src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Gujarat Governor, Union Home Minister, Gujarat Chief Minister and Union Housing & Urban Affairs Minister were present on the occasion. | આ પ્રસંગે ગુજરાતના રાજ્યપાલ, કેન્દ્રીય ગૃહમંત્રી, ગુજરાતના મુખ્યમંત્રી અને કેન્દ્રીય મકાન અને શહેરી વિકાસ મંત્રીઓ ઉપસ્થિત રહ્યાં હતાં. | 0.916851 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Raksha Mantri Shri Rajnath Singh and Minister of External Affairs Dr. S. Jaishankar, who are in Washington DC for the India-US 2+2 Ministerial Dialogue, were also present at the White House during the interaction, along with their US counterparts, Secretary of Defence Lloyd Austin and Secretary of State Antony Blinken. | સંરક્ષણ મંત્રી શ્રી રાજનાથ સિંહ અને વિદેશ મંત્રી ડૉ. એસ. જયશંકર કે જેઓ ભારત-યુએસ 2+2 મંત્રી સ્તરીય સંવાદ માટે વોશિંગ્ટન ડીસીમાં છે, તેઓ પણ તેમના યુએસ સમકક્ષો સંરક્ષણ મંત્રી લોઈડ ઓસ્ટિન અને વિદેશ મંત્રી એન્ટની બ્લિંકન સાથે વાતચીત દરમિયાન વ્હાઇટ હાઉસમાં હાજર હતા. | 0.940417 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The life of Chhatrapati Shivaji Maharaj inspires people across India. | છત્રપતિ શિવાજી મહારાજનું જીવન સમગ્ર ભારતમાં લોકોને પ્રેરણા આપે છે. | 0.943683 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Elaborating on the significance of HFR, Dr. R. S. Sharma, CEO, NHA said – “Our aim is to build a trusted national platform where patients can easily get details of registered healthcare professionals and health facilities across the country. | HFRના મહત્વ અંગે સમજણ આપતા NHAના CEO ડૉ. આર. એસ. શર્માએ જણાવ્યું હતું કે, “અમારો ઉદ્દેશ એક એવું ભરોસાપાત્ર રાષ્ટ્રીય પ્લેટફોર્મ બનાવવાનો છે જ્યાં દર્દીઓ દેશભરમાં નોંધાયેલા આરોગ્ય સંભાળ પ્રોફેશનલો અને આરોગ્ય સુવિધાઓની વિગતો સરળતાથી મેળવી શકે. | 0.916198 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That is not. . . That is imperfect knowledge, because our senses are imperfect. | તે નથી. . . તે અપૂર્ણ જ્ઞાન છે, કારણકે આપણી ઇન્દ્રિયો અપૂર્ણ છે. | 0.900118 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Apart from various other reasons that triggered climate change, urban development is also considered to be one of the major reasons of climate change which is happening across the world. | હવામાન પરિવર્તનને કારણભૂત એવા અન્ય ઘણા કારણો ઉપરાંત શહેરી વિકાસ પણ હવામાન પરિવર્તનનું એક મુખ્ય કારણ માનવામાં આવે છે જે સમગ્ર વિશ્વમાં થઈ રહ્યું છે. | 0.915303 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we can say this voltage is V then it will be jBV. | તેથી, આપણે કહી શકીએ કે આ વોલ્ટેજ V છે પછી તે jBV હશે. | 0.918891 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Prime Minister also inaugurated the medical College building named after Maharaja Suheldev. | પ્રધાનમંત્રીએ મહારાજા સુહેલદેવના નામથી તૈયાર કરવામાં આવેલી મેડિકલ કોલેજની ઇમારતનું ઉદ્ઘાટન પણ કર્યું હતું . | 0.910002 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | They are not only reports national, international, state and local events, but also deal with social, political, economic, and cultural issues. | તેઓ ફક્ત રાષ્ટ્રીય, આંતરરાષ્ટ્રીય, રાજ્ય અને સ્થાનિક ઇવેન્ટ્સના અહેવાલો જ નથી, પરંતુ સામાજિક, રાજકીય, આર્થિક અને સાંસ્કૃતિક મુદ્દાઓ સાથે વ્યવહાર પણ કરે છે. | 0.91691 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We'll look at one typical example here and then we'll move on to other cases. | આપણે અહીં એક લાક્ષણિક ઉદાહરણ જોઈશું, અને પછી અમે અન્ય કેસો તરફ આગળ વધીશું. | 0.910403 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Maharashtra recorded 2,438 new cases while Chhattisgarh reported 853 new cases yesterday. | આ ઉપરાંત, મહારાષ્ટ્રમાં ગઇકાલે નવા 2,438 કેસ પોઝિટીવ નોંધાયા છે જ્યારે છત્તીસગઢમાં વધુ 853 કેસ પોઝિટીવ નોંધાયા છે. | 0.900012 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So if we think about the top 10 countries around the world producing wind energy, the China ranks the first position, it is 188,232 megawatt capacity and its share is 35%. | તેથી જો આપણે પવન ઉર્જા ઉત્પન્ન કરતા વિશ્વના ટોચના 10 દેશો વિશે વિચારીએ તો, ચીન પ્રથમ સ્થાને છે, તે 188,232 મેગાવોટની ક્ષમતા ધરાવે છે અને તેનો હિસ્સો 35% છે. | 0.918497 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | RV: Yes, the person I was writing to who happened to be my publisher. | RV: હા, હું જે વ્યક્તિને લખતી હતી તે મારા પ્રકાશક હતા. | 0.916843 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So , how do you calculate the ideal sample size? | તો, કેવી રીતે તમે આદર્શ નમૂનાના કદની ગણતરી કરો છો? | 0.927354 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | (b) Control by a Group: Theoretically a company is supposed to be managed by trained and experienced Directors. | (બ) એક સમૂહ દ્વારા અંકુશ ઃ સૈધ્ધાંતિક રીતે કંપનીનું સંચાલન તાલીમબધ્ધ અને અનુભવી સંચાલકો દ્વારા કરવામાં આવે છે. | 0.928741 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There the variance of β1 slope parameter will be σ2 by SXX in this case it is σ² into X^(T)X inverse. | β1 નો વેરીયાંસ(Variance) સ્લોપ પેરામીટર(Slope Parameter) σ2 ભાગ્યા SXX થશે આ કેસમાં તે σ² ગુણ્યા X^(T)X ઈનવર્સ(Inverse). | 0.92106 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And the most common yeast species are Dabaryomyces and Candida. | અને સૌથી સામાન્ય યીસ્ટ(yeast) ની પ્રજાતિઓ ડેબેરિઓમિસેસ(Dabaryomyces) અને કેન્ડિડા(Candida) છે. | 0.900383 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, basic services is an important task, how in order to just live there for them it is not just only a shelter, it also has to be with service aspect. | તેથી, મૂળભૂત સેવાઓ એ એક મહત્વપૂર્ણ કાર્ય છે, કેવી રીતે ફક્ત તેમના માટે ત્યાં રહેવું તે ફક્ત આશ્રયસ્થાન જ નહીં, તે સેવાના પાસા(aspect) સાથે પણ હોવું જોઈએ. | 0.900691 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | They are found in variety of foods including apple, berry, brassica vegetables, grapes, onion, tea, and tomatoes, as well as many seeds, nuts, flowers, and leaves. | તે સફરજન, બેરી, બ્રાસિકા શાકભાજી, દ્રાક્ષ, ડુંગળી, ચા અને ટામેટા તેમજ ઘણાં બીજ, નટ્સ, ફૂલો અને પાન સહિત વિવિધ ખાદ્ય પદાર્થોમાં જોવા મળે છે. | 0.91462 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The third important element for effective integration is people empowerment. | અસરકારક એકીકરણ માટેનું ત્રીજું મહત્વનું તત્વ લોકોનું સશક્તિકરણ છે. | 0.908646 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, too much water or either too much water in the mortar or too low absorption from the by the brick is problematic right and if you are looking at water absorption less than 0. 25 kg per minute per metre square it is problematic right. | તેથી, વધુ પડતું પાણી અથવા કાં તો મોર્ટારમાં વધુ પડતું પાણી અથવા ઈંટ દ્વારા ખૂબ ઓછું શોષણ સમસ્યારૂપ છે અને જો તમે 0. 25 kg/min/m2 કરતા ઓછા પાણીના શોષણને જોતા હોવ તો તે સમસ્યારૂપ અધિકાર છે. | 0.902827 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | First set has the names of the current site administrators and the second set has the list of all other users. | પ્રથમ સેટ વર્તમાન site administrators નું નામ ધરાવે છે અને અને બીજો સેટ બધા અન્ય users ની યાદી ધરાવે છે. | 0.925184 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Once you separate out these cells what you will be achieving is something like this on a density gradient column the largest cells which are the motor neurons they will form a wonderful layer if you are really good at it a small thin layer out here which will be the pure motor neurons. | એકવાર તમે આ કોષોને અલગ કરી લો જે તમે મેળવી રહ્યા છો તે ઘનતા ઢાળ સ્તંભ પર આના જેવું કંઈક છે સૌથી મોટા કોષો જે મોટર ચેતાકોષ છે તેઓ એક અદ્ભુત સ્તર બનાવશે જો તમે તેના પર ખરેખર સારા હોવ તો અહીં એક નાનું પાતળું પડ હશે જે ચોખ્ખા મોટર ચેતાકોષો છે. | 0.904578 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So these are the various methods by which carbene can be generated. | તેથી આ વિવિધ પદ્ધતિઓ છે જેના દ્વારા કાર્બિન ઉત્પન્ન થઈ શકે છે. | 0.914371 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Likewise, even in the electric monograph, this graph is at 0.6 Amps, this is at 1.2 Amps, 1.9 Amps, 2.5 Amps and 3 Amps. | તેવી જ રીતે, ઇલેક્ટ્રિક મોનોગ્રાફમાં પણ, આ ગ્રાફ 0.6 Amps પર છે, આ 1.2 Amps, 1.9 Amps, 2.5 Amps અને 3 Amps પર છે. | 0.904801 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These are all great treasures of our culture and tradition. | આ બધાં આપણી સંસ્કૃતિ અને પરંપરાનું મહાન ધરોહર છે. | 0.914821 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Data must be received by the intended device or user and only by that device or user. | ડેટા હેતુવાળા ઉપકરણ અથવા વપરાશકર્તા દ્વારા અને ફક્ત તે જ ઉપકરણ અથવા વપરાશકર્તા દ્વારા પ્રાપ્ત થવો આવશ્યક છે. | 0.910041 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | They directed trade officials on both sides to start negotiations within the calendar year 2022 and to complete these at the earliest, in time for Bangladesh’s final graduation from LDC status. | તેમણે બંને પક્ષોના વેપાર અધિકારીઓને કેલેન્ડર વર્ષ 2022 ની અંદર વાટાઘાટો શરૂ કરવા અને બાંગ્લાદેશના LDC દરજ્જામાંથી અંતિમ ગ્રેજ્યુએશન થવા માટે સમયસર તેને વહેલી તકે પૂર્ણ કરવાનો નિર્દેશ આપ્યો હતો. | 0.901848 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So in 5 years, we will be getting 365 days into 4 + 1 leap year so 366 days. | 5 વર્ષમાં, આપણે 365 દિવસ ગુણ્યાં 4 + 1 લીપ વર્ષ એટલે 366 દિવસ મેળવીશું. | 0.945143 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we are using Lambert here and now we change the colour. | તેથી, આપણે અહીં લેમ્બર્ટ(Lambert) વાપરી રહ્યા છીએ અને હવે આપણે રંગ બદલીએ છીએ. | 0.951237 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, these are all that I mean what I want to convey is that CEM is one of the tools like many others which together will be needed to solve a real world engineering problem right. | તેથી, આ બધાનો અર્થ એ છે કે હું જે કહેવા માંગુ છું તે એ છે કે CEM અન્ય ઘણા સાધનોની જેમ એક છે જે વાસ્તવિક વિશ્વની એન્જિનિયરિંગ (engineering) સમસ્યાને હલ કરવા માટે એકસાથે જરૂરી રહેશે. | 0.904615 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we do not want to do, do that here, but as soon as any non-linear, because this is a non-linearity because every generator has some restrictions when we will go for simulation, those restriction you have to impose at that output, at the output of this you are what you call - this power generation. | તેથી, આપણે અહીં કરવા માંગતા નથી, તે અહીં કરો, પરંતુ જલદી કોઈપણ બિન-રેખીય(non-linear) તરીકે, કારણ કે આ એક બિન-રેખીયતા(non-linearity) છે કારણ કે દરેક જનરેટર પાસે કેટલાક પ્રતિબંધો(some restrictions) હોય છે જ્યારે આપણે અનુકરણ(simulation)(સિમ્યુલેશન) માટે જઈશું, તે પ્રતિબંધ(restriction) તમારે તે આઉટપુટ પર લાદવું પડશે, આના આઉટપુટ પર તમે જેને કહો છો - આ પાવર જનરેશન(power generation). | 0.903484 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Video programs are produced in two languages, in English and in Hindi. | વિડિઓ પ્રોગ્રામ્સ અંગ્રેજીમાં અને હિન્દીમાં, બે ભાષાઓમાં ઉત્પન્ન થાય છે. | 0.930089 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | HK: Lastly I mean we are nearly at the end of our 1 hour conversation, but you mentioned a lot about loneliness. | HK: છેલ્લે મારો મતલબ છે કે આપણે લગભગ આપણી 1 કલાકની વાતચીતના અંતે છીએ, પરંતુ તમે એકલતા વિશે ઘણો ઉલ્લેખ કર્યો છે. | 0.946066 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | German chemist and zymologist, Eduard Buchner, winner of the Nobel Prize nineteen hundred seven (that is Nobel Prize in chemistry), later determined that fermentation is caused by a yeast secretion that he termed zymase. | જર્મન રસાયણશાસ્ત્રી અને જીમોલોજિસ્ટ, એડ્યુઅર્ડ બુકનર, ઓગણીસસો સાત (જે રસાયણશાસ્ત્રમાં નોબેલ પુરસ્કાર છે) નોબેલ પારિતોષિક વિજેતા છે, તે પછીથી નક્કી કર્યું કે ફર્મેન્ટેશન(fermentation) એક યીસ્ટ(yeast) સ્ત્રાવને કારણે થાય છે જેને તેમણે ઝાયમેઝ તરીકે ગણાવ્યું છે. | 0.909067 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In such a case if I_(m) value is flowing, then the operating point will be somewhere near or very near to the peak power point, and then the load line automatically that is presented to the PV is the load line corresponding to the maximum power point. | આવા કિસ્સામાં જો I_(m) મૂલ્ય વહી રહ્યું છે, તો પછી ઓપરેટિંગ બિંદુ ક્યાંક પીક પાવર પોઇન્ટ(peak power point)ની નજીક અથવા ખૂબ નજીક હશે, અને લોડ લાઇન(load line) જે PV ને દર્શાવે છે તે આપમેળે મહત્તમ પાવર પોઇન્ટને અનુરૂપ લોડ લાઇન(load line) જ થશે. | 0.907285 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you have to rearrange these equations such that we will have I₁ and I₂ on the left hand side and now on the right hand side we have only V₁ something × V₁ + something else time V₂, similarly for both equations. | તેથી, તમારે આ સમીકરણોને ફરીથી એવી રીતે ગોઠવવા પડશે કે આપણી પાસે I₁ અને I₂ ડાબી બાજુએ હોય_(૨) અને હવે જમણી બાજુએ આપણી પાસે ફક્ત V₁ કંઈક × V₁ + કંઈક બીજું V₂ છે, તે જ રીતે બંને સમીકરણો માટે હોય છે. | 0.919195 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly, common service centres are being set up in lakhs of villages of the country today. | એ જ રીતે આજે દેશના લાખો ગામડાઓમાં કોમન સર્વિસ સેન્ટર બનાવવામાં આવી રહ્યા છે. | 0.920744 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If you think about hexagon of dimension r, by dimension we look at the size side of the hexagon also happens to be the farthest distance from the centre of the hexagon to any of the vertex. | જો તમે ડાયમેન્શન (dimension) r ના હેક્ઝાગોન વિશે વિચારો છો, તો ડાયમેન્શન દ્વારા આપણે હેક્ઝાગોન સાઇઝ (size) ની બાજુ જોઇએ, તે હેક્ઝાગોનના સેન્ટર (centre) થી કોઈપણ વર્ટેકસ (vertex) સુધીનું સૌથી દૂરનું અંતર (distance) હોવાનું પણ બને છે. | 0.916676 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In India, spice production has increased by more than 25 lakh tonnes, so exports have also increased from about 15 thousand crore Rupees to about 19 thousand crore Rupees. | ભારતમાં મસાલાના ઉત્પાદનમાં 25 લાખ ટનથી વધુનો વધારો થયો છે , તેથી નિકાસ પણ લગભગ 15 હજાર કરોડ થી વધી ને 19 હજાર કરોડ સુધી પહોંચી છે. | 0.939528 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So let us say this is Ip indicating the photocurrent you would have, D1 is the diode part of the model, then the R shunt I can say Rsh, the series non ideality Rs and the voltage source to be connected to the output we can call it as V0 and the output node label we can call it as nV0 node of V0 NV0 like this. | તો ચાલો આપણે કહીએ કે તમારી પાસે આ Ip જે ફોટો કરંટ દર્શાવે છે, D1 એ મોડેલનો ડાયોડ ભાગ છે, પછી R શંટ હું Rsh કહી શકું, સિરીઝ નોન આયડયાલીટી Rs અને વોલ્ટેજ સોર્સ છે જે આઉટપુટ સાથે જોડાશે આપણે તેને V0 કહી શકીયે અને આઉટપુટ નોડ લેબલ તરીકે આપણે તેને V0 નો nV0 નોડ તરીકે કહી શકીએ છીએ, nV0 આ રીતે. | 0.931596 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The new terminal building will also have a parking area with capacity for 475 cars. | નવા ટર્મિનલ બિલ્ડિંગમાં 475 કારની ક્ષમતા સાથે પાર્કિંગ એરિયા પણ હશે . | 0.940167 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We reduce from about 800 to about 600 when we go from OPC to PPC and we decrease further when we go for cements which only have above 50% clinker and the energy also reduces, this is to the gate to gate calculations. | જ્યારે અમે ઓપીસીથી પીપીસી માં જઈએ છીએ ત્યારે અમે આશરે 800 થી 600 જેટલું ઘટાડીએ છીએ અને જ્યારે અમે સિમેન્ટ માટે જઈએ છીએ ત્યારે વધુ ઘટાડો થાય છે જેમાં ફક્ત 50% ક્લિન્કર હોય છે અને ઊર્જા પણ ઓછી થાય છે, આ ગેટ ટુ ગેટ ની ગણતરી છે. | 0.916995 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it is 𝑉₂ is equal to 0.98773∠ − 0.62°; its conjugate will be this angle will be plus right. | તેથી, 𝑉₂ =0.98773∠−0.62° છે; તેનુ કોન્જ્યુગેટ(conjugate) આ ખૂણો હશે. | 0.905631 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This will help us in paving the way for the future. | તેનાથી આપણને ભવિષ્યમાં માર્ગ ઘડવામાં મદદ મળશે . | 0.90183 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, BEP is known to you, if existing sale is 100 the BEP is 75 so, you can also calculate the current sales. | તેથી, બીઇપી (BEP) વિષય જાણો છો, જો વેચાણ (sales) 100 છે તો બીઇપી (BEP) 75 છે, તો તમે વર્તમાન વેચાણની (current sales) ગણતરી પણ કરી શકો છો. | 0.922715 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Let, i=1 it is basically tagged the number of iteration that it contains. | ચાલો, i=1 તે મૂળભૂત રીતે તે સમાવિષ્ટ પુનરાવર્તનની સંખ્યાને ટેગ(tagged ) કરે છે. | 0.909232 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Prime Minister tweeted: “During the various #MannKiBaat episodes, we have showcased different aspects of women empowerment and highlighted the life journeys of inspiring women who have brought grassroot level changes. | પ્રધાનમંત્રીએ ટ્વિટ કર્યું: “ વિવિધ #MannKiBaat એપિસોડ દરમિયાન , અમે મહિલા સશક્તીકરણના વિવિધ પાસાઓનું પ્રદર્શન કર્યું છે અને પ્રેરણાદાયી મહિલાઓની જીવન યાત્રાને પ્રકાશિત કરી છે જેમણે પાયાના સ્તરે પરિવર્તન લાવ્યું છે. | 0.910375 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And these pumps can pump over a 90 to 100 meters distance horizontally and about 30 meters vertically. | અને આ પમ્પ 90 થી 100 મીટરના અંતરને આડા અને લગભગ 30 મીટર ઉભી રીતે પમ્પ કરી શકે છે. | 0.91991 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that is the responsibility of the IVT table entry. | તેથી, તે IVT ટેબલ એન્ટ્રીની જવાબદારી છે. | 0.912606 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But Digital India is not just a name, it is a big vision for the development of the country. | પરંતુ ડિજિટલ ઇન્ડિયા માત્ર એક નામ નથી તે દેશના વિકાસનું એક મોટું વિઝન છે. | 0.917895 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Students joining ITI after passing 10th standard are also getting 12th pass certificates easily through National Open School. | 10મું ધોરણ પાસ કરીને આઇટીઆઇમાં પ્રવેશ મેળવનાર વિદ્યાર્થીઓ-વિદ્યાર્થીનીઓને નેશનલ ઓપન સ્કૂલ માધ્યમથી સરળતાપૂર્વક 12મી પાસનું સર્ટિફિકેટ પણ મળી રહ્યું છે. | 0.926067 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The festival is conducted jointly by the Directorate of Film Festivals (under Ministry of Information and Broadcasting) and the state Government of Goa. | આ ફિલ્મ ફેસ્ટિવલ ડાયર ે ક્ટેરેટ ઓફ ફિલ્મ ફેસ્ટિવલ (માહિતી અને પ્રસારણ મંત્રાલય હેઠળ) અને ગોવા રાજ્ય સરકારના સંયુક્ત ઉપક્રમે યોજાયો છે. | 0.932687 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Lot of advanced research is being carried out in the Human Genome Project, biotechnology, nanotechnology, solar cells, food and nutrition, etc., which can throw up opportunity for providing new technology driven services. | હ્યુમન જીનોમ પ્રોજેક્ટ, બાયોટેકનોલોજી, નેનો ટેકનોલોજી, સૌર કોષો, ખોરાક અને પોષણ વગેરેમાં ઘણા બધા અદ્યતન સંશોધન કરવામાં આવી રહ્યા છે, જે નવી ટેકનોલોજી આધારિત સર્વિસ (service) પૂરી પાડવાની તક ફેંકી શકે છે. | 0.907198 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We have provided this facility to those who are travelling by Tejas train. | તેજસ ટ્રેનમાં મુસાફરી કરનારાઓને અમે આ સુવિધા આપી છે. | 0.921202 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If you look at the total engagement time, it's 4 diverse learning for 3 hours with 1 hour of video lecture and 2 hours with e-text and reference materials. | જો તમે કુલ એન્ગેજમેન્ટનો સમય જોશો, તે 1 કલાકના વિડિઓ લેક્ચર સાથે 3 કલાક માટે 4 વૈવિધ્યસભર શિક્ષણ છે અને 2 કલાક ઇ-ટેક્સ્ટ(E-text) અને સંદર્ભ સામગ્રી સાથે છે. | 0.927164 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He will also inaugurate various development projects worth around Rs 5200 crore for Varanasi. | તેઓ વારાણસી માટે ₹ 5200 કરોડથી વધુની વિવિધ વિકાસ પરિયોજનાઓનું પણ ઉદઘાટન કરશે. | 0.902135 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We will see later, what is this relationship R and S, that is R for reactivity and S for stability. | આપણે પછી જોશું, આ સંબંધ શું છે આર અને એસ, તે રિએક્ટિવિટી(reactivity) માટે આર છે અને સ્થિરતા માટે એસ છે. | 0.942566 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On any problem, whether it is corona, making a vaccine, making decisions for the economy, discussing the environment, whether it is the Russia-Ukraine war, the discussion was never completed until the opinion of Prime Minister of India, NarendraModi, is considered. | કોઈપણ સમસ્યા પર, પછી તે કોરોના હોય, રસી બનાવવાની હોય, અર્થવ્યવસ્થા માટે નિર્ણય લેવાનો હોય, પર્યાવરણની ચર્ચા હોય, પછી તે રશિયા-યુક્રેન યુદ્ધ હોય, ભારતના પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીનો અભિપ્રાય ન મળે ત્યાં સુધી ચર્ચા પૂર્ણ થઈ ગઈ એમ ગણવામાં આવતું નથી. | 0.91882 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Gadkari responded to the questions from representatives and requested for sending suggestions and assured all the help from the government. | શ્રી ગડકરીએ પ્રતિનિધિઓના પ્રશ્રોના જવાબ આપ્યા હતા અને સૂચનો માકલવાની વિનંતી કરી હતી તથા તમામને સરકારની મદદ મળશે એવી ખાતરી આપી હતી . | 0.905656 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | No, can we really depend on the statistics that we are coming from many developing countries; basically, no, it is not well documented. | નહિ, શું આપણે ખરેખર તે આંકડા ઉપર નિર્ભર રહી શકીએ કે જે ઘણા વિકાસશીલ(Developing) દેશોમાંથી આવી રહ્યા છે; મૂળભૂત રીતે, ના, તેનું સારી રીતે દસ્તાવેજીકરણ(Documented) થયેલ નથી. | 0.903847 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, now that it is included with the disabilities in the Rights of Persons with Disabilities Act, 2016, we are I am sure going to find a lot more persons with Autism competing for entitlements along with the other disability groups. | તેથી, હવે જ્યારે તે રાઈટ્સ ઓફ પર્સન્સ વિથ ડિસએબિલીટીસ એક્ટ, 2016 માં વિકલાંગતાઓ સાથે સમાવવામાં આવેલ છે, તો અમને ખાતરી છે કે અન્ય વિકલાંગ જૂથો સાથે હક માટે હરીફાઈ કરતા ઓટીઝમ ધરાવતી ઘણી વધુ વ્યક્તિઓ મળશે. | 0.909591 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Secondly, 64-bit one, it is about the 1 GB software. | બીજું, 64-બીટ, તે 1 જીબી સોફ્ટવેર વિશે છે. | 0.918282 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The salient features of the master plan of Delhi 2021 focused on housing provision for the population of Delhi. | દિલ્હી 2021 ની માસ્ટર પ્લાન(master plan) ની મુખ્ય લાક્ષણિકતાઓ દિલ્હીની વસ્તી માટે આવાસની જોગવાઈ પર કેન્દ્રિત છે. | 0.935287 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, to obtain the Fourier spectrum we simply need to use the formula that we just obtained for Fourier transform and before we do that I should also point out that this function will be 0 elsewhere. | હવે, ફોરિયર સ્પેક્ટ્રમ (Fourier spectrum) મેળવવા માટે આપણે ફક્ત તે ફોર્મ્યુલા (formula) નો ઉપયોગ કરવાની જરૂર છે જે આપણે ફોરિયર ટ્રાન્સફોર્મ માટે મેળવ્યું છે અને આપણે તે કરીએ તે પહેલાં મારે એ પણ દર્શાવવું જોઈએ કે આ ફંક્શન અન્ય જગ્યાએ 0 હશે. | 0.906996 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If n is a prime number, use the problem about R 3 to prove this. | જો n એ પ્રાઇમ સંખ્યા (prime number) છે, તો આને સાબિત કરવા માટે R3 વિશેના પ્રોબ્લેમ (problem)નો ઉપયોગ કરો. | 0.904845 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The operations are being further scaled up to produce 3,00,000 face masks, 3,000 face shields, 15,000 litres of hand sanitizer, and 5,000 litre of liquid hand wash in the coming fortnight. | આગામી પખવાડિયામાં આ કામગીરી વધારીને 3,00,000 ફેસ માસ્ક , 3,000 ફેસ શીલ્ડ , 15,000 લિટર હેન્ડ સેનિટાઇઝર અને 5,000 લિટર લિક્વિડ હેન્ડ વોશનું ઉત્પાદન કરવા માટે થશે . | 0.908986 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, for the next pulse force the duration of the pulse is 0.8 second. | હવે, આગામી પલ્સ ફોર્સ(pulse force) માટે પલ્સનો સમયગાળો 0.8 સેકન્ડ છે. | 0.907826 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | “Modhera will always figure in any discussion about solar power anywhere in the world”, he said. | તેમણે કહ્યું હતું કે, "મોઢેરા વિશ્વમાં ક્યાંય પણ સૌર ઊર્જા વિશેની કોઈ પણ ચર્ચામાં હંમેશા સામેલ થશે. | 0.906527 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So , that conclusion is not valid, I told you it can be therefore, most probably all swans are white, that is fine because, in you know in inductive reasoning there is nothing like certainty, it's always probable. | તેથી, તે નિષ્કર્ષ માન્ય નથી, તેથી મેં કહ્યું કદાચ બધા હંસ સફેદ છે, તે બરાબર છે કારણ કે, સૂચક તર્ક માં તમે જાણો છો નિશ્ચિતતા જેવુ કંઇ નથી, તે હંમેશાં સંભવિત છે. | 0.926821 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this because of the ∞, because of this exponential term, this term will vanish and because of this t^(n) and we are talking about (n−1)^(th) order derivative. | તેથી, ∞ ને કારણે, આ એક્સ્પોનેન્શલ ટર્મને કારણે, આ ટર્મ વેનીશ થઈ જશે અને આ t^(n) ને કારણે અને આપણે (n−1)^(th) ઓર્ડર ડેરિવેટિવ વિશે વાત કરી રહ્યા છીએ. | 0.927282 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, what kind of problem we are going to solve or what opportunity you are going to exploit? | તો, આપણે કયા પ્રકારની સમસ્યા હલ કરવા જઈ રહ્યા છીએ અથવા તમે કઈ તકનો ઉપયોગ કરવા જઈ રહ્યા છીએ? | 0.90893 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then Selexol another method H2S 99% and CO2 can be variable and temperature is -7 to -4 degree centigrade whereas pressure is 6. 87 mega Pascal. | પછી સેલેક્સોલ બીજી પદ્ધતિ H2S 99% અને CO2ની અલગ અલગ ટકાવારી હોઈ શકે અને તાપમાન -7 થી -4 ડિગ્રી સેન્ટીગ્રેડ હોય છે જ્યારે દબાણ 6. 87 મેગા પાસ્કલ છે. | 0.932597 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The microflora of Mesu is mainly Lactobacillus plantarum, Lactobacillus brevis, and Lactobacillus pentosaceus. | મેસુનો માઇક્રોફ્લોરા(microflora) મુખ્યત્વે લેક્ટોબેસિલસ(Lactobacillus) પ્લાન્ટારમ(plantarum) , લેક્ટોબેસિલસ(Lactobacillus) બ્રવિસ અને લેક્ટોબેસિલસ પેન્ટોસિઅસ છે. | 0.910471 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Thirdly the innovation lay a landscape is changing primarily because we are shifting from new chemical entities to new bio drugs and also some kind of nano drugs. | ત્રીજે સ્થાને નવીનતા એ લેન્ડસ્કેપ મુખ્યત્વે બદલાઇ રહ્યું છે કારણ કે આપણે નવી રાસાયણિક એન્ટિટીથી નવી બાયો ડ્રગ્સ અને કેટલાક પ્રકારની નેનો ડ્રગ્સ તરફ સ્થળાંતર કરી રહ્યા છીએ. | 0.900659 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In this case you are going to boil this water at 100 degrees Celsius. | આ કિસ્સામાં તમે આ પાણીને 100 ડિગ્રી સેલ્સિયસ (degree Celsius) પર ઉકાળવા જઈ રહ્યા છો. | 0.915235 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Once get this b 1 and b 2, know c 1 and c 2 can calculate 1/2 c v 1 ² and 1/2 cv 2 ² the energy stored . | એકવાર આ b 1 અને b 2 મેળવો, જાણો c 1 અને c 2 એ 1/2 c v 1 ² અને 1/2 cv 2 ² ની સંગ્રહિત ઉર્જાની ગણતરી કરી શકે છે. | 0.954738 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I keep the address of b in the pb pointer which is normal and I keep the address of d in the pointer pd of the B class type which means I am doing an upcast. | તેથી, હું બીબીનું સરનામું પીબી પોઇન્ટરમાં રાખું છું જે સામાન્ય છે અને હું ડીના સરનામાંને બી વર્ગના પોઇન્ટર પીડીમાં રાખું છું, જેનો અર્થ છે કે હું અપકાસ્ટ કરી રહ્યો છું. | 0.902259 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the assumption that only 2 or 3 variables when they have some value irrespective of the values of other variables we have the problem appearing that reduces the number of test cases and experimentally over large number of software it has been found that that is really the case that almost every bug gets detected when we consider combinations of 2 or at most 3. | તેથી, એવી ધારણા છે કે જ્યારે ફક્ત 2 અથવા 3 ચલો હોય અને જ્યારે તેમની પાસે અન્ય ચલોના મૂલ્યોને ધ્યાનમાં લીધા વગર કોઈ ચોક્કસ મૂલ્ય હોય ત્યારે આપણને સમસ્યા દેખાય છે જે પરીક્ષણના કિસ્સાઓને ઘટાડે છે અને પ્રાયોગિક રૂપે મોટી સંખ્યામાં સોફ્ટવેર પરથી તે જાણવા મળ્યું છે કે જ્યારે આપણે 2 અથવા વધુમાં વધુ 3 ના સંયોજનોનો વિચાર કરીએ ત્યારે તે લગભગ દરેક બગ શોધી શકે છે. | 0.913016 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this example shows the code for concatenating two strings, you know concatenation of strings, if we have two strings we want to put the second string after the first string put them together, we say this is a concatenation. | તેથી, આ ઉદાહરણ બે શબ્દમાળાઓ કાંકરેટ કરવા માટેનો કોડ બતાવે છે, તમે જાણો છો શબ્દમાળાઓનું કંકેટેશન, જો અમારી પાસે બે શબ્દમાળાઓ હોય તો આપણે પહેલા શબ્દમાળાઓ એક સાથે મૂક્યા પછી બીજી શબ્દમાળા મૂકવા માંગીએ છીએ, તો આપણે કહીએ કે આ એક કંકરેશન છે. | 0.909652 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The other industrial activities permitted are manufacturing units of essential goods, including drugs, pharmaceuticals, medical devices, their raw material and intermediates; production units, which require continuous process, and their supply chain; manufacturing of IT hardware; jute industry with staggered shifts and social distancing; and, manufacturing units of packaging material. | અન્ય મંજૂરી આપવામાં આવેલી ઔદ્યોગિક પ્રવૃત્તિઓમાં દવાઓ , ફાર્માસ્યુટિકલ , તબીબી ઉપકરણો અને તેનો કાચો માલ તેમજ મધ્યસ્થીઓ સહિત આવશ્યક ચીજોના એકમો ; જેમાં સતત પ્રક્રિયાની જરૂર હોય તેવા ઉત્પાદન એકમો અને તેની પૂરવઠા સાંકળ ; IT હાર્ડવેરના ઉત્પાદન એકમો ; તબક્કાવાર પાળી અને સામાજિક અંતરના પાલન સાથે શણ ઉદ્યોગ ; અને પેકેજિંગ સામગ્રીના ઉત્પાદન એકમો સામેલ છે . | 0.904765 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Symbolic play : As the word suggests , the child tries to represent real things symbolically in play . | સાંકેતિક રમત: શબ્દ સૂચવે છે તેમ, બાળક રમતમાં પ્રતીકાત્મક રીતે વાસ્તવિક વસ્તુઓનું પ્રતિનિધિત્વ કરવાનો પ્રયાસ કરે છે. | 0.916169 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These States include Uttar Pradesh; Gujarat; Madhya Pradesh; Karnataka; Maharashtra; Assam; Andhra Pradesh; Kerala; Manipur; Nagaland; West Bengal; Rajasthan; Odisha; Chhattisgarh and Jharkhand. | આ રાજ્યોમાં ઉત્તર પ્રદેશ , ગુજરાત મધ્ય પ્રદેશ , કર્ણાટક , મહારાષ્ટ્ર , આસામ , આંધ્ર પ્રદેશ , કેરાળ , મણીપુર , નાગાલેન્ડ , પશ્ચિમ બંગાળ , રાજસ્થાન , ઓડિશા , છત્તીસગઢ અને ઝારખંડનો સમાવેશ થાય છે . | 0.941485 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here for example, a complement means 1 or b 0. | ઉદાહરણમાં,કોમ્પ્લીમેન્ટ(complement)નો અર્થ 1 અથવા b 0 છે. | 0.916022 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Form 3 is also a form for filing annual reports. | ફોર્મ 3 એ વાર્ષિક અહેવાલો ફાઇલ કરવા માટેનું પણ એક ફોર્મ છે. | 0.903089 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | When tap is say +1, in that case your, a_(R) will be equal to 1 minus for tap 1, we are adding 10 turns of N₂ winding. | જ્યારે કહો કે ટેપ (tap) +1 છે, તે કિસ્સામાં તમારો a_(R) ટેપ (tap) 1 માટે 1 માઇનસ (minus) સમાન હશે, આપણે 10 ટર્ન્સ (turns) N₂ વાઇન્ડિંગમા ઉમેરી રહ્યા છીએ. | 0.932592 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Real knowledge, just like. . . I give this example. | સાચું જ્ઞાન, જેમ કે. . . હું આ ઉદાહરણ આપું છું. | 0.906744 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that will be is equal to 50 kg per hour, which implies that x_(A2) into m dot 2 that will be is equal to 75 kg per hour. | તેથી, તે 50 કિલોગ્રામ પ્રતિ કલાક (kg per hour) બરાબર હશે, જે બતાવે છે કે x_(A2) ગુણ્યા m ડોટ (dot) 2 બરાબર 75 કિલોગ્રામ પ્રતિ કલાક (kg per hour) છે. | 0.933099 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it is a projectional y axis is nothing but 0, + it is 10 sin 60 because this angle is y axis projection is 10 sin 60 that is 8.66/√ 2. | આમ, તે એક પ્રક્ષેપણ y અક્ષ 0 છે, + તે 10 sin 60 છે કારણ કે આ y અક્ષ પર પ્રક્ષેપણ 10 sin 60 એટલે કે 8.66 / √ 2 છે. | 0.914908 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today we are very satisfied that in such a short span of time the Government of India and the Government of Assam have fulfilled 90 per cent of the terms of the agreement and have fulfilled the promise we made with Bodoland. | આજે અમે ખૂબ જ સંતુષ્ટ છીએ કે આટલા ટૂંકા ગાળામાં ભારત સરકાર અને આસામ સરકારે કરારની 90 ટકા શરતો પૂરી કરી છે અને અમે બોડોલેન્ડ સાથે જે વચન આપ્યું હતું તે પૂર્ણ કર્યું છે. | 0.901286 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Coldwater fishes like salmon, herring, mackerel, tuna, and sardines are the best sources of omega-Three fatty acids. | કોલ્ડવોટર માછલીઓ જેમ કે સાલ્મોન, હેરિંગ, મેકરેલ, ટ્યૂના અને સારડીન એ ઓમેગા-થ્રી ફેટી એસિડ્સના શ્રેષ્ઠ સ્રોત છે. | 0.904721 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, this entire thing can be represented using a simple equivalent, the current N which corresponds to this particular term, then I have the voltage V_(L) over there and to get this term, I simply connect the resistance R_(N). | હવે, આ સમગ્ર વસ્તુને સિમ્પલ ઇક્વિવેલન્ટ નો ઉપયોગ કરીને રજૂ કરી શકાય છે, કરંટ N જે આ ચોક્કસ ટર્મને અનુરૂપ છે, પછી મારી પાસે ત્યાં વોલ્ટેજ V_(L) છે અને આ ટર્મ મેળવવા માટે, હું ફક્ત રેઝિસ્ટન્સ R_(N) ને જોડું છું. | 0.917277 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A simple NP, an indicative sentence and an interrogative sentence - all these three types of things could be the object of a verb ‘know’. | એક સરળ NP, એક ઈન્ડીકેટીવ (indicative) વાક્ય અને ઈન્ટરોગેટીવ (interrogative) વાક્ય - આ ત્રણેય પ્રકારની વસ્તુઓ ક્રિયાપદ 'know' નો હેતુ હોઈ શકે છે. | 0.934794 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We all must have heard the name of Nikola Tesla. | આપણે બધાએ નિકોલા ટેસ્લાનુ નામ તો સાંભળ્યું જ હશે. | 0.900633 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Introduction, as the name suggests, It deals with ‘What’ and ‘Why. | પરિચય, નામ સજેસ્ટ કરે છે તેમ, તે 'શું' અને 'શા માટે' સાથે ડિલ છે. | 0.927891 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Support would also be provided for IT interventions, including strengthening the Central War room at DoHFW, strengthening Country’s COVID-19 Portal, 1075 COVID help lines and COWIN platform. | IT હસ્તક્ષેપો માટેનો સહકાર પણ પૂરો પાડવામાં આવશે જેમાં DoHFW ખાતે કેન્દ્રીય વૉર રૂમનું મજબૂતીકરણ , દેશના કોવિડ -19 પોર્ટલનું મજબૂતીકરણ , 1075 કોવિડ હેલ્પલાઇનો અને COWIN પ્લેટફોમ પણ સામેલ છે . | 0.930738 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Under your spiritual leadership, Shri Ram Chandra Mission is motivating the whole world, especially the youth, towards a healthy body and a healthy mind. | તમારા આધ્યાત્મિક નેતૃત્વમાં શ્રી રામ ચંદ્ર મિશન, આખી દુનિયા અને ખાસ કરીને યુવાનોને સ્વસ્થ શરીર અને સ્વસ્થ મનની દિશામાં પ્રેરિત કરી રહ્યું છે. | 0.912849 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So we are, I have given 2 examples, you can also do some more like this, next we will do some equations which are not exactly linear equations but they are close to the linear equations, that can be made them into linear equations by some way, okay. | તો આપણે અહીં છીએ, મેં 2 ઉદાહરણો આપ્યા છે, તમે આના જેવા કેટલાક વધુ ઉદાહરણો પણ કરી શકો છો, આગળ આપણે કેટલાક સમીકરણો હલ કરીશું જે સચોટ રીતે રેખીય સમીકરણો નથી પરંતુ તે રેખીય સમીકરણોની નજીક છે, જેનાથી કેટલીક રીતે રેખીય સમીકરણો બનાવી શકાય છે, ઠીક છે. | 0.90196 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | More than fifty varieties of vegetables are grown in India. | ભારતમાં 50 કરતાં વધારે પ્રકારની શાકભાજી ઉગાડવામાં આવે છે. | 0.90678 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We will have a standard $subject which says "Email from PHPAcademy". | આપણી પાસે એક સ્ટાન્ડર્ડ subject રહેશે જે દર્શાવે છે "Email from PHPAcademy". | 0.922154 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.