src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | These are very ethical and very human aspects which one has to be very clear and how really want to do it because then there are every institute across the world, recognized institutes have animal ethics committees then you have to take ethical clearances, you should know what all ethical clearances we needed to know. | এগুলি খুব নৈতিক এবং খুব মানবিক দিক যা একজনকে খুব স্পষ্ট হতে হবে এবং কীভাবে এটি করতে চান কারণ তখন বিশ্বজুড়ে প্রতিটি ইনস্টিটিউট রয়েছে, স্বীকৃত ইনস্টিটিউটগুলিতে প্রাণী নৈতিকতা কমিটি রয়েছে, আপনাকে নৈতিক ছাড়পত্র নিতে হবে, আপনার জানা উচিত যে আমাদের কী কী নৈতিক ছাড়পত্র জানা দরকার। | 0.909853 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The whole body is working, everyone's, to enjoy life, but wherefrom the enjoyment begins? | শরীর কাজ করছে, প্রত্যেকের, জীবনের আনন্দ নেবার জন্য,কিন্তু কোথা থেকে এই আনন্দ শুরু হচ্ছে? | 0.917639 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But you know my advisor is indifferent and things like that. | কিন্তু আপনি জানেন আমার উপদেষ্টা উদাসীন এবং এরকম কিছু। | 0.928675 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hope you have enjoyed learning resveratrol, quercetin, kaempferol, crocin, and cinnamaldehyde, this week. | আশা করি আপনি এই সপ্তাহে রেসভেরাস্ট্রল, কোয়ারসেটিন, কেম্পফেরল(kaempferol) , ক্রোসিন ও সিনাম্যালডিহাইড শিক্ষণটি উপভোগ করেছেন। | 0.920427 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can multiply EPS by the profit earning ratio and you can get the market price per share. | আপনি ইপিএস গুণ করতে পারেন লাভ আয়ের অনুপাত দ্বারা এবং আপনি শেয়ার প্রতি বাজারদর পেতে যাবেন। | 0.920037 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As the project progresses these models of they can be applied at different stages of the same project. | প্রকল্পের এই মডেলগুলির অগ্রগতির সাথে সাথে এগুলি একই প্রকল্পের বিভিন্ন পর্যায়ে প্রয়োগ করা যেতে পারে। | 0.923811 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So we are not going to do that here but I would say start simple with a pen and paper or if you are used to say on a PowerPoint or some any of your favorite software, you can use that just to represent your idea and it could be for anything. | তাই আমরা এখানে তা করতে যাচ্ছি না কিন্তু আমি বলবো কলম এবং কাগজ দিয়ে সহজেই শুরু করো অথবা যদি তুমি পাওয়ারপয়েন্টে (PowerPoint) বলতে বা তোমার পছন্দের কোনো সফটওয়্যারে (software) বলতে অভ্যস্ত হও তবে তুমি এটি ব্যবহার করতে পারো শুধু তোমার ধারণার প্রদর্শন (represent) করতে এবং এটি যে কোন কিছুর জন্য হতে পারে। | 0.941053 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But cos will not read this minus, so it is cos −𝑥 = cos 𝑥. | কিন্তু cos এই মাইনাস পড়বে না, তাই এটি cos −𝑥 = cos 𝑥। | 0.930514 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are other kinds of laws that provide IP type of protection but there is larger dispute whether these amount to Intellectual Property Rights in themselves nevertheless we for broad purposes include them within the category of intellectual property. | আইপি ধরনের সুরক্ষা প্রদান করে এমন অন্যান্য আইন রয়েছে তবে এগুলি স্বতন্ত্রভাবে ইন্টেলেকচুয়াল প্রপার্টি(intellectual property) অধিকার কিনা সে বিষয়ে বড় বিতর্ক রয়েছে যাইহোক আমরা বিস্তৃত উদ্দেশ্যে সেগুলি ইন্টেলেকচুয়াল প্রপার্টি(intellectual property) -র বিভাগে অন্তর্ভুক্ত করি। | 0.927764 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, for water balance, we can form this equation number 3 and total material balance is basically that, that is F will be equal to E + C + L, that is given in equation number 4. | একই রকম ভাবে, জলের ভারসাম্যের জন্য, আমরা এই সমীকরণ নম্বর 3 কে গঠন করতে পারি এবং মোট উপাদান ভারসাম্যটি মূলত হল যে F, E + C + L এর সমান হবে, যা 4 নম্বর সমীকরণে দেওয়া হয়েছে। | 0.918386 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And if their needs are not met, they go to some other organisation for the service of the product. | আর তাদের চাহিদা পূরণ না হলে তারা পণ্যের সেবার জন্য অন্য কোনো প্রতিষ্ঠানে যান। | 0.900379 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But as far as possible you can hear about the activities of God, about the position of God, and you can think over it, and you can make your judgment, you can put your argument. | তবে যতদূর সম্ভব তুমি ভগবানের ক্রিয়াকলাপ সম্পর্কে শুনতে পার, ভগবানের অবস্থান সম্পর্কে, এবং তুমি এটি চিন্তা করতে পার, এবং তুমি তোমার রায় দিতে পার, তুমি তোমার যুক্তি রাখতে পার। | 0.906637 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am confident that this conference will have rich deliberations which will help steer India into a new future. | আমি নিশ্চিত এই সম্মেলনে এমন সমৃদ্ধ আলোচনা হবে, যা ভারতকে এক নতুন ভবিষ্যতের দিকে নিয়ে যেতে সাহায্য করবে। | 0.912642 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, kid keeps taking this stress 1 year, 2 year, 3 year, 4 year, and he finally, gives up that is what how I have tried to conceptualize when I talk to kids and all. | সুতরাং, বাচ্চারা এই চাপটি 1 বছর, 2 বছর, 3 বছর, 4 বছর ধরে রাখে এবং অবশেষে, আমি বাচ্চাদের এবং সকলের সাথে কথা বলার সময় আমি কীভাবে ধারণাটি তৈরি করার চেষ্টা করেছি তা ছেড়ে দেয়। | 0.923548 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can name some example like it can be Typhoid, Salmonellosis, Gastro-Enteritis, Dysentery, Malaria, Filarial and Dengue are some of the popular diseases which are brought by the flies and mosquitoes. | আপনি কিছু উদাহরণের নাম দিতে পারেন যেমন এটি হতে পারে টাইফয়েড, সালমোনেলোসিস, গ্যাস্ট্রো-এন্টেরাইটিস, আমাশয়, ম্যালেরিয়া, ফাইলেরিয়াল এবং ডেঙ্গু হল মাছি এবং মশা দ্বারা আনা কিছু জনপ্রিয় রোগ। | 0.905347 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Remember, we are realizing an amplifier, so this case more than one, so V 0 by k is smaller than V 0. | মনে রাখবে, আমরা একটি বিবর্ধক উপলব্ধি করছি, তাই এই ক্ষেত্রে একের বেশি, তাই V 0 বাই k, V 0 এর চেয়ে ছোট। | 0.905733 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let’s have a test render and let’s see what happens. | সুতরাং, একটি পরীক্ষা রেন্ডার করা যাক এবং দেখা যাক কী ঘটে। | 0.913135 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Except for the Gujarat plain, the western coastal plains are narrower than the eastern coastal plain. | গুজরাট সমভূমি ব্যতীত পশ্চিম উপকূলীয় সমভূমি পূর্ব উপকূলের সমভূমির তুলনায় অপেক্ষাকৃত সংকীর্ণ। | 0.902257 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a priority based scheduling algorithm each process is assigned a priority number. | একটি অগ্রাধিকার ভিত্তিক সিডিউলিং অ্যালগরিদমে প্রতিটি প্রসেসের একটি অগ্রাধিকার সংখ্যা বরাদ্দ করা হয়। | 0.904958 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am doctor Rekha Sharma, Associate professor UGC Human Resource Development Center, Rashtrasant Tukadoji Maharaj Nagpur University, Nagpur, and course coordinator of this course. | আমি ডাক্তার রেখা শর্মা, সহযোগী অধ্যাপক ইউজিসির মানবসম্পদ উন্নয়ন কেন্দ্র, রাষ্ট্রসন্ত টুকাদোজি মহারাজ নাগপুর বিশ্ববিদ্যালয়, নাগপুর, এবং এই কোর্সের কোর্স সমন্বয়কারী। | 0.935389 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And in the later part of that particular week we also have seen machine learning which is also a very very critical component of any AI system on many conventional systems today. | এবং সেই নির্দিষ্ট সপ্তাহের পরবর্তী অংশে আমরা মেশিন লার্নিংও দেখেছি যা আজকের অনেক প্রচলিত সিস্টেমে যেকোন এআই সিস্টেমের একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ উপাদান। | 0.900316 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now turbine, again it is isentropic expansion and finally the heat exchanger low temperature side again we can assume that to be heat released or heat rejection at constant pressure. | এখন টারবাইন, আবার এটি আইসেন্ট্রোপিক প্রসারণ এবং শেষে কম তাপমাত্রার দিকে আবার তাপ আদান-প্রদান ক্ষেত্র, আমরা ধরে নিতে পারি যে তাপকে মুক্তি বা তাপ প্রত্যাখ্যান স্থির চাপে হয়। | 0.908501 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If I now substitute ω = ck is it consistent in both sides; so, that value is the solution to this equation it is satisfying it right. | যদি আমি এখন ω = ck প্রতিস্থাপন করি তবে এটি উভয় পক্ষেই সামঞ্জস্যপূর্ণ; সুতরাং, এই মানটি এই সমীকরণটির সমাধান এটা ঠিক সন্তুষ্ট। | 0.911611 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Gandhiji's own life is a shining example of treading this very path. | এই পথে চলার এক উজ্জ্বল উদাহরণ হল গান্ধীজির নিজের জীবন। | 0.91217 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | India has always prided itself in placing knowledge above all. | জ্ঞানকে সবার ঊর্ধ্বে রাখার ক্ষেত্রে ভারত নিজেকে সর্বদা গর্বিত করেছে। | 0.909706 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And this is the truth – if you really look at existence even once, it is sufficient. | এবং এটাই সত্য - আপনি যদি সত্যিই একবার অস্তিত্বের দিকে তাকান, তবে এটিই যথেষ্ট। | 0.926363 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On the other hand, Gujarat, Goa, Rajasthan and Maharashtra are such states where only about 60 percent irrigation is carried on by wells and tubewells. | অপরদিকে গুজরাট, গোয়া, রাজস্থান এবং মহারাষ্ট্র রাজ্যে কেবলমাত্র প্রায় ৬০ শতাংশ জলসেচ কূপ ও নলকূপের মাধ্যমে করা হয়ে থাকে। | 0.928886 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The average height of this range from sea level is about 6100 metres. | এই পর্বতশ্রেণীর গড় উচ্চতা হল সমুদ্রপৃষ্ঠ থেকে 6100 মিটার। | 0.91123 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, everybody want to get the car, so the, it's very interesting that if you choose one of this door, for example, you choose the first door, door number one, thinking that there is a car behind it. | সুতরাং, সকলেই গাড়িটি পেতে চায়, তাই, এটি খুব আকর্ষণীয় যে আপনি যদি কোনও একটি দরজা বেছে নেন, উদাহরণস্বরূপ, আপনি প্রথম দরজাটি বেছে নিলেন, দরজা নম্বর এক, আপনি ভাবলেন এর পিছনে একটি গাড়ি আছে। | 0.910404 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, regarding the choice of variables the variables chosen for control charts for X and R must be something that can be measured or expressed in numbers, it could be dimensions, it could be hardness number some tensile strength parameters, weight; these are all numbered quantities, as you can see these are physical quantity which we can realy measure, and from a stand point of the possibility of reducing production costs a candidate for a control chart is any quality characteristics that a causing reflections or rework involving substantial couse of that decision making is really your business you know, you are the process owner you are associated with the daily maintenance you know production activities related to process, you are the best judge really comment about what are those perennial causes that could be done by the peritoneal dialysis, some other analysis is are mention before which would lead to the rejections and the rework. | সুতরাং, এক্স এবং আর এর জন্য নিয়ন্ত্রণের চার্টের জন্য নির্বাচিত ভেরিয়েবলগুলির পছন্দ সম্পর্কে অবশ্যই এমন কিছু হতে হবে যা পরিমাপ বা সংখ্যায় প্রকাশ করা যেতে পারে, এটি মাত্রা হতে পারে, এটি কঠোরতা সংখ্যার কিছু টেনসিল শক্তি পরামিতি, ওজন হতে পারে; এগুলি সমস্ত সংখ্যাযুক্ত পরিমাণ, যেমন আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে এটি প্রকৃত পরিমাণ যা আমরা সত্যিকার অর্থে পরিমাপ করতে পারি, এবং উত্পাদন ব্যয় হ্রাস করার সম্ভাবনার অবস্থান থেকে একটি নিয়ন্ত্রণ চার্টের জন্য প্রার্থী এমন কোনও গুণগত বৈশিষ্ট্য যা কোনও কারণগত প্রতিচ্ছবি বা পুনর্নির্মাণের সাথে জড়িত যথেষ্ট পরিমাণে জড়িত সিদ্ধান্তটি গ্রহণের মহাকাশটি আসলে আপনার ব্যবসা যা আপনি জানেন, আপনি প্রক্রিয়া মালিক যে আপনি দৈনিক রক্ষণাবেক্ষণের সাথে জড়িত আপনি জানেন যে প্রক্রিয়া সম্পর্কিত উত্পাদন কার্যক্রম আপনি জানেন, আপনি সেরা বিচারক হলেন সেই বহুবর্ষজীবী কারণগুলি যেগুলি দ্বারা সম্পন্ন হতে পারে সে সম্পর্কে কী মন্তব্য করেন। | 0.907807 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Defence Minister Shri Rajnath Singh said that the nation will never forget the sacrifice of the martyrs. | প্রতিরক্ষা মন্ত্রী শ্রী রাজনাথ সিং বলেন, বীর সেনাদের আত্মবলিদান দেশ কখনই ভুলবে না। | 0.921945 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Name could be a string type in C++ or it could be a char star, C string type and so on. | নামটি C++ এ স্ট্রিং টাইপ হতে পারে বা এটি একটি char*, C স্ট্রিং টাইপ ইত্যাদি হতে পারে। | 0.929646 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To construct the line first step is to join points A and B to get the AB line. | লাইনটি নির্মাণের প্রথম ধাপ হল বিন্দু A এবং B এর সাথে AB লাইন পেতে। | 0.922263 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have a curve here y is equal to f(x), and then which we want to get, for instance, the arc length between this point a and b. | সুতরাং, আমাদের এখানে একটি বক্ররেখা আছে, y হল f (x) এর সমান, এবং তারপর যা আমরা পেতে চাই, উদাহরণস্বরূপ, এই বিন্দু a এবং b এর মধ্যে চাপের দৈর্ঘ্য। | 0.921122 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If at all they needs to be integrated, questioned then the police has to go to the place where women or the child is residing. | যদি তাদেরকে একান্তভাবে সমন্বিত করতেই হয়, প্রশ্ন করতে হয়, তাহলে পুলিসকে যেতে হয় সেই স্থানে, যেখানে মহিলা বা শিশু বাস করে। | 0.906479 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Rest of the world for example, has distinctly lower amounts of energy being used. | বাকি বিশ্বে উদাহরণস্বরূপ, উল্লেখযোগ্যভাবে কম পরিমাণে শক্তির (energy) ব্যবহার করা হয়। | 0.9141 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We should move forward. . The country should not be taken back. | আমাদের এগিয়ে যাওয়া উচিত .. দেশকে পিছনে নিয়ে যাওয়া উচিত নয়। | 0.905892 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | By being resilient the child develops a positive self image of himself . | স্থিতিস্থাপক হওয়ার মাধ্যমে শিশু নিজের একটি ইতিবাচক স্ব-চিত্র গড়ে তোলে। | 0.917761 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, let us look at a conical helix winded around a cone of base 70 mm and height 90 mm. | উদাহরণস্বরূপ আসুন আমরা এই কনিক্যাল হেলিক্স (conical helix) কে দেখি যার চারপাশে বেস 70 mm এবং উচ্চতার 90 mm একটি কোনকে (cone) ঘোরানো হয়। | 0.903367 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And if you search the market you will get the hardcopies of those books at a very cheap price and if you search the net I am sure you will get the soft copy of the PDF format of this book. | এবং আপনি যদি বাজার অনুসন্ধান করেন তবে আপনি খুব সস্তা মূল্যে সেই বইগুলির হার্ডকপিগুলি (hardcopies) পেয়ে যাবেন এবং আপনি যদি নেটটি (net) অনুসন্ধান করেন তবে আমি নিশ্চিত যে আপনি এই বইয়ের PDF ফর্ম্যাটটির (format) নরম অনুলিপিটি পাবেন। | 0.929949 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | History - the discovery of phytate dates from 1855-1856, when Hartig first reported small round particles in various plant seeds which are similar to size to potato starch grains. | ইতিহাস - 1855-1856 সাল থেকে ফাইটেট আবিষ্কারের তারিখ, যখন হার্টিগ প্রথম বিভিন্ন উদ্ভিদের বীজে ছোট গোলাকার কণার কথা জানিয়েছিলেন যা আলু স্টার্চ দানার আকারের মতো। | 0.915935 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Due to this, lakhs of new enterprises came up in the country. | এর ফলে, দেশে লক্ষ লক্ষ নতুন শিল্পোদ্যোগ চালু হয়েছে। | 0.901671 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now if we just offset our analysis by 1 byte and state that instead of starting from F7 we start with C7 then we get a different sequence of instructions. | এখন যদি আমরা আমাদের বিশ্লেষণকে 1 বাইট দ্বারা অফসেট করি এবং বলি যে, F7 থেকে শুরু করার পরিবর্তে, আমরা C7 দিয়ে শুরু করি, তাহলে আমরা নির্দেশের একটি ভিন্ন ক্রম পাব। | 0.92868 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the next few slides I have a lot of bibliography that you can use for references most of them quite easily available so you can see all this papers and reports to get more information of the on the life cycle assessment of concrete, thank you. | পরবর্তী কয়েকটি স্লাইডে আমার কাছে অনেক গ্রন্থপঞ্জি (bibliography) রয়েছে যা আপনি উল্লেখ করতে পারেন যার মধ্যে বেশিরভাগ সহজেই উপলভ্য যাতে আপনি কংক্রিটের জীবনচক্র মূল্যায়ন (life cycle assessment of concrete) সম্পর্কিত আরও তথ্য পেতে এই সমস্ত কাগজপত্র এবং প্রতিবেদন দেখতে পাবেন। | 0.90578 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the other method is the virus- mediated gene delivery which is also called transduction. | আর অন্য পদ্ধতি ভাইরাস- মধ্যস্থতাকারী জিন ডেলিভারি যা ট্রান্সডাকশননামেও বলা হয়। | 0.924122 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let me us repeat the example this part of the 2 are is common to the parent. | সুতরাং, এসো আমরা উদাহরণটি পুনরাবৃত্তি করি যে 2 এর এই অংশটি অভিভাবকের কাছে সাধারণ। | 0.907912 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a tweet, Shri Modi said: “I bow to the great Sri Sri Harichand Thakur on his Jayanti. | এক ট্যুইট বার্তায় শ্রী মোদী বলেছেন; “মহান শ্রী শ্রী হরিচাঁদ ঠাকুরকে তাঁর জন্মদিনে প্রণাম জানাই। | 0.922654 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Through play , children learn about themselves and the world . | খেলার মাধ্যমে শিশুরা নিজেদের এবং বিশ্ব সম্পর্কে জানতে পারে। | 0.90062 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Classical approach covered the period from 1900 to 1930 approximately when the first general theory of management began. | ক্লাসিকাল পন্থা 1900 থেকে 1930 সময়সীমা কভার করে যখন প্রথম সাধারণ ম্যানেজমেন্টের তত্ত্ব শুরু হয়। | 0.915603 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, for a significant learning we need to revisit ideas, ponder them, try them out, play with them and use them. | তাই একটি উল্লেখযোগ্য শিক্ষার জন্য আমাদের ধারণাগুলি পুনর্বিবেচনা করা, তাদের চিন্তা করা, চেষ্টা করা, সেগুলিকে নিয়ে খেলা করা ও ব্যবহার করা প্রয়োজন। | 0.90808 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, audience knowledge is very important for the communication process. | তাই, পাঠকবর্গের জ্ঞান(audience knowledge) খুব গুরুত্বপূর্ণ যোগাযোগ(communication) প্রক্রিয়ার জন্য। | 0.923846 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | None of these kids who were identified as dyslexia kids neither the parents knew that they are dyslexia nor the teachers knew. | এই বাচ্চাদের যে ডিসলেক্সিয়া বাচ্চা হিসাবে চিহ্নিত হয়েছিল তাদের কোনওটিই বাবা-মা জানতেন না যে তারা ডিসলেক্সিয়া বা শিক্ষকরা জানেন না। | 0.915263 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It includes all works expressed in print or writing other than dramatic or musical works. | এটিতে নাটকীয় বা বাদ্যযন্ত্র ব্যতীত মুদ্রিত বা লেখায় প্রকাশিত সমস্ত কাজকে অন্তর্ভুক্ত করা হয়। | 0.902625 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Friends, the people of Bihar know it very well that the rail journey from Nirmali to Saraigarh presently is almost 300 kilometres. | বন্ধুগণ, বিহারের জনগণ এটা খুব ভালোভাবেই জানেন যে বর্তমানে নির্মিলী থেকে সরায়গঢ় পর্যন্ত রেলপথে যাত্রা প্রায় ৩০০ কিলোমিটার অতিক্রম করতে হয়। | 0.92679 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The second question is, is it really possible for the creator to utilize his property himself well that may be the case in many cases but in most of the situations the intellectual property is utilized by somebody who is not the owner that means the owner invites somebody or permits somebody to utilize his intellectual property and that permission is known as a license. | দ্বিতীয় প্রশ্ন হল, সৃষ্টিকর্তার জন্য নিজস্ব সম্পত্তিটি কি নিজে ভালোভাবে ব্যবহার করা সম্ভব, যা অনেক ক্ষেত্রেই ঘটতে পারে কিন্তু বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই ইন্টেলেকচুয়াল প্রপার্টি(intellectual property) কোনও ব্যক্তির দ্বারা ব্যবহৃত হয় যিনি মালিক নন যার অর্থ মালিক কোনও ব্যক্তিকে আমন্ত্রণ জানায় বা তার ইন্টেলেকচুয়াল প্রপার্টি(intellectual property) ব্যবহার করতে দেয় এবং সেই অনুমতির লাইসেন্স হিসাবে পরিচিত। | 0.904801 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Pokhriyal said this will be a positive step in increasing the employment opportunities for candidates aspiring to make a career in the teaching field. | শ্রী পোখরিয়াল বলেছেন, শিক্ষকতা ক্ষেত্রে কর্মজীবন গড়ে তুলতে আগ্রহী প্রার্থীদের কর্মসংস্থান বৃদ্ধির ক্ষেত্রে এটি একটি ইতিবাচক পদক্ষেপ হবে । | 0.922073 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if I substitute this I will get - I 1 R s is Z 1 1 I 1 + Z 1 2 I 2 and from this, I get I 1 to be - Z 1 2 / Z 1 1 + R s × I 2 and I will substituted in the other equation. | সুতরাং, যদি আমি এটি প্রতিস্থাপন করি, আমি পাব - I 1 R s যা হল Z 1 1 I 1 + Z 1 2 I 2 এবং এইটি থেকে, আমি I 1 পাব - Z 1 2 / Z 1 1 + R s × I 2 এবং আমি অন্য সমীকরণে প্রতিস্থাপিত করব। | 0.952497 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The recommended pH during all the stages is 6. 5 to 8. Oxygen should not go below 6% because if oxygen goes below 6% that may lead to anaerobic conditions in pile. | সমস্ত পর্যায়ে সুপারিশকৃত pH হল 6. 5 থেকে 8। অক্সিজেন 6% এর নিচে যাওয়া উচিত নয় কারণ অক্সিজেন 6% এর নিচে চলে গেলে স্তূপে অ্যানেরোবিক অবস্থার সৃষ্টি হতে পারে। | 0.938259 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But still, is it not your fundamental responsibility to take charge of your physical and mental health? | কিন্তু তবুও, নিজের শারীরিক এবং মানসিক স্বাস্থ্যের ভার নেওয়া কি আপনার মৌলিক দায়িত্ব নয়? | 0.914117 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once the file is downloaded, go to the terminal by pressing Ctrl+Alt+T keys. | ফাইল ডাউনলোড হয়ে গেলে, Ctrl + Alt + T কী একসাথে টিপে টার্মিনালে যান। | 0.902665 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The amount of nitrogen gas in the atmosphere is 78%. | বায়ুমণ্ডলে নাইট্রোজেন গ্যাসের পরিমাণ 78%। | 0.904751 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are certain things which should be kept in mind while deciding on a company's name. | একটি কোম্পানির নাম সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় কিছু বিষয় মাথায় রাখা উচিত। | 0.919486 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What we should also realize now, that for cn , the expression has e^(−inx) and for kn , it is e^(inx) , so, the only difference is with sign. | আমাদের কি এখন উপলব্ধি করা উচিত, যেজন্য, cn অভিব্যক্তি আছে e^(−inx) এবং kn এর জন্য, এটি e^(inx) , তাই, পার্থক্য শুধুমাত্র চিহ্নের সাথে। | 0.941226 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now let's have a look on biochemical feature of Lactobacillus. | এবার লাকটোব্যাসিলাস(Lactobacillus) -এর জৈব রাসায়নিক বৈশিষ্ট্য দেখে নেওয়া যাক। | 0.907112 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To stop the proceedings which are ongoing in the lower court. | নিম্ন আদালতে যে কার্যক্রম চলছে তা বন্ধ করতে। | 0.908139 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So it will be equals to here 4050 + 5589. So total amount will be is equal to 9639 kilocalorie. | তাহলে এটা হবে 4050 + 5589। তাহলে মোট পরিমাণ হবে 9639 কিলোক্যালরি। | 0.911071 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, these are really the tricky issues or what you can call, moving away from the science the art of planning. | সুতরাং, এইগুলি সত্যিই চতুর সমস্যাগুলি বা আপনি যা বলতে পারেন, বিজ্ঞান থেকে দূরে সরে গিয়ে পরিকল্পনার শিল্পকলা। | 0.900157 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This initiative will usher in a new era of opportunities for every Indian, be it our farmers, workers, small entrepreneurs or youth associated with start ups. | আমাদের কৃষক , শ্রমিক , ছোট শিল্পোদ্যোগী অথবা নতুন উদ্যোগ౼স্টার্ট আপের সঙ্গে যুক্ত যুব সম্প্রদায় সহ প্রতিটি ভারতবাসীর কাছে সম্ভাবনার এক নতুন যুগ এই উদ্যোগের মাধ্যমে সৃষ্টি হবে। | 0.90192 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | World Trade Organization dispute Settlement board decision the WTO DSP held that the US statutory provision section 211(a)(2) violated article 42 of the TRIPS agreement. | নাম বিশ্ব বাণিজ্য সংস্থার বিরোধ নিষ্পত্তি বোর্ডের সিদ্ধান্ত ডব্লিউটিও ডিএসপি বলেছে যে মার্কিন সংবিধিবদ্ধ বিধান ধারা 211(a)(2) TRIPS চুক্তির 42 অনুচ্ছেদ লঙ্ঘন করেছে। | 0.919203 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The International Life Sciences Institute of North America(ILSI) has defined functional foods as foods that by virtue of physiological active food components provide health benefits beyond basic nutrition. | আন্তর্জাতিক লাইফ সায়েন্সেস ইনস্টিটিউট অফ নর্থ আমেরিকা (আইএলএসআই) কার্যকরী খাবারগুলিকে খাবার সংজ্ঞায়িত করেছে শারীরবৃত্তীয় সক্রিয় খাদ্য উপাদানগুলির গুণাবলী দ্বারা যা মৌলিক পুষ্টির বাইরে স্বাস্থ্য বেনিফিট সরবরাহ করে। | 0.911583 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And then we will discuss about various methods of segregation. | এবং তখন আমরা আলোচনা করবো পৃথকীকরণের বিভিন্ন পদ্ধতি সম্পৰ্কে। | 0.936818 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can see very clearly that the value reaches more or less or minimum at 2 and afterwards it does not significantly change. | আপনি খুব স্পষ্ট দেখতে পাচ্ছেন যে মানটি কম বেশি বা সর্বনিম্ন 2 এ পৌঁছায় এবং তারপরে এটি উল্লেখযোগ্যভাবে পরিবর্তন হয় না। | 0.92076 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this first term, when 𝑢 when this 𝑡 goes to ∞ because of e ^(−st) , this term will vanish and when 𝑡 goes to 0 then we will have 𝑢(𝑥, 0) term there. | সুতরাং, এই প্রথম পদ, যখন 𝑢 যখন এই 𝑡, e ^(−st) এর কারণে ∞ তে যাবে, তখন এই পদটি অদৃশ্য হয়ে যাবে এবং যখন 𝑡 , 0-তে যাবে তখন আমাদের সেখানে 𝑢(𝑥, 0)টার্ম থাকবে। | 0.950765 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it’s not commonly available material it is a rare earth. | সুতরাং, এটি সাধারণত উপলব্ধ উপাদান নয় এটি একটি বিরল পৃথিবী। | 0.901211 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, open a new terminal by pressing Ctrl + Alt + T keys. | এখন Ctrl + Alt + T কী একসাথে টিপে নতুন টার্মিনাল খুলুন। | 0.916974 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, far you have only written code in terms of one single file using possibly 1 or 2 functions only. | সুতরাং, এখন পর্যন্ত আপনি কেবলমাত্র একটি ফাইলের মধ্যে কেবলমাত্র 1 টি বা 2 টি ফাংশন ব্যবহার করে কোড লিখেছেন। | 0.905155 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | More than 15 lakh suggestions have been received within a week. | এক সপ্তাহের মধ্যেই ১৫ লক্ষেরও বেশি পরামর্শ এসেছে । | 0.902377 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Add an activity or resource link at the bottom right of the Basic Calculus section. | Basic Calculus বিভাগের নীচে ডানদিকে Add an activity or resource লিঙ্কে ক্লিক করুন। | 0.923411 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Looking at article 31, it does not define situations or cases in which a compulsory license can be granted,but rather sets out the specific conditions for the grant. | অনুচ্ছেদ 31-এ দেখুন, এটি এমন পরিস্থিতি বা কোনও ক্ষেত্রে সংজ্ঞায়িত করে না যেখানে একটি কম্পালসরি লাইসেন্স(compulsory license) দেওয়া যেতে পারে, কিন্তু বরং অনুদানের জন্য নির্দিষ্ট শর্তাদি নির্ধারণ করে। | 0.911902 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He assured full support by the government to resolve all the issues being faced by Jammu & Kashmir. | জম্মু-কাশ্মীরের সব সমস্যার সমাধানে সরকারের পূর্ণ সহযোগিতার-ও তিনি আশ্বাস দেন। | 0.902638 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I'll explain you about this in next slide and explain you how it works. | আমি আপনাকে পরবর্তী স্লাইডে এই বিষয়ে ব্যাখ্যা করবো এবং আপনাকে ব্যাখ্যা করবো এটা কিভাবে কাজ করে। | 0.950943 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These pins are signal, Vcc and GND; these 3 pins have to be connected. | এই পিনগুলি হল signal, Vcc এবং GND; এই 3টি পিন সংযোগ করতে হবে। | 0.945007 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, the problem arises when one cannot be sure that all questions measure the same concept. | তবে, সমস্যা দেখা দেয় যখন কেউ নিশ্চিত হতে পারে না যে সমস্ত প্রশ্নই একই ধারণা পরিমাপ করে। | 0.906248 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So instead of 2D space, we are talking about 3D space, which forms a boundary of a surface. | তাই 2D স্পেসের পরিবর্তে, আমরা 3D স্পেসের কথা বলছি, যা একটি পৃষ্ঠের সীমানা (boundary of a surface) গঠন করে। | 0.909575 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For this and to support the current force of corona warriors one lakh youth is being trained. | এরজন্য এবং করোনা যোদ্ধাদের বর্তমান শক্তিকে সমর্থন জানাতে ১ লক্ষ যুবককে প্রশিক্ষণ দেওয়া হচ্ছে। | 0.903671 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Add placemark tool shown as yellow coloured pin on the toolbar. | টুলবারে হলুদ রঙের পিন হিসাবে দেখানো Add placemark টুলে ক্লিক করুন। | 0.906614 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I derive the circuit from the idea that if V i is more than V 0 by k I should drive up V 0 strongly and if V i is smaller than V 0 by k I should derived on V 0 strongly and I had a block and op amp, which is the voltage control voltage source with a very high gain, which does this business of strongly driving up or strongly driving down the output, so I have realize it like this. | সুতরাং, আমি এই ধারণা থেকে বর্তনীটি অর্জন করেছি যে যদি V i, V 0 বাই k এর বেশি হয় তবে আমাকে V 0 প্রবলভাবে চালানো উচিত এবং যদি V i, V 0 বাই k এর চেয়ে ছোট হয় আমার V 0 তে প্রবলভাবে প্রাপ্ত হওয়া উচিত এবং আমার একটি ব্লক ছিল এবং অপ অ্যাম্প, যা হল অধিক বিবরণ সহ একটি ভোল্টেজ কন্ট্রোল ভোল্টেজ উৎস, যা এই আউটপুটকে প্রবলভাবে উপরে উঠিয়ে নিয়ে যেতে বা নিচে নামিয়ে আনতে লিপ্ত থাকে, তাই আমি এটিকে এইভাবে উপলব্ধি করেছি। | 0.916493 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Any message whether it is oral or written begins with a context. | যেকোনও বার্তা(message) এটি মৌখিক হোক বা লিখিত হোক কোনও একটি প্রসঙ্গে শুরু হয়। | 0.903795 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Like the common service center, there are many such success stories are being seen on the Government E-market place i. e. GEM portal. | কমন সার্ভিস সেন্টার এর মতই, Government E - Market Place অর্থাৎ GEM পোর্টাল-এ এরকম অনেক success stories এর কথা জানা যাচ্ছে। | 0.904711 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Most of these compounds possess various degrees of antioxidant or free radical scavenging properties as well as medicinal properties, and have long been used as drugs. | এই যৌগগুলির বেশিরভাগেরই বিভিন্ন মাত্রায় অ্যান্টিঅক্সিড্যান্ট বা মুক্ত র্যাডিকাল অপসারণের বৈশিষ্ট্য ও তার পাশাপাশি ঔষধি গুণাবলী থাকে এবং দীর্ঘদিন ধরে ওষুধ হিসাবে ব্যবহৃত হচ্ছে। | 0.906546 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Innovative Ideas to Revive India’s Economy #1 Attracting Businesses to India Sadhguru: If we have to put India’s markets and industry back in place, we will need strong investment from outside the country. | ভারতের অর্থনীতিকে পুনরুজ্জীবিত করতে উদ্ভাবনী উপায় #1 ব্যবসায়িক প্রতিষ্ঠানগুলোকে ভারতের দিকে আকৃষ্ট করা সদগুরু: যদি আমাদের ভারতীয় বাজার এবং শিল্পকে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনতে হয়, তাহলে আমাদের প্রয়োজন দেশের বাইরে থেকে আসা শক্তিশালী বিনিয়োগ। | 0.919006 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Little things, big things, your own house, your family, everything, mentally just break them and see. | ছোট জিনিস, বড়ো জিনিষ, আপনার নিজের বাড়ি, আপনার পরিবার, সবকিছু, মনে মনেই ভাঙুন এবং দেখুন। | 0.905743 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now, if I think of this as my 2 port let say this is my 1 1 prime and 2 2 prime, the ratio of this voltage to that voltage that is basically g 2 1 which is given by 2 volts /10 volts or it is 1 5'th. | সুতরাং, এখন, যদি আমি এটিকে আমার 2 পোর্ট হিসাবে মনে করি তবে বলা যেতে পারে এটি আমার 1 1 প্রাইম এবং 2 2 প্রাইম, এই ভোল্টেজের এবং সেই ভোল্টেজের অনুপাত যা মূলত g 2 1 যা 2 ভোল্ট /10 ভোল্ট বা এটা 15' তম। | 0.90683 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If these conditions are fulfilled then 100% of profit for 10 consecutive assessment years will be available for deduction. | যদি এই শর্তগুলি পূরণ হয় তাহলে 100% শতাংশ মুনাফা পরপর 10টি এসেসমেন্ট(assessment) -এর বছর ছাড়ের জন্য উপলব্ধ হবে। | 0.912504 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is usually the path to the mysqladmin' in the bin folder of the MySQL installation directory. | এটি সাধারণত MySQL সংস্থাপন ডাইরেক্টরির bin ফোল্ডারে mysqladmin এর পাথ। | 0.900597 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, work is underway on the Metro rail in 27 cities of the country. | আজ দেশের ২৭টি শহরে মেট্রো রেলের কাজ চলছে। | 0.913553 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, besides a definition above, survey also means to collect information. | তাই, উপরের সংজ্ঞা ছাড়াও সার্ভে(Survey) -এর অর্থ তথ্য সংগ্রহ। | 0.910393 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this should be Δx over here and then this should be Ey and Ey is actually not being evaluated at. | সুতরাং, এটি এখানে Δx হওয়া উচিত এবং তারপরে এটি হওয়া উচিত Ey এবং Ey আসলে মূল্যায়ন করা হচ্ছে না। | 0.92934 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Lot of knowledge about how operating systems work, a lot of knowledge about how TCP IP protocol works. | কীভাবে অপারেটিং সিস্টেম(operating systems) কাজ করে সেই সম্পর্কে জ্ঞান, টিসিপি আইপি(IP) কীভাবে কাজ করে তার সম্পর্কে প্রচুর জ্ঞান। | 0.90392 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, an individual who has got this disease that is spinal bulbar muscular atrophy or SBMA, they are not like the other group that is they are genetically male, but phenotypically female. | তবে, যে কোনও ব্যক্তি এই রোগটি পেয়েছেন যা মেরুদণ্ডের বালবার পেশী অ্যাট্রোফি বা এসবিএমএ, তারা অন্য গোষ্ঠীর মতো নয় যে তারা জিনগতভাবে পুরুষ, তবে ফেনোটাইপিকভাবে মহিলা। | 0.910853 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.