src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then your if you then gain setting also K_(I₁)= K_(I₂) = K_(I)if it is equal area; that means, both equal area means both the areas have identical generating units both the areas have identical generating units, right and your what you have same capacity this area and this area this is thousand megawatt this is also thousand megawatt say and both having the same identical units identical rating. | પછી તમારું જો તમે પછી ગેઇન સેટિંગ(gain setting) પણ K_(I₁)= K_(I₂) = K_(I)જો તે સમાન ક્ષેત્ર(equal area) છે; એનો અર્થ એ કે, બંને સમાન ક્ષેત્રનો અર્થ એ છે કે બંને ક્ષેત્રોમાં સમાન ઉત્પાદન એકમો (generating units)(જનરેટિંગ યુનિટ્સ) હોય છે, બંને ક્ષેત્રોમાં એક સરખા જનરેટિંગ યુનિટ્સ હોય છે, બરાબર અને તમારી જેની સમાન ક્ષમતા છે આ ક્ષેત્ર અને આ ક્ષેત્ર આ હજાર મેગાવાટ(thousand megawatt) છે તે પણ હજાર મેગાવાટ કહેવાય છે અને બંને પાસે તે જ સરખા એકમો અને સમાન રેટિંગ (same identical units identical rating) છે. | 0.950554 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Even in traditional areas I am sure there is you know the latest you know versions of what is happening, and how people work on it. | પરંપરાગત વિસ્તારોમાં પણ મને ખાતરી છે કે તમને ખબર છે કે તમે શું થઈ રહ્યું છે તે સંસ્કરણ જાણો છો અને તેના પર લોકો કેવી રીતે કાર્ય કરે છે. | 0.900199 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you could have a code of 1 for yes and 0 for no, for example. | તેથી, તમારી પાસે હા માટે કોડ 1 અને ના માટે 0 હોઈ શકે છે. | 0.91904 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we are calling this is that your what you call the first term the first term that this term we are calling as a self inductance right and this is mutual a between the 2 circuits right between the 2 circuits this is true, because look at the expression d 2 /d 3. | તેથી, અમે આને બોલાવી રહ્યા છીએ તે છે કે તમે જેને પ્રથમ શબ્દ કહેશો તે પ્રથમ શબ્દ છે કે આ શબ્દ જેને આપણે સ્વયંભુ તરીકે બોલાવીએ છીએ અને આ 2 સર્કિટ વચ્ચેના 2 સર્કિટની વચ્ચેનો પરસ્પર છે આ સાચું છે, કારણ કે જુઓ અભિવ્યક્તિ d2/d3. તેનો અર્થ એ છે કે, જો તમે બાદબાકીના કારણે આ પરિવર્તનને લીધે જો તમે બાદબાકી જુઓ તો આ બાદબાકી અમે L s - M લીધી છે, તેથી જ તે આ અભિવ્યક્તિમાં છે તે D 3 / t 2 છે પાવર 2 તૃતીયાંશ. | 0.916196 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In March 2021, WHO announced that a Global Centre for Traditional Medicine would be set up in India. | માર્ચ 2021માં હૂએ ઘોષણા કરી હતી કે ભારતમાં પારંપરિક ચિકિત્સા માટે એક વૈશ્વિક કેન્દ્ર સ્થાપિત કરવામાં આવશે. | 0.915564 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Combination of earth, water, air, fire, ether, mind, intelligence, ego - eight material elements, five gross and three subtle. | પૃથ્વી, જળ, વાયુ, અગ્નિ, આકાશ, મન, બુદ્ધિ, અહંકારનું સંયોજન - આઠ ભૌતિક તત્વો, પાંચ સ્થૂળ અને ત્રણ સૂક્ષ્મ. | 0.9042 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Based on this description find out what the students know about the idea presented. | આ વર્ણનના આધારે, પ્રસ્તુત વિચાર વિશે વિદ્યાર્થીઓ શું જાણે છે તે શોધો. | 0.907895 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | While holding a video conference with all the Deputy Commissioners, Superintendents of Police and Chief Medical Officers of the State, Chief Minister said that a special campaign would be launched on the lines of Active Case Finding Campaign to medically examine the people entering Himachal Pradesh from other States and these persons would be kept in home quarantine. | તમામ નાયબ આયુક્તો , પોલીસ સુપરિન્ટેન્ડેન્ટ્સ અને રાજ્યના મુખ્ય આરોગ્ય અધિકારી સાથે વીડિયો કોન્ફરન્સ દરમિયાન મુખ્યમંત્રીએ જણાવ્યું હતું કે , સક્રિય કેસોની શોધવાના અભિયાનની જેમ અન્ય રાજ્યોમાંથી હિમાચલ પ્રદેશમાં આવી રહેલા લોકોની તબીબી તપાસ માટે વિશેષ અભિયાન હાથ ધરવામાં આવશે અને આ લોકોને હોમ ક્વૉરેન્ટાઇનમાં રાખવામાં આવશે . | 0.911602 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you see about 3 percent of the radiation comes as ultraviolet radiation 3 percent of the energy comes as ultraviolet radiation, 44 percent of the energy comes as visible part of the spectrum and 53 percent comes in the infrared. | તેથી, તમે જુઓ કે રેડિએશનનો લગભગ 3 ટકા ભાગ અલ્ટ્રાવાયોલેટ કિરણોત્સર્ગ તરીકે આવે છે, 3 ટકા ઉર્જા અલ્ટ્રાવાયોલેટ કિરણોત્સર્ગ તરીકે આવે છે, 44 ટકા ઉર્જા સ્પેક્ટ્રમના દૃશ્યમાન ભાગ તરીકે આવે છે અને 53 ટકા ઇન્ફ્રારેડમાં આવે છે. | 0.937542 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, let say this is now I constant a DC source and you have R and C and you once have seen problem of this type, where the switch is either open or closed at some instance of time. | તેથી, ચાલો આપણે કહીએ કે હવે આપણી પાસે એક અચળ dc સ્રોત છે અને તમારી પાસે R અને C છે અને એક વખત જયારે તમે આ પ્રકારની સમસ્યા જોઈ હોય, કે જ્યાં સ્વિચ (switch) કાં તો અમુક સમયે ખુલ્લી હોય અથવા બંધ હોય. | 0.90543 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | During these organized games , children learn to communicate and co-operate and also learn about friendly competition . | આ આયોજીત રમતો દરમિયાન, બાળકો વાતચીત અને સહકાર શીખે છે અને મૈત્રીપૂર્ણ સ્પર્ધા વિશે પણ શીખે છે. | 0.900467 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The limitations of water transport: Water transport depends on the depth and navigability of rivers and canals. | જળ પરિવહનની મર્યાદાઓ: જળ પરિવહન નદીઓ અને નહેરોની ઊંડાઈ અને શોધખોળ પર આધારિત છે. | 0.913219 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that way this clear bit is necessary, similarly for timer 1 we have got this SETB TR 1 and clear TR 1, and we have got this SETB TF 1, and clear TF 1 so, those things, and this 4 bits IE1 and IT 1 IT 0. | તેથી, તે રીતે આ સ્પષ્ટ બીટ જરૂરી છે, અને તેવી જ રીતે ટાઈમર 1 માટે આપણને આ SETB TR 1 અને સ્પષ્ટ TR 1 મળ્યો છે, અને આપણને આ SETB TF 1 અને સ્પષ્ટ TF 1 મળ્યો છે. | 0.917494 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you are required to calculate all this figures, opening cash, the cash generated from operating activities, then cash generated from investing activities, cash generated from financing activities, total decrease of cash operating profit before working capital changes and cash and cash equivalent at the end of the year. | તેથી, તમારે આ તમામ આંકડાઓની ગણતરી કરવી જરૂરી છે, શરૂઆતની રોકડ, ઓપરેટિંગ(operating) પ્રવૃત્તિઓમાંથી પેદા થતી રોકડ, પછી રોકાણ પ્રવૃત્તિઓમાંથી પેદા થતી રોકડ, ફાઇનાન્સિંગ(financing) પ્રવૃત્તિઓમાંથી પેદા થતી રોકડ, કાર્યકારી મૂડીમાં ફેરફાર પહેલાં રોકડ ઓપરેટિંગ(operating) નફામાં કુલ ઘટાડો અને રોકડ અને રોકડ સમકક્ષ વર્ષનો અંત. | 0.908247 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, m is equal to 2 distances are given a a' 6 meter, 6 meter a to b 4 meter, b to c 4 meter and you have to find out that your what you call inductance right. | તેથી, m બરાબર 2 અંતર aa’ 6 મીટર, 6 મીટર a થી b 4 મીટર, b થી c 4 મીટર આપવામાં આવે છે અને તમારે તે શોધવાનું છે કે તમે જેને ઇન્ડક્શનને બરાબર કહો છો. | 0.910986 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | With this, the Recovery Rate has improved to 93.42% today . | આ સાથે, આજે સાજા થવાનો દર 93.42% થયો છે. | 0.916475 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | State IT Ministers from Andhra Pradesh, Telangana, Gujarat, Kerala, Maharashtra, Punjab, Assam, Odisha, Goa, Nagaland, Mizoram, and Meghalaya have also attended. | આ ઉપરાંત આંધ્રપ્રદેશ , તેલંગાણા , ગુજરાત , કેરળ , મહારાષ્ટ્ર , પંજાબ , આસામ , ઓડીશા , ગોવા , નાગાલેંડ , મિઝોરમ અને મેઘાલય રાજ્યોના આઈટી મંત્રીઓએ પણ બેઠકમાં ભાગ લીધો હતો . | 0.911579 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is a XML type of things this not any presentation. | તેથી, આ એક XML પ્રકારની વસ્તુઓ છે આ કોઈ પ્રેઝન્ટેશન નથી. | 0.932698 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It has been constructed for female athletes at a cost of about Rs 12 crore, under the aegis of Sports Authority of India. | મહિલા એથલેટ્સ માટે ભારતીય રમતગમત સત્તામંડળના નેજા હેઠળ અંદાજે રૂપિયા 12 કરોડના ખર્ચે તેનું નિર્માણ કરવામાં આવ્યું છે. | 0.942819 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Brahmānanda: But there is a pleasure, a certain pleasure derived from these sinful activities. | બ્રહ્માનંદ: પણ એક આનંદ છે, એક ચોક્કસ આનંદ જે આ પાપમય કાર્યોમાથી મળે છે. | 0.908989 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To check whether your machine is 32-bit or 64-bit, go to the bottom left corner of the machine. | તમારી મશીન 32-bit છે કે 64-bit તે તપાસ કરવા માટે, મશીનની નીચેની બાજુએ ડાબા ખૂણે જાવ. | 0.900657 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is 9, 16, 23, 11, 12, 13, and 19. | તો, આ 9, 16, 23, 11, 12, 13 અને 19 છે. | 0.952688 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this all Rd, Rr instruction will follow this pattern. | તેથી, આ બધી Rd, Rr સૂચના આ પેટર્નને (pattern) અનુસરશે. | 0.926781 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Delta k is 1 so anyway that is you can write multiply equal to 1 or it will remain same. | ડેલ્ટા k એ 1 છે તેથી કોઈપણ રીતે તમે ગુણ્યા બરાબર 1 લખી શકો છો અથવા તે સરખા રહેશે. | 0.9039 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Tomar further added that these programs will help farmers to sell their produce at remunerative prices near to their farm gate without coming to mandis. | શ્રી તોમરે વધુમાં જણાવ્યુ હતું કે આ પ્રોગ્રામોથી ખેડૂતોને પોતાના ખેતરના પ્રવેશ દ્વારથી પોસાય તેવા ભાવે મંડીઓમાં આવ્યા વગર ખેત પેદાશો વેચવામાં સુગમતા થશે. | 0.903133 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And if we want to know how C_(p) and C_(v) varies with temperature then this is an example of relation of C_(p) with temperature. | અને જો આપણે જાણવું હોય કે તાપમાન સાથે C_(p) અને C_(v) કેવી રીતે બદલાય છે, તો આ તાપમાન સાથે C_(p) ના સંબંધનું ઉદાહરણ છે. | 0.933725 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Mentioning that more than 71 crore doses were administered in the country till September 6 th , 2021, he expressed his happiness that more than 50 per cent of the eligible people were vaccinated with at least a single dose. | ખુશી વ્યક્ત કરતા ઉપરાષ્ટ્રપતિએ કહ્યું કે 6 સપ્ટેમ્બર , 2021 સુધી દેશમાં 71 કરોડથી વધુ ડોઝ આપવામાં આવ્યા છે , જે દર્શાવે છે કે રસીનો ઓછામાં ઓછો એક ડોઝ 50 ટકાથી વધુ લોકોને આપવામાં આવ્યો છે. | 0.911065 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you have rank 1 then you have highest priority. | તેથી, જો તમારી પાસે ક્રમ 1 હોય તો તમારી પાસે ઉચ્ચતમ પ્રાધાન્યતા છે. | 0.950537 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | However, in most of the cases, people have almost no disagreement. | જો કે, મોટાભાગના કિસ્સાઓમાં, લોકોમાં લગભગ કોઈ અસંમત થતા નથી. | 0.925751 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The school drop-out rate in the state has come down from 22 percent to 1.37 percent in the last two decades. | રાજ્યમાં શાળા છોડવાનો દર છેલ્લા બે દાયકામાં 22 ટકાથી ઘટીને 1.37 ટકા થયો છે. | 0.942664 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For many reactions this relationship is also not fully linear; so these are all the limitations of this particular thing. | ઘણી રિએક્શન્સ માટે આ સંબંધ પણ પૂર્ણ રીતે રેખીય નથી; તો આ ચોક્કસ બાબતની આ બધી મર્યાદાઓ છે. | 0.907916 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Or we can use the 'Move up' or 'Move down' buttons. | અથવા 'Move up', અથવા 'Move down' બટનો વાપરી કરી શકીએ છીએ. | 0.908408 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Each entry has 6 fields: roll number, name, stream, marks, and stipend amount. | દરેક એન્ટ્રીમાં 6 ફીલ્ડ હોય છેઃ રોલ નંબર, નામ, સ્ટ્રીમ, માર્ક્સ અને સ્ટાઈપેન્ડ રકમ. | 0.926547 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It also has a HDMI port, there is a micro USB power point, this is a display port. | તેમાં HDMI પોર્ટ પણ છે, તેમાં માઇક્રો USB પાવર પૉઇન્ટ છે, આ ડિસ્પ્લે પોર્ટ છે. | 0.932878 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | As you know, the denitrification process involves nitrite to NO to N2O and finally, nitrogen formation. | તમે જાણો છો તેમ, ડીનાઈટ્રીફિકેશન પ્રક્રિયામાં નાઇટ્રાઇટ માંથી NO માંથી N2O અને અંતે, નાઇટ્રોજનની રચનાનો સમાવેશ થાય છે. | 0.907571 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, 1/Z _(ab) is 1/6 - j 8 it comes this per value. | આમ, 1/Z _(ab) 1/6 - j 8 છે તે આ મૂલ્ય દીઠ આવે છે. | 0.963654 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Section 3, subsection 2 defines a one... one... person company as a company which has only one member and one person company can be either constituted as an unlimited company, company limited by shares or company limited by guarantee. | કલમ 3, પેટા કલમ 2 એ એક વ્યક્તિ કંપનીને એક કંપની તરીકે વ્યાખ્યાયિત કરે છે જેમાં ફક્ત એક જ સભ્ય હોય છે અને એક વ્યક્તિ કંપની કાં તો અમર્યાદિત કંપની, શેર દ્વારા મર્યાદિત કંપની અથવા બાંહેધરી દ્વારા મર્યાદિત કંપની તરીકેની રચના કરી શકાય છે. | 0.931742 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it will get the next character from string one and LDRB R4 within bracket R1. | તેથી, તે કૌંસ R1 ની અંદર સ્ટ્રિંગ વન (string one) અને LDRB R4 માંથી આગળનો કેરેક્ટર (character) મેળવશે. | 0.923464 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is one of the ways in which you can sort of get energy out from the sea and put it to use where you would like it to be put to use. | તેથી, આ એક એવી રીત છે કે જેમાં તમે સમુદ્રમાંથી ઉર્જા મેળવી શકો છો અને તેને ઉપયોગમાં મૂકવા માંગો છો ત્યાં તમે ઉપયોગમાં લેવા માંગો છો. | 0.909212 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Roman Empire spread to three continents - Europe, Asia and Africa. | રોમન સામ્રાજય ત્રણ ખંડ સુધી વિસ્તર્યુ - યુરોપ, એશિયા અને આફ્રિકા. | 0.93973 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is very simple thing to understand few basics. | તેથી, કેટલીક મૂળ બાબતોને સમજવાની આ ખૂબ જ સરળ બાબત છે. | 0.903521 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | They remain in the soil for some time and then slowly they migrate to other areas. | તેઓ કેટલાક સમય માટે જમીન માં રહે છે અને પછી ધીમે ધીમે તેઓ અન્ય વિસ્તારો માં સ્થળાંતર કરે છે. | 0.909436 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is the proof of this L’Hospital’s rule using the generalized mean value theorem. | તેથી, આ સામાન્ય રીતે જનારલાઈઝ મીન વેલ્યુ થીયોરમ(generalized mean value theorem) નો ઉપયોગ કરીને આ L’Hospital’s ના નિયમનો પુરાવો છે. | 0.918273 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Also, 82 new cases reported from Surat and 43 cases have been reported from Vadodara. | તેમજ સૂરતમાંથી 82, વડોદરામાં 43 નવા કેસ નોંધાયા છે . | 0.94123 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Darwin talked of biological evolution about two hundred years ago. | ડાર્વિને આશરે બસ્સો વર્ષ પહેલાં જીવ ઉત્ક્રાંતિની વાત કરી હતી. | 0.913561 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The rail connectivity of Uttarakhand will also get further expansion from the Rishikesh-Karnprayag rail line. | ઋષિકેશ- કર્ણપ્રયાગ રેલવે લાઈનથી ઉત્તરાખંડની રેલવે કનેક્ટિવિટીનું વિસ્તરણ થશે. | 0.919313 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | When this particular condition happens you will not be able to get the Laplace transform of 𝑓₁(𝑡) and 𝑓₂(𝑡) and then getting the convolution of f1 and f2 using the Laplace transform product, would be difficult. | જ્યારે આ વિશિષ્ટ સ્થિતિ થાય છે ત્યારે તમે 𝑓1 (𝑡) અને 𝑓2 (𝑡) નું લાપ્લાસ ટ્રાન્સફોર્મ પ્રાપ્ત કરી શકશો નહીં અને પછી લાપ્લાસ ટ્રાન્સફોર્મ પ્રોડક્ટનો ઉપયોગ કરીને f1 અને f2 નું કોન્વોલ્યુશન મેળવવા મુશ્કેલ બનશે. | 0.906022 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The first point that P, the second point where these generatrix horizontal line intersecting, is P1. | પ્રથમ બિંદુ P, બીજું બિંદુ કે જ્યાં આ જનરેટ્રીક્ષ, આડી લીટી છેદશે તે P1 છે. | 0.912794 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 14,301 patients have recovered and discharged in the last 24 hours. | છેલ્લા 24 કલાકમાં 14,301 દર્દીઓ સાજા થઇ ગયા છે અને તેમને રજા આપવામાં આવી છે. | 0.942241 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This is the point, state number 1, from where we are starting our experiment as the temperature of the subsystem that keeps on increasing it passes to the compressed liquid level with continuous raise in its temperature and specific volume to reach this state number 2. | આ તે બિંદુ છે, સ્થિતિ નંબર 1, જ્યાંથી આપણે આપણો પ્રયોગ શરૂ કરી રહ્યા છીએ કારણ કે સબપ્રણાલીનું તાપમાન સતત વધતું રહે છે તે સંકુચિત પ્રવાહી સ્તરે પસાર થાય છે અને આ સ્થિતિ નંબર 2 સુધી પહોંચવા માટે તેના તાપમાનમાં અને ચોક્કસ કદમાં થાય સતત વધારો થાય છે. | 0.913803 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | See, 3ml of ficoll, 4ml of diluted blood, do the centrifugation for 30 minutes 4000 g and the temperature you have to remember, the temperature should be 20 degrees celsius. | જુઓ, ફિકોલની 3 ml, 4 મિલી નું પાતળું બ્લડ , 30 મિનિટ માટે સેન્ટ્રિફ્યુગેશન કરો 4000 ગ્રામ અને તમે તાપમાન યાદ રાખવું જોઈએ, તાપમાન 20 ડિગ્રી સેલ્સિયસ હોવું જોઈએ. | 0.91452 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Chief Minister of Himachal Pradesh, Shri Jai Ram Thakur, Governor of Himachal Pradesh, Shri Rajendra Vishwanath Arlekar, Union Minister of Information & Broadcasting, Shri Anurag Singh Thakur, Members of Parliament, Shri Kishan Kapoor, Ms Indu Goswami and BJP State President, Shri Suresh Kashyap were those present on the occasion among others. | હિમાચલ પ્રદેશના મુખ્યમંત્રી શ્રી જયરામ ઠાકુર , હિમાચલ પ્રદેશના રાજ્યપાલ શ્રી રાજેન્દ્ર વિશ્વનાથ આર્લેકર , કેન્દ્રીય માહિતી અને પ્રસારણ મંત્રી શ્રી અનુરાગ સિંહ ઠાકુર , સંસદના સભ્યો શ્રી કિશન કપૂર , શ્રીમતી ઈન્દુ ગોસ્વામી અને ભાજપ પ્રદેશ અધ્યક્ષ શ્રી આ પ્રસંગે સુરેશ કશ્યપ સહિતનાઓ ઉપસ્થિત રહ્યા હતા. | 0.943383 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Service Marketing: A practical approach Prof. Dr. Biplab Datta Vinod Gupta School of Management Indian Institute of Technology-Kharagpur Service Quality-I Welcome to this session on services marketing with a practical approach. | સર્વિસ માર્કેટિંગ: એક વ્યવહારુ અભિગમ પ્રો. ડો. બિપ્લબ દત્તા વિનોદ ગુપ્તા સ્કૂલ ઓફ મેનેજમેન્ટ ઇન્ડિયન ઇન્સ્ટિટ્યૂટ ઓફ ટેકનોલોજી-ખડગપુર Lecture-17 લેકચર -17 સર્વિસ ક્વોલીટી-I વ્યવહારુ અભિગમ સાથે સર્વિસ (service) માર્કેટિંગ પર આ સત્રમાં આપનું સ્વાગત છે. | 0.93296 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To find that out, what we do is something like this, one of the things that we can do is something like this because we’ll have to find that out from data. | તે શોધવા માટે, આપણે જે કરીએ છીએ તે કંઈક આવું જ છે, આપણે જે કરી શકીએ છીએ તેમાંની એક વસ્તુ આવું કંઈક છે કારણ કે આપણે તે ડેટામાંથી શોધી કાઢવું પડશે. | 0.913333 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a tweet, the Prime Minister said that Sheikh Mujibur Rahman is remembered for his courage and indelible contribution to Bangladesh’s progress. | પોતની ટ્વીટમાં પ્રધાનમંત્રીએ જણાવ્યું હતું કે, શેખ મુજીબુર રહેમાનને તેમની હિંમત અને બાંગ્લાદેશની પ્રગતિમાં તેમના અમિટ યોગદાન માટે યાદ કરવામાં આવે છે. | 0.90016 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So initially we had this kind of problem like it is coming here and here also. | તો શરૂઆતમાં આપણી પાસે આ પ્રકારની સમસ્યા આવી હતી તે અહીં આવી રહી છે અને અહીં પણ. | 0.925354 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then this current is your what you call if you take this way I_(a1) then it will be I_(a1)*Z_(f) that is actually nothing but -I_(a2) right -V_(a1)= 0. | પછી આ વર્તમાન તમારું છે જેને તમે ક callલ કરો છો જો તમે આ રીતે I_(a1) લેશો તો તે I_(a1)*Z_(f) ખરેખર કંઈ નથી I_(a2) અધિકાર -V_(a1)= 0. એનો અર્થ છે કે, તમને V_(a1)-V_(a2) =Z_(f) I_(a1). મળશે. V_(a1)-V_(a2) =Z_(f)I_(a1). | 0.93379 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There are several reasons for which these Bio-Medical Waste Rules 2016 were drafted. | ઘણા કારણો છે જેના માટે આ બાયોમેડિકલ વેસ્ટ(biomedical waste) નિયમો 2016 નો ડ્રાફ્ટ તૈયાર કરાયો હતો. | 0.909706 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today, in the era of globalisation, with the massive increase in workforce diversity the job of the managers has become even more challenging. | આજે, વૈશ્વિકરણના યુગમાં, કર્મચારીઓની વિવિધતામાં મોટા પ્રમાણમાં વધારો થવાથી મેનેજરોની નોકરી વધુ પડકારજનક બની છે. | 0.901985 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | ” He said, “ ‘ Neighbourhood first ‘ is the main policy of my Government and improving cross border connectivity is an important aspect of it. | ’ તેમણે જણાવ્યું હતું કે , ‘ પડોશી પ્રથમ એ મારી સરકારની મુખ્ય નીતિ રહી છે અને સરહદપારના જોડાણમાં સુધારો કરવો તેનું એક મહત્વપૂર્ણ પાસું છે . | 0.900249 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Suppose, we are having 3 lakh rupees in bank balance and we withdraw it and we received cash from bank, will you consider it as a cash flow? | ધારો કે, અમારી પાસે બેંક બેલેન્સમાં 3 લાખ રૂપિયા છે અને આપણે તે ઉપાડીએ છીએ અને આપણને બેંકમાંથી કેશ મળી છે, તો શું તમે તેને કેશ ફલો તરીકે ગણશો? | 0.920866 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The last phase in the customer buying is consumption of the products. | ગ્રાહકની ખરીદીનો છેલ્લો તબક્કો એ ઉત્પાદનોનો વપરાશ છે. | 0.911562 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India's credibility and India's identity is constantly reaching new heights. | ભારતની વિશ્વસનીયતા અને ભારતની ઓળખ સતત નવી ઊંચાઈ સર કરી રહી છે. | 0.90733 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Modi said at the root of India's brave fight against Covid-19 is the hard-work of the medical community and our Corona warriors. | શ્રી મોદીએ જણાવ્યું હતું કે , કોવિડ -19 સામે ભારતની હિંમતપૂર્વકની લડતના મૂળિયામાં તબીબી સમુદાય અને આપણા કોરોના યોદ્ધાઓનો અથાક પરિશ્રમ સમાયેલો છે . | 0.93845 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | in the semantic Digital Library, user profiles can be captured with special ontology, that describes characteristics ,groups they belong to, and the relationship with other users. | સિમેન્ટિક(Semantic) ડિજિટલ લાઈબ્રેરીમાં, વપરાશકર્તા પ્રોફાઇલ્સ વિશેષ ઓન્ટોલોજી(ontology) સાથે કેપ્ચર કરી શકાય છે, જેમાં લાક્ષણિકતાઓ, જૂથો જેની સાથે તેઓ સંબંધિત છે, અને અન્ય વપરાશકર્તાઓ સાથેના સંબંધનું વર્ણન છે. | 0.903446 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I will just go back to the formats which we have seen, those of who have first time seen the balance sheet this was the short format at one glance to understand what is a balance sheet. | તેથી, હું ફક્ત તે ફોર્મેટ પર પાછા જઈશ જે આપણે જોયા છે, જેઓ બેલેન્સ શીટ પ્રથમ વખત જોઈ છે તેઓ બેલેન્સ શીટ શું છે તે સમજવા માટે એક નજરમાં આ ટૂંકું ફોર્મેટ હતું. | 0.902833 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then there is a third pillar which is very-very important that is the social impact. | પછી એક ત્રીજો આધારસ્તંભ છે જે ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ છે જે સામાજિક અસર (social impact) છે. | 0.925468 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | First one is the basic model then intermediate model then, detailed model and today we will discuss only the basic model and other two intermediate model and detailed model we will discuss in the next class. | પ્રથમ એક મૂળભૂત મોડેલ, પછી મધ્યવર્તી મોડેલ છે, વિગતવાર મોડેલ છે અને આજે આપણે ફક્ત મૂળભૂત મોડેલ (basic model) ની ચર્ચા કરીશું અને અન્ય બે ઈન્ટરમીડીયેટ મોડેલ (intermediate model) અને ડિટેઈલ્ડ મોડેલ (detailed model) વિશે આપણે આગળના વર્ગમાં ચર્ચા કરીશું. | 0.918788 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This time due to the rains during the monsoon, this lake has been filled to the brim with water. | આ વખતે ચોમાસા દરમિયાન થયેલા વરસાદમાં આ સરોવર પાણીથી એકદમ ભરાઈ ગયું છે . | 0.904766 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This contaminated food is responsible for many food borne diseases, which means any infection, often infectious or toxic in nature, caused due to consumption of contaminated food or water. | કન્ટેમીનેટેડ(contaminated) ખોરાક અથવા પાણીના વપરાશને લીધે આ કન્ટેમીનેટેડ(contaminated) ખોરાક, ઘણા ખોરાક દ્વારા ઉદ્ભવેલા રોગો માટે જવાબદાર છે, જેનો અર્થ થાય છે કોઈપણ ચેપ, ઘણીવાર ચેપી અથવા ઝેરી સ્વભાવમાં હોય છે. | 0.90904 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Friends, In the schemes made by our government in the last 8 years, priority was given to the spirit that these should reach all sections of the society, all areas of the society and touch every corner of the country. | સાથીઓ , છેલ્લાં 8 વર્ષમાં અમારી સરકારે જે યોજનાઓ બનાવી , એમાં સમાજના તમામ વર્ગો , સમાજનાં તમામ ક્ષેત્રોને સ્પર્શે , દેશના ખૂણે ખૂણે પહોંચે , દરેક ખૂણે પહોંચે તેવી ભાવનાને પ્રાથમિકતા આપવામાં આવી હતી . | 0.919091 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So the markers we used were CD 166, which was tag with the PE and CD 44, which was tagged with V 450 fluorescent tag. | તેથી આપણે જે માર્કર્સનો ઉપયોગ કર્યો છે તે CD 166 હતા, જે પીઈ(PE) અને CD 44 સાથે ટેગ કરવામાં આવ્યા હતા, જેને V 450 ફ્લોરોસન્ટ ટેગ સાથે ટેગ કરાયો હતો. | 0.918342 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Before court takes up the agreement, the court is going to consider few important aspects like whether the agreement is duly executed, whether it has been done properly, all the requirements of contract act hasbeen fulfilled. | કોર્ટ એગ્રીમેન્ટ કરે તે પહેલાં, કોર્ટ કેટલાક મહત્વપૂર્ણ પાસાઓ પર વિચારણા કરે છે, જેમ કે કરારને યોગ્ય રીતે ચલાવવામાં આવે છે કે કેમ, તે યોગ્ય રીતે કરવામાં આવ્યું છે કે નહીં, કરાર અધિનિયમની બધી આવશ્યકતાઓ પૂર્ણ થઈ છે. | 0.904304 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Prime Minister mentioned the during the pandemic, government ensured free foodgrain for more than 80 crore people. | પ્રધાનમંત્રીએ જણાવ્યું હતું કે રોગચાળા દરમિયાન , સરકારે 80 કરોડથી વધુ લોકો માટે મફત અનાજની ખાતરી કરી હતી. | 0.9178 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | One is the Physiological symptoms: which include headache, blood pressure, gastric, asthma, heart disease and cortisol secretion. | એક છે શારીરિક લક્ષણો: જેમાં માથાનો દુખાવો, બ્લડ પ્રેશર, ગેસ્ટ્રિક, અસ્થમા, હૃદય રોગ અને કોર્ટિસોલ (cortisol) સ્ત્રાવનો સમાવેશ થાય છે. | 0.902632 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 4. School childhood (6-12 years - Primary school years) School children between the age of 6 to 12 years look much taller and thinner. | (4) બાલ્યાવસ્થા : (6 થી 12 વર્ષ પ્રાથમિક શાળા વર્ષ) શાળાના બાળકો જે 6 થી 12 વર્ષની વચ્ચેના હોય છે તેઓ વધારે લાંબા અને પાતળા દેખાય છે. | 0.929423 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Feedback to students after every assessment, observations on assessment instruments and student performance, student feedback during the session. | દરેક મૂલ્યાંકન પછી વિદ્યાર્થીઓની પ્રતિક્રિયા, મૂલ્યાંકન સાધનો અને વિદ્યાર્થી પ્રદર્શન પર અવલોકનો, સત્ર દરમિયાન વિદ્યાર્થીની પ્રતિક્રિયા. | 0.908426 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, mark it as E, this is you can see amount is relatively less because it is a large scale manufacturer 1800 highly mechanised operations. | તેથી, તેને E તરીકે ચિહ્નિત કરો, આ તમે જોઈ શકો છો કે રકમ પ્રમાણમાં ઓછી છે કારણ કે તે મોટા પાયે ઉત્પાદક 1800 અત્યંત યાંત્રિક કામગીરી છે. | 0.913781 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We are looking ahead at the next 25 years as the period to re-imagine India and make it a developed country. | અમે ભારતની પુનઃકલ્પના અને તેને વિકસિત દેશ બનાવવાના સમયગાળા તરીકે આગામી 25 વર્ષ આગળ જોઈ રહ્યા છીએ. | 0.93423 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The passive sentence is - India were beaten in the T20 World cup final. | પેસિવ વાક્ય છે - T20 વર્લ્ડ કપ ફાઇનલમાં ભારતનો પરાજય થયો હતો. | 0.906111 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | and then the dog was provided with some food . | અને પછી કૂતરાને થોડો ખોરાક આપવામાં આવ્યો. | 0.904253 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Countless personalities like Netaji Subhash Chandra Bose, Nehru ji, Sardar Patel, Babasaheb Ambedkar, Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru and Chandrashekhar Azad had taught us to keep national pride as paramount. | નેતાજી સુભાષચંદ્ર બોઝ , નેહરુજી , સરદાર પટેલ , બાબાસાહેબ આંબેડકર , ભગતસિંહ , સુખદેવ , રાજગુરુ અને ચંદ્રશેખર આઝાદ જેવા અસંખ્ય લોકોએ આપણને રાષ્ટ્ર ગૌરવને સર્વોપરી રાખવાનું શીખવ્યું હતું. | 0.93029 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I have got birth in a very good family, in rich family. | મને એક બહુ સારા પરિવાર, ધનવાન પરિવારમાં જન્મ મળ્યો છે. | 0.904461 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You can find thermistors ranging from 1 to 2 amp at the lower end up to 50 amps or 60 amps at the higher end. | તમે થર્મિસ્ટર્સની રેન્જ નીચેની તરફ 1 થી 2 amp જે 50 amps સુધી અથવા ઉપરની તરફ 60 amps સુધી મેળવી શકો છો. | 0.909369 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In India the Income Tax Act says in non resident in India is not liable to pay tax on income which is accrued or arrows and also received outside India. | ભારતમાં ઇન્કમ ટેક્સ એક્ટ(Income Tax Act) કહે છે કે આવક પર વેરો ભરવા માટે ભારતના બિન-નિવાસી જવાબદાર નથી જે સંચિત અથવા શલ્ય છે અને તે ભારતની બહાર પણ પ્રાપ્ત છે. | 0.916318 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly, a person talking in Marathi to a person who only understands Tamil, cannot be said to be communicating when the Marathi-speaking person, however, shakes hands with the Tamil knowing person he can be said to be communicating, for shaking hands is universally recognized gesture of friendship. | તેવી જ રીતે, જે ફક્ત તમિળ સમજે છે તે વ્યક્તિ સાથે મરાઠીમાં વાત કરતી વ્યક્તિ, વાતચીત કરતી હોવાનું કહી શકાતું નથી જો કે, જ્યારે મરાઠી-બોલનાર વ્યક્તિ તમિલ જાણનાર વ્યક્તિ સાથે હાથ મિલાવે છે ત્યારે તે વાતચીત કરી રહ્યો છે એમ કહી શકાય, કારણ કે હાથ મિલાવવો એ મિત્રતાનો વૈશ્વિક માન્યતા પ્રાપ્ત હાવભાવ છે. | 0.93677 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We can see a plot between Time on the X-axis and Losses on the Y-axis. | આપણે Time on the X-axis અને Losses on the Y-axis વચ્ચે એક આલેખ જોઈ શકીએ છીએ. | 0.906522 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Chief Secretary of Goa Shri Shri Puneet Kumar; MD-Entertainment Society of Goa, Shri Amit Satija; Secretary General of Film Federation of India and IFFI Screening Committee Member, Shri Ravi Kottarakara; IFFI Festival Director, Shri Chaitanya Prasad were also present amongst the senior functionaries of the Government of India. | આ કાર્યક્રમમાં ગોવાના મુખ્ય સચિવ શ્રી પુનીત કુમાર, ગોવાની એન્ટરટેઇન્મેન્ટ સોસાયટીના એમડી શ્રી અમિત સતિજા, ફિલ્મ ફેડરેશન ઓફ ઇન્ડિયાના સેક્રેટરી જનરલ અને આઇએફએફઆઈની સ્ક્રીનિંગ સમિતિના સભ્ય શ્રી રવિ કોટ્ટારાકર, આઇએફએફઆઈ ફેસ્ટિવલના ડાયરેક્ટર શ્રી ચૈતન્ય પ્રસાદ સહિત ભારત સરકારના વરિષ્ઠ પદાધિકારીઓ પણ ઉપસ્થિત હતા. | 0.942556 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The first thing Heisenberg said; do not keep this in integral form why because this pdx could be nh + constant and we do not know this constant. | પ્રથમ વસ્તુ હેઇઝનબર્ગે કહ્યું; આને ઈંટીગ્રલ(integral) સ્વરૂપમાં રાખશો નહીં કેમ કે આ pdx એ nh + constant હોઈ શકે છે અને આપણે આ કોંસ્ટંટ(constant) ને જાણતા નથી. | 0.900906 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | As we have seen in the previous class that when syngas is produced in the gasifier its temperature is very high and it contains number of impurities like say particulates, acid gases like SOx, carbon dioxide, H2S etcetera. | આપણે પહેલાનાં વર્ગમાં જોયું છે કે જ્યારે ગેસિફાયરમાં સીનગેસ ઉત્પન્ન થાય છે ત્યારે તેનું તાપમાન ખૂબ વધારે હોય છે અને તેમાં સંખ્યાબંધ અશુદ્ધિઓ હોય છે જેમ કે કણો, એસિડ વાયુઓ SOx, કાર્બન ડાયોક્સાઇડ, H2S વગેરે. | 0.920052 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is zero and this side is your K_(I) value. | તો, આ શૂન્ય છે અને આ બાજુ તમારું K_(I) મૂલ્ય છે. | 0.911166 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this way twice it is coming and 6 times because surrounding conductors are 6; 6 times coming that is why D 13 square again to the power 6 whole I have written all to the power 6 because all are coming 6 times. | તેથી, આ રીત બે વાર આવી રહી છે અને 6 વખત કારણ કે આસપાસના વાહક 6 છે; 6 વખત આવી રહ્યો છે તેથી જ D 13 ચોરસ ફરીથી પાવર પર 6 સંપૂર્ણ મેં બધાને પાવર પર લખ્યું છે 6 કારણ કે બધા 6 વખત આવે છે. | 0.923364 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The State-level winners from 36 States/UTs are competing for the top honours and mega cash prize. | 36 રાજ્યો / કેન્દ્રશાસિત પ્રદેશોમાંથી રાજ્ય કક્ષાના વિજેતાઓ ટોચના સન્માન અને મેગા રોકડ પુરસ્કાર માટે સ્પર્ધા કરી રહ્યા છે . | 0.901788 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In 2019, 40,397 MDR/RR-TB patients have been initiated on shorter regimen. | 2019 માં 40,397 MDR/RR-TB દર્દીઓની સારવાર ટૂંકી ઔષધ વ્યવસ્થા પર શરૂ કરવામાં આવી છે . | 0.931219 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here TF0 is for timer counter 0, TF1 is for timer counter 1. | તેથી, અહીં TF0 ટાઈમર કાઉન્ટર 0 માટે છે, TF1 ટાઈમર કાઉન્ટર 1 માટે છે. | 0.931851 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That means, this part you can distribute to the equity share holders. | જેનો અર્થ,આ ભાગ ઇક્વિટી શેર ધારકોને વિતરિત કરી શકો છો. | 0.900791 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister: - And I heard, that today, perhaps your entire team is also sitting with you. | પ્રધાનમંત્રી – અને મેં સાંભળ્યું છે કે આજે તો કદાચ તમારી આખી ટીમ પણ તમારી સાથે બેઠી છે. | 0.927141 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here I have got 2 dimensions one is the length, that is 6 or 6 columns and the breadth which is 4 rows since, these 2 dimensions. | તેથી, અહીં મને 2 ડાયમેન્શન (2 dimension) માં એક લેન્થ(length) છે, તે 6 અથવા 6 કોલમ(column) છે અને પહોળાઈ છે જે 4 રો(row) છે, ત્યારથી આ 2 ડાયમેન્શન (2 dimension) છે. | 0.928912 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is your voltage E₁ , this is the voltage across this is E₂ ; the number of turns N₂ ; here the number turns N₁ . | તો, આ તમારો વોલ્ટેજ (voltage) E₁ છે, આ વોલ્ટેજ (voltage) E₂ છે ; N₂ ટર્ન્સની (turns) સંખ્યા છે ; N₁ ટર્ન્સની (turns) સંખ્યા છે. | 0.926724 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We briefly study here about the application of pKa and then we will move on to HSAB principle, that is hard and soft acid and base principles. | અમે અહીં pKaની એપ્લિકેશન વિશે ટૂંકમાં અભ્યાસ કરીએ છીએ અને પછી આપણે HSABના સિદ્ધાંત તરફ આગળ વધીએ, તે સખત અને સોફ્ટ એસિડ(soft acid) અને બેઇઝ સિદ્ધાંતો છે. | 0.904957 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.