src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, what we want to do is start with these definitions, I do not expect you to understand the definitions as it is defined here. | এখন, আমরা যা করতে চাই তা হল এই সংজ্ঞাগুলির সাথে শুরু করা, আমি আপনাকে এখানে যেমন এটি সংজ্ঞাইত হয়েছে সেই সংজ্ঞাগুলি বোঝার আশা করি না। | 0.904758 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | ” They said, “No, no, you are teaching meditation to everybody. | " ওনারা বললেন, "না, না, আপনিতো সবাইকে ধ্যান শেখাচ্ছেন। | 0.916855 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now 4G in fact, in India we use 4G in 2300 to 2400 megahertz, but there are different countries use different bands also. | এখন 4G আসলে,ভারতে আমরা 2300 থেকে 2400 মেগাহার্টজ 4G ব্যবহার করি,তবে বিভিন্ন দেশও বিভিন্ন ব্যান্ড ব্যবহার করে। | 0.940584 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Project work you have the problem, how to solve the problem, there only the details have to be filled in, you do it you get the answer. | প্রকল্পের কাজে আপনার সমস্যা আছে, সমস্যার সমাধান কিভাবে, সেখানে শুধুমাত্র বিস্তারিত পূরণ করতে হবে, আপনি এটি করুন তাহলে উত্তর পাবেন। | 0.930737 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Those are Cartesian coordinate system, plane polar coordinate system and spherical polar coordinate systems. | এগুলি হল কার্টিসিয়ান কোঅর্ডিনেট সিস্টেম(Cartesian coordinate system) , প্লেন পোলার স্থানাঙ্ক পদ্ধতি ও স্পেরিক্যাল পোলার কোঅর্ডিনেট সিস্টেম(spherical polar coordinate systems) । | 0.914837 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Since the methyl donates the electrons, this is a weak acid compared to formic acid because in formic acid we don't have the methyl group, so the pKa is very high three point seven five, it is a stronger acid compared to the acetic acid, whose pKa is four point eight, see here we have a methyl hydrogen, which is replaced by the methyl group. | যেহেতু মিথাইল ইলেক্ট্রনগুলি দান করে, তাই এটি ফরমিক অ্যাসিড(formic acid) র তুলনায় একটি দুর্বল অ্যাসিড কারণ ফরমিক অ্যাসিড(formic acid) আমাদের মধ্যে মিথাইল গ্রুপ নেই, তাই পিকেএ খুব উচ্চ তিন দশমিক সাত পাঁচ, এটি অ্যাসিটিক অ্যাসিডের তুলনায় একটি শক্তিশালী অ্যাসিড, যার পিকেএ চার দশমিক আট, দেখুন এখানে আমাদের একটি মিথাইল হাইড্রোজেন রয়েছে যা মিথিল গ্রুপ দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়েছে। | 0.900542 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If we follow the Van der Waal’s equation of state now, for this you have to compute the, a and b first. | আমরা যদি এখন ভ্যান ডার ওয়াল (Van der Waal) এর অবস্থার সমীকরণ অনুসরণ করি তবে এর জন্য আপনাকে প্রথমে, a এবং b গণনা করতে হবে। | 0.947945 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We already have marked this 90 mm thing this one and this one point. | আমরা ইতিমধ্যে এই 90 মিমি জিনিস এই এক এবং এই এক বিন্দু চিহ্নিত করেছি। | 0.93728 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Union Minister of Agriculture and Farmers’ Welfare, Shri Narendra Singh Tomar, will also be present on the occasion. | কেন্দ্রীয় কৃষি ও কৃষক কল্যাণ মন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র সিং তোমর অনুষ্ঠানে উপস্থিত থাকবেন। | 0.913524 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Most learning is apparent from the improvement in performance . | পারফরম্যান্সের উন্নতি থেকে বেশিরভাগ শিক্ষাই স্পষ্ট। | 0.918916 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When you run a Java application, the IDE builds and compiles the application code and runs the program in the output window which appears below the Workspace. | আপনি জাভা অ্যাপ্লিকেশন রান করলে IDE অ্যাপ্লিকেশন কোড তৈরী করে এবং কম্পাইল করে এবং প্রোগ্রাম আউটপুট উইন্ডোতে রান করে যা ওয়ার্কস্পেসের নীচে দেখায়। | 0.917747 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The programmer understands flowchart or the programmer understands English like pseudocode, but this one only understands patterns of 0’s and 1’s. | প্রোগ্রামার ফ্লোচার্ট বোঝে বা প্রোগ্রামার সিউডোকোডের মতো ইংরেজি বোঝে, তবে এইটি কেবল 0 এবং 1 এর ধরণগুলি বোঝে। | 0.91675 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this can be replaced again with this 𝑓(𝜏), so we have the Laplace transform of 𝑓(𝑡) because after replacing, the second integral will become e^(−s(τ+T)) 𝑓(𝜏)𝑑𝜏 where we can take e^(−sT) out because this term does not depend on 𝜏. | সুতরাং, এটিকে আবার এই 𝑓(𝜏) দিয়ে প্রতিস্থাপন করা যেতে পারে, তাই আমাদের কাছে 𝑓(𝑡) এর ল্যাপ্লাস ট্রান্সফর্ম রয়েছে কারণ প্রতিস্থাপনের পরে, দ্বিতীয় ইন্টিগ্রালটি হয়ে যাবে e^(−s(τ+T)) 𝑓(𝜏)𝑑𝜏 যেখানে আমরা e^(−sT) বের করতে পারি কারণ এই শব্দটি 𝜏 এর উপর নির্ভর করে না। | 0.916823 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In other words , this assessment assesses a child 's performance in terms of both what the child can do independently and what he can do with the help of others . | অন্য কথায়, শিশু স্বাধীনভাবে কী করতে পারে এবং অন্যদের সাহায্যে সে কী করতে পারে, তার সাপেক্ষে এই মূল্যায়ন একটি শিশুর কর্মক্ষমতা মূল্যায়ন করে। | 0.900424 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The next is judicial magistrate first class and judicial magistrate second class. | এরপরে হল প্রথম শ্রেণীর বিচার বিভাগীয় আধিকারিক ও দ্বিতীয় শ্রেণীর বিচার বিভাগীয় আধিকারিক। | 0.925185 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I welcome you all in week 8 of MOOCs Access to Justice course. | মক অ্যাক্সেস টু জাস্টিস কোর্সে(MOOCs Access to Justice course.) 8ম সপ্তাহে আমি আপনাদের সবাইকে স্বাগত জানাই। | 0.932088 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this approach is actually a systems approach or systems biology integrated approach. | সুতরাং, এই পদ্ধতিটি আসলে একটি সিস্টেম পদ্ধতি বা সিস্টেম জীববিজ্ঞান সমন্বিত পদ্ধতি। | 0.900562 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will now see how the processor uses the IRQ number. | এখন আমরা দেখব কিভাবে প্রসেসর IRQ নম্বরটি ব্যবহার করে। | 0.908205 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hence, a proper maintenance and preservation of digital evidences is absolutely necessary. | অতএব, ডিজিটাল(digital) প্রমাণের যথাযথ রক্ষণাবেক্ষণ এবং সংরক্ষণ অত্যন্ত প্রয়োজনীয়। | 0.903509 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | License agreements and policies for providing access to digital libraries are negotiated between the publishers and librarians, information managers or consortium coordinators. | ডিজিটাল লাইব্রেরীতে প্রবেশাধিকার প্রদানের জন্য লাইসেন্স চুক্তি এবং নীতি প্রকাশক এবং গ্রন্থাগারক, তথ্য ব্যবস্থাপক বা কনসোর্টিয়াম সমন্বয়কারীদের মধ্যে সমঝোতা করা হয়। | 0.901959 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is the reason today, the time has become very important. | সুতরাং এটি হল আজকের কারণটি, সময়টি অতি গুরুত্বপূর্ণ হয়ে উঠেছে। | 0.903803 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | “I have to give something to somebody” - this is also as much a need as “I have to receive something. | "আমাকে কাউকে কিছু দিতে হবে" - এটি "আমাকে কিছু পেতে হবে" এর মতোই একটি চাহিদা। | 0.920625 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On the commissioning of India’s first indigenous aircraft carrier ‘Vikrant’, Shri Rajnath Singh said, it will bolster the maritime security of the country, along with INS Vikramaditya. | ভারতের প্রথম স্বদেশী বিমানবাহী রণতরী ‘বিক্রান্ত’-এর বিষয়ে শ্রী রাজনাথ সিং জানান, এটি আইএনএস বিক্রমাদিত্যের সঙ্গে দেশের সামুদ্রিক নিরাপত্তাকে আরও শক্তিশালী করে তুলবে । | 0.902086 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In 1620 the Danish came and in 1675 the French came. | 1620 সালে ড্যানিশরা আসে এবং 1675 সালে ফরাসিরা আসে। | 0.958204 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in general this is the region which is most of often studied and looked upon. | সুতরাং,সাধারণভাবে এটি সেই অঞ্চল যা বেশিরভাগ ক্ষেত্রে অধ্যয়ন করা হয় এবং তার দিকে নজর দেওয়া হয়। | 0.906382 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then somebody would say, I think you are talking about whale but sir it is not fish, its mammal. | তারপরে কেউ বলবেন, আমার মনে হয় আপনি তিমির কথা বলছেন কিন্তু স্যার এটি মাছ নয়, তার স্তন্যপায়ী প্রাণী। | 0.910613 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A region refers to a geographic area larger than one country. | একটি অঞ্চল একটি দেশের চেয়ে বড় একটি ভৌগলিক অঞ্চলকে বোঝায়। | 0.932831 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Though that is the basis, there is a complex process of relationships. | যদিও এটিই হলো ভিত্তি, সম্পর্কের একটি জটিল প্রক্রিয়া রয়েছে। | 0.92054 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Interestingly about the last Brazil World Cup it is reported that 5 of the top 11 most shared online football advertisements were from those who were not FIFA partners or FIFA World Cup sponsors. | সর্বশেষ ব্রাজিল বিশ্বকাপ সম্পর্কে মজার বিষয় হিসাবে জানা গেছে যে শীর্ষস্থানীয় 11টির মধ্যে 5টি বেশি শেয়ার করা অনলাইন ফুটবল বিজ্ঞাপন হল সেগুলি যারা ফিফা(FIFA) র অংশীদার বা ফিফা(FIFA) বিশ্বকাপের স্পনসর ছিলেন না। | 0.910649 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | One is the infectivity which contributes to 15 to 18% and the toxicity which contribute to 5 to 7%. | একটি হল সংক্রামকতা, যা 15 থেকে 18% হয় এবং বিষাক্ততা যা 5 থেকে 7% হয়। | 0.929968 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When a child develops physically , he is not only growing in size and shape but is also developing his ideas , feelings , and thinking skills , all at the same time . | যখন একটি শিশু শারীরিকভাবে বিকাশ লাভ করে, তখন সে কেবল আকার এবং আকৃতিতে বৃদ্ধি পায় না, বরং একই সময়ে তার ধারণা, অনুভূতি এবং চিন্তাভাবনার দক্ষতাও বৃদ্ধি পায়। | 0.901184 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is the third possibility that we have which is hot water. | সুতরাং, এই হল তৃতীয় সম্ভাবনাটি যে আমাদের আছে যা হল গরম জল। | 0.94384 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There will be certain equations where you can use this that real gas behavior by which you can interpret that real gas behavior, and in ideal gases, you will see that no intermolecular attraction force will be there, whereas in real gases that intermolecular attraction force will be there. | এমন কিছু সমীকরণ থাকবে যেখানে আপনি এই আসল গ্যাসের আচরণ ব্যবহার করতে পারবেন যার মাধ্যমে আপনি সেই আসল গ্যাসের আচরণকে ব্যাখ্যা করতে পারবেন এবং আদর্শ গ্যাসে আপনি দেখতে পাবেন যে কোনো আন্তঃআণবিক আকর্ষণ বল (intermolecular attraction force) থাকবে না, অথচ আসল গ্যাসে সেই আন্তঃআণবিক আকর্ষণ বল (intermolecular attraction force ) থাকবে। | 0.90339 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Governor of Kerala, Chief Minister of Kerala, Union Minister Shri Dharmendra Pradhan,Ministers of State Shri Mansukh Mandaviya , Shri V. | কেরালার রাজ্যপাল, মুখ্যমন্ত্রী, কেন্দ্রীয় মন্ত্রী শ্রী ধর্মেন্দ্র প্রধান, কেন্দ্রীয় প্রতিমন্ত্রী শ্রী মনসুখ মান্ডভিয়া ও শ্রী ভি মুরলীধরণ উপস্থিত ছিলেন। | 0.906314 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If he's busy whole day and night, I am very busy. | সে যদি দিনরাত ব্যস্ত থাকে, আমি খুবই ব্যস্ত। | 0.917806 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Friends, When the country gave me a new responsibility in 2014, I got an opportunity to expand the experience of Gram Swaraj in Gujarat at the national level. | বন্ধুগণ, ২০১৪ সালে যখন দেশ আমাকে নতুন দায়িত্ব দিয়েছে, তখন গুজরাটের সেই গ্রাম স্বরাজ আন্দোলনের অভিজ্ঞতা আমি জাতীয় স্তরে প্রয়োগ করার সুযোগ পেয়েছি। | 0.90459 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if I have a resistance whose value is z 1 1, the voltage across that will be z 1 1 × I 1, because I 1 is flowing through z 1 1. | সুতরাং, যদি আমার কাছে একটি z 1 1 মানের রোধ থাকে, তাহলে সেটা জুড়ে ভোল্টেজ হবে z 1 1 × I 1, কারণ I 1 টি z 1 1 এর মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হচ্ছে। | 0.929557 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The second spring that we have here, in this case we have assumed that x₃ > x₂ which means that again it is an elongation and by similar arguments we can write for the last particle which is x₃, in this case again it is in contact with only with one of the springs hence I will have. | আমাদের এখানে যে দ্বিতীয় স্প্রিংটি আছে, এই ক্ষেত্রে আমরা ধরে নিয়েছি যে x₃ > x₂, যার মানে আবার এটি একটি প্রসারণ এবং অনুরূপ যুক্তি দিয়ে আমরা শেষ কণার জন্য লিখতে পারি যা x₃, এই ক্ষেত্রে এটি আবার শুধুমাত্র একটি স্প্রিংসের সাথে যোগাযোগের মধ্যে তাই আমার কাছে থাকবে। | 0.919312 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Research institutions and agricultural universities have a big role in it. | এতে অনেক বড় ভূমিকা গবেষণা সংস্থা ও কৃষি বিশ্ববিদ্যালয়গুলির রয়েছে। | 0.921323 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Tax imposition and social change, international economic law and the increase of international trade. | কর আরোপ এবং সামাজিক পরিবর্তন, আন্তর্জাতিক অর্থনৈতিক আইন(international economic law) এবং আন্তর্জাতিক বাণিজ্যের বৃদ্ধি। | 0.924029 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now let’s see, where you can use single versus double quotation mark while directly quoting. | এখন দেখা যাক, সরাসরি উদ্ধৃত করার সময় আপনি কোথায় একক এবং দ্বৈত উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যবহার করতে পারেন। | 0.905476 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The BCBV and BIBC matrices will depend on how many three-phase nodes are there. | কতগুলি তিন-পর্যায় নোড রয়েছে তার উপর BCBV এবং BIBC ম্যাট্রিক্স নির্ভর করবে। | 0.902856 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I have got these 10 samples and the other dots will be similar, now what I want to know is if you give me these, vectors in R 4, how many basis vectors do I need to represent them? | সুতরাং, আমি এই 10 টি নমুনা পেয়েছি এবং অন্যান্য ডটগুলিও একই রকম হবে, এখন আমি যা জানতে চাই তা হল যদি আপনি আমাকে এই ভেক্টরগুলি R4 এ দেন, তবে আমাকে তাদের উপস্থাপন করতে কতগুলি বেসিস ভেক্টর প্রয়োজন হবে? | 0.902998 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example if you have high amount of carbohydrates in your waste that results in generation of around 829 metre cube per ton of waste. | উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনার বর্জ্যে উচ্চ পরিমাণে কার্বোহাইড্রেট থাকে যার ফলে প্রতি টন বর্জ্যে প্রায় 829 মিটার কিউব উৎপন্ন হয়। | 0.911558 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The outline that I present here is organized little bit differently. | আমি এখানে যে রূপরেখাটি উপস্থাপন করছি তা সামান্য আলাদাভাবে সংগঠিত হয়েছে। | 0.920241 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But keep in mind, self-reliant India also means- we will not depend on anyone in strategic areas. | কিন্তু মনে রাখবেন আত্মনির্ভর ভারতের অর্থ এটাও যে আমরা কৌশলগত ক্ষেত্রগুলিতেও কারো ওপর নির্ভর করব না। | 0.912487 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Scilab is an open source software that is somewhat similar to Matlab. | সিল্যাব(Scilab)একটি ওপেন সোর্স সফটওয়্যার যা ম্যাটল্যাব এর সাথে কিছুটা অনুরূপ। | 0.920962 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now another feature is that ARM processors does not have separate instructions for input/output, they use something called memory mapped IO. | এখন আর একটি বৈশিষ্ট্য হ'ল ARM প্রসেসরগুলির ইনপুট / আউটপুট জন্য আলাদা নির্দেশনা নেই, তারা মেমরি mapped IO নামে কিছু ব্যবহার করেন। | 0.922802 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In fact, it is a continuation of the previous 2 lectures. | আসলে এটি পূর্ববর্তী 2 টি বক্তৃতার ধারাবাহিকতা। | 0.904607 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, the chief wildlife of warden has to consult the concerned state board of wildlife before the permission is granted. | যাইহোক, প্রধান বন্যপ্রাণী ওয়ার্ডেনের অনুমতি মঞ্জুর করার আগে সংশ্লিষ্ট রাজ্য বন্যপ্রাণী বোর্ডের সঙ্গে পরামর্শ করতে হবে। | 0.900123 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Successful Transfer – displays the files which have been successfully transferred. | Successful Transfer- সফলভাবে স্থানান্তর করা ফাইলগুলি প্রদর্শন করে। | 0.94446 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Basically, this is a very very popular cycle called Deming cycle or the Shewhart cycle; call plan, do check, act. | মূলত, এটি ডেমিং (Deming) চক্র বা শেহহার্ট (Shewhart) চক্র নামে পরিচিত একটি খুব জনপ্রিয় চক্র; পরিকল্পনা ডাকুন, পরীক্ষা করুন, কাজ করুন। | 0.908151 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We shall now see the definition and chemistry of CLA. | আমরা এখন সিএলএ(CLA) 'এর সংজ্ঞা এবং রসায়ন দেখব। | 0.917223 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We have just had a discussion on this and how can duration of a project be reduced. | আমরা শুধু এই বিষয়ে আলোচনা করেছি এবং একটি প্রকল্পের মেয়াদ কীভাবে কমান যাবে। | 0.902368 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this closed interval over the closed curve C, the F₁dx + F₂dy is now F⃗ ⋅ n̂ds. | সুতরাং, বদ্ধ বক্ররেখা C এর উপর এই বদ্ধ ব্যবধান (closed interval), F₁dx + F₂dy এখন F⃗ ⋅ n̂ds। | 0.933618 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For the past several years, Prime Minister Johnson has played a very important role in strengthening the relations between India and the UK. | বিগত কয়েক বছর ধরে ভারত ও বৃটেনের মধ্যে সম্পর্ক শক্তিশালী করতে প্রধানমন্ত্রী জনসন গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছেন। | 0.906427 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The habits that can be developed in a child can be : Being a strong reader ; reading daily ; discussing books and materials they have read ; and attempting to read different prints available in the environment . | একটি শিশুর মধ্যে যে অভ্যাসগুলি বিকশিত হতে পারে তা হল: একজন শক্তিশালী পাঠক হওয়া; দৈনিক পড়া; তারা পড়েছেন এমন বই ও উপকরণ নিয়ে আলোচনা করা; এবং পরিবেশে পাওয়া বিভিন্ন মুদ্রণ পড়ার চেষ্টা করা। | 0.930943 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome to our NPTEL online certification courses, on Engineering Drawing and Computer Graphics. | ইঞ্জিনিয়ারিং ড্রয়িং এবং কম্পিউটার গ্রাফিক্সের উপর আমাদের এনপিটিএল(NPTEL) অনলাইন সার্টিফিকেশন কোর্সে স্বাগতম। | 0.906297 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Some amino acids can be converted to glucose by the process of gluconeogenesis. | কিছু অ্যামিনো অ্যাসিডকে গ্লুকোনিওজেনেসিস প্রক্রিয়া দ্বারা গ্লুকোজে রূপান্তরিত করা যায়। | 0.917086 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And we just selected only one point, that’s why the graph editor is showing that particular curve. | এবং আমরা মাত্র একটা পয়েন্ট সিলেক্ট করেছি, সেই কারনেই গ্রাফ এডিটর(graph editor) এই বিশেষ গ্রাফটি দেখাচ্ছে। | 0.906075 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once all this payments have been made, that is your tax liability just equals with your tax payment. | এই সকল অর্থ প্রদান একবার সম্পন্ন হয়ে গেলে, অর্থাৎ আপনার ট্যাক্স লায়াবিলিটি(tax liability) আপনার প্রদত্ত করের ঠিক সমান হবে। | 0.917613 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, I am given a word to make a judgment about it; whether the word belongs to my language or not, I take almost no time. | যাইহোক, আমাকে এটি সম্পর্কে একটি রায় দেওয়ার জন্য একটি শব্দ দেওয়া হয়েছে; শব্দটি আমার ভাষার অন্তর্গত হোক বা না হোক, আমি প্রায় কোন সময় নিই না। | 0.915063 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The price was 900 pound and this was done by a sale agreement which was signed on January 27 1866 within company was not incorporated. | নির্ধারিত মূল্য ছিল 900 পাউন্ড এবং এটি একটি বিক্রয় চুক্তির মাধ্যমে নির্ধারণ করা হয় যেটি স্বাক্ষরিত হয়েছিল জানুয়ারী 27, 1866 সালে যখন সংস্থাটি স্থাপিত হয়নি। | 0.901962 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the average value of I p will be 20 milli amperes due to the signal dependent current + a fixed current of 2 milli ampere and similarly for I m we have 20 milli amperes due to the sinusoidal current + 2 milli amperes. | সুতরাং, সিগন্যাল (signal) নির্ভর তড়িৎ প্রবাহ + 2 মিলি অ্যাম্পিয়ারের একটি নির্দিষ্ট তড়িৎ প্রবাহেরকারণে I p-এর গড় মান 20 মিলি অ্যাম্পিয়ার হবে এবং একইভাবে সাইনোসয়েডাল তড়িৎ প্রবাহ + 2 মিলি অ্যাম্পিয়ারের কারণে আমাদের কাছে 20 মিলি অ্যাম্পিয়ার রয়েছে। | 0.937773 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | “Our government is fulfilling the aspirations of 21st century India. | তিনি বলেন, “আমাদের সরকার একবিংশ শতাব্দীর ভারতের প্রত্যাশা পূরণ করছে। | 0.92251 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Apart from its crores of citizens, India also took care of the people of other countries of the world. | নিজের কোটি কোটি নাগরিক ছাড়াও ভারত বিশ্বের অন্যান্য দেশের মানুষের প্রতিও খেয়াল রেখেছে। | 0.906813 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example the tool ROP gadget and Ropper present in these websites can be used to analyse object files and print all the ROP gadgets present in these object files. | উদাহরণস্বরূপ, এই ওয়েবসাইটগুলিতে উপস্থিত টুল ROP গ্যাজেট এবং রপার অবজেক্ট ফাইলগুলি বিশ্লেষণ করতে এবং এই অবজেক্ট ফাইলগুলিতে উপস্থিত সমস্ত ROP গ্যাজেট মুদ্রণ করতে, ব্যবহার করা যেতে পারে। | 0.938079 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, let's measure the distance between oxygen of Serine 21 and nearest phosphate oxygen of FPS. | এখন, Serine 21 এর অক্সিজেন এবং নিকটতম FPS এর phosphate oxygen এর দূরত্ব পরিমাপ করি। | 0.930554 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hi I am Madhuri, I am a MS scholar in Computer Science Department, I am from Bangalore. | মাধুরি: হাই আমি মাধুরি, আমি কম্পিউটার বিজ্ঞান বিভাগের একজন এমএস(MS) ছাত্রী, আমি ব্যাঙ্গালোর থেকে এসেছি। | 0.902106 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You're also will talk about 80IB; 80IB however, has 11 cases under this. | আপনাকেও 80আইবি-এর সম্পর্কে বলতে হবে; যদিও, 80আইবি-এর আওতায় 11টি কেস রয়েছে। | 0.906441 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now the y parameters relates V 1, I 1, V 2 and I 2; and those relations we know which is I 1 is y 1 1 V 1 + y 1 2 V 2; and I 2 is y 2 1 V 1 + y 2 2 V 2. | এখন y প্যারামিটারগুলি V 1, I 1, V 2 এবং I 2 সম্পর্কিত; এবং যেসব সম্পর্ক আমরা জানি I 1 তা হল y 1 1 V 1 + y 1 2 V 2; এবং I 2 হল y 2 1 V 1 + y 2 2 V 2 । | 0.960502 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this is the best time to invest in India. | সেজন্য ভারতে বিনিয়োগের জন্য এটাই সব থেকে ভালো সময়। | 0.907919 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then again the again we come back to the original position the head of the chair is to my left and the bottom of the chair is to my right, which was my starting point. | তারপরে আবার আমরা আসল অবস্থানে ফিরে আসি চেয়ারের মাথাটি আমার বাম দিকে এবং চেয়ারের নীচের অংশটি আমার ডানদিকে, যা ছিল আমার সূচনা পয়েন্ট। | 0.900984 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These may include cereals, pulses, crops like cassava, cottonseed, peas, sweet potatoes, and pasteurized sheep, eggs, beef, milk etcetera. | এগুলির মধ্যে হতে পারে শস্য, ডাল, কাসাভা, তুলাবীজ, মটরশুঁটি, রাঙাআলুর মতো শস্য এবং পাস্তুরাইজড ভেড়া, ডিম, গরুর মাংস, দুধ ইত্যাদি। | 0.915716 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Meta data from all the collection is stored in the repository and made available to provide NSDL service. | সবকটি সংগ্রহ থেকে প্রাপ্ত মেটা ডেটা সংরক্ষিত থাকে রিপোজিটরিতে এবং উপলব্ধ করা হয় যাতে এনএসডিএল পরিষেবায় প্রদান করা যায়। | 0.916744 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, for this tutorial I will be showing you how to install ubuntu version 14. 04 in a virtual environment. | এখন, এই টিউটোরিয়ালের (tutorial) জন্য আমি আপনাকে দেখাবো একটি ভার্চুয়াল (virtual) পরিবেশে কিভাবে উবুন্টু (ubuntu) সংস্করণ (version) 14. 04 ইনস্টল (install) করবেন। | 0.946098 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, these are the though three rules that you should follow. | সুতরাং, এগুলি যদিও তিনটি নিয়ম যেগুলি আপনার অনুসরণ করা উচিত। | 0.947285 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | General and specific survey – Well, general survey is the collection information about an individual human or an organization or an institution with no specific objectives. | সাধারণ এবং নির্দিষ্ট সার্ভে(Survey) - সাধারণ সমীক্ষা হল বিনা কোন উদ্দেশ্যকে কোন ব্যাক্তি বা সংস্থা বা প্রতিষ্ঠান সম্পর্কে তথ্য সংগ্রহ করা। | 0.913758 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I'm actually I have cheated because I've already solved that problem and I know that this is how the problem is going to be solved. | আমি আদতে আমি প্রতারণা করেছি কারণ আমি ইতিমধ্যে সমস্যাটি সমাধান করেছি এবং আমি জানি যে কিভাবে সমস্যাটি সমাধান হতে চলেছে। | 0.904718 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Representatives from theMinistry of External Affairs, Ministry of Defence, and Ministry of Home Affairs along with the representatives from Government of Punjab were present during the signing ceremony. | এই চুক্তি স্বাক্ষর অনুষ্ঠানে বিদেশ মন্ত্রক, প্রতিরক্ষা মন্ত্রক ও স্বরাষ্ট্র মন্ত্রকের পাশাপাশি পাঞ্জাব সরকারের প্রতিনিধিরা উপস্থিত ছিলেন। | 0.915144 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In other words there is the need to add metadata to describe each document. | অন্য কথায় প্রতিটি নথির বর্ণনা করতে মেটাডাটা(metadata) যুক্ত করার প্রয়োজন রয়েছে। | 0.925626 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And there is a need for implementation of the law effectively. | এবং প্রয়োজন আছে কার্যকরভাবে আইন প্রয়োগ। | 0.90029 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, these three integrals now, we have new terms here. | সুতরাং, এখন এই তিনটি ইন্টিগ্রাল, আমাদের এখানে নতুন টার্ম(term) রয়েছে। | 0.911547 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First precaution is that comprehensive knowledge and proper perspective must be there. | প্রথম সতর্কতা হল বিস্তৃত জ্ঞান এবং যথাযথ দৃষ্টিকোণ অবশ্যই সেখানে থাকা উচিত। | 0.904865 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Prime Minister Bettel invited Prime Minister Modi to visit Luxembourg. | প্রধানমন্ত্রী বেট্টেল প্রধানমন্ত্রী মোদীকে লুক্সেমবুর্গ সফরে আসার আমন্ত্রণ জানিয়েছেন। | 0.91133 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Minimum term of protection 18 years for grapevines and trees ,15 years for all other plants ,25 years for grapevines and trees 20 years for all other plants. | নূন্যতম সুরক্ষার মেয়াদ আঙুর ও গাছের জন্য 18 বছর, অন্যান্য সমস্ত গাছের জন্য 15 বছর, আঙুর ও গাছের জন্য 25 বছর এবং অন্যান্য সমস্ত গাছের জন্য 20 বছর। | 0.95525 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Section 12 subsection 15 states that no company shall change the place of its registered office from the jurisdiction of 1 registrar to the jurisdiction of another registrar within the same state. | ধারা 12 উপধারা 15 বলে যে কোনও কোম্পানি তার নিবন্ধিত অফিসের স্থান 1 রেজিস্ট্রারের এখতিয়ার থেকে একই রাজ্যের মধ্যে অন্য নিবন্ধকের এখতিয়ারে পরিবর্তন করতে পারবে না। | 0.937926 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Essentially, we have defined a buffer of 10 bytes, but we are accessing data which is outside the buffer 2 area. | মূলত, আমরা 10 বাইটের একটি buffer সংজ্ঞায়িত করেছি, তবে আমরা buffer 2 এলাকার বাইরে থাকা data access করছি। | 0.923839 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us see what are the project management processes, the project management processes consist of initiating the project, here the project manager writes the business case and the project charter, as we proceed we will see the business case and the project charter. | . আসুন আমরা দেখি প্রজেক্ট ম্যানেজমেন্ট প্রসেস(project management process) কি, প্রজেক্ট ম্যানেজমেন্ট প্রসেসের মধ্যে রয়েছে প্রজেক্ট শুরু করা, এখানে প্রজেক্ট ম্যানেজার ব্যবসার ধরন এবং প্রজেক্টের নির্দেশনামা(project charter) লিখবেন, আমরা এগিয়ে গেলে আমরা ব্যবসার পরিস্থিতি(business case) এবং প্রজেক্টের নির্দেশনামা(project charter) দেখব। | 0.900835 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is also a big reason for political and social corruption in India. | এই ভাবনা ভারতে রাজনৈতিক এবং সামাজিক দুর্নীতিরও একটি অনেক বড় কারণ। | 0.908863 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And it turns out that according to the information theory experts this is a very, very difficult problem because you do not know what the instantaneous SNR is. | এবং এটি প্রমাণ করে যে তথ্য তত্ত্ব বিশেষজ্ঞের মতে এটি একটি খুব কঠিন সমস্যা কারণ আপনি তাৎক্ষণিক SNR কী তা জানেন না। | 0.904201 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Modern India have maintained the sculptures of ancient and medieval India but there is no significant mark of advancement in sculpture in contemporary India. | আধুনিক ভারতবর্ষ প্রাচীন এবং মধ্যযুগীয় ভারতবর্ষের ভাস্কর্যগুলিকে অক্ষত রেখেছে কিন্তু বর্তমান ভারতবর্ষে সেখানে কোনও গরুত্বপূর্ণ অগ্রগতির চিহ্ন দেখা যায়নি। | 0.923929 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, there are two kinds of isomers that exist in monosaccharides enantiomers and diastereoisomers. | সুতরাং, দুটি ধরণের আইসোমার(isomers) রয়েছে যা মনোস্যাকারাইডস(monosaccharides) এন্যান্টিওমারস(enantiomers) এবং ডায়াস্টিরিওসমার্স(diastereoisomers) -গুলিতে রয়েছে। | 0.91083 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the same manner, it works for Red, Green & Blue. | সেই ভাবেই এটি Red, Green এবং Blue রঙের জন্য কাজ করে। | 0.912897 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Economic systems include financial, commercial and industrial activities which also have great influences on the behaviour of the people. | অর্থনৈতিক ব্যবস্থার মধ্যে রয়েছে আর্থিক, বাণিজ্যিক এবং শিল্পকৌশল কার্যক্রম যা মানুষের আচরণেও প্রভাব ফেলে। | 0.922917 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are 5 suppliers who sell your products that is item A, B, C, D and E. | 5জন সাপ্লায়ার্স(suppliers) রয়েছে যারা বিক্রি করে আপনার দ্রব্য যেগুলি হল দ্রব্য এ, বি, সি, ডি এবং ই। | 0.943304 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, we simply write ψ(φ) is the same thing as ψ(φ+ 2nπ); where, n is 0, 1, 2, 3, etcetera. | সেই জন্যই, আমরা খুব স্বাভাবিকভাবেই ψ(φ) সমান ψ(φ+ 2nπ) লিখতে পারি; যেখানে, n হল 0, 1, 2, 3, ইত্যাদি। | 0.913393 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, force in that case is going to be 2 times this number, which is 2.70 times 10 raise to minus 6 Newton’s. | তাই সে ক্ষেত্রে বল হবে এই সংখ্যা তিত দ্বিগুন, মানে 2.70 গুন 10 টু দি পাওয়ার ঋণাত্মক 6 নিউটন। | 0.930203 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Right-click on the COD ID and click on “open the link in a new tab”. | COD ID তে ডান ক্লিক করে open the link in a new tab এ টিপুন। | 0.920579 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And H 1, H 3, H 5, H 7 – all have odd powers of x. | এবং H 1, H 3, H 5, H 7 - সবার x এর বিজোড় সংখ্যায় ক্ষমতা আছে। | 0.952695 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.