src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is a parallel spins which we are discussing about. | সুতরাং, এটি একটি সমান্তরাল স্পিন যা সম্পর্কে আমরা আলোচনা করছি। | 0.9047 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Polypeptides - Polypeptides are distinguished based on their sources as milk peptides, ribosomal peptides, non-ribosomal peptides, peptones, etc. | পলিপেপটিডস – পলিপেপটিডগুলি তাদের উত্সের ভিত্তিতে দুধ পেপটাইড, রাইবোসোমাল পেপটিডস, নন-রাইবোসোমাল পেপটিডস, পেপটোনস ইত্যাদি। | 0.916824 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, you can change the number 15 seconds can become 15 minutes, but in that case more or less all of these numbers will also similarly go from second to minutes, but at the moment let us stay with the seconds. | তবে, আপনি 15 সেকেন্ড কে 15 মিনিটে পরিবর্তন করতে পারবেন তবে এই ক্ষেত্রে কমবেশি সমস্ত সংখ্যা একইভাবে সেকেণ্ড থেকে মিনিটে চলে যাবে, তবে এই মুহুর্তে আমাদের সেকেন্ডেই থাকতে দিন। | 0.942554 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But I may want to, and I will slowly explain the reason why I want to do this. | কিন্তু আমি হয়তো চাই আর আমি যে কেন এই কাজ করতে চাই তা ধীরে সুস্থে বুঝিয়ে দেব। | 0.903277 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will be mostly, dealing in this module with issues, related to robotics and some issues related with factory automation. | আমরা বেশিরভাগই এই মডিউলে সমস্যা, রোবোটিক্স (robotics) সম্পর্কিত এবং ফ্যাক্টরি অটোমেশন (factory automation) সম্পর্কিত কিছু সমস্যা নিয়ে কাজ করব। | 0.90408 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In order to ensure the maximum benefit of this development for the youth of Odisha, the foundation stone of institutions like IIT Bhubaneswar, IISER Berhampur and Indian Institute of Skill has been laid. | ওডিশার যুব সম্প্রদায়কে এই উন্নয়নের সর্বাধিক সুবিধা দিতে আইআইটি ভুবনেশ্বর, আইআইএসইআর বেহরামপুর এবং ইন্ডিয়ান ইনস্টিটিউট অফ স্কিলের ভিত্তি স্থাপন করা হয়েছে। | 0.908516 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Some of the important objectives are to understand basic concept behind evaluation of digital library, need and purpose of digital library evaluation, Different approach for evaluating digital library, process and steps for digital labrary evaluation, criteria for evaluation ,digital library and how one can start process of evaluation. | ডিজিটাল লাইব্রেরীর প্রাথমিক ধারণাটি বুঝতে কিছু গুরুত্বপূর্ণ উদ্দেশ্যগুলি হল, ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) মূল্যায়নের প্রয়োজন ও উদ্দেশ্য, ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) মূল্যায়নের ক্ষেত্রে বিভিন্ন পদ্ধতি, ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) মূল্যায়নের প্রক্রিয়া ও ধাপগুলি, ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) মূল্যায়নের মানদণ্ড এবং কীভাবে কেউ মূল্যায়ন প্রক্রিয়া শুরু করতে পারেন। | 0.927774 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this concept of Stirling cycle and Ericsson cycle have gain importance in recent times. | সুতরাং, স্টার্লিং (Stirling) চক্র এবং এরিকসন (Ericsson) চক্রের এই ধারণাটি সাম্প্রতিক সময়ে গুরুত্ব পেয়েছে। | 0.933115 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hope you have enjoyed learning resveratrol, quercetin, kaempferol, crocin, cinnamaldehyde, and lutanin in the twelfth week. | আশা করি আপনারা রেসভেরাট্রোল, কুয়েরসেটিন, কেম্পফেরল(kaempferol) , ক্রোসিন, সিনাম্যালডিহাইড ও লিউটানিন সম্পর্কে বারোতম সপ্তাহে যা শিখেছেন, তাতে আনন্দ লাভ করেছেন। | 0.903235 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Suppose, you have too much creativity - how to manage? | ধরুন, আপনার খুব বেশি সৃজনশীলতা আছে - কিভাবে পরিচালনা করবেন? | 0.914292 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, first of all, we will need to look at it in a historical perspective. | এখন, প্রথমত, আমাদের এটিকে ঐতিহাসিক দৃষ্টিকোণ থেকে দেখতে হবে। | 0.909117 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Most of the time you you believe that the education you have attained or you have received from one particular university or a particular country is the only best. | বেশিরভাগ সময় আপনি বিশ্বাস করেন যে আপনি যে শিক্ষা অর্জন করেছেন বা আপনি কোন বিশেষ বিশ্ববিদ্যালয় বা একটি বিশেষ দেশের থেকে পেয়েছেন তা হল একমাত্র সেরা। | 0.900595 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Modi was speaking after inaugurating ‘Chauri Chaura’ Centenary Celebrations at Chauri Chaura, Gorakhpur, Uttar Pradesh today through video conference. | শ্রী মোদী আজ ভিডিও কনফারেন্সের মাধ্যমে উত্তরপ্রদেশের গোরক্ষপুরের চৌরি চৌরার ঘটনার শতবার্ষিকী উদযাপনের উদ্বোধনের সময় এই বক্তব্য রেখেছেন। | 0.900969 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, we are having this much of effort which is W_(net) that is being imposed on this system and accordingly what we get this particular system is called a reverse heat engine. | অতএব, আমাদের প্রচুর প্রচেষ্টা চলছে যা W_(net) যা এই সিস্টেমে চাপিয়ে দেওয়া হচ্ছে এবং তদনুসারে আমরা এই বিশেষ সিস্টেমটি কী পাই তাকে বিপরীত তাপ ইঞ্জিন বলে। | 0.916776 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the situation is a lot more complicated in general. | সুতরাং, পরিস্থিতি সাধারণভাবে অনেক বেশি জটিল। | 0.912833 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Deendayal ji taught us how Indian philosophy can guide the world even in the modern, social and political perspective. | আধুনিক, সামাজিক আর রাজনৈতিক পরিপ্রেক্ষিতেও ভারতীয় দর্শন কেমনভাবে দুনিয়াকে পথ দেখাতে পারে এটা দীনদয়ালজী আমাদের শিখিয়েছেন। | 0.903236 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Women are portrayed as a sex symbol in most advertisements even for male products. | মহিলাদের যৌন প্রতীক হিসাবে চিত্রিত করা হচ্ছে বেশিরভাগ বিজ্ঞাপনগুলির ক্ষেত্রে এমনকি পুরুষদের পণ্যেও। | 0.904621 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The gases generated in this anaerobic process may also pose, smell and odour problems. | এই অ্যানেরোবিক প্রক্রিয়ায় উত্পন্ন গ্যাসগুলিও পোজ, গন্ধ এবং গন্ধের সমস্যা তৈরি করতে পারে। | 0.907815 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So what you see that if I do a 60 degree rotation, again I go back to the earlier one. | সুতরাং আপনি কী দেখেন যে আমি যদি 60 ডিগ্রি (60 degree) ঘূর্ণন (rotation) করি তবে আবার আমি আগেরটিতে ফিরে যাই। | 0.916499 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once done, click on the Finish enrolling users button at the bottom right. | একবার সম্পন্ন হলে নীচে ডানদিকে Finish enrolling users বোতামে ক্লিক করুন। | 0.932315 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you know look at an analogous situation of say you know water flowing through a pipe; then the pressure with which that water is flowing is analogous to the voltage that we are referring to here. | সুতরাং, যদি আপনি জানেন একটি অনুরূপ অবস্থার দিকে তাকান বলা যাক আপনি একটি পাইপের মাধ্যমে প্রবাহিত জল জানেন; তারপরে চাপটি যার সাথে জলটি প্রবাহিত হচ্ছে তার তা ভোল্টেজের অনুরূপ যা আমরা এখানে উল্লেখ করছি। | 0.921146 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a way you can say that it represents the slope of isenthalpic on that TP plane, i.e., if we plot the process on a temperature pressure graph T here and P here then and if this is the line during which enthalpy remains constant i.e., along this line where starting point 1, and this is ending point 2 during which enthalpy remains constant and the arrow indicates from start to end. | একটি উপায়ে আপনি বলতে পারেন যে এটি TP তলের আইসেনথ্যালপিক (isenthalpic) এর নতি কে বোঝায়, যেমন, আমরা যদি তাপমাত্রা- চাপের লেখচিত্র অঙ্কন করি, T এখানে এবং P এখানে, এবং যদি এই রেখাটিতে এনথালপি স্থির থাকে অর্থাৎ, এই রেখার প্রাথমিক বিন্দু ১ অন্তিম বিন্দু ২ বরাবর এনথ্যালপি অপরিবর্তিত থাকে এবং এই তীর চিহ্নতে শুরু থেকে শেষ কে চিহ্নিত করে। | 0.904106 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, all I have to do is linear circuit analysis with a single source V test and usually that is quite easy. | সুতরাং, আমাকে যা করতে হবে তা হল একটি একক উৎস পরীক্ষামূলক V দিয়ে রৈখিক বর্তনীর বিশ্লেষণ এবং সাধারণত এটি বেশ সহজ। | 0.922661 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it is just a similar to 50 by 50 technique there is another technique called as 75 by 25 technique. | সুতরাং, 50 বাই 50 টেকনিক-এর মতোই একটি অন্য টেকনিক রয়েছে যাকে 75 বাই 25 টেকনিক বলে। | 0.921411 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As per this model, minimum wages are paid to the employees to satisfy their basic needs such as food, shelter and clothing. | এই মডেল অনুসারে, সর্বনিম্ন মজুরি দেওয়া হয় কর্মচারীদের তাদের প্রাথমিক চাহিদাগুলি পূরণ করতে যেমন অন্ন , বাসস্থান এবং বস্ত্র। | 0.907102 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in our definition, remember you cannot delay the project. | সুতরাং, আমাদের সংজ্ঞায়, মনে রাখবেন আপনি প্রকল্পটি বিলম্ব করতে পারবেন না। | 0.910491 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Kuala Lumpur in Malaysia ranked 11th in the safe city index. | মালয়েশিয়ার কুয়ালালামপুর নিরাপদ শহর সূচকে 11তম স্থানে রয়েছে। | 0.922035 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is a stable product which is formed in this particular step. | এটি একটি স্থিতিশীল পণ্য যা এই নির্দিষ্ট পদক্ষেপে গঠিত হয়। | 0.909683 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, one very famous standard was the IBM PC standard. | সুতরাং, একটি খুব বিখ্যাত মান ছিল আইবিএম পিসি স্ট্যান্ডার্ড। | 0.923669 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " The stool is very bad, bad smell for you, but it is food for the pig. | " বিষ্ঠা খুব খারাপ, তোমার জন্য এটা খুব দুর্গন্ধময়, কিন্তু এটি হচ্ছে শুকরের খাদ্য। | 0.904963 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If we follow the Dalton’s lower based approach then Z_(i) for each of the component is: and from there we get the components and we get the total Z for the mixture which can be written as: Like for every component this particular relation can be written, if we add of all the components of a mixture, we arrived at the above relation. | যদি আমরা ডাল্টনের নিম্ন ভিত্তিক পদ্ধতির অনুসরণ করি তবে প্রতিটি উপাদানটির জন্য Z_(i) হ'ল: এবং সেখান থেকে আমরা উপাদানগুলি পেয়েছি এবং আমরা মিশ্রণের জন্য মোট জেড পেয়েছি যা এইভাবে লেখা যেতে পারে: প্রতিটি উপাদানগুলির মতো এই বিশেষ সম্পর্কটিও লেখা যেতে পারে, যদি আমরা একটি মিশ্রণের সমস্ত উপাদান যুক্ত করি তবে আমরা উপরের সম্পর্কের দিকে পৌঁছেছি। | 0.93764 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, basically it 10 percent of this would be 100 meter. | সুতরাং, মূলত এটি 10 শতাংশ এটি 100 মিটার হবে। | 0.947976 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And MHRD gave us 100 Crores, it took about 7 years, but finally, they gave us a 100 crore loan. | এবং এমএইচআরডি আমাদের ১০০ কোটি টাকা দিয়েছিল, এটি প্রায় ৭ বছর লেগেছিল, কিন্তু অবশেষে তারা আমাদের ১০০ কোটি টাকা ঋণ দিয়েছিল। | 0.91731 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You cannot say that "It will be possible after so many years. | আপনি বলতে পারেন না যে "এটা এত বছর পরে সম্ভব হবে। | 0.920693 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In big, big cities like Calcutta, Bombay, London, New York, everyone is working very hard. | কলকাতা, বোম্বে, লন্ডন, নিউইয়র্কে বড় বড় শহরে, সবাই খুব কঠোর পরিশ্রম করছে। | 0.91829 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So essentially there are two types of cache collision attacks, they are external cache collision attacks and internal cache collision attacks. | তাই মূলত দু'ধরনের ক্যাশ সংঘর্ষের আক্রমণ রয়েছে, সেগুলি হল বাহ্যিক ক্যাশে সংঘর্ষ আক্রমণ এবং অভ্যন্তরীণ ক্যাশে সংঘর্ষ আক্রমণ। | 0.909032 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Linux commands are of two types: External commands and internal commands. | লিনাক্স দুই ধরনের কমান্ড আছে : External command এবং internal command । | 0.911921 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, remember what we are trying to do is to get as flat the profile as possible of the resource, you know and this is ideal, but we want to get it as close to this as possible and if we go back and look, one way of expressing this so. | সুতরাং, মনে রাখবেন যে আমরা যা করতে চেষ্টা করছি তা হল সম্পদের প্রোফাইলটি (profile) যতটা সম্ভব সমতল পেতে, আপনি জানেন এবং এটি আদর্শ, তবে আমরা এটি যতদূর সম্ভব এটির নিকটবর্তী করতে চাই এবং যদি আমরা ফিরে যাই এবং দেখি, এটিকে প্রকাশ করার একটি উপায় হল এইরকম। | 0.901461 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It can be installed on Ubuntu Linux using Ubuntu Software Centre . | এটি উবুন্টু লিনাক্সে Ubuntu Software Centre ব্যবহার করে সংস্থাপিত করা যায়। | 0.926473 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Union Minister of State for Shipping, Chemicals and Fertilizers, Principal Secretary, Cabinet Secretary, Secretaries of Health, Textiles, Department of Pharmaceuticals, Government of India and senior representatives from Pharmaceutical associations including Indian Pharmaceutical Alliance, Indian Drug Manufacturer Association, Organization of Pharmaceutical Producers of India, All India Organization of Chemists and Druggists, Torrent Pharmaceuticals, Bulk Drug Manufacturing Association and Association of Medical Device Industry participated in the interaction. | কেন্দ্রীয় জাহাজ চলাচল , রাসায়নিক ও সার প্রতিমন্ত্রী, প্রধান সচিব, ক্যাবিনেট সচিব, স্বাস্থ্য, বস্ত্র ও ফার্মাসিউটিক্যালস দপ্তরের সচিবরা, ওষুধ শিল্প সংস্থা গুলি যেমন ইন্ডিয়ান ফার্মাসিউটিক্যাল অ্যালায়েন্স, ইন্ডিয়ান ড্রাগ ম্যানুফ্যাকচারার্স অ্যাসোসিয়েশন, অর্গানাইজেশন অফ ফার্মাসিউটিকাল প্রডিউসারস অফ ইন্ডিয়া, অল ইন্ডিয়া অর্গানাইজেশন অফ কেমিস্ট অ্যান্ড ড্রাগিস্টস, টরেন্ট ফার্মাসিউটিক্যালস, বাল্ক ড্রাগ ম্যানুফ্যাকচারিং অ্যাসোসিয়েশন এবং অ্যাসোসিয়েশন অফ মেডিকেল ডিভাইস ইন্ডাস্ট্রি -র শীর্ষস্থানীয় প্রতিনিধিরা আলোচনায় অংশগ্রহণ করেন। | 0.924997 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These cerebrosides are non-ionic because they do not contain a phosphate group and hence are also referred to as neutral glycolipids. | এইগুলো সেরিব্রোসাইডগুলি(cerebrosides) অ-আয়নিক কারণ তারা কোনও ফসফেট(phosphate) গ্রুপ ধারণ করে না এবং তাই নিরপেক্ষ গ্লাইকোলিপিড(glycolipids) হিসাবেও চিহ্নিত করা হয়। | 0.908029 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here is an assignment for you: Add a new subcategory 2nd Year Maths under Mathematics. | এখানে আপনার জন্য একটি অ্যাসাইনমেন্ট রয়েছে: গণিতের অধীনে একটি নতুন উপবিভাগ 2 য় বর্ষ গণিত যোগ করুন। | 0.904679 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you like your job intensely, you will experience high job satisfaction. | যদি আপনি আপনার কাজকে তীব্রভাবে পছন্দ করেন, আপনি অনুভব করবেন উচ্চমাত্রায় কাজের সন্তুষ্টি। | 0.923844 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This particular modules we will be learning about tannins and catechins, both its structure, bioavailability, physiological, metabolic effect on health. | এই বিশেষ মডিউলে আমরা শিখব ট্যানিনস এবং ক্যাটচিনস, উভয়ের গঠন, বায়ো এভেইলেবিলিটি(bioavailability) , শারীরবৃত্তীয়, স্বাস্থ্যের উপর বিপাকীয় প্রভাব সম্পর্কে। | 0.924202 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in other words, max is comfortable with all of min’s responses, and for each of those min’s responses max has thought ahead that I will make one particular move and then, max is taken into account, all of min’s responses. | সুতরাং, অন্য ভাবে বলা যায় , মিন-এর সমস্ত প্রতিক্রিয়ার সাথে ম্যাক্স স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করে এবং সেই মিন-এর প্রতিটি প্রতিক্রিয়ার জন্য ম্যাক্স আগে থেকে ভেবেছে যে আমি একটি নির্দিষ্ট পদক্ষেপ নেব এবং তারপরে মিন-এর সমস্ত প্রতিক্রিয়া ম্যাক্স বিবেচনায় রেখেছে। | 0.909104 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So there are different risk measures also but when you convert the risk concept into the for the project framework and even in every decision making actually what we want to understand is that what is the implication of the risk it has on the overall bottom line. | সুতরাং সেখানে বিভিন্ন ঝুঁকি ব্যবস্থাগুলিও রয়েছে তবে আপনি যখন ঝুঁকি ধারণাটিকে প্রকল্পের কাঠামোর জন্য রূপান্তর করেন এবং এমনকি প্রতিটি সিদ্ধান্ত গ্রহণে বাস্তবে আমরা যা বুঝতে চাই তা হল যে এটি সামগ্রিক তলরেখায় উপর ঝুঁকির কি প্রভাব রয়েছে তা। | 0.915176 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in this module 12, we have talked about the theoretical and actual combustion process. | সুতরাং, এই মডিউল 12 এ, আমরা তাত্ত্বিক এবং প্রকৃত জ্বলন প্রক্রিয়া সম্পর্কে কথা বলেছি। | 0.90097 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The answer is no, because translation is an exclusive right that has been granted by law to the owner of copyright in a work. | উত্তরটি হল না, কারণ অনুবাদ হল একটি একচেটিয়া অধিকার যা কোনও কাজের কপিরাইট(copyright) -এর মালিককে আইন দ্বারা মঞ্জুর করা হয়েছে। | 0.901462 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, these waves are special or what would be call solitary waves, they can maintain their shape over long times and long distances. | সুতরাং, এই তরঙ্গ (wave)গুলি বিশেষ বা যাকে সলিটারি তরঙ্গ (solitary wave) বলা হবে, তারা দীর্ঘ সময় এবং দীর্ঘ দূরত্বে তাদের আকৃতি বজায় রাখতে পারে। | 0.902787 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We installed Ubuntu 14. 04 desktop edition in a virtual environment. | আমরা একটি ভার্চুয়াল (virtual)পরিবেশে উবুন্টু (ubuntu) 14. 04 ডেস্কটপ সংস্করণ (version) ইনস্টল (install)করেছি। | 0.922953 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here we are not having cascading or you are not having two different cycles rather we are having just the same cycle but we are having two compressors. | এখানে আমাদের ক্যাসকেডিং হচ্ছে না বা আপনার দুটি পৃথক চক্র নেই বরং আমাদের কেবল একই চক্র রয়েছে তবে আমাদের দুটি সংক্ষেপক রয়েছে। | 0.907865 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we will just concentrate on NB-IoT LORA and SigFox. | সুতরাং, আমরা কেবল এনবি-আইওটি (NB IoT) লোরা (LORA) এবং সিগফক্সে (Sigfox) মনোনিবেশ করব। | 0.94387 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The new National Education Policy has been formulated with this mindset. | নতুন জাতীয় শিক্ষানীতি এই ভাবনা নিয়েই তৈরি করা হয়েছে। | 0.900562 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Legally speaking, we say that if A is the owner of a trademark X and A allows B to use X for its own purpose, then who shall have the rights on the basis of that use of that trademark? | আইনগতভাবে বলতে গেলে, আমরা বলি যে A যদি একটি ট্রেডমার্ক X এর মালিক হয় এবং A যদি B কে তার নিজের উদ্দেশ্যে X ব্যবহার করার অনুমতি দেয়, তাহলে সেই ট্রেডমার্কের সেই ব্যবহারের ভিত্তিতে কার অধিকার থাকবে? | 0.929168 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I will show you circles like this, I will draw circles like this, I will start from here move on and put it here exactly here ok. Each one of this small circle which I have shown here is indeed called inventory round, essentially complete set of inventory rounds making up a circle this whole thing is nothing but the inventory cycle. | আমি আপনাকে এর মতো বৃত্তগুলি দেখাব, আমি এর মতো এর মতো বৃত্তগুলি আঁকব, আমি এখান থেকে শুরু করব এবং এখানে রাখবো, ঠিক এই জায় গায় রাখবো, ঠিক আছে | এই প্রতিটি ছোট্ট বৃত্ত যা আমি এখানে দেখিয়েছি, তাকে প্রকৃতপক্ষে ইনভেন্টরি (inventory) রাউন্ড (round) বলা হয়, মূলত, সম্পূর্ণ এক ঝাঁক ইনভেন্টরি (inventory) রাউন্ডগুলি (round) একটি বৃত্ত তৈরি করে, এই পুরো জিনিসটি ইনভেন্টরি চক্র ব্যতীত কিছুই নয় | সুতরাং, একবার এই তীরটিতে ফিরে আসার পরে এখানে একটি শক্তি হ্রাস (power down) হয়। | 0.932746 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once the file is extracted, double-click on the htdocs folder. | ফাইলটি এক্সট্রাক্ট হলে, htdocs ফোল্ডারে ডাবল ক্লিক করুন। | 0.90996 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, in this case, we can write what should be the amount of that is component A is coming into the that boundary of the system that will be is equal to simply 100 into that is here A 0.55, so 100 into 0.55 and what is coming out from this boundary only for A, it will be m dot 6. | এখন, এই ক্ষেত্রে, আমরা লিখতে পারি যে উপাদানটির পরিমাণটি কী হতে হবে সিস্টেমের সীমানায় চলে আসবে যা কেবল এখানে 100 এর সমান হবে এটি এখানে একটি 0.55, সুতরাং 100 কে 0.55 এবং কী আসছে এই সীমানা থেকে কেবল এ এর বাইরে এটি এম ডট 6 হবে। | 0.905773 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now, I sum it up and then I try to measure this 1 meter. | সুতরাং, এখন, আমি এটি যোগ করি এবং তারপরে আমি এই ১ মিটারটি পরিমাপ করার চেষ্টা করি। | 0.90478 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I'm sure that after discussing all these 4 modules, your understanding about the special statute dealing with the access to justice in India will be clear. | আমি নিশ্চিত যে আলোচনার পরে এই 4 টি মডিউল, বিশেষ আইন সম্পর্কিত ডিল সম্পর্কে আপনার বোঝা ভারতে ন্যায়বিচার পাওয়ার বিষয়টি পরিষ্কার হবে। | 0.901592 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The closest relatives of Lactobacillus being grouped within the same family are the genera, Paralactobacillus and Pediococcus. | একই পরিবারের মধ্যে গোষ্ঠীভুক্ত লাকটোব্যাসিলাস(Lactobacillus) -এর নিকটতম আত্মীয় হল জেনেরা(genera) প্যারাল্যাক্টোব্যাসিলাস এবং পিডিওকক্কাস(Pediococcus) । | 0.939297 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If the firm decides to buy the decision areas are, should the supply base consists of single source or multiple source, local, regional or international suppliers, subcontractors, retailers, distributors or wholesalers, small scale manufacturers or large scale manufacturers. | যদি ফার্মটি সিদ্ধান্ত কিনে নেয় অঞ্চলগুলি হল, সরবরাহ ভিতটি একক উৎস নিয়ে গঠিত হওয়া উচিত অথবা একাধিক উত্স, স্থানীয়, আঞ্চলিক বা আন্তর্জাতিক সরবরাহকারী সাবকন্ট্রাক্টররা, খুচরা বিক্রেতারা, পরিবেশকরা বা পাইকাররা, ছোট আকারের নির্মাতারা বা বড় আকারের নির্মাতারা। | 0.9121 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In so far as a recommendation relates to the state government, the central government is expected to pass on that recommendations to the concerned state for implementation and in turn it is expected to get an action taken from the state government and again place it before the parliament. | যতদূর পর্যন্ত একটি সুপারিশ রাজ্য সরকারের সাথে সম্পর্কিত, কেন্দ্রীয় সরকার সেই সুপারিশগুলিকে বাস্তবায়নের জন্য সংশ্লিষ্ট রাজ্যের কাছে প্রেরণ করবে বলে আশা করা হচ্ছে এবং ফলস্বরূপ এটি রাজ্য সরকারের কাছ থেকে একটি পদক্ষেপ নেবে এবং আবার সংসদের সামনে পেশ করবে বলে আশা করা হচ্ছে। | 0.902081 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A strong emotional foundation , as discussed earlier , enhances the ability to initiate and develop healthy relationships , cope with challenges , and realize their own identity . | একটি শক্তিশালী মানসিক ভিত্তি, যেমনটি আগে আলোচনা করা হয়েছে, সুস্থ সম্পর্ক শুরু করার এবং বিকাশ করার, চ্যালেঞ্জ-এর মোকাবিলা করার এবং তাদের নিজস্ব পরিচয় উপলব্ধি করার ক্ষমতা বাড়ায়। | 0.900602 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the similarly, we can show some properties of Fourier transform. | এবং একইভাবে, আমরা ফুরিয়ার ট্রান্সফর্ম(Fourier transform) -এর কিছু বৈশিষ্ট্য দেখাতে পারি। | 0.906709 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what is your FFT size, it is now 10 times basically it is 10 times larger. | সুতরাং, আপনার FFT আকার কি, এটি এখন 10 বার মূলত 10 গুণ বড়। | 0.964482 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So recycling process requires participation of public for the separation of waste material at the initial stages. | সুতরাং পুনর্ব্যবহারের প্রক্রিয়াটির জন্য জনসাধারণের অংশগ্রহণের প্রয়োজন প্রাথমিক পর্যায়ে বর্জ্য পদার্থের বিভাজনা করতে। | 0.904686 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Next we will setup the pin number 7 as INPUT. | এরপর আমরা pin number 7 কে INPUT হিসাবে সেটআপ করব। | 0.941238 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If we know 4.2 well we can already make an assumption that we know the security features of 5.0, because the differences are very minimal. | যদি আমরা 4.2 ভালভাবে জানি তবে আমরা ইতিমধ্যে একটি ধারণা তৈরি করতে পেরেছি যে আমরা 5.0 এর সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি জানি, কারণ পার্থক্যগুলি খুব কম। | 0.922779 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It may be a good idea to know what is involved in the PMBOK, PRINCE2, ISO 21500 and in our discussion we will not restrict our self to any one standard, but our discussion in this course will be more on concepts that are used across all these standards. | PMBOK, PRINCE2, ISO 21500- এর সাথে যা জড়িত তা জানা ভাল ধারণা হতে পারে এবং আমাদের আলোচনায় আমরা কোন একটি স্ট্যান্ডার্ড এর মধ্যে সীমাবদ্ধ না থেকে এই কোর্সে সর্বত্র ব্যবহৃত আরো বেশি স্ট্যান্ডার্ড এর ধারণার উপর আলোচনা করব। | 0.902592 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, we need to remember some general properties of the ASCII table. | তবে, আমাদের ASCII টেবিলের কিছু সাধারণ বৈশিষ্ট্য মনে রাখা দরকার। | 0.906641 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Norman Vincent Peale, one of the famous authors and positive thinkers, the writer of the Power of Positive Thinking, says positive thinking is a positive mental attitude mental attitude. | নরম্যান ভিনসেন্ট পেল, (Norman Vincent Peale) বিখ্যাত লেখক এবং পসিটিভ চিন্তাবিদদের মধ্যে একজন, যিনি লিখেছেন “the power of positive thinking” বলেছেন, পসিটিভ থিংকিং একটি ইতিবাচক মানসিক মনোভাব। | 0.932139 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Word processing skills are common features of school curriculum and we often taught at universities nowadays, but it is worth investigating the software we are using for additional features which may make the process of writing easier. | ওয়ার্ড প্রসেসিং দক্ষতা বিদ্যালয়ের পাঠ্যক্রমের সাধারণ বৈশিষ্ট্য এবং আমরা প্রায়শই শেখাচ্ছি বিশ্ববিদ্যালয়গুলিতে আজকাল, তবে আমরা যে সফ্টওয়্যারটি ব্যবহার করছি সেটির অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্যের জন্য অনুসন্ধান করে দেখা উচিৎ যা লেখার প্রক্রিয়াটিকে আরও সহজ করে তুলতে পারে। | 0.903134 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To perform PCR : Primer, template DNA, free nucleotides and DNA polymerase, that is, Taq polymerase are required. | পিসিআর সম্পাদনের জন্য: প্রাইমার, টেম্পলেট ডিএনএ, ফ্রি নিউক্লিওটাইডস(nucleotides) এবং ডিএনএ পলিমেরাজ(polymerase) , অর্থাৎ ট্যাক পলিমেরাজ(Taq polymerase) প্রয়োজন। | 0.908058 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Of course , their career prospects would be either they become an athlete or dancer , or a surgeon or even an actor . | অবশ্যই, তাদের পেশার সম্ভাবনা হবে তারা একজন ক্রীড়াবিদ বা নৃত্যকর্মী, অথবা একজন সার্জন বা এমনকি একজন অভিনেতা হবে। | 0.910213 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this past, present, future is relative according to your body, according to circumstances. | তাই এই অতীত, বর্তমান, ভবিষ্যত আপনার শরীর অনুযায়ী আপেক্ষিক হয়, পরিস্থিতি অনুযায়ী। | 0.91529 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The easy way to find hydrogen bonds formed by FPS is to use Find Hydrogen bond feature from Tools menu. | FPS দ্বারা গঠিত হাইড্রোজেন বন্ড খোঁজার সহজ উপায় হল Tools মেনু থেকে Find Hydrogen bond বিশেষতা ব্যবহার করা। | 0.9249 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, when we look at feminine nouns, we again look at two types: one that ends with long e and the other which do not end with long e. | একইভাবে, যখন আমরা স্ত্রীলিঙ্গ বিশেষ্যের দিকে তাকাই, তখন আমরা আবার এর দুটি প্রকার দেখি: একটি যা দীর্ঘ e দিয়ে শেষ হয় এবং অন্যটি যেটি দীর্ঘ e দিয়ে শেষ হয় না। | 0.913845 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Yet, we see that many women face discrimination from birth to death. | এতদসত্ত্বেও আমরা দেখতে পাই যে বহু মহিলাই জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত বৈষম্যের সম্মুখীন হয়। | 0.901106 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As you can see this part is just open like this way. | যেমন তুমি দেখতে পাচ্ছ এই অংশটি শুধু খোলা আছে এই ভাবে। | 0.902462 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And you can see that here gain is actually close to 0 dB it is not the directivity, directivity may be close to 1. 52 dB, gain is less because matching is not very good at this particular point here. | এবং আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে এখানে লাভটি আসলে 0 ডিবি এর কাছাকাছি এটি দিকনির্দেশ নয়, দিকনির্দেশটি 1. 52 ডিবি এর কাছাকাছি হতে পারে,লাভ কম হয় কারণ এখানে এই নির্দিষ্ট পয়েন্টে ম্যাচিং খুব ভাল হয় না। | 0.900849 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And therefore, what we can analyse in reality is only this ideal cycle. | এবং তাই, আমরা বাস্তবে যা বিশ্লেষণ করতে পারি তা হ'ল এই আদর্শ চক্র (ideal cycle)। | 0.902493 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can see that Sachin is also connected to Mumbai as a hometown, as an instance of a cricketer and Sachin is are is connected to Anjali with a relation called wife. | আপনি দেখতে পারেন যে, শচীন মুম্বাইয়ের সাথেও যুক্ত; যেহেতু সেটি তাঁর হোমটাউন একজন ক্রিকেটারের দৃষ্টান্ত হিসাবে এবং শচীন, অঞ্জলির সাথে স্ত্রী নামক সম্পর্কে সংযুক্ত আছেন। | 0.904528 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So we can say that here, this is basically this liquid component is 0.733 this is you know 1 - 0.267 we can say. | সুতরাং আমরা বলতে পারি যে এখানে মূলত এই লিকুইড উপাদানটি 0.733 এটি 1 - 0.267 আমরা বলতে পারি। | 0.939175 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In addition, mineral oil used as a laxative absorbs vitamin A and carotene (a naturally-occurring substance in foods which is used by the body to make vitamin A), thereby destroying it. | এছাড়াও, রেচক হিসাবে ব্যবহৃত খনিজ তেল ভিটামিন এ এবং ক্যারোটিন (খাবারে একটি প্রাকৃতিকভাবে উপস্থিত পদার্থ যা ভিটামিন এ তৈরি করতে শরীর দ্বারা ব্যবহৃত হয়) শোষণ করে, যার ফলে এটি ধ্বংস হয়। | 0.907745 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we all know what human body language is; often times up to 80 percent of face to face communication is really through body language. | সুতরাং, আমরা সবাই জানি মানব দেহের ভাষা কি; প্রায়শই 80 শতাংশ পর্যন্ত মুখোমুখি যোগাযোগ শারীরিক ভাষার মাধ্যমেই হয়। | 0.901313 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If there is any important name. . . God, it is sometimes said God has no name. | যদি কোনও গুরুত্বপূর্ণ নাম থাকে ... ভগবান, কখনও কখনও বলা হয় ভগবানের কোনও নাম নেই। | 0.944538 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | How to select a proper a suitable cost benefit evaluation technique? | কীভাবে একটি সঠিক ব্যয় সুবিধা মূল্যায়ন কৌশল নির্বাচন করা যায়? | 0.917787 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Lower-level employees have limited power to resolve a customer problem and are constrained by stringent rules that outline a limited number of acceptable responses. | নিচু স্তরের কর্মীদের গ্রাহকদের সমস্যা সমাধানের সীমিত ক্ষমতা আছে এবং কঠোর নিয়ম দ্বারা সীমাবদ্ধ যা স্বীকৃত প্রতিক্রিয়াগুলি সংখ্যা সীমিত করে। | 0.900063 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This scheme is providing considerable financial help to the students in all the IITs of the country, all the IISERs, the Indian Institute of Science in Bangalore and some Central Universities and NITs. | দেশের সমস্ত আইআইটি, সমস্ত আইআইএসইআর, বেঙ্গালুরুর ইন্ডিয়ান ইনস্টিটিউট অফ্ সায়েন্স এবং কিছু কেন্দ্রীয় বিদ্যালয় এবং এনআইটি-তে এই প্রকল্পের মাধ্যমে ছাত্র-ছাত্রীদের প্রভূত আর্থিক সহায়তা প্রদান করা হচ্ছে। | 0.923985 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We also observed that, this V test appears directly across this 1 kilo Ω resistor with this polarity; that is V test. | আমরা আরও লক্ষ্য করেছি যে, এই V test টি এই 1 কিলো Ω রোধ জুড়ে সরাসরি এই পোলারিটি সহ উপস্থিত হয়; এটি V test। | 0.918631 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we had the 14 day project duration and what we are going to do is to determine minimum cost of completing the project as the duration starts reducing. | সুতরাং, আমাদের 14 দিনের প্রকল্প সময়কাল ছিল এবং আমরা যা করতে যাচ্ছি তা হল প্রকল্পটি শেষ করার সর্বনিম্ন খরচ নির্ধারণ করা যেমন সময়কালটি হ্রাস হতে শুরু হয়। | 0.927798 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You and your friend are standing facing each other, you ask your friend to close his eyes, you do a ninety degree right rotation and ask him to open his eyes. | আপনি ও আপনার বন্ধু একে অপরের দিকে মুখ করে দাঁড়িয়ে আছেন, আপনি আপনার বন্ধুকে চোখ বন্ধ করতে বললেন, আপনি ডানদিকে নব্বই ডিগ্রি ঘুরলেন এবং তাঁকে চোখ খুলতে বললেন। | 0.906625 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So by and large you are involved in solving socially relevant problems in electrical and electronic engineering or we expect some of them go for higher education or even involved in research. | সুতরাং মূলত আপনি ইলেকট্রিক্যাল এবং ইলেকট্রনিক ইঞ্জিনিয়ারিংয়ে সামাজিকভাবে প্রাসঙ্গিক সমস্যা সমাধানে জড়িত থাকেন বা আমরা আশা করি যে এর মধ্যে কিছু উচ্চশিক্ষা এমনকি গবেষণায় যাবে। | 0.903662 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Whether it is NCC, NSS or other organisations, you have played your role in every challenge, every crisis facing the country. | এনসিসি, এনএসএস বা অন্যান্য সংস্থা হোক, আপনারা দেশের প্রতিটি চ্যালেঞ্জ, প্রতিটি সঙ্কটের সময় নিজেদের ভূমিকা পালন করেছেন। | 0.932508 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it’s a very complicated but it’s not so complicated at its look like. | সুতরাং, এটি খুব জটিল কিন্তু যতটি দেখাচ্ছে ততটি জটিল নয়। | 0.920013 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hence , it becomes a society 's responsibility to provide a caring , stimulating , supportive , and protective environment to foster the holistic development of a child . | অতএব, একটি শিশুর সামগ্রিক বিকাশকে উৎসাহিত করতে একটি যত্নশীল, উদ্দীপক, সহায়ক, এবং প্রতিরক্ষামূলক পরিবেশ প্রদান করা সমাজের দায়িত্ব হয়ে ওঠে। | 0.907643 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You want to sleep; all right, sleep, ten hours sleep. | তুমি ঘুমোতে চাও, ঠিক আছে ঘুমোও, দশ ঘণ্টা ঘুমোতে চাও। | 0.934495 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are various types of text editing softwares are available. | সেখানে বিভিন্ন ধরনের টেক্সট এডিটিং সফটওয়্যার উপলব্ধ রয়েছে। | 0.906195 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Your mind is just your background – depending on the kind of family you come from, your education and religion, the country or society you belong to and the world you are living in. | আপনার মন আপনার প্রেক্ষাপট মাত্র- যা নির্ভর করে আপনি কি রকম পরিবার থেকে এসেছেন, আপনার শিক্ষা এবং ধর্ম, যে দেশ বা সমাজের অন্তর্ভুক্ত আপনি এবং যে বিশ্বে আপনি বাস করেন। | 0.942453 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you see what kind of review you are writing and what is expected by the readers in that kind of review. | সুতরাং, আপনি দেখুন আপনি কী ধরনের পর্যালোচনা লিখছেন এবং এই ধরনের পর্যালোচনায় পাঠকরা কী আশা করছেন। | 0.903465 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.