src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | For the first time RERA law came into force in Jammu and Kashmir. | প্রথমবার জম্মু ও কাশ্মীরে রেরা আইন চালু হয়েছে। | 0.909767 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, all these are European history, because AI, as we know it, came out of European thought, essentially. | সুতরাং, এ সবই ইউরোপীয় ইতিহাস, কারণ যেমন আমরা জানি, এআই মূলত ইউরোপীয় চিন্তা-ভাবনা থেকে এসেছে। | 0.924797 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Interestingly it also uses just a single AA battery, which is approximately having a capacity of about 3 watt hours. | আগ্রহজনকভাবে এটি কেবলমাত্র একটি এএ ব্যাটারির (AA battery) ব্যবহার করে, যা প্রায় 3 ওয়াট ঘন্টার (watt hours) ক্ষমতা ধারণ করে। | 0.93603 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | PRID=1644892 PFC signs agreement to construct Modular Operation Theatres at District Hospital in Siddharthnagar, Uttar Pradesh Power Finance Corporation Ltd (PFC), India's leading NBFC, today signed a MoA with District Administration of Siddharthnagar in Uttar Pradesh for construction of two Modular Operation Theatre Rooms in the District Hospital. | PRID=1644892 উত্তরপ্রদেশের সিদ্ধার্থনগরে জেলা হাসপাতালে মডিউলার অপারেশন থিয়েটার নির্মাণে পাওয়ার ফিনান্স কর্পোরেশন লিমিটেডের চুক্তি স্বাক্ষর দেশের অগ্রণী ব্যাঙ্ক বহির্ভূত আর্থিক প্রতিষ্ঠান পাওয়ার ফিনান্স কর্পোরেশন লিমিটেড (পিএফসি) উত্তরপ্রদেশের সিদ্ধার্থনগরে জেলা হাসপাতালে দুটি মডিউলার অপারেশন থিয়েটার রুম নির্মাণের জন্য জেলা প্রশাসনের সঙ্গে চুক্তি স্বাক্ষর করেছে। | 0.924198 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, every few milliseconds the Bluetooth network keeps hopping, it hops at the rate of 1600 hops per second. | সুতরাং, ব্লুটুথ নেটওয়ার্ক প্রতি কয়েক মিলিসেকেন্ড হপিং রাখে, এটি প্রতি সেকেন্ডে 1600 হপের হারে হপ করে। | 0.904673 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this way we end the last module and the chapter two. | এইভাবে আমরা শেষ মডিউল এবং দ্বিতীয় অধ্যায়টি শেষ করছি। | 0.911641 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I have had the opportunity to address convocations at IITs in Chennai, Mumbai, Guwahati and most recently, at Delhi. | চেন্নাই, মুম্বাই, গুয়াহাটি এবং অতি সম্প্রতি দিল্লী আইআইটি-র সমাবর্তনে বক্তব্য রাখার সুযোগ আমার হয়েছে। | 0.908566 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Congrats to @Phogat_Vinesh and @BajrangPunia on their Bronze medal wins at the World Wrestling Championships, Belgrade. | বেলগ্রেডে বিশ্ব কুস্তি চ্যাম্পিয়ানশিপে ব্রোঞ্জ পদকজয়ী @Phogat_Vinesh এবং @BajrngPunia-কে অভিনন্দন জানাই। | 0.944482 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will try to understand implementation and use of stack in C, which I presume all of you know and then we will show, how in C++ the standard library can be used for doing stacks. | আমরা C তে স্ট্যাকের প্রয়োগ এবং ব্যবহার বোঝার চেষ্টা করব, যা আমি মনে করি আপনারা সবাই জানেন এবং তারপরে আমরা, C++ এ stackগুলি করার জন্য কীভাবে স্ট্যান্ডার্ড লাইব্রেরি ব্যবহার করা যেতে পারে তা দেখব। | 0.910061 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, literature review identifies the missing link, the research gap. | সুতরাং, সাহিত্য পর্যালোচনা শনাক্ত করে সেই অনুপস্থিত সংযোগটিকে, গবেষণার ফাঁকটিকে। | 0.913336 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you have completed like a one month observation here in this particular control chart. | সুতরাং, আপনি এখানে বিশেষ এক মাস পর্যবেক্ষণ মত সম্পন্ন করেছেন নিয়ন্ত্রণ চার্টে। | 0.905506 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if there are (n+1) data points, then there will be only one polynomial of degree less than equal to n that passes through all the points, and we have also derived a formula for obtaining error. | সুতরাং, যদি (n+1) ডেটা পয়েন্ট থাকে, তাহলে n-এর সমান বা তার চেয়ে কম ডিগ্রীর মাত্র একটি পলিনোমিয়াল থাকবে, যা সমস্ত বিন্দুর মধ্য দিয়ে যাবে, এবং আমরা ত্রুটি (error) নির্ণয়ের জন্য একটি সূত্রও বের করেছি। | 0.91491 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what exactly is happening that where the acceptance of diversity was there say a 100 years back, people were allowed to be what they were and still were a given validity at least in this country. | সুতরাং, ঠিক কী ঘটছে যে যেখানে 100 বছর আগে সেখানে বৈচিত্র্যের গ্রহণযোগ্যতা ছিল সেখানে বলা হয়েছিল, লোকেরা যা ছিল তা হতে দেওয়া হয়েছিল এবং এখনও অন্তত এদেশে একটি প্রদত্ত বৈধতা ছিল। | 0.929777 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, that is something else which we are not discussing right now, but Cons. . . Constraint Satisfaction also is pretty simple to understand. | এখন, এটি অন্য কিছু যা আমরা এখনই আলোচনা করছি না, তবে... কন্সট্রেইন্ট স্যাটিসফেকশান(constraint satisfection) এছাড়াও বুঝতে খুবই সহজ। | 0.910621 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It might be any place where which has been notified by the central authority or the state authority. | এটি এমন কোনো স্থান হতে পারে যেখানে কেন্দ্রীয় কর্তৃপক্ষ বা রাজ্য কর্তৃপক্ষের দ্বারা অবহিত করা হয়েছে। | 0.912171 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | With these objectives, the goals of the cleanliness of the Ganga and the protection of the environment are also associated. | এই উদ্দেশ্যগুলির সঙ্গে গঙ্গা পরিচ্ছন্নতার লক্ষ্য এবং পরিবেশ সুরক্ষাও জরিত। | 0.919917 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | About a week ago, it was the Martyrdom Day of Shri Guru Tegh Bahadurji too. | প্রায় এক সপ্তাহ আগে শ্রী গুরু তেগবাহাদুরজীর শহীদত্ব বরণের দিনও ছিল। | 0.910036 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That means benefits can be given to the woman, but a law cannot discriminate the women. | তার মানে সুবিধাগুলি মহিলাকে দেওয়া যেতে পারে, কিন্তু একটি আইন মহিলাদের বৈষম্য করতে পারে না। | 0.912759 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Those who are unable to cope with the stress should seek support from family, friends, or professionals. | যাঁরা মানসিক চাপের থেকে নিজেদের বার করতে পারছেন না তাঁদের পরিবার, বন্ধুবান্ধব অথবা পেশাদারদের সাহায্য নেওয়া প্রয়োজন। | 0.907834 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So internally what happens with the PRM is that it is divided into several EPC’s or enclave page caches. | তাই অভ্যন্তরীণভাবে PRM এর সাথে যা ঘটে তা হল এটি বেশ কয়েকটি EPC বা এনক্লেভ পৃষ্ঠা ক্যাশে বিভক্ত। | 0.919931 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That means we are getting this amount of downward piston movement, before the final or maximum pressure appears. | এর অর্থ আমরা চূড়ান্ত বা সর্বাধিক চাপ উপস্থিত হওয়ার আগে, এই পরিমাণ নিম্নগামী পিস্টন চলন পাচ্ছি। | 0.91679 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Data format, so particularly the API, when you send the request to Facebook saying that, ‘please give me all the data about friends that PK has’, or, about the date of birth of PK, or about my friends’ network. | ডেটা বিন্যাস, বিশেষ করে এপিআই (API), যখন আপনি ফেসবুককে এই অনুরোধটি পাঠাচ্ছেন যে, 'দয়া করে আমাকে পিকে এর বন্ধুদের সম্পর্কে সমস্ত তথ্য দিন', অথবা, পিকে এর জন্মের তারিখ সম্পর্কে , অথবা আমার বন্ধুদের নেটওয়ার্ক সম্পর্কে। | 0.922995 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Professor: Yes, now you got your job got triply cumbersome yes. | প্রফেসর: হ্যাঁ, এখন আপনি আপনার কাজ পেয়ে গেছেন তিনগুণ কষ্টকর হ্যাঁ। | 0.928897 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The way they look at the problem, it’s totally different you cannot find that in the text books. | তারা যে সমস্যার দিকে তাকায় তা সম্পূর্ণ ভিন্ন, আপনি পাঠ্যপুস্তকগুলিতে এটি খুঁজে পান না। | 0.907318 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If it does not succeed, the default File type VRML will be used. | এটি সফল না হলে, ডিফল্ট ফাইলের ধরন VRML ব্যবহার করব। | 0.921536 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, if you watch a cricket match and you know India wins the match then you can always say, oh, well, I already knew that India is going to win that match, they played very well. | উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনি কোনও ক্রিকেট ম্যাচ দেখেন এবং আপনি জানেন যে ভারত ম্যাচ জিতবে, তাহলে আপনি সর্বদা বলতে পারেন, আমি তো ইতোমধ্যেই জানি যে ভারত ম্যাচটি জিততে চলেছে, তারা ভালোভাবে খেলছে। | 0.908721 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Under this agreement, the company will buy 4000 tonnes of paddy from these FPOs in Bihar. | এই চুক্তির মাধ্যমে সেই কোম্পানি বিহারের এই এফপিও-গুলি থেকে ৪ হাজার টন ধান কিনবে। | 0.925804 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in this context, lot of discussions happened all over the world. | সুতরাং, এই প্রসঙ্গে, অনেক আলোচনা সারা বিশ্বে ঘটেছে। | 0.91989 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, point number 1 again remains the same, but others have changed. | সুতরাং, পয়েন্ট নম্বর 1 আবার একই থাকে, তবে অন্য বিষয়গুলি পরিবর্তন হয়েছে। | 0.915718 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Anne Jackson: I think this is a very complicated question. | এনি জ্যকসনঃ আমি মনে করি এটি খুব জটিল প্রশ্ন। | 0.903355 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this complimentary part would be the solution of the corresponding homogeneous part, which would mean that it would be the solution of let us call this equation 1, it will be solution of equation 1 with F₀ being equal to 0. | সুতরাং, এই কমপ্লিমেন্টারি (complimentary) অংশটি সংশ্লিষ্ট সমজাতীয় অংশের সমাধান হবে, যার মানে হবে যে এটি হবে এই সমীকরণ 1 এর সমাধান, এটি হবে সমীকরণ 1 এর সমাধান যার মান F₀ =0 এর সমান। | 0.905603 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This year we have to make new resolutions every day, think new, and bolster our spirit to do something new. | এই বছরে আমাদের প্রতিদিন নতুন সংকল্প নিতে হবে, নতুন কিছু ভাবতে হবে, আর নতুন কিছু করার উদ্যম আরো বাড়াতে হবে। | 0.915156 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Finally, we got one here because this is 1 plus 0. So, these two letters are the same. | অবশেষে, আমরা এখানে এক পেয়েছিলাম কারণ এটি 1 টি প্লাস 0. তাই, এই দুটি অক্ষর একই। | 0.90103 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Special attention was paid to the safety of the border areas. | সীমান্তবর্তী অঞ্চলগুলির নিরাপত্তার জন্য বিশেষ নজর দেওয়া হত। | 0.922605 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | - Can be used after heavy antibiotic doses to replenish the intestinal microflora; and - Have been used in other diverse diseases. | -ভারী অ্যান্টিবায়োটিক ডোজের পরে ব্যবহার করা যায় অন্ত্রের মাইক্রোফ্লোরা(microflora) পুনরুজ্জীবিত করতে; এবং -অন্যান্য বিভিন্ন রোগে এগুলি ব্যবহার করা হয়েছে। | 0.901317 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Your lives are not all work, your lives consist of work as well as certain other qualities and there has to be a balance between two. | আপনার জীবন সব কাজ নয়, আপনার জীবন কাজের পাশাপাশি কিছু অন্যান্য গুণাবলীর সমন্বয়ে গঠিত এবং দুজনের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখতে হবে । | 0.916498 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, when you apply this same rule here there is no Q and there is no S. | সুতরাং, যখন আপনি এই একই নিয়মটি এখানে প্রয়োগ করেন, সেখানে কোন Q নেই এবং S নেই। | 0.914846 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the operators load the vehicle and enters a destination into the on board control panel of the vehicle. | সুতরাং, অপারেটররা গাড়িটি লোড করে এবং গাড়ির অন বোর্ড কন্ট্রোল প্যানেলে একটি গন্তব্যে প্রবেশ করে। | 0.90781 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Big changes are going to happen especially in the field of education and health. | বিশেষ করে শিক্ষা এবং স্বাস্থ্যক্ষেত্রে অনেক বড় পরিবর্তন আসতে চলেছে। | 0.904363 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Terming this as a great example of fusion of modern technology and ancient science, the Prime Minister expressed the hope that M-Yoga app will help in spreading Yoga world over and will contribute to the efforts of ‘One World,One Health’. | এটিকে আধুনিক প্রযুক্তি ও প্রাচীন বিজ্ঞানের মিশ্রণের এক দুর্দান্ত উদাহরণ হিসেবে অবিহিত করে প্রধানমন্ত্রী আশা প্রকাশ করেন যে এম-যোগ অ্যাপটি যোগ ব্যায়ামকে বিশ্বজুড়ে ছড়িয়ে দিতে সহায়তা করবে এবং ‘এক বসুন্ধরা, এক স্বাস্থ্য’ গঠনের প্রয়াসে অবদান রাখবে। | 0.912821 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Amit Shah said that when Shri Narendra Modi became the Prime Minister of the country, there were 20,000 villages where there were no electric poles. | শ্রী অমিত শাহ বলেছেন, যখন শ্রী নরেন্দ্র মোদী দেশের প্রধানমন্ত্রী হয়েছিলেন, তখন দেশের ২০ হাজার গ্রাম এমন ছিল যেখানে বিদ্যুতের খুঁটি পর্যন্ত ছিল না। | 0.931601 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Student: Sir then there will be points where we cannot do anything. | ছাত্র: স্যার তখন পয়েন্ট থাকবে যেখানে আমরা কিছু করতে পারি না। | 0.908698 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once the data is collected, this data is processed, analyzed and interpreted. | একবার তথ্য সংগৃহীত হলে, এই তথ্য প্রক্রিয়াজাত , বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যা করা হয়। | 0.911525 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, there’s considerable focus on this battery chemistry and a lot of research goes on in it, lot of R&D work goes on it and it is being used extensively by the public. | সুতরাং, সেখানে এই ব্যাটারি (battery) রসায়ন সম্পর্কে যথেষ্ট মনোযোগ রয়েছে এবং এতে অনেক গবেষণা চলছে, এতে অনেকগুলি R & D কাজ চলছে এবং এটি জনসাধারণের দ্বারা ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হচ্ছে। | 0.92045 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this lecture firstly, we discussed about different types of software and then we moved ahead towards IE3D program manager and then we designed basic microstrip antenna array and then we made the polygon. | এই বক্তৃতায় প্রথমত,আমরা বিভিন্ন ধরণের সফ্টওয়্যার সম্পর্কে আলোচনা করেছি এবং তারপরে আমরা আই 3 ডি প্রোগ্রাম ম্যানেজারের দিকে এগিয়ে গেলাম এবং তারপরে আমরা বেসিক মাইক্রোস্ট্রিপ অ্যান্টেনার অ্যারে ডিজাইন করেছি এবং তারপরে আমরা বহুভুজ তৈরি করেছি। | 0.901854 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now wet air oxidation is the process by which the dissolved or the suspended organic substances are oxidized in a aqueous phase at very high temperature and pressure of 150-325 degree celsius and a pressure of 2000 to 20,000 kilo pascals. | এখন ওয়েট এয়ার অক্সিডেশন হল সেই প্রক্রিয়া যার মাধ্যমে দ্রবীভূত বা স্থগিত জৈব পদার্থগুলি একটি জলীয় পর্যায়ে অত্যন্ত উচ্চ তাপমাত্রায় এবং 150-325 ডিগ্রি সেলসিয়াস চাপে এবং 2000 থেকে 20,000 কিলো পাস্কালের চাপে জারিত হয়। | 0.922074 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then again click on 3w7f, that is model number zero. | তারপর 3w7f অর্থাৎ মডেল সংখ্যা জিরোতে আবার ক্লিক করুন। | 0.902099 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that is a real problem for example, if it is a there is a television serial in which you are watching and echo is tune to call a 9 1 1 number for instance, if something like call the police comes up right, then what we will happen? | সুতরাং, এটি একটি বাস্তব সমস্যা উদাহরণস্বরূপ, যদি ধরো টেলিভিশন সিরিয়াল চলছে এবং ইকো একটি 9 1 1 নম্বরে কল করাতে টিউন হলো, যেটা হয়তো টেলিভিশন এ বলেছে পুলিশকে কল করার মতো কিছু, তাহলে কি হবে? | 0.905728 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But whatever you may be doing outside – whether you are walking, talking, cooking, eating or working – the inner process can be kept on. | তবে আপনি বাইরে যা কিছুই করতে থাকেন - আপনি হাঁটছেন, কথা বলছেন, রান্না করছেন, খাচ্ছেন বা কাজ করছেন - অভ্যন্তরীণ প্রক্রিয়াটি চালু রাখা যেতে পারে। | 0.933891 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Employment opportunities: Employment opportunities affect individual behaviour as well as organisations to a great extent. | কর্মসংস্থানের সুযোগ: কর্মসংস্থানের সুযোগ স্বতন্ত্র আচরণের পাশাপাশি সংগঠনগুলিকেও প্রভাবিত করে বিরাট পরিমাণে। | 0.908595 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | An uncontaminated concrete will have very high pH which is about 12 more than 12 and that is the reason why we are actually able to use steel in concrete because at this high pH steel does not corrode or it is very protective when the pH is very very high like this. | একটি অনিয়ন্ত্রিত কংক্রিটের (uncontaminated concrete )খুব উচ্চ পিএইচ থাকবে যা 12 এরও বেশি এবং এটি কারণ হ'ল আমরা আসলে কংক্রিটে ইস্পাত ব্যবহার করতে সক্ষম হয়েছি, কারণ এই উচ্চ পিএইচ(pH) স্টিলটি ক্ষয় হয় না বা যখন পিএইচ (pH)খুব বেশি থাকে তখন এটি খুব প্রতিরক্ষামূলক (protective) হয় । | 0.922235 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then the next test looks at if by reasons or conditions imposed by the patentee upon the grant of the licenses or purchase or hire or use of the patent, the manufacturer use or sale of materials not protected by the patent or the establishment development of any trade or industry in India is prejudiced. | তারপরে পরবর্তী পরীক্ষায় দেখা হয় যে পেটেন্টি(patentee) কর্তৃক লাইসেন্স মঞ্জুর বা পেটেন্ট(patent) কেনা বা ভাড়া বা ব্যবহারের উপর আরোপিত কোনও কারণে বা শর্তাবলী দ্বারা, প্রস্তুতকারকের পেটেন্ট(patent) দ্বারা সুরক্ষিত নয় এমন উপকরণগুলির ব্যবহার বা বিক্রয় অথবা ভারতে কোনও ব্যবসা বা শিল্প প্রতিষ্ঠা, বিকাশ পক্ষপাতদুষ্ট কিনা। | 0.903356 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Prime Minister said the Government has brought in major reforms recently for the farmers, the industrial labour and in the health sector. | প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, সরকার সম্প্রতি কৃষক, শিল্প সংস্থার শ্রমিক এবং স্বাস্থ্য ক্ষেত্রে বৃহৎ সংস্কার নিয়ে এসেছে। | 0.916553 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, Surat is the second cleanest city in the country. | আজ সুরাট দেশের দ্বিতীয় পরিচ্ছন্নতম শহর। | 0.929137 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are essentially 3 main approaches for designing test cases. | পরীক্ষার কেসগুলি ডিজাইনের জন্য মূলত 3 টি প্রধান পন্থা রয়েছে। | 0.918764 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Okay so, in the entire year whatever energy we are utilizing, all that energy is being received from the sun by us every hour. | ঠিক আছে, সারা বছরে যে শক্তি আমরা ব্যবহার করছি, সে সমস্ত শক্তি আমাদের দ্বারা সূর্য থেকে প্রতি ঘন্টায় গ্রহণ করা হচ্ছে। | 0.927492 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Electric trains can also be an example of CI engines. | বৈদ্যুতিক ট্রেনগুলিও সিআই (CI) ইঞ্জিনগুলির উদাহরণ হতে পারে। | 0.911452 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | All technologies cannot be used for all kind of waste. | সমস্ত প্রযুক্তি সমস্ত রকমের বর্জ্য পদার্থে ব্যবহার করা যায় না। | 0.9056 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the f ( z) is a complex function which can be written as u ( x , y )+iv(x , y) . | তো f(z) একটি জটিল ফাংশন যাকে u (x, y)+iv (x, y) হিসাবে লেখা যেতে পারে। | 0.945156 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And there is an example shown in the next slide. | এবং পরের স্লাইড-এ একটি উদাহরণ দেখানো হয়েছে। | 0.93943 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If there are any doubt feel free to write me an email. | যদি কোনও সন্দেহ থাকে তবে নির্দ্বিধায় আমাকে একটি ইমেল করুন। | 0.905424 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the present diagram, o (M) is the son of G (father) and H (mother). | উপরে অঙ্কিত চিত্রে অহং (M) হলো G (পিতা) এবং H (মাতা)-এর পুত্র। | 0.911631 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is lecture number 7, where we will discuss surface integral and there will be two parts of this lecture, so, this is part one. | এটি বক্তৃতা সংখ্যা 7, এখানে আমরা আলোচনা করব পৃষ্ঠ সমাকলন (Surface Integral) এবং এই বক্তৃতার দুটি ভাগ থাকবে, আজ প্রথম ভাগ। | 0.906901 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So within that nineteen days what percentage of job has been finished? | তাহলে সেই উনিশ দিনের মধ্যে কত শতাংশ কাজ শেষ হয়েছে? | 0.925646 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That means if the lower court convicted an accused, whether the conviction given by the court is proper or not, you cannot go to Supreme Court or High Court under writ of habeas corpus to tested, it is not allowed. | এর অর্থ, যদি নিম্ন আদালত কোনও অভিযুক্তকে দোষী সাব্যস্ত করে, আদালত কর্তৃক দোষী সাব্যস্ত হওয়া যথাযথ কিনা, আপনি সুপ্রিম কোর্ট বা হাইকোর্টে যেতে পারবেন না হেবিয়াস কর্পাস রিটের আওতায় পরীক্ষার জন্য, এটি অনুমোদিত নয়। | 0.90221 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The transport sector is an important component of the urban economy. | পরিবহন ক্ষেত্র শহরের অর্থনীতির একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। | 0.904813 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it is given that it is compressed to this pressure of P2'which is: P₂' = 1.2 MPa ηcomp = 0.85 So, how can we calculate the temperature at the point 2'? | সুতরাং, এটি দেওয়া হয়েছে যে এটি পি 2'র এই চাপটি সংকুচিত হয়েছে যা হ'ল: পি 2 '= 1.2 ηcomp = 0.85 তাহলে, আমরা কীভাবে 2 বিন্দুতে তাপমাত্রা গণনা করতে পারি? | 0.910976 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, with respect to kids there are few issues that approximately all parents experienced invariably, like my child is not paying attention in the classroom, the child has a problem concentrating. | সুতরাং, বাচ্চাদের ক্ষেত্রে কয়েকটি সমস্যা রয়েছে যা প্রায় সমস্ত পিতামাতাই অবিচ্ছিন্নভাবে অভিজ্ঞ, যেমন আমার শিশু শ্রেণিকক্ষে মনোযোগ দিচ্ছে না, সন্তানের মনোনিবেশ করতে সমস্যা রয়েছে। | 0.902125 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And therefore, the two sentences belong to two different languages; to the least, it helps us understand the notion of variety and accepting the grammaticality of the sentence from African-American vernacular English, and the idea that there could be two different grammars, there could be two different languages, we would need to recognize these two different varieties of English. | এবং তাই, দুটি বাক্য দুটি ভিন্ন ভাষার অন্তর্গত; অন্তত, এটি আমাদেরকে বিভিন্নতার ধারণা বুঝতে এবং আফ্রিকান-আমেরিকান স্থানীয় ইংরেজি থেকে বাক্যটির ব্যাকরণগততা গ্রহণ করতে সাহায্য করে, এবং ধারণা যে দুটি ভিন্ন ব্যাকরণ থাকতে পারে, দুটি ভিন্ন ভাষা থাকতে পারে, আমাদের ইংরেজির এই দুটি ভিন্ন প্রকার চিনতে হবে। | 0.907178 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Actually, to understand God is a subject matter very difficult. | প্রকৃতপক্ষে, ভগবানকে বোঝা এমন একটি বিষয় যা খুব কঠিন। | 0.923999 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this case, we have n samples as I said n is not very large may be 20 or 30 samples we have for training. | এই ক্ষেত্রে, আমাদের n নমুনা রয়েছে কারণ আমি বলেছিলাম যে n খুব বড় নয় 20 বা 30 টি নমুনা আমাদের প্রশিক্ষণের জন্য থাকতে পারে। | 0.910275 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There were so many mothers and sisters like Rama Devi, Malti Devi, Kokila Devi and Rani Bhagyavati who gave a new direction to the freedom struggle. | রমা দেবী, মালতী দেবী, কোকিলা দেবী, রানী ভাগ্যবতী, এমন অনেক মা-বোন ছিলেন যাঁরা স্বাধীনতা সংগ্রামকে এক নতুন দিকনির্দেশ দিয়েছিলেন। | 0.905164 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So , it it’s not really clear which is influencing which? | তো, এটি কোনটি প্রভাবিত করছে সেটি সত্যিই স্পষ্ট নয়? | 0.921278 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I hope that the meaning is very clear for all of you. | আমি আশা করি অর্থটি আপনাদের সকলের কাছে খুব স্পষ্ট হয়েছে। | 0.912511 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have to identify for which value of once we have to accept the P₁ and P₂ that is the initial pressure level and final pressure level and also initial state point that is both P₁ and T₁, then for which P_(I) we need the minimum possible work input. | সুতরাং, আমাদের শনাক্ত করতে হবে যে P₁ এবং P₂ যা একবারের প্রাথমিক চাপের স্তর এবং চূড়ান্ত চাপের স্তর, এর মানের জন্য আমাদের গ্রহণ করতে হবে এবং প্রাথমিক অবস্থান বিন্দু P₁ ও T₁, তাহলে P_(I) এর কোন মানের জন্য আমাদের সম্ভাব্য ন্যূনতম কাজের ইনপুট প্রয়োজন হবে। | 0.940128 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | All these things come under the category unfair trade practice. | এই সমস্ত বিষয় আসে অন্যায় বাণিজ্য অনুশীলনের শ্রেণীবিভাগে। | 0.910154 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We are working, we are having sex life, we are eating, sleeping, defending ourselves - so many things. | আমরা কাজ করছি, আমরা যৌন জীবনে লিপ্ত আছি, আমরা খাচ্ছি, ঘুমাচ্ছি, নিজেদের রক্ষার করছি - অনেক কিছু করছি। | 0.900069 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Who would be the beneficiary of the res... results, how that research conclusion, research results will be beneficial for them or it can the rationale of the research which is, comes within the part of purpose of research. | ফলাফল থেকে কে উপকার পাবে,কীভাবে সেই গবেষণার উপসংহার(research conclusion) , গবেষণার ফলাফলগুলি তাদের জন্য উপকারী হবে বা এটি গবেষণার যৌক্তিক কারণ হতে পারে যা গবেষণা(research) উদ্দেশ্যের অংশের মধ্যে আসে। | 0.911206 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | During physical activity moisture evaporates from our skin and cools us. | শারীরিক ক্রিয়াকলাপের সময় আর্দ্রতা আমাদের ত্বক থেকে বাষ্প হয়ে যায় এবং আমাদের শীতল করে। | 0.910282 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, there is now concept of that if the signal is weak it will transmit more power if the signal strength in that area is strong then it will transmit less power. | সুতরাং,এখন ধারণাটি রয়েছে যে যদি সংকেতটি দুর্বল হয় তবে এটি যদি আরও বেশি শক্তি প্রেরণ করে তবে সেই অঞ্চলে সংকেত শক্তি শক্তিশালী হলে এটি কম শক্তি প্রেরণ করবে। | 0.904715 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I will name the file as "MyApplet" and click on Finish. | আমি ফাইলকে MyApplet নাম দেবো এবং Finish এ টিপব। | 0.917726 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The design lights is called the IES light or the wall focusing light. | ডিজাইন লাইটগুলিকে আইইএস লাইট বলা হয় বা প্রাচীর ফোকাসিং আলো। | 0.905811 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the question is how can thought and matter interact; because the world of thought is different. | সুতরাং, প্রশ্ন হল চিন্তা ও বস্তু কিভাবে ইন্টারেক্ট (interact)করে; কারণ চিন্তার জগৎ ভিন্ন। | 0.90634 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Your education will open up plenty of opportunities for you. | আপনার শিক্ষা আপনার জন্য প্রচুর সুযোগ সৃষ্টি করবে। | 0.917803 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, with this we can close our today’s session and we will continue our discussion on this particular aspect in the next session also thank you. | সুতরাং, এটির সাহায্যে আমরা আমাদের আজকের অধিবেশনটি বন্ধ করতে পারি এবং আমরা পরবর্তী অধিবেশনেও এই বিশেষ দিকটি নিয়ে আমাদের আলোচনা চালিয়ে যাব আপনাকে ধন্যবাদ। | 0.90866 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on the first link i. e. Download for windows 32 bit. | প্রথম লিঙ্ক অর্থাৎ Download for windows 32 bit এ ক্লিক করুন। | 0.949834 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And if you do so, so, we can do this partial differentiation and then we will observe that this is coming to be 0, because here we will get − x² + y² whereas, here you will get x² − y². | এবং যদি আপনি তা করেন, তাহলে, আমরা এই আংশিক ডিফারেন্সিয়েশন করতে পারি এবং তারপর আমরা লক্ষ্য করব যে, এটি 0 হতে চলেছে, কারণ এখানে আমরা − x² + y²পাবো, যখন এখানে আপনি x² − y²পাবেন। | 0.930756 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the last seven years, more than 70,000 new seats have been added for MBBS and PG. | বিগত সাত বছরে এমবিবিএস এবং পিজি-র জন্য সারা দেশে ৭০ হাজারেরও বেশি নতুন আসন যুক্ত হয়েছে। | 0.902743 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Justiciable: Justiciable means that if these rights are violated by the government or anyone else, the individual has the right to approach the Supreme Court or High Courts for the protection of his/her Fundamental Rights. | বিচারযোগ্য : বিচারযোগ্য বলতে বোঝায় যদি সরকার বা অন্য কেউ এই অধিকারগুলি ভঙ্গ করে তবে ব্যক্তি তার অধিকারকে সুরক্ষিত করার জন্য সুপ্রিম কোর্ট বা হাইকোর্টের কাছে আবেদন করতে পারে। | 0.904578 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is a very important decision because it highlights an instance where the balancing between economic development and environmental protection was favouring the environment. | এটি একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত কারণ এটি একটি উদাহরণ তুলে ধরে যেখানে অর্থনৈতিক বিকাশ এবং পরিবেশের সুরক্ষার মধ্যে ভারসাম্য পরিবেশের পক্ষে ছিল। | 0.910903 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, as a as a hint if I have alpha in my hand; that means, if supposing I fix alpha then I only need to fix one of the two either Δt or Δx ; because they are related. | সুতরাং, ইঙ্গিত হিসাবে যদি আমার হাতে আলফা থাকে; এর অর্থ, ধরুন আমি যদি আলফা ঠিক করি, তবে , আমার কেবল দুটি Δt বা Δx দুটিতে একটি ঠিক করতে হবে; কারণ তারা সম্পর্কিত। | 0.921644 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you compare these two you will find, the ease of using the binary search in C++ is immensely more compared to the ease of using it in C. | আপনি যদি এই দুটির compare করেন তবে আপনি দেখতে পাবেন, C++ তে binary search ব্যবহারের সুবিধা C তে এটি ব্যবহার করার সুবিধার তুলনায় অনেক বেশি। | 0.919718 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | During a conversation those unintentional pauses those arbitrary pauses which are also called non fluencies are often inserted with sounds and utterances like ‘oh’, ‘uumm’ etcetera. | কথোপকথনের সময় এই অনিচ্ছাকৃত বিরতিগুলি বা ইচ্ছামত বিরতিগুলি যাকে নন ফ্লুয়েন্সিও (non fluencies) বলা হয় প্রায়শই 'ওহ', 'উমম' ইত্যাদির মতো শব্দ এবং উচ্চারণ সহ ঢোকানো হয়। | 0.913675 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I even give a short derivation for this segment of length ds in terms of dx. | তাই, আমি dx-এর পরিপ্রেক্ষিতে দৈর্ঘ্য ds-এর এই সেগমেন্টের জন্য একটি সংক্ষিপ্ত ডেরিভেশনও দিচ্ছি। | 0.916121 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are three types of RNA molecules which perform different functions. | তিন রকমের RNA কণা পাওয়া যায় যারা ভিন্ন কাজ করে। | 0.90485 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I welcome you all to this course and I hope that you will enjoy the learning process in the next 8 weeks or so, but please do answer all the assignments, please do attempt all the assignments, please do answer all the questions which are discussed either in your class related to the subject or given to you for your own attempt. | আমি আপনাদের সবাইকে এই কোর্স এ স্বাগত জানাই এবং আমি আশা করি যে আপনি আগামী 8 সপ্তাহ বা তার বেশি সময়ের মধ্যে শেখার প্রক্রিয়াটি উপভোগ করবেন, তবে অনুগ্রহ করে সমস্ত অ্যাসাইনমেন্ট (Assignment) এর কাজের উত্তর দিন, অনুগ্রহ করে সমস্ত অ্যাসাইনমেন্ট গুলো চেষ্টা করুন, অনুগ্রহ করে বিষয় সম্পর্কিত আপনার ক্লাসে আলোচিত সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিন বা আপনার নিজের প্রচেষ্টার জন্য যেগুলো আপনাকে দেওয়া হয়েছে। | 0.92994 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | At a high level what we are going to do is that we are going to break this large application into several sub modules which would look something like this, each of this sub modules would then interact with each other using remote procedure calls or RPCs, now each of this sub modules runs as an independent process, therefore if a vulnerability is exploited by an attacker in one of these process modules it would mean that the attacker can only gain access to that particular module. | উচ্চ স্তরে আমরা যা করতে যাচ্ছি তা হল আমরা এই বৃহৎ অ্যাপ্লিকেশনটিকে কয়েকটি সাব মডিউলে বিভক্ত করতে যাচ্ছি যা দেখতে কিছুটা এইরকম হবে, এই সাব মডিউলগুলির প্রতিটি তখন দূরবর্তী পদ্ধতি কল বা RPC ব্যবহার করে একে অপরের সাথে যোগাযোগ করবে, এখন এই সাব মডিউলগুলির প্রতিটি একটি স্বাধীন প্রক্রিয়া হিসাবে রান করে, তাই যদি এই প্রক্রিয়া মডিউলগুলির কোনও একটিতে আক্রমণকারীর দ্বারা একটি দুর্বলতাকে কাজে লাগানো হয় তবে এর অর্থ হল আক্রমণকারী শুধুমাত্র সেই নির্দিষ্ট মডিউলে অ্যাক্সেস পেতে পারে। | 0.915406 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a country like India, the economic support is the biggest problem. | ভারতের মতো দেশে, অর্থনৈতিক সহায়তা সবচেয়ে বড় সমস্যা। | 0.916137 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now let us take one example in which we need to determine the phase sequence of the set of voltages like v_(an) = 200cos cos (ωt+10) , v_(bn) = 200cos cos (ωt−230) , v_(cn) = 200cos cos (ωt−110) . | এখন আসুন আমরা একটি উদাহরণ গ্রহণ করি যেখানে আমাদের ভোল্টেজের সেটের পর্যায় ক্রম নির্ধারণ করতে হবে যেমন v_ (an) = 200cos cos (πt+10), v_(bn) = 200cos cos (πt−230), v_(cn) = 200cos cos (πt−110)। | 0.908731 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then we can also have HCFC, that is hydro chlorofluorocarbon where we have hydrogen also along with chlorine and fluorine in that hydrocarbon. | তারপরে আমাদের এইচসিএফসিও থাকতে পারে, তা হাইড্রো ক্লোরোফ্লোরোকার্বন যেখানে আমাদের হাইড্রোজেন পাশাপাশি সেই হাইড্রোকার্বনে ক্লোরিন এবং ফ্লুরিন রয়েছে। | 0.912186 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.