src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India is moving with this vision in last few years and the same has been taken forward at policy level in this year’s budget”, he said. | ભારત છેલ્લાં કેટલાંક વર્ષોમાં આ વિઝન સાથે આગળ વધી રહ્યું છે અને આ વર્ષના બજેટમાં તેને નીતિ સ્તરે આગળ વધારવામાં આવ્યું છે,” તેમ તેમણે કહ્યું હતું. | 0.928895 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, a vertical line up in the Q direction first we have to draw and point P we have already located. | તો, એક ઊભી લીટી Q ની દિશામાં આપણે સૌપ્રથમ દોરવી પડશે અને બિંદુ P આપણે પહેલેથી જ સ્થિત કરી લીધેલું છે. | 0.917662 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He said t he trade and investment linkages between us are integral to our multifaceted relationship. | તેમણે કહ્યું કે, આપણી વચ્ચે વ્યાપાર અને રોકાણના જોડાણો આપણા બહુ- આયામી સંબંધોનો અભિન્ન હિસ્સો છે. | 0.901813 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a tweet, Shri Modi said "On their Statehood Day, greetings to my sisters and brothers of Meghalaya. | એક ટ્વિટમાં શ્રી મોદીએ કહ્યું કે , " રાજ્યના સ્થાપના દિવસ નિમિત્તે મેઘાલયની મારી બહેનો અને ભાઈઓને શુભેચ્છાઓ. | 0.91313 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we are using android app which will generate for us pretty much frequencies in wide range and he has set his app to 434 Hertz and as you see I have set it to 435 Hertz. | તો, આપણે એન્ડ્રોઇડ એપ (android app) નો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છીએ જે આપણા માટે વાઇડ રેન્જ (wide range) માં ખૂબ વધુ ફ્રિકવન્સી જનરેટ (generate) કરશે અને તેણે તેની એપને 434 હર્ટ્ઝ (Hertz) પર સેટ (set) કરી છે અને તમે જોશો કે મેં તેને 435 હર્ટ્ઝ (Hertz) પર સેટ કરી છે. | 0.91902 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Suppose this is the one relation that can be obtained over A and B and this is the another relation obtained over the sets A and B. | ધારો કે આ એક સંબંધ છે જેને A અને B પર મેળવી શકાય છે , આ સમૂહ A અને B પર મેળવેલ બીજો સંબંધ છે. | 0.918627 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | What is more special in this is that these 75 songs were sung in languages like Hindi, Punjabi, Gujarati, Bangla, Assamese, Tamil, Telugu, Kannada and Sanskrit. | આમાં ખાસ વાત એ છે કે આ 75 ગીતો હિન્દી , પંજાબી , ગુજરાતી , બાંગ્લા , આસામી , તમિલ , તેલુગુ , કન્નડ અને સંસ્કૃત જેવી ભાષાઓમાં ગાવામાં આવ્યા હતા. | 0.94714 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the Laplace transform of the Dirac Delta function and the Laplace transform of the derivative of the Heaviside function, they are the same. | તેથી, ડિરેક ડેલ્ટા ફંક્શનનું લાપ્લસ ટ્રાન્સફોર્મ અને હેવીસાઇડ ફંક્શનના ડેરિવેટિવનું લાપ્લસ ટ્રાન્સફોર્મ, એક જ છે. | 0.90651 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " He’s a devotee; he knows the geography of temples very well! | "તે એક ભક્ત છે; તે મંદિરના ભૂગોળને સારી રીતે જાણે છે! | 0.936992 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If the goal of was instead of here is the goal was here, let us say station or something then the certain algorithm would have try to go in this direction essentially. | જો ગોલ અહીં હતું તો તેના બદલે અહીં ગોલ હતું, તો ચાલો સ્ટેશન અથવા કંઈક કહીએ તો ચોક્કસ અલ્ગોરિધમ(algorithm)નો આવશ્યકપણે આ દિશામાં જવાનો પ્રયાસ કરશે. | 0.90452 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Rajasthan: 143 new positive cases and 4 deaths have been reported in Rajasthan today morning. | રાજસ્થાનઃ રાજસ્થાનમાં આજે સવારે 143 નવા પોઝિટીવ કેસો સામે આવ્યાં હતા અને 4 વ્યક્તિના મૃત્યુ નીપજ્યાં હતા. | 0.960129 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | ’ First until then this was in 2009 until then, the social network Twitter or any other social network was actually mostly used for talking to each other, saying what they are doing, hash tag Monday morning, things like that, were the once that were used to talk on social networks like Twitter and Facebook. | ’ પહેલાં ત્યાં સુધી આ 2009 માં હતું ત્યાં સુધી, સોશિયલ નેટવર્ક ટ્વિટર અથવા કોઈપણ અન્ય સોશિયલ નેટવર્કનો ઉપયોગ મોટે ભાગે એકબીજા સાથે વાત કરવા માટે કરવામાં આવતો હતો, તે કહેતો હતો કે તેઓ શું કરી રહ્યા છે, હેશ ટેગ સોમવારે સવારે, તે જેવી વસ્તુઓ, એકવાર ઉપયોગમાં લેવામાં આવતી હતી. | 0.90003 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And, two such formats are very popular: RIS format and BIB format. | અને, આવા બે ફોર્મેટ ખૂબ લોકપ્રિય છે: આરઆઇએસ ફોર્મેટ (RIS Format) અને બીઆઇબી ફોર્મેટ(BIB Format). | 0.951731 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In some cases, the process diagram can be a complicated one. | કેટલાક કેસીસમાં , process diagram અટપટો(જટિલ) હોય શકે છે. | 0.904735 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The energy cost is moderate, it is very high, surface finish is moderate to poor, it is excellent to moderate, the feature resolution is moderate in electron beam excellent and selective laser melting materials, it can be used for metals, it can be used for any metals and non metals. | ઊર્જા ખર્ચ મધ્યમ છે, તે ખૂબ ઊંચો છે, સપાટીની સમાપ્તિ મધ્યમથી નબળી છે, તે ઉત્તમથી મધ્યમ છે, ઇલેક્ટ્રોન બીમમાં ઉત્કૃષ્ટ અને પસંદગીયુક્ત લેસર ગલન પદાર્થમાં ફિચર રિઝોલ્યુશન (feature resolution) મધ્યમ છે, તેનો ઉપયોગ ધાતુઓ માટે થઈ શકે છે, કોઈપણ ધાતુઓ અને બિન ધાતુઓ માટે તેનો ઉપયોગ કરી શકાય છે. | 0.905713 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If the connection is like delta-delta, in that case neutral path is not available and therefore voltage will be represented as line to line voltage (VAB, VBC and VCA) and line to line current (IA, IB and IC). | જો કનેક્શન (connection) ડેલ્ટા-ડેલ્ટા (delta-delta) જેવું હોય,તો તે સ્થિતિમાં ન્યુટ્રલ પાથ (neutral path) ઉપલબ્ધ નથી અને તેથી વોલ્ટેજ (voltage) લાઈન ટુ લાઈન વોલ્ટેજ (line to line voltage) (VAB, VBC અને VCA) અને લાઈન થી લાઈન કરંટ (line to line current) (IA, IB અને IC) તરીકે રજૂ થશે. | 0.9423 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the cysteine thiolate provides strong axial donation to the iron center referred to as big push and therefore, facilitates the oxygen-oxygen cleavage and stabilizes high valent iron center. | તેથી, સિસ્ટાઇન થિઓલેટ (cysteine thiolate) મોટા દબાણ તરીકે ઓળખાતા આયર્નના કેન્દ્રમાં મજબૂત અક્ષીય દાન પ્રદાન કરે છે અને તેથી, ઓક્સિજન-ઓક્સિજન ક્લેવેજને સગવડ કરે છે અને ઉચ્ચ વેલેન્ટ આયર્ન કેન્દ્રને સ્થિર કરે છે. | 0.905404 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | During this period, more than 50 lakh free gas cylinders have been given to the beneficiaries of Ujjwala in Assam. | આ દરમિયાન આસામમાં 50 લાખથી વધુ મફત ગેસ સિલિન્ડરો ઉજ્જવલાના લાભાર્થીઓને આપવામાં આવ્યા છે. | 0.923781 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, around 200 to 250 million years ago is when it is estimated the dinosaurs appeared on the planet okay. | તેથી, આશરે 20 થી 25 કરોડ વર્ષો પહેલા જ્યારે ડાયનાસોર પૃથ્વી પર ઠીક દેખાયા હોવાનો અંદાજ છે. | 0.901008 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the first one says that when x goes to infinity Y(x,s) is 0, applying this boundary condition there, we will get that the c₁ has to be 0 because if the left hand side is 0 and this is going to 0. | તેથી, પ્રથમ કહે છે કે જ્યારે x એ ∞ પર જાય છે, ત્યારે Y(x,s) = 0 છે, ત્યાં આ બાઉન્ડ્રી કન્ડિશન લાગુ કરીને, આપણે મેળવીશું કે c₁ = 0 હોવું જોઈએ કારણ કે જો ડાબી બાજુ 0 છે અને આ 0 પર જઈ રહ્યું છે. | 0.918404 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Make two or three marks on any of its surfaces. | તેની કોઈપણ સપાટી પર બે કે ત્રણ નિશાનીઓ કરો. | 0.910492 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In C++, main, still is an entry point function; main, still is a function that you need to provide in a C++ function. | સી ++ માં, મુખ્ય, હજી પણ એન્ટ્રી પોઇન્ટ ફંક્શન છે; મુખ્ય, હજી પણ એક ફંક્શન છે જે તમારે C ++ ફંક્શનમાં પ્રદાન કરવાની જરૂર છે. | 0.911738 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Or if we have light sources at two locations, they will be emanating in radial directions; but all these things internally reflected, finally focus two points F and F prime. | અથવા જો અમારી પાસે બે સ્થળોએ પ્રકાશ સ્રોત છે, તો તે રેડિયલ (radial) દિશાઓમાંથી બહાર આવશે; પરંતુ આ બધી બાબતોનું આંતરિક રૂપે પરાવર્તન થાય છે, અંતે બે બિંદુ F અને F પ્રાઇમ પર કેન્દ્રિત થાય છે. | 0.900568 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we have a cube in the first quadrant and bounded by x = 1, y = 1 and z = 1. | તેથી, આપણી પાસે પ્રથમ ક્વાડ્રન્ટમાં એક ક્યૂબ છે અને x = 1, y = 1 અને z = 1 દ્વારા બાઉન્ડ છે. | 0.919028 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Data can be communicated through different medium or through different channel. | ડેટા વિવિધ માધ્યમ દ્વારા અથવા વિવિધ ચેનલ દ્વારા સંદેશાવ્યવહાર કરી શકાય છે. | 0.919494 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now the steps that are involved during this process include one remove the CRT from the plastic casing then released the vacuum in the tube, third remove various metals and non glass methods including the electronic gun then separate panel glass from final glass and lastly remove the phosphor coating from the panel glass. | હવે આ પ્રક્રિયા દરમિયાન જે પગલાઓ શામેલ છે તેમાં પ્લાસ્ટિકના કેસીંગમાંથી સીઆરટી કાઢવાનો સમાવેશ થાય છે, ત્યારબાદ ટ્યુબમાં શૂન્યાવકાશ કરવામાં આવે છે, ત્રીજી ઇલેક્ટ્રોનિક બંદૂક સહિત વિવિધ ધાતુઓ અને નોન ગ્લાસ પદ્ધતિઓ દૂર કરવાની, પછી અંતિમ કાચથી અલગ પેનલ ગ્લાસ દૂર કરો અને અંતે પેનલ ગ્લાસ માંથી ફોસ્ફર કોટિંગ દૂર કરો. | 0.910806 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you will get a PV ratio of 0.5241 which is almost same. | તેથી, તમને 0.5241 નું પીવી રેશિયો (PV ratio) મળશે જે લગભગ સમાન રહેશે. | 0.927983 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Thus, we are furthering the health of our society and making the connect with our culture stronger. | આ રીતે , આપણે આપણા સમાજની તંદુરસ્તી આગળ વધારી રહ્યા છીએ અને આપણી સંસ્કૃતિ સાથેનાં જોડાણને બળવત્તર બનાવી રહ્યા છીએ. | 0.922445 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, KPI is commonly known as KPIs key performance indicators are considered in the companies these are basically some kind of a metrics that are considered in the company. | તેથી, KPI સામાન્ય રીતે KPIs તરીકે ઓળખાય છે કી પર્ફોર્મન્સ ઈન્ડીકેટોર્સ (key performance indicators) ને કંપનીઓમાં ગણવામાં આવે છે આ મૂળભૂત રીતે અમુક પ્રકારના મેટ્રિક્સ (metrics) છે જે કંપનીમાં (company) ગણવામાં આવે છે. | 0.946213 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, when you explore X and V, we we realize that instead of fifteen, S says that it is only twelve hops away and V says that it is fifteen hops away. | હવે, જ્યારે તમે X અને V નું અન્વેષણ કરો છો, ત્યારે અમને તે ખ્યાલ આવે છે કે પંદરને બદલે, S ફક્ત બાર હોપ્સ દૂર છે અને V પંદર હોપ્સ દૂર છે. | 0.907965 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that is one possibility, another possibility that we have is that we have got some other interface chip and through say this is a port. | તેથી, તે એક શક્યતા છે, અને આપણી પાસે બીજી સંભાવના એ હોય છે કે આપણને બીજી કેટલીક ઇન્ટરફેસ ચિપ (interface chip) મળી છે અને કહો કે આ એક પોર્ટ છે. | 0.913611 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The portion of the Jagdishpur-Haldia pipeline project, which passes through Bihar, has already been completed in March last year. | જગદીશપુર- હલ્દીયા પાઈપલાઈન પ્રોજેકટનો જે હિસ્સો બિહારમાં થઈને પસાર થાય છે તેનું કામ ગયા વર્ષે માર્ચ મહિનામાં જ પૂરૂ કરી દેવામાં આવ્યુ હતું. | 0.940232 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This is lecture number 55 on Properties of Laplace transform and in continuation to the earlier lecture, we will be discussing some more properties of the Laplace transform. | લાપ્લસ ટ્રાન્સફોર્મ (Laplace transform) ની પ્રોપર્ટી પર આ વ્યાખ્યાન નંબર 55 છે અને અગાઉના વ્યાખ્યાનને ચાલુ રાખીને, આપણે લાપ્લસ ટ્રાન્સફોર્મની કેટલીક વધુ પ્રોપર્ટીની ચર્ચા કરીશું. | 0.91915 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Select the last 3 line items in the article text. | article ટેક્સ્ટમાં છેલ્લી ૩ લાઈન આઇટમો પસંદ કરો. | 0.936722 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So which means that the number of so called branches number of sub edges and the nodes would be much more on number in the GERT process. | તેથી જેનો અર્થ છે કે પેટા ધાર (sub edges) ની કહેવાતી શાખાઓની સંખ્યા અને નોડ્સની સંખ્યા GERT પ્રક્રિયામાં ઘણી વધુ હશે. | 0.911364 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A very huge gas pipeline is being laid in eastern India for this. | તેની માટે બહુ મોટી ગેસની પાઇપલાઇન પૂર્વ ભારતમાં પાથરવામાં આવી રહી છે. | 0.941975 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But it can all give rise to a situation, where all these steps are happening very happily perhaps. | પરંતુ તે દરેક એવી પરિસ્થિતિને જન્મ આપી શકે છે, કે જ્યાં આ બધા પગલાંઓ કદાચ ખૂબ ખુશીથી થઈ રહ્યા છે. | 0.912586 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, with this we have so, as we start after deciding the name of the class, these are first things that we complete which will give us the interface, as we say of what this class should be doing that is a basic functionality of the class, the set of operations for the class. | તેથી, આ સાથે, આપણી પાસે આવું છે, જેમ જેમ આપણે વર્ગનું નામ નક્કી કર્યા પછી પ્રારંભ કરીએ છીએ, આ પહેલી વસ્તુઓ છે જે આપણે પૂર્ણ કરીશું જે આપણને ઇંટરફેસ આપશે, કારણ કે આપણે કહીએ છીએ કે આ વર્ગ શું કરવું જોઈએ જે તે મૂળભૂત કાર્યક્ષમતા છે વર્ગ, વર્ગ માટે કામગીરીનો સમૂહ. | 0.924985 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this would be the smile, so we’ll select this part of segments, one more thing you have to do. | તેથી, આ સ્માઈલ હશે, તેથી અમે સેગમેન્ટ્સનો આ ભાગ સિલેક્ટ કરીશું, તમારે એક વધુ કાર્ય કરવાનું છે. | 0.909692 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Ministry of Youth Affairs and Sports as part of celebration of Azadi ka Amrit Mahotsav-India@75 is organized World Cycle Day throughout the country today. | આઝાદી કા અમૃત મહોત્સવ-India@75 ની ઉજવણીના ભાગરૂપે યુવા બાબતો અને રમતગમત મંત્રાલય દ્વારા આજે સમગ્ર દેશમાં વિશ્વ સાયકલ દિવસનું આયોજન કરવામાં આવ્યું છે. | 0.937255 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I thank you all for joining this discussion once again. | આ ચર્ચામાં જોડાવા બદલ હું આપ સૌનો ફરી એક વખત આભાર માનું છું . | 0.941943 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Like if we put r_(p) = 1 in this, just put r_(p) = 1, see what you are getting. | જેમ કે જો આપણે આમાં r_(p) = 1 મૂકીએ, તો ફક્ત r_(p) = 1 મૂકો, જુઓ કે તમને શું મળે છે. | 0.952781 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | With 96 national parks and over 500 wildlife sanctuaries, the range and diversity of India's wildlife heritage is unique. | 96 રાષ્ટ્રીય ઉદ્યાનો અને 500 થી પણ વધુ વન્યજીવ અભ્યારણો ધરાવતી ભારતના વન્ય જીવો વિવિધતા અને વિસ્તારની દૃષ્ટિએ અનન્ય છે. | 0.917465 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 1,00,000/- (each) Best Konkani Film KAAJRO Producer: de Goan Studio Director: Nitin Bhaskar Rajat Kamal and Rs. | 1,00,000/- ( પ્રત્યેક ) શ્રેષ્ઠ કોંકણી ફિલ્મ કાજરો નિર્માતા : ડે ગાંવ સ્ટુડિયો દિગ્દર્શક : નિતિન ભાસ્કર રજત કમળ અને રૂ . | 0.922571 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To commemorate 75 years of India’s Independence, under the Azadi Ka Amrit Mahotsav initiative, the Ministry is conducting 75 Unique One District One Product (ODOP) webinars/offline workshops across the country in collaboration with States/UTs and NIFTEM. | આઝાદી કા અમૃત મહોત્સવ પહેલ હેઠળ , ભારતની આઝાદીના 75 વર્ષની ઉજવણી માટે , મંત્રાલય રાજ્યો/કેન્દ્રશાસિત પ્રદેશો અને NIFTEM સાથે મળીને દેશભરમાં 75 અનન્ય વન ડિસ્ટ્રિક્ટ વન પ્રોડક્ટ ( ODOP) વેબિનાર/ઓફલાઇન વર્કશોપનું આયોજન કરી રહ્યું છે. | 0.948078 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And out of this 76 lakhs the irony is that 56 lakhs are salaried class. | અને આ 76 લાખમાંથી કટાક્ષવચન એ છે કે 56 લાખ પગારદાર વર્ગ છે. | 0.954225 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the bond angle in the case of the puckered state is 88 degrees which is even lower than 90 degrees. | તેથી, વળેલી સ્થિતિના કિસ્સામાં બંધ કોણ (bond angle) 88 ડિગ્રી (degree) હોય છે, જે 90 ડિગ્રી (degree) કરતા પણ ઓછું હોય છે. | 0.908528 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 13,451 new cases were reported in the last 24 hours. | છેલ્લા 24 કલાકમાં 13 , 451 નવા કેસ નોંધાયા છે. | 0.961686 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now at this x₃ point again you will see that if you consider what should be the value of function here and if it is represented by f₃ then we can consider here at this point f₃ again if you make a tangent, you will see there will be a you know intersection at x axis x at x star and this at this point of x star you will see that this f (x) will be coming almost equals to 0. | હવે આ x₃ બિંદુ પર તમે ફરીથી જોશો કે અહીં વિધેયનું મૂલ્ય શું હોવું જોઈએ અને જો તે f₃ દ્વારા રજૂ થાય છે, તો આપણે આ બિંદુએ f₃ પર ફરીથી વિચાર કરી શકીએ છીએ જો તમે સ્પર્શક કરો છો, તો તમે જોશો કે ત્યાં x અક્ષ પર એક x છેદ x સ્ટાર (star) પર હશે અને આ x સ્ટારના આ બિંદુએ તમે જોશો કે આ f (x) લગભગ 0 ની બરાબર આવશે. | 0.926327 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Rajasthan: 159 new positive cases have been reported today morning. | ● રાજસ્થાનઃ રાજ્યમાં આજે સવારે 159 નવા પોઝિટીવ કેસો નોંધાયા હતા . | 0.939331 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | How they were functioning before the enactment and how they are functioning in today’s time. | અધિનિયમ પહેલાં તેઓ કેવી રીતે કાર્યરત હતા અને તેઓ આજના સમયમાં કેવી રીતે કાર્યરત છે. | 0.930665 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Maharashtra: FIR has been registered against KapilWadhawan of DHFL group and 22 others - family members & domestic helps - at Mahabaleshwar police station in Maharashtra for violating lockdown orders. | મહારાષ્ટ્ર : DHFL ગ્રૂપના કપિલ વાધવાન અને અન્ય 22- પરિવારના સભ્યો અને તેમના ઘરેલુ કામકાજ માટેના માણસો- વિરુદ્ધ મહારાષ્ટ્રના મહાબળેશ્વર પોલીસ સ્ટેશનમાં લૉકડાઉનના આદેશોનું ઉલ્લંઘન કરવા બદલ FIR નોંધવામાં આવી. | 0.945621 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then you go to something which is mildly a line of sight 3 dB its better than Rayleigh, but it is not substantially different, but when you start to introduce a strong line of sight component notice that the likelihood of low values of received signal envelope or power does not matter both will give you the same interpretation is almost 0 because the you know your cdf starts at a reasonably high value which is centered around the mean received signal So, you can see that the cdf is very steep, cdf being very steep means what is it? | પછી તમે કોઈ એવી વસ્તુ પર જાઓ જે હળવાશથી લાઈન ઓફ સાઈટ 3 dB તે રેલેથી વધુ સારી છે, પરંતુ તે નોંધપાત્ર રીતે અલગ નથી, પરંતુ જ્યારે તમે લાઈન ઓફ સાઈટ ઘટક મજબૂત રજૂ કરવાનું શરૂ કરો છો ત્યારે નોંધ્યું છે કે પ્રાપ્ત સિગ્નલ એન્વેલોપ (signal envelope)ના નીચા મૂલ્યોની સંભાવના અથવા પાવર કોઈ ફર્ક પડતો નથી બંને તમને સમાન અર્થઘટન આપશે લગભગ 0 કારણ કે તમે જાણો છો કે તમારી cdf વ્યાજબી ઊચી કિંમતથી શરૂ થાય છે જે સરેરાશ પ્રાપ્ત સિગ્નલ પાવરની આસપાસ કેન્દ્રિત છે. | 0.912582 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This energy stored in the equivalent capacitor is half equivalent was 4 microfarad it is 800 micro joule right. | સમકક્ષ કેપેસિટર (capacitor)માં સંગ્રહિત આ અડધી ઉર્જા સમકક્ષ હતી 4 માઇક્રોફેરાડે (microfarad) તે 800 માઇક્રો જુલ (micro joule) સાચી છે. | 0.917046 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | After videos on social media being circulated highlighting the plight of patients in Visakha Institute of Medical Sciences (VIMS), the State designated Covid hospital, about severe staff crunch especially the nursing staff, Visakhapatnam district collector clarified that a total of 100 nurses were deployed to VIMS for all shifts, adding that recruitment of 213 nurses will be completed in a day. | વિશાખા ઇન્સ્ટિટ્યુટ ઓફ મેડિકલ સાયન્સિસ ( VIMS )માં કોવિડના દર્દીઓની કફોડી સ્થિતિ દર્શાવતો વીડિયો સોશિયલ મીડિયામાં ફરતો થયા પછી, રાજ્ય દ્વારા નિયુક્ત કોવિડ હોસ્પિટલમાં ખાસ કરીને નર્સિંગ સહિતના તમામ સ્ટાફની તીવ્ર અછત અંગે વિશાખાપટ્ટનમના જિલ્લા કલેક્ટરે સ્પષ્ટતા કરી હતી કે, VIMS માં તમામ શિફ્ટ માટે કુલ 100 નર્સ નિયુક્ત કરવામાં આવી છે અને એકાદ દિવસમાં 213 નર્સની ભરતીની કામગીરી પૂર્ણ કરવામાં આવશે. | 0.91276 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Logos is logic, consistency and again that is something which you find in various contexts. | લોગો એ તર્ક, સુસંગતતા છે અને ફરીથી તે કંઈક છે જે તમને વિવિધ સંદર્ભોમાં મળે છે. | 0.903828 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Actually many teachers do that intuitively, but if you are aware of it you will definitely make sure that you chunk the information appropriately . | ખરેખર, ઘણા શિક્ષકો તે સાહજિક રીતે કરે છે, પરંતુ જો તમે તેનાથી પરિચિત હોવ, તો તમે ચોક્કસપણે ખાતરી કરશો કે તમે માહિતીને યોગ્ય રીતે ભાગલા પાડો છો. | 0.906511 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this V c x is nothing but, because if I add this two V p × cos ω t + ϕ + j × sin ω t + ϕ at V p × exponential ω t + ϕ, so V c x is simply V c + V c time. | તેથી, આ V c x બીજું કંઈ નથી પણ, કારણ કે જો હું આ બે V p × cos ω t + ϕ + j × sin ω t + ϕ at V p × એક્સ્પોનેંસિયલ ω t + ϕ ઉમેરું, તેથી V c x એ સરળ V c + V c વખત છે . | 0.938185 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So , measurement is a process of assigning numbers to the quantities that is the variables. | તેથી, માપ એ વેરિયેબલ્સ(variables) હોય તેવા જથ્થાને સંખ્યાઓ સોંપવાની પ્રક્રિયા છે. | 0.911989 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister Modi informed Prime Minister Rutte about the progress in evacuation of Indian citizens from conflict areas, and India’s assistance in form of urgent relief supplies, including medicines for the affected populations. | પ્રધાનમંત્રી શ્રી મોદીએ પ્રધાનમંત્રી રૂટ્ટેને સંઘર્ષના વિસ્તારોમાંથી ભારતીય નાગરિકોને બહાર કાઢવામાં પ્રગતિ અને અસરગ્રસ્ત વસ્તી માટે દવાઓ સહિત તાત્કાલિક રાહત પુરવઠાના સ્વરૂપમાં ભારતની સહાય વિશે માહિતી આપી હતી. | 0.900045 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today India is connecting an average of 18 lakh households every month with piped water supply. | આજે , ભારત દર મહિને સરેરાશ 18 લાખ ઘરોને પાઈપ દ્વારા પાણી પુરવઠા - નળના પાણીથી જોડે છે. | 0.947405 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Actually, this is various order of Chebyshev polynomial here so, you see that it is a Tn(x). | ખરેખર, આ અહીં ચેબીશેવ (Chebyshev) બહુવિધનો વિવિધ ક્રમ છે, તેથી તમે જુઓ કે આ Tn(x) છે. | 0.901146 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In response to a tweet by Sports Authority of India, the Prime Minister tweeted. | સ્પોર્ટ્સ ઓથોરિટી ઓફ ઈન્ડિયાના ટ્વીટના જવાબમાં પ્રધાનમંત્રી શ્રીએ ટ્વિટ કર્યું. | 0.909133 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Normally the data memory is accessed, but in memory mapped IO what we are saying in addition is that the IO ports are also regarded as memory locations. | સામાન્ય રીતે ડેટા મેમરી એક્સેસ કરવામાં આવે છે, પરંતુ મેમરીમાં મેપ કરેલા IO અમે આ ઉપરાંત કહીએ છીએ તે એ છે કે IO પોર્ટ્સ (ports) ને પણ મેમરી લોકેશન્સ તરીકે ગણવામાં આવે છે. | 0.91181 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | While acknowledging the efforts, Shri Rajnath Singh stressed that Cantonment Boards should ensure highest standards of sanitation and hygiene and fumigation specifically in the populated Civil Areas. | પ્રયાસોની સરાહના કરતા શ્રી રાજનાથ સિંહે ભારપૂર્વક જણાવ્યું હતું કે કેન્ટોન્મેન્ટ બોર્ડે ખાસ કરીને વસતી ધરાવતા સિવિલ વિસ્તારોમાં સ્વચ્છતા અને ચોખ્ખાઈ અને ધુમાડાની ક્રિયા માટે સૌથી ઊંચા ધોરણોની ખાતરી કરવી જોઈએ . | 0.903764 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Of course, it could go lower than 30, but at the moment it is 30. | અલબત્ત, તે 30 થી નીચે જઈ શકે છે, પરંતુ અત્યારે તે 30 છે. | 0.93617 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It also helps in paving the way for future research. | તે ભવિષ્યના સંશોધન માટે પણ માર્ગ બનાવવામાં મદદ કરે છે. | 0.90055 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, equation-20 then can be written as; that means, this equation instead of H, I am putting H_(machine), but H and H_(machine) it is same. | તેથી, સમીકરણ -20 પછી લખી શકાય છે; એનો અર્થ એ કે, H ને બદલે આ સમીકરણ, હું H_(machine) મૂકી રહ્યો છું, પરંતુ H અને H_(machine) તે સમાન છે. | 0.950315 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Is there a dedicated environment in which we can write? | શું કોઈ સમર્પિત વાતાવરણ છે જેમાં આપણે લખી શકીએ? | 0.902428 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He said only when these four factors are synergized, India will be able to achieve the goal of Make in India for the world in a better way. | તેમણે કહ્યું કે આ ચાર પરિબળોનો સુમેળ સધાય ત્યારે જ ભારત વિશ્વ માટે મેક ઈન ઈન્ડિયાનું લક્ષ્ય વધારે સારી રીતે હાંસલ કરી શકશે. | 0.900977 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The airport will also be linked to the planned Delhi-Varanasi High Speed Rail, enabling the journey between Delhi and airport in only 21 minutes. | આ હવાઇમથકને પૂર્વનિયોજિત દિલ્હી-વારાણસી હાઇસ્પીડ રેલવે સાથે પણ સાંકળવામાં આવશે જેના કારણે દિલ્હી અને હવાઇમથક વચ્ચેની મુસાફરીનો સમય માત્ર 21 મિનિટનો થઇ જશે. | 0.921392 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This particular global descriptor table is pointed to by a register known as the Global Descriptor Table Register or GDTR. | આ ખાસ વૈશ્વિક વર્ણનાત્મક કોષ્ટકને ગ્લોબલ ડિસ્ક્રિપ્ટર ટેબલ રજિસ્ટર અથવા જીડીટીઆર તરીકે ઓળખાતા રજિસ્ટર દ્વારા દર્શાવવામાં આવે છે. | 0.936221 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Due to rapid growth of urban population, the demand for water in urban areas has increased tremendously. | શહેરીવસ્તીની ઝડપી વૃદ્ધિને કારણે, શહેરી વિસ્તારોમાં પાણીની માંગ અતિશય વધી છે. | 0.91276 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Addressing the program organized in Tamulpur, the Union Home and Cooperation Minister said whenever he visits Bodoland, he returns to Delhi with new enthusiasm and a lot of good wishes. | તામૂલપુરમાં આયોજિત કાર્યક્રમને સંબોધતા કેન્દ્રીય ગૃહ અને સહકારિતા મંત્રીએ કહ્યું કે જ્યારે પણ તેઓ બોડોલેન્ડની મુલાકાત લે છે ત્યારે નવા ઉત્સાહ અને ઘણી બધી શુભેચ્છાઓ સાથે દિલ્હી પરત ફરે છે. | 0.920172 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So , my brother’s income is about ten times than my income. | તેથી, મારા ભાઈ ની આ આવક મારી આવક કરતા લગભગ દસ ગણી છે. | 0.905293 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Once this goes beyond Vz +0.7 this will cut in and the base drive will flow through this transistor. | એકવાર આ Vz +0.7 થી આગળ વધી જાય પછી આ કટ થઈ જશે અને બેઝ ડ્રાઈવ આ ટ્રાંઝિસ્ટરમાંથી પસાર થશે. | 0.920881 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this clearly tells me that gamma GMSK is higher than gamma BPSK. | તેથી, આ મને સ્પષ્ટપણે કહે છે કે ગામા GMSK ગામા BPSK કરતા વધારે છે. | 0.927027 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So since the 100, so that makes it 25 percent. | તો છેક 100 થી, તેથી તે 25 ટકા બનાવે છે. | 0.943989 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Some other most important committees are Indian Jail Reforms Committee, 1919, headed by Sir Alexander Cadrdew. | કેટલીક અન્ય સૌથી મહત્વપૂર્ણ સમિતિઓ આ મુજબ છે ભારતીય જેલ સુધારણા સમિતિ, 1919 સર એલેક્ઝાંડર કેડરડ્યુ(Sir Alexander Cadrdew) ના નેતૃત્વમાં. | 0.903097 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Paswan was elected to 16th Lok Sabha in 2014 and served as Minister of Consumer Affairs, Food and Public Distribution. | શ્રી પાસવાન વર્ષ 2014માં 16મી લોકસભામાં ચૂંટાયા હતા અને કેન્દ્રીય ગ્રાહક બાબતો, ખાદ્ય અને જાહેર વિતરણ મંત્રી બન્યાં હતાં. | 0.932052 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The next programming feature we will look at is suggestion. | આગળ આવનાર પ્રોગ્રામિંગ લક્ષણ જે આપણે જોઈશું તે છે suggestion. | 0.912152 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | They are the two primary components of an email system. | તે એક ઇમેઇલ સિસ્ટમનાના બે પ્રાથમિક કોમ્પોનેન્ટ્સ(components) છે. | 0.911874 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | PM in Adijati Maha Sammelan, Dahod Prime Minister will attend the Adijati Maha Sammelan in Dahod on 20th April at around 3:30 PM, where he will inaugurate and lay the foundation stone of various development projects worth around Rs 22,000 crore. | દાહોદમાં આદિજાતિ મહાસંમેલનમાં પ્રધાનમંત્રીની મુલાકાત પ્રધાનમંત્રી 20 એપ્રિલના રોજ બપોરે લગભગ 3 : 30 કલાકે દાહોદ ખાતે આદિજાતિ મહાસંમેલનમાં ઉપસ્થિત રહેશે જ્યાં તેઓ અંદાજે રૂપિયા 22,000 કરોડની વિવિધ વિકાસ યોજનાઓનું ઉદ્ઘાટન કરશે અને શિલાન્યાસ કરશે. | 0.911653 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But question is that, we are not showing it here, just we will see that, put this data in an array and see that how things are, things can be computed. | પરંતુ પ્રશ્ન એ છે કે, આપણે તેને અહીં બતાવી રહ્યાં નથી, ફક્ત આપણે તે જોઇશું, આ ડેટાને એરેમાં મૂકો અને જુઓ કે વસ્તુઓ કેવી છે, વસ્તુઓની ગણતરી કરી શકાય છે. | 0.906099 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we want to generate a square wave of frequency 50 hertz on pin number P 2.3. | તેથી, આપણે પિન નંબર P 2.3 પર આવર્તન 50 હર્ટ્ઝની ચોરસ તરંગ જનરેટ કરવા માંગીએ છીએ. | 0.911256 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Footer region to which we had assigned the "Powered by Drupal" block, no longer exists. | Footer વિસ્તાર જેમાં આપણે "Powered by Drupal" બ્લોક એસાઇન કર્યું હતું, તે હવે મોજુદ નથી. | 0.930709 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today, the Central Government is helping state governments to run electric vehicles across the country. | આજે , કેન્દ્ર સરકાર દેશભરમાં ઇલેક્ટ્રિક વાહનો ચલાવવા માટે સરકારોને મદદ કરી રહી છે. | 0.906162 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, a can be written as something in I plus something in J namely 0, so, a plus 0 is in I. | તેથી, a એ I માં કંઈક I+ J માં કંઈક 0 તરીકે લખી શકાય છે , a+0 એ I મા છે. | 0.900893 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Chief Minister plays an important role in the administration of the State. | રાજયના વહીવટમાં મુખ્ય પ્રધાન મહત્વની ભૂમિકા ભજવે છે. | 0.925451 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here this quantity γ is the dissipation coefficient and s of course, is the stiffness coefficient m is of course, the mass. | તેથી, અહીં આ કવોન્ટિટી γ ડિસ્સિપેશન કોઇફિશિઅન્ટ (dissipation coefficient) છે અને અલબત્ત s, સ્ટિફનેશ કોઇફિશિઅન્ટ (stiffness coefficient) છે, અલબત્ત, m માસ (mass) છે. | 0.935651 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this front is basically the pareto optimal front in this case. | તેથી, આ મોરચો મૂળભૂત રીતે આ કિસ્સામાં પેરેટો શ્રેષ્ઠ મોરચો(pareto optimal front) છે. | 0.908076 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And then we have "This is an email from Alex" which is the name we gave inside the form here. | અને ત્યારબાદ આપણી પાસે "This is an email from Alex" છે જે અહીં ફોર્મની અંદર આપેલું નામ છે. | 0.950922 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | v of x, y, you are differentiating, v is only u, you are taking as only function of y, it is not function of x, okay. | x, y ના v, તમે વિકલન કરી રહ્યા છો, v ફક્ત u છે, તમે ફક્ત y ના વિધેય તરીકે લઈ રહ્યા છો, તે x નું વિધેય નથી, ઠીક છે. | 0.931444 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it is included in an empirical manner in this expression. | તેથી, આ અભિવ્યક્તિમાં તે પ્રયોગમૂલક રીતે સમાવવામાં આવેલ છે. | 0.904712 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Welcome two week 7 of Corporate Law MOOCs course and we will continue in this week with the topic of corporate management and governance that we started in the last week. | કોર્પોરેટ લો(Corporate Law) MOOC અભ્યાસક્રમ ના સપ્તાહ 7 માં સ્વાગત છે અને આપણે આ સપ્તાહ કોર્પોરેટ(Corporate) સંચાલન અને શાસનના વિષય સાથે ચાલુ રાખીશું જે આપણે છેલ્લા અઠવાડિયામાં શરૂ કર્યો હતો. | 0.910571 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Just as India has set new targets for the next 25 years and started working on them, the next 25 years are equally important for ICRISAT. | જેવી રીતે ભારતે આગામી 25 વર્ષ માટે નવા લક્ષ્યંક ઘડી કાઢ્યા છે, તેની ઉપર કાર્ય કરવાની શરૂઆત કરી દીધી છે તેવી જ રીતે આગામી 25 વર્ષ ઇક્રિસેટ માટે પણ એટલા જ મહત્વના છે. | 0.908026 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You should have your own back up, multiple backups, second line of defense, third line of defense, you should internally evolve all this alright. | તમારી પાસે તમારી પોતાની બેકઅપ, બહુવિધ બેકઅપ, સંરક્ષણની બીજી લાઇન, સંરક્ષણની ત્રીજી લાઇન હોવી જોઈએ, તમારે આંતરિક રીતે આ બધું બરાબર વિકસાવવું જોઈએ. | 0.919729 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | During the last five years, an area of 47.92 lakh hectare has been covered under micro irrigation in the country which includes 11.72 lakh ha for the year 2019-20 which is a significant achievement. | છેલ્લાં પાંચ વર્ષમાં દેશમાં 47.92 લાખ હેક્ટર જમીનને સૂક્ષ્મ સિંચાઈ પદ્ધતિ અંતર્ગત આવરી લેવામાં આવી છે, જેમાં વર્ષ 2019-20 માટે 11.72 લાખ હેક્ટર જમીન સામેલ છે, જે મહત્ત્વપૂર્ણ સીમાચિહ્ન છે. | 0.94503 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Principles help in making quick decisions even under completely new situations . | સિદ્ધાંતો સંપૂર્ણપણે નવી પરિસ્થિતિઓમાં પણ ઝડપી નિર્ણયો લેવામાં મદદ કરે છે. | 0.900171 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For this, we will double-click on the CheckedIn field on the right, in the Detail section. | આ માટે, આપણે Detail વિભાગમાં જમણી બાજુએ આવેલ CheckedIn ફીલ્ડ પર બે વાર ક્લિક કરીશું. | 0.90126 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.