src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | Thus, one item might be ranked in the third category by one judge and in the eleventh category by another judge. | সুতরাং, একটি আইটেম এক বিচারক দ্বারা তৃতীয় শ্রেণিতে এবং অন্য বিচারক দ্বারা একাদশতম শ্রেণিতে স্থান পেতে পারে। | 0.904052 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As mentioned before so there are lots of PUFs which have been proposed in the last 15 to 20 years, types of PUFs which are actually been used quite often these days something known as intrinsic PUFs. | যেমন আগে উল্লেখ করা হয়েছে, বিগত 15 থেকে 20 বছরে অনেক PUF প্রস্তাব করা হয়েছে, PUF-এর প্রকারভেদ যা আজকাল প্রায়শই ব্যবহৃত হয় যা ইন্ট্রিনসিক PUF নামে পরিচিত। | 0.912039 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | That means they can be modern engineering tools like equipment or IT tools. | comparison. তার মানে তারা আধুনিক ইঞ্জিনিয়ারিং সরঞ্জাম যেমন যন্ত্রপাতি বা IT সরঞ্জাম হতে পারে। | 0.92822 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is the best welfare activities for the human society. | এটি মানব সমাজের জন্য সেরা কল্যাণমূলক কার্যক্রম। | 0.902618 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Raising the level of play : By helping children see multiple use of props and creating new props ; Exposing children to new themes ; Helping in planning play ; Choosing playmates for different roles can help enhance communication skills . | খেলার মাত্রা বৃদ্ধি করা: শিশুদের প্রপের একাধিক ব্যবহার দেখতে এবং নতুন প্রপ তৈরি করতে সাহায্য করার মাধ্যে; নতুন থিমে শিশুদের উন্মুক্ত করা; পরিকল্পনা খেলায় সাহায্য করা; বিভিন্ন ভূমিকার জন্য খেলার সঙ্গীদের নির্বাচন করা যোগাযোগ দক্ষতাকে উন্নত করতে সাহায্য করতে পারে। | 0.909456 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Ethnography and observation is another method, which is very important for qualitative research. | এথনোগ্রাফি(Ethnography) ও পর্যবেক্ষণ হল আরেকটি পদ্ধতি, যা কোয়ালিটেটিভ রিসার্চ(Qualitative research) -এর জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। | 0.902098 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, any way if we simply this, this comes out to be 6. 56 giga hertz. | সুতরাং,যে কোনও উপায়ে যদি আমরা কেবল এটি করি তবে এটি 6. 56 গিগা হার্টজ হয়ে আসে। | 0.909487 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The first is a social presence theory, the second is lack of social contact hypothesis and the third is the media richness theory. | communication to audio or video conferencing. প্রথমটি হলো সামাজিক উপস্থিতির তত্ত্ব (social presence theory), দ্বিতীয়টি হল সামাজিক যোগাযোগ ঘাটতির অনুমানমূলক তত্ত্ব (lack of social contact hypothesis) এবং তৃতীয়টি হলো জনসঞ্চার মাধ্যমের সমৃদ্ধির তত্ত্ব (media richness theory)। | 0.940308 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Teachers usually collect a substantial amount of information about each new child and record their progress on a weekly or monthly basis . | শিক্ষকরা সাধারণত প্রতিটি নতুন শিশুর ক্ষেত্রে উল্লেখযোগ্য পরিমাণ তথ্য সংগ্রহ করেন এবং সাপ্তাহিক ও মাসিক ভিত্তিতে তাদের অগ্রগতি নিবন্ধিত করেন। | 0.900723 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Job satisfaction is the overall positive feeling that employees have towards their job. | কাজের সন্তুষ্টি হলো সামগ্রিক ইতিবাচক অনুভূতি যা কর্মীদের তাদের কাজের প্রতি রয়েছে। | 0.93572 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today this sector provides employment to more than 8 crore families in India. | আজ এই ক্ষেত্রটি ভারতে ৮ কোটিরও বেশি পরিবারকে কর্মসংস্থান সৃষ্টি করে। | 0.937727 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you take half of it you can power 200 houses. | যদি আপনি এটির অর্ধেক গ্রহণ করেন তবে আপনি 200 টি ঘরকে শক্তি দিতে পারবেন। | 0.912817 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Learning essentially can be described as relatively permanent change in the behaviour as a result of prior experience, practice or training. | অধ্যয়নগতভাবে আচরণের তুলনামূলক স্থায়ী পরিবর্তন হিসাবে বর্ণনা করা যেতে পারে পূর্ব অভিজ্ঞতা, অনুশীলন বা প্রশিক্ষণের ফলস্বরূপ। | 0.909975 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, which means that, pretty much most of the things that we learnt about waves in our last 11 weeks, most of that can be used to study this equation. | সুতরাং, যার মানে হলো যে, আমাদের গত 11 সপ্তাহে তরঙ্গ (wave) সম্পর্কে আমরা যা শিখেছি তার বেশিরভাগই এই সমীকরণ শিখতে ব্যবহার করা যেতে পারে। | 0.909878 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is a congenital anomaly, there are multiple developmental problems. | এটি একটি জন্মগত অসঙ্গতি, একাধিক বিকাশের সমস্যা রয়েছে। | 0.919171 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You should mention the negative findings of your research wisely. | আপনার গবেষণার নেতিবাচক ফলাফলগুলি বুদ্ধিমানের সাথে উল্লেখ করা উচিত। | 0.905291 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now I will discuss that a little later in detail. | এখন আমি এটি নিয়ে একটু পরে বিস্তারিত আলোচনা করব। | 0.946167 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | BIOS is the software which gives the CPU its first instructions when the computer is turned on. | BIOS একটি সফটওয়্যার যা কম্পিউটার প্রথমবার চালু করলে CPU কে সবচেয়ে প্রথমে নির্দেশ দেয়। | 0.903048 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the Indian Court has given an exception to this rule. | এবং ভারতীয় আদালত এই নিয়মের ব্যতিক্রম ঘটিয়েছে। | 0.904009 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We have seen that there are problems which can be solved by computers and there are problems which cannot be solved by computers. | আমরা দেখেছি যে এমন সমস্যা রয়েছে যা কম্পিউটার দ্বারা সমাধান করা যেতে পারে এবং এমন সমস্যা রয়েছে যা কম্পিউটার দ্বারা সমাধান করা যায় না। | 0.903666 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now you can close the Firefox Preference window by clicking on the Close button. | এখন আপনি Close বোতামে টিপে Firefox Preferences উইন্ডোটি বন্ধ করতে পারেন। | 0.922732 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You will have a group in which all the results have been stored in this particular library. | আপনার কাছে একটি গ্রুপ থাকবে, যেটির মধ্যে এই নির্দিষ্ট গ্রন্থাগারে সব ফলাফল সঞ্চয় করা হয়েছে। | 0.916286 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These two systems are having the simplest framework, easy to apply resonance and aromatic concepts. | এই দুটি সিস্টেমে সহজতম কাঠামো রয়েছে, রিজোনেন্স(resonance) এবং সুগন্ধযুক্ত ধারণাগুলি প্রয়োগ করা সহজ। | 0.91061 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Some heuristic functions only look at the local values and give you decision based on those local values. | কিছু হিউরিস্টিক ফাংশন(heuristic function) কেবল স্থানীয় মানগুলি দেখে এবং আপনাকে সিদ্ধান্ত দেয় সেই স্থানীয় মানের ভিত্তিতে। | 0.906511 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So this particular structure is taken from the xv6 operating systems PCB which is defined as struct proc. | সুতরাং এই বিশেষ গঠন xv6 অপারেটিং সিস্টেম PCB থেকে নেওয়া হয় যা struct proc হিসাবে সংজ্ঞায়িত করা হয়। | 0.931937 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Except now, that x vector, which is the vector of unknowns has now been broken up into edges in Γ and edges sorry edges in Ω and edges inΩ′ and there is something common between the 2 ok. | এখন ব্যতীত, সেই এক্স ভেক্টর(x vector), যা অজানাগুলির ভেক্টর, এখন Γ এবং প্রান্তে দু'টি প্রান্তে এবং প্রান্তগুলিতে প্রান্তে বিভক্ত হয়ে গেছে Ω ′ এবং 2 ঠিক আছে এর মধ্যে কিছু সাধারণ রয়েছে। | 0.902133 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us say, the new function is h(x) such that in 0 ≤ x < L, we have exactly f(x) and in the − L ≤ x < 0, we have − f(−x), so that this h(x) now becomes the even function. | আসুন আমরা বলি, নতুন ফাংশনটি হল h (x) যেমন 0 ≤ x < L তে আমাদের ঠিক f (x) আছে এবং − L ≤ x < 0 তে আমাদের আছে − f (−x), যাতে এটি h (x) এখন জোড় ফাংশনে পরিণত হয়। | 0.95754 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These routes have been identified to include: i) Regular connectivity between major cities of the country, viz Delhi, Mumbai, Kolkata, Chennai, Bengaluru, & Hyderabad. | যে রুটগুলি অন্তর্ভুক্ত করার জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে: ১) দেশের প্রধান শহরগুলির মধ্যে নিয়মিত যোগাযোগ সাধন, যেমন দিল্লি, মুম্বই, কলকাতা, চেন্নাই, বেঙ্গালুরু এবং হায়দরাবাদ। | 0.9216 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Farmer leaders from Telangana, Maharashtra, Haryana, Tamil Nadu and Bihar spoke to the Agriculture Minister. | তেলেঙ্গানা, মহারাষ্ট্র, হরিয়ানা তামিলনাড়ু এবং বিহারের কৃষক নেতৃ্ত্বরা এদিন কৃষি মন্ত্রীর সঙ্গে কথা বলেন। | 0.912067 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And many a times it happens that both of them take various case studies and see how expert solves that case. | এবং অনেক সময় এটি ঘটে যখন উভয়েই বিভিন্ন কেস স্টাডি নেন এবং দেখেন বিশেষজ্ঞ কীভাবে এই মামলাটি সমাধান করে। | 0.905794 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The main objective of the survey is to provide annual reliable estimates of infant mortality, birth and death rates at the state and national levels. | সমীক্ষার মূল উদ্দেশ্য হল রাজ্য ও জাতীয় স্তরে শিশুমৃত্যু, জন্ম ও মৃত্যু হারের বার্ষিক নির্ভরযোগ্য অনুমান তৈরি করা। | 0.909932 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have got the analog input from here to A1 pin, what I will do basically, now is that I will put this bright light in this LDR slowly. | সুতরাং, আমরা এখান থেকে A1 পিনে এনালগ ইনপুট পেয়েছি, আমি মূলতঃ যা করব, এখন আমি এই LDR টিতে এই উজ্জ্বল আলোটি ধীরে ধীরে রাখব। | 0.906742 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As soon as one project ends in Kashi, four new projects start. | কাশীতে একটি প্রকল্পের কাজ শেষ হলেই চারটি নতুন প্রকল্পের কাজ শুরু হয়। | 0.902492 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let us go overall the analysis that you have seen until now, it basically says that 20 percent of the users change five times, that there are people who have changed 113 times and there is weak relationship between popularity and the number of post somebody posts for the username changes that is what we learnt until now. | সুতরাং, আমরা এখন পর্যন্ত যা দেখেছি তার বিশ্লেষণ আপনাকে একটি ধারনা দেয়, এটি মূলত বলে যে 20 শতাংশ ব্যবহারকারী পাঁচবার পরিবর্তন করে, এমন লোক আছে যারা 113 বার পরিবর্তন করেছে এবং জনপ্রিয়তা এবং পোস্ট (post)ের সংখ্যা যেখানে ব্যবহারকারীরা নাম পরিবর্তনের জন্য পোস্ট (post) করে এর মধ্যে দুর্বল সম্পর্ক রয়েছে এটাই আমরা এখনও পর্যন্ত শিখেছি। | 0.909842 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | V × which is A ×V d, which this time around will be this voltage-that voltage, which is V × by k-V i. | V × যা A × V d, যা এই সময় হবে এই ভোল্টেজ-সেই ভোল্টেজ, যা V × বাই k-V i। | 0.94581 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So now this is your Y, so Y is bigger than your X. | সুতরাং এখন এটি আপনার ওয়াই (Y), তাই ওয়াই আপনার এক্স (X) এর চেয়ে বড় । | 0.920833 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the initial condition on the current is 3 volts / R and if R is 1 kilo ohm it is 1 milli ampere. | সুতরাং, প্রবাহমাত্রার প্রাথমিক অবস্থা হল 3 ভোল্ট / R এবং R যদি 1 কিলো ওহম হয় তবে এটি 1 মিলি অ্যাম্পিয়ার। | 0.937274 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will see some examples now, then we will understand how this works. | আমরা এখন কয়েকটি উদাহরণ দেখব, তারপরে আমরা বুঝবো কীভাবে এটি কাজ করে। | 0.930092 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Another option is to click on the Help Browser icon on the toolbar of the scilab console window as you see. | আরেকটি বিকল্প হল scilab কনসোল উইন্ডোর টুলবারে হেল্প ব্রাউজার আইকনে টিপতে হবে, যেমনকি আপনি দেখেন। | 0.902975 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am grateful for your proposal to host the second India-Nordic Summit. | আমি দ্বিতীয় 'ইন্ডিয়া-নার্ডিক শীর্ষ সম্মেলন' আয়োজন করার ব্যাপারে আপনার প্রস্তাবের জন্য কৃতজ্ঞ। | 0.903976 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, now, with the help of these 3 equations, if we can find a small f such that this gradient f is equal to the vector F, then we will call that this F is a conservative vector field. | সুতরাং, এখন, এই 3 টি সমীকরণের সাহায্যে, যদি আমরা একটি ছোট f খুঁজে পেতে পারি, যেমন এই গ্রেডিয়েন্ট f ভেক্টর F এর সমান হয়, তাহলে আমরা বলব যে এই F একটি রক্ষণশীল ভেক্টর ক্ষেত্র। | 0.900075 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Again click on OK in the Printer Properties dialog box. | Printer Properties ডায়ালগ বাক্সে আবার OK তে টিপুন। | 0.900389 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this regard, efforts/activities to generate necessary awareness among the NFSA beneficiaries and FPS dealers may also be undertaken on priority. | এক্ষেত্রে এনএফএসএ সুবিধাভোগী এবং এফপিএস ডিলারদের মধ্যে প্রয়োজনীয় সচেতনতা সৃষ্টির প্রচেষ্টা / কার্যক্রমও অগ্রাধিকারের ভিত্তিতে গ্রহণ করা যেতে পারে। | 0.914233 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here, I have taken weekdays as an example and written it inside the BEGIN section. | এখানে আমি উদাহরণ হিসাবে সপ্তাহান্ত নিয়েছি এবং এটি BEGIN বিভাগে লিখেছি। | 0.902594 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the original jurisdiction which is under section fourteen of the national green tribunal act, all civil cases where substantial question relating to to the environment arises out of the implementation of seven environmental laws can be brought before the national green tribunal. | জাতীয় সবুজ ট্রাইব্যুনাল আইনের চৌদ্দ ধারার অধীন মূল এখতিয়ারে, সমস্ত দেওয়ানী মামলা যেখানে সাতটি পরিবেশ আইন বাস্তবায়নের ফলে পরিবেশ সম্পর্কিত গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন উঠে আসে সেগুলি জাতীয় সবুজ ট্রাইব্যুনালের সামনে আনা যেতে পারে। | 0.905508 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you have to decide whether you want to pay more money and get little better gain or pay less money, and have a slight reduction in the gain it is not a major reduction, but there is a small reduction. | সুতরাং, আপনাকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে যে আপনি আরও অর্থ প্রদান করতে চান এবং কিছুটা ভাল লাভ পেতে চান বা কম অর্থ প্রদান করতে চান এবং লাভের ক্ষেত্রে কিছুটা হ্রাস করতে হবে এটি কোনও বড় হ্রাস নয়,তবে একটি সামান্য হ্রাসও রয়েছে। | 0.916338 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Also, Cane & Bamboo Technology Centre (CBTC) and North Eastern Development Finance Corporation (NEDFi) have benefitted women in the region. | এছাড়াও, কেন অ্যান্ড ব্যাম্বু টেকনোলজি সেন্টার (সিবিটিসি) এবং নর্থ-ইস্টার্ন ডেভেলপমেন্ট ফিনান্স কর্পোরেশন (এনইডিএফআই) এই অঞ্চলের মহিলাদের উপকার করেছে। | 0.910883 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | About the proceeding : The proceedings before the said tribunals are deemed to be judicial proceedings within the meaning of Section 193 and 228 of the Indian penal code 1860 and for the purpose of section 198 of the IPC. | কার্যনির্বাহী সম্পর্কে: উক্ত ট্রাইব্যুনাল(Tribunal) -গুলিতে যে কার্যকারিতা রয়েছে তা ভারতীয় দন্ডবিধি 1860-এর ধারা 193 এবং 228-এর অর্থ এবং আইপিসির 198 ধারার উদ্দেশ্যে বিচারিক কার্যক্রম বলে গণ্য হবে। | 0.902736 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, when we actually get the representation like Gantt chart, you are familiar with this and some form or the other, it does not need a lot of explanation. | এখন, যখন আমরা প্রকৃতপক্ষে ন্যাট (Gantt) চার্টের (chart) মত উপস্থাপনা পাই, আপনি এটির সাথে পরিচিত এবং কিছু রূপে বা অন্য রুপের সাথে পরিচিত, এটির অনেক ব্যাখ্যা প্রয়োজন হয় না। | 0.900712 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As you can see in this diagram, so there are only two points and the line is drawn in the centre of these two thing, that is one way to draw. | আপনি যেমনটি দেখতে পারেন এই রেখচিত্রটিতে, সুতরাং কেবল দুটি বিন্দু রয়েছে এবং রেখাটি এই দুটি বিষয়ের কেন্দ্রে অঙ্কিত হয়েছে, এটি অঙ্কনের একটি উপায়। | 0.910509 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here acentric factors of the carbon dioxide and ammonia are given as 0.228 and 0.253, respectively. | এখানে কার্বন ডাই অক্সাইড এবং অ্যামোনিয়ার অ্যাসেন্ট্রিক ফ্যাক্টরগুলি যথাক্রমে 0.228 এবং 0.253 হিসাবে দেওয়া আছে। | 0.939394 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As we all know , play is important work in early childhood . | আমরা সবাই জানি, প্রারম্ভিক শৈশবকালে খেলা গুরুত্বপূর্ণ একটি কাজ। | 0.914322 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This new India will be Atmanirbhar Bharat, this new Indiawill take Assam to a new height of development. | এই নতুন ভারত স্বনির্ভর ভারত হবে, এই নতুন ভারত অসমকে উন্নয়নের এক নতুন উচ্চতায় নিয়ে যাবে। | 0.903098 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The British Library partnered with other higher education Institute's such as consortia of university research library, also called CURL, Cranfield University, University of Warwick, University of Glasgow, University of Edinburgh, Robert Gordon University and University of Birmingham. | ব্রিটিশ লাইব্রেরি অপর একটি উচ্চ শিক্ষা প্রতিষ্ঠানের সঙ্গে অংশীদারিত্ব করেছে যেমন কনসর্টিয়াল অফ ইউনিভার্সিটি রিসার্চ লাইব্রেরি, যেটি সিইউআরএল নামেও পরিচিত, ক্র্যানফিল্ড বিশ্ববিদ্যালয়, ওয়ারউইক বিশ্ববিদ্যালয়, গ্লাসগো বিশ্ববিদ্যালয়, এডিনবার্গ বিশ্ববিদ্যালয়, রবার্ট গর্ডন বিশ্ববিদ্যালয় এবং বার্মিংহাম বিশ্ববিদ্যালয়। | 0.925615 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The sun rises during daytime, and the moon rises at night. | সূর্য দিনের বেলায় উদিত হয় আর চন্দ্র রাতের বেলায় উদিত হয়। | 0.908397 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have taken length as 50 mm, 50 mm total length will be about 100 mm; width of this trip has been taken as 4 mm and gap is taken as 2 mm. | সুতরাং,আমরা দৈর্ঘ্য 50 মিলি মিটার(mm) হিসাবে নিয়েছি,50 মিলি মিটার মোট দৈর্ঘ্য প্রায় 100 মিলি মিটার হবে;এই ভ্রমণের প্রস্থ 4 মিলি মিটার এবং ফাঁক 2 মিলি মিটার হিসাবে নেওয়া হয়েছে। | 0.942787 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then there are questions on belief like what people think will happen. | তারপরে বিশ্বাসের উপর এমন প্রশ্ন রয়েছে যেমন ব্যক্তিরা কী ঘটবে বলে মনে করে। | 0.92276 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Just now I am sending them within two or three days. | এখন আমি তাদের দুই বা তিন দিনের মধ্যে পাঠাচ্ছি। | 0.920159 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | India accounts for 286 billion tons of coal reserves and the other major countries which have major chunk of coal are: United States of America, China, Australia and Indonesia. | ভারতে 286 বিলিয়ন টন কয়লা মজুত আছে এবং অন্যান্য প্রধান দেশগুলি যেখানে কয়লার বিরাট ভাণ্ডার রয়েছে: মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র, চিন, অস্ট্রেলিয়া এবং ইন্দোনেশিয়া। | 0.941877 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what happens is that in such a case is, let say V out showing positive and negative and positive and negative, then I + will be following the sinusoidal current. | তাহলে, এই ধরনের ক্ষেত্রে কি হবে, ধরা যাক V out ধনাত্মক এবং ঋণাত্মক এবং ধনাত্মক এবং ঋণাত্মক দেখাচ্ছে, তাহলে I + সাইনুসয়েডাল তড়িৎ প্রবাহ অনুসরণ করবে। | 0.921435 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If the estimated development time is 1 year then in order to develop the product in half that is 6 months. | যদি অনুমিত বিকাশের সময়টি 1 বছর হয় তবে পণ্যটি অর্ধে উন্নত করতে 6 মাস হয়। | 0.903352 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When parents and teachers engage in play activities with children , an opportunity is being provided for children to facilitate and enhance the growth of skills in all areas of development . | যখন অভিভাবকরা এবং শিক্ষকরা শিশুদের সাথে খেলার কার্যকলাপে জড়িত থাকেন, তখন বিকাশের সকল ক্ষেত্রে দক্ষতার বৃদ্ধিকে সহজতর এবং উন্নত করার জন্য একটি সুযোগ শিশুদের কাছে সরবরাহ করা হয়। | 0.912421 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They have depression, they have personality, early personality onset, OCD is very common in kids. | তাদের হতাশা থাকে, তাদের ব্যক্তিত্ব থাকে, শুরুর দিকের ব্যক্তিত্ব শুরু হয়, বাচ্চাদের মধ্যে ওসিডি খুব সাধারণ। | 0.905189 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Following are some of the important differences between traditional library and digital library. | নিম্নে ঐতিহ্যবাহী লাইব্রেরী এবং ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) 'এর মধ্যে কিছু গুরুত্বপূর্ণ পার্থক্য তুলে দেওয়া হল। | 0.909235 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | IKEA almost produces 1/3rd of their total energy consumption through renewable energy sources; such as solar power, energy from wind mills and bio-mass. | আইকেইএ(IKEA) তাদের মোট শক্তি খরচ প্রায় 1/3 উৎপাদন করে রিনিউবল এনার্জি(renewable energy) শক্তি উৎসের মাধ্যমে; যেমন সৌর শক্তি, বায়ু কল এবং বায়ো -মাস। | 0.90584 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You will also have an opportunity to interact with your co-learners who have also join this course through discussion forum and live chats. | আপনারা একটি সুযোগও পাবেন আপনাদের সহশিক্ষার্থীদের সঙ্গে আদানপ্রদান করতে যারা এই কোর্সে যোগদান করেছেন আলোচনা ফোরাম ও লাইভ চ্যাট-এর মাধ্যমে। | 0.905208 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This individual Rakesh was married once before and he and his first wife had a child, who has cystic fibrosis. | এই ব্যক্তি রাকেশ এর আগে একবার বিবাহিত হয়েছিল এবং তার এবং তার প্রথম স্ত্রীর একটি সন্তান ছিল, যার সিস্টিক ফাইব্রোসিস রয়েছে। | 0.910906 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And this apart , children also developed their social skills and have an opportunity for more interactions . | এবং এছাড়া, শিশুদের তাদের সামাজিক দক্ষতা বিকশিত হয় এবং আরও মিথস্ক্রিয়ার জন্য একটি সুযোগ পায়। | 0.901473 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The complete week 's content is categorized into three modules and would be brought to you in the form of seven videos with its E-text , further learning , and an overall graded assessment . | সম্পূর্ণ সপ্তাহের বিষয়বস্তুকে তিনটি মডিউলে শ্রেণীভুক্ত করা হয়েছে এবং এর ই-টেক্সট, আরও শিক্ষা, এবং সামগ্রিক গ্রেড যুক্ত মূল্যায়ন সহ সাতটি ভিডিওর আকারে আপনাদের কাছে উপস্থাপিত করা হয়েছে। | 0.905179 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, thousands of kms of National Highways are being constructed in Odisha, coastal highways are being constructed which will connect ports. | আজ ওডিশায় হাজার হাজার কিলোমিটারের জাতীয় মহাসড়ক তৈরি হচ্ছে, উপকূলীয় মহাসড়ক তৈরি হচ্ছে যা বন্দরগুলিকে সংযুক্ত করবে। | 0.940969 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, let us look at the organizational structure of this commission. | এখন এই কমিশনের সাংগঠনিক কাঠামোর দিকে নজর দেওয়া যাক। | 0.907762 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | the Novartis decision has clarified that is known substance appears to be any substance whose existence is not confidential and is known to the technical commercial or administrative personnel or members of the consuming public. | নোভার্টিস(Novartis) সিদ্ধান্তে স্পষ্ট করা হয়েছে যে পরিচিত পদার্থ এমন কোনও পদার্থ যার অস্তিত্ব গোপনীয় নয় এবং এটি প্রযুক্তিগত বাণিজ্যিক বা প্রশাসনিক কর্মী বা গ্রহণকারী জনসাধারণের কাছে পরিচিত। | 0.907135 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | One, novelty is one of the main criterias of patentability. | এক, অভিনবত্ব হল পেটেন্টযোগ্যতার অন্যতম প্রধান মাপকাঠি। | 0.909348 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it’s a narrative which starts with the background art, then it goes towards describing the invention, the purposes of the invention, what are the problems the invention solves, various other things, and it also has embodiments, illustrations - how the invention works or what are the parts of an invention, if the invention has a mechanical invention. | সুতরাং, এটি একটি আখ্যান যা প্রেখ্যাপটের সাথে শুরু হয়, তারপর এটি আবিষ্কারের বর্ণনা দেয়ার দিকে যায়, আবিষ্কারের উদ্দেশ্যগুলি, আবিষ্কারগুলি কী কী সমস্যাগুলি সমাধান করে, অন্যান্য জিনিসগুলি, এবং যদি আবিষ্কারটি একটি যান্ত্রিক আবিষ্কার হয়, এর মধ্যে রয়েছে শৈলী, চিত্রাবলী - কীভাবে আবিষ্কারটি কাজ করে বা কোনও আবিষ্কারের কি অংশ। | 0.917854 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So if I think that the number of workers needed in a certain period of time, which is in the beginning of the project, is very low, what I will do is that, I would not hire those temporary workers then. | সুতরাং যদি আমি মনে করি যে একটি নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে প্রয়োজনীয় শ্রমিকের সংখ্যা, যা হল প্রকল্পের শুরু, তাতে খুব কম হয়, তবে আমি যা করব তা হল আমি তখন সেই অস্থায়ী কর্মীদের নিয়োগ করতাম না। | 0.901022 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we said that in waveforms you consider a small segment of the wave. | সুতরাং, আমরা বলেছিলাম যে, তরঙ্গরূপগুলিতে আপনি তরঙ্গের একটি ছোট অংশ বিবেচনা করেন। | 0.910823 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This slide which is showing you, what happens online in 60 seconds? | এই স্লাইড যা আপনাকে দেখাচ্ছে, 60 সেকেন্ডে অনলাইনে কী ঘটবে? | 0.929729 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You need not select any extra components for installation, just proceed with QGIS. | সংস্থাপনের জন্য আপনাকে কোনো অতিরিক্ত উপাদান নির্বাচন করতে হবে না, QGIS শুরু করুন। | 0.901794 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, in our case it is not a solid object it is a gas basically air which is you know nitrogen oxygen everything which is moving through this place. | এখন, আমাদের ক্ষেত্রে এটি একটি কঠিন বস্তু নয় এটি একটি গ্যাস মূলত বায়ু যা আপনি নাইট্রোজেন (nitrogen) অক্সিজেন (oxygen) সবকিছু জানেন যা এই সমতল দিয়ে প্রবাহিত হচ্ছে। | 0.905109 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on the 3 dots button next to Distance Matrix field. | Distance Matrix ফীল্ডের পাশে 3 টি ডট বোতামে ক্লিক করুন। | 0.91237 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I will copy these set of commands and paste in the Scilab console. | আমি এই কমান্ডের সেট কপি করব এবং Scilab কনসোলে পেস্ট করব। | 0.92275 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here I do not need any sub machines, because it is simple problem, but never the less, I need at least one function, that is what is this task is being done. | সুতরাং, এখানে আমার কোনও সাব মেশিনের প্রয়োজন নেই, কারণ এটি সাধারণ সমস্যা, তবে কখনও কম নয়, আমার কমপক্ষে একটি ফাংশন প্রয়োজন, এটিই এই কাজটি করা হচ্ছে। | 0.901103 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you are going to waste some fuel also in this process. | সুতরাং, আপনি এই প্রক্রিয়াতে কিছু জ্বালানিও অপচয় করতে যাচ্ছেন। | 0.901568 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in this lecture we will discuss first the various concepts of programme management, then what is the benefit, how benefits can be managed. | সুতরাং, এই বক্তৃতায় আমরা প্রথমে প্রোগ্রাম পরিচালনার বিভিন্ন ধারণা গুলি নিয়ে আলোচনা করব, তারপরে কী সুবিধা, কীভাবে সুবিধাগুলি পরিচালনা করা যেতে পারে তা নিয়ে আলোচনা করব। | 0.916426 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Prime Minister Modi thanked Prime Minister Frederiksen for the invitation to the Second India-Nordic summit to be convened in Copenhagen in 2022. | প্রধানমন্ত্রী মোদী ২০২২-এর কোপেনহেগেনে দ্বিতীয় ইন্ডিয়া-নর্ডিক শিখর সম্মেলনে আমন্ত্রণ জানানোর জন্য প্রধানমন্ত্রী ফেডেরিকসেনকে ধন্যবাদ জানান । | 0.922838 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So initially for first 200 or first 100 time steps when I look at it in phase space, this is how it looks like something it looks like there is no regularity here, but that is not true because these are what would be called the transients. | তাই প্রাথমিকভাবে প্রথম 200 বা প্রথম 100 বার ধাপের জন্য যখন আমি এটাকে ফেজ স্পেসে (phase space) দেখি, এইভাবে এটা এমন কিছু দেখায় যাতে মনে হয় এখানে কোনো নিয়মিততা নেই, কিন্তু এটা সত্য নয় কারণ এইগুলোকে ট্রানজিয়েন্ট (transient) বলা হবে। | 0.939199 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You can go from Delhi to Varanasi, but you cannot come back directly to Delhi. | আপনি দিল্লি থেকে বারাণসীতে যেতে পারেন, কিন্তু আপনি সরাসরি দিল্লিতে ফিরে আসতে পারবেন না। | 0.923242 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Also if you know that measured volume at a certain temperature for that real gases and also if you know that a and b value of that coefficient at this particular critical reduced temperature or reduced pressure or you can say that critical temperature and pressure, then you can easily calculate what should be the pressure of that real gases. | এছাড়াও যদি সেই আসল গ্যাসগুলির জন্য একটি নির্দিষ্ট তাপমাত্রায় পরিমাপ করা আয়তন এবং যদি এই বিশেষ ক্রিটিক্যাল হ্রাসপ্রাপ্ত তাপমাত্রায় বা হ্রাসপ্রাপ্ত চাপে সেই গুণাঙ্কের a এবং b মান বা আপনি বলতে পারেন যে ক্রিটিক্যাল তাপমাত্রা এবং চাপ, তাহলে আপনি সেই প্রকৃত গ্যাসের চাপ কত হওয়া উচিত তা সহজেই গণনা করতে পারেন। | 0.910074 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This can also be handled exactly in a similar fashion that we have this s² + 4𝑠 + 8 which is nothing but (s + 2)² + 4. | এটি ঠিক একইভাবে পরিচালনা করা যেতে পারে যে আমাদের এই s² + 4𝑠 + 8 আছে যা (s + 2)² + 4 ছাড়া আর কিছুই নয়। | 0.931597 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When we are talking about the backward operator, ∇f₂ = − 1 and ∇²f₀ = − 2. | যখন আমরা পশ্চাদগামী অপারেটর সম্পর্কে কথা বলি, তখন ∇f₂ = − 1 এবং ∇²f₀ = − 2 হবে। | 0.923102 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And another knowledge: they do not know what is the problems of life. | এবং অন্য জ্ঞান: তারা জীবনের সমস্যা কি তা তারা জানে না। | 0.91572 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here data is coming from outside application boundary in external input, but in external output the data is sent outside the application boundary. | এখানে বাহ্যিক ইনপুটে অ্যাপ্লিকেশন সীমানার বাইরে থেকে ডেটা আসছে, কিন্তু বাহ্যিক আউটপুটে ডেটা অ্যাপ্লিকেশন সীমার বাইরে পাঠানো হয়। | 0.915383 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, comes a very, very important part of the lecture. | এখন , বক্তৃতার একটি খুব, খুব গুরুত্বপূর্ণ অংশ আসে। | 0.923874 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The second is we want to evaluate this integral, so, we proceed further. | দ্বিতীয়টি হল আমরা এই ইন্টিগ্রালকে মূল্যায়ন করতে চাই, তাই, আমরা আরও এগিয়ে যাব। | 0.902476 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the center of all of them, we have nouns and then the other components of these phrases are determiners and you will see various examples of these determiners in this example. | এই সবগুলির কেন্দ্রে, বিশেষ্যসমূহ আছে এবং তারপর এই বাক্যাংশসমূহের অন্যান্য উপাদানসমূহ আছে যা হল ডিটারমিনার(determiners) এবং আপনি এই ডিটারমিনার(determiners) এর বিভিন্ন উদাহরণ এই উদাহরণে দেখবেন। | 0.900196 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, I congratulate everyone - all young friends associated with All Bodo Students Union (ABSU), National Democratic Front of Bodoland (NDFB), who have played a very positive and a vital role for this agreement, the BTC Chief Shri Hagrama Mahilare and the Assam Government. | আজকের দিনে এই চুক্তির ক্ষেত্রে অত্যন্ত ইতিবাচক ভূমিকা পালনকারী অল বোড়ো স্টুডেন্টস্ ইউনিয়ন (আবসু), ন্যাশনাল ডেমোক্রেটিক ফ্রন্ট অফ বোড়ো ল্যান্ড (এনডিএফবি)-র সঙ্গে যুক্ত সকল নবীন বন্ধু, বিটিসি-র প্রধান শ্রী হাগ্রামা মাহিলাড়ে এবং আসাম সরকারের দায়বদ্ধতা – আপনারা সবাই আমার এবং সারা ভারতের পক্ষ থেকে অভিনন্দনের অধিকারী। | 0.906108 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Your real power is your patience, your strength, and your psyche. | আপানদের আসল শক্তি তো আপনাদের ধৈর্য, সামর্থ্য এবং মানসিকতা। | 0.900953 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In our daily life we use only surface water and underground water. | আমাদের প্রাত্যহিক জীবনে আমরা শুধুমাত্র ভূপৃষ্ঠীয় জল ও ভৌমজলের ব্যবহারই করে থাকি। | 0.913165 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here we are extrapolating based on current CPI, but certainly, we know in a project the things can change. | সুতরাং, এখানে আমরা বর্তমান CPI এর উপর ভিত্তি করে এক্সট্রাপ্লোরেট (extrapolating) করছি, কিন্তু অবশ্যই, আমরা জানি একটি প্রকল্পে জিনিসগুলি পরিবর্তন হতে পারে। | 0.900352 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Sometimes this is written as f₁₂ which represents the change in value of f from 1 to 2. | কখনও কখনও এটি f₁₂ হিসাবে লেখা হয় যা ১ থেকে ২এ f এর মান পরিবর্তন বোঝায়। | 0.901793 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.