src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the last question- How to cite a thing which everyone knows? | সুতরাং, শেষ প্রশ্ন- কীভাবে এমন একটি বিষয় উদ্ধৃত করবেন যা প্রত্যেকে জানে? | 0.952276 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The ability of flavonoids to chelate or bind metal ions contribute to their antioxidant activity in vitro, however, it is not known whether flavonoids and their metabolites function as effectively in vivo also. | ফ্ল্যাভোনয়েড(flavonoids) -এর ধাতব আয়ন চিলেট বা আবদ্ধ করার ক্ষমতা তাদের অ্যান্টিঅক্সিডেন্ট ক্রিয়াকলাপ ভিট্রোতে অবদান রাখে, তবে এটি জানা যায়নি যে ফ্ল্যাভোনয়েড(flavonoids) এবং তাদের মেটাবোলাইটস(metabolites) -এর ক্রিয়াকলাপ ভিভোতেও একইরকম কার্যকর কিনা। | 0.917875 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These negotiations take place secretly and not in open international forums as the negotiations which take place in other international forums such as WIPO and WTO. | এই আলোচনাগুলি গোপনে অনুষ্ঠিত হয় এবং উন্মুক্ত আন্তর্জাতিক ফোরামে নয় যেমন ডব্লুআইপিও(WIPO) ও ডব্লিউটিও(WTO) -এর মতো অন্যান্য আন্তর্জাতিক ফোরামে আলোচনাগুলি ঘটে থাকে। | 0.925998 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Executing a new program comprises of two steps; first a fork system call needs to be invoked which would result in a child process created which is an exact replica of the parent process, and then an exec system call needs to be invoked which causes the new program to be executed. | একটি নতুন প্রোগ্রাম এক্সিকিউসন দুটি ধাপ দ্বারা গঠিত; প্রথমে একটি ফর্ক সিস্টেম কল চালু করা প্রয়োজন যার ফলে একটি চাইল্ডের প্রসেস তৈরি হবে যা প্যারেন্ট প্রসেসের একটি সঠিক প্রতিরূপ, এবং তারপর একটি exec সিস্টেম কল চালু করা প্রয়োজন যার ফলে নতুন প্রোগ্রামটি এক্সিকিউট হবে। | 0.906184 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Firms aim at reducing inventory level and inventory carrying costs. | ফার্মগুলির লক্ষ্য থাকে ইনভেন্টরি(inventory) স্তর ও ইনভেন্টরি(inventory) বহনের খরচ হ্রাস করার। | 0.91313 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The most important antioxidant role of polyphenols is with respect to the treatment, management, and prevention of several degenerative diseases, particularly heart disease and cancer. | পলিফেনোলস(polyphenols) -এর সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ অ্যান্টিঅক্সিড্যান্ট ভূমিকা বিভিন্ন ডিজেনারেটিভ(degenerative) রোগের চিকিৎসা, ব্যবস্থাপনা এবং প্রতিরোধের সাপেক্ষে, বিশেষত হৃদরোগ এবং ক্যান্সার। | 0.900016 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " But with cause. . . It will be explained. | " কিন্তু কারনের সহিত ... এটা ব্যাখ্যা করা হবে। | 0.971812 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The non-commercial - you let others copy, distribute, display, and perform your work and derivative works based upon it, but for non-commercial purposes only. | অ-বাণিজ্যিক: আপনি অন্যকে এর উপর ভিত্তি করে আপনার কাজ এবং ডেরিভেটিভ(derivative) কাজগুলি অনুলিপি, বিতরণ, প্রদর্শন এবং সম্পাদন করতে দিন, তবে কেবল অ-বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে। | 0.908258 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A number can be this anyway be are that number can be say 111 000 101 something of that. | একটি সংখ্যা যাইহোক এটি হতে পারে যে সংখ্যাটি 111 000 101 এর কিছু বলা যেতে পারে। | 0.907357 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is not important what and how much we give. | একথা গুরুত্বপূর্ণ নয় যে আমরা কি দিচ্ছি এবং কতটুকু দিচ্ছি। | 0.928693 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Prabhupāda: Spiritual training means first of all you must have little faith that "I shall be intimately related with God. | প্রভুপাদঃ আধ্যাত্মিক প্রশিক্ষণ মানে প্রথমেই আপনাকে একটু বিশ্বাস থাকতে হবে যে "আমি ভগবানের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কযুক্ত হইবো। | 0.933822 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the very first software that we will see is PREPOSTSEO. | সুতরাং, আমরা যে প্রথম সফটওয়্যারটি দেখতে পাব তা হল প্রিপোস্টএসইও(PREPOSTSEO) । | 0.941615 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Centre has delegated all powers to the State Governments to take decisions under the EC Act. | কেন্দ্র ইসি আইনের অধীনে সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য সমস্ত ক্ষমতা রাজ্য সরকারগুলিকে হস্তান্তর করেছে। | 0.913856 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It was the English philosopher, Thomas Hobbes, 1588- 1649, who first put forward the view that thinking is the manipulation of symbols. | তিনি হলেন, ইংরেজ দার্শনিক, থমাস হবস (Thomas Hobbes), 1588-1649, যিনি প্রথম এই মত সামনে রাখেন যে চিন্তা হল প্রতীক-এর হেরফের। | 0.921213 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It’ll come out of the material or the waste material and it will slowly infiltrate and it’ll reach the soil. | এটি উপাদান বা বর্জ্য পদার্থ থেকে বেরিয়ে আসবে এবং এটি ধীরে ধীরে অনুপ্রবেশ করবে এবং এটি মাটিতে পৌঁছাবে। | 0.903697 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This momentum and progress is the guarantee of a capable and strong India. | এই গতি, এই প্রগতি একটি সক্ষম এবং শক্তিশালী ভারতের গ্যারান্টি। | 0.902969 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you see this figure here F₁(s) and F₂(s) are the two subsystems, the transfer functions of these two subsystems are F₁(s) and F₂(s) and these two systems are given the same input that is X(s). | এবার যদি এই ছবিটা দেখেন, এখানে F₁(s) এবং F₂(s) দুটি সাবসিস্টেম, এই দুটি সাবসিস্টেমের ট্রান্সফার ফাংশন F₁(s) ও F₂(s) এবং এই দুটি সিস্টেমকে একই ইনপুট X(s) দেওয়া হয়েছে। | 0.9103 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In two thousand three, the ownership of Wikipedia and Wiktionary projects was transferred to the Wikimedia Foundation, a non-profit charitable organization, whose goal is to collecting and developing free educational content and to disseminate it effectively and globally. | দুই হাজার তিনে, উইকিপিডিয়া ও উইকিশনারি(Wiktionary) র প্রকল্পগুলির মালিকানা একটি নন-প্রফিট চ্যারিটেবল অর্গানাইজেশন(non-profit charitable organization) , উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনকে স্থানান্তরিত করা হয়েছিল , যাদের লক্ষ্য ছিল বিনামূল্যে শিক্ষামূলক সামগ্রী একত্রিত করা ও বিকাশ করা এবং বিশ্বব্যাপী এগুলি সম্প্রসারণ করা। | 0.908907 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Tetrahydroxyflavone one, in which four hydroxyl groups are located at positions three, five, seven, and four, and it is a yellow compound. | টেট্রাহাইড্রক্সিফ্ল্যাভন এক, যেটিতে চারটি হাইড্রোক্সিল(hydroxyl) শ্রেণি অবস্থান করে অবস্থান তিন, পাঁচ, সাত ও চারে এবং এটি একটি হলুদ রঙের যৌগ হয়। | 0.915895 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If the width is reduced by half, the area of the stub will reduce and hence delta l1 will reduce. | প্রস্থটি অর্ধেক দ্বারা হ্রাস করা হলে স্টাবের ক্ষেত্রফল হ্রাস পাবে এবং ডেল্টা এল 1 হ্রাস পাবে। | 0.902683 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, sciences easily justify the addition of figure or graph for better explanation. | উদাহরণস্বরূপ, বিজ্ঞানগুলি সহজেই আরও ভাল ব্যাখ্যার জন্য চিত্র বা গ্রাফ যোগ করার ন্যায্যতা দেয়। | 0.92789 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And here, millions of tons water is taken away immediately from the ocean and sea, and turned into cloud, light cloud so that it may not fall down immediately. | আর এখানে কোটি কোটি টন জল তাৎক্ষণিকভাবে মহাসাগর আর সমুদ্র থেকে চলে যাচ্ছে বাষ্পে পরিণত হচ্ছে, হালকা মেঘ যাতে করে তা আবার সঙ্গে সঙ্গে পড়ে না যায়। | 0.901664 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For this, click on Share button at the top right. | এর জন্য, উপরে ডানদিকে Share বোতামে টিপুন। | 0.944658 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, suppose we require bandwidth of 20 percent, 30 percent or more. | এখন, ধরুন আমাদের 20%,30% বা তার বেশি সংখ্যক ব্যান্ডউইথ প্রয়োজন। | 0.915445 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, based on this you can calculate what will be the you know gram of you know hydrochloric acid there since here 8 mole of hydrochloric acid. | এখন, এর উপর ভিত্তি করে আপনি গণনা করতে পারেন যে গ্রাম কি হবে আপনি সেখানে হাইড্রোক্লোরিক অ্যাসিড জানেন যেহেতু এখানে হাইড্রোক্লোরিক অ্যাসিড 8 মোল। | 0.912739 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However in the case of a public company a certificate of commencement of business have to be obtained. | তবে একটি পাবলিক কোম্পানির ক্ষেত্রে ব্যবসা শুরু করার একটি সার্টিফিকেট পেতে হবে। | 0.914746 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is about summarizing and synthesizing the whole knowledge of the related field. | এটি হল সম্পর্কিত ক্ষেত্রের সম্পূর্ণ জ্ঞানকে সংক্ষেপিত ও সংশ্লেষিত করার সঙ্গে সম্পর্কিত। | 0.911546 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now I set max to 0 why do I set max to 0? | এখন আমি সর্বোচ্চ 0 তে সেট করব কেন আমি 0 থেকে সর্বোচ্চ সেট করব? | 0.910731 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, at a micro level, it is not very difficult for us to see, if a child receives input in 3, 4, 5 languages spoken in and around society, the child will probably end up speaking 3, 4, languages of the world. | কিন্তু, ক্ষুদ্র স্তরে (micro level), এটা দেখা আমাদের পক্ষে খুব কঠিন নয়, যদি একটি শিশু সমাজে এবং তার আশেপাশে কথিত 3, 4, 5টি ভাষায় ইনপুট গ্রহণ করে, তাহলে শিশুটি সম্ভবত বিশ্বের 3, 4টি ভাষায় কথা বলতে পারবে। | 0.930573 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Government is working on a strategy to develop an income centric system aimed at doubling the income of farmers. | কৃষকদের আয় দ্বিগুণ করার লক্ষ্যে সরকার উপার্জন-কেন্দ্রিক কৌশল প্রণয়নের লক্ষ্যে কাজ করছে। | 0.902429 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | At the same time if you think about 3 gigahertz lambda is 10 centimeter, this would imply this is about 60 centimeter which is actually equal to 2 feet long. | একই সময়ে আপনি যদি 3 গিগাহার্টজ 10 10 সেন্টিমিটারের সম্পর্কে ভাবেন তবে এটি বোঝায় এটি প্রায় 60 সেন্টিমিটার যা আসলে 2 ফুট দীর্ঘ|এবং এখন এই মাত্রাটি বাড়ছে। | 0.903791 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Von Newman is the person, we credit with inventing game theory, and what do we mean by game theory? | ভন নিউম্যান হলেন সেই ব্যক্তি, আমরা যাকে গেম তত্ত্ব উদ্ভাবনের কৃতিত্ব দিই, এবং গেম তত্ত্ব বলতে আমরা কী বুঝি? | 0.923412 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is a very important concept in statistics so this can be used as two important questions or several set of important questions. | এটি পরিসংখ্যানগুলির মধ্যে একটি খুব গুরুত্বপূর্ণ ধারণা সুতরাং এটি দুটি গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন বা গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্নগুলির কয়েকটি সেট (set) হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে। | 0.904864 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Mechanical communication barriers are technical sources of interference in the communication process. | যোগাযোগের যান্ত্রিক বাধা সমূহ(mechanical communication barriers) হল | যোগাযোগ প্রক্রিয়া(communication process) য় বাধাদান এর প্রযুক্তিগত উত্স । | 0.914211 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We know we are producing hydroxyl ions at the steel and that attracts the alkali ions and we get alkali hydroxides around the steel which are beneficial that they are the ones who build up the passive layer on the steel. | আমরা জানি আমরা ইস্পাতটিতে হাইড্রোক্সিল আয়ন (hydroxyl ions ) উত্পাদন করছি এবং এটি ক্ষার আয়নকে আকর্ষণ করে এবং আমরা ইস্পাতটির চারপাশে ক্ষার হাইড্রোক্সাইড (alkali hydroxides) পাই যা উপকারী যে তারা স্টিলের প্যাসিভ স্তরটি (passive layer on the steel )তৈরি করে। | 0.90235 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, corresponding to r₁ let us say and corresponding to r₂ we have 2 different discrete values. | সুতরাং, r₁ সামঞ্জস্য রেখে আমরা বলি এবং r₂ এর আমাদের 2টি আলাদা আলাদা মান আছে। | 0.907238 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Actually in a very complicated scenario, there are many complicated tasks and if we want to solve the entire task by yourself by through single program, there is a chance of error that is problem number one. | আসলে খুব জটিল দৃশ্যে অনেক জটিল কাজ রয়েছে এবং আমরা যদি একক প্রোগ্রামের মাধ্যমে পুরো কাজটি নিজেরাই সমাধান করতে চাই, ত্রুটি হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে যা সমস্যা এক নম্বর। | 0.900481 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You may have a disease all of a sudden in a family, need not be inherited; the previous generation may not have had any symptoms and this happens, because of what is called as de-novo mutation, meaning, something happening for the first time in a family. | আপনার পরিবারে হঠাৎ করেই কোনও রোগ হতে পারে, উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত হওয়ার দরকার নেই; পূর্ববর্তী প্রজন্মের কোনও লক্ষণ নাও থাকতে পারে এবং এটি ঘটে, কারণ ডি-নভো মিউটেশন নামে পরিচিত, যার অর্থ একটি পরিবারে প্রথমবারের মতো ঘটেছিল। | 0.905754 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this is the thing which we are going to discuss or this is of course a very broad area and lots of research. | তাহলেই এইই আমরা যে বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করতে যাচ্ছি বা এটি অবশ্যই একটি বিস্তৃত অঞ্চল এবং প্রচুর গবেষণা বিভিন্ন প্রসঙ্গে চালিত হয়েছে। | 0.913083 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | according to section 28( 3) two Trademark owners will not have rights against each other for infringement of a Trademark but they will continue to have rights against all other parties that is against the world with respect to their respective trademarks. | ধারা 28( 3) অনুসারে দুটি ট্রেডমার্কের মালিকদের ট্রেডমার্ক লঙ্ঘনের জন্য একে অপরের বিরুদ্ধে অধিকার থাকবে না তবে তারা তাদের নিজ নিজ ট্রেডমার্কের প্রতি সম্মান সহ বিশ্বের যে সমস্ত পক্ষের বিরুদ্ধে রয়েছে তার বিরুদ্ধে তাদের অধিকার থাকবে। | 0.925513 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In fact, the maximum temperature of H₂O is at around 4 ºC. | প্রকৃতপক্ষে, H₂O এর সর্বোচ্চ তাপমাত্রা হলো 4 ºC এর আশেপাশে। | 0.978638 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we can find out what is that initial velocity. | সুতরাং, আমরা সেই প্রাথমিক বেগটি কী তা খুঁজে বের করতে পারি। | 0.917233 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So by virtue of these provisions, the state under the state list and both state and centre under the concurrent list can make laws for the pension of the senior citizens. | সুতরাং এই বিধানগুলির ভিত্তিতে, রাজ্য তালিকার অধীনে রাজ্য এবং সমকালীন তালিকার অধীনে রাজ্য এবং কেন্দ্র উভয়ই প্রবীণ নাগরিকদের পেনশনের জন্য আইন করতে পারে। | 0.904032 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On the other hand, an anti-fashion is relatively conservative and is very resistant to change. | অন্যদিকে, একটি অ্যান্টি-ফ্যাশন (anti-fashion) তুলনামূলকভাবে রক্ষণশীল এবং পরিবর্তনের জন্য খুব প্রতিরোধী। | 0.903215 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | What are we doing; what are we doing that helps speed up a reaction or what are we doing that help slow down a reaction ? | আমরা কি করছি; আমরা এমন কী করছি যা প্রতিক্রিয়ার গতি বাড়িয়ে তুলতে সহায়তা করে বা আমরা কী করছি যা একটি প্রতিক্রিয়া ধীর করতে সহায়তা করে? | 0.914809 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | On behalf of all countrymen, I thank Croatia and her people. | সকল দেশবাসীর পক্ষ থেকে আমি ক্রোয়েশিয়া এবং তার জনসাধারণকে ধন্যবাদ জানাই। | 0.912183 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, then this will be a general solution of the given differential equation. | সুতরাং, তাহলে এটি প্রদত্ত ডিফারেনশিয়াল সমীকরণের একটি সাধারণ সমাধান হবে। | 0.904725 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, and of course, very effective medicines now the medicine which work on OCD obsessive-compulsive disorder also work on depression. | সুতরাং, এবং অবশ্যই, খুব কার্যকর ওষুধ, এখন ওসিডি(OCD) অবসেসিভ-বাধ্যতামূলক(obsessive-compulsive) ব্যাধির উপর কাজ করে, এমন ওষুধ হতাশার জন্যও কাজ করে। | 0.917718 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If I come into my Hotmail or my email and click on my INBOX, you can see that we've now got a mail from "admin @ phpacademy dot com". | যদি আমি আমার হট-মেল বা ই-মেল এ আসি এবং আমার ইনবক্সে ক্লিক করি, আপনি দেখতে পাবেন যে আমরা এখন "admin @ phpacademy dot com" থেকে একটি মেল পেয়েছি। | 0.900481 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then we realized... So this is the structure; this the canonical structure of an IP. | তখন আমরা বুঝতে পারলাম... তাই এই গঠন; এটি একটি আইপি এর ক্যানোনিকাল স্ট্রাকচার (canonical structure)। | 0.923817 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Change refers to any variation which occurs in over all work environment of an organization. | পরিবর্তন বলতে কোনও সংস্থার সমস্ত কাজের পরিবেশে ঘটে যাওয়া কোনও রূপান্তরকে বোঝায়। | 0.921365 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome to this tutorial on Raster Data Styling in QGIS. | Raster Data Styling in QGIS এর টিউটোরিয়ালে আপনাদের স্বাগত। | 0.91799 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today India is the largest milk producer in the world in which Gujarat has a major share. | আজ ভারত বিশ্বের সর্ববৃহৎ দুগ্ধ উৎপাদক দেশ যাতে গুজরাটের একটা অনেক বড় অংশীদারিত্ব রয়েছে। | 0.912785 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And I was told that is going to continue for 75 weeks. | এবং আমাকে জানানো হয়েছে যে, এটি ৭৫ সপ্তাহ ধরে চলবে। | 0.904927 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Delhi-Mumbai Expressway is also nearing completion; it will be the longest and fastest expressway in India. | দিল্লি-মুম্বাই এক্সপ্রেসওয়ে সম্পূর্ণ হওয়ার পথে, যা ভারতের দীর্ঘতম এবং দ্রুততম এক্সপ্রেসওয়ে হবে। | 0.932967 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what do we observe that the derivative of this J₀(𝑡) is nothing but − J₁(𝑡). | তাহলে, আমরা কী লক্ষ্য করি যে এই J₀(𝑡) এর ডেরিভেটিভ − J₁(𝑡) ছাড়া আর কিছুই নয়। | 0.917048 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This information was given by Minister of Youth Affairs & Sports Shri Anurag Thakur in a written reply in Rajya Sabha today. | আজ রাজ্যসভায় এক লিখিত প্রশ্নের জবাবে কেন্দ্রীয় যুব ও ক্রীড়া বিষয়ক মন্ত্রী শ্রী অনুরাগ ঠাকুর এই তথ্য জানিয়েছেন। | 0.907663 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | “Defence manufacturing should not be limited to only government institutions, but it should also have equal participation and partnership with the private sector”, he said. | তিনি বলেন, প্রতিরক্ষা উৎপাদন প্রক্রিয়া কেবল সরকারি প্রতিষ্ঠানগুলিতেই সীমাবদ্ধ থাকা উচিত নয়, বরং বেসরকারি ক্ষেত্রের সঙ্গেও সমান অংশীদারিত্ব ও অংশগ্রহণ প্রয়োজন। | 0.916983 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we will get this solution out of this simple differential equation. | সুতরাং, আমরা এই সহজ ডিফারেনশিয়াল সমীকরণ থেকে এই সমাধানটি বের করব। | 0.914637 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Prime Minister Shri Suga Yoshihide ji was the Chief Cabinet Secretary at that time. | প্রাইম মিনিস্টার শ্রী শুগা ইয়োশিহিদেজি সেই সময় চিফ ক্যাবিনেট সেক্রেটারি ছিলেন। | 0.914908 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 2 to 0 there is no 0 number over here in terms of the global nodes. | 2 থেকে 0 এখানে বিশ্বব্যাপী নোডের(node) ক্ষেত্রে 0 সংখ্যা নেই। | 0.915238 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here you have the I k features also and now we’ll go to that point. | এখানে আপনার কাছে আই কে বৈশিষ্ট্যও রয়েছে এবং এখন আমরা সেই পয়েন্টে যাব। | 0.909262 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, having the c₁, we have to now get c₂ using the second initial condition that was u_(t)(x,0) = 0. | সুতরাং, এই c₁ থাকায়, আমাদের এখন দ্বিতীয় প্রাথমিক শর্তটি ব্যবহার করে c₂ পেতে হবে যেটা ছিল u_(t)(x,0)=0 । | 0.942729 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For any problem , do not provide a solution immediately . | কোনো সমস্যার জন্য, অবিলম্বে একটি সমাধান প্রদান করবেন না। | 0.931014 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Apart from this, foundation stones were laid today for water supply projects in Munger and Jamalpur and River Front Development Scheme under Namami Gange in Muzaffarpur. | এছাড়া আজ মুঙ্গের এবং জামালপুরে জল সরবরাহ প্রকল্প এবং মুজাফ্ফরপুরে নমামী গঙ্গের অধীনে নদীমুখ উন্নয়ন কর্মসূচির শিলান্যাস করা হল। | 0.926076 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You should not go to entirely to the review papers. | আপনার সম্পূর্ণভাবে পর্যালোচনা পত্রগুলিতে যাওয়া উচিত নয়। | 0.929961 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Present in this programme Minister of Agriculture & Farmers Welfare Shri Narendra Singh Tomar ji, my other colleagues in the Union Cabinet, all chief ministers, hon’ble ministers of state governments, MPs, MLAs and my farmer brothers and sisters from all over the country, Today, we are holding this discussion in a very challenging time. | এই অনুষ্ঠানে উপস্থিত কেন্দ্রীয় কৃষি ও কৃষককল্যাণ মন্ত্রী নরেন্দ্র সিং তোমরজি, আমার কেন্দ্রীয় মন্ত্রিসভার অন্য সহযোগীরা, সকল মুখ্যমন্ত্রী, সমস্ত রাজ্য সরকারের সম্মানিত মন্ত্রীগণ, সাংসদগণ, বিধায়কগণ এবং আমার সারা দেশের কৃষক ভাই ও বোনেরা, আজ অত্যন্ত সঙ্কটময় সময়ে আমরা এই আলোচনা করছি। | 0.928435 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So , the settings of the home or school environment should be such that they provide wide opportunities for them to discover things for themselves by natural contact with the surrounding . | সুতরাং, বাড়ির বা স্কুলের পরিবেশের সেটিংস এমন হওয়া উচিত যাতে তারা আশেপাশের সাথে প্রাকৃতিক যোগাযোগের মাধ্যমে নিজেদের জন্য জিনিসগুলি আবিষ্কার করার ব্যাপক সুযোগ দেয়। | 0.922075 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, it also at the same time brings more responsibility in the customers mind. | কিন্তু এটি একই সাথে গ্রাহকদের মনে আরও দায়িত্ব নিয়ে আসে। | 0.921663 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You have discussed the greatness of Tamil language and Tamil culture, Tamil festivals and major places in Tamil Nadu. | আপনি তামিল ভাষা, তামিল সংস্কৃতির মহত্ব, তামিল উৎসবগুলি ও তামিলনাড়ুর বিশিষ্ট স্থানগুলির আলোচনা করেছেন । | 0.907178 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We learnt what a chiral protein or chiral amino acids and we learnt what is a L and D forms of different amino acids. | আমরা শিখেছি কী চিরাল প্রোটিন বা চিরাল অ্যামিনো অ্যাসিড এবং আমরা শিখলাম যে বিভিন্ন অ্যামিনো অ্যাসিডের এল এবং ডি রূপ কী। | 0.907273 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Examples of interpersonal mode are exchanged information via letters, email, video mails, conversation or interviews on familiar topics such as school events, weekend activities, memorable experiences and family life. | আন্তঃব্যক্তিক ধরণ(interpersonalmode) এর উদাহরণ হল চিঠি, ভিডিও ইমেল, কথোপকথন বা সাক্ষাৎকারের মাধ্যমে তথ্য আদানপ্রদান পরিচিত বিষয়গুলির ওপর যেমন বিদ্যালয়ের কোনও অনুষ্ঠান, সপ্তাহের শেষের কার্যকলাপ, স্মরণীয় অভিজ্ঞতা ও পারিবারিক জীবন। | 0.906721 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The project will have joint participation of Ministry of Railways, Government of Haryana and private stakeholders. | এই রেল প্রকল্পে হরিয়ানা সরকার, রেল মন্ত্রক এবং বেসরকারী অংশীদারিত্বের সমান অংশগ্রহণ থাকবে। | 0.912119 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We can see various examples of operant conditioning in the organisations. | আমরা বিভিন্ন উদাহরণ দেখতে পাচ্ছি সংগঠনগুলিতে অপারেন্ট কন্ডিশনিংয়ের। | 0.906655 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore the body is not as important as the soul. | সুতরাং দেহটি আত্মার মতো গুরুত্বপূর্ণ নয়। | 0.925502 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us assume I have four PEOs and there are 12 POs and let us assume there are three PSOs. | আসুন ধরে নিই আমার চারটি PEO রয়েছে এবং সেখানে 12 টি PO এবং তিনটি PSO রয়েছে। | 0.900996 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now today we will talk about the fundamental antenna which is a Dipole Antenna. | এখন আজ আমরা মৌলিক অ্যান্টেনার(fundamental antenna) কথা বলব যা একটি ডাইপোল অ্যান্টেনা(Dipole Antenna) । | 0.905111 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Electric power generation again can be done in two ways: one where we are using the gas turbine as standalone systems and other where we are using gas turbine as a part of a cogeneration plant that is we are combining a gas turbine and a steam turbine. | বৈদ্যুতিক শক্তি উৎপাদন আবার দুটি উপায়ে করা যেতে পারে: একটি যেখানে আমরা স্বতন্ত্র সিস্টেম হিসাবে গ্যাস টারবাইন ব্যবহার করি এবং অন্যটি যেখানে গ্যাস টারবাইন কে একটি কোজেনারেশন প্লান্ট (cogeneration plant) এর অংশ হিসেবে ব্যবহার করি, যেখানে গ্যাস টারবাইন এবং বাষ্প টারবাইন কে একত্রিত করি। | 0.903752 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This information was given in a written reply by the Union Minister of Agriculture and Farmers Welfare Shri Narendra Singh Tomar in Rajya Sabha today. | রাজ্যসভায় আজ কেন্দ্রীয় কৃষি ও কৃষক কল্যাণ মন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র সিং তোমর এক লিখিত জবাবে এই তথ্য জানান। | 0.938784 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These relationships are crucial in early life and contribute to the holistic development of a child . | এই সম্পর্কগুলি প্রাথমিক জীবনে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ এবং একটি শিশুর সামগ্রিক বিকাশে অবদান রাখে। | 0.916543 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you look at the system that, we have here we have barium which is positively charged, you have titanium which is positively charged and you have oxygen which is negatively charged; you have 1 barium per unit cell, you have 1 titanium per unit cell. | সুতরাং, তোমরা যদি এই ব্যবস্থার দিকে দেখো, আমাদের এখানে ধনাত্মক আধানযুক্ত বেরিয়াম আছে, তোমাদের টাইটানিয়াম আছে যেটা ধনাত্মক আধানযুক্ত এবং তোমাদের অক্সিজেন আছে যেটা ঋণাত্মক আধানযুক্ত; তোমাদের প্রতি ইউনিট সেলে 1টা বেরিয়াম আছে, তোমাদের প্রতি ইউনিট সেলে 1টা টাইটানিয়াম আছে। | 0.906005 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I don’t need this, I need the design light like this the triangulate light. | সুতরাং, আমার এটির দরকার নেই, আমার ডিজাইন লাইটের প্রয়োজন নেই এই ত্রিভুজ আলোর মত। | 0.906022 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, still this is not something I can implement on code because, the term over here which is very difficult for me is, this guy Ψ ^(n−1) right Ψ ^(n−1); is has the sum of all past electric field which I do not want. | সুতরাং, এখনও এটি কোডে আমি প্রয়োগ করতে পারি এমন কিছু নয় কারণ, এখানে আমার পক্ষে খুব কঠিন যে শব্দটিটি রয়েছে, সে এই ব্যক্তিটি Ψ ^(n−1) ডান; Ψ ^(n−1) এর মধ্যে অতীতের সমস্ত বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের যোগফল রয়েছে যা আমি চাই না। | 0.905339 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These are mostly played as a part of their curriculum or for educational purposes . | এগুলি বেশিরভাগই তাদের পাঠ্যক্রমের একটি অংশ হিসাবে বা শিক্ষাগত উদ্দেশ্যে খেলা হয়ে থাকে। | 0.906821 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Be it the manufacturing or service sector, our production is increasing in every sector. | উৎপাদন শিল্প হোক, কিংবা পরিষেবা ক্ষেত্র – প্রত্যেক ক্ষেত্রে আমাদের উৎপাদন বৃদ্ধি পাচ্ছে। | 0.907951 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Pressure, Volume and Temperatures are held by the equation Pv equals to nRT where nR is a constant. | Pressure, Volume and Temperatures সমীকরণ দ্বারা ধারণ করা হয় Pv = nRT যেখানে nR হল ধ্রুবক। | 0.936272 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The principal short chain fatty acids are butyrate, propionate, and acetate, although other short chain fatty acids are also produced in lesser amount. | প্রধান ক্ষুদ্র শৃঙ্খল ফ্যাটি অ্যাসিড(acids) হল বিউটারেট, প্রোপিওনেট(propionate) , এবং এসিটেট(acetate) , যদিও অন্যান্য ষুদ্র শৃঙ্খল ফ্যাটি অ্যাসিড(acids) কম পরিমাণে উৎপাদিত হয়। | 0.911758 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Recently just a few years back a new method has been developed which is called the CRISPR associated nucleases. | সম্প্রতি মাত্র কয়েক বছর আগে একটি নতুন পদ্ধতি তৈরি করা হয়েছে যাকে বলা হয় সিআরআইএসপিআর সংশ্লিষ্ট নিউক্লিয়েসেস(nucleases) । | 0.920833 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It looks at how taste can communicate different messages regarding our background, our preferences, our cultural background etcetera. | এটি দেখায় কীভাবে স্বাদ আমাদের পটভূমি, পছন্দ, সাংস্কৃতিক পটভূমি ইত্যাদি সম্পর্কিত বিভিন্ন বার্তা নিয়ে আলোচনা করতে পারে। | 0.907151 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It was John Locke , a very famous British philosopher , who was the first to acknowledge childhood and children as an important and separate stage of development , view play as an important and necessary part of childhood , termed children as born players , and felt play is vital for health and spirit . | জন লকি নামের একজন অত্যন্ত বিখ্যাত ব্রিটিশ দার্শনিক, যিনি প্রথম শৈশব ও শিশুদেরকে বিকাশের একটি গুরুত্বপূর্ণ ও পৃথক পর্যায় হিসেবে স্বীকৃতি দেন, খেলাকে শৈশবের একটি গুরুত্বপূর্ণ ও প্রয়োজনীয় অংশ হিসেবে দেখেন, শিশুদেরকে সহজাত খেলোয়াড় হিসেবে পরিহিত করেন, এবং মনে করেন যে খেলা হল স্বাস্থ্য ও আত্মার জন্য একটি অত্যাবশ্যক ক্রিয়াকলাপ। | 0.901598 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Normally the companies require that the code be have less than 10 McCabe’s metric. | সাধারণত কোম্পানিগুলোর 10-এর কম McCabe’s মেট্রিকযুক্ত কোডের প্রয়োজন হয়। | 0.911973 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These states included Andhra Pradesh, Assam, West Bengal, Rajasthan, Himachal Pradesh, Telangana, Punjab, Haryana and Kerala. | এই রাজ্যগুলি হ’ল – অন্ধ্রপ্রদেশ, আসাম, পশ্চিমবঙ্গ, রাজস্থান, হিমাচল প্রদেশ, তেলেঙ্গানা, পাঞ্জাব, হরিয়ানা এবং কেরল। | 0.929173 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, during process 2 to 3, we have heat addition; during 4 to 1, we have heat rejection whereas during 1 to 2 and 3 to 4, there is no heat transfer. | এখন, ২ থেকে ৩ প্রক্রিয়া চলাকালীন, আমাদের তাপ সংযোজন প্রক্রিয়া আছে; ৪ থেকে ১ চলাকালীন, আমাদের কাছে তাপ বর্জন প্রক্রিয়া রয়েছে অন্যদিকে ১ থেকে ২ এবং ৩ থেকে ৪ এর মধ্যে কোনও তাপ স্থানান্তর হয় না। | 0.901333 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Student2: Well in few of our courses actually it is kind of difficult to understand and interpret what the Professor is saying because he is saying it way too fast for us to write down, so if I try to listen to him I miss out the notes and if I try to write I miss out what he is saying, so generally a collaborative work. | দ্বিতীয় ছাত্র: আচ্ছা আমাদের কয়েকটি কোর্সে প্রকৃতপক্ষে প্রফেসর যা বলছেন তা বোঝা এবং ব্যাখ্যা করা কঠিন, কারণ তিনি আমাদের লেখানোর জন্য খুব দ্রুত বলছেন, তাই যদি আমি তার কথা শোনার চেষ্টা করি তবে আমি নোটগুলি মিস করব এবং যদি আমি লেখার চেষ্টা করি তাহলে তিনি যা বলছেন তা মিস করবো, তাই সাধারণত একটি সহযোগী কাজ। | 0.925211 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, we will connect the n pin of the Capacitor with the n pin of the VoltageSource. | একইভাবে, আমরা Capacitor এর n pin কে VoltageSource এর n pin এর সাথে যুক্ত করব। | 0.900236 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The second type of collection vehicle is non compactor trucks and these trucks are known to be more efficient and affordable. | দ্বিতীয় ধরণের সংগ্রহের বাহনটি হলো নন কমপ্যাক্টর ট্রাক এবং এই ট্রাকগুলি আরও দক্ষ এবং সাশ্রয়ী হিসাবে পরিচিত। | 0.903338 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The question is that we if we have a morbid risk of say 1 or 2 percent if nobody in my family has had depressive episode or what do you call a depressive spectrum disorder like alcohol, suicide, mood disorder, then I will still have a risk of morbid risk of 1, 2, 3 percent, but if somebody in my family has had a illness that means, just like a genes getting activated. | প্রশ্নটি হ'ল আমরা যদি আমাদের পরিবারে 1 বা 2 শতাংশ বলার ঝুঁকিপূর্ণ ঝুঁকি নিয়ে থাকি তবে যদি আমার পরিবারে কারও কাছে হতাশাজনক কিছু না ঘটে বা আপনি মদ, আত্মহত্যা, মেজাজের ব্যাধি যেমন ডিপ্রেশনাল স্পেকট্রাম ডিসঅর্ডারটিকে কী বলে থাকেন তবে আমার এখনও ঝুঁকি থাকবে 1, 2, 3 শতাংশের রোগব্যাধিজনিত ঝুঁকির ঝুঁকি রয়েছে, তবে আমার পরিবারে যদি কারও কোনও অসুস্থতা হয় যার অর্থ, জিনগুলির সক্রিয় হওয়ার মতো। | 0.935637 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that is the crucial part we have to remember. | সুতরাং, এটি আমাদের মনে রাখতে হবে যে গুরুত্বপূর্ণ অংশ। | 0.906584 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And it is a nice example and I like it, because it illustrate the whole idea of g a quite nicely. | এবং এটি একটি চমৎকার উদাহরণ এবং আমি এটি পছন্দ করি, কারণ এটি g a এর পুরো বিষয়টি বেশ সুন্দরভাবে তুলে ধরে। | 0.921776 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But today due to the advancement in digital technology, paper documents are totally ,they are vanished and they are being slowly replaced by electronic documents. | কিন্তু বর্তমানে ডিজিটাল(digital) প্রযুক্তির উন্নতির ফলে কাগজের নথিপত্র পুরোপুরি বিলুপ্ত হয়ে গেছে এবং সেগুলি ধীরে ধীরে ইলেক্ট্রনিক ডকুমেন্টস(electronic documents) -এর দ্বারা প্রতিস্থাপিত হচ্ছে। | 0.903366 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.