 0.901216 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I think this is, okay, little bit of problem is there. | সুতরাং, আমি মনে করি এটি, ঠিক আছে, সামান্য কিছুটা সমস্যা আছে। | 0.920484 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The even likewise you can also avoid the use of unnecessary packaging materials. | এমনকি একইভাবে আপনি অপ্রয়োজনীয় প্যাকেজিং উপকরণগুলির ব্যবহার এড়াতে পারেন। | 0.911648 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is just that, for them, living means eating, sleeping, reproducing, and dying – their life is complete. | এটাই যে, তাদের কাছে বেঁচে থাকা মানে, খাওয়া, ঘুমোন, বংশবৃদ্ধি করা এবং মরে যাওয়া - তাদের জীবন সম্পূর্ণ। | 0.911815 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The goal of the clinical legal education is to develop a student professionally and intellectually. | ক্লিনিক্যাল আইনি শিক্ষার লক্ষ হল একজন শিক্ষার্থীকে পেশাদারি ও বুদ্ধিগতভাবে উন্নত করা। | 0.905193 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, hydraulic drive robots are provided in environment, where there the use of electric drive robots may cause fire hazards; for example, when we are talking about spray painting in a paint shop in an automotive; obviously, there is going to be paint thinner, which is very highly inflammable and also, volatile. | সুতরাং, হাইড্রোলিক ড্রাইভ রোবট পরিবেশে সরবরাহ করা হয়, যেখানে বৈদ্যুতিক ড্রাইভ রোবট ব্যবহার আগুনের ঝুঁকির কারণ হতে পারে; উদাহরণস্বরূপ, যখন আমরা একটি মোটরগাড়িতে একটি পেইন্টের দোকানে স্প্রে পেইন্টিংয়ের কথা বলছি; স্পষ্টতই, পেইন্ট পাতলা হতে চলেছে, যা অত্যন্ত দাহ্য এবং এছাড়াও, উদ্বায়ী। | 0.909319 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When Gandhiji completed his journey in Dandi after 24 days, the entire country stood up in unison. | ২৪ দিন পর যখন গান্ধীজি ডান্ডিতে তাঁর যাত্রা সম্পূর্ণ করেন, তখন গোটা দেশ যেন উঠে দাঁড়িয়ে পড়েছিল। | 0.901956 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now hope you have the idea how you can generate the caustics inside Maya application. | সুতরাং, এখন আশা করি আপনি কীভাবে মায়া(Maya) অ্যাপ্লিকেশনটিরর অভ্যন্তরে কাস্টিকগুলি তৈরি করতে পারেন সে সম্পর্কে আপনার ধারণা রয়েছে। | 0.905263 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This chapter consist of the discussion on parabolic partial differential equation. | এই অধ্যায়টি প্যারাবোলিক(parabolic) পার্শিয়াল ডিফরেন্সিয়াল ইকুয়েশন(partial differential equation) সম্পর্কিত আলোচনা নিয়ে গঠিত। | 0.913597 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here I have mentioned two important sections 35 ABB and 35 AD. | এখানে আমি উল্লেখ করেছি দুটি গুরুত্বপূর্ণ ধারা 35 এবিবি ও 35 এডি। | 0.902712 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now though we have talked about water Lithium Bromide (H₂O-LiBr) based system but that has certain issues to be talked about, like that can be crystallization problem. | এখন যদিও আমরা জলের লিথিয়াম ব্রোমাইড (H2O-LiBr) ভিত্তিক সিস্টেমের বিষয়ে কথা বলেছি তবে এটির বিষয়ে কিছু কথা বলা উচিত, যেমন স্ফটিক সমস্যা হতে পারে। | 0.911205 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is said that Goa means pleasure, Goa means nature and Goa means tourism. | কথিত আছে, গোয়া মানে আনন্দ, গোয়া মানে প্রকৃতি, গোয়া মানে পর্যটন। | 0.939071 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here, in the BEGIN section, we have assigned the value of FS as a pipe symbol. | এখানে BEGIN বিভাগে, পাইপ চিহ্ন হিসাবে FS এর ভ্যালু নির্ধারণ করেছি। | 0.929859 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, after that, you will see that that amount will be as m4 and that fractions it will be changed, that the solid fractions will be coming as 58% whereas it was earlier only 12% and water will be as 42%, whereas it was earlier before that evaporator it was 88%. | সুতরাং, এর পরে, আপনি দেখতে পাবেন যে পরিমাণটি এম 4 হিসাবে হবে এবং ভগ্নাংশটি এটি পরিবর্তিত হবে, যে কঠিন ভগ্নাংশটি 58% হিসাবে আসবে যখন এটি আগে ছিল কেবলমাত্র 12% এবং জল হবে 42%, যেখানে এটি বাষ্পীভূত হওয়ার আগে এর আগে ছিল ৮৮%। | 0.91627 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | this is clearly an example of use of article 66 where clearly prior to the Grant or even after the Grant there was no pre and post grant opposition has happend at the patent office and no one challenged the patent for revocation. | এটি স্পষ্টতই অনুচ্ছেদ 66 ব্যবহারের একটি উদাহরণ যেখানে মঞ্জুরের আগে বা মঞ্জুরের পরেও কোনও পূর্ব ও পরবর্তী মঞ্জুর বিরোধিতা পেটেন্ট অফিসে করা হয়নি এবং পেটেন্ট রিভোকেশন(revocation) -এর জন্য কেউ চ্যালেঞ্জ জানায়নি। | 0.901668 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But what I am saying is it is not small scale we are talking of entire forest being cut down for some activity and then maybe some new things being planted there etcetera. | কিন্তু আমি যা বলছি তা হ'ল এটি ছোট মাত্রার নয় আমরা কিছু কার্যকলাপের জন্য সমগ্র বন কেটে ফেলার কথা বলছি এবং তারপরে হয়তো কিছু নতুন জিনিস সেখানে রোপণ করা হচ্ছে ইত্যাদি। | 0.952726 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The last principle over which OKWS web server is designed is that it provides a narrow set of database access privileges, by doing this the OKWS web server prevents unrequired access to the database service, before we go into details about how the OKWS web server uses each of these design rules we would require two fundamental aspects about unique systems. | OKWS ওয়েব সার্ভারটি যে শেষ নীতির উপর ডিজাইন করা হয়েছে তা হল এটি ডাটাবেস অ্যাক্সেস সুবিধাগুলির একটি সংকীর্ণ সেট প্রদান করে, এভাবে OKWS ওয়েব সার্ভার ডাটাবেস পরিষেবাতে অপ্রয়োজনীয় অ্যাক্সেসকে প্রতিরোধ করে, OKWS ওয়েব সার্ভার কীভাবে প্রতিটি ডিজাইনের নিয়মগুলি ব্যবহার করে সে সম্পর্কে বিস্তারিত জানার আগে আমাদের অনন্য সিস্টেম সম্পর্কে দুটি মৌলিক দৃষ্টিভঙ্গি প্রয়োজন। | 0.907401 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this case, the conditions which favor the development of organism are hot, humid conditions. | এই ক্ষেত্রে, শর্তগুলি যেগুলি জীবের বিকাশের পক্ষপাতী, সেগুলি হল উত্তপ্ত, আর্দ্র অবস্থা। | 0.92527 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it’s very important to delete and clean its history; so now I will select this file. | সুতরাং, এর ইতিহাস মুছে ফেলা এবং পরিষ্কার করা খুব গুরুত্বপূর্ণ; সুতরাং এখন আমি এই ফাইলটি নির্বাচন করব। | 0.93654 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Ministers of State for Agriculture and Farmers Welfare, Shri Parshottam Rupala and Shri Kailash Choudhary were present during today’s video conference. | এদিনের ভিডিও কনফারেন্সে কেন্দ্রীয় কৃষি ও কৃষক কল্যাণ প্রতিমন্ত্রী শ্রী পরুশোত্তম রুপালা এবং শ্রী কৈলাশ চৌধুরী উপস্থিত ছিলেন। | 0.915391 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Of course 2 mm is not necessary, one can use even 1 mm also and we used a central support which had almost a diameter of 1 centimeter, so that could support the entire configuration. | অবশ্যই 2 মিমি প্রয়োজন হয় না,কেউ এমনকি 1 মিমিও ব্যবহার করতে পারে এবং আমরা একটি কেন্দ্রীয় সমর্থন ব্যবহার করি যার প্রায় 1 সেন্টিমিটার ব্যাস ছিল,যাতে সম্পূর্ণ কনফিগারেশন সমর্থন করতে পারে। | 0.936977 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this is -88.6 kilojoule and this part here m is calculated as 280.2 and plus here 150 you know gram there total amount of this solution as well as there you know extra water is supplied for the dilution. | তো, এটি -88.6 কিলোজুল এবং এখানে এই অংশটি m হিসাবে গণনা করা হয় 280.2 প্লাস 150 গ্রাম এই সল্যুশনের মোট পরিমাণ এবং সেইসাথে এই সল্যুশনের ডাইলুশনের জন্য অতিরিক্ত জল সরবরাহ করা হয়। | 0.912386 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here, we see the formation of carbanion from the carboxylate by decarboxylation. | এখানে, আমরা ডিকারোবক্সিলেশন(decarboxylation) দ্বারা কার্বোক্সিলেট থেকে কার্বনায়নের গঠনটি দেখতে পাচ্ছি। | 0.920268 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, then I developed the habit of going after dinner and then work almost whole night and then come back to hostel, take breakfast and then start the day. | সুতরাং, তারপরে আমি রাতের খাবারের পরে যাওয়ার অভ্যাসটি বিকাশ করেছি এবং তারপরে প্রায় সারা রাত কাজ করে এবং পরে হোস্টেলে ফিরে আসি, প্রাতঃরাশ গ্রহণ করব এবং তারপরে দিন শুরু করব। | 0.900792 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Even though an instrument may be able to detect a wide range of the analytes, but the usable range over which the detected generates a changing signal that is the usable range in which the response is linear is what is known as the dynamic range. | যদিও একটি যন্ত্র এনালাইটস(analytes) 'এর একটি বিস্তৃত পরিসীমা শনাক্ত করতে সক্ষম হতে পারে, কিন্তু যে ব্যবহারযোগ্য পরিসীমার উপর শনাক্ত করা হয়েছে তা একটি পরিবর্তনশীল সংকেত উৎপন্ন করে যা ব্যবহারযোগ্য পরিসীমা যেখানে প্রতিক্রিয়া রৈখিক হয় যা গতিশীল পরিসীমা নামে পরিচিত। | 0.907722 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Marginal cost of subcontracting is rupees 40 per unit, hiring and training cost is rupees 400 per worker. | সাব কন্ট্রাক্টিংয়ের প্রান্তিক ব্যয় ইউনিট প্রতি 40 টাকা, ভাড়া এবং প্রশিক্ষণের জন্য ব্যয় প্রতি শ্রমিকের জন্য 400 টাকা। | 0.910975 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The same voltage is applied to the 2 2 ports and the currents I 1 will be I 1 A+I 1 B, similarly if this is I 2 this is I 2 A, this is I 2 B, I 2 will be I 2 A+I 2 B. | 2 2 পোর্টে একই ভোল্টেজ দেওয়া হয়েছে এবং তড়িৎ প্রবাহ I 1 হলো I 1 A+I 1 B, একইভাবে যদি এইটি I 2 হয় এইটি I 2 A হয়, এই হয় I 2 B, I 2 হবে I 2 A+I 2 B। | 0.920169 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Land Utilisation: Of the total geographical area (1542.48 hectares) nearly 7.5 percent is arable and 92.1 percent is non- arable. | জমির ব্যবহার মোট ভূ-খন্ডগত এলাকার (1542.48 হেক্টর) প্রায় 7.5 শতাংশ চাষযোগ্য এবং 92.1 শতাংশ অচাষ যোগ্য। | 0.912983 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Gandhinagar is the centre for administration and the main hub of policy and decisions. | গান্ধীনগর প্রশাসনের মূল কেন্দ্র এবং নীতি নির্ধারণের প্রধান স্থান। | 0.902504 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Lot of studies have gone at that stage as well, and one of the primary studies which we have discussed as how children learn language comes from Ray Jackendoff, and you can see how Jackendoff describes every stage involved in learning. | সেই পর্যায়েও প্রচুর অধ্যয়ন হয়েছে, এবং প্রাথমিক অধ্যয়নগুলির মধ্যে একটি যা আমরা আলোচনা করেছি যে কীভাবে শিশুরা ভাষা শেখে রে জ্যাকেন্ডফ(Ray Jackendoff) থেকে আসে, এবং আপনি দেখতে পারেন যে জ্যাকএন্ডফ শেখার সাথে জড়িত প্রতিটি স্তরকে কীভাবে বর্ণনা করে। | 0.914031 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you dislike your job intensely, you experience job dissatisfaction. | যদি আপনি আপনার কাজটিকে তীব্রভাবে অপছন্দ করেন, আপনি অনুভব করবেন কাজের অসন্তুষ্টি। | 0.914267 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A many times the question also comes what type of a connector is to be used where? | অনেক বার প্রশ্ন আসে যে কোন ধরণের সংযোজকটি কোথায় ব্যবহার করতে হয়? | 0.910593 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | At this very time, flowers start blooming and nature comes alive. | এই সময়কালে ফুল ফোটা শুরু হয় এবং প্রকৃতি সজীব হয়ে ওঠে। | 0.909988 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But today this situation has changed, and is also changing rapidly. | কিন্তু আজ এই পরিস্থিতি বদলেছে, আরও দ্রুতগতিতে বদলাচ্ছে। | 0.903052 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This particular mycotoxin is present in a number of agricultural Foodstuffs such as corn, cornflour, dried figs, dried, milled maize fractions, bovine milk, medicinal plants, herbal tea, etcetera. | এই বিশেষ মাইকোটক্সিন বেশ কয়েকটি কৃষিজাত খাদ্য সামগ্রীতে উপস্থিত রয়েছে যেমন ভুট্টা, কর্ণফ্লাওয়ার, শুকনো ডুমুর, মিশ্রিত ভুট্টার দানা, গরুর দুধে, ভেষজ উদ্ভিদে, ভেষজ চা, ইত্যাদিতে। | 0.909957 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So now, that we have done this let us try to convert equations 1 2 3 using our central difference idea. | সুতরাং এখন, আমরা এটি করেছি যে আসুন 1 2 3 আমাদের কেন্দ্রীয় পার্থক্য ধারণা ব্যবহার করে সমীকরণ রূপান্তর করার চেষ্টা করুন। | 0.919603 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | One of my favourite is this book called Innovation Algorithm and theory gives a lot of examples on how to innovate, invent particularly doing it systematically and this is in technical field because Altshuller himself was a mechanical engineer. | আমার পছন্দের মধ্যে একটি হলো ইনোভেশন অ্যালগরিদম (innovation algorithm) নামক এই বইটি এবং কীভাবে উদ্ভাবন করতে হয় তা নিয়ে তত্ত্বে অনেক উদাহরণ আছে, বিশেষ করে পদ্ধতিগতভাবে এটি উদ্ভাবন করে এবং এটি প্রযুক্তিগত ক্ষেত্রে রয়েছে কারণ আল্টশুলার (Altshular) নিজে একজন মেকানিক্যাল ইঞ্জিনিয়ার (mechanical engineer) ছিলেন। | 0.915287 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The second pattern says index value is j which is greater than i and the value is m which is greater than n then I am saying modify this first pattern. | দ্বিতীয় প্যাটার্ন বলছে সূচকের মান হল j যা i থেকে বড় এবং মান হল m যা n এর থেকে বড়, তাহলে আমি বলছি এই প্রথম প্যাটার্নটি পরিবর্তন করুন। | 0.930034 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hello everybody , welcome to my second section of the video on different types of play . | সকলকে নমস্কার, বিভিন্ন ধরনের খেলাধূলা বিষয়ক আমার ভিডিও-এর দ্বিতীয় বিভাগে স্বাগত জানাই। | 0.905929 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it can of course, the chip alone I can work at minus 12 dBm can give you 1.8 volts, but sometimes it is not useful to just say something about the chip, but it is always useful and important to say something about the system, and this is the key of the whole of the system building exercise on RF input RF harvesting circuits. | সুতরাং, এটি অবশ্যই, একা চিপ কাজ করতে পারে, মাইনাস 12 dBm এ তোমাদেরকে 1.8 ভোল্ট দিতে পারে, তবে কখনও কখনও কেবল চিপ সম্পর্কে কিছু বলা কার্যকর হয় না তবে এটি সর্বদা দরকারী এবং সিস্টেম সম্পর্কে কিছু বলা গুরুত্বপূর্ণ, এবং RF ইনপুট RF হারভেস্টিং সার্কিটের ওপর এটি সিস্টেম বিল্ডিং অনুশীলনের মূল বিষয়। | 0.90956 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On an average a person needs 10 litre water for drinking daily. | একজন ব্যক্তির প্রতিদিন গড়ে ১০ লিটার পানীয় জলের প্রয়োজন। | 0.917223 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You will see that one part is use of an LDO. | আপনি দেখবেন যে একটি অংশে LDO ব্যবহার করা হয়। | 0.903094 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As the progress as the project progresses more detailed work is required. | প্রকল্পের অগ্রগতির সাথে সাথে আরও বিশদ কাজ প্রয়োজন। | 0.907351 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Every data-type has certain attributes which specify useful information related to variables. | প্রতিটি data-type এর নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যাবলী রয়েছে, যা variables এর সম্পর্কিত দরকারী তথ্য উল্লেখ করে। | 0.912243 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And anti vitamins include ascorbic acid oxidase, anti thiamin factors and anti pyridoxine phytus. | এবং এন্টি ভিটামিনের মধ্যে রয়েছে অ্যাস্কোরবিক এসিড অক্সিডাইজ, এন্টি থায়ামিন(thiamin) ফ্যাক্টর এবং এন্টি পাইরিডক্সিন ফাইটাস(phytus) । | 0.909054 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But we will concentrate on risk concept of which is the second moment. | কিন্তু আমরা ঝুঁকি ধারণাটিতে মনোনিবেশ করব যা হল দ্বিতীয় মুহূর্ত। | 0.91051 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, V x would be in this case V 1 × G 1 by G 1 + G 2 + G 3 + V 2 × G 2 by G 1 + G 2 + G 3 + V 3 × G 3 by G 1 + G 2 + G 3. | সুতরাং, এক্ষেত্রে V x; V 1 × G 1 বাই G 1 + G 2 + G 3 + V 2 × G 2 বাই G 1 + G 2 + G 3 + V 3 × G 3 বাই G 1 + G 2 + G 3। অন্যভাবে V x এক্ষেত্রে V 1 × G 1 + V 2 × G 2 + V 3 × G 3 বাই G 1 + G 2 + G হবে। | 0.963619 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The one and this is number 2, then 3 and then 4. | এটি প্রথম এবং এটি 2 নম্বর, তারপর 3 নম্বর এবং তারপর 4 নম্বর। | 0.906178 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There is a marked improvement in the water, power and law and order situation in Gujarat. | জল, বিদ্যুৎ ও আইন-শৃঙ্খলা পরিস্থিতিতেও গুজরাটের উল্লেখযোগ্য উন্নতি হয়েছে। | 0.910566 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And particularly if the customer is not overly concerned with the delivery, if he accepts that delivery date can be little bit late or there is no other valuable work for the team members in other what activities; then why you will employ them in overtime and why you will pay extra money? | এবং বিশেষ করে যদি গ্রাহক নিজে ডেলিভারি নিয়ে অতিরিক্ত উদ্বিগ্ন না হন, যদি তিনি স্বীকার করেন যে ডেলিভারির তারিখটি একটু দেরিতে হতে পারে অথবা দলের সদস্যদের জন্য অন্য কোন কার্যকলাপে অন্য কোন মূল্যবান কাজ নেই; তাহলে কেন আপনি ওভারটাইমে তাদের নিযুক্ত করবেন এবং কেন আপনি অতিরিক্ত অর্থ প্রদান করবেন? | 0.904367 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, even in your automobiles for example, existing automobiles which are not running of a fuel cells you need to send an air into the engine for the engine to work and that air is being taken from the ambient air. | সুতরাং, এমনকি আপনার মোটরগাড়িগুলিতেও উদাহরনস্বরূপ, বিদ্যমান মোটরগাড়িগুলি যা জ্বালানী কোষগুলির থেকে চলছে না আপনাকে ইঞ্জিনটিকে কাজ করানর জন্য ইঞ্জিনে একটি বায়ু পাঠাতে হবে এবং বায়ুটি বায়ুমণ্ডলীয় বাতাস থেকে নেওয়া হচ্ছে। | 0.901132 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is the general integral of the given equation. | সুতরাং, এটা হল প্রদত্ত সমীকরণের সাধারণ সমাকল। | 0.907299 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Data interpretation, after data has been processed and analyzed, interpretation of data is done. | তথ্যের ব্যাখ্যা(data interpretation) , তথ্য প্রক্রিয়াজাত করা এবং বিশ্লেষণ করার পরে, তথ্য ব্যাখ্যার কাজ করা হয়। | 0.902269 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Dear students, I am doctor Manish Singh, I am from Doctor Ram Manohar Lohiya National Law University, Lucknow. | প্রিয় শিক্ষার্থীরা, আমি ডঃ মণীশ সিং, আমি হই ডঃ রাম মনোহর লোহিয়া জাতীয় আইন বিশ্ববিদ্যালয়, লখনউ থেকে। | 0.951965 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Only online E-Ticketing will be done through IRCTC website or through Mobile App. | আইআরসিটিসি ওয়েবসাইট বা মোবাইল অ্যাপের মাধ্যমে কেবলমাত্র অনলাইন ই-টিকিট কাটা যাবে। | 0.919348 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The central government has allocated Rs 500 crores to Goa for the development of its rural infrastructure. | গোয়ার গ্রামীণ পরিকাঠামো উন্নয়নের জন্য কেন্দ্রীয় সরকার গোয়াকে ৫০০ কোটি টাকা দিয়েছে। | 0.901072 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And notice that each of them is 25 megahertz long, but GSM transmission actually occurs using a 200 kilohertz channel. | এবং লক্ষ্য করুন যে তাদের প্রত্যেকটি 25 মেগাহার্টজ দীর্ঘ, কিন্তু জিএসএম ট্রান্সমিশন আসলে 200 কিলো হের্ট চ্যানেল ব্যবহার করে ঘটে। | 0.91478 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Ideally axial ratio can be 0 dB or axial ratio can be 1, but practically we take up to about 3 dB bandwidth. | আদর্শভাবে অক্ষীয় অনুপাতটি 0 ডিবি হতে পারে বা অক্ষীয় অনুপাত 1 হতে পারে,তবে কার্যত আমরা প্রায় 3 ডিবি ব্যান্ডউইথ নিতে পারি। | 0.900388 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.