src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | It will improve the quality of your article and will also help you in getting the higher citations for your that particular research paper. | এটি আপনার নিবন্ধের মান বাড়িয়ে তুলবে এবং আপনার সেই নির্দিষ্ট গবেষণামূলক গবেষণাপত্রের উচ্চতর উদ্ধৃতি পেতে সহায়তা করবে। | 0.907512 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it will be total 14.5 mole per minute, this is your theoretical oxygen, but total inlet oxygen in the feed air, what will be that, you know that total inlet oxygen in the feed air that will be equal to you know that calculated based on that what would be the nitrogen amount there in the feed stream and accordingly it will come. | সুতরাং, এটি প্রতি মিনিটে মোট 14.5 জট হবে, এটি আপনার তাত্ত্বিক অক্সিজেন, তবে ফিড বায়ুতে মোট ইনলেট অক্সিজেন, এটি কত হবে, আপনি জানেন যে ফিড বায়ুতে মোট ইনলেট অক্সিজেন যা গণনা করার সমান হবে, তার উপর ভিত্তি করে ফিড স্ট্রীমে নাইট্রোজেনের পরিমাণ কত হবে এবং সেই অনুযায়ী এটি আসবে। | 0.92908 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Booking of tickets through ‘agents’, (both IRCTC Agents and Railway Agents) shall not be permitted. | ‘এজেন্ট’, (আইআরসিটিসি এজেন্ট এবং রেলওয়ে এজেন্ট উভয়) এর মাধ্যমে টিকিট বুকিংয়ের অনুমতি দেওয়া হবে না। | 0.93267 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Excellencies,I once again congratulate President Putin for his proficient and successful leadership. | মহামান্যগণ, আমি আরেকবার রাষ্ট্রপতি পুতিনকে তাঁর দক্ষ এবং সফল নেতৃত্বের জন্য ধন্যবাদ জানাই। | 0.901368 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Because somebody said while it has something to do with electricity and he brought his electric solution to this problem and tried his best to solve this problem because there were lot of ships that needed this fix and so Mr. Edison was interested in solving this problem which meant a lot of profit or his company, if he did manage to solve this problem. | কারণ কেউ বলেছিল যখন বিদ্যুতের সাথে কিছু করার আছে এবং সে এই সমস্যার জন্য তার বৈদ্যুতিক সমাধান নিয়ে এসেছিলেন এবং এই সমস্যাটি সমাধান করার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছিলেন কারণ এই জাহাজের অনেক সমস্যা ছিল যার সমাধানের প্রয়োজন ছিল এবং তাই মিস্টার এডিসন (Edison) এই সমস্যার সমাধান করতে আগ্রহী ছিলেন যার অর্থ তার কোম্পানির (company), প্রচুর লাভ, যদি সে এই সমস্যার সমাধান করতে পারে। | 0.918647 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | and sin θ is b/|r| and tan θ would be simply sin θ/ cos θ that would be equal to b/a. | এবং sinθ হল b/|r| এবং tan θ কেবল sin θ/ cos θ হবে যা b/a এর সমান হবে। | 0.92351 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The TRIPS agreement specifically require that product patents must be provided and very few exclusions have been allowed in case of Pharmaceuticals. | টিআরআইপিএস(TRIPS) চুক্তিতে নির্দিষ্টভাবে প্রয়োজনীয় যে পণ্য পেটেন্ট প্রদান করতে হবে এবং ফার্মাসিউটিক্যালসের ক্ষেত্রে খুব অল্প ব্যতিক্রম অনুমোদন করা হয়েছে। | 0.909659 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Customer interactions includes the entire supply chain processes across customer buying cycle from need identification to purchase and consumption of products and services. | গ্রাহক মিথস্ক্রিয়ায় পণ্য এবং পরিষেবা ক্রয় এবং ব্যবহার থেকে শুরু করে প্রয়োজনীয় শনাক্তকরণ থেকে ক্রেতা ক্রয় চক্র জুড়ে সমগ্র সাপ্লাই চেইন(supply chain) প্রক্রিয়া অন্তর্ভুক্ত। | 0.904094 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It depends upon the first question is it a income to me? | এটি নির্ভর করে প্রথম প্রশ্নটির উপর, এটি কি আমার উপার্জন? | 0.907653 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Extremely open people are highly creative and are always open to new ideas. | অত্যন্ত উন্মুক্ত ব্যক্তিরা অত্যন্ত সৃজনশীল এবং সর্বদা নতুন ধারণার জন্য উন্মুক্ত। | 0.91557 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But nevertheless, this is in continuation of an existing process. | কিন্তু তা সত্ত্বেও, এটা একটা ধারাবাহিকতা বিদ্যমান প্রক্রিয়ার। | 0.902875 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The changes occurring in the environment have serious implications on the working of the organisations. | পরিবেশে সংঘটিত পরিবর্তনগুলি কাজকর্মের উপর গুরুতর প্রভাব ফেলে সংগঠনের । | 0.935049 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly g 1 2, I get from the second setup which is I 1 / I 2 with port one shorted, and similarly g 2 2 is V 2 / I 2 with port one shorted. | একইভাবে g 1 2, আমি দ্বিতীয় সেটআপ থেকে পাই যা I 1 / I 2 যখন পোর্ট এক শর্ট করা আছে , এবং একইভাবে g 2 2 হল V 2 / I 2 যখন পোর্ট এক শর্ট করা আছে। | 0.932835 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now this is again a challenge which we already discussed earlier. | এখন এটি আবার একটি চ্যালেঞ্জ যা আমরা আগেই আলোচনা করেছি। | 0.931734 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this story, the end is not given but the children are asked to finish it. | এই গল্পে, শেষটি দেওয়া হয়নি কিন্তু শিশুদের এটি শেষ করতে বলা হয়। | 0.911886 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They imagine God; not they have got any factual conception of God. | তারা ভগবানকে কল্পনা করেন ; এমন নয় যে তাদের ভগবানের ব্যাপারে কোন বাস্তবিক ধারণা আছে। | 0.923946 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Reacting to a tweet by the Union Minister for Environment, Forest and Climate Change Shri Bhupendra Yadav, the Prime Minister tweeted : "Excellent news! | কেন্দ্রীয় পরিবেশ, বন ও জলবায়ু পরিবর্তনমন্ত্রী শ্রী ভূপেন্দ্র যাদবের এক ট্যুইট বার্তার জবাবে প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, “দারুণ খবর! | 0.925976 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Tamil Nadu: Intense 12-day lockdown enforced in Chennai and three neighbouring districts from today. | তামিলনাডু : চেন্নাই সহ পার্শ্ববর্তী আরও তিনটি জেলায় আজ থেকে ১২ দিনের সম্পূর্ণ লকডাউন কার্যকর হয়েছে। | 0.905796 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But human form of life is especially meant for realizing himself, "What I am? | তবে জীবনের মানব রূপটি বিশেষত নিজেকে উপলব্ধি করার জন্য যে, "আমি কে? | 0.905662 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This information was given by Minister of Youth Affairs & Sports Shri Anurag Thakur in a written reply in Lok Sabha today. | আজ লোকসভায় এক লিখিত প্রশ্নের জবাবে যুব ও ক্রীড়া বিষয়ক মন্ত্রী শ্রী অনুরাগ ঠাকুর এই তথ্য জানিয়েছেন। | 0.927772 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Degeneracy is 2; because there are two states which have the same energy, but they have different quantum states. | ডিজেনেরেসি (Degeneracy) হল 2; কারণ দুটি রাজ্য আছে যাদের একই শক্তি রয়েছে, তবে তাদের বিভিন্ন কোয়ান্টাম অবস্থাও রয়েছে। | 0.939464 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, microstrip antennas, they can be modeled as two slot antenna array, or we can think about a helical antenna which is an axial mode helical antenna. | উদাহরণস্বরূপ,মাইক্রোস্ট্রিপ অ্যান্টেনা,এগুলিকে দুটি স্লট অ্যান্টেনার(slot antenna) অ্যারে হিসাবে মডেল করা যেতে পারে, বা আমরা একটি হেলিকাল অ্যান্টেনা সম্পর্কে চিন্তা করতে পারি যা একটি অক্ষীয় মোড হেলিকাল অ্যান্টেনা। | 0.910441 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When we look at aggregates, as you know 70-80 percent of the volume of concrete is made out of aggregates, cement is very important, cement is the glue that holds aggregates together but we need a lot of aggregates normally in concrete. | যখন আমরা সমষ্টিগুলিতে নজর রাখি, আপনি যেমন জানেন যে কংক্রিটের ভলিউমের 70-80 শতাংশ (70-80 percent) সমষ্টি থেকে তৈরি, সিমেন্টটি খুব গুরুত্বপূর্ণ, সিমেন্টটি এমন আঠালো (glue) যা সমষ্টি একসাথে ধারণ করে তবে আমাদের সাধারণত কংক্রিটে প্রচুর পরিমাণে সমষ্টি প্রয়োজন। | 0.922923 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It means that, we were successfully able to send the request and get a response. | এর মানে হল, আমরা সফলভাবে অনুরোধ (request) পাঠাতে এবং প্রতিক্রিয়া (response) পেতে সক্ষম হয়েছিলাম। | 0.914177 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here you see these schematics depicting a gas chromatography mass spectrometry analysis. | এখানে আপনি এই রূপরেখা চিত্রগুলি দেখতে পাচ্ছেন যেখানে দেখানো হয়েছে একটি গ্যাস ক্রোমাটোগ্রাফি মাস স্পেকট্রোমেট্রি(mass spectrometry) বিশ্লেষণ। | 0.902041 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, if I try to sketch this solution it might look like this. | এখন, যদি আমি এই সমাধানটি স্কেচ করার চেষ্টা করি তবে এটি দেখতে এইরকম হতে পারে। | 0.914401 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you look around you; well I am not talking about in a technical environment, not in your laboratory, not in your college well even in your residence when you wake up from your sleep. | আপনি যদি আপনার চারপাশে তাকান; আমি কারিগরি পরিবেশে কথা বলছি না, পরীক্ষাগারে নয়, আপনার কলেজেও নয় আপনার বাসভবনেও যখন আপনি নিজে ঘুম থেকে জেগে ওঠেন। | 0.906363 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the pop-up window, you can see Find or create a branch field. | পপ আপ উইন্ডোতে আপনি Find or create a branch ক্ষেত্র দেখতে পারেন। | 0.932142 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this method waste materials like plant residues, animal wastes, weeds, street refuse and other organic waste can be composted. | এই পদ্ধতিতে বর্জ্য পদার্থ যেমন উদ্ভিদের অবশিষ্টাংশ, পশুর বর্জ্য, আগাছা, রাস্তার আবর্জনা এবং অন্যান্য জৈব বর্জ্য কম্পোস্ট করা যায়। | 0.936254 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Theories does not specify the precise nature of the relationship between judge’s background, his experience and his judicial work, which definitely makes an important part while a judge gives a decision. | তত্ত্বগুলি সুনির্দিষ্ট সম্পর্কের প্রকৃতি উল্লেখ করে না বিচারকদের প্রেক্ষাপট, তাঁর অভিজ্ঞতা এবং তাঁর বিচারবিভাগীয় কাজের মধ্যে, যা অবশ্যই একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ প্রস্তুত করে যখন বিচারক কোনও সিদ্ধান্ত গ্রহণ করেন। | 0.900202 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And if I present, "Here is God," then why don't you accept? | এবং যদি আমি উপস্থাপন করি, "এখানে ভগবান আছেন," তাহলে তোমরা মেনে নিচ্ছ না কেন? | 0.90393 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It’s showing the hundred percent unique content and zero percent plagiarism. | এটা দেখাচ্ছে একশ শতাংশ অনন্য বিষয়বস্তু এবং শূন্য শতাংশ প্লেজিয়ারিজম(plagiarism) । | 0.902206 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | After taking all these into consideration, Commission has decided to conduct the said biennial election in the State of Maharashtra. | এই সমস্ত বিষয় বিবেচনার পরে কমিশন মহারাষ্ট্রে উক্ত দ্বিবার্ষিক নির্বাচন পরিচালনা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। | 0.934658 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This attachment will occur only if lectin molecule has at least two active groups. | এই সংযুক্তি তখনই ঘটবে যদি লেকটিন অণুতে অন্তত দুটি সক্রিয় গ্রুপ থাকে। | 0.908476 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, sum is now 5, next I decrement this is a new thing that is coming up here. | সুতরাং, যোগফল এখন 5, পরবর্তী আমি হ্রাস এটি একটি নতুন জিনিস এখানে আসছে। | 0.929611 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Through experiments and flux analysis it was found that, these 2 nodes, G 6 P and pyruvate, these are flexible. | পরীক্ষণ এবং ফ্লাক্স এনালাইসিসের মাধ্যমে এটি পাওয়া গিয়েছিল যে, এই 2 টি নোড, G 6 P, পাইরুভেট, এরা ফ্লেক্সিবল। | 0.91207 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if the corrosion rate is 10 milli amps per meter square and you bring it down to 1 milli ampere per meter square, that is fine. | সুতরাং, যদি ক্ষয়ের হারটি প্রতি মিটার বর্গক্ষেত্রে 10 মিলি এমপি হয় এবং আপনি এটি প্রতি মিটার বর্গক্ষেত্রে 1 মিলি অ্যাম্পিয়ারে নামিয়ে আনেন তবে তা ঠিক fine এটা যথেষ্ট ভাল। | 0.91361 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Governor, Chief Minister and education Minister of Gujarat and Union Education Minister were among those present on the occasion. | এই উপলক্ষে গুজরাটের রাজ্যপাল, মুখ্যমন্ত্রী ও শিক্ষামন্ত্রী ছাড়াও কেন্দ্রীয় শিক্ষামন্ত্রী উপস্থিত ছিলেন। | 0.914998 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, that can be done in a various number of ways. | এখন, এটি বিভিন্ন উপায়ে করা যেতে পারে। | 0.923997 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We have choose here pre-made sephacryl S-100 column and its bed volume is around 320 ml and it has a resolving range of 1-100 kilo Dalton. | আমরা এখানে পূর্ব নির্মিত সেফাক্রাইল এস-100 কলাম বেছে নিয়েছি এবং এরবেড ভলিউম প্রায় 320 মিলি এবং এর 1-100 কেজি ডাল্টনের একটি মীমাংসা পরিসীমা আছে। | 0.907654 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Children play with their own peers , adults , and other children , which in turn teaches them to socialize , solve problems , and also communicate by using language effectively . | শিশুরা তাদের নিজের সমবয়সীদের, প্রাপ্তবয়স্কদের এবং অন্যান্য শিশুদের সাথে খেলা করে, যা তাদের সামাজিকীকরণ করতে, সমস্যার সমাধান করতে এবং কার্যকরভাবে ভাষা ব্যবহার করে যোগাযোগ করতে শেখায়। | 0.908534 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, 34 plus 15 is 49. And now you can see what is the cumulative work days? | সুতরাং, 34 যোগ 15 হ'ল 49. এবং এখন আপনি দেখতে পারেন ক্রমবর্ধমান কাজের দিনগুলি(cumulative work days) কী? | 0.939746 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, we come to another scenario which is again quite different and interesting, it is added one more activity D. | এখন, আমরা আবার আরেকটি দৃশ্যকল্পে এসেছি যা আবার একটু ভিন্ন এবং আকর্ষণীয়, এটি আরও একটি ক্রিয়াকলাপ D যোগ করা হয়েছে। | 0.911625 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The states with population below the poverty line from the national average include Orissa, Bihar (including Jharkhand), Madhya Pradesh (including Chhatisgarh), Uttar Pradesh (including Uttarakhand), all the north-eastern states except Mizoram and West Bengal. | যে সমস্ত রাজ্যের জনসংখ্যা দারিদ্র্যসীমার জাতীয় গড়ের নীচে অবস্থিত তারা হল ওড়িশা, বিহার (ঝাড়খণ্ডসহ), মধ্যপ্রদেশ (ছত্তিশগড়সহ), উত্তর প্রদেশ (উত্তরাখণ্ড সহ), এবং পশ্চিমবঙ্গ ও মিজোরাম ব্যতিত সমগ্র উত্তর-পূর্ব ভারত। | 0.928639 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But certain situations particularly when you are talking on very high pressure these properties can significantly vary with the pressure as well. | তবে কিছু পরিস্থিতি, বিশেষত যখন আপনি খুব উচ্চ চাপের কথা বলছেন তখন চাপগুলির সাথে এই বৈশিষ্ট্যগুলি উল্লেখযোগ্যভাবে পরিবর্তন হতে পারে। | 0.901031 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We all should know that any person of any religion from another country, who believes in India and obeys the Constitution of India, can take citizenship of India. | আমাদের সবার জানে রাখা উচিৎ যে, অন্য কোনও দেশ থেকে যে কোনও ধর্মের ব্যক্তি, যিনি ভারতের আস্থা রাখেন, ভারতের সংবিধানকে মানেন, তিনি ভারতের নাগরিকতা গ্রহণ করতে পারেন। | 0.926271 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They are Indian Administrative Service (IAS), Indian Police Service( IPS), and Indian Forest Service(IFS). | এরা হলেন ভারতীয় প্রশাসনিক পরিষেবা (আইএএস), ভারতীয় পুলিশ পরিষেবা (আইপিএস), ও ভারতীয় বনাঞ্চল পরিষেবা (আইএফএস)। | 0.955321 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now e-waste in India are categorized into two groups based on the usage as one information technology and telecommunication equipment, two consumer electrical and electronic goods. | এখন ভারতে ই-বর্জ্য একটি তথ্য প্রযুক্তি এবং টেলিযোগাযোগ সরঞ্জাম, দুটি ভোক্তা বৈদ্যুতিক এবং ইলেকট্রনিক পণ্য হিসাবে ব্যবহারের ভিত্তিতে দুটি গ্রুপে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়েছে। | 0.91826 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You select the ubuntu 14. 04 ISO that we just downloaded and click start. | আপনি উবুন্টু (ubuntu) 14. 04 ISO নির্বাচন করেছেন যা আমরা ডাউনলোড (download) করেছি এবং শুরুতে ক্লিক করুন। | 0.941564 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Second, old teachers have more knowledge than the young teachers. | দ্বিতীয়, তরুণ শিক্ষকদের চেয়ে পুরনো শিক্ষকদের বেশি জ্ঞান রয়েছে। | 0.921546 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First is simplicity: An organization structure should be basically simple. | প্রথমটি সরলতা: একটি সাংগঠনিক পরিকাঠামো মূলত সহজ হওয়া উচিত। | 0.932223 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the statement here says that after one period it decreases by 5 percent in which case A₁will simply be equal to 0.95A₀ and that is equal to e^(δ). | এবং এখানে বিবৃতিটি বলে যে একটি পর্যায়ের পর এটি 5 শতাংশ হ্রাস পায়, যে ক্ষেত্রে A₁ কেবল 0.95A₀ এর সমান হবে এবং এটি e^(δ) এর সমান। | 0.929855 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Telangana:State govt may declare 21 districts to be Covid free. | তেলেঙ্গানা : রাজ্য সরকার ২১টি জেলাকে কোভিড মুক্ত হিসাবে ঘোষণা করতে পারে। | 0.90749 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He said two AIIMS and two cancer institutes are also being built in Jammu and Kashmir. | তিনি বলেন দুটি এআইআইএমএস এবং দুটি ক্যান্সার প্রতিষ্ঠান গড়ে তোলা হয়েছে জম্মু-কাশ্মীরে। | 0.935685 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Among these, the National Physical Laboratory at Delhi, National Chemical Laboratory at Pune, National Metallurgical Laboratory at Jamshedpur, Fuel Research Institute at Jharia Coalfields, Central Glass and Ceramic Research Institute, Institute of Radio Physics and Electronics at Calcutta, are well known. | এর মধ্যে দিল্লীতে ন্যাশনাল ফিজিক্যাল ল্যাবোরেটরি, পুনায় ন্যাশনাল কেমিক্যাল ল্যাবোরেটরি, জামশেদপুরে ন্যাশনাল মেটালারজিক্যাল ল্যাবোরেটরি, ঝরিয়া কয়লাখনি অঞ্চলে ফুয়েল রিসার্চ ইনস্টিটিউট, সেন্ট্রাল গ্লাস অ্যান্ড সেরামিক রিসার্চ ইনস্টিটিউট, কোলকাতায় ইনস্টিটিউট অফ্ রেডিও ফিজিক্স অ্যান্ড ইলেকট্রনিস্ক প্রভৃতি উল্লেখযোগ্য। | 0.912033 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | “Congratulations to all those who are graduating today in Anna University’s 42nd convocation. | “আন্না বিশ্ববিদ্যালয়ের ৪২তম সমাবর্তনে আজ যারা ডিগ্রি লাভ করেছেন তাদের সকলকে অভিনন্দন জানাই। | 0.907605 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us illustrate this lapply using example here create a matrix A which is having the elements from 1 to 9 which is of size 3 by 3 and create a matrix B which are having the elements 10 to 18 and which is of size 3 by 3. Now, I am creating a list of matrices A and B using the list command. | আসুন আমরা এই ল্যাপলি ব্যবহার করার উদাহরণটি বর্ণনা করি | একটি ম্যাট্রিক্স A তৈরি করুন যার মধ্যে 1 থেকে 9 পর্যন্ত উপাদান রয়েছে এবং যার আকার 3 x 3 | এর পর একটি ম্যাট্রিক্স B তৈরি করুন যার মধ্যে 10 থেকে 18 পর্যন্ত উপাদান রয়েছে এবং যার আকার 3 x 3 | এখন, আমি লিস্ট কমান্ডটি ব্যবহার করে ম্যাট্রিসেস A এবং B এর লিস্ট তৈরি করছি। | 0.920259 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the subgroup 5 here falls exactly on the upper control limit and it can be rejected because this is actually very shady situation which can just about go and cross the limit for a little bit of processes the control. | সুতরাং, এখানে সাবগ্রুপ 5 ঠিক উপরের নিয়ন্ত্রণ সীমার উপর পড়ে এবং এটি প্রত্যাখ্যান করা যেতে পারে কারণ এটি আসলে খুব ছায়াময় পরিস্থিতি যা নিয়ন্ত্রণের সামান্য প্রক্রিয়ার জন্য সীমা অতিক্রম করতে পারে। | 0.930619 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, if we are talking about very high value of r_(p) then there is a significant amount of compressor work involved and heat addition is quite small during this process. | একইভাবে, যদি আমরা r_(p) এর খুব উচ্চ মানের কথা বলি তবে সেখানে উল্লেখযোগ্য পরিমাণে কম্প্রেসরের কাজ জড়িত রয়েছে এবং এই প্রক্রিয়া চলাকালীন তাপ সংযোজনটি খুব কম। | 0.935853 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So you should not be very much serious about this body. | সুতরাং আপনার এই শরীর সম্পর্কে খুব বেশি গুরুতর হওয়া উচিত নয়। | 0.90898 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This variation in execution time was used to actually transfer information from one process to another. | কার্য সম্পাদনের সময়ের এই বৈচিত্রটি আসলে এক প্রক্রিয়া থেকে অন্য প্রক্রিয়ায় তথ্য স্থানান্তর করতে ব্যবহৃত হয়েছিল। | 0.911075 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So what I do is that, I again go back to the calculation check what is the interest rate being paid, now it is twelve rupees, twelve euros whatever it is on a half a yearly basis. | সুতরাং আমি যা করি তা হল, আমি আবার গণনায় ফিরে যাই সুদের হার কি দেওয়া হচ্ছে তা যাচাই করি, এখন এটি বারো টাকা, বারো ইউরো (euros) এটি যাই হোক না কেন এটি অর্ধ বার্ষিক ভিত্তিতে। | 0.923193 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So with that I will finish the seventh lecture which is the second lecture for the second week and start with the third lecture for the second week in the next class thank you very much. | সুতরাং সেটি দিয়ে আমি সপ্তম বক্তৃতাটি শেষ করব যা দ্বিতীয় সপ্তাহের জন্য দ্বিতীয় বক্তৃতা এবং পরবর্তী শ্রেণিতে দ্বিতীয় সপ্তাহের জন্য তৃতীয় বক্তৃতা দিয়ে শুরু করব আপনাকে অনেক ধন্যবাদ। | 0.930296 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Lastly, click on the “My Drive” drop-down menu at the top. | অবশেষে, উপরের My Drive ড্রপ ডাউন মেনুতে টিপুন। | 0.901361 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The method of literature reviews depend on nature of research problem, sometimes it is based on research problems pertaining to different subject areas. | সাহিত্য পর্যালোচনা র পদ্ধতি রিসার্চ প্রবলেম(research problem) -এর প্রকৃতির ওপর নির্ভর করে, কখনো এটি বিভিন্ন বিষিয়ভিত্তিক ক্ষেত্রের গবেষণা সমস্যার ওপর নির্ভর করে। | 0.909708 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And not so too much because otherwise it will ruin the whole scene. | এবং খুব বেশি না কারণ অন্যথায় এটি পুরো দৃশ্যটি নষ্ট করে দেবে। | 0.91261 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You take a cell that is cancerous, that can grow forever; and you take a cell that can produce a particular type of antibody, put them together, you get a cell that produces only that kind of a antibody, and can live forever; that is changing the cell completely; that can also be done to make, bioreactor, and if you use them in bioreactors you can get production of the required product, the monoclonal antibody from bioreactors. | তুমি একটি সেল নাও, যেটি ক্যান্সারাস (cancerous), এরা সবসময়ই বাড়তে থাকতে পারে; এবং তুমি একটি সেল নিলে যেটি একটি নির্দিষ্ট ধরনের এন্টিবডি (antibody) তৈরি করে, এদেরকে একসাথে করলে, তাহলে তুমি একটি সেল পেতে পারো যেটি শুধুমাত্র ওই নির্দিষ্ট ধরনের এন্টিবডি তৈরি করে, এবং সারাজীবন বেঁচে থাকতে পারে; এটা এই সেলকে সম্পূর্ণরূপে পাল্টে দিচ্ছে; এটি বায়োরিয়েক্টর তৈরিতেও ব্যবহার করা যেতে পারে, এবং যদি তুমি এটি বায়োরিয়েক্টরে ব্যবহার করো, তুমি তাহলে প্রয়োজনীয় প্রোডাক্টের উৎপাদন পেতে পারবে, যেটি হলো বায়োরিয়েক্টর থেকে মনোক্লোনাল এন্টিবডি (monoclonal antibody)। | 0.910989 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Tomar said that keeping in mind the discussions during the previous meeting the government is committed to find solutions on farmers issues with an open mind. | শ্রী তোমর বলেন,পূর্বের বৈঠকে আলোচনার কথা মাথায় রেখে সরকার কৃষকদের সমস্যার বিষয়ে মুক্ত মনে আলোচনা করতে এবং তা সমাধানে বদ্ধপরিকর। | 0.903733 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The maximum value a cos function can take is + 1, minimum value it can take is − 1 and since we are considering the square of cos function the maximum value it can take is + 1. | একটি cos ফাংশন সর্বোচ্চ যে মানটি নিতে পারে তা হলো +1, সর্বনিম্ন মান হল -1 এবং যেহেতু আমরা cos ফাংশনের (function) বর্গ বিবেচনা করছি সেটি সর্বোচ্চ মান +1 নিতে পারে। | 0.935646 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The OSM file you have downloaded is only a data file. | OSM ফাইল যা আপনি ডাউনলোড করেছেন শুধুমাত্র একটি ডেটা ফাইল। | 0.923095 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It was in close proximity to DMIC and adjoining SEZ. | এটি ডিএমআইসি(DMIC) এবং সংলগ্ন এসইজেড(SEZ) -এর খুব কাছে ছিল। | 0.901303 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Save button at the bottom-right corner of the dialog-box. | ডায়ালগ বাক্সের নীচে ডান কোণে Save বোতামে ক্লিক করুন। | 0.907043 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, the first rule is less specific than the second rule. | এখন, প্রথম নিয়মটি দ্বিতীয় নিয়মের চেয়ে কম নির্দিষ্ট। | 0.900705 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we will get then 24 as a result of this whole integral. | সুতরাং, আমরা 24 পাব, এই সম্পূর্ণ সমাকলনটির ফলস্বরূপ। | 0.92489 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the next section, we shall study more health benefits of omega-three fatty acids. | পরবর্তী বিভাগে, আমরা ওমেগা-থ্রি ফ্যাটি অ্যাসিডের স্বাস্থ্যগত উপকারিতা আরও পড়ব। | 0.904289 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We haven't got to manufacture anything; neither we have power to manufacture anything. | আমাদের কিছু তৈরী করার প্রয়োজন নেই; না আমাদের কিছু তৈরী করার ক্ষমতা আছে। | 0.915851 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But nowadays scientists are showing renewed interest, very prominent companies have started to develop Stirling engines. | তবে আজকাল বিজ্ঞানীরা নতুন করে আগ্রহ দেখিয়ে চলেছেন, খুব নামী সংস্থাগুলি স্ট্র্লিং (Stirling) ইঞ্জিনগুলি বিকাশ করা শুরু করেছে। | 0.911946 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here we have the Trapezoidal rule and the Simpsons one third rule, so these two rules will be discussed in this lecture. | সুতরাং, এখানে আমাদের ট্র্যাপিজয়েডাল নিয়ম (Trapezoidal rule) এবং সিম্পসনের এক তৃতীয়াংশ নিয়ম (Simpsons one third rule) রয়েছে, তাই এই দুটি নিয়ম এই বক্তৃতায় আলোচনা করা হবে। | 0.913299 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here also, you will see that some input will be there and you know that initially that some amount of liquid will be there whereas gas will be you know inlet at a rate of this 0.0025 kilomole per second and gas mixture which is coming out that is not known to you, that can be denoted by n, and in this case 10 mole propane vapor and 90 mole percent gas will be there. | এখানেও, আপনি দেখতে পাবেন যে কিছু ইনপুট থাকবে এবং আপনি জানেন যে প্রাথমিকভাবে কিছু পরিমাণ তরল সেখানে উপস্থিত থাকবে, যদিও আপনি জানেন যে প্রতি সেকেন্ডে 0.0025 কিলোমোল হারে গ্যাস আসবে এবং গ্যাসের মিশ্রণ যা নির্গত হবে যা আপনার জানা নেই, এটি n দ্বারা বোঝানো যেতে পারে, এবং এই ক্ষেত্রে 10 মোল প্রোপেন বাষ্প এবং 90-মোল পারসেন্ট গ্যাস থাকবে। | 0.934885 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now let us have a look at the ways to overcome these barriers. | এখন আসুন আমরা এই বাধাগুলি কাটিয়ে ওঠার উপায়গুলি দেখে নিই। | 0.904342 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that is why you can see that the current is maximum here, and then it goes to 0 and it also goes to the 0 here, and you can also see that the current variation is very little along this one here implying voltage variation is also very little here. | সুতরাং,এজন্য আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে এখানে তড়িৎ সর্বাধিক,এবং তারপরে এটি 0 এ চলে যায় এবং এটি 0 তেও যায় এবং আপনি দেখতেও পাবেন যে তড়িৎ র প্রকরণটি এখানে খুব সামান্য,এখানে বোঝা যাচ্ছে ভোল্টেজের প্রকরণটি এখানে খুব কম। | 0.91564 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We now have 2 courses under Mathematics: Calculus and Linear Algebra. | এখন Mathematics এ 2 টি কোর্স রয়েছে: Calculus এবং Linear Algebra. Calculus কোর্সকে Linear Algebra কোর্সের উপরে নিয়ে যান। | 0.900543 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Technological failure - Breakdown either due to poor maintenance or hardware or updating of software usually disrupts the instructional process and leave the learners in a confused state. | প্রযুক্তিগত ব্যর্থতা - খারাপ রক্ষণাবেক্ষণ বা হার্ডওয়্যার(hardware) বা সফটওয়্যার(software) আপডেটিং-এর জন্য ব্রেকডাউন , সাধারণতঃ নির্দেশমূলক প্রক্রিয়াকে ব্যাহত করে এবং শিক্ষার্থীদের বিভ্রান্ত করে। | 0.904571 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The subject-object problem has two primary aspects; first is what is known; what can exist out there, and this is something that we call as ontology, which became very popular in current day computer science. | বিষয়-বস্তু সমস্যাটির দুটি প্রাথমিক দৃষ্টিভঙ্গি আছে; প্রথমটি হল যা জানা যায়; যেটা বিদ্যমান হতে পারে, এবং এটা হল তাই যাকে আমরা অ্যান্টোলজি (ontology)বলে থাকি, যা বর্তমান কম্পিউটার বিজ্ঞান (computer science)-এ খুবই জনপ্রিয় হয়ে উঠেছে। | 0.912476 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today I congratulate all my brothers and sisters of this region and Gujarat for all these development projects. | এই সকল উন্নয়ন প্রকল্পের জন্য আমি আজ এই এলাকার সকল ভাই ও বোনেদের এবং গুজরাটের সকল জনগণকে অনেক অনেক শুভেচ্ছা জানাই। | 0.928473 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Of course, we try to have spies on the other side, and you try to have intelligence, may be, you take satellite images and all kinds of stuffs, but that is an effort to move towards the complete information, essentially. | অবশ্যই, আমরা অন্য দিকে গুপ্তচর রাখার চেষ্টা করি, এবং আপনি বুদ্ধিমত্তা প্রয়োগের চেষ্টা করেন, হতে পারে, আপনি স্যাটেলাইট ছবি এবং সমস্ত ধরণের জিনিসপত্র নেন, তবে এটি মূলত সম্পূর্ণ তথ্যের দিকে এগিয়ে যাওয়ার একটি প্রচেষ্টা। | 0.903846 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You might be aware of the Harry Potter series of books. | আপনি হ্যারি পটার সিরিজের বই সম্পর্কে সচেতন নিশ্চয়ই। | 0.90167 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Students within the institutions, students external to the institutions, self learners, teachers, professors, academicians, and researchers. | সংস্থাগুলির মধ্যে শিক্ষার্থী, প্রতিষ্ঠানের বাহ্যিক শিক্ষার্থী, স্বশিক্ষক, শিক্ষক, অধ্যাপক, শিক্ষাবিদ এবং গবেষকরা। | 0.907991 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The number of causes may be less here, but then the rigor the level of analysis that is being done in any course is very detailed. | কারণগুলির সংখ্যা এখানে কম হতে পারে, কিন্তু তারপর যে কোনও কোর্সে সম্পন্ন করা বিশ্লেষণের মাত্রাটি অত্যন্ত বিস্তারিত। | 0.901795 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, I am going to discuss a very important topic under research methodology. | আজ রিসার্চ মেথডোলজি(Research Methodology) -এর অধীনে একটি খুব গুরুত্বপূর্ণ বিষয় নিয়ে আমি আলোচনা করতে চলেছি। | 0.901926 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The first one is the discovery or the inquiry phase. | প্রথমটি হল আবিষ্কার বা তদন্তের ফেজ। | 0.910967 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And, therefore, when the construction of the new Parliament House is starting today, we have to remember that it is the responsibility of all of us to arouse optimism about democracy which is the basis of the existence of the Parliament House. | আর সেজন্য আজ যখন নতুন সংসদ ভবনের নির্মাণ শুরু হচ্ছে , তখন আমাদের মনে রাখতে হবে যে গণতন্ত্র , যা সংসদ ভবনের অস্তিত্বের ভিত্তি , তার প্রতি আশাবাদ জাগিয়ে রাখা আমাদের সকলের দায়িত্ব। | 0.902027 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I can repeat this at, I can repeat this at every grid point easiest thing. | আমি এটির পুনরাবৃত্তি করতে পারি, আমি প্রতিটি গ্রিড পয়েন্টে সহজতম জিনিসটিতে এটি পুনরাবৃত্তি করতে পারি। | 0.900988 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The steps being taken today will greatly help this objective. | আজ গৃহীত পদক্ষেপগুলি এই উদ্দেশ্যকে ব্যাপকভাবে সহায়তা করবে। | 0.923819 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Children have a heightened inquisitiveness to know more about things around them . | শিশুদের তাদের চারপাশের জিনিস সম্পর্কে আরও জানার জন্য একটি অধিকতর অনুসন্ধিৎসুতা বর্তমান। | 0.901433 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And time taken in processing is the last vector which is very crucial. | এবং প্রক্রিয়াকরণে নেওয়া সময় হল শেষ ভেক্টর যা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। | 0.915706 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And the final value theorem says that by computing this 𝑠F(𝑠) and taking limit as 𝑠 goes to 0, we can get this 𝑓(𝑡) as 𝑡 approaches to ∞. | এবং ফাইনাল ভ্যালু থিওরেমটি (final value theorem) বলে যে এই 𝑠F(𝑠) গণনা করে এবং 𝑠, 0-তে যাওয়ার লিমিট গ্রহণ করে, আমরা 𝑓(𝑡) পেতে পারি যেহেতু 𝑡, ∞-এর কাছে আসে। | 0.905423 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now from a classification view point, the complexity of the problem typically depends on how the data is organized. | এখন একটা ক্লাসিফিকেশন দৃষ্টিকোণ থেকে, সমস্যার জটিলতা সাধারণত ডেটা কীভাবে সাজানো (organized) হয় তার উপর নির্ভর করে। | 0.916591 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | City with the population of 2 million, each user makes two calls per hour, 3 minutes per call. | 2 মিলিয়ন জনসংখ্যার শহর, প্রতিটি ব্যবহারকারী প্রতি ঘন্টায় দুই কল, কল প্রতি 3 মিনিট। | 0.916939 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome to the spoken tutorial on Getting Started with Scilab. | Getting Started with Scilab এর স্পোকেন টিউটোরিয়ালে আপনাদের স্বাগত। | 0.905267 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.