src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | The outputs which you will get for second example will be totally different from what you had in the first example which you have first discussed. | আউটপুটগুলি (outputs) যা আপনি দ্বিতীয় উদাহরণের জন্য পাবেন তা আপনার প্রথম উদাহরণে যা ছিল যা আপনি প্রথমে আলোচনা করেছেন তার থেকে সম্পূর্ণ আলাদা হবে। | 0.930533 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Besides coordinating the demand and supply of the water, there is a need to keep the balance among different sources of water. | জলের চাহিদা ও জোগানের সমন্বয় বিধানের পাশাপাশি জলের বিভিন্ন উৎসের মধ্যে ভারসাম্য রক্ষারও প্রয়োজন। | 0.9037 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now same thing we will try to understand with the help of two examples. | এখন, একই জিনিস আমরা দুটি উদাহরণের সাহায্যে বুঝতে চেষ্টা করব। | 0.914389 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If the G matrix is symmetric; that is above this diagonal we have symmetry, so; that means, the G A and G D are also symmetric square matrices, because the G matrix is symmetric, G and G D are also symmetric square matrices. | যদি G ম্যাট্রিক্স সিমেট্রিক হয়; এই তির্যকের উপরে আমাদের সিমেট্রি আছে, তাই; তার মানে, G A এবং G Dও সিমেট্রিক বর্গ ম্যাট্রিক্স, কারণ G ম্যাট্রিক্স সিমেট্রিক, G এবং G Dও সিমেট্রিক বর্গ ম্যাট্রিক্স। | 0.920281 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And also the tertiary sector which we call as incorporates or which includes the trade and commerce, the education, the health, entertainment, social services, hotels & restaurants. | এবং টেরটিয়ারি সেক্টর(tertiary sector) ও যাকে আমরা বলি অন্তর্ভুক্ত করা বা যা অন্তর্ভুক্ত করে বানিজ্য এবং ব্যবসা, শিক্ষা, স্বাস্থ্য, বিনোদন, সামাজিক পরিষেবা, হোটেল; রেস্টুরেন্ট। | 0.90013 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The various regional dynasties extended their patronage to art, culture, literature and architecture. | বিভিন্ন আঞ্চলিক রাজবংশ শিল্প, সংস্কৃতি, সাহিত্য ও স্থাপত্যোর প্রতি তাদের পৃষ্ঠপোষণা সম্প্রসারিত করেছিল। | 0.905476 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Travelling more than ten thousand kilometres, this flight ferried more than two hundred and fifty passengers to India. | দশ হাজার কিলোমিটারেরও বেশি দীর্ঘ সফর অতিক্রম করে এই ফ্লাইট সোয়া দু'শোর বেশি যাত্রীদের ভারতে নিয়ে এসেছে। | 0.901895 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This information was given by the Union Minister for Human Resource Development, Shri Ramesh Pokhriyal ‘Nishank’ in a written reply in the RajyaSabha today. | রাজ্যসভায় আজ এক লিখিত জবাবে এই তথ্য দেন কেন্দ্রীয় মানবসম্পদ উন্নয়ন মন্ত্রী শ্রী রমেশ পোখরিয়াল ‘নিশাঙ্ক’। | 0.933586 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I already evaluated that V 2 / 1 kilo Ω flows that way. | আমি ইতিমধ্যে মূল্যায়ন করেছি যে V 2 /1 কিলো Ω সেই পথে প্রবাহিত হয়। | 0.944126 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Examples of hassles at work are excess of time pressure, conflicts with the managers and lack of sharing work load with the colleagues. | উদাহরণগুলি কাজের ক্ষেত্রে ঝামেলার হল সময়ের চাপ, ম্যানেজারের সাথে বিরোধ এবং ভাগ করে নেওয়ার অভাব কাজের চাপ সহকর্মীদের সাথে। | 0.919211 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you are below 100 C in temperature this water is going to be in liquid form ok. | সুতরাং, যদি আপনি তাপমাত্রায় 100 C এর নিচে থাকেন তবে এই জল তরল আকারে থাকতে যাচ্ছে ঠিক আছে। | 0.936172 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today the 21st century India is correcting those mistakes of the 20th century. | বিংশ শতাব্দীর সেই ভুলগুলিকে আজ একবিংশ শতাব্দীর ভারত শুধরাচ্ছে। | 0.919155 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " So I told them, "What you have not done? | " তাই আমি তাদের বলেছিলাম, "তোমরা কি করনি? | 0.9434 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These pollutants will bind to the soil and its minerals and slowly it’ll increase the pollution level in the soil with time. | এই দূষণকারীগুলি মাটি এবং এর খনিজগুলির সাথে আবদ্ধ হবে এবং ধীরে ধীরে এটি সময়ের সাথে মাটিতে দূষণের মাত্রা বাড়িয়ে তুলবে। | 0.91555 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let me first put some examples to get an idea of what are these treaties. | প্রথমে কয়েকটি উদাহরণ দিতে দিন ধারণা পেতে এই চুক্তিগুলি কী সেই সম্পর্কে। | 0.923142 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Sushila Devi, who won the silver medal at the Commonwealth Games 2022 in Birmingham, mentioned “I thank the Judo Federation of India and the Sports Authority of planning out such a competition for Judo and taking all steps to take forward the sport in the country. | ২০২২-এর বার্মিংহাম কমনওয়েলথ গেমস্-এ রৌপ্য জয়ী সুশীলা দেবী বলেছেন, “এ ধরনের জুডো প্রতিযোগিতার পরিকল্পনা করা এবং দেশের ক্রীড়াকে এগিয়ে নিয়ে যেতে সব ধরনের পদক্ষেপ নেওয়ার জন্য জুডো ফেডারেশন অফ ইন্ডিয়া এবং স্পোর্টস্ অথরিটিকে আমি ধন্যবাদ জানাই। | 0.926811 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, if you want to make a solution of your sufferings, and you want to consult a person, now what sort of person you must meet who can end your all sufferings? | এখন, যদি আপনি আপনার কষ্টের সমাধান করতে চান, এবং আপনি একজন ব্যক্তির সাথে পরামর্শ করতে চান, এখন কি ধরণের ব্যক্তিকে অবশ্যই আপনার সাথে দেখা করতে হবে যারা আপনার সমস্ত দুঃখকষ্ট শেষ করতে পারে? | 0.933133 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the activities that, need to be done who will do what; which parts will be developed internally, which parts by a vendor and so on. | সুতরাং, যে ক্রিয়াকলাপগুলি করা দরকার, কে কী করবে; কোন অংশ অভ্যন্তরীণভাবে বিকশিত হবে, কোন অংশ বিক্রেতার দ্বারা এবং আরো কিছু। | 0.925632 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this 250 crores will become the called up amount of the capital. | সুতরাং এই 250 কোটি টাকা ক্যাপিটাল(capital) কল আপ পরিমান্র রূপান্তরিত হবে। | 0.92928 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This scheme reached the community at 5 levels such as sleeping facilities , health care , supplementary nutrition , immunization and preschool education . | এই যোজনা ঘুমের সুবিধা, স্বাস্থ্যসেবা, সম্পূরক পুষ্টি, টিকাদান এবং স্কুলের পূর্ব্বর্তী শিক্ষা প্রভৃতি 5টি স্তরে সম্প্রদায়ে পৌঁছায়। | 0.907774 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | There are two types of transducers; one it is called as primary transducer, the other one is called as secondary transducer. | দুটি ধরণের ট্রান্সডিউসার রয়েছে; একটি প্রাইমারি ট্রান্সডুসার, অন্যটিকে সেকেন্ডারি ট্রান্সডিউসার বলে। | 0.908619 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The service provider owns the spectrum and therefore, if you are talking about an LTE or a 3G or 4G LTE kind of network modem for carrying IoT data, that means that service has to be offered by the service provider that is one thing. | পরিষেবা (service) প্রদানকারী (provider) স্পেকট্রামটির (spectrum) মালিক এবং তাই, যদি আপনি আইওটি (IoT) ডেটা (data) বহন করার জন্য কোনও এলটিই (LTE) বা একটি 3জি (3G) বা 4জি (4G) এলটিই (LTE) জাতীয় নেটওয়ার্ক (network) মডেমের (modem) কথা বলছেন, তার মানে হল যে পরিষেবাটি (service) পরিষেবা (service) প্রদানকারী (provider) সরবরাহ করতে হবে যা একটি জিনিস | ok. সুতরাং, পরিষেবা (service) সরবরাহকারী (provider) আপনাকে আইওটি (IoT) ডেটা (data) বহন করার জন্য একটি পরিষেবা (service) দিতে হবে। | 0.911616 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The President announced three key initiatives for gender advancement and equality in academic and research institutions on the occasion of National Science Day in a function held at Vigyan Bhavan in New Delhi today. | আজ নতুন দিল্লীর বিজ্ঞান ভবনে জাতীয় বিজ্ঞান দিবস উদযাপন অনুষ্ঠানে রাষ্ট্রপতি লিঙ্গ সমতা বজায় রাখার পাশাপাশি শিক্ষা তথা গবেষণামূলক প্রতিষ্ঠানগুলিতে গুণমান বাড়ানোর ক্ষেত্রে তিনটি গুরুত্বপূর্ণ উদ্যোগের কথা ঘোষণা করেন। | 0.904197 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These modern infrastructure projects will create new employment opportunities in Kerala and will energize agriculture and industries. | এই আধুনিক পরিকাঠামো প্রকল্পগুলি কেরলে নতুন কর্মসংস্থানের সুযোগ তৈরি করবে এবং কৃষি ও শিল্পকে শক্তিশালী করবে। | 0.901327 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | "I don't allow, I don't say it is very good. | "আমি অনুমতি দিই না, আমি বলি না এটি খুব ভাল। | 0.934998 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Student: Has the expectation increased because we have for modified our own existence. | শিক্ষার্থী: প্রত্যাশা বেড়েছে কারণ আমরা আমাদের নিজস্ব অস্তিত্ব সংশোধন করেছি। | 0.90162 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And if you get out of this gross and subtle body, remain in your original, spiritual body, then you are free from these pains and pleasure. | এবং যদি আপনি এই স্থূল এবং সূক্ষ্ম শরীর থেকে বেরিয়ে যান, আপনার মূল, আধ্যাত্মিক দেহে থাকেন, তাহলে আপনি এই ব্যথা এবং আনন্দ থেকে মুক্ত হবেন। | 0.911098 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Open the pdb file on Chimera window using Open option in the File menu. | File মেনুতে Open বিকল্প দ্বারা Chimera উইন্ডোতে pdb ফাইল খুলুন। | 0.945731 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, the Ministry of Environment converted its vacant junkyard into a wellness centre. | একইভাবে, পরিবেশ মন্ত্রক তার খালি জাঙ্কইয়ার্ডকে একটি স্বাস্থ্যকেন্দ্রে রূপান্তরিত করেছে। | 0.90146 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Gujarat: In Gujarat, the State Government has decided to reopen schools and colleges from 23rd of November. | • গুজরাট : রাজ্য সরকার আগামী ২৩শে নভেম্বর থেকে স্কুল-কলেজগুলি খোলার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। | 0.927185 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The project stakeholders are individuals and organizations that are actively involved in the project and whose interests may be positively or negatively affected as a result of the project execution or project completion; they may also exert influence over the project and its results. | প্রজেক্টের অংশীদাররা(stakeholders) এমন ব্যক্তি এবং সংস্থা যা প্রজেক্টে সক্রিয়ভাবে জড়িত এবং প্রজেক্টের বাস্তবায়ন বা প্রজেক্ট সমাপ্তির ফলে যাদের স্বার্থ ইতিবাচক বা নেতিবাচকভাবে প্রভাবিত হতে পারে; তারা প্রজেক্ট এবং এর ফলাফলের উপর প্রভাব বিস্তার করতে পারে। | 0.917778 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For this we need to forge a new relationship, a new partnership. | এর জন্য আমাদের একটি নতুন সম্পর্ক, নতুন অংশীদারিত্ব গড়ে তোলার প্রয়োজন রয়েছে। | 0.936289 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Minister of State for Petroleum and Natural Gas & Labour and Employment Shri Rameswar Teli was present on the occasion. | এদিন এই সম্বর্ধনা অনুষ্ঠানে পেট্রোলিয়াম ও প্রাকৃতিক গ্যাস এবং শ্রম ও কর্মসংস্থান মন্ত্রকের প্রতিমন্ত্রী শ্রী রামেশ্বর তেলিও উপস্থিত ছিলেন । | 0.90828 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Webinar was organized by the Institute of Company Secretaries of India ( ICSI-NIRC), New Delhi. | নতুন দিল্লির ইনস্টিটিউট অফ কোম্পানী সেক্রেটারিয়েটস অফ ইন্ডিয়া (আইসিএসআই – এনআইআরসি) এই ওয়েবিনারের আয়োজন করেছে। | 0.936756 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, only this as m5 streams, that m5, there only 42% of solid is there, so we can write 0.42 into m5 and also if we do the overall mass balance there, so we can say that 100 kg of slurry is going to that system and only m5 and m3 kg of that component will be coming as a whole from that system. | সুতরাং, কেবল এটি এম 5 টি স্ট্রিম হিসাবে, সেই এম 5 রয়েছে, সেখানে কেবল মাত্র 42% শক্ত রয়েছে, তাই আমরা 0.42 কে এম 5 তে লিখতে পারি এবং এছাড়াও যদি আমরা সেখানে সামগ্রিক ভর ভারসাম্যটি করি তবে আমরা বলতে পারি যে 100 কেজি গ্লাসে যাচ্ছে যে সিস্টেমটি এবং কেবলমাত্র এম 5 এবং এম 3 কেজি উপাদানটি সেই সিস্টেম থেকে পুরোপুরি আসবে। | 0.906098 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, initially it is okay first cycle, second cycle, third cycle as you continue you will eventually reach a situation where it looks like this. | সুতরাং, প্রাথমিকভাবে এটি প্রথম চক্র ঠিক আছে, দ্বিতীয় চক্র, তৃতীয় চক্র যেওন আপনি চালিয়ে যান আপনি অবশেষে একটি অবস্থায় পৌঁছাবেন যেখানে এটি এটির মত দেখতে হবে। | 0.923618 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I will basically start hiring the temporary workers after a certain stipulated date. | আমি মূলত একটি নির্দিষ্ট নির্ধারিত তারিখের পরে অস্থায়ী কর্মীদের নিয়োগ শুরু করব। | 0.923952 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The ball falls more slowly in glycerin than in water. | জলের তুলনায় গ্লিসারিনে বলটি ধীরে পড়ে। | 0.908926 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But the bigger problem is the reduction in the turbine exit quality. | কিন্তু সবথেকে বড় সমস্যা হচ্ছে টারবাইন প্রস্থানের গুণগতমান কমে যাওয়া। | 0.909099 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In our country, 70 lacs of people are addicted to drug. | আমাদের দেশে সত্তর লাখ মানুষ মাদকে আসক্ত। | 0.900754 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Spare just five minutes and take a glance at what is awaiting you at the 17th MIFF to get answers to all your questions. | মাত্র ৫ মিনিট সময় দিন এবং আপনার সমস্ত প্রশ্নের উত্তর পেতে ১৭তম এমআইএফএফ – এ আপনার জন্য কি উত্তর অপেক্ষা করছে, তা দেখুন। | 0.902061 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Typically, a patent application is filed many years before it is actually commercialized. | সাধারণত, পেটেন্ট আবেদনটি প্রকৃতপক্ষে বাণিজ্যিকীকরণের অনেক বছর আগে দাখিল করা হয়। | 0.903189 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this will be a 4 volt source in series with 800 Ω, so very simple example. | সুতরাং, এটিতে একটি 4 ভোল্ট উৎস 800 Ω সহ সিরিজে থাকবে , তাই খুব সহজ উদাহরণ । | 0.933955 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is−ib, this is a and this is r^(∗). | সুতরাং, এটি − ib, এটি a এবং এটি r^(∗)। | 0.927354 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you can see that 1. 1 mm is a little larger. | সুতরাং, আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে ১. ১ মিমি টা কিছুটা বড় হচ্ছে। | 0.912823 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A cut plane line is the one which shows where the cut plane passes through the object; it represents the edge view of the cutting plane and is drawn in the view adjacent to the sectional view. | plane line. একটা কাটা তলরেখা হল সেটা যেটা দেখায় যে বস্তুতে কোনখানে কাট প্লেন (cut plane) টা অতিক্রম করেছে; এটা কাট প্লেনের এজ ভিউ (edge view) প্রকাশ করে এবং সেকশনাল ভিউর সংলগ্ন ভিউতে এটা আঁকা হয়। | 0.905148 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The term ‘labor’ here refers to any productive work especially physical work done for wages. | এখানে 'শ্রম' শব্দটি কোনও উৎপাদনশীল কাজকে বোঝায় বিশেষত মজুরির জন্য করা শারীরিক কাজকে। | 0.935713 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, at point 4’ it is the turbine exit point, the temperature of the gas is very high and that heat is being utilised to raise the temperature of the steam to a level of 500 0C where the gas is finally leaving at 450 K. This is given in kelvin. | সুতরাং, 4' বিন্দুতে এটি টারবাইনের প্রস্থান পয়েন্ট, গ্যাসের তাপমাত্রা খুব বেশি এবং সেই তাপ বাষ্পের তাপমাত্রা 500 ডিগ্রি সেলসিয়াস স্তরে বাড়ানোর জন্য ব্যবহার করা হচ্ছে এবং গ্যাসের অন্তিম তাপমাত্রা হচ্ছে 450 K। | 0.930027 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome dear learners, welcome in this week in which we will be dealing research article writing. | স্বাগতম প্রিয় শিক্ষার্থীরা, এই সপ্তাহে স্বাগত জানাই যেখানে আমরা গবেষণা নিবন্ধ লেখার কাজ করব। | 0.900077 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Paper documents were the patents to written as, so he would go through them page by page as if you are reading a fiction novel, he would read through patents and he would really love the whole idea of being there. | কাগজের নথিপত্র তেই পেটেন্ট হিসেবে লেখা ছিল, তাই তিনি তাদের পাতার পর পাতা পড়ে যেতেন এমন ভাবে যেন আপনি একটি কল্পকাহিনীর উপন্যাস পড়ছেন, তাকে পেটেন্ট পড়তে হবে এবং তাই সেখানে থাকার পুরো ধারণাটি তিনি সত্যি পছন্দ করতেন। | 0.905947 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, One-Bridge is present in more than 75 districts of southern and eastern India. | আজ ওয়ান-ব্রিজ দক্ষিণ আর পূর্ব ভারতের ৭৫টিরও বেশী জেলায় সক্রিয়। | 0.901191 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, If ICC Cricket World Cup can be proved as a mark with repetition in India, ICC will be able to prevent the use of its mark on any goods or services irrespective of the classes in which ICC already has registration. | উদাহরণস্বরূপ, যদি আইসিসি ক্রিকেট বিশ্বকাপকে ভারতে পুনরাবৃত্তি-সহ একটি চিহ্ন হিসাবে প্রমাণিত করা যেতে পারে, তবে আইসিসি ইতোমধ্যে যে শ্রেণিগুলিতে নিবন্ধন পেয়েছে তা নির্বিশেষে যেকোনো পণ্য বা পরিষেবাতে তার চিহ্ন ব্যবহার রোধ করতে সক্ষম হবে। | 0.910641 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First of all, I heartily congratulate my friend Mahinda Rajapaksa for becoming the Prime Minister. | সবার আগে আমি আমার বন্ধু মাহিন্দা রাজাপক্ষেকে প্রধানমন্ত্রী নির্বাচিত হওয়ার জন্য আন্তরিক অভিনন্দন জানাই। | 0.90087 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | hygiene factors which are given by Frederick Herzberg are company policy and administration, supervision, interpersonal relationships with peers, interpersonal relationship with subordinates, salary, job security, status, personal life, and working condition. | ফ্রেডরিক হার্জবার্গ প্রদত্ত হাইজিন উপাদানগুলি হল কোম্পানি পলিসি এবং প্রশাসন, তদারকি, আন্তঃব্যক্তিক সম্পর্ক সহকর্মীদের সাথে, আন্তঃব্যক্তিক সম্পর্ক অধস্তনের সাথে, বেতন, চাকরির নিরাপত্তা, অবস্থান, ব্যক্তিগত জীবন, এবং কাজের অবস্থা। | 0.913679 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The Prime Minister said, "Fire at the Srisailam hydroelectric plant is deeply unfortunate. | প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, ”শ্রীশৈলম জলবিদ্যুৎ উৎপাদন কেন্দ্রে অগ্নিকান্ডের ঘটনা অত্যন্ত দুর্ভাগ্যজনক। | 0.922888 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, that is not really critical to the solving the problem. | কিন্তু, সমস্যা সমাধানের জন্য এটি সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ নয়। | 0.915193 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, suppose if you have chosen 0. 47 you can choose about 0. 5 here. | সুতরাং,ধরুন আপনি যদি 0. 47 বেছে নিয়ে থাকেন তবে আপনি এখানে প্রায় 0. 5 বেছে নিতে পারেন। | 0.970462 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hence , the teachers or caregivers are inadequately prepared or wholly unprepared , I would say . | অতএব, আমি বলবো, শিক্ষক বা তত্ত্বাবধায়করা অপর্যাপ্তরূপে প্রস্তুত বা সম্পূর্ণরূপে অপ্রস্তুত। | 0.902942 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The second operand here is of the complex type because d1 is an object of the complex type. | এখানে দ্বিতীয় operand টি complex টাইপের হয় কারণ d1 complex টাইপের একটি object । | 0.925752 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this actually corresponds towards spherical shape; creation of spherical shape in space and this joint can be notified as either TRL or TRR, depending on what is the end effector like. | সুতরাং, এটি আসলে গোলাকার আকৃতির সাথে মিলে যায়; মহাকাশে গোলাকার আকৃতির সৃষ্টি এবং এই জয়েন্টটিকে TRL বা TRR হিসাবে অবহিত করা যেতে পারে, শেষ প্রভাবকটি কেমন তার উপর নির্ভর করে। | 0.910001 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today the benefits of the efforts of the government are visible across the country. | আজ সরকারের প্রচেষ্টাগুলির সুফল সারা দেশে দেখা যাচ্ছে। | 0.911109 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, how can you measure the optical activity of a compound? | সুতরাং, কিভাবে আপনি অপটিকাল পরিমাপ করতে পারেন একটি কম্পাউন্ড(compound) -এর ক্রিয়াকলাপ? | 0.906366 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Because in this first case when we are taking equation number 1 and equation number 2 then this z depends on x and y, but the x and y again depends on t. | কারণ এই প্রথম ক্ষেত্রে যখন আমরা সমীকরণ সংখ্যা 1 এবং সমীকরণ সংখ্যা 2 গ্রহণ করছি তখন এই z x এবং y এর উপর নির্ভর করে, কিন্তু x এবং y আবার t এর উপর নির্ভর করে। | 0.942723 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shri Narendra Modi was today replying in the Lok Sabha to the Motion of Thanks on the President’s Address. | শ্রী নরেন্দ্র মোদী আজ লোকসভায় রাষ্ট্রপতির অভিভাষণের ওপর ধন্যবাদ সূচক প্রস্তাবের জবাব দিচ্ছিলেন। | 0.926595 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | After blocking we directly put the primary antibody and incubate with primary antibody at least one hour at 37 degree temperature, then wash it and directly add the substrate. | ব্লক করার পরে আমরা সরাসরি প্রাথমিক অ্যান্টিবডি দিয়ে দিই এবং প্রাথমিক অ্যান্টিবডিকে 37 ডিগ্রি তাপমাত্রায় অন্তত এক ঘণ্টা ইনকিউবেট করি, তারপরে সেটা ধুয়ে সরাসরি সাবস্ট্রেট যোগ করি। | 0.914405 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if it be no, then he cannot go to see a particular film, and if it be 14 or greater; that means, it is greater than 14, if it is yes then he can go to a film. | সুতরাং, যদি এটি না হয়, তবে তিনি কোনও নির্দিষ্ট চলচ্চিত্র দেখতে যেতে পারবেন না, এবং যদি এটি 14 বা তার বেশি হয়; তার মানে, এটি 14 এর চেয়ে বড়, যদি এটি হ্যাঁ হয় তবে তিনি কোনও ছবিতে যেতে পারেন। | 0.90945 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Can you highlight some of the issues in these that how a business firm or an entrepreneur or an assessee can think for tax planning in the beginning of setting up of a business? | আপনি কি এগুলোর মধ্যে কিছু বিষয় তুলে ধরতে পারেন যে কীভাবে একটি ব্যবসায়িক প্রতিষ্ঠান বা উদ্যোক্তা বা মূল্যায়ন একটি ব্যবসা স্থাপনের শুরুতে ট্যাক্স প্ল্যানিং(tax planning) 'এর জন্য চিন্তা করতে পারে? | 0.915725 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The alkanes containing 1 to 4 carbon atoms are gases, whereas those containing 5 to 17 carbon atoms are liquids, and the still higher ones are solids. | 1 থেকে 4 কার্বন পরমাণু বিশিষ্ট অ্যালকেনসমূহ গ্যাসীয়, যেখানে 5 থেকে 17 কার্বন পরমাণু বিশিষ্ট অ্যালকেনসমূহ তরল, এবং এর চেয়ে বেশি কার্বন পরমাণু বিশিষ্ট অ্যালকেনসমূহ কঠিন অবস্থায় দেখা যায়। | 0.905863 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A corresponding change the Cv can also happen, means the same way just you substitute R for air, the value of Cv can also be obtained. | অনুরূপ Cv -র ও পরিবর্তন ঘটতে পারে, এর অর্থ একইভাবে আপনি বায়ুর জন্য R প্রতিস্থাপন করেন, Cv মানও পাওয়া যায়। | 0.937842 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So it could be in doc format or it could even be in image format. | সুতরাং এটি ডক ফরম্যাটে (doc format) হতে পারে অথবা এটি ইমেজ ফরম্যাটেও (image format) হতে পারে। | 0.923207 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The last factor is establishing aim and objectives of the study. | শেষ ফ্যাক্টরটি হল অধ্যয়নের লক্ষ্য ও উদ্দেশ্য স্থাপন। | 0.913353 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Members of Syndicate and Academic Council, MPs, MLAs, MLCs, Statutory Officers, District Officers, Former Vice Chancellors of the University and students & parents will witness the Convocation online. | বিশ্ববিদ্যালয়ের সিন্ডিকেট ও অ্যাকাডেমিক পরিষদের সদস্যবৃন্দ, সাংসদ, বিধায়ক, বিধান পরিষদের সদস্যরা , আধিকারিকরা, জেলার আধিকারিকরা, প্রাক্তন উপাচার্যরা , ছাত্র ছাত্রী, অভিভাবক ও অভিভাবিকারা অনলাইনের মাধ্যমে এই সমাবর্তন দেখতে পাবেন। | 0.912176 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have here 2 and here we have 1 and then 2 again. | সুতরাং, আমাদের এখানে 2 আছে এবং এখানে আমাদের 1 এবং তারপর আবার 2 আছে। | 0.955934 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome to this tutorial on Coordinate Reference System in QGIS. | Coordinate Reference System in QGIS এর টিউটোরিয়ালে আপনাদের স্বাগত। | 0.929749 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we cannot claim based on these two conditions that the function is differentiable. | সুতরাং, আমরা এই দুটি শর্তের ভিত্তিতে দাবি করতে পারি না যে ফাংশনটি ডিফারেনসিবল । | 0.904541 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If we use this carrot symbol, then we will get 1 from the first set, 9 from the first set and 2 from the second set because 3, 5, 7, and 11 occur in both sets. | যদি আমরা এই গাজর প্রতীক ব্যবহার করি, তাহলে আমরা প্রথম সেট থেকে 1, প্রথম সেট থেকে 9 এবং দ্বিতীয় সেট থেকে 2 পেতে পারি কারণ 3, 5, 7, এবং 11 উভয় সেটের মধ্যে উপস্থিত হয়। | 0.916339 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The University was founded by visionary Maharaja of erstwhile Princely State of Mysore, His Highness Sri Nalwadi Krishnaraja Wadiyar and the then Diwan Sir M. V. Visvesvaraya . | তদানিন্তন রাজন্যশাসিত মাইশোরের দূরদর্শী রাজা শ্রী নলওয়াড়ি কৃষ্ণরাজা ওয়াড়িয়র এবং সেই সময়ের দেওয়ান স্যার এম ভি বিশ্বেশ্বরায়া এই বিশ্ববিদ্যালয় প্রতিষ্ঠা করেন। | 0.902952 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You all know that protons are positively charged particles, neutrons are neutral particles and electrons are negatively charged particles. | আপনারা সকলেই জানেন যে প্রোটনগুলি ইতিবাচক চার্জযুক্ত কণা হয়, নিউট্রনগুলি নিরপেক্ষ কণা এবং ইলেকট্রনগুলি নেতিবাচকভাবে চার্জযুক্ত কণা হয়। | 0.935395 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we must be very much what concerned about this. | তাই, আমাদের অবশ্যই এই বিষয়ে খুব উদ্বিগ্ন হতে হবে। | 0.926995 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we only have to account for the remaining 70 percent and that remaining 70 percent we are accounting for here. | তাই, আমাদের বাকি 70 শতাংশের জন্য হিসাব করতে হবে এবং সেই বাকি 70 শতাংশের জন্য আমরা এখানে হিসাব করছি। | 0.906631 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Both India and Germany have long experience in development cooperation in other countries. | অন্যান্য দেশের সঙ্গে উন্নয়নমূলক সহযোগিতার ক্ষেত্রে ভারত ও জার্মানি উভয়েরই সুদীর্ঘ অভিজ্ঞতা রয়েছে। | 0.90522 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In fact, that is what leads to strong persistence; meaning that they can preserve their shape and move along for very long times, which is why Zabusky and Kruskal gave the name Solitons to them. | প্রকৃতপক্ষে, এটাই শক্তিশালী অধ্যবসায়ের দিকে পরিচালিত করে; এর মানে হলো যে তারা তাদের আকৃতি সংরক্ষণ করতে পারে এবং খুব দীর্ঘ সময়ের জন্য চলতে পারে, এই কারণেই জেবাস্কি (Zabusky) এবং ক্রুসকাল (Kruskal) তাদের নাম দিয়েছেন সোলিটন (Solitons)। | 0.923993 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Time, cost, quality, and then, when you look at health and safety, and environment; all of these are there. | সময়, খরচ, গুণমান, এবং তারপর, যখন আপনি স্বাস্থ্য এবং নিরাপত্তা, এবং পরিবেশের দিকে তাকান; এই সব সেখানে আছে। | 0.904069 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, I will short circuit port one and apply V 2 and I short circuit port one V x equal zero. | সুতরাং, আমি পোর্ট এক কে শর্ট সার্কিট করব এবং V 2 প্রয়োগ করব এবং আমি শর্ট সার্কিট করে পোর্ট এক কে V x সমান শূন্য করব । | 0.936356 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And for sample size of 4, there could be you know if we look at let say a draw size of 4 from this overall n population size, there can be either case where all the samples are good samples. | এবং 4 এর নমুনা আকারের জন্য, আপনি জানতে পারেন যদি আমরা এই সামগ্রিক n জনসংখ্যার আকার থেকে 4 এর একটি ড্র আকারের দিকে তাকাই, সেখানে উভয় ক্ষেত্রেই হতে পারে যেখানে সমস্ত নমুনা ভাল নমুনা। | 0.932555 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | As just discussed before, the joints can be denoted by the letters L, R, T and V for linear rotational twisting and revolving, respectively. | যেমনটি আগে আলোচনা করা হয়েছে, জয়েন্টগুলিকে যথাক্রমে L, R, T এবং V অক্ষর দ্বারা চিহ্নিত করা যেতে পারে রৈখিক ঘূর্ণনগত মোচড় এবং ঘূর্ণনের জন্য। | 0.918409 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the sine term will come with sin sin (2n+1)x and sine term with − sin sin (2n−1)x will come and then we can integrate it having this cos at both the places and then limit from 0 to π. | সুতরাং, সাইন শব্দটি sin (2n+1)x এর সাথে আসবে এবং সাইন শব্দটি − sin (2n−1) আসবে এবং তারপর আমরা উভয় স্থানে এই cos কে ইন্টিগ্রেট করতে পারি এবং তারপর সীমা 0 থেকে π। | 0.926297 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this circuit, no current flows through this 1 kilo Ω, because it is in series with an open circuit. | এই সার্কিটে, এই 1 কিলো Ω দিয়ে কোন বিদ্যুৎ প্রবাহিত হয় না, কারণ এটি একটি ওপেন সার্কিটের সঙ্গে সিরিজে থাকে। | 0.903883 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Ok friends, welcome to the fourteenth week of this AI course. | ঠিক আছে বন্ধুরা, এই AI কোর্সের চতুর্দশ সপ্তাহে স্বাগতম। | 0.913864 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Friends, The motivation of Shri Harichand Dev Ji is very important for resolving the common challenges facing India and Bangladesh today. | বন্ধুরা, আজ, ভারত ও বাংলাদেশের সামনে যে সমস্যাগুলি রয়েছে, তা সমাধান করার জন্য শ্রী শ্রী হরিচাঁদ দেব জি'র অনুপ্রেরণা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। | 0.90421 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we can say that the front to back ratio is approximately 15 dB, and this front to back ratio can be controlled by changing the ground plane size. | সুতরাং, আমরা বলতে পারি যে সামনে থেকে পিছনের অনুপাতটি প্রায় 15 ডিবি এবং এই সামনের থেকে পিছনে অনুপাত স্থল প্লেন র আকার পরিবর্তন করে নিয়ন্ত্রণ করা যায়। | 0.900216 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the next section, we will be discussing the EndNote as a literature management tool. | পরবর্তী বিভাগে, আমরা সাহিত্যের ব্যবস্থাপনার সরঞ্জাম হিসাবে এন্ড নোট(EndNote) সম্বন্ধে আলোচনা করব। | 0.924123 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this component need to be destalked and supplied for which again, repetitive operations and robotics is deployed. | সুতরাং, এই উপাদানটি ডিস্ট্যালক করা এবং সরবরাহ করা দরকার যার জন্য আবার, পুনরাবৃত্তিমূলক অপারেশন এবং রোবোটিক্স স্থাপন করা হয়। | 0.906351 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, most of the time the programmers, who are not systems programmers, not the system designers, but just users they mostly use the application software given this, we come to a very important software. | সুতরাং, বেশিরভাগ সময় প্রোগ্রামাররা, যারা সিস্টেম প্রোগ্রামার নন, সিস্টেম ডিজাইনার নন, তবে কেবলমাত্র ব্যবহারকারীরা বেশিরভাগই এই প্রদত্ত অ্যাপ্লিকেশন সফটওয়্যারটি ব্যবহার করেন, আমরা একটি খুব গুরুত্বপূর্ণ সফ্টওয়্যার আসি। | 0.926379 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, it can be say, Apple is a valid variable name in C, again if I start with small a this is also valid variable name in c, but although these two are same, since I have put in different characters, one capital, one small, these two will be treated as two separate variable names all right. | সুতরাং, এটি বলা যেতে পারে, অ্যাপল সি-তে একটি বৈধ পরিবর্তনশীল নাম, আবার যদি আমি ছোট থেকে শুরু করি তবে এটি সিতেও বৈধ পরিবর্তনশীল নাম, তবে যদিও এই দুটি একই, যেহেতু আমি বিভিন্ন অক্ষর রেখেছি, একটি মূলধন, একটি ছোট, এই দুটি ঠিক আছে দুটি পৃথক ভেরিয়েবল নাম হিসাবে গণ্য করা হবে। | 0.921315 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Scroll down and click on Post to forum button at the bottom of the page. | নীচে স্ক্রোল করুন এবং পৃষ্ঠার নীচে Post to forum বোতামে ক্লিক করুন। | 0.912594 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It may happen that salary may be received from more than one sources. | এমনটা হতে পারে যে বেতন একের বেশি সূত্র থেকে পাওয়া হচ্ছে। | 0.905475 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Student: So, if you said by alpha equal to 1D and times. | ছাত্র: সুতরাং, আপনি যদি আলফা দ্বারা 1D এবং সময় সমান বলেছিলেন। | 0.915431 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This agreement reflects the deep friendship, shared vision and trust between the two countries. | এই চুক্তি দুই দেশের গভীর বন্ধুত্ব, অভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি এবং আস্থার প্রতিফলন। | 0.916092 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then for differentiating Crohn's disease and tuberculosis, we have used intestinal mucosal tissue and understanding the pathogenesis of Cryptosporidium parvum we have used parasitic cells. | তারপরে ক্রোনের রোগ ও যক্ষ্মার পার্থক্য করার জন্য, আমরা অন্ত্রের মিউকোসাল টিস্যু ব্যবহার করেছি এবং ক্রিপ্টোস্পরিডিয়াম পারভুম(Cryptosporidium parvum) -এর প্যাথোজেনেসিস(pathogenesis) বুঝতে আমরা পরজীবী কোষ ব্যবহার করেছি। | 0.909397 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.