src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | On the other hand there are motivational factors like achievement, career advancement, personal growth, challenging tasks, recognition and responsibility. | আবার অন্যদিকে আরো প্রেরণাদায়ক কারণও রয়েছে যেমন সফলতা ,পেশায় অগ্রগতি, ব্যক্তিগত বৃদ্ধি, চ্যালেঞ্জিং কাজ, স্বীকৃতি এবং দায়িত্ব। | 0.921176 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is whatever common knowledge is needed about this normal distribution. | সুতরাং, এই নরমাল ডিস্ট্রিবিউশন (normal distribution) সম্পর্কে যা কিছু সাধারণ জ্ঞান প্রয়োজন। | 0.910138 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, as you know that in this particular cases we had seen the subgroup 5 falls exactly on the upper control limit of the x chart. | সুতরাং, আপনি জানেন যে এই বিশেষ ক্ষেত্রে আমরা দেখেছি সাবগ্রুপ 5 ঠিক x চার্টের উপরের নিয়ন্ত্রণ সীমাতে পড়ে। | 0.918626 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now press Y twice and move the mouse up and down. | এখন Y দুইবার টিপুন এবং মাউস উপর এবং নীচে ঘোরান। | 0.926453 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This was your very first exposure to the concept of digital library, wherein you were introduced to the basic concept, characteristics and definition of digital libraries, important differences between digital libraries, its precursors and terminology that are used interchangeably for digital library, such as additional Library, Information Retrieval Systems, Virtual Library, Internet Search Engines, etc. | এটি ছিল আপনাদের ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) -এর ধারণার একেবারে প্রথম আবরণ্মোচন, যেখানে আপনারা পরিচিত হয়েছিলেন ডিজিটাল লাইব্রেরির প্রাথমিক ধারণা, বৈশিষ্ট্য ও সংজ্ঞার সম্পর্কে, ডিজিটাল লাইব্রেরির মধ্যে গুরুত্বপূর্ণ পার্থক্যগুলি, এটির পূর্বসূরি ও পরিভাষা যেগুলি ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) -এর ক্ষেত্রে বিনিময়যোগ্য হিসাবে ব্যবহৃত হয়, যেমন অতিরিক্ত লাইব্রেরি, তথ্য পুনরুদ্ধার সিস্টেম, ভার্চুয়াল লাইব্রেরি, ইন্টারনেট সার্চ ইঞ্জিন, ইত্যাদি। | 0.925618 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So I have given the link for this particular site. | তাই আমি এই নির্দিষ্ট সাইটের জন্য লিঙ্কটি দিয়েছি। | 0.921027 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will discuss this in greater detail later in the course. | আমরা কোর্সে পরে আরও বিস্তারিতভাবে এটি নিয়ে আলোচনা করব। | 0.927569 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Each of these triangles has three nodes and there will be some local numbers. | এই ত্রিভুজগুলির প্রত্যেকটির তিনটি নোড রয়েছে এবং সেখানে কিছু স্থানীয় নম্বর থাকবে। | 0.905552 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in the execute project phase you have developed detail design, procure equipment and materials, construct the project, start up the facility. | সুতরাং, প্রক্লপ কার্যকর করার পর্যায়ে আপনি বিস্তারিত নকশা গড়ে তুলেছেন, সরঞ্জাম এবং উপকরণগুলি সংগ্রহ করেন, প্রকল্পটি নির্মাণ করুন, সুবিধাটি শুরু করেছেন। | 0.907525 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The journal named "Electronic Library" was launched in 1983 by the IFLA that were published by Emerald. | `` ইলেকট্রনিক লাইব্রেরি '' নামের জার্নালটি 1983 সালে IFLA দ্বারা চালু করা হয়েছিল যা এমারল্ড দ্বারা প্রকাশিত হয়েছিল। | 0.918437 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Sadhguru: The most miraculous thing in this existence in terms of instruments, is not the computer, car or spacecraft, but the human mind. | সদগুরু: যন্ত্রের দিক থেকে এই অস্তিত্বের মধ্যে সবচেয়ে অলৌকিক জিনিসটি কম্পিউটার, গাড়ি বা মহাকাশযান নয়, এটি হ'ল মানব মন। | 0.906738 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These books are unique gifts to both literature and culture. | এই বইগুলি সাহিত্য এবং সংস্কৃতি দুইয়ের জন্য অনন্য উপহার। | 0.928095 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, first of all, I am going to start module one of this chapter. | তাই, প্রথমে, আমি এই অধ্যায়ের এক নম্বর মডিউলটি শুরু করতে চলেছি। | 0.918591 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if we take this 𝑠 positive, then this e^(−sR) and 𝑅 goes to ∞, we know that this will be 0. | সুতরাং যদি আমরা এটিকে 𝑠 পসিটিভভাবে গ্রহণ করি, তাহলে এটি e^(−sR) এবং 𝑅, ∞ পর্যন্ত যাবে, আমরা জানি যে এটি 0 হবে । | 0.934994 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you do that the efficiency you will get is 33. 4 percent. | আপনি যদি সেটি করেন তবে আপনি যে দক্ষতা অর্জন করবেন তা 33. 4 শতাংশ। | 0.938172 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 3. List the territories which were brought by Sher Shah under his rule. | ৩। শের শাহ যে অঞ্চলগুলিকে নিজের অধীনে নিয়ে এসেছিলেন সেগুলির তালিকা করো। | 0.908631 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And another substitution we have used here by directly putting a Maxwell’s equation that was also not required rather we have to make use of the C_(p) − C_(v) relation and you have to make use of this relation to prove whatever we are supposed to do. | এবং অন্য একটি প্রতিস্থাপন যা আমরা এখানে সরাসরি ম্যাক্সওয়েল (Maxwell) সমীকরণ স্থাপন করে ব্যবহার করেছি যা প্রয়োজনীয় ছিল না বরং আমাদের C_(p) − C_(v) সম্পর্ক ব্যবহার করতে হত এবং আমাদের যা করা উচিত তা প্রমাণ করার জন্য আপনাকে এই সম্পর্কটি ব্যবহার করতে হবে। | 0.940535 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This was stated by the Minister of State for Home Affairs, Shri Nityanand Rai in a written reply to a question in the Lok Sabha today. | লোকসভায় আজ এক প্রশ্নের লিখিত জবাবে একথা জানান স্বরাষ্ট্র প্রতিমন্ত্রী শ্রী নিত্যানন্দ রাই। | 0.933379 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Just like if you love somebody, any way, you try to get it. . . It is not very difficult. | ঠিক যদি আপনি কাউকে প্রেম করেন, তবে যে কোনও উপায়ে আপনি তা পাওয়ার চেষ্টা করেন ... এটি খুব কঠিন কিছু নয়। | 0.906908 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But till then I am assigning some work to all of you. | কিন্তু ততদিন অবধি আমি আপনাদের সবাইকে কিছু-কিছু কাজ দিচ্ছি। | 0.910023 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Friends, It is a matter of great happiness for me that many such projects which will enhance the pride of Gujarat and its people have been inaugurated today. | বন্ধুগণ, আমার জন্য এটা অত্যন্ত আনন্দের বিষয় যে গুজরাট এবং গুজরাটের মানুষের গৌরব আরও বৃদ্ধি করার জন্য এ ধরনের অনেক কাজের আজ শুভারম্ভ হয়েছে। | 0.913387 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, in module one of chapter two we have given some basic ideas about first order partial differential equation. | সুতরাং অধ্যায় দুইয়ের মডিউল একে আমরা প্রথম ক্রমের আংশিক ডিফারেনশিয়াল ইকুয়েশন(differential equation) সম্বন্ধে কিছু মূল ধারনা পেয়েছি। | 0.90061 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, with that compositing class you may have the idea, how you can just combine all the images in one. | সুতরাং, সেই কম্পোজিটিং ক্লাসটি নিয়ে আপনার ধারণা থাকতে পারে, আপনি কীভাবে একটিতে সমস্ত চিত্র একত্রিত করতে পারেন। | 0.912456 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So it's possible for somebody to write rules for it? | তাহলে কারও পক্ষে এটির জন্য নিয়ম লেখা সম্ভব? | 0.927601 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Real time data capturing and sharing has enabled greater visibility, agility, and real time decision making using artificial intelligence, machine learning, data analysis and predictive analytics tools. | রিয়েল টাইম ডেটা ক্যাপচার এবং ভাগ করে নেওয়া কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা, মেশিন লার্নিং, ডেটা বিশ্লেষণ এবং ভবিষ্যদ্বাণীমূলক বিশ্লেষণ সরঞ্জাম ব্যবহার করে বৃহত্তর দৃশ্যমানতা, তৎপরতা এবং রিয়েল টাইম সিদ্ধান্ত গ্রহণকে সক্ষম করেছে। | 0.912931 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, p is a quantity that is greater than 0. | সুতরাং, p হলো একটি পরিমাণ যা 0 এর চেয়ে বড়। | 0.927014 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Suppose you have made a plan, but the project is not moving according to schedule it is lagging behind. | ধরুন আপনি একটি পরিকল্পনা করেছেন, কিন্তু প্রকল্পটি শিডিউল অনুযায়ী এগোচ্ছে না এটি পিছিয়ে থাকছে । | 0.909089 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you get some ideas and based on that ideas you refine your solutions and before actual you start implementing a solution the theory basically gives you lot of insight into how well your final solution could be. | সুতরাং, আপনি কিছু ধারণা পান এবং আপনার মতামতগুলির উপর ভিত্তি করে আপনার সমাধানগুলি সংশোধন করেন এবং প্রকৃতপক্ষে আপনি একটি সমাধান বাস্তবায়ন শুরু করার আগে তত্ত্বটি মূলত আপনাকে আপনার চূড়ান্ত সমাধানটি কতটুকু ভাল তা নিয়ে অনেক অন্তর্দৃষ্টি প্রদান করে। | 0.928951 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Step No 4: Click on the Welcome tab and then on Open Application Folder button. | ধাপ 4:Welcome ট্যাবে টিপে তারপর Open Application Folder বোতামে টিপুন। | 0.948428 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Dr Murugan presented a copy of the book “ Thirukkural- Pearls of Inspiration ” to the Prime Minister and sought guidance from him to work diligently under his dynamic leadership for the welfare of people of New India. | ডঃ মুরুগান এদিন প্রধানমন্ত্রীকে “তিরুক্কুরাল – পার্লস অফ ইন্সপিরেশন” শীর্ষক একটি বই উপহার দেন এবং নতুন ভারতের কল্যাণে তার প্রগতিশীল নেতৃত্বের আওতায় কাজ করার জন্য পরামর্শও চান। | 0.903834 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The prompt has changed to ipdb which is the ipython debugger mode. | prompt ipdb তে পরিবর্তিত হয়েছে যা হল ipython debugger মোড। | 0.91696 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hence , the practice of the learned behavior gives significant results . | সুতরাং, শেখা আচরণের অনুশীলন উল্লেখযোগ্য ফলাফল দেয়। | 0.91261 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Advantage of GFP based fluorophores is that expression plasmids can be introduced into either bacteria or the various different kinds of cell line models, organs or even whole organisms, to drive expression of that fluorophore either alone or fused to a protein of interest in the context of the biological processes studied. | জিএফপি ভিত্তিক ফ্লুরোফোর্স(fluorophores) -এর সুবিধা হল এই যে এক্সপ্রেশন প্লাসমিডগুলিকে পরিচয় করানো যেতে পারে হয় ব্যাকটেরিয়াতে অথবা বিভিন্ন ধরনের কোষ লাইন মডেলে, অঙ্গানুতে বা এমনকি সম্পূর্ণ জীবদেহে, যাতে সেই ফ্লুরোফোরের এক্সপ্রেশন চালনা করা যায় একাকী অথবা একই জাতের কোনও প্রোটিনের সঙ্গে মিশিয়ে, জৈব প্রক্রিয়া সম্পর্কে গবেষণার সময়ে। | 0.901729 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is the second point, then the third point correspondingly the fourth point, fifth point, 6th point, seventh point, so and so far. | সুতরাং, এটি দ্বিতীয় বিন্দু, তারপর তৃতীয় বিন্দু অনুরূপভাবে চতুর্থ পয়েন্ট, পঞ্চম বিন্দু, 6 তম পয়েন্ট, সপ্তম বিন্দু, তাই এবং এ পর্যন্ত। | 0.917039 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Refer to the Assignment link of this tutorial for details. | বিস্তারিত জানতে এই টিউটোরিয়ালের Assignment লিঙ্ক দেখুন। | 0.919107 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, this second process would then enter into the critical section. | এখন, এই দ্বিতীয় প্রসেসটি critical section প্রবেশ করবে। | 0.911312 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, here similarly you break the project activities into smaller and smaller components, then stop when you get to what to be done by one person in one or two weeks then. | সুতরাং, এখানে একইভাবে আপনি প্রজেক্টের ক্রিয়াকলাপগুলিকে ছোট এবং ছোট উপাদানগুলিতে ভেঙে দেন, তারপর যখন আপনি এক বা দুই সপ্তাহের মধ্যে একজন ব্যক্তির দ্বারা কী করা উচিত তা পান, তখন বন্ধ করুন। | 0.900488 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In a tweet, the Prime Minister said; "The Central Government is working closely with the Madhya Pradesh Government to assist those affected by heavy rainfall and flooding in parts of the state. | এক ট্যুইটে প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, “রাজ্যের বিভিন্ন অংশে প্রবল বৃষ্টি এবং বন্যার দরুন প্রভাবিতদের সাহায্য করতে কেন্দ্রীয় সরকার, মধ্যপ্রদেশ সরকারের সঙ্গে ঘনিষ্ট সমন্বয় বজায় রেখে কাজ করছে। | 0.91001 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Thereby, organisms do not get free moisture and hence cannot proliferate. | এর মাধ্যমে, জীবগুলি মুক্ত আর্দ্রতা লাভ করে না ও সেই কারণে এটি বংশবৃদ্ধি করতে পারে না। | 0.900398 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " So she was throwing all the children in the Ganges. | " তাই তিনি গঙ্গায় সমস্ত শিশুকে নিক্ষেপ করছিল। | 0.90624 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Soon he became the ruler of Kanauj, Kara, Awadh, Sandeela, Dalmau, Bahraich, Bihar and Tirhut. | শীঘ্রই তিনি কনৌজ, কারা, অবধ, সানডিলা, ডালমউ, বহরাইচ, বিহার ও তিরহুতের শাসক হয়েছিলেন। | 0.906275 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, Security policy is essentially a scheme for enforcing some policies within the system. | সুতরাং, security policy মূলত সিস্টেমের মধ্যে কিছু নীতি প্রয়োগ করার জন্য একটি প্রকল্প। | 0.901379 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let me call C₁ to be (C/2i)e^(iϕ)and let me call C₂ to be –(C/2i)e^(−iϕ). | সুতরাং, আমি C₁ কে (C/2i)e^(iϕ) বলতে পারি এবং আমাকে C₂ কে –(C/2i)e^(−iϕ) বলতে পারি। | 0.910084 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The most important ionization technique is ESI that is electro spray ionization and atmospheric pressure chemical ionization. | সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ আয়নকরণ কৌশল হল ইএসআই যা ইলেক্ট্রো স্প্রে আয়নাইজেশন এবং বায়ুমণ্ডলীয় চাপ রাসায়নিক আয়নকরণ। | 0.932821 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | 11.2.3 Triple Point of Water Triple point of a pure substance is a very stable state signified by precisely constant temperature and pressure values. | 11.2.3 জলের ত্রিক বিন্দু (Triple Point of Water) বিশুদ্ধ পদার্থের ত্রিক বিন্দু উচ্চমানের স্থায়ী অবস্থা যা সূক্ষ্ম মাত্রায় স্থির উষ্ণতা এবং চাপের সাহায্যে নির্দেশিত। | 0.903414 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, a decrease of 9-26% was observed in glucosinolate levels after seven days of storage. | যাইহোক, সাত দিনের স্টোরেজের পরে গ্লুকোসিনোলেটের মাত্রায় 9-26% হ্রাস লক্ষ্য করা গেছে। | 0.940821 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, to update the package list let us type the command sudo apt, get update and press enter. | এখন, প্যাকেজ তালিকা আপডেট করার জন্য সুডো এপিটি (sudo apt) কমান্ডটি টাইপ করুন, আপডেট (update ) পেতে এবং এন্টার (enter ) টিপুন। | 0.904539 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, at x= π , we have to also look at what is the convergence, so again this function is not defined at x= π and therefore we have to take the limit. | সুতরাং, x= π এ, আমাদেরও দেখতে হবে কনভারজেন্সটা কি, তাই আবার এই ফাংশনটি x= π তে সংজ্ঞায়িত করা হয়নি এবং তাই আমাদের লিমিট নিতে হবে। | 0.90629 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Certain aspects of music Music is a cultural activity, very very significant aspect of our culture. | সংগীতের কিছু দিক, সংগীত একটি সাংস্কৃতিক ক্রিয়াকলাপ আমাদের খুব গুরুত্বপূর্ণ বিষয় সংস্কৃতি। | 0.913432 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Professor: But in this again since we are talking about problems, in this I am not seeing how these pictures of my notes will actually act, I mean as another is it that your original problem that if I add too many versions of the notes, it is actually leading to Oh God, my time of preparation that I have to look through all these notes before I can figure out what is going on in the class. | প্রফেসর: কিন্তু এর মধ্যে আবার যেহেতু আমরা সমস্যার কথা বলছি, এতে আমি দেখছি না যে আমার নোটের সংস্করণগুলি আসলে কিভাবে কাজ করবে, আমি অন্যটি বলতে চাইছি এটা হল তোমার আসল সমস্যা যে আমি যদি নোটের অনেক সংস্করণ যোগ করি, এটা আসলে হে ভগবান, আমার প্রস্তুতির সময় যা আমি ক্লাসে কি হচ্ছে তা বোঝার আগে আমাকে এই সমস্ত নোটগুলি দেখতে হবে। | 0.90439 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Mainly two system or three systems are there, which applies the mechanical power to the robots. | প্রধানত দুটি সিস্টেম বা তিনটি সিস্টেম রয়েছে, যা রোবটগুলিতে যান্ত্রিক শক্তি প্রয়োগ করে। | 0.912265 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, in a real conscious effort in trying to study a structure of a sentence, it is very difficult to find which part and what rule of grammar helps us construct these constructions and get the intended meaning. | যাইহোক, একটি বাক্যের গঠন অধ্যয়ন করার চেষ্টা করার একটি বাস্তব সচেতন প্রচেষ্টায়, ব্যাকরণের কোন অংশ এবং কোন নিয়মটি আমাদের এই নির্মাণগুলি তৈরি করতে এবং অভিপ্রেত অর্থ পেতে সাহায্য করে তা খুঁজে পাওয়া খুব কঠিন। | 0.907175 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then paper; the sources of paper are: paper scraps, cardboards newspapers, magazines, bags, boxes, wrapping paper, telephone directories, shredded paper. | তারপর কাগজ; কাগজের উত্সগুলি হল: কাগজের স্ক্র্যাপ, কার্ডবোর্ড সংবাদপত্র, ম্যাগাজিন, ব্যাগ, বাক্স, মোড়ানো কাগজ, টেলিফোন ডিরেক্টরি, টুকরো টুকরো কাগজ। | 0.939175 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it can be less than 2% like for example that is not significant pecuniary relationship. | সুতরাং, এটি 2% এর কম হতে পারে যেমন উদাহরণস্বরূপ এটি উল্লেখযোগ্য আর্থিক সম্পর্ক নয়। | 0.94042 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Children start separating toys as my toys and their toys . | শিশুরা আমার খেলনা এবং তাদের খেলনা হিসাবে খেলনাগুলিকে আলাদা করা শুরু করে। | 0.915124 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now you can again notice the temperatures gradually coming down. | এখন আপনি আবার লক্ষ করবেন তাপমাত্রা ধীরে ধীরে ধাপে ধাপে নেমে যাচ্ছে। | 0.905977 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, there are other beams, if you assume there are n number of beams, you will have n phase differences with respect to the first one. | সুতরাং, অন্যান্য রশ্মি (beams) আছে, যদি তুমি ধরে নাও যে n সংখ্যক বিম (beams) আছে, তাহলে প্রথমটির সাথে তোমার n ফেজের পার্থক্য (phase difference) থাকবে। | 0.903239 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The first digital image was produced in 1920, and charge coupled device in 1969 at AT & T Bell labs by Williard Boyle and George E. | প্রথম ডিজিটাল ইমেজ 1920 সালে প্রস্তুত হয়েছিল এবং চার্জ সংযুক্ত ডিভাইসটি 1969 সালে এটি অ্যান্ড টি বেল ল্যাবগুলিতে উইলার্ড বয়েল-এর মাধ্যমে এবং জর্জ ই. স্মিথ প্রকাশ্যে আনেন। | 0.901346 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Again they cannot be recycled because if you go for recycling the risk of contamination is very very high so generally these plastics are not taken for recycling. | আবারও এগুলি পুনর্ব্যবহারযোগ্য নয় কারণ আপনি যদি পুনর্ব্যবহার করতে যান তবে দূষণের ঝুঁকি খুব বেশি তাই সাধারণত এই প্লাস্টিকগুলি পুনর্ব্যবহারের জন্য নেওয়া হয় না। | 0.921017 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When the name of the author is not mentioned in the sentence then how to write? | যখন লেখকের নাম উল্লিখিত থাকে না বাক্যের মধ্যে, সেক্ষেত্রে কীভাবে লেখা হয়? | 0.908659 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | With this belief, I congratulate all the brothers and sisters of Gujarat, especially the citizens of Ahmedabad and Surat. | এই বিশ্বাস নিয়ে গুজরাটের সকল ভাই-বোনেদের বিশেষ করে,আমেদাবাদ ও সুরাটের ভাই-বোনেদের আমার পক্ষ থেকে অনেক অনেক অভিনন্দন। | 0.910904 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They also cause air pollution because they release particulate matter and other gaseous pollutants. | এগুলি বায়ু দূষণের কারণও হয় কারণ তারা কণা এবং অন্যান্য বায়বীয় দূষণকারী পদার্থগুলিকে ছেড়ে দেয়। | 0.901902 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | However, there are several statutory violations or violations of environmental law provisions which constitute criminal offences. | যাইহোক, বেশ কিছু সংবিধিবদ্ধ লঙ্ঘন বা পরিবেশ আইনের বিধান লঙ্ঘন রয়েছে যা ফৌজদারি অপরাধ গঠন করে। | 0.939512 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Click on Create a new question button at the bottom. | নীচে Create a new question বোতামে ক্লিক করুন। | 0.942845 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is very important to know the difference between these two. | এই দুটির মধ্যে পার্থক্য জানা খুবই গুরুত্বপূর্ণ। | 0.914257 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In addition, you will learn about significant differences between knowledge organization in traditional library vs digital library. | উপরন্তু, আপনি ঐতিহ্যবাহী গ্রন্থাগার বনাম ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) 'তে জ্ঞান সংগঠনের মধ্যে উল্লেখযোগ্য পার্থক্য সম্পর্কে জানতে পারবেন। | 0.910184 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | She is now known as Ada Lovelace, was English mathematician and writer, chiefly known for the work that she did along with Babbage. | তিনি এখন পরিচিত অদা লাভেলেস(Ada Lovelace) নামে, একজন ইংরেজ গণিতজ্ঞ এবং লেখক, আরো বেশি করে সেই কাজটির জন্য পরিচিত যেটি তিনি ব্যবেজের(Babbage) সাথে করেছিলেন. | 0.937523 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In terms of sectoral employment, about 46.9 percent workers are engaged in informal sector. | ক্ষেত্রগত দিক থেকে প্রায় 46.9 শতাংশ শ্রমিকই অসংগঠিত ক্ষেত্রের সাথে যুক্ত। | 0.916696 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Distinguished Judges of the Supreme Court as well as various High Courts, Eminent lawyers and delegates from overseas also took part in the Conference. | এই সম্মেলনে সুপ্রিম কোর্টের বিচারকদের পাশাপাশি, হাইকোর্টগুলির বিচারপতি, বিশিষ্ট আইনজীবী এবং বিদেশ থেকে আগত প্রতিনিধিরা অংশ নিয়েছেন। | 0.902642 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if a project is a reasonably safe we may use an what additional 2 percent for this discount rate, but if the project is a fairly risky one, then we have to consider additional 5 percent of this discount rate. | এইভাবে, যদি কোনও প্রজেক্ট যুক্তিসঙ্গতভাবে নিরাপদ হয় তবে আমরা এই ছাড়ের হারের জন্য অতিরিক্ত 2 শতাংশ ব্যবহার করতে পারি, তবে প্রজেক্টটি যদি মোটামুটি ঝুঁকিপূর্ণ হয় তবে আমাদের এই ছাড়ের হারের অতিরিক্ত 5 শতাংশ বিবেচনা করতে হবে। | 0.926738 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that was the continuity here of f which we have proved. | সুতরাং, এটাই ছিল f এর ধারাবাহিকতা যা আমরা প্রমাণ করেছি। | 0.90306 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have this situation here in the quadrant x, y, z axis. | সুতরাং, আমাদের এখানে x, y, z অক্ষের কোয়াড্রেন্ট-এ এই অবস্থা আছে। | 0.929835 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, India imports a large quantity of palm oil from abroad to meet its needs. | আজ ভারত তার প্রয়োজনীয়তা পূরণের জন্য বিদেশ থেকে বড় মাত্রায় পাম অয়েল আমদানি করে। | 0.902024 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So on this day, particular, on the advent of Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, I'd especially request my disciples who are cooperating with me, that try to publish books as many as possible and distribute throughout the whole world. | তাই এই দিনে, বিশেষত, ভক্তিসিদ্ধন্ত সরস্বতী ঠাকুরের আবির্ভাব তিথিতে, আমি বিশেষত আমার শিষ্যদের যারা আমার সাথে সহযোগিতা করছে তাদের অনুরোধ করব, যে যতটা সম্ভব বই প্রকাশ করার চেষ্টা করুন করে এবং পুরো বিশ্ব জুড়ে বিতরণ করার চেষ্টা করুন। | 0.902555 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I thank my dear friend, Prime Minister Scott Morrison for his support to this joint initiative. | আমি আমার প্রিয় বন্ধু প্রধানমন্ত্রী স্কট মরিসন’কে এই যৌথ উদ্যোগে তাঁর সমর্থনের জন্য ধন্যবাদ জানাই। | 0.902112 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, there are several real gas equation of state defined, you can say theoretically infinite number of such equations exist, we shall be talking only about 3 of them here very quickly. | সুতরাং, বেশ কয়েকটি বাস্তব গ্যাস সমীকরণ সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে, আপনি তাত্ত্বিকভাবে বলতে পারেন এই জাতীয় সমীকরণগুলি অসংখ্য, আমরা এখানে কেবলমাত্র তিনটির সম্পর্কে খুব দ্রুত আলোচনা করব। | 0.907567 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The name of the country's highest sports award is now the Major Dhyan Chand Khel Ratna Award. | দেশের সর্বোচ্চ ক্রীড়া পুরস্কারের নাম এখন মেজর ধ্যানচাঁদ খেলরত্ন পুরস্কার রাখা হয়েছে। | 0.905864 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hon’ble members, My government is committed to sustainable development of all the states of the North East – Arunachal Pradesh, Assam, Manipur, Meghalaya, Mizoram, Nagaland, Sikkim and Tripura. | মাননীয় সদস্যগণ, আমার সরকার উত্তর-পূর্বাঞ্চলের সকল রাজ্যে – অরুণাচল প্রদেশ, আসাম, মণিপুর, মেঘালয়, মিজোরাম, নাগাল্যান্ড, সিকিম এবং ত্রিপুরার ক্রমউন্নয়নের জন্য দায়বদ্ধ। | 0.922096 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First, we are going to focus in this particular session about the number. | প্রথমত, আমরা এই বিশেষ অধিবেশনে ফোকাস করতে যাচ্ছি সংখ্যা সম্পর্কে। | 0.916709 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we cannot calculate q_(in), q_(out), w_(c) or w_(t) but we can get their ratios which exactly what we have done here. | সুতরাং, আমরা q_(in), q_(out), w_(c) বা w_(t) কে গণনা করতে পারি না তবে আমরা তাদের অনুপাতগুলি পেতে পারি যা এখানে আমরা ঠিক যেটা করেছি। | 0.950819 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, using this value you can calculate the initial velocity. | সুতরাং, এই মান ব্যবহার করে তুমি প্রাথমিক বেগ গণনা করতে পার। | 0.916345 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But then the services segment is growing fast; the services type of projects are becoming much more frequent, the product development is becoming less. | কিন্তু তারপর পরিষেবা বিভাগ দ্রুত বৃদ্ধি পাচ্ছে; পরিষেবার প্রজেক্টগুলি আরও ঘন ঘন হচ্ছে, পণ্যের বিকাশ কম হচ্ছে। | 0.901048 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " This Hinduism, Muslimism, Christianism, they are all prākṛta, mundane. | " হিন্দু ধর্ম, মুসলিম ধর্ম, খ্রিষ্টান ধর্ম, এগুলো সব প্রাকৃত ধর্ম, জাগতিক। | 0.915512 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I have a zip file on my Desktop which is around 30Mb file size. | আমার ডেস্কটপে একটি zip ফাইল রয়েছে যা আকারে 30Mb এর ফাইল। | 0.926884 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, if timely availability of data is not there, it will not be of much use when that time has gone. | তবে, যদি ডেটার সময়মতো প্রাপ্যতা না থাকে তবে সময় চলে গেলে এটি খুব বেশি কাজে আসে না। | 0.902094 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | One part of that feed mixer will go to the reactor 1 for its process, and from that reactor, it will go to separator for the separation of the products, but here you will see that some feed mixes sometimes to process in this separator or some other units, some portions of the feed mixer required to directly sent to its process unit here. | এই ফিড মিক্সারের একটি অংশ তার প্রক্রিয়াকরণের জন্য রিঅ্যাকটার 1 এ যাবে এবং সেই রিঅ্যাকটার থেকে এটি উৎপাদিত বস্তুগুলির পৃথকীকরণের জন্য সেপারেটর এ যাবে, তবে আপনি এখানে দেখতে পাবেন যে কিছু ফিড কখনও কখনও এই সেপারেটর বা কিছু অন্যান্য ইউনিটে বিভিন্ন প্রক্রিয়া চলাকালীন মিশ্রিত হয়, ফিড মিক্সারের কিছু অংশ এখানে সরাসরি এটির প্রক্রিয়াকরণ ইউনিটে প্রেরণ করা প্রয়োজন হয়ে থাকে। | 0.912622 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We have enumerated general properties of amino acids, their delta G and their pK, pK one, pK two and pK¬R values. | আমরা অ্যামিনো অ্যাসিডগুলির সাধারণ বৈশিষ্ট্য, তাদের ডেল্টা জি এবং তাদের পিকে , পিকে এক, পিকে টু এবং পিকেআর মানগুলি গণনা করেছি। | 0.902642 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, we know that chemically cell membranes are made up of lipids which are around twenty to forty percent proteins, which are sixty to seventy five percent and carbohydrates, one to five percent. | আজ, আমরা জানি রাসায়নিকভাবে সেল(cell) -এর ঝিল্লিগুলি লিপিডস(lipids) -গুলি দিয়ে তৈরি হয় যা প্রায় বিশ থেকে চল্লিশ শতাংশ প্রোটিন(proteins) , যা ষাট থেকে পঁচাত্তর শতাংশ এবং কার্বোহাইড্রেটস(carbohydrates) , এক থেকে পাঁচ শতাংশ। | 0.9008 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The violation of this provision is an offence punishable under law. | এই আইন ভঙ্গ করা আইনের চোখে দন্ডনীয় অপরাধ। | 0.906525 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | When you say win, it means max has won the game, and if you say loss; that means, max has lost the game, . essentially. This is for max. | আপনি যখন বলেন জয়, তার মানে ম্যাক্স খেলা জিতেছে, আর যদি বলেন হার; তার মানে, ম্যাক্স খেলা হেরেছে, মূলত এইটি ম্যাক্সের জন্য। | 0.900135 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Empowering people: to empower is to authorize some person, a group to think, act, respond, take decisions and initiate with full freedom. | লোকেদের ক্ষমতায়ন: ক্ষমতায়নকে অনুমোদন দেওয়া হয় কিছু ব্যক্তি, একটি গোষ্ঠী ভাবতে, কাজ করতে, প্রতিক্রিয়া জানাতে, সিদ্ধান্ত গ্রহণ এবং সম্পূর্ণ স্বাধীনতার কাজ করতে। | 0.931146 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The name of Lata ji's father Deenanath Mangeshkar ji is also associated with this award. | এই পুরস্কারের সঙ্গে লতাজির পিতা শ্রদ্ধেয় দীনানাথ মঙ্গেশকরজির নামও জড়িত রয়েছে। | 0.921892 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Also, you notice that there is nothing very secret about Maxwell’s equations here given any system of partial differential equations I can use this technique right. | এছাড়াও, আপনি খেয়াল করতে পারেন যে আংশিক ডিফারেনশিয়াল(Differential) সমীকরণের যে কোনও সিস্টেম(System) আমি এই কৌশলটি সঠিকভাবে ব্যবহার করতে পারি, এখানে ম্যাক্সওয়েলের (Maxwell’s)সমীকরণ সম্পর্কে খুব গোপন কিছুই নেই। | 0.905559 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And based on the design the integration testing is carried out. | এবং নকশার ভিত্তিতে ইন্টিগ্রেশন টেস্টিং (integration testing) করা হয়। | 0.906726 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In today's times of technological advancements, there are many ways of accessing respondents like email, telephone calls, video conferencing, etcetera. | আজকের সময়ে প্রযুক্তিগত অগ্রগতির সময়ে,অনেকগুলি উপায় রয়েছে উত্তরদাতাদের অ্যাক্সেস করার যেমন ইমেলে, টেলিফোন কল,ভিডিও কনফারেন্স,ইত্যাদি। | 0.907342 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | – δE will then be equal to dE/dt, I can easily calculate starting from here. | – δE তারপর dE/dt এর সমান হবে, আমি সহজেই এখান থেকে শুরু করতে পারি। | 0.931732 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We will do this in phpmyadmin which is the graphical user interface for MariaDB. | আমরা phpmyadmin এ এটি করব, যা MariaDB এর জন্য গ্রাফিক্যাল ইউজার ইন্টারফেস। | 0.945027 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then the last sub stage of the sensorimotor stage is mental representation . | তারপর সেন্সরিমোটর পর্যায়ের শেষ উপ পর্যায়টি হল মানসিক উপস্থাপনা। | 0.906686 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So in this section , we will study about sensory motor play , practice play , language play , games with electronic gadgets , traditional play , competitive play , social play , and games . | সুতরাং, এই বিভাগে, আমরা সেন্সরি মোটর খেলা, অনুশীলন খেলা, ভাষা খেলা, ইলেকট্রনিক গ্যাজেটের সঙ্গে খেলা, চিরাচরিত খেলা, প্রতিযোগিতামূলক খেলা, সামাজিক খেলা, এবং খেলা সম্পর্কে অধ্যয়ন করা হবে। | 0.91048 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we don’t require this driven key right now, because all the things has been at its position. | সুতরাং, আমাদের এখনই এই চালিত কী টির প্রয়োজন নেই এখন, কারণ সমস্ত কিছু তার অবস্থানে রয়েছে। | 0.907196 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.