src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | ” Talking about India’s strategic response to the disease, he said “Much before the outbreak was declared a Public Health Emergency of International Concern by the World Health Organization, India was much ahead in implementing actions targeting core capacities as mandated under the International Health Regulations (IHR). | ” આ રોગચાળાને લઈને ભારતની વ્યૂહાત્મક પ્રતિક્રિયા વિશે વાત કરતાં તેમણે કહ્યું હતું કે , “ વિશ્વ આરોગ્ય સંસ્થા દ્વારા રોગચાળાને આંતરરાષ્ટ્રીય સ્તરે જન સ્વાસ્થ્ય કટોકટી જાહેર કરવામાં આવી એના ઘણા સમય અગાઉ ભારતે આંતરરાષ્ટ્રીય સ્વાસ્થ્ય અધિનિયમ ( આઈએચઆર ) અંતર્ગત મુખ્ય ક્ષમતાઓને લક્ષ્યાંક બનાવવાના નિર્ણયનો અમલ કરવાની શરૂઆત કરી હતી . | 0.900196 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Participant and non-participant observation – A participant observation method involves active participation of an investigator in the observed group of people. | સહભાગી અને બિન-સહભાગી નિરીક્ષણ- એક સહભાગી નિરીક્ષણ પદ્ધતિમાં લોકોના નિરીક્ષણ જૂથમાં તપાસનીશની સક્રિય ભાગીદારી શામેલ છે. | 0.911464 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In other words, the spirit soul is person as much as God is also person. | બીજા શબ્દોમાં, આત્મા પણ વ્યક્તિ છે જેટલા ભગવાન પણ વ્યક્તિ છે. | 0.907893 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, due to the fusion of the powder particles; when a portion of the constituents within a collection of powder particles becomes molten, while other portion remain solid. | તેથી, પાવડર કણોના એકીકરણને કારણે; જ્યારે પાવડર કણોના સંગ્રહમાં રહેલા ઘટકોનો એક ભાગ પીગળતો જાય છે, જ્યારે અન્ય ભાગ ઘન રહે છે. | 0.900023 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The term cybercrime refers to an illegal act performed using a computer or Any other electronic devices as a means or end to perform a violated act. | શબ્દ સાયબરક્રાઇમ(cybercrime) એ ઉલ્લંઘન કૃત્ય કરવા માટેના માધ્યમ અથવા અંત તરીકે કમ્પ્યુટર અથવા કોઈપણ અન્ય વીજાણુવિષયક ઉપકરણોનો ઉપયોગ કરીને કરવામાં આવતા ગેરકાયદેસર કૃત્યનો સંદર્ભ આપે છે. | 0.911215 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the same thing happens here also, it slightly more complicated, because with V s present it is not obvious that they are in parallel, but if V s set to 0, it is very clear that they are in parallel. | તેથી, અહીં પણ તે જ વસ્તુ થાય છે, તે સહેજ વધુ જટિલ છે, કારણ કે Vs ની હાજરી સાથે તે સ્પષ્ટ નથી કે તેઓ સમાંતરમાં છે, પરંતુ જો Vs એ 0 પર સેટ છે, તો તે ખૂબ જ સ્પષ્ટ છે કે તેઓ સમાંતરમાં છે. | 0.9144 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That's why they use the controlling shares which we now have EDVR(Equity With Differential Voting Rights) where they will have lesser amount of equity but that would give them a better control in the Corporate Affairs of the company. | તેથી જ તેઓ નિયંત્રક શેરનો ઉપયોગ કરે છે જે આપણી પાસે હવે EDVR ઇકવીટી વિથ ડિફરન્સિયલ વોટિંગ રાઇટ્સ(equity with differencial voting rights) છે જ્યાં તેમની પાસે ઇકવીટી(equity) ઓછી માત્રામાં હશે પરંતુ તે કંપનીના કોર્પોરેટ(Corporate) અફેર્સમાં તેમને વધુ સારું નિયંત્રણ આપશે. | 0.916319 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here is what it this equation can be in can be written in the following fashion now the desired signal it is at a distance R from the base station. | તેથી, અહીં તે છે જે આ સમીકરણ હોઈ શકે છે તે નીચેની ફેશન માં લખી શકાય છે હવે ઇચ્છિત સિગ્નલ તે બેઝ સ્ટેશન થી અંતરે R પર છે. | 0.917996 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Greenfield Expressway will connect key Sikh religious sites at Sultanpur Lodhi, Goindwal Sahib, Khadoor Sahib, Tarn Taran and the holy Hindu shrine of Vaishno Devi in Katra. | આ ગ્રીનફિલ્ડ એક્સપ્રેસ વે સુલતાનપુર લોઢી, ગોઇંદવાલ સાહિબ, ખદૂર સાહિબ, તરન તારન ખાતે મહત્વનાં શીખ ધાર્મિક સ્થળો અને કટરામાં પવિત્ર હિંદુ યાત્રાધામ વૈષ્ણોદેવીને જોડશે. | 0.902697 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Despite the Corona era, we have also given Kisan Credit Cards to more than two crore farmers through a campaign. | કોરોના કાળ હોવા છતાં પણ, અમે અભિયાન ચલાવીને બે કરોડથી વધુ ખેડૂતોને કિસાન ક્રેડિટ કાર્ડ પણ આપ્યા છે. | 0.922265 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In an order issued on 17-4-2020, the Ministry noted that, thus, the extension will be for the period of lockdown plus 30 (thirty) days. | 17-4-2020 ના રોજ જાહેર કરવામાં આવેલ એક આદેશમાં મંત્રાલયે નોંધ્યું છે કે , આ રીતે લંબાવવામાં આવેલ સમયગાળો લોકડાઉન વત્તા વધારાના ૩૦ ( ત્રીસ ) દિવસનો થશે . | 0.916311 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in this case all it is saying is, if you choose a level of significance 0.001 you would not reject the null hypothesis. | તેથી, આ કિસ્સામાં તે એટલું જ કહે છે કે, જો તમે કોઈ મહત્વનું સ્તર પસંદ કરો છો 0.001 તો તમે નલ(null) પૂર્વધારણાને નકારી નહીં શકો. | 0.91522 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It extends from NH-35 at Gonda village near Bharatkoop in Chitrakoot district to near Kudrail village in Etawah district, where it merges with the Agra-Lucknow expressway. | તે ચિત્રકૂટ જિલ્લામાં ભરતકૂપ નજીકના ગોંડા ગામ ખાતે NH-35 થી ઇટાવા જિલ્લાના કુદરેલ ગામ નજીક વિસ્તરે છે , જ્યાં તે આગ્રા-લખનૌ એક્સપ્રેસવે સાથે ભળી જાય છે. | 0.942264 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These cities have prepared projectsworth almost two lakh crore rupees or 30 billion dollars. | આ શહેરોએ લગભગ બે લાખ કરોડ રૂપિયા કે 30 અબજ ડોલરના મૂલ્યના વિવિધ પ્રોજેક્ટ તૈયાર કર્યા હતા. | 0.920732 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Very very simple method, but it is good to know how much power your phone actually consumes. | ખૂબ જ સરળ પદ્ધતિ છે, પરંતુ તમારો ફોન ખરેખર કેટલો પાવર વાપરે છે તે જાણવું સારું છે. | 0.923145 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | and that can be done only with the help of your voice. | અને તે ફક્ત તમારા અવાજની મદદથી જ કરી શકાય છે. | 0.912689 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If we look at the picture over here, v_(z) is definitely a function of x, being zero at solid-liquid interface here and maximum at the distance δ. | જો આપણે અહીંનું ચિત્ર જોઈએ, તો v_(z) ચોક્કસપણે xનું વિધેય છે, જે અહીં સોલિડ-લિક્વિડ ઇન્ટરફેસ પર શૂન્ય છે અને δ અંતરે મહત્તમ છે. | 0.917025 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now last year’s tax is 41, how much tax I should charge here? | હવે ગયા વર્ષનો ટેક્સ 41 છે, મારે અહીં કેટલો ટેક્સ લેવો જોઈએ? | 0.953531 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Attitude: Attitude can be defined as "beliefs, feelings and action tendencies of an individual or group of individuals towards objects, ideas and people. | વલણ: વલણ ને આ રીતે વ્યાખ્યાયિત કરી શકાય છે “વસ્તુઓ, વિચારો અને લોકો પ્રત્યેની વ્યક્તિ અથવા વ્યક્તિના જૂથની માન્યતાઓ, લાગણીઓ અને ક્રિયાપ્રવૃત્તિ. | 0.943225 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In many cases, there is what is call ion pair effects. | ઘણા કિસ્સાઓમાં, ત્યાં જે છે તેને આયન જોડી અસર કહે છે. | 0.902542 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The last 24 hours saw a total of 2,39,546 COVID-19 tests being conducted. | છેલ્લા 24 કલાકમાં કુલ 2,39,546 કોવિડ-19 ટેસ્ટ કરવામાં આવ્યા હતા. | 0.905717 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we are calling here this as the cold junction and it is at temperature T₁, we are calling this as the hot junction and that is at temperature T₂ the difference between T₂ and T₁ is called ∆T, so let us say ∆T=T₂-T₁ and that T is specified here, ∆T_(max), so that is also one of the specs. | તેથી, આપણે અહીં તેને કોલ્ડ જંકશન (cold junction) તરીકે બોલાવી રહ્યા છીએ અને તેનું તાપમાન T₁ પર છે, આપણે તેને હોટ જંકશન (hot junction) તરીકે ઓળખીએ છીએ અને તે તાપમાન T₂ પર છે T₂ અને T₁ વચ્ચેનો તફાવત ∆T કહેવામાં આવે છે, તેથી ચાલો કહીએ કે ∆T = T₂-T₁ અને તે T અહીં નિર્દિષ્ટ થયેલ છે, ∆T_(max), તેથી તે પણ એક સ્પેક્સ છે. | 0.936897 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it will be like this at location 0 0 0 0. | તેથી, તે સ્થાન 0 0 0 0 પર આના જેવું હશે. | 0.900343 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There are 9,95,933 active cases in the country as on date. | આજની તારીખે દેશમાં 9,95,933 સક્રિય કેસ છે. | 0.946826 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Government has initiated several measures to transform agriculture and increase farmers’ income. | સરકારે કૃષિમાં પરિવર્તન લાવવા અને ખેડૂતોની આવક વધારવા માટે અનેક ઉપાયો શરૂ કર્યા છે. | 0.910551 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Friends, Today, I want to talk about an important journey of Gujarat in this program related to health. | સાથીદારો, આજે સ્વાસ્થ્ય ક્ષેત્ર સાથે સંબંધિત આ કાર્યક્રમમાં હું ગુજરાતની એક બહુ મોટી સફર વિશે વાત કરવા ઇચ્છું છું. | 0.901398 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is 10% of salaryand for other places, it is 7. 5% of salary is the valuation. | તે પગારના 10% છે અને અન્ય સ્થાનો માટે, તે પગારના 7. 5% વેલ્યુએશન(valuation) છે. | 0.925411 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly, for Coke, we had the empirical relationship if that is equal to coke in % = 1.6 x CCR in weight%. | તેવી જ રીતે, કોક માટે, જો તે વજન% માં % = 1.6 x CCR માં કોક સમાન હોય તો અમારી પાસે પ્રયોગમૂલક સંબંધ હતો. | 0.945428 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A multimedia publicity campaign will be launched on March 1, 2020 to popularize the Madhavpur Mela. | માધવપુરના મેળાને લોકપ્રિય બનાવવા માટે 1 માર્ચ , 2020 ના રોજ મલ્ટિમીડિયા જાહેરાત અભિયાન શરૂ કરવામાં આવશે. | 0.935088 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And, in an evaporator what is going to happen is, warm air is is going to come in contact with cold surface of the fin and the tubes and leave at a temperature which will be around 12 degree centigrade and the relative humidity in the region of 95 percent because, there is condensation that has happened. | અને,ઈવેપરેટર (evaporator) માં શું બનવાનું હોય છે કે, તેમાં ગરમ હવા ફિન (fin) અને નળીઓની ઠંડી સપાટીના સંપર્કમાં આવતી હોય છે, અને તે 12 oC ની આસપાસના તાપમાન પર બહાર નીકળે છે, અને તે પ્રદેશમાં રીલેટિવ હ્યુમિડિટી (relative humidity) 95 % હોય છે કારણ કે, ત્યાં ઘનીકરણ (condensation) થયું હોય છે. | 0.907685 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He also expressed confidence that Ayushman Bharat Pradhan Mantri Jan Arogya Yojana (PMJAY) will improve the effectiveness of services in the health sector. | તેમણે એવો વિશ્વાસ પણ વ્યક્ત કર્યો હતો કે , આયુષ્માન ભારત પ્રધાનમંત્રી જન આરોગ્ય યોજના ( પીએમજેએવાય ) આરોગ્ય ક્ષેત્રમાં સેવાઓની અસરકારકતામાં વધારો કરશે . | 0.916345 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | When a single bit is transmitted in unit time, the transmission mode used is serial transmission and when multiple bits are sent in unit time the transmission mode is called as parallel transmission. | જ્યારે સિંગલ બીટ એકમના સમયમાં પ્રસારિત થાય છે, ત્યારે વપરાયેલ ટ્રાન્સમિશન મોડ એ શ્રેણી ટ્રાન્સમિશન છે અને જ્યારે બહુવિધ બિટ્સ એકમ સમયમાં મોકલવામાં આવે છે ત્યારે ટ્રાન્સમિશન મોડને સમાંતર ટ્રાન્સમિશન કહેવામાં આવે છે. | 0.910972 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | An ideal culture is mandatory for organizational development to be successful. | સંસ્થાકીય વિકાસને સફળ બનાવવા માટે આદર્શ સંસ્કૃતિ ફરજિયાત છે. | 0.910871 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is also not easy to get judges with the required professional skills and experience on the given variable. | આપેલ ચલ પર જરૂરી વ્યાવસાયિક કુશળતાઓ અને અનુભવ સાથેના ન્યાયાધીશો મેળવવાં પણ સરળ નથી. | 0.907841 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Prime Minister tweeted; “I invite you all to tune-in to this month's #MannKiBaat tomorrow, 31st July at 11 AM. | પ્રધાનમંત્રી શ્રીએ ટ્વીટ કર્યું; “હું તમને બધાને આ મહિનાની #MannKiBaat આવતીકાલે, 31મી જુલાઈએ સવારે 11 વાગ્યે ટ્યુન-ઇન કરવા આમંત્રણ આપું છું. | 0.909396 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We cannot have a sample size which is which is just fifty percent of the universe or we cannot have a sample size which is just two percent of the universe. | આપણી પાસે નમૂનાનું કદ હોઈ શકતું નથી જે બ્રહ્માંડનો માત્ર પચાસ ટકા છે અથવા આપણી પાસે નમૂનાનું કદ હોઈ શકતું નથી જે બ્રહ્માંડના માત્ર બે ટકા છે. | 0.907192 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we can write the above equation as: Now, what is your δQ/T? | તેથી, આપણે ઉપરોક્ત સમીકરણને આ રીતે લખી શકીએ છીએ: હવે, તમારું δQ/T શું હશે? | 0.918122 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now land treatment should not be applied to waste which contain acids, bases, toxic inorganic compounds, salts, heavy metals and excessively soluble volatile and flammable organic compounds. | હવે જમીનની ટ્રીટમેન્ટ એ કચરા માટે લાગુ ન થવી જોઈએ જેમાં એસિડ્સ, પાયા, ઝેરી અકાર્બનિક સંયોજનો, ક્ષાર, ભારે ધાતુઓ અને અતિશય દ્રાવ્ય અસ્થિર અને જ્વલનશીલ કાર્બનિક સંયોજનો હોય છે. | 0.905025 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this sequence can be represented in the following graph. | તેથી, આ ક્રમ નીચેના ગ્રાફ (graph) માં રજૂ કરી શકાય છે. | 0.915894 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On the other hand, in software each test case can detect several types of faults, and we cannot really design test cases which will try to discover a specific type of fault. | બીજી બાજુ, સોફ્ટવેર(software)માં દરેક પરીક્ષણ(testing) વિવિધ પ્રકારના દોષોને શોધી શકે છે, અને આપણે એવા પરીક્ષણ(testing)ની રચના કરી શકતા નથી જે કોઈ ચોક્કસ પ્રકારના દોષને શોધવાનો પ્રયત્ન કરશે. | 0.900047 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And also, you can just play with your colour as you can go here, you just click somehow here, just click over here, just play with your colours. | અને, તમે ફક્ત તમારા રંગ સાથે પ્લે પણ શકો છો, જેમ કે તમે અહીં જઈ શકો છે, તમે ફક્ત અહીં કોઈક રીતે ક્લિક કરો, ફક્ત ક્લિક કરો અહીં, ફક્ત તમારા રંગો સાથે પ્લે કરો. | 0.924171 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | About IISF To promote scientific temper in society, the Ministry of Science & Technology and Ministry of Earth Sciences in association with Vijnana Bharati conceptualized the India International Science Festival. | આઈઆઈએસએફ વિશે સમાજમાં વૈજ્ઞાનિક મનોવૃત્તિને પ્રોત્સાહન આપવા વિજ્ઞાન અને ટેકનોલોજી મંત્રાલય અને પૃથ્વી વિજ્ઞાન મંત્રાલયે વિજનાના ભારતીના સહયોગથી ભારત આંતરરાષ્ટ્રીય વિજ્ઞાન મહોત્સવની કલ્પના કરી હતી. | 0.90589 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And therefore C_(p) − C_(v) is also equal to 0 that means for a truly incompressible substance both the specific heats are identical to each other. | અને તેથી C_(p) − C_(v) પણ 0 ની બરાબર છે જેનો અર્થ એ છે કે સાચા અર્થમાં ઇનકમ્પ્રેસિબલ પદાર્થ માટે બંને સ્પેસિફિક હીટ (specific heat) એકબીજા સાથે સમાનતા ધરાવે છે. | 0.927503 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He further informed that all the staff under Ministry of Labour & Employment and its organizations throughout India will be vaccinated in next 75 days with the help of Doctors/Para-Medicals of ESIC. | તેમણે વધુમાં માહિતી આપી હતી કે સમગ્ર ભારતમાં શ્રમ અને રોજગાર મંત્રાલય અને તેની સંસ્થાઓ હેઠળના તમામ સ્ટાફને આગામી 75 દિવસમાં ESICના ડોકટરો/પેરા-મેડિકલ્સની મદદથી રસી આપવામાં આવશે. | 0.95672 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The National Education Policy gives special importance to promoting Indian languages. | રાષ્ટ્રીય શિક્ષણ નીતિ ભારતીય ભાષાઓને પ્રોત્સાહન આપવા પર વિશેષ મહત્વ આપે છે. | 0.905371 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Happiness is not only an emotion but refers to living a good life, experiencing well-being and enjoying good quality of life. | સુખ એ માત્ર એક લાગણી નથી, તે જીવન સારી રીતે જીવવું, સુખાકારી અનુભવવી અને સારી ગુણવત્તાવાળી જીંદગી માણવી, એ બધાંનો પણ નિર્દેશ કરે છે. | 0.917009 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, example, how many times have you had the surgical operation if you if you ask somebody question? | તેથી ઉદાહરણ તરીકે તમારે કેટલી વખત સર્જિકલ ઓપરેશન કરવડાવું પડયું જો કોઈને આ પ્રશ્ન પૂછશો? | 0.910797 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The platform has 14 courses with 53 modules with includes 113 videos and 29 documents. | આ પ્લેટફોર્મ પર 53 મોડ્યુલ્સ સાથે 14 કોર્સ છે , જેમાં 113 વીડિયો અને 29 ડોક્યુમેન્ટ છે . | 0.931419 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Trademark Act of 1999 is something that a company must be aware of under which ,any sign or any combination of science capable of distinguishing the goods or services of any one undertaking from those of other undertaking may be registered and protected from infringement. | ટ્રેડમાર્ક અધિનિયમ 1999 એવી વસ્તુ છે કે જેની જાણ કંપનીને હોવી જ જોઇએ, જે અંતર્ગત, અન્ય ઉપક્રમોમાંથી કોઈ પણ ઉપક્રમની માલ અથવા સેવાઓને બીજા કોઇથી કોઇપણ સંકેત કે વિજ્ઞાનથી અલગ પાડી શકાતું હોય જે અન્ય ઉપક્રમથી નોંધણી અને ઉલ્લંઘનથી સુરક્ષિત હોઈ શકે છે. | 0.905652 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We do not have glottal sounds in many of our languages; however, some of the glottal sounds we may find which are borrowed from other languages. | આપણી પાસે ઘણી ભાષાઓમાં ગ્લોટલ સાઉન્ડ્સ નથી હોતા; જો કે, કેટલાક ગ્લોટલ સાઉન્ડ્સ આપણે શોધી શકીએ છીએ જે અન્ય ભાષાઓમાંથી ઉછીના લેવામાં આવ્યા છે. | 0.900467 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Another thing is another thing is that what will be the I mean at the steady state what will be the power generated by your generation companies GENCO 1, GENCO 2, GENCO 3, GENCO 4 right for example, so this is I am not computing for you here just you can do it whatever it is right. | બીજી વાત એ છે કે મારો મતલબ કે સ્થિર સ્થિતીમાં તે શું હશે, કે તમારી જનરેશન કંપનીઓ GENCO 1, GENCO 2, GENCO 3, GENCO 4 દ્વારા ઉત્પન્ન પાવર શું હશે, ઉદાહરણ તરીકે, તેથી આ હું કમ્પ્યુટીંગ(ગણતરી) નથી કરી રહ્યો તમે અહીં માત્ર તે છે તે કરી શકો છો, બરાબર. | 0.919483 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " Just like in ordinary way, in India a person is called mahājana who is very rich. | " જેમ કે સાધારણ રીતે, ભારતમાં જે વ્યક્તિ બહુ ધનવાન છે તેને મહાજન કહેયાય છે. | 0.909842 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To keep up with this strategy, the testing lab network in the country is continuously strengthened which as on today consists of 1564 labs in the country; 998 labs in the government sector and 566 private labs. | આ વ્યૂહરચનાને આગળ વધારવા માટે દેશમાં પરીક્ષણ પ્રયોગશાળાના નેટવર્કને સતત મજબુત કરવામાં આવે છે જે આજે દેશમાં 1564 લેબોરેટરી કાર્યરત છે ; સરકારી ક્ષેત્રમાં 998 લેબોરેટરી અને 566 ખાનગી લેબોરેટરી છે. | 0.917938 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In the past, they had procured and sold tickets worth 28.14 Crores earning huge commission. | ભૂતકાળમાં , તેઓએ 28.14 કરોડની ટિકિટો ખરીદી અને વેચીને જંગી કમિશન મેળવ્યું હતું. | 0.918894 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Self-Classification of Content: The OTT platforms, called as the publishers of online curated content in the rules, would self-classify the content into five age based categories - U (Universal), U/A 7+, U/A 13+, U/A 16+, and A (Adult). | સામગ્રીનું સ્વ - વર્ગીકરણ : નિયમોમાં જેને પ્રકાશકોની ઑનલાઇન ક્યૂરેટેડ સામગ્રી તરીકે કહેવામાં આવ્યા છે તેવા OTT પ્લેટફોર્મ્સ , સામગ્રીનું સ્વ - વર્ગીકરણ ઉંમર આધારિત પાંચ શ્રેણીમાં કરશે જેમાં - U ( સાર્વત્રિક ), U/A 7+, U/A 13+, U/A 16+, અને A ( પુખ્ત ) શ્રેણી રહેશે . | 0.914758 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For children , transitions occur in different stages and at different ages . | બાળકો માટે, વિવિધ તબક્કામાં અને જુદી જુદી ઉંમરના ટ્રાન્ઝીશન થાય છે. | 0.920738 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | One is problem survey, which surveys that problem actually, looks at what, what's what, then you select candidates out of it, that these are the candidates which I need apply expert system solution to. | એક સમસ્યા સર્વેક્ષણ છે, જે તે સમસ્યાનું સર્વેક્ષણ કરે છે, તે જુએ છે, શું છે, પછી તમે તેમાંથી ઉમેદવારોને પસંદ કરો છો, કે આ તે ઉમેદવારો છે જેની મને નિષ્ણાત સિસ્ટમ સોલ્યુશન લાગુ કરવાની જરૂર છે. | 0.902791 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, basically it 10 percent of this would be 100 meter. | તેથી, મૂળભૂત રીતે તે આનો 10 ટકા 100 મીટર હશે. | 0.94011 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I will position it as Above current and click on the Add button. | Above current તરીકે તેને પોજીશન આપીશ અને Add બટન પર ક્લિક કરો. | 0.906205 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it was 7.1 I 2 so it is 71 sin 40 t +, actually it should have been 7 point r what call r 70.7 because 7.07 so approximated as 71 right. | આમ, તે 7.1 I 2 હતું આમ તે 71 sin 40 t + છે, ખરેખર તે 7 પોઇન્ટ r હોવું જોઈએ કારણ કે 7.07 એ 71 ની નજીક છે. | 0.938776 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you are seeing the U2-OS cell which are osteosarcoma cells, which are transduced with CellLife plasmabrane GFP. | તેથી, તમે U2-OS સેલ જોઈ રહ્યાં છો જે ઓસ્ટિઓસાર્કોમા સેલો છે, જે CellLife પ્લાઝમા મેમબ્રેન GFP દ્વારા ટ્રાન્સડ્યુસ થયેલ છે. | 0.914039 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And then we have h and t= − ln u in the integrand and this du, so one u will be there which is coming from this du because the du will be e^(−t)dt and then this implies that du= − udt. | this u^(n) and n is taken as s₀ + n + 1. અને પછી આપણી પાસે h અને t= − ln u ઇન્ટિગ્રાન્ડ (integrand) માં છે અને આ du છે, તેથી એક u ત્યાં હશે જે આ du માંથી આવી રહ્યો છે કારણ કે du એ e^(−t)dt હશે અને પછી આ સૂચવે છે કે du= − udt. | 0.926215 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Success and failure do not determine our present and future. | સફળતા અને અસફળતા આપણો વર્તમાન અને ભવિષ્ય નક્કી નથી કરતી. | 0.919376 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | During the first India-Central Asia Summit, the Leaders are expected to discuss steps to take forward India-Central Asia relations to newer heights. | પ્રથમ ભારત-મધ્ય એશિયા સમિટ દરમિયાન , નેતાઓ ભારત-મધ્ય એશિયાના સંબંધોને નવી ઊંચાઈઓ પર લઈ જવાના પગલાં અંગે ચર્ચા કરશે તેવી અપેક્ષા છે. | 0.913373 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Week 7 was part 2 of the corporate management and the governance. | સપ્તાહ 7 એ કોર્પોરેટ(Corporate) સંચાલન અને શાસનનો ભાગ 2 હતો. | 0.92262 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And how the citizens and police engaged in social media discussions, how the engagement happens, what level of the engagement is it, how much engagement is there in the interaction. | અને સોશિયલ મીડિયા ચર્ચામાં નાગરિકો અને પોલીસ કેવી રીતે રોકાયેલા છે, અંગેજમેન્ટ કેવી રીતે થાય છે, અંગેજમેન્ટ નું કયું સ્તર છે, ક્રિયાપ્રતિક્રિયામાં કેટલી અંગેજમેન્ટ છે. | 0.90737 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We started like that and then we said a simple guideline again based on Raymer it was: most of artistic guideline so that is if I draw my vertical tail like this and this is the rudder and if I put horizontal tail here and I draw 60 degree and I So, this is the situation when the airplane is at high angle of attack, it has come near the stall or already stall. | અમે આ રીતે શરૂઆત કરી અને પછી અમે ફરીથી રાયમર પર આધારિત એક સરળ માર્ગદર્શિકા કહી તે હતી: મોટાભાગની કલાત્મક માર્ગદર્શિકા તેથી તે છે કે જો હું મારી ઊભી પૂંછડી આ રીતે દોરું છું અને આ સુકાન છે અને જો હું અહીં આડી પૂંછડી મૂકું છું અને હું 60 ડિગ્રી દોરું છું અને તેથી, આ પરિસ્થિતિ છે જ્યારે વિમાન હુમલાના ઉચ્ચ ખૂણા પર હોય છે, તે સ્ટોલની નજીક આવી ગયું છે અથવા પહેલેથી જ સ્ટોલ છે. | 0.918314 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is clear from the figure that parameter A decreases as parameter B increases. | આકૃતિથી તે સ્પષ્ટ છે કે પરિમાણ Bમાં વધારો થતાં પરિમાણ Aમાં ઘટાડો થાય છે. | 0.906059 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you are using RAM then for write for operations. | તેથી, જો તમે RAM નો ઉપયોગ કરી રહ્યા હોવ તો ઓપરેશન્સ માટે લખવા માટે છે. | 0.913082 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | As it is already mentioned in earlier class that BCBV actually relates the difference of bus voltage to branch current and its size is number of buses (including the respective number of phases of each bus) minus one is to number of branches (including the respective number of phases of each branch), so number of rows is (3x3+3x1) + 2x1 + 1x1 = 15 and number of column is 3x3 + 2x1 + 1x1 + 3x1 = 15. | અગાઉના વર્ગમાં પહેલેથી જ ઉલ્લેખિત છે કે BCBV ખરેખર બસ વોલ્ટેજ (bus voltage) થી બ્રાંચ કરંટ (branch current) નો તફાવત છે અને તેની સાઇઝ (size) બસની સંખ્યા (દરેક બસ (bus) ના ફેઝ (phase) ની સંબંધિત સંખ્યા સહિત) માઇનસ (minus) વન ઇઝટુ બ્રાંચ (branch) (દરેક બ્રાંચ (branch) ના ફેઝ (phase) ની સંબંધિત સંખ્યા સહિત) ની સંખ્યા છે, તેથી રૉ (row) ની સંખ્યા (3x3 + 3x1) + 2x1 + 1x1 = 15 છે અને કોલમ (column) ની સંખ્યા 3x3 + 2x1 + 1x1 + 3x1 = 15 છે. | 0.914585 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this resultant current actually leading this 1/40.9 ^(o), and told i₂ is leading this angle/this thing what call this i₁ /60 ^(o), . | આમ, આ પરિણામી કરંટ (current) ખરેખર આ 1/40.9^(o) થી લીડીંગ (leading) છે, અને કહ્યું છે કે i₂ આ ખૂણો / આ વસ્તુને દોરી રહ્યું છે જેને આ i₁ /60 ^(o) છે. | 0.918042 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | When we do vermicomposting process that time we get two products. | જ્યારે આપણે વર્મિકમ્પોસ્ટિંગ(vermicomposting) પ્રક્રિયા કરીએ છીએ ત્યારે તે સમયે આપણને બે ઉત્પાદનો મળે છે. | 0.910866 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now you can see various examples of different point groups. | હવે તમે ભિન્ન ભિન્ન બિંદુ જૂથોનાં વિવિધ ઉદાહરણો જોઈ શકો છો. | 0.900994 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Brothers and sisters, The culture of the tribal society, the language here, the food, the art , the handicrafts and everything here is not only the heritage of this place but also the heritage of my India. | ભાઈઓ અને બહેનો , આદિવાસી સમાજની સંસ્કૃતિ , અહીંની ભાષા , અહીંની ખાણીપીણી , અહીંની કળા , અહીંની હસ્તકલા , આ બધું માત્ર અહીં જ નથી પણ મારા ભારતની ધરોહર છે. | 0.90611 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Under this, 100% guarantee is provided to Member Lending Institutions (MLIs) in respect of the credit facility extended by them to eligible borrowers. | આ હેઠળ, સભ્ય ધિરાણ સંસ્થાઓ (MLIs)ને તેમના દ્વારા પાત્ર ઉધાર લેનારાઓને આપવામાં આવેલી ક્રેડિટ સુવિધાના સંદર્ભમાં 100% ગેરંટી આપવામાં આવે છે. | 0.910899 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Speaking on the occasion Shri Naqvi extended his best wishes to Sardar Iqbal Singh Lalpura in his new responsibility and said that his vast experience in administration, social and literary fields will be helpful in strengthening the Prime Minister Shri Narendra Modi’s commitment to “Sabka Sath, Sabka Vikas, Sabka Vishwas, Sabka Prayas”. | આ પ્રસંગે બોલતા શ્રી નકવીએ સરદાર ઇકબાલ સિંહ લાલપુરાને તેમની નવી જવાબદારી માટે શુભેચ્છાઓ પાઠવી હતી અને કહ્યું હતું કે વહીવટ , સામાજિક અને સાહિત્યિક ક્ષેત્રોમાં તેમનો વિશાળ અનુભવ પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીની "સબકા સાથ , સબકા વિકાસ , સબકા વિશ્વાસ , સબકા પ્રયાસો ” ની પ્રતિબદ્ધતાને મજબૂત બનાવવામાં મદદરૂપ થશે . | 0.92795 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Right; so, this going from here to here is just not physics, but math mathematically its equivalent ok, physically you can still think of it like this and that is your what should I say that that is your I mean the integral equation that, we have got as a result over here is the final form. | બરાબર; તેથી, આ અહીંથી અહીં જવું એ માત્ર ભૌતિકશાસ્ત્ર નથી, પરંતુ ગણિત ગાણિતિક રીતે તેના સમકક્ષ છે, ભૌતિક રીતે તમે હજી પણ તેના વિશે આના જેવું વિચારી શકો છો અને તે તમારું છે મારે શું કહેવું જોઈએ કે તે તમારું છે, મારો મતલબ એ ઈન્ટિગ્રલ સમીકરણ છે કે, આપણી પાસે છે પરિણામ સ્વરૂપે જે મળ્યું તે અહીં અંતિમ સ્વરૂપ છે. | 0.927634 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Changing the user behavior, it is a big need while using this technology. | વપરાશકર્તાની વર્તણૂક બદલવી, આ ટેકનોલોજી ઉપયોગ કરતી વખતે તે એક મોટી જરૂરિયાત છે. | 0.91548 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we have just…in this structure, we have only expanded PP and tried to demonstrate that the whole PP ‘of physics’ is the compliment of the head noun ‘students’. | તેથી, આપણી પાસે છે. . . આ સ્ટ્રક્ચર (structure)માં, આપણે ફક્ત PP નો વિસ્તાર કર્યો છે અને દર્શાવવાનો પ્રયાસ કર્યો છે કે 'ભૌતિક વિજ્ઞાનની સંપૂર્ણ PP' મુખ્ય સંજ્ઞા 'વિદ્યાર્થીઓ' ની કોમ્પ્લીમેન્ટ (compliment) છે. | 0.925833 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So here basically what we are talking about is the relation between the 2 configurations. | તેથી અહીં મૂળભૂત રીતે આપણે જેની વાત કરી રહ્યા છીએ તે 2 કન્ફીગ્યુંરેશન (configuration) વચ્ચેનો સંબંધ છે. | 0.931106 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In fact, doctors and medical workers are like soldiers, but without the soldiers’ uniform. | ખરેખર તો , ડૉક્ટરો અને તબીબી કર્મચારીઓ સૈન્યના યોદ્ધા જેવા છે , પરંતુ તેઓ સૈન્યના ગણવેશ વગરના યોદ્ધા છે . | 0.913945 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Subhas Sarkar Minister of State in the Ministry of Education 37. Dr. | સુભાષ સરકાર શિક્ષણ મંત્રાલયમાં રાજ્ય કક્ષાના મંત્રી 37. ડો. | 0.919569 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Baba Saheb Purandare has been doing this virtuous work for decades. | બાબા સાહેબ પુરંદરે આ જ પુણ્ય કાર્ય દાયકાઓથી કરતા આવ્યા છે . | 0.902663 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So how these areas have been captured in this particular image? | તો આ વિસ્તારોમાં કેવી રીતે આ વિશેષ છબી લેવામાં આવી છે? | 0.903799 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Your past shapes the way you feel about yourself and the way you react to others. | તમારો ભૂતકાળ તમે તમારા વિશે જે રીતે અનુભવો છો અને તમે જે રીતે અન્ય લોકો પ્રત્યે પ્રતિક્રિયા આપો છો તેને આકાર આપે છે. | 0.904017 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, then we can fill in these 2 values as well. | તો, પછી આપણે આ 2 મૂલ્યો પણ ભરી શકીએ છીએ. | 0.901283 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Minister of Agriculture, Rural Development & Panchayat Raj, both the Ministers for State for Agriculture joined the review meeting. | આ સમીક્ષા બેઠકમાં કૃષિ , ગ્રામીણ વિકાસ અને પંચાયત રાજ મંત્રી , કૃષિ બાબતોના રાજ્યકક્ષાના બંને મંત્રીઓ જોડાયા હતા . | 0.919549 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Notice that there is no gear icon at the top right of this page. | નોંધ લો કે આ પેજના જમણી બાજુએ ઉપર અહીં gear icon નથી. | 0.91566 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | (b) Ranjeet runs a small departmental store in the the central market of the city. | ] (બ) રણજીત શહેરના મધ્યસ્થ બજારમાં નાની દુકાન ધરાવે છે. | 0.903335 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | “Now the youth of hills will play an active part in the development of the area”, he said. | "હવે ટેકરીઓના યુવાનો વિસ્તારના વિકાસમાં સક્રિય ભાગ ભજવશે" , તેમણે કહ્યું. | 0.923524 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in order to do that you would prefer to have the facility kind of a spilt up in such a way that you minimize your contamination issues or you maintain your cleanliness in a better way. | તેથી, તે કરવા માટે, તમે સુવિધાના એવી રીતે ભાગ કરવાનું પસંદ કરશો કે, જેથી તમે તમારા કન્ટામીનેશન (contamination) ની સમસ્યાને ઘટાડી શકો છો અથવા તમે તમારી સ્વચ્છતાને વધુ સારી રીતે જાળવી શકો છો. | 0.900006 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We will see that these have lot of advantages especially for the projects that are being undertaken now. | આપણે જોશું કે ખાસ કરીને હવે જે પ્રોજેક્ટ્સ(Projects) હાથ ધરવામાં આવી રહ્યા છે તેના માટે આના ઘણા બધા ફાયદા છે. | 0.909586 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this P E R T chart or the Grantt chart you can use it for proposal writing for a research grant, also you can use this one for a PhD thesis. | તેથી, આ પી ઇ આર ટી ચાર્ટ(P E R T chart) અથવા ગ્રાન્ટ આલેખ તમે સંશોધન માટેના અનુદાનની દરખાસ્ત લખવા માટે વાપરી શકો છોં, તદુપરાંત તમે આ પીએચડી થિસિસ માટે પણ વાપરી શકો છોં. | 0.920224 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, this because this whole F_(t) itself is a function of u_(t), x u_(t), so you will have u_(t)² term and a u_(t) term, so I will in general put it as P_(m)=α₁u_(t)-β₁u_(t)². | હવે, કારણ કે આ આખું F_(t) પોતે જ u_(t), x u_(t) નું ફંક્શન છે, તેથી તમારી પાસે u_(t)²ટર્મ અને એક u_(t) ટર્મ હશે, તેથી હું સામાન્ય રીતે તેને P_(m)=α₁u_(t)-β₁u_(t)²તરીકે મૂકીશ. | 0.927636 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Scroll down and click on Save and display button at the bottom of the page. | નીચે સ્ક્રોલ કરો અને પૃષ્ઠના તળિયે Save and display બટન પર ક્લિક કરો. | 0.916511 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, what I have is an equation of ellipse x²/a₁² + y²/a₂² = 1. | તેથી, મારી પાસે જે છે તે ઇલિપ્સ (ellipse) નું ઇક્વેશન x²/𝑎₁² + y²/𝑎₂² =1 છે. | 0.920409 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Whether it is lifestyle, or medicines, medical technology, or vaccines, every aspect of healthcare has received global attention over the last two years. | જીવનપદ્ધતિ હોય કે દવાઓ , મેડિકલ ટેકનોલોજી કે રસીઓ, આરોગ્યસંભાળનાં દરેક પાસાંને છેલ્લાં બે વર્ષોથી વૈશ્વિક ધ્યાન મળી રહ્યું છે. | 0.921634 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now we take another example (example 5) of Newton- Raphson method that is using PV bus. | હવે આપણે ન્યુટન-રેફસન પદ્ધતિનો બીજો દાખલો (ઉદાહરણ 5) લઈએ છીએ જે PV બસનો ઉપયોગ કરી રહી છે. | 0.916181 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, since Laplace equation is a linear equation, so linear combinations of all the solution is also the solution of the Laplace equation and this is called the superposition principle. | તેથી, કારણ કે લેપલેસ ઈકવેશન(Laplace equation) એ રેખીય સમીકરણ છે, તેથી, બધા ઉકેલોનું રેખીય સંયોજન એ લેપલેસ ઈકવેશન(Laplace equation) નો પણ ઉકેલ છે અને આને સુપરપોઝિશન સિદ્ધાંત કહે છે. | 0.918414 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We can see that on most occasions that there are guiding principles - general guiding principles - in research and ethics have ((a very)) role to play in the context. | અમે જોઈ શકીએ છીએ કે મોટા ભાગના પ્રસંગોએ માર્ગદર્શક સિદ્ધાંતો છે - સામાન્ય માર્ગદર્શક સિદ્ધાંતો - સંશોધન અને નૈતિકતામાં ((ખૂબજ)) સંદર્ભમાં રમવાની ભૂમિકા છે. | 0.914597 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.