src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | And this time, when you select a particular area, only the nodes within that area will be selected. | এবং এই সময়, যখন আপনি একটি নির্দিষ্ট এলাকা নির্বাচন করেন, তখন সেই এলাকার মধ্যে কেবল নোডগুলো নির্বাচন করা হবে। | 0.902703 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He also wrote a part of his famous work ‘Kshudit Pashan' during his stay in Gujarat. | তাঁর বিখ্যাত রচনা ‘ক্ষুধিত পাষান’-এর একটা অংশও তিনি গুজরাট থাকাকালীন সময়ে লিখেছিলেন। | 0.921042 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And we will see in a minute how these 2 are related. | এবং আমরা এক মিনিটের মধ্যে দেখব কিভাবে এই 2 সম্পর্কিত। | 0.908753 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In this model, we have elaborately discussed about the basic definition of collection development and digital collection, various stages of collection development, among other things. | এই মডেলে, আমরা বিস্তারিতভাবে আলোচনা করেছি সংগ্রহ উন্নয়ন এবং ডিজিটাল সংগ্রহের মৌলিক সংজ্ঞা, সংগ্রহ উন্নয়নের বিভিন্ন পর্যায়, অন্যান্য বিষয় নিয়ে। | 0.909034 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But basically you have to have faith that this is a process by which I can do things in a reliable manner. | কিন্তু মূলত আপনাকে বিশ্বাস থাকতে হবে যে এটি একটি প্রক্রিয়া যার মাধ্যমে আমি একটি নির্ভরযোগ্য পদ্ধতিতে কাজ করতে পারি। | 0.904481 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Sadhguru: Ravana was a great devotee of Shiva and he worshipped Shiva from down South where his kingdom was. | সদগুরু: রাবণ শিবের এক পরম ভক্ত ছিলেন এবং তিনি দক্ষিণে অবস্থিত তার রাজ্য থেকে শিবের উপাসনা করতেন। | 0.900958 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if we take a reasonable assumption about the size in a say 32-bit machine then int will be 4 bytes, double will be 8 bytes and char possibly will be 2 bytes. | সুতরাং, আমরা যদি 32-বিট মেশিনের আকার সম্পর্কে যুক্তিসঙ্গত ধারণা গ্রহণ করি তবে int 4 বাইট হবে, double 8 বাইট হবে এবং char টি সম্ভবতঃ 2 বাইট হবে। | 0.945879 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, therefore, you can think of the concept of a ferroelectric bit; a bit is basically where you are holding the 0 or 1. | সুতরাং, তাই তোমরা একটা ফেরোইলেকট্রিক বিট (ferroelectric bit) এর ধারণা সম্পর্কে একটু ভাবতে পারো; একটা বিট (bit) হল মূলত কোথায় তোমরা 0 অথবা 1 অধিষ্ঠিত করবে। | 0.9176 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So now the the priority sequence will be this will be 1 obviously because there are 2 carbons are attached to this carbon. | সুতরাং এখন অগ্রাধিকার ক্রমটি স্পষ্টতই 1 হবে কারণ এই কার্বনের সাথে 2 টি কার্বন সংযুক্ত রয়েছে। | 0.909599 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The scripting based tools these are much more reusable test cases, the produce much more reusable test cases even though initially they take more time to write the scripts. | স্ক্রিপ্টিং ভিত্তিক সরঞ্জামগুলি এগুলি অনেক বেশি পুনরায় ব্যবহারযোগ্য test case, উৎপাদনের ফলে পুনরায় ব্যবহারযোগ্য test caseগুলি তৈরি হয় যদিও প্রাথমিকভাবে স্ক্রিপ্টগুলি লেখার জন্য আরও সময় লাগে। | 0.924804 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then what will happen, we know this relation that this Γ(𝛾 + 1) will be nothing but the γ!. | তারপর কি হবে, আমরা এই সম্পর্ক জানি যে এই Γ (𝛾 + 1) ছাড়া আর কিছুই হবে না। | 0.911885 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So , this repeated measurement is nothing but technical replicates. | সুতরাং, এই পুনরাবৃত্তি পরিমাপ কিছুই নয় প্রযুক্তিগত প্রতিলিপি ছাড়া। | 0.902919 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Whenever you click over nDynamics, you have all the features change at the top. | আপনি যখনই এনডায়নামিক্স(nDynamics) উপর ক্লিক করেন তখন আপনার কাছে সমস্ত বৈশিষ্ট্য শীর্ষে পরিবর্তিত হয়। | 0.913561 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Some brain-building foods are eggs for protiens , leafy greens for vitamins , fish for omega three fatty acids . | মস্তিষ্ক গঠনকারী কিছু খাবার হল প্রোটিনের মধ্যে ডিম, ভিটামিনের জন্য শাক, ওমেগা থ্রি ফ্যাটি অ্যাসিডের জন্য মাছ। | 0.907117 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Let us understand the process of planning for next step with a few examples . | আসুন কয়েকটি উদাহরণ দিয়ে পরবর্তী ধাপের পরিকল্পনার প্রক্রিয়াটি বুঝি। | 0.909492 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We shall first clear the plot window by typing clf() in the ipython console. | আমরা প্রথমে iPython কনসোলে clf() লিখে প্লট উইন্ডোটি মুছবো। | 0.914438 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This aspect of body language is now important for us. | শারীরিক ভাষার এই দিকটি এখন আমাদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ। | 0.901471 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Calcium oxide is present in the range of 1 to 4 %. | ক্যালসিয়াম অক্সাইড 1 থেকে 4% হিসাবে বর্তমান। | 0.902745 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, currently there is something called a Loebner prize, which has been instituted by Agricola Loebner as a name suggest, it is an annual competition, where they are judged by for human like response. | তাই বর্তমানে লোয়েবনার প্রাইজ (Loebner prize) বলে এমন কিছু আছে যা, নাম অনুযায়ী এগ্রিকোলা লোয়েবনার (Agricola Loebner) দ্বারা চালু করা হয়েছে, এটা একটা বার্ষিক প্রতিযোগীতা, যেখানে ওদেরকে মানুষের মতন উত্তর দেওয়ার জন্য বিচার করা হয়। | 0.944572 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, in heat exchanger we always talk about two kinds of problems. | উদাহরণস্বরূপ, তাপ এক্সচেঞ্জারের মধ্যে আমরা সবসময় দুটি ধরণের সমস্যা নিয়ে কথা বলি। | 0.909533 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Friends, Education and health are two such areas which decide not only the present but also the future direction. | বন্ধুগণ, শিক্ষা এবং স্বাস্থ্য হচ্ছে এমন দুটি ক্ষেত্র যা কেবলমাত্র বর্তমান নয় ভবিষ্যতের পথকেও স্থির করে। | 0.912119 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So we are continuously reconstructing our view of the world. | তাই আমরা ক্রমাগত আমাদের বিশ্বের দৃষ্টিভঙ্গি পুনর্গঠন করছি। | 0.905079 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, V_(bc) = V_(p)∠ − 90^(∘), V_(ca) = V_(p)∠ − 210^(∘). | একইভাবে, V_ (বিসি) = V_ (পি)∴ − 90^(π), V_(ca) = V_(p)∴ − 210^(π)। | 0.959165 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Every ECCE center should aim at making a child independent , create a positive and well balanced self-image and develop intellectual abilities . | প্রতিটি ইসিসিই কেন্দ্রের একটি শিশুকে স্বাধীন করা, একটি ইতিবাচক ও সুষম স্ব-চিত্র তৈরি করা এবং বুদ্ধিবৃত্তিক ক্ষমতা বিকাশ করার দিকে লক্ষ্য করা উচিত। | 0.908478 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It was here at a conference in Kolkata in 1944 on the new water policy that Babasaheb had said that India's water ways policy should be comprehensive. | এই কলকাতাতেই ১৯৪৪ সালে নতুন জল নীতি নিয়ে আয়োজিত সম্মেলনে বাবাসাহেব বলেছিলেন যে, ভারতের জলপথ নীতি ব্যাপক হওয়ার প্রয়োজন রয়েছে। | 0.901266 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | After checking, click on the Save Changes button at the bottom of the page. | যাচাই করার পর, পৃষ্ঠার নীচে Save Changes বোতামে ক্লিক করুন। | 0.910532 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this is 110 dB please do not write it as dBm it is a 110 dB because it is a ratio of 2 powers. | সুতরাং, 110 ডিবি এটি দয়া করে এটি ডিবিএম(dBm) হিসাবে লিখবেন না এটি 110 ডিবি কারণ এটি 2 শক্তিগুলির অনুপাত। | 0.922196 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the new number that we have read is part of the of the currently increasing subsequence. | সুতরাং, আমরা যে নতুন সংখ্যাটি পড়েছি তা বর্তমান ক্রমবর্ধমান সিকোয়েন্সের অংশ। | 0.928533 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Chief Election Commissioner of India, Shri Rajiv Kumar, and Election Commissioner, Shri Anup Chandra Pandey, will preside over the Asian Regional Forum meet. | ভারতের মুখ্য নির্বাচন কমিশনার শ্রী রাজীব কুমার এবং নির্বাচন কমিশনার শ্রী অনুপ চন্দ্র পান্ডে এশীয় আঞ্চলিক ফোরামের সম্মেলনটি সভাপতিত্ব করবেন। | 0.94789 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Interestingly, they are all connected very closely and it is a closed community. | আগ্রহজনকভাবে, তারা সব খুব ঘনিষ্ঠভাবে সংযুক্ত এবং এটি একটি বন্ধ সম্প্রদায়। | 0.914293 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this region now is the new one for our integration, ok. | সুতরাং, এই রিজিওন(region)টি এখন আমাদের ইন্টিগ্রেশন(integration) এর জন্য নতুন, ঠিক আছে। | 0.902559 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So which I just mentioned the just few seconds back so what are those reasons. | যা আমি মাত্র কয়েক সেকেন্ড (seconds) আগে উল্লেখ করেছি সুতরাং সেই কারণগুলি কি। | 0.912219 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let’s first have a look at what N-linked glycosylation is. | সুতরাং, প্রথমে এন-লিংকড গ্লাইকোসিলেশন(glycosylation) কী তা একবার দেখে নেওয়া যাক। | 0.91995 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It helps – review papers help in planning the research. | এটি সহায়তা করে - গবেষণা পরিকল্পনায় পত্রের পর্যালোচনা সাহায্য করে। | 0.925143 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, here is what we want to understand - as part of understanding these patterns, the notion of embedded clause. | ungrammatical. এখন, এখানে আমরা যা বুঝতে চাই - এই প্যাটার্নগুলি (patterns) বোঝার অংশ হিসাবে, এমবেডেড (embedded) ক্লজের (clause) ধারণা। | 0.916692 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | If you are having some sort of problems and if are try to keep within us for longer period it creates lots of our health problem mental problem but if are having somebody who can listen to us just sharing its self gives some sort of a relief ah to us. | আপনি যদি কিছু ধরণের সমস্যা হচ্ছে এবং আমরা যদি এটি দীর্ঘ সময়ের জন্য আমাদের মধ্যে রাখার চেষ্টা করি আমাদের প্রচুর স্বাস্থ্য সমস্যা তৈরি করে, মানসিক সমস্যা তৈরি করে, তবে যদি এমন কেউ থাকে যে পারেন আমাদের কথা শুনুন, কেবল এর স্ব ভাগ করে নেওয়া আমাদের এক প্রকার স্বস্তি দেয়। | 0.915725 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First is Author-date format and another is Note and Bibliographical format. | প্রথমটি লেখক-তারিখের বিন্যাস এবং অন্যটি হল দ্রষ্টব্য এবং বিবলিওগ্রাফিক্যাল ফরম্যাট-এর বিন্যাস। | 0.902252 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Section 84(1)(c) provides the application for compulsory license can be made when the patented invention is not worked in the territory of India. | ধারা 84(1)(c)-তে বলা হয়েছে যে বাধ্যতামূলক লাইসেন্সের জন্য আবেদন করা যেতে পারে যখন পেটেন্ট করা আবিষ্কারটি ভারতীয় ভূখণ্ডে কাজ না করে করা হয়। | 0.937226 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Riboflavn vitamin B2 is a part of flavin adenine dinucleotide and it is involved in oxidative reactions and energy generation. | Riboflavn ভিটামিন B2 হল ফ্ল্যাভিন অ্যাডেনিন ডাইনিউক্লিওটাইডের একটি অংশ এবং এটি অক্সিডেটিভ বিক্রিয়া এবং শক্তি উৎপাদনে জড়িত। | 0.941544 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Douglas McGregor was the first person to give attention to managerial models and he gave the two theories: theory X and theory Y about human behaviour. | ডগলাস ম্যাকগ্রেগর প্রথম ব্যক্তি যিনি গুরুত্ব দেন ম্যানেজারিয়াল মডেলগুলিকে গুরুত্ব দেন এবং তিনি দুটি তত্ত্ব প্রদান করেন: তত্ত্ব X এবং তত্ত্ব Y মানুষের আচরণ সম্পর্কে। | 0.941691 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | By this term design we can easily understand this is the shape of research and this shape of research can be designed in any way, this is the free wish of the researcher. | এই ডিজাইন শব্দের দ্বারা আমরা সহজেই বুঝতে পারি এটি গবেষণার আকৃতি এবং এই আকৃতি গবেষণার যে কোনও উপায়ে ডিজাইন করা যায়, এটি রিসার্চার(researcher) এর মুক্ত ইচ্ছা। | 0.902753 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | ” Men, women, and children sat down and measured day and night. | " পুরুষ, মহিলা এবং বাচ্চারা বসে পড়েছিলেন এবং দিন রাত ধরে পরিমাপ করেছিলেন। | 0.916426 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, whenever any gas will be flowing through the process unit you have to know what should be the pressure that is exerted by the gas or what should be the volume occupied by the gas and at that volume what should be the system pressure and also how the temperature will be used to change that volume accordingly. | সুতরাং, যখনই কোন গ্যাস প্রসেস ইউনিটের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হবে তখন আপনাকে জানতে হবে গ্যাস দ্বারা প্রয়োগ করা চাপ কী হওয়া উচিত বা গ্যাসের আয়তন কত হওয়া উচিত এবং সেই আয়তনে সিস্টেমের চাপ কত হওয়া উচিত এবং কীভাবে তাপমাত্রা সেই আয়তন অনুযায়ী পরিবর্তন করতে ব্যবহার করা হবে। | 0.918166 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have to go to higher temperature to superheat it. | সুতরাং, আমাদের উচ্চ তাপমাত্রায় যেতে হবে এটি অতিতপ্ত করতে। | 0.902093 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what do you think is the simplest Maxwell as a simply solution to Maxwell’s equations, we will pick that and then we will solve that. | সুতরাং, আপনি কী মনে করেন ম্যাক্সওয়েলের (Maxwell’s)সমীকরণের সহজ সমাধান হিসাবে সরল ম্যাক্সওয়েল, আমরা এটি বেছে নেব এবং তারপরে আমরা এটি সমাধান করব। | 0.93549 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, it is the activity for you, the most important activity. | কিন্তু, এটি আপনার জন্য কার্যকলাপ, সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কার্যকলাপ। | 0.944287 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And there are millions and trillions of suns, each one sometimes bigger than this sun. | এবং সেখানে লক্ষ লক্ষ এবং কোটি কোটি সূর্য, প্রত্যেকটি এই সূর্যের তুলনায় কখনও কখনও বড়। | 0.921383 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In the article entitled Culture and Facial Expressions of Emotion which was published in 2013, a very valid point has been made. | 2013 সালে প্রকাশিত Culture and Facial Expressions of Emotion শিরোনামের প্রবন্ধে একটি অত্যন্ত বৈধ বিষয় তুলে ধরা হয়েছে। | 0.908371 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So duration of life is very uncertain in this age. | সুতরাং এই যুগে জীবনের সময়কাল খুব অনিশ্চিত। | 0.925027 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Each computer or device on a communication line has numeric address called an IP that is Internet Protocol. | একটি যোগাযোগ(communication) মাধ্যমের প্রতিটি কম্পিউটার বা ডিভাইসে সংখ্যাভিত্তিক ঠিকানা থাকে, যাকে আইপি(IP) বলা হয়, অর্থাৎ ইন্টারনেট প্রটোকল(Internet Protocol) । | 0.909599 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The basic concept is similar to review paper writing or sometimes research paper writing. | প্রাথমিক ধারণাটি রিভিউ পেপার লেখা বা কখনও কখনও গবেষণামূলক পেপার লেখার সমান। | 0.900478 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The cos2 π (m+1) is going to be a 1. | cos2 π (m+1) একটি 1 হতে চলেছে। | 0.915441 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am going round day and night and seeing in one hour three times day and night. | আমি দিনরাত প্রদক্ষিণ করছি এবং এক ঘন্টার মধ্যে তিনবার দিন এবং রাত দেখছি। | 0.925341 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Approximately a decade ago, organisation behaviour was not considered as an important concept which should be used by managers to solve issues related to work and organisation. | প্রায় এক দশক আগে, সাংগঠনিক আচরণ একটি গুরুত্বপূর্ণ ধারণা হিসাবে বিবেচিত হত না যা পরিচালকদের দ্বারা কাজ এবং সংগঠন সম্পর্কিত সমস্যাগুলি সমাধান করার জন্য ব্যবহার করা উচিত। | 0.915606 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The above reasons show that the struggle was not due to any religious differences. | উপরের কারণগুলি দেখায় যে এই সংগ্রাম কোনও ধর্মীয় প্রভেদের জন্য ঘটেনি। | 0.903184 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we have this form of the series in complex numbers. | সুতরাং, আমাদের এই রূপ আছে জটিল সংখ্যায় সিরিজের। | 0.931841 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, V test goes through this voltage divider and you get V A, so V A will be V test × voltage divider formed/2 kilo Ωs and 10 kilo Ω which is 2 kilo Ωs/2 kilo Ωs + 10 kilo Ω which is V test × 1/6 this V b here we have V test × voltage So, V A B which is V A - V B is V test × 1 /6'th – 1/ 5'th this turns out to be V test × - 1/30 basically the point is it is a negative number × V test. | সুতরাং, পরীক্ষামূলক V এই ভোল্টেজ বিভাজকের মাধ্যমে যায় এবং তোমরা VA পাবে, তাই VA হবে পরীক্ষামূলক V × গঠিত ভোল্টেজ বিভাজক/2 কিলো Ωs এবং 10 কিলো Ω যা 2 কিলো Ωs/2 কিলো Ωs + 10 কিলো Ω যা পরীক্ষামূলক V × 1/6, এই V b এখানে পরীক্ষামূলক V × গঠিত ভোল্টেজ বিভাজক/1 এবং 4 কিলো Ωs। | 0.903064 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The village headman was generally elected by the people of their village and was often one of the elder member of the society. | গ্রামের মোড়ল সাধারণত তাদের গ্রামের লোক দ্বারা নির্বাচিত হতেন এবং প্রায়শই হতেন সমাজের প্রবীণ সদস্যদের একজন। | 0.903094 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Herbs are usually the fresh leaves, stems, or flowers of herbaceous plants. | ভেষজ সাধারণত তাজা পাতা, ডাল, বা ভেষজ উদ্ভিদের ফুল হয়। | 0.910738 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Like this a number of newer areas, for example, electronic materials - quite a number of people in our department are working on that. | এই ধরনের নতুন এলাকার মতো, উদাহরণস্বরূপ, ইলেকট্রনিক ম্যাটেরিআল্স( Electronic materials), - আমাদের বিভাগের বেশ কয়েকজন লোক এই কাজ করছে। | 0.906627 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, just like humans are curious, all the humans want to actually improve things around us and we of course, all have very appreciation for beautiful things. | সুতরাং, মানুষের মতই অদ্ভুত, সব মানুষ আসলে আমাদের চারপাশের জিনিস উন্নত করতে চান এবং আমরা অবশ্যই, সব সুন্দর জিনিস জন্য খুব উপলব্ধি আছে। | 0.903247 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, next step is to define the universe very clearly. | সুতরাং, পরবর্তী পদক্ষেপটি হল মহাবিশ্ব(universe) কে খুব স্পষ্টভাবে সংজ্ঞায়িত করা। | 0.900126 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Welcome dear participants, in today’s module we shall discuss Chronemics which is a study of time in the context of nonverbal communication. | প্রিয় অংশগ্রহণকারীদের স্বাগতম, আজকের মডিউলে আমরা ক্রোনেমিক্স (Chronemics) নিয়ে আলোচনা করব যা অমৌখিক যোগাযোগের প্রেক্ষাপটে সময়ের অধ্যয়ন। | 0.912479 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, at both the end points also, we have discussed the convergence that again this series converges to this average value of the limits and thus, we have this value at the end points, now, when we substitute here x = L, this will be simplified. | end points. সুতরাং, উভয় শেষ বিন্দুতেও, আমরা কনভারজেন্স (convergence) নিয়ে আলোচনা করেছি যে আবার এই সিরিজটি সীমার এই গড় মানের সাথে একত্রিত হয় এবং এইভাবে, আমাদের শেষ বিন্দুতে এই মান আছে, এখন, যখন আমরা এখানে x = L প্রতিস্থাপন করি, এটি হবে সরলীকরণ করা। | 0.914469 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | And we do not need to look at too many evidence to establish this. | এবং এটি প্রতিষ্ঠা করার জন্য আমাদের খুব বেশি প্রমাণ দেখার দরকার নেই। | 0.910709 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this new need in last 20, 30 years of always keeping the kid engaged, always trying to the teach something or and this is not the whole story, this is one side of the story. | সুতরাং, গত 20, 30 বছরের মধ্যে এই নতুন প্রয়োজনটি সর্বদা বাচ্চাকে ব্যস্ত রাখার, সর্বদা কিছু শেখানোর চেষ্টা করে বা এটি পুরো গল্প নয়, এটি গল্পটির এক দিক। | 0.936575 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hein Online – Hein Online is another database which provides access to wide range of authorities, including legal periodicals and other secondary sources, legislative documents, administrative and international material. | হেইন অনলাইন - হেইন অনলাইন হল আরেকটি ডেটাবেস যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত আইনী সাময়িকী এবং অন্যান্য গৌণ উৎস, আইনী নথি, প্রশাসনিক এবং আন্তর্জাতিক সামগ্রী সহিত বিভিন্ন ধরণের কর্তৃপক্ষের বিস্তৃত অ্যাক্সেস প্রদান করে । | 0.950384 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Techniques of scientific management: Taylor developed many techniques of scientific management on the basis of his experiences at shop floor. | বৈজ্ঞানিক ম্যানেজমেন্টের টেকনিক: টেলর বৈজ্ঞানিক ম্যানেজমেন্টের অনেক টেকনিক তৈরী করেন তাঁর অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে। | 0.904986 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Recently, the rail line from Haldibari to Indo-Bangladesh border has been commissioned. | সম্প্রতি হলদিবাড়ী থেকে ভারত – বাংলাদেশে সীমান্ত পর্যন্ত রেল লাইন চালু হয়েছে। | 0.916771 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hydrogen bond – Hydrogen bonds are weak electrostatic interactions, but they have a directional property. | হাইড্রোজেন বন্ড - হাইড্রোজেন বন্ডগুলি দুর্বল ইলেক্ট্রোস্ট্যাটিক ইন্টারঅ্যাকশন, তবে তাদের রয়েছে একটি দিকনির্দেশক সম্পত্তি। | 0.90188 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To learn more about plug-ins available for mozilla firefox and instructions on how to install them, please visit the mozilla website. | মোজিলা ফায়ারফক্সের জন্য উপলব্ধ plug-ins এবং তা সংস্থাপনের নির্দেশাবলী সম্পর্কে আরো জানতে দয়া করে mozilla ওয়েবসাইটে যান। | 0.919297 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Marine area beyond national jurisdiction constitute 64% of earth surface and customary international law considers this area and the resources under it as common heritage of mankind. | জাতীয় এখতিয়ারের বাইরে সামুদ্রিক অঞ্চল পৃথিবীর পৃষ্ঠের 64% গঠন করে এবং প্রথাগত আন্তর্জাতিক আইন এই অঞ্চল এবং এর অধীনে থাকা সম্পদগুলিকে মানবজাতির সাধারণ ঐতিহ্য হিসাবে বিবেচনা করে। | 0.937926 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " So desire must be there because we are living. | " তাই বাসনা অবশ্যই থাকবে কারণ আমরা জীবিত। | 0.912344 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Young children are very much dependent on sensory learning and physical contact with the environment . | অল্পবয়সী শিশুরা সংবেদনশীল শিক্ষা এবং পরিবেশের সাথে শারীরিক যোগাযোগের উপর অনেক বেশি নির্ভরশীল। | 0.914401 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In that case, we got that the 𝑐 has to be 0 otherwise this is not possible. | সেই ক্ষেত্রে, আমরা পেয়েছি যে 𝑐, 0 হতে হবে অন্যথায় এটি সম্ভব নয়। | 0.907524 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, cos omega t has the maximum value of one, so V p has to be smaller than 1.5 volts and that what is given there. | সুতরাং, যেহেতু cos omega t এর সর্বোচ্চ একটি মান আছে, তাই V p, 1.5 ভোল্টের চেয়ে ছোট হতে হবে এবং এটা সেখানে যা দেওয়া হয়েছে। | 0.915696 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Crores of students, teachers and parents from India and abroad will be participating, he added. | ভারত এবং বিদেশের কোটি কোটি শিক্ষার্থী, শিক্ষক, অভিভাবক এতে অংশ নেবেন বলেও তিনি জানান। | 0.922071 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I have not talked about in this any features which C++ 11 or C++ 14 have introduced these are all aspects of C++ 03, but it will be good overtime, if you can really learn them. | আমি C++ 11 বা C++ 14 এর যে বৈশিষ্ট্যগুলি আলোচনা করেছি সেগুলির মধ্যে আমি এগুলির বিষয়ে কথা বলিনি, তবে আপনি যদি সত্যিই সেগুলি শিখতে পারেন তবে এটি ভাল ওভারটাইম হবে। | 0.900346 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, we do not need to go into more details for the purpose of this course; once the apt get update operation is complete, let us get started with python. | এখন, এই কোর্সের উদ্দেশ্য সম্পর্কে আমাদের আরো বিস্তারিত জানার প্রয়োজন নেই ; একবার এপিটি (apt) পেলে আপডেট অপারেশন সম্পন্ন হবে, আসুন আমাদের পাইথন (python)দিয়ে শুরু করা যাক। | 0.911162 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, one more thing I want to point out is that, again let say z 1 2 happened to be 0; that is, there is no reverse transmission in z parameters. | এখন, আমি আরও একটি জিনিস উল্লেখ করতে চাই তা হল, আবার ধরি z 1 2 হচ্ছে 0; অর্থাৎ, z প্যারামিটারে কোনো বিপরীত ট্রান্সমিশন নেই। | 0.926271 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Findings of Hawthorne Experiments The major findings of the experiments are as follows: Social Factors in Output: An organisation is basically influenced by social factors. | হাওথর্ন পরীক্ষার আবিষ্কার এই পরীক্ষাগুলির মুখ্য আবিষ্কারগুলি নিম্নলিখিখিত: আউটপুটে সামাজিক ফ্যাক্টর: একটি সংগঠন মূলত সামাজিক ফ্যাক্টর দ্বারা প্রভাবিত হয়। | 0.913255 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Today, work is going on at a brisk pace on connectivity projects worth thousands of crores of rupees. | আজ হাজার হাজার কোটি টাকার এই কানেক্টিভিটি প্রোজেক্টগুলি নিয়ে দ্রুতগতিতে কাজ চলছে। | 0.910691 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For example, attacks like credit card fraud, identity theft, stealing Bitcoin wallets. | উদাহরণস্বরূপ, আক্রমণ যেমন ক্রেডিট কার্ড ফ্রড(fraud) , আইডেন্টিটি থেফট(identity theft) , বিটকয়েন(Bitcoin) ওয়ালেট চুরি। | 0.914997 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Therefore, the central government has been encouraging all kinds of reforms in the railways for the last seven years. | সেজন্য বিগত সাত বছরে কেন্দ্রীয় সরকার রেলওয়েতে সব ধরনের সংস্কারকে উৎসাহ যুগিয়ে গেছে। | 0.919374 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | They play vital role in numerous regulatory mechanisms in the body. | তারা দেহের অসংখ্য নিয়ন্ত্রক ব্যবস্থায় গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে। | 0.919872 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that is why we call it a TL robot and here also, if I look at the transformation equations, the x would be actually, the transformation for the TL configuration and times of x2, where this x2 y2 here is obviously, the location coordinate of the joint J₂. | তাই, এই কারণেই আমরা এটিকে একটি TL রোবট বলি এবং এখানেও, যদি আমি রূপান্তর সমীকরণগুলি দেখি, x আসলে হবে, TL কনফিগারেশন এবং x2 এর সময়ের রূপান্তর, যেখানে এই x2 y2 এখানে স্পষ্টতই, অবস্থান যৌথ J₂। সুতরাং, এই ক্ষেত্রে এখানে ভিত্তি হল জয়েন্ট J₁, যা প্রথম জয়েন্ট, যা এই টুইস্টিং এর ঘূর্ণনটি সম্পাদন করছে। | 0.926737 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So let us see how this things actually work internally. | সুতরাং, দেখা যাক কীভাবে এই জিনিসগুলি আসলে অভ্যন্তরীণভাবে কাজ করে। | 0.908511 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The roads around which this corridor is built are one of the busiest roads in Delhi. | যে সড়কগুলির পাশ দিয়ে এই করিডর গড়ে উঠেছে, সেগুলি দিল্লির সবচাইতে ব্যস্ততম সড়কগুলির অন্যতম। | 0.924727 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The first physiological effect is phytate and its mineral interaction. | প্রথম শারীরবৃত্তীয় প্রভাবটি হল ফাইটেট(phytate) এবং এটির খনিজের সঙ্গে মিথস্ক্রিয়া। | 0.924333 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Once, you have chosen the options here then you can click on the button export here, to export these data as a BibTeX file on to your desktop and it will come to your desktop as a file that can be saved in your downloads folder. | একবার, আপনি এখানে বিকল্পগুলি চয়ন করেছেন, তারপর আপনি আপনার ডেস্কটপে একটি বিবটেক্স (BibTeX) ফাইল হিসাবে এই ডেটা রপ্তানি করতে এখানে বোতামের রপ্তানিটি ক্লিক করতে পারেন এবং এটি আপনার ডেস্কটপে একটি ফাইল হিসাবে আসবে যা আপনার ডাউনলোড ফোল্ডারে সংরক্ষিত হবে। | 0.901976 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | He or she will probably be thinking of statistics, numbers and may be feeling somewhat apprehensive because one think that quantitative methods are difficult. | তিনি সম্ভবত স্ট্যাটিস্টিকস(Statistics) , সংখ্যা নিয়ে ভাববেন এবং কিছুটা হতাশ বোধ করবেন কারণ কেউ ভাবতেই পারেন যে পরিমাণগত পদ্ধতি(quantitative methods) কঠিন হয়। | 0.906009 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So let us say we have two processes A and B, and we have two resources R 1 and R 2. So, these resources could be anything in the system which have a limited quantity. | তাই আসুন আমরা বলি আমাদের দুটি প্রসেস A এবং B আছে, এবং আমাদের দুটি resource আছে R1 এবং R 2. সুতরাং, এই resource গুলি একটি সিস্টেমের কিছু হতে পারে যা সীমিত পরিমাণে থাকে। | 0.933537 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | " Another example can be given that if a child does not, in childhood, he does not know who is his father, then he cannot make any research work. | " অন্য একটি উদাহরণ দেওয়া যেতে পারে যদি শিশুটি শৈশবেই না করে, সে জানে না তার বাবা কে, তাহলে সে গবেষণা কাজ করতে পারবে না। | 0.924444 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Cumulatively, 20,66,285 tests conducted in the last 24 hours in the country. | કુલ મળીને, દેશમાં છેલ્લા 24 કલાકમાં આવેલા પરીક્ષણોની સંખ્યા 20,66,285 છે. | 0.922045 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now let us look into some of the options of the rm command. | હવે ચાલો rm આદેશ ના કેટલાક વિકલ્પો જોઈએ. | 0.909265 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To provide residential facilities at the minimum cost to workers in order to retain them, a provision of an increase of 10 percent has been made in FAR for industrial residence in an area of one acre or more. | કામદારોને જાળવી રાખવા માટે ઓછામાં ઓછા ખર્ચે તેમને રહેણાંક સુવિધાઓ ઉપલબ્ધ કરાવવા માટે , એક એકર અથવા વધુ વિસ્તારમાં ઔદ્યોગિક આવાસ માટે FAR માં 10 ટકા વૃદ્ધિની જોગવાઇ કરવામાં આવી છે . | 0.900283 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And the duty must be mandatory and it should not be discretionary. | અને ફરજ ફરજિયાત હોવી જોઈએ અને તે વિવેકાધિકાર હોવી જોઈએ નહીં. | 0.908302 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The other programmes and actions plans are Arctic Biodiversity Assessment, Circumpolar Biodiversity Monitoring Programs and third, Arctic Climate Impact Assessment and finally Arctic Human Development Report. | અન્ય પ્રોગ્રામ્સ અને ક્રિયાઓની યોજનાઓ આર્કટિક બાયોડાઇવર્સીટી(Biodiversity) એસેસમેન્ટ, સર્કમ્પોલર બાયોડાઇવર્સીટી(Biodiversity) મોનિટરિંગ પ્રોગ્રામ્સ છે અને ત્રીજુ, આર્કટિક ક્લાઇમેટ ઇમ્પેક્ટ આકારણી અને અંતે આર્કટિક માનવ વિકાસ અહેવાલ છે. | 0.902335 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, taking these as input the data out is a XML which is which is based on the XSLT has been filtered for the and generated new XML. | તેથી, આને ઇનપુટ તરીકે લેવાથી ડેટાને બહાર કાઢવો એ XML છે જે XSLT પર આધારિત છે અને ફિલ્ટર કરવામાં આવ્યું છે અને નવું XML જનરેટ કર્યું છે. | 0.903324 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this process one starts at the memory location 120K that is this point and has a size of 60K. | તેથી, આ પ્રક્રિયા 1 મેમરી સ્થાન 120K થી શરૂ થાય છે જે આ બિંદુ છે અને તેનું કદ 60K છે. | 0.914387 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.