src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now how do you classify these men, these Christian mystics, Protestant as well as Catholic? | এখন কিভাবে আপনি এই পুরুষদের শ্রেণীভুক্ত করবেন , এই খ্রিস্টান রহস্যবিদ, প্রোটেস্ট্যান্ট এবং ক্যাথলিক? | 0.92879 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So one has to understand what is the constitutional position of the living entity. | সুতরাং জীবন্ত সত্ত্বার সাংবিধানিক অবস্থান কী তা বুঝতে হবে। | 0.900931 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is a sort of general technique that you could follow for any problem. | সুতরাং, এটি এক ধরণের সাধারণ কৌশল যা তুমি যে কোনও সমস্যার জন্য অনুসরণ করতে পারো। | 0.911857 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, there are several structures of the ribosomal subunits available at protein data bank. | এখন, প্রোটিন ডেটা ব্যাঙ্কে উপলব্ধ রাইবোসোমাল সাবইউনিট(ribosomal subunits) বিভিন্ন কাঠামো আছে । | 0.901381 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This distance capital L is much larger than this distance is that between P₀ and P and capital L is also much larger than this distance d between the two slits and also I want the wavelength of light to be much smaller than the distance between the slits. | এই দূরত্বের ক্যাপিটাল (capital) L এই দূরত্বের চেয়ে অনেক বড় যে P₀ এবং P এর মধ্যে এবং ক্যাপিটাল (capital) L দুটি স্লিটের (slits) মধ্যবর্তী এই দূরত্ব d থেকেও অনেক বড় এবং আমি চাই আলোর তরঙ্গদৈর্ঘ্য (wavelength) স্লিটের (slits) মধ্যবর্তী দূরত্বের চেয়ে অনেক কম হোক। | 0.935793 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I want to make it clear to those people who ask such questions that during the last about 6 years, the Modi Government has worked with inclusive empowerment for every sections including Muslim women. | আমি সেই সমস্ত মানুষ, যাঁরা গত ৬ বছর ধরে এ ধরনের প্রশ্নবান ছুঁড়ে আসছেন, তাঁদের উদ্দেশে সুস্পষ্টভাবে বলতে চাই যে, মোদী সরকার মুসলিম মহিলা সহ সমাজের সব শ্রেণীর মানুষের সার্বিক ক্ষমতায়নে কাজ করেছে। | 0.903997 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Later, we will discuss these mechanisms in detail with respect to following activities, such as antipathogenic, urinogenital health care, antidiabetic, antiinflammatory, anticancer activity, antiallergic activity, and angiogenic activity, and the effect of probiotics on brain and central nervous system. | আমরা নিম্নলিখিত ক্রিয়াকলাপের সাপেক্ষে পরে এই পদ্ধতিগুলি নিয়ে বিশদে আলোচনা করব, যেমন, অ্যান্টিপ্যাথোজেনিক, ইউরিনজিনেটাল হেলথ(urinogenital health) যত্ন, অ্যান্টিডায়াবেটিক, অ্যান্টিইনফ্লেমেটরি, অ্যান্টিক্যান্সার ক্রিয়াকলাপ, অ্যান্টি অ্যালার্জিক(antiallergic) ক্রিয়াকলাপ ও অ্যাঞ্জিওজেনিক ক্রিয়াকলাপ এবং মস্তিষ্ক ও কেন্দ্রীয় স্নায়ুতন্ত্রে প্রোবায়োটিক(probiotics) -এর প্রভাব। | 0.911113 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then you will be able to control other senses very easily. | তখন তুমি খুব সহজেই অন্যান্য ইন্দ্রিয়গুলিকে নিয়ন্ত্রণ করতে সক্ষম হবে। | 0.908553 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now, the same things I am showing you here. | সুতরাং, এখন, একই জিনিসগুলি আমি আপনাকে এখানে দেখাচ্ছি। | 0.912049 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Generally, two copy of genes are inherited, one copy from mother and another copy from father. | সাধারণত জিন(genes) এর দুটি প্রতিলিপি উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত হয়, একটি প্রতিলিপি মায়ের ও অন্য প্রতিলিপি বাবার থেকে। | 0.910602 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | After discussing the Constitution, we will look into women specific legislation, some of them important of them, which try to protect the women's rights. | সংবিধান নিয়ে আলোচনা করার পরে, আমরা এটি খতিয়ে দেখব মহিলাদের নির্দিষ্ট আইন, তাদের মধ্যে কয়েকটি গুরুত্বপূর্ণ, যা মহিলাদের অধিকার রক্ষার চেষ্টা করে। | 0.914845 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that process gets kicked in and there is a blood circulation happening so the temperature becomes relatively normal. | সুতরাং,সেই প্রক্রিয়াটি লাথি মারে এবং সেখানে রক্ত সঞ্চালন ঘটে থাকে যাতে তাপমাত্রা তুলনামূলকভাবে স্বাভাবিক হয়ে যায়। | 0.92169 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Among these biologically active compounds, allicin, allyl methyl sulfide, DTS, and ajoene have been shown to be the main responsible compounds for the antifungal, antibacterial, antiprotozoal, and antiviral effects of garlic, respectively. | এই জৈবিকভাবে সক্রিয় যৌগগুলির মধ্যে, অ্যালিসিন, অ্যালাইল মিথাইল সালফাইড, ডিটিএস, এবং অ্যাজোইন যথাক্রমে রসুনের অ্যান্টিফাঙ্গাল, অ্যান্টিব্যাকটেরিয়াল, অ্যান্টিপ্রোটোজোয়াল এবং অ্যান্টিভাইরাল প্রভাবগুলির জন্য প্রধান দায়ী যৌগ হিসাবে দেখানো হয়েছে। | 0.911729 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And if we write this psi n l m with n, l and m r theta phi as the radial function n l dependent on both the quantum numbers and the spherical harmonics Y l m theta phi. | এবং যদি আমরা এই psi n l m লিখি n, l এবং m r থিটা ফাই সহ রেডিয়াল ফাংশন n l কোয়ান্টাম সংখ্যা এবং গোলাকার হারমোনিক্স(Harmonics) Y l m থিটা ফাই উভয়ের উপর নির্ভরশীল। | 0.90623 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They want the best and they want it now, and with MOOCs those demands can be met easily. | তারা সেরাটি চায় ও তারা সেটি এখনই চায়, ও MOOCএর দ্বারা এগুলি সহজেই মেটানো যায়। | 0.923881 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if we compute this B²−4AC which is coming 4𝜆² so here, this is positive, so this quantity is positive now, this discriminant B²−4AC and hence this equation fall into the category of this hyperbolic equation, so this given PDE is hyperbolic. | সুতরাং, যদি আমরা এই B²−4AC গণনা করি যা 4𝜆² হিসাবে আসছে তাই এখানে, এটি পজিটিভ হবে, এই ডিস্ক্রিমিন্যান্ট(discriminant) B²−4AC এবং তাই এই সমীকরণটি এই হাইপারবোলিক সমীকরণের শ্রেণীতে পড়ে, তাই প্রদত্ত এই PDE হাইপারবোলিক হয়। | 0.933252 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We passed more bills than the previous Lok Sabha, but still we have debated more than ever. | আমরা বিগত লোকসভায় বেশি বিল পাশ করেছি, কিন্তু তবুও আমরা আগের থেকে বেশি বিতর্ক করেছি। | 0.901974 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So A which is the first one would affect B, B would affect C which is the third stage and D would basically affect the last stage of the selling. | একটি যা হল প্রথমটি B এর উপর প্রভাব ফেলবে, C এর উপর প্রভাব ফেলবে যা হল তৃতীয় স্তর এবং D মূলত বিক্রির শেষ পর্যায়ে প্রভাব ফেলবে। | 0.917399 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We are almost at the end of this lecture, we will take some examples and then based on the concepts developed and we will discuss a technique by which we can use the PERT CPM to compute the various parameters per project. | আমরা প্রায় এই বক্তৃতার শেষে, আমরা কয়েকটি উদাহরণ নেব এবং তারপরে বিকশিত ধারণাগুলির উপর ভিত্তি করে আমরা একটি প্রযুক্তি নিয়ে আলোচনা করব যার দ্বারা আমরা প্রকল্পের বিভিন্ন পরামিতিগুলি গণনা করতে পার্ট(PERT) সিপিএম(CPM) ব্যবহার করতে পারি। | 0.901122 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Also as I told you earlier the barriers, like: rivers, roads, railway tracks, traffic signals; they will all act like a barriers to divide them into different territories. | আমি আগে যেমন বাধাগুলি আপনাকে বলেছিলাম, যেমন: নদী, রাস্তা, রেলপথ, ট্র্যাফিক সংকেত; তারা সকলেই এগুলিকে বিভিন্ন অঞ্চলে ভাগ করতে বাধার মতো কাজ করবে। | 0.911546 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if the derivative is known as the constant or a function of again independent variable for instance, time there, so situation could be like partial derivative with respect to is given as 0, is set at 0 at x=b , and for all time again. | সুতরাং, যদি ডেরিভেটিভটি কন্সট্যান্ট হিসাবে পরিচিত হয় বা এর জন্য আবার ইন্ডিপেন্ডেন্ট ভেরিয়েবলের একটি ফাংশন থাকে উদাহরণস্বরূপ, সেখানে সময় থাকবে, তাই ব্যাপারটা পারসিয়াল ডেরিভেটিভের মতো হতে পারে যা x এর সাপেক্ষে 0 দেওয়া আছে, 0 তে সেট করা আছে x=b তে, এবং আবার সব সময়ের জন্য। | 0.902579 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, c here represents the number of Prussian which are killed in this way in corps year. | সুতরাং, c এখানে প্রুশিয়ানদের (Prussian) সংখ্যা প্রতিনিধিত্ব করে যারা কর্পস বছরে এইভাবে নিহত হয়। | 0.906819 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this depend upon the initial conditions and the system parameters omega n and omega D. | সুতরাং, এটি প্রাথমিক অবস্থা এবং সিস্টেম পরামিতি ওমেগা n এবং ওমেগা D-এর উপর নির্ভর করে। | 0.914641 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To send the message, click on the Send message button. | ম্যাসেজ পাঠাতে, Send message বোতামে ক্লিক করুন। | 0.90435 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So in the investment process even though the heading means investment process I am considering him from point of view of investor or the project manager. | সুতরাং বিনিয়োগের প্রক্রিয়ায় শিরোনাম অর্থ বিনিয়োগ প্রক্রিয়া হলেও আমি তাকে বিনিয়োগকারী বা প্রকল্প পরিচালকের দৃষ্টিকোণ থেকে বিবেচনা করছি। | 0.917512 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Earlier the head of the chair was on my left side, and on the right side is the leg of the chair the bottom of the chair. | আগে চেয়ারের মাথাটি আমার বাম দিকে ছিল এবং ডানদিকে চেয়ারের পায়ের পাতাটি নীচের অংশে ছিল। | 0.910711 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can get a few years a very nice bungalow, a car, nice family. | আপনি কয়েক বছরে খুব সুন্দর বাংলো, একটি গাড়ী, চমৎকার পরিবার পেতে পারেন। | 0.912614 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, again I am reiterating we could work on changing productivity, but that is really a little more difficult than changing production. | সুতরাং, আবার আমি পুনরাবৃত্তি করছি আমরা পরিবর্তিত উত্পাদনশীলতার উপর করতে কাজ করতে পারি, কিন্তু এটি উৎপাদন পরিবর্তনের চেয়ে একটু বেশি কঠিন। | 0.921486 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, go to Path menu and click on Trace Bitmap. | এখন, Path menu তে যান এবং Trace Bitmap এ ক্লিক করুন। | 0.924271 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this is the third phase of design thinking and we are going to embark on a solution and this has to address the conflict so whenever you come up with an idea, you generate an idea, discussing with your friends, discussing it with your colleagues, looking at reading up some material or you sitting under a tree and waiting for the apple to fall and an idea pops into your head, so be it grab that idea, the best piece of advice I have for you at this stage is to write it out, to externalize too. | তাহলে এটা ডিজাইন থিংকিং (design thinking) এর তৃতীয় পর্যায় এবং আমরা একটি সমাধানে পৌঁছাতে পারবো এবং এটাকে দ্বন্দ্বের উল্লেখ (address) করতে হবে তাই যখনই আপনি একটি ধারণা নিয়ে আসবেন, আপনি একটি ধারণা তৈরি করবেন, আপনার বন্ধুদের সাথে আলোচনা করবেন, আপনার সহকর্মীদের সাথে এটা নিয়ে আলোচনা করবেন, কিছু জিনিস অধ্যায়ন করলে অথবা আপনি একটি গাছের নিচে বসে অপেক্ষায় থাকলেন আপেল পড়ার এবং আপনার মাথায় কোনো ধারণার উদয় হবার, তাহলে সেই ধারণাটি ধরুন, তাই এই পর্যায়ে আপনার জন্য আমার কাছে সবচেয়ে ভালো পরামর্শ হল এটা লিখে নেওয়া, বাহ্যিকরূপ (externalize) দিতেও। | 0.909073 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here a I would just give a practical example. | সুতরাং, এখানে আমি কেবল একটি ব্যবহারিক উদাহরণ দেব। | 0.917024 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But if you go to many of the food industry applications there; they actually use hot air to dry various items. | কিন্তু আপনি যদি সেখানে খাদ্য শিল্প অ্যাপ্লিকেশনের অনেকগুলিতে যান; তারা আসলে বিভিন্ন আইটেম শুকানোর জন্য গরম বায়ু ব্যবহার করে। | 0.924052 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, some minor crop losses have been reported in some districts of Rajasthan. | অবশ্য, রাজস্থানের কয়েকটি জেলায় গৌণ কিছু ফসলের ক্ষয়ক্ষতির খবর পাওয়া গেছে। | 0.904135 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The center built in Purnia is one of the largest centers in India. | পূর্ণিয়ায় যে কেন্দ্র গড়ে উঠেছে তা ভারতের সর্ববৃহৎ কেন্দ্রগুলির অন্যতম। | 0.910686 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Chief Minister of Gujarat, Shri Bhupendrabhai Patel and Union Minister Shri ParshottamRupala were among those present on the occasion. | এই অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন গুজরাটের মুখ্যমন্ত্রী শ্রী ভূপেন্দ্রভাই প্যাটেল এবং কেন্দ্রীয় মন্ত্রী শ্রী পরুশোত্তম রুপালা। | 0.924937 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this term is certainly bigger than this delta x. | সুতরাং, এই টার্মটি অবশ্যই এই ডেল্টা x এর চেয়ে বড়। | 0.907228 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And fortunately, you can do that, because this R 1 and R 2 forms a voltage divider for this supply and it is supplies the gate of the transistor. | সৌভাগ্যবশত, আপনি এটা করতে পারেন, কারণ এই R1 এবং R 2 এই সরবরাহের জন্য একটি ভোল্টেজ বিভাজক গঠন করে এবং এটি ট্রানজিস্টারের গেট সরবরাহ করে। | 0.911012 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Dear students, welcome to the 12th week of course on Digital Library, you learnt about the Digital Library Services and semantic Web during 11 eleventh week. | প্রিয় শিক্ষার্থীরা, ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) -এর পাঠ্যক্রমের 12তম সপ্তাহে স্বাগত জানাই, আপনি 11তম সপ্তাহ জুড়ে ডিজিটাল লাইব্রারি পরিষেবা ও সেম্যান্টিক ওয়েব(semantic web) সম্পর্কে শিখেছেন। | 0.933285 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So here the initial guess, if we take initial guess as 4 for instance then after iteration one itself, we are getting 15 and then 15 and then 15, we are actually on the exact root just after first iteration itself. | যদি আমরা প্রাথমিক অনুমান 4 হিসাবে ধরি, উদাহরণস্বরূপ, তারপর প্রথম পুনরাবৃত্তির পরে নিজেই, আমরা 15 এবং তারপর 15 এবং তারপর 15 পাচ্ছি। | 0.902956 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Probiotics, Phytosterols, Lutein, Lycopene, Fatty acids, and Peptides are some examples of bioactive compounds. | প্রোবায়োটিকস, ফাইটোস্টেরল, লুটেইন, লাইকোপেন, ফ্যাটি এসিড, এবং পেপটাইড হল জৈব সক্রিয় যৌগের কিছু উদাহরণ। | 0.904665 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Dr Harsh Vardhan said, “Globally, 8% of the population suffers from rare diseases. | ডাঃ হর্ষ বর্ধন বলেন, বিশ্বের মোট জনসংখ্যার ৮ শতাংশ মানুষ বিরল রোগে ভোগেন। | 0.926395 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 6.2 CHARACTERSTICS OF A SOCIAL GROUP From the above description and definition of the social group the following characteristics may be pointed out: 1. Number of person: At least two persons have to be there in a group. | ৬.২ সামাজিক গোষ্ঠীর বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত সামাজিক গোষ্ঠীর সংজ্ঞা ও বর্ণনা থেকে নিম্নলিখিত বৈশিষ্ট্যগুলি চিহ্নিত করা যায় : ১। মানুষের সংখ্যা ঃ একটি গোষ্ঠীতে অন্ততপক্ষে দুজন ব্যক্তির উপস্থিতি দেখা যায়। | 0.91806 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We are going to transfer that into something which is much more durable and which you can achieve keep waiting maybe for 5 years, 10 years and people keep blots for 10 years. | আমরা ট্রান্সফার করতে যাচ্ছি যে কোন কিছুতে যা অনেক বেশি টেকসই এবং যা আপনি হয়তো অপেক্ষা করতে পারেন ৫ বছর, ১০ বছর এবং মানুষ ১০ বছর ধরে দাগ রাখে। | 0.90223 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A special Lady RPF commando team has been formed in Ranchi Division of South Eastern Railway for ensuring Safety and Security of Ladies and Girls travelling in trains. | ট্রেনে ভ্রমণকারী মহিলাদের নিরাপত্তা নিশ্চিত করার জন্য দক্ষিণ পূর্ব রেলের রাঁচি বিভাগে একটি বিশেষ প্রশিক্ষিত মহিলা আরপিএফ কমান্ডো বাহিনী গঠন করা হয়েছে। | 0.903282 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So that. . . Now we are working for a few years, five, six years. | তাই ... এখন আমরা কয়েক বছর, পাঁচ, ছয় বছর ধরে কাজ করছি। | 0.917709 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A manager is the person who practices the art of management in the organisation. | একজন পরিচালক হলেন সেই ব্যক্তি যিনি সংগঠনে ব্যাবস্থাপনার শিল্পটি অনুশীলন করেন। | 0.916478 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, if you check this thing with the, if you are a Hindi speaker, you check this thing yourself; if you are not, listen to others speaking Hindi or if you know some Hindi speakers, ask them this question. | এখন, আপনি যদি হিন্দি ভাষী হন তবে আপনি নিজেই এই জিনিসটি পরীক্ষা করুন; আর যদি আপনি না হন, তাহলে অন্যদের হিন্দি বলা শুনুন অথবা আপনি যদি কিছু হিন্দি ভাষাভাষীদের চেনেন তবে তাদের এই প্রশ্নটি করুন। | 0.925334 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here is a list of some important features of ExpEYES Junior. | এখানে ExpEYES Junior এর কিছু গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য এর তালিকা রয়েছে। | 0.934533 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if we consider with the definition, so we have e ^(−st). | সুতরাং, যদি আমরা সংজ্ঞা দিয়ে বিবেচনা করি, তাহলে আমাদের কাছে e ^(−st) আছে। | 0.925677 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | All activities related to a particular area are grouped together. | একটি নির্দিষ্ঠ এলাকা সম্পর্কিত যাবতীয় কার্যকলাপ গোষ্ঠীবদ্ধ করা হয়। | 0.902563 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If I ask you a series of question about what is a colour of my hair or what is the colour of this thing or what is the colour of that thing, we mostly miss this things. | আমি যদি আপনাকে একটি সিরিজ প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি আমার চুলের রঙ কী বা এই জিনিসের রঙ কী বা রঙ কী এই জিনিসটি, আমরা বেশিরভাগই এই জিনিসগুলি মিস করি। | 0.90123 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then, coming to the last style of resolution of dispute: adversarial methods. | তারপর, বিরোধ নিষ্পত্তির শেষ শৈলীতে আসা: প্রতিপক্ষ পদ্ধতি। | 0.90166 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You have in chromosome 9, a gene called ABL and chromosome 22, you have another , gene called BCR. | আপনার ক্রোমোজোম 9-এ, এবিএল নামক একটি জিন এবং ক্রোমোসোম 22 রয়েছে, আপনার কাছে বিসিআর নামক আরেকটি জিন রয়েছে। | 0.91921 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, when we are citing a report then we mention the authority whose report it is, number of report, name and the year of publication. | এখন,যখন আমরা একটি প্রতিবেদন উল্লেখ করছি তখন আমরা সেই কর্তৃপক্ষের নাম যার প্রতিবেদন এটি, প্রতিবেদন নম্বর, নাম ও প্রকাশনার বছর উল্লেখ করব । | 0.922416 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And more important question, rather an extension of this question is: Do people who speak different languages think differently? | এবং আরও গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন, বরং এই প্রশ্নের একটি এক্সটেনশন (extension) হল: যারা বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে তারা কি ভিন্নভাবে চিন্তা করে? | 0.919134 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if all this exist, then this carbocation can be stabilized much easier. | সুতরাং, যদি এই সব কিছু থাকে, তাহলে এই কার্বোকেশন(carbocation) অনেক সহজে স্থিতিশীল করা যেতে পারে। | 0.909395 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Whatever the intersection point let us call P 2, P 2’ or P 2’ in such a way that A to 1 distance plus B to 1 distance always gives us major axis 70 mm. | ছেদ বিন্দু যাই হোক না কেন আমরা P2, P2’বা P2’ কে এমনভাবে ডাকি যেন A থেকে 1 দূরত্ব এবং B থেকে 1 দূরত্বের যোগফল সবসময় আমাদের প্রধান অক্ষ 70 mm হয়। | 0.900752 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | is equal to s^(n) and then the Laplace of t^(n) . | এর ল্যাপ্লাস s^(n) এর সমান এবং তারপর t^(n) এর ল্যাপ্লেস। | 0.925164 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | when a person under section 92(a) wishes to market that is export medicine to another country which requires it then in such a case there are two things that needs to be taken into account. | সেকশন(section) 92(এ)-এর অধীনে কোনও ব্যক্তি যখন অন্য দেশে ওষুধ বাজারজাত অর্থাৎ রফতানি করতে চায় যেখানে এটি প্রয়োজন তখন এই জাতীয় ক্ষেত্রে দুটি বিষয় বিবেচনা করতে হবে। | 0.904099 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The fish cannot get out, but the. . . , if the fisherman wants, he can get him out immediately and throw in the water. | মাছ বের হতে পারে না... কিন্তু যদি সেই জেলে চায়, সে তাকে তৎক্ষণাৎ মুক্ত করে জলে ছেড়ে দিতে পারে । | 0.900547 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Mesophilic composting is that composting that is carried out in the temperature range of 25 to 45 degree celsius. | মেসোফিলিক কম্পোস্টিং হল সেই কম্পোস্টিং যা 25 থেকে 45 ডিগ্রি সেলসিয়াস তাপমাত্রার মধ্যে সম্পন্ন করা হয়। | 0.905007 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | By default, the latest version of LibreOffice for our default OS is displayed here. | ডিফল্টরূপে, আমাদের ডিফল্ট OS এর জন্য LibreOffice এর সর্বশেষ সংস্করণ এখানে প্রদর্শিত হয়। | 0.903431 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome to the 10th week 's course content on ECCE . | ইসিসিই-এর 10 তম সপ্তাহের কোর্সের বিষয়বস্তুতে স্বাগতম। | 0.92153 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example the configuration of a sample software product which we have shown in the next slide, it consisting of the following configuration items or the work products like this. | উদাহরণস্বরূপ একটি নমুনা সফ্টওয়্যার পণ্যের কনফিগারেশন যা আমরা পরবর্তী স্লাইডে দেখিয়েছি, এতে নিম্নলিখিত কনফিগারেশন আইটেমগুলি বা এই জাতীয় কাজের পণ্য রয়েছে। | 0.905852 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And second was about the director’s responsibility statement and the other ah duties which have been given to the directors for lay laying of accounts before the shareholders. | এবং দ্বিতীয়টি ছিল পরিচালকের দায়িত্বের বিবৃতি এবং শেয়ারহোল্ডারদের সামনে হিসাব রাখার জন্য পরিচালকদের দেওয়া অন্যান্য দায়িত্ব সম্পর্কে। | 0.917879 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 6 States – Maharashtra, Kerala, Punjab, Karnataka, Tamil Nadu and Gujarat- have shown a surge in new cases in the last 24 hours. | মহারাষ্ট্র, কেরালা, পাঞ্জাব, কর্ণাটক, তামিলনাডু ও গুজরাট – এই ৬টি রাজ্যে গত ২৪ ঘন্টায় নতুন সংক্রমিতের সংখ্যা বৃদ্ধি পেয়েছে। | 0.904143 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now we know that majorly Companies Act is applicable to the companies but there are other laws which also have in some effect and implications on the companies, for example Banking Regulation Act which deals with banking companies. | আমরা জানি যে বেশিরভাগ ক্ষেত্রে সংস্থাগুলির উপর কোম্পানি অ্যাক্ট(Companies Act) প্রযোজ্য হয় কিন্তু কিছু অন্যান্য আইনও আছে, যেগুলির কিছু প্রভাব ও তাৎপর্য সংস্থাগুলির উপর থাকে, যেমন ব্যাঙ্কিং রেগুলেশন অ্যাক্ট(Banking Regulation Act) যেগুলি ব্যাঙ্কিং সংস্থাগুলির জন্য প্রযোজ্য হয়। | 0.912526 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And here is another chart which will be very useful for you. | এবং এখানে আরেকটি চার্ট রয়েছে যা আপনার জন্য খুবই উপযোগী হবে। | 0.916681 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Be it physically , socially , cognitively , or emotionally , an overly challenging or or a dull environment can hinder the child 's learning experiences . | এটি শারীরিকভাবে, সামাজিকভাবে, জ্ঞানীয়ভাবে, বা আবেগ বশতই হোক না কেন, একটি অতিরিক্ত চ্যালেঞ্জিং বা খুব নিস্তেজ পরিবেশ শিশুর শেখার অভিজ্ঞতাকে বাধাগ্রস্ত করতে পারে। | 0.913032 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Go to R-groups menu and select Define as Root Structure. | R-groups মেনুতে যান এবং Define as Root Structure নির্বাচন করুন। | 0.948515 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | ” Technology and talent are the two pillars that are key to India’s development journey. | ” ভারতের এই উন্নয়ন পথে প্রযুক্তি এবং মেধা হল দুটি স্তম্ভ। | 0.902203 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, for example, for every number x there exist a number y which is bigger than x. | সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, প্রতিটি সংখ্যা x এর জন্য একটি y সংখ্যা রয়েছে যা x থেকে বড়। | 0.926216 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The software of ExpEYES Junior is coded in Python language. | ExpEYES Junior এর সফ্টওয়্যার Python ভাষায় কোড করা হয়েছে। | 0.926826 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a tweet, Shri Modi said: “Rohit Sardana left us too soon. | এক ট্যুইটে শ্রী মোদী বলেছেন, “রোহিত সার্দানা খুব তাড়াতাড়ি আমাদের ছেড়ে গেলেন। | 0.906002 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that is cos cos ω tcos cos ϕ − sin sin ω tsin sin ϕ Now the whole aim here is to eliminate time, which meay/a₂ = cos cos (ω t+ϕ)ns that, I should be able to eliminate this ωt or t from the second equation. | সুতরাং, এটি cos cos ω tcos cos ϕ − sin sin ω tsin sin ϕ এখন এখানে পুরো লক্ষ্য হলো সময় কে বাদ দেওয়া, যার অর্থ, y/a₂ = cos cos (ω t+ϕ),আমাকে দ্বিতীয় সমীকরণ থেকে এই ωt বা t কে সরিয়ে ফেলতে হবে। | 0.945987 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly if we are talking about very high value of RP then there is a significant amount of compressor work involved and heat addition is quite small during this process. | একইভাবে, যদি আমরা rp এর খুব উচ্চ মানের কথা বলি তবে সেখানে উল্লেখযোগ্য পরিমাণে কম্প্রেসরের কাজ জড়িত রয়েছে এবং এই প্রক্রিয়া চলাকালীন তাপ সংযোজনটি খুব কম। | 0.911036 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, a little bit more on the technological side of it some aspects associated with some challenges associated with the technological side of it is what we will try to focus our attention on. | সুতরাং, এটির প্রযুক্তিগত দিকে আরও কিছুটা কিছুটা এটির প্রযুক্তিগত দিকের সাথে যুক্ত কিছু চ্যালেঞ্জের সাথে সম্পর্কিত কিছু দিক যার উপর আমরা আমাদের মনোযোগ আকর্ষণ করার চেষ্টা করব। | 0.924029 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As a result, the country is moving forward with unprecedented strength in many directions. | এর ফলে, দেশ অনেক দিশায় অভূতপূর্ব শক্তি নিয়ে এগিয়ে চলেছে। | 0.900439 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, within the body let us say at 900 mega hertz wavelength is 33 centimeter that is in air. | সুতরাং,দেহের মধ্যে আসুন আমরা বলে থাকি 900 মেগা হার্টজ তরঙ্গদৈর্ঘ্যটি হয় 33 সেন্টিমিটার যা বাতাসে আছে। | 0.944749 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In other words, the acidity of that particular acid increases. | অন্য কথায়, সেই বিশেষ এসিডের অম্লতা বৃদ্ধি পায়। | 0.90938 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We need international institutions that are more representative of today’s world. | আমাদের এমন আন্তর্জাতিক প্রতিষ্ঠানের প্রয়োজন, যেখানে বর্তমান বিশ্বের আরও বেশি প্রতিনিধিত্ব থাকবে। | 0.904655 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So we have again x dx, so x = t and then dx will be also dt. | সুতরাং আমাদের আবার x dx আছে, তাই x = t এবং তারপর dx হবে dt। | 0.960879 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, these are important results that we need to know. | সুতরাং, এগুলি গুরুত্বপূর্ণ ফলাফল যা আমাদের জানা দরকার। | 0.917312 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That is, when we question sentence, when we are questioning a certain… when we question a particular element in a sentence, we see that the element in the question drops and in place of that we have another element outside IP. | অর্থাৎ যখন আমরা একটি বাক্যে একটি নির্দিষ্ট এলিমেন্ট (element) কে প্রশ্ন করি, তখন আমরা দেখি যে প্রশ্নের এলিমেন্ট (element) টি কমে যায় এবং এর জায়গায় আমাদের আইপি (IP) এর বাইরে আরেকটি এলিমেন্ট (element) থাকে। | 0.905634 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Guruchand ji obeyed this order of Harichand ji all his life. | শ্রী গুরুচাঁদ জি সারাজীবন হরিচাঁদ জি'র এই আদেশ পালন করেছেন। | 0.925618 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | All types of services were not available in every village. | সব ধরনের পরিষেবা প্রত্যেক গ্রামে পাওয়া যেত না। | 0.908459 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, again we apply the trapezoidal method to the right hand side. | এখন, আবার আমরা ট্র্যাপিজয়ডাল(trapezoidal) পদ্ধতি ডানপক্ষে প্রয়োগ করব। | 0.90104 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Good philosophy, good food, good education, good dress, good mind, everything good. | ভালো দর্শন, ভালো খাওয়া, ভালো শিক্ষা, ভালো পোশাক, ভালো মন, সবকিছুই ভালো। | 0.902413 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Rajputs Mewar was the only region in Rajputana that had not come under the Mughals during Akbar's time. | রাজপুত মেবার ছিল রাজপুতানার একমাত্র অঞ্চল যেটি আকবরের আমলে মুঘলদের অধীনে আসেনি। | 0.912783 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First is about myself name is Rajib Mall, did all my education Bachelors, Masters, and PhD, from the Indian Institute of Science Bangalore. | প্রথমত আমার সম্পর্কে বলি আমি রাজিব মাল, আমি আমার সমস্ত পড়াশোনা ব্যাচেলর, মাস্টার্স এবং পিএইচডি ইন্ডিয়ান ইনস্টিটিউট অফ সায়েন্স ব্যাঙ্গালোর থেকে সম্পন্ন করেছি। | 0.900629 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, when you talk about SigFox client device hardware the network operators deploying SigFox networks. | সুতরাং, যখন আপনি সিগফক্স (SigFox)ক্লায়েন্ট ডিভাইস (device) হার্ডওয়্যার (hardware) সম্পর্কে কথা বলছেন নেটওয়ার্ক (network) অপারেটররা (operator) সিগফক্স (SigFox) নেটওয়ার্ক (network) মোতায়েন (deployment) করছে। | 0.914125 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the standard deviation of the distribution actually comes out to be 1.737. | সুতরাং, বিতরণটির স্ট্যান্ডার্ড বিচ্যুতিটি আসলে প্রকাশিত হয় 1.737 দ্বারা। | 0.914863 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This information was given by the Minister of State for Petroleum and Natural Gas Shri Rameswar Teli in a written reply in the Lok Sabha today. | লোকসভায় আজ এক লিখিত প্রশ্নের জবাবে পেট্রোলিয়াম ও প্রাকৃতিক গ্যাস প্রতিমন্ত্রী শ্রী রামেশ্বর তেলি এই তথ্য জানিয়েছেন। | 0.92849 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This information was given by the Minister of State for Petroleum and Natural Gas Shri Rameswar Teli in a written reply in the Lok Sabha today. | লোকসভায় আজ এক লিখিত জবাবে এই তথ্য জানিয়েছেন পেট্রোলিয়াম ও প্রাকৃতিক গ্যাস প্রতিমন্ত্রী শ্রী রামেশ্বর তেলি । | 0.943551 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, today we will see what are the practical implementations, and how we do suspend a circular microstrip antenna in air. | সুতরাং,আজ আমরা দেখতে পাব ব্যবহারিক বাস্তবায়নগুলি কী কী এবং আমরা কীভাবে বাতাসে একটি বৃত্তাকার মাইক্রোস্ট্রিপ অ্যান্টেনাকে স্থগিত করি। | 0.907133 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, 10 nanometers is 100 angstroms and; that means, this is about 50 atoms across . | সুতরাং, 10 ন্যানোমিটার হল 100 অ্যাংস্ট্রম এবং, এর মানে এতে প্রায় 50 টি পরমাণু আছে। | 0.91296 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, there will be no materials generated or destroyed there in the universe. | সুতরাং, মহাবিশ্বে কোনও উত্পন্ন বা ধ্বংস হওয়া কোনও উপাদান থাকবে না। | 0.902915 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The value of ‘j’ starts with 2 up to n, and it can not be equals to ‘i’, where ‘j’ is bus number and ‘i’ is faulted bus. | 'j'-এর মান 2 থেকে শুরু করে n পর্যন্ত হয় এবং এটি 'i'-এর সমান হতে পারে না, যেখানে 'j' হল বাস সংখ্যা এবং 'i' হল ফল্টেড বাস (faulted bus)। | 0.930605 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You will get 0.0874 kg just by dividing its molecular weight. | আপনি কেবল তার মলিকুলার ওয়েট ভাগ করে 0.0874 কেজি(kg) পাবেন। | 0.918189 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | “We are encouraging education in mother tongue and local languages at schools. | “আমরা বিদ্যালয় স্তরে মাতৃভাষা ও স্থানীয় ভাষায় পঠনপাঠনে উৎসাহ দিচ্ছি। | 0.9271 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.