src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, under the modern view the state is under different kinds of obligations. | તેથી, આધુનિક દૃષ્ટિકોણ હેઠળ રાજ્ય વિવિધ પ્રકારની જવાબદારીઓ હેઠળ છે. | 0.905652 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In this week we will be having a total of 4 modules. | આ અઠવાડિયામાં આપણી પાસે કુલ 4 મોડ્યુલ(Module) હશે. | 0.932677 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | At work at work place it includes variety of various parameters for e. g. race, sex, nationality, age, personality, style of decision making, education background etc. | કામના સ્થળે કામ પર તેમાં વિવિધ પ્રકારના વિવિધ પરિમાણો શામેલ છે દા. ત. વંશ, જાતિ, રાષ્ટ્રીયતા, વય, વ્યક્તિત્વ, નિર્ણય લેવાની શૈલી, શિક્ષણની પૃષ્ઠભૂમિ વગેરે. | 0.925842 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This means p_(x) is a good quantum number p p_(x) is conserved and third Eigenfunction let me say Eigenfunction is the stationary state Schrödinger equation solutions are also momentum Eigenstates. | આનો અર્થ એ કે p_(x) એક સારો ક્વોન્ટમ નંબર (quantum number) છે, p_(x) કન્સર્વ્ડ (conserved) છે અને ત્રીજો ઇગન ફંક્શન (Eigenfunction) મને કહેવા દો કે ઇગન ફંક્શન સ્ટેશનરી સ્ટેટ (stationary state) છે, શ્રોડિન્જર સમીકરણ સોલ્યુશન્સ પણ મોમેન્ટમ ઇગન સ્ટેટ્સ છે. | 0.903268 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Prime Minister dedicated package 7 of Saurashtra Avtaran Irrigation (SAUNI) Yojana Link 3 (from Und Dam to Sonmati Dam), package 5 of SAUNI Yojana Link 1 (from Und-1 dam to SANI Dam) and Haripar 40 MW Solar PV project. | પ્રધાનમંત્રીએ સૌરાષ્ટ્ર અવતરણ સિંચાઇ ( SAUNI) યોજના લિંક 3 ( ઉન્ડ ડેમથી સોનમતી ડેમ સુધી) પેકેજ 7 , સૌની યોજના લિંક 1 ( ઉન્ડ- 1 ડેમથી સાની ( SANI ) ડેમ સુધી)નું પેકેજ 5 અને હરીપર 40 MW સોલાર PV પ્રોજેક્ટનું લોકાર્પણ કર્યું હતું. | 0.943032 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To conclude, Mr Rajeev Chandrasekhar affirmed “for somebody with over 3 decades of experience in technology & entrepreneurship, I have never felt more confident about this moment of India. | અંતે, શ્રી રાજીવ ચંદ્રશેખરે પુષ્ટિ આપી હતી કે “ટેક્નોલોજી અને ઉદ્યોગસાહસિકતામાં 3 દાયકાથી વધુનો અનુભવ ધરાવતી કોઈ વ્યક્તિ માટે, મેં ભારતની આ ક્ષણ વિશે ક્યારેય વધુ આત્મવિશ્વાસ અનુભવ્યો નથી. | 0.921549 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India has taken the route of patent law by virtue of which a preventive mechanism section 3(d) has been introduced to prevent ever-greening. | ભારતે પેટન્ટ લૉ(patent law) નો માર્ગ અપનાવ્યો છે જેના પગલે એવર ગ્રીનરી અટકાવવા માટે નિવારક તંત્ર સેકશન(section) 3(ડી) રજૂ કરવામાં આવી છે. | 0.916305 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you can assume the basket to consist of 35 a’s, 16 b’s and 5 c’s; now based on this, compute the contribution per basket and compute the BEP in terms of number of baskets, I hope you are able to do it with me. | તેથી, તમે ધારી શકો છો કે, બાસ્કેટ્માં (basket) 35 એ (A), 16 બી (B) અને 5 સી (C) છે; હવે આના આધારે, પ્રતિ બાસ્કેટમાં (basket) ફાળોની (contribution) અને બાસ્કેટમાં સંખ્યાની દ્રષ્ટિએ બીઈપીની (BEP) ગણતરી કરો, મને આશા છે કે તમે કરી શકશો. | 0.912405 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this 2 this 2 what you call current thing can combine on that can be written in one term that is V_(s)/R, 1 - e^(-t) t/τ * u(t). | તેથી, આ 2 આ 2 જેને તમે કરંટ (current) કહો છો તેના પર જોડાઈ શકે છે તે એક શબ્દમાં લખી શકાય છે જે V_(s)/R, 1 - e^(-t) t/τ * u(t). | 0.926569 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here the pH of leachate drops below 4 and because of that the solubility of metals increases. | અહીં લીચેટ(leachate) pH 4 ની નીચે આવે છે અને તેના કારણે ધાતુઓની દ્રાવ્યતા વધે છે. | 0.917267 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | they're also known as CGI attacks, buffer overflow attacks, operating system fingerprinting attacks and finally Server Message Block SMB probes. | તેમને સીજીઆઈ એટેક, બફર ઓવરફ્લો એટેક, ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ ફિંગરપ્રિન્ટિંગ એટેક અને છેલ્લે સર્વર મેસેજ બ્લોક એસએમબી પ્રોબ્સ તરીકે પણ ઓળખવામાં આવે છે. | 0.912763 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This is the specialty of the youth of our country. | આ આપણાં દેશના યુવાનોની એક વિશેષતા છે. | 0.907772 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you seen here 7000 kilometers, so it is about the last 10 percent of the users, who are about 7000 kilometers and then very short is about 70 percent. | તેથી, જો તમે અહીં 7000 કિલોમીટર જોયું છે, તો તે લગભગ 10 ટકા વપરાશકર્તાઓ છે, જે લગભગ 7000 કિલોમીટર છે અને પછી ખૂબ ટૂંકા લગભગ 70 ટકા છે. | 0.939753 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in that case what can happen that because of this because of this you are what you call that different things that load another things it known. | તેથી, તે કિસ્સામાં તે શું થઈ શકે છે આને કારણે તમે જેને કહો છો તે વિવિધ વસ્તુઓ જે બીજી વસ્તુઓ લોડ કરે છે જેને તે જાણીતી છે. | 0.906399 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Prime Minister noted that Gujarat is land of Bapu and Sardar Vallabhbhai Patel. | પ્રધાનમંત્રીએ નોંધ્યું હતું કે ગુજરાત બાપુ અને સરદાર વલ્લભભાઈ પટેલની ભૂમિ છે. | 0.944986 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the answer is 1.5 - 1 0 - 1 1.5 1 1 - 1 0. | તો, જવાબ 1.5 -1 0 -1 1.5 1 1 -1 0 છે. | 0.934175 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the ΔS, the change in Now, if we follow an irreversible process, even in that case also, the change in entropy will remain the same because again you are going away from the same initial state back to the same final state. | તેથી, ΔS, એન્ટ્રોપી (entropy)માં ફેરફાર છે હવે, જો આપણે બદલી ન શકાય તેવી પ્રક્રિયાને અનુસરીએ, તો તે કિસ્સામાં પણ, એન્ટ્રોપી (entropy)માં ફેરફાર એ જ રહેશે કારણ કે ફરીથી તમે એ જ પ્રારંભિક સ્થિતિથી દૂર એ જ અંતિમ સ્થિતિમાં પાછા જઈ રહ્યા છો. | 0.906395 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here doctor is a one party and patient is another party. | અહીંયા ડૉક્ટર એક પક્ષ છે અને દર્દી એ બીજો પક્ષ છે. | 0.926158 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The term inventive step has been defined in section 2 (ja) of the patents Act. | પેટન્ટ એક્ટની સેકશન(section) 2 (ja)માં ઈન્વેન્ટિવ સ્ટેપ(inventive step) શબ્દની વ્યાખ્યા આપવામાં આવી છે. | 0.921007 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It cannot be written in a very complicated sentence where the student has difficulty in understanding what it really means. | તે ખૂબ જટિલ વાક્યમાં લખી શકાતું નથી કે જેમાં વિદ્યાર્થીને તેનો ખરેખર અર્થ શું છે તે સમજવામાં મુશ્કેલી પડે. | 0.900037 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Complete dedication to Shiva and Shivatva, reverence for Kshipra in everyone's mind, sensitivity to living beings and nature, and such a huge gathering! | દરેકના મનમાં શિવ અને શિવત્વને શરણાગતિ , દરેકના મનમાં ક્ષિપ્રા માટે આદર , જીવ અને પ્રકૃતિ પ્રત્યેની સંવેદનશીલતા અને આટલો મોટો મેળાવડો! | 0.913483 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Some of these can form, they can be passivators of steel, they can form film in the steel surface, they can make the paste hydrophobic or water proof because of which water will not be able to get in, propagation rate will be reduced, some can be also oxygen scavengers, they can combine or bind the oxygen prevented from reaching the steel surface. | આમાંથી કેટલાક રચના કરી શકે છે, તેઓ સ્ટીલ(steel)ના પેસીવેશન(passivators) થઈ શકે છે, તેઓ સ્ટીલ(steel)ની સપાટી પર ફિલ્મ(film) બનાવી શકે છે, તેઓ પેસ્ટ(paste)ને હાઇડ્રોફોબિક(hydrophobic) અથવા વોટર પ્રૂફ(water proof) બનાવી શકે છે જેના કારણે પાણી પ્રવેશ કરી શકશે નહીં, પ્રસાર દર ઘટાડવામાં આવશે, કેટલાક ઓક્સિજન(oxygen) સફાઈ કામદારો પણ હોઈ શકે છે, તેઓ સ્ટીલ(steel) સપાટી પર પહોંચતા અટકાવેલ ઓક્સિજન(oxygen)ને ભેગા કરી અથવા બાંધી શકે છે. | 0.917839 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So naturally cyber security includes the protection of not only the physical devices but also the information stored within them. | તેથી સ્વાભાવિક રીતે સાયબર સિક્યોરિટીમાં ફક્ત ભૌતિક ઉપકરણોનું જ નહીં પરંતુ તેમની અંદર સંગ્રહિત માહિતીનું રક્ષણ પણ શામેલ છે. | 0.910018 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Suppose, we have another file test2 in the same directory. | ધારોકે,આપણી પાસે આ જ ડિરેક્ટરીમાં બીજી ફાઈલ test2 છે. | 0.912403 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, there is very careful attention has to be given. | તેથી, ત્યાં ખૂબ કાળજીપૂર્વક ધ્યાન આપવું પડશે. | 0.904251 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He announced that with the investment of hundreds of crores of rupees, the first data center of North East in Guwahati is going to be built. | તેમણે જાહેરાત કરી હતી કે, સેંકડો કરોડો રૂપિયાના રોકાણ સાથે ગુવાહાટીમાં ઉત્તર પૂર્વનું પ્રથમ ડેટા કેન્દ્ર આકાર લઈ રહ્યું છે. | 0.916672 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Research team includes Prashant Pradhan (PhD Scholar), Ashutosh Pandey (PhD Scholar), Praveen Tripathi (PhD Scholar), Dr. | સંશોધન ટીમમાં આઇઆઇટીના પ્રશાંત પ્રધાન ( પીએચડી સ્કોલર ), આશુતોષ પાંડે ( પીએચડી સ્કોલર ), પ્રવીણ ત્રિપાઠી ( પીએચડી સ્કોલર ), ડૉ . | 0.919859 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Education technology means role of technology in education technology of education by which educational goals can be achieved. | એડ્યુકેશનલ ટેક્નોલોજી(Education technology) એટલે શિક્ષણમાં તકનિકીની ભૂમિકા જેના વળે શૈક્ષણિક લક્ષ્યો પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. | 0.902533 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here an angle is θ , and θ is positive. | આમ, અહીં એક ખૂણો θ છે, અને θ સકારાત્મક છે. | 0.920194 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you do, so if you multiply this R + I into j X_(L) - X_(c), so this is actually this, but at the time same time if it is V_(C) is will become + do not do that. | આમ, જો તમે કરો છો, આમ જો તમે આR + I into j X_(L) - X_(c) ગુણાકાર કરો, આમ આ ખરેખર આ છે, પરંતુ તે જ સમયે જો તે V_(C) એ - j આપવામાં આવે છે. | 0.935481 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Various training programmes, seminars and conferences are organised to improve ethical behaviour of the employees. | કર્મચારીઓના નૈતિક વર્તનને સુધારવા માટે વિવિધ તાલીમ કાર્યક્રમો, પરિસંવાદો અને પરિષદો યોજવામાં આવે છે. | 0.937335 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | First, we separate the time variable from x and y variable. | પ્રથમ, આપણે ટાઇમ વેરિયેબલ(variable) ને એક્સ અને વાય વેરિયેબલ(variable) થી અલગ કરીએ. | 0.906442 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly, a new portal RISHTA has been launched for better connectivity with the Indian community across the world. | આ જ રીતે દુનિયા ભરમાં ભારતીય સમુદાયની સાથે વધુ સારા સંપર્ક માટે રિશ્તા નામનું નવું પોર્ટલ શરૂ કરવામાં આવ્યું છે. | 0.918263 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister said a significant and visible improvement was made in cleaning the Ganga River; this, he said could be achieved only because of the publicparticipation. | પ્રધાનમંત્રીએ જણાવ્યું હતું કે, ગંગા નદીની સફાઇમાં નોંધપાત્ર પ્રમાણમાં અને દેખીતો સુધારો થયો છે ; તેમણે કહ્યું કે, માત્ર લોક ભાગીદારીના કારણે જ આ લક્ષ્ય હાંસલ કરી શકાયું છે. | 0.902757 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Next you take the single line diagram of this figure of the it is given here say the single line diagram of a system is shown in figure-3 this is your figure-3. | આગળ તમે આ આકૃતિની સિંગલ લાઇન આકૃતિ લો તે અહીં આપવામાં આવે છે કહે છે કે સિસ્ટમનો સિંગલ લાઇન આકૃતિ આકૃતિ -3 માં બતાવવામાં આવ્યો છે આ તમારું ફિગર -3 છે. | 0.929507 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Last month, in an unfortunate accident, we lost one of the bravest commanders of the country - General Bipin Rawat - his wife and many brave soldiers. | ગયા મહિને એક દુર્ઘટનામાં દેશના સૌથી બહાદુર કમાંડરોમાંના એક – જનરલ બિપિન રાવત – તેમનાં ધર્મપત્ની તથા અનેક વીર યોદ્ધાઓને આપણે ગુમાવી દીધા. | 0.903693 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | ” As per 2021 statistics, India’s annual requirement is around 1.5 Cr units. | ” તેમણે જણાવ્યું હતું કે , 2021ના આંકડા મુજબ , ભારતની વાર્ષિક જરૂરિયાત લગભગ 1.5 કરોડ યુનિટની છે. | 0.920243 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In line with Prime Minister Shri Narendra Modi ji’s vision of a New India, the project is going to enhance connectivity and improve mobility leading to overall socio economic development of the region. | પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીજીના ન્યૂ ઈન્ડિયાના વિઝનને અનુરૂપ , આ પ્રોજેક્ટ કનેક્ટિવિટી વધારશે અને ગતિશીલતામાં સુધારો કરશે જેનાથી પ્રદેશનો એકંદર સામાજિક આર્થિક વિકાસ થશે. | 0.920185 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 23,529 new cases were reported in the last 24 hours. | છેલ્લા 24 કલાકમાં 23 , 529 નવા કેસ નોંધાયા. | 0.96658 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Amit Shah said that we also have to take care of the environment and in this area too the government led by Shri Narendra Modi has done much work. | શ્રી અમિત શાહે જણાવ્યું હતું કે આપણે પર્યાવરણની પણ કાળજી રાખવી પડશે અને આ ક્ષેત્રમાં પણ શ્રી નરેન્દ્ર મોદીના નેતૃત્વ હેઠળની સરકારે ઘણી કામગીરી કરી છે . | 0.960131 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And right now sWORD version two web application is there. | અને અત્યારે સ્વોર્ડ(SWORD) વર્ઝન 2 વેબ એપ્લિકેશન છે. | 0.905063 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The merger is expected to be completed within 8 months of the date of decision. | આ વિલિનીકરણ નિર્ણય લીધાની તારીખથી 8 મહિનાની અંદર પૂર્ણ થશે એવી અપેક્ષા છે. | 0.907448 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So you have since F(0) is finite as a second boundary condition, you can see that log log R = ∞ so c₂ = 0, once c₂ is 0 from this c₁ = − c₂log log R you can see that c₁ = 0. | તો તમારી પાસે બીજી સીમા શરત તરીકે F(0) સીમિત હોવાથી, તમે તે log log R = ∞ જોઈ શકો છો, તેથી c₂ = 0 છે, અને એકવાર c₂ બરાબર 0 હોય, તો આ પરથી c₁ = − c₂log log R થાય, ત્યારે તમે તે c₁ = 0 જોઈ શકો છો. | 0.932048 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Have I described the relevant characteristics at my sample in detail? | શું મેં મારા નમૂના પર સંબંધિત લાક્ષણિકતાઓનું વિગતવાર વર્ણન કર્યું છે? | 0.908229 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And why have the town planning schemes been implemented in the states of Maharashtra and Gujarat. | અને મહારાષ્ટ્ર અને ગુજરાત રાજ્યોમાં ટાઉન પ્લાનિંગ યોજનાઓ કેમ લાગુ કરવામાં આવી છે? | 0.927459 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Third it contains a lot of heavy metal and fourth it contains a lot of xenobiotic organic compounds. | ત્રીજું તેમાં ઘણી ભારે ધાતુ છે અને ચોથું તેમાં ઘણાં ઝેનોબાયોટિક ઓર્ગેનિક કમ્પાઉન્ડ્સ(xenobiotic organic compounds) છે. | 0.914012 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But that’s not the focus of our current discussion, but that is something that we should be aware of. | પરંતુ તે આપણી વર્તમાન ચર્ચામાં નથી, પરંતુ તે કંઈક કે જેનાથી આપણે વાકેફ હોવા જોઈએ. | 0.911596 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These trains will be run as special trains from New Delhi Station connecting Dibrugarh, Agartala, Howrah, Patna, Bilaspur, Ranchi, Bhubaneswar, Secunderabad, Bengaluru, Chennai, Thiruvananthapuram, Madgaon, Mumbai Central, Ahmedabad and Jammu Tawi. | આ ટ્રેનો નવી દિલ્હી સ્ટેશનથી દીબ્રુગઢ, અગરતલા, હાવરા, પટણા, બિલાસપુર, રાંચી, ભૂવનેશ્વર, સિકંદરાબાદ, બેંગલુરુ, ચેન્નઇ, તિરુવનંતપુરમ, મડગાંવ, મુંબઇ સેન્ટ્રલ, અમદાવાદ અને જમ્મુ તાવી વચ્ચે વિશેષ ટ્રેનો તરીકે ચાલશે. | 0.950062 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " Now you cannot find such abode within this universe. | " હવે આ બ્રહ્માણ્ડમાં તમે આવું કોઈ સ્થળ શોધી ના શકો. | 0.919237 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, next is next is this problem another problem so simple problem it is simple problem. | તેથી, હવે પછીની આ સમસ્યા છે બીજી સમસ્યા એટલી સરળ સમસ્યા તે સરળ સમસ્યા છે. | 0.933019 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That is this part and the next part, so this part has electricity connection, ceiling fan, LPG stove, 2 wheeler, colour TV, refrigerator, washing machine, personal computer or laptop, car, jeep or van, air conditioner and agricultural land. | તે આ ભાગ અને આગળનો ભાગ છે, આ ભાગમાં વીજળી જોડાણ, છત પંખો, એલપીજી સ્ટોવ, 2 વ્હીલર, કલર ટીવી, રેફ્રિજરેટર, વોશિંગ મશીન, પર્સનલ કોમ્પ્યુટર અથવા લેપટોપ, કાર, જીપ અથવા વાન, એર કન્ડીશનર અને ખેતીની જમીન છે. | 0.91933 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And then for category 3 consumer, it is 40 kilowatt it is coming between 11 am and 2 pm. | અને કેટેગરી (Category) 3 ગ્રાહક માટે તે 40 કિલોવોટ (Kilowatt) છે જે 11 am થી 2 pm વચ્ચે આવે છે. | 0.905767 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In last seven years, this number has gone up to around 1 lakh 48 thousand seats. | છેલ્લાં સાત વર્ષોમાં આ સંખ્યા વધીને આશરે 1 લાખ 48 હજાર બેઠકો થઈ છે. | 0.944281 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And in such situations, a case control studies and other observational study like, for example, cohort study or longitudinal study, these are more practical. | અને આવી પરિસ્થિતિઓમાં, કેસ નિયંત્રણ અભ્યાસ અને અન્ય નિરીક્ષણો અભ્યાસ જેમ કે, ઉદાહરણ તરીકે, કોહોર્ટ(cohort) અભ્યાસ અથવા લોન્ગિટ્યૂડિનલ(longitudinal) અભ્યાસ, આ વધુ વ્યવહારુ છે. | 0.911981 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Friends, In the last 6 years, more than 36 crore or 360 million LED bulbs were distributed. | મિત્રો, છેલ્લા 6 વર્ષમાં 36 કરોડથી વધારે એટલે કે 360 મિલિયન એલઈડી બલ્બનુ વિતરણ કરવામાં આવ્યુ છે. | 0.934495 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Typically, cooking allows a significant reduction in phytate, that is, up to 50% in most cases. | સામાન્ય રીતે, રસોઈ કરવાથી ફાયટેટમાં, એટલે કે મોટાભાગના કિસ્સાઓમાં 50% સુધી નોંધપાત્ર ઘટાડો થાય છે. | 0.906753 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | BJP MP from Hooghly, West Bengal Ms Locket Chatterjee will be at Digha on D-Day. R. K. Mission head will lead the campaign at Bakkhali in southern Bengal. | પશ્ચિમ બંગાળના હુગલીના ભાજપના સાંસદ શ્રીમતી લોકેટ ચેટર્જી ડી-ડેના રોજ દિઘા ખાતે રહેશે. આર. કે. મિશનના વડા દક્ષિણ બંગાળમાં બક્ખલી ખાતે અભિયાનનું નેતૃત્વ સંભાળશે. | 0.938236 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But combined with exercise, if you can add yoga and supplement that with meditation, so your mind also remains calm and peaceful and it’s safeguarded from any attack from stress. | પરંતુ વ્યાયામ સાથે જોડાયેલા, જો તમે યોગ ઉમેરી શકો અને ધ્યાન સાથે પૂરક કરી શકો, તેથી તમારું મન પણ શાંત અને શાંતિપૂર્ણ રહે છે અને તે તાણના કોઈપણ હુમલાથી સુરક્ષિત છે. | 0.907028 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The network as on today consists of1451 labs with 958 in the government sector and 493 private labs. | નેટવર્કમાં આજદિન સુધીમાં સરકારી ક્ષેત્રમાં 958 અને 493 ખાનગી લેબોરેટરી સાથે 1451 લેબોરેટરીનો સમાવેશ થાય છે. | 0.93691 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Eugenol is found in a variety of plants including clove buds, cinnamon bark and leaves, tulsi leaves, turmeric, pepper, ginger, oregano and thyme. | યુજેનોલ વિવિધ છોડમાં મળી આવે છે જેમાં લવિંગની કળીઓ, તજની છાલ અને પાંદડા, તુલસી પાંદડા, હળદર, મરી, આદુ, ઓરેગાનો અને થાઇમ હોય છે. | 0.928113 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Well, yes, it is true that some people can understand body language more institutively or more conversantly, where some people are better at speaking a language and some people have to acquire that skill. | ઠીક છે, હા, એ વાત સાચી છે કે કેટલાક લોકો શરીરની ભાષાને વધુ સંસ્થાકીય રીતે અથવા વધુ વાતચીતથી સમજી શકે છે, જ્યાં કેટલાક લોકો ભાષા બોલવામાં વધુ સારી હોય છે અને કેટલાક લોકોએ તે કુશળતા પ્રાપ્ત કરવી પડે છે. | 0.904861 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Let us look; accident rate, life expectancy, infant mortality what do you think dangers is increasing? | ચાલો આપણે જોઈએ; અકસ્માત દર, આયુષ્ય, બાળ મૃત્યુદર તમને શું લાગે છે કે જોખમ વધી રહ્યા છે? | 0.914123 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So these things happen on account of not clear conception of life. | તો આ વસ્તુઓ થાય છે જીવનનો સ્પષ્ટ ખ્યાલ ના હોવાના કારણે. | 0.901956 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now we will replace this equation for g and g prime So, x _(k+1)= x_(k)g , is nothing but this part of the equation, x_(k)+2log₁₀ (a+bx_(k)) evaluated at x_(k) diveded by, that portion divided by g prime which is this portion with x evaluated x_(k), So this is the entire iterative equation. | હવે આપણે અહીં g અને g પ્રાઈમ માટે આ સમીકરણ બદલીશું. 1+(2b/(a+bx_(k))). તેથી, x _(k+1) = x_(k)g, એ સમીકરણનો આ ભાગ સિવાય બીજું કંઈ નથી, x_(k)+2log₁₀ (a+bx_(k)) એ x_(k) દ્વારા મૂલ્યાંકન કરવામાં આવ્યું, તે ભાગ g પ્રાઇમ દ્વારા વહેંચાયેલ જે આ ભાગ x મૂલ્યાંકન થયેલ x_(k), 1+(2b/(a+bx_(k))) છે. | 0.920816 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that is is. . . that user is called learner. | તો, તેવું છે. . . તે વપરાશકર્તા ને શીખનાર કહેવાય છે. | 0.939876 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So Vo is supposed to be kept constant, Vo = Vin / (1-d). | તેથી Vo ને કોન્સ્ટન્ટ Vo = Vin / (1-d) રાખવામાં આવે છે. | 0.910771 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Research helps in understanding the behaviour of a person or group in an organization. | સંશોધન સંસ્થામાં વ્યક્તિ અથવા જૂથની વર્તણૂકને સમજવામાં મદદ કરે છે. | 0.91758 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | At present digital library of India has more than 480000 books containing about 168 million pages. | હાલમાં ભારતના ડિજિટલ લાઇબ્રેરીમાં લગભગ 168 મિલિયન પૃષ્ઠો ધરાવતા 480000 થી વધુ પુસ્તકો છે. | 0.956962 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example, how do we write: First add x and y, then divide 5 by the result? | ઉદાહરણ તરીકે, આપણે કેવી રીતે લખીશું 'First add x and y, then divide 5 by the result'? | 0.914943 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Mostly we use GAS Argon, Krypton, Krypton diodes 640, helium neon, green helium or frequency doubled DPSS 488 and so on. | મોટા ભાગે આપણે ગેસ આર્ગોન, ક્રિપ્ટોન, ક્રિપ્ટોન ડાયોડ્સ 640, હિલિયમ નિયોન, ગ્રીન હિલિયમ અથવા ફ્રિક્વન્સી ડબલ DPSS 488 વગેરેનો ઉપયોગ કરીએ છીએ. | 0.930607 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | ITRA has 12 Departments, three clinical laboratories and three research laboratories. | આઇટીઆરએમાં 12 વિભાગો , ત્રણ ક્લિનિકલ પ્રયોગશાળાઓ અને ત્રણ સંશોધન પ્રયોગશાળાઓ છે. | 0.944101 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Some of the faults may be the test cases did not execute, those are very rarely executed once or may be even though there is a fault still it does not cause a program failure, because still possibly the result is acceptable. | કેટલાક ખામી એવી હોઈ શકે છે જેના માટે પરીક્ષણ(testing)ના કેસો અમલમાં ન હોય, તે ખૂબ જ ભાગ્યે જ એક વાર આવે છે અથવા તેમાં ખામી હોવા છતાં પણ તે પ્રોગ્રામ(program)ની નિષ્ફળતાનું કારણ નથી, કારણ કે હજી પણ સંભવત પરિણામ સ્વીકાર્ય છે. | 0.911962 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Tokyo Olympics medalists Neeraj Chopra and P V Sindhu virtually joined the event. | ટોક્યો ઑલિમ્પિક્સનાં મેડલિસ્ટ્સ નીરજ ચોપરા અને પી વી સિંધુ આ કાર્યક્રમમાં વર્ચ્યુઅલી જોડાયાં હતાં . | 0.906583 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Next important regional framework is S A A R C . | આગળનું મહત્વપૂર્ણ પ્રાદેશિક માળખું એ S A A R C છે. | 0.914933 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Therefore, India has decided to observe 14 th August every year as the ‘Partition Horrors Remembrance Day’. | એટલા માટે ભારતે 14 ઓગષ્ટને દર વર્ષે ' વિભાજન વિભિષીકા સ્મૃતિ દિવસ ' તરીકે આવનારી પેઢીઓ યાદ રાખે તે માટે તે દિવસને મનાવવાનો નિર્ણય કર્યો છે. | 0.906431 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Types of Resources – Law library primary acquires two types of sources of law, named primary sources of law and secondary sources of law. | સંસાધનોનાં પ્રકાર- એક લૉ લાયબ્રેરી(law library) કાયદાના પ્રાથમિક સ્રોત અને કાયદાના ગૌણ સ્ત્રોતો નામના બે પ્રકારના કાયદાના સ્રોત પ્રાપ્ત કરે છે. | 0.938064 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But finding the best allocation is very much time consuming and difficult. | પરંતુ શ્રેષ્ઠ ફાળવણી શોધવી એ ખૂબ સમય માંગી લેવી અને મુશ્કેલ છે. | 0.916523 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you can relate m to K you should be able to relate K to m please verify that if this is given to us that the inverse relationship is given by 2 square root of m squared minus m divided by m minus square root of m squared minus m. Again its it just to say that you can go from one map one domain to the other, but you cannot get a mapping for those functions which have the fading coefficient m less than 1. | તેથી, જો તમે m ને K સાથે સંલગ્ન કરી શકો તો તમે K થી m ને સંબંધિત કરી શકશો કૃપા કરીને ચકાસો કે જો આ આપણને આપવામાં આવે કે વ્યસ્ત સંબંધ 2 સ્ક્વેર રુટ ઓફ m સ્ક્વેર્ડ માઇનસ m ડિવાઈડેડ બાય m માઈનસ સ્ક્વેર રુટ ઓફ m સ્ક્વેર્ડ માઈનસ m દ્વારા આપવામાં આવે છે ફરીથી તે ફક્ત એટલું જ કહેવા માટે છે કે તમે એક નકશાથી બીજા ડોમેનમાં જઈ શકો છો, પરંતુ તમે તે ફંકશન માટે મેપિંગ (mapping) મેળવી શકતા નથી કે જેમાં ફેડિંગ ગુણાંક m 1 થી ઓછા હોય. | 0.907786 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Normally, what is done is, a working solution, where the manager looks at the data, the error data for related software; similar software; he finds out, what were the types of bug that were remaining, were reported by the customer; what was their frequency and what were their locations. | સામાન્ય રીતે, શું કરવામાં આવે છે, એક કાર્યકારી ઉકેલ, જ્યાં મેનેજર ડેટા જુએ છે, સંબંધિત સોફ્ટવેર માટે બગ (bug)નો ડેટા; સમાન સોફ્ટવેર; તે શોધે છે કે, કયા પ્રકારના બગ બાકી હતા, ગ્રાહક દ્વારા જાણ કરવામાં આવી હતી; તેમની ફ્રિકવન્સી (frequency) શું હતી અને તેમના સ્થાનો શું હતા. | 0.907057 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This is a return loss you see typically 10 dB is the impedance bandwidth. | આ રીટર્ન લોસ છે જે તમે સામાન્ય રીતે જુઓ છો 10 ડીબી છે એ ઇમ્પેડન્સ બેન્ડવિડ્થ છે. | 0.940471 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The United Nation Environment Program was founded as a result of United Nation Conference on human environment known as Stockholm Conference. | સ્ટોકહોમ(Stockholm) કોન્ફરન્સ તરીકે ઓળખાતા માનવ પર્યાવરણ પર યુનાઇટેડ નેશન કોન્ફરન્સના પરિણામે પર્યાવરણ કાર્યક્રમની સ્થાપના કરવામાં આવી હતી. | 0.905726 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Click on Edit menu and then click on Run Query. | Edit મેનુ પર ક્લિક કરો અને પછી Run Query પર ક્લિક કરો. | 0.911298 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I would suggest to you try to calculate corresponding to 130 following the same procedure and see what value you are getting compared to the actual one which is 270.28. | હું તમને એ જ પ્રક્રિયાને અનુસરીને 130 ને અનુરૂપ ગણતરી કરવાનો પ્રયાસ કરવા સૂચન કરું છું અને જુઓ કે વાસ્તવિક મૂલ્ય જે 270.28 છે તેની સરખામણીમાં તમને શું મૂલ્ય મળી રહ્યું છે. | 0.901293 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Kids are wonderfully equipped to learn by themselves immediately after birth . | બાળકો જન્મ પછી તરત જ પોતાની જાતે શીખવા માટે અદ્ભૂત રીતે સજ્જ છે. | 0.921098 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 5 will be printed because x is still 5 x has not changed. | 5 છાપવામાં આવશે કારણ કે x હજી પણ 5 x બદલાયો નથી. | 0.912208 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That entry is here on the extreme left, this is your 400 ⁰C. | તે પ્રવેશ અહીં અત્યંત ડાબી બાજુએ છે, આ તમારું 400 ⁰C છે. | 0.917295 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, current V₁ /1 kilo Ω which is a series combination of these two flows this way and V_(y) will be half of V₁ and this voltage here is 5 × V_(y.) | તેથી, વિદ્યુત પ્રવાહ V₁ /1 કિલો Ω કે જે આ રીતે આ બંને વિદ્યુત પ્રવાહોનું સીરિઝ કોમ્બિનેશન (series combination) છે અને V_(y) બરાબર V₁ નો અડધો હશે અને અહીં આ વોલ્ટેજ 5 × V_(y. | 0.921566 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it is actually showing the result to the user. | તેથી, તે વાસ્તવમાં વપરાશકર્તાને પરિણામ દર્શાવે છે. | 0.936958 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So either you have to refer a particular X wavelength to identify a material or a set of wavelengths like X1, X2 and X3 wavelengths are used to identify this A material right? | તેથી ક્યાં તો તમારે કોઈ સામગ્રીને ઓળખવા માટે કોઈ વિશિષ્ટ એક્સ તરંગલંબાઇનો(X wavelength) સંદર્ભ લેવો પડશે અથવા X1, X2 અને X3 તરંગલંબાઇ જેવા સમૂહનો ઉપયોગ આ A સામગ્રીને ઓળખવા માટે કરવો પડશે? | 0.904506 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There you have the front part, here you have this side part and together they form the perspective. | ત્યાં તમારી પાસે આગળનો ભાગ છે, અહીં તમારી પાસે આ બાજુનો ભાગ છે અને તેઓ સાથે મળીને પરિપ્રેક્ષ્ય બનાવે છે. | 0.907169 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The device must be inserted or connected before a computer can access it once again. | કમ્પ્યુટર પર ફરી એક વાર તેને એક્સેસ કરી શકે તે પહેલાં ઉપકરણને દાખલ કરવું અથવા કનેક્ટ કરવું આવશ્યક છે. | 0.91067 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And then thermal efficiency of the boiler, the thing as I already discussed, and then efficiency of the turbine and generator, in the boiler we are getting steam and then that steam is used in turbine and generator. | અને પછી બોઈલરની થર્મલ કાર્યક્ષમતા, મેં પહેલેથી જ ચર્ચા કરી છે, અને પછી ટર્બાઇન અને જનરેટરની કાર્યક્ષમતા, બોઈલરમાં આપણે વરાળ મેળવીએ છીએ અને પછી તે વરાળ ટર્બાઇન અને જનરેટરમાં વપરાય છે. | 0.900636 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | When we connect this with STM, we will be seeing that we are mostly concerned about this X_OUT, Y_OUT, and Z_OUT. | જ્યારે અમે આને એસટીએમ સાથે કનેક્ટ કરીએ છીએ, ત્યારે આપણે જોશું કે આપણે મોટે ભાગે આ એક્સ__આઉટ,વાય_આઉટ અને ઝેડ_આઉટ વિશે ચિંતિત છીએ. | 0.9233 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That definitely depends upon the two endpoints initial point 1 and the final point 2. | તે ચોક્કસપણે બે અંતિમ બિંદુઓ પ્રારંભિક બિંદુ 1 અને અંતિમ બિંદુ 2 પર આધાર રાખે છે. | 0.923874 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This would be full HD, you can also go for 4K and all. | આ સંપૂર્ણ એચ ડી(HD) હશે, તમે 4K અને બધા માટે પણ જઈ શકો છો. | 0.934354 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But from 1980s, in the 1990’s, due to various other factors with the climate change or the industrial aspects of it, this is where they have faced with 2 important problems, one is the arsenic contamination which is evident from the groundwater resources and the water salinity so, how the saline water is not you know, it is not good for consuming for a domestic purposes, okay. | પરંતુ, 1980થી, 1990ના દાયકા માં હવામાન ના પરિવર્તનના વિવિધ ઘટકો અથવા ઈન્ડસ્ટીઅલ (industrial) ની દ્રષ્ટિએ તેઓને 2 મહત્વની સમસ્યાઓનો સામનો કરવો પડયો, જેમાંથી એક છે આર્સેનિક (arsenic) દુષણ કે જે ગ્રાઉન્ડવોટર (groundwater) ના રીસોર્સીસ (resources) ના કારણે અને પાણી ના ખારાપણા ને કારણે ખરાબ થાય છે, તેથી ખારાપાણી ડોમેસ્ટિક (domestic) હેતુ માટે ઉપયોગમાં લેવું તે સારું નથી તે તમે જાણો છો બરાબર. | 0.926712 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Two States, Kerala and Maharashtra both report more than 4,000 average daily new cases in past one week. | કેરળ અને મહારાષ્ટ્ર આ બંને રાજ્યોમાં ગત એક અઠવાડિયામાં દૈનિક ધોરણે સરેરાશ 4,000 થી વધારે નવા કેસ નોંધાયા છે . | 0.908776 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I told that Dublin Core is the basic metadata, Dublin Core are 15 elements. | મેં કહ્યું કે ડબલિન કોર(Dublin Core) એ મૂળભૂત મેટાડેટા(Metadata) છે, ડબલિન કોર(Dublin Core) 15 તત્વો છે. | 0.902912 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A light source excites the fluorophore and the emitted fluorescent signal is captured by a camera to produce the final image. | પ્રકાશ સ્રોત ફ્લુરોફોર(fluorophore) ઉત્તેજિત કરે છે અને ઉત્સર્જીત ફ્લોરોસન્ટ સંકેત અંતિમ છબી ઉત્પન્ન કરવા માટે કેમેરા દ્વારા કેપ્ચર થયેલ છે. | 0.907738 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this I have to add this with this then I will get a sum and with that 12, I will be adding 13. | તેથી, મારે આ સાથે આ ઉમેરવું પડશે પછી મને sum મળશે અને તે 12 છે હવે 12 સાથે, હું 13 ઉમેરીશ. | 0.931102 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.