src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister will also inaugurate the Regional Science Centre in Bhavnagar, which is spread over 20 acres and has been built at a cost of around Rs. | પ્રધાનમંત્રી ભાવનગરમાં પ્રાદેશિક વિજ્ઞાન કેન્દ્રનું પણ ઉદ્ઘાટન કરશે , જે 20 એકરમાં ફેલાયેલું છે અને લગભગ રૂ. | 0.919116 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It starts with the sensors not just the sensors the sensors which are connected inter connected with one another. | તે સેન્સર્સથી શરૂ થાય છે, તે માત્ર સેન્સર્સ જ નહીં, પરંતુ સેન્સર્સ કે જે એક બીજા સાથે જોડાયેલા હોય છે. | 0.901716 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this was the first one was local the other one was global. | તેથી, આ પ્રથમ એ લોકલ (local) હતું અને બીજું એ ગ્લોબલ (global) હતું. | 0.910964 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I am happy that more than 50 Innovative Construction Technologies from all over the world participated in the event. | મને ખુશી છે કે આખી દુનિયામાંથી 50 થી વધુ ઇનોવેટિવ કન્સ્ટ્રક્શન ટેકનોલોજીએ આ સમારોહમાં ભાગ લીધો, સ્પર્ધામાં ભાગ લીધો. | 0.908789 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It will enable the processing of about 30 lakh litres of milk, produce about 80 tonnes of butter, one lakh litres of ice cream, 20 tonnes of condensed milk (Khoya) and 6 tonnes of chocolate daily. | તેનાથી દૈનિક ધોરણે અંદાજે 30 લાખ લીટર દૂધનું પ્રસંસ્કરણ થઇ શકશે, 80 ટન માખણનું ઉત્પાદન, એક લાખ લીટર આઇસક્રીમ, 20 ટન કન્ડેન્સ્ડ દૂધ (ખોયા) અને 6 ટન ચોકલેટનું ઉત્પાદન થઇ શકશે. | 0.952879 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Herzberg’s 2 factor theory: here Herzberg suggested that two sets of factor affected job satisfaction. | હર્ઝબર્ગ(Herzberg) નો 2 પરિબળ સિદ્ધાંત: અહીં હર્ઝબર્ગે સૂચવ્યું હતું કે પરિબળોના બે સેટ માં કાર્ય-સંતોષ ને અસર થાય છે. | 0.921366 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The work of developing the birthplace of great saint Pujya Shri Ravidas ji is also going on at a rapid pace. | મહાન સંત પૂજ્ય રવિદાસજીના જન્મ સ્થળને વિકસીત કરવાનું કામ પણ ઝડપથી ચાલી રહ્યું છે. | 0.93356 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Furthermore, more than 56 lakh ( 56,20,670 ) vaccine doses will be received in addition by the States/UTs within the next 3 days. | વધુમાં, આગામી 3 દિવસમાં રાજ્યો/કેન્દ્રશાસિત પ્રદેશોને રસીના 56 લાખ કરતાં વધારે ( 56,20,670 ) ડોઝ પ્રાપ્ત થઇ જશે. | 0.917089 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in the second half cycle, the time is between pi by omega n and 2 pi by omega n this is the natural period of the system. | તેથી, બીજા અર્ધ ચક્રમાં, સમય pi બાય ઓમેગા એન અને 2 pi બાય ઓમેગા એન વચ્ચેનો હોય છે આ સિસ્ટમનો કુદરતી સમયગાળો છે. | 0.922971 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, whenever this counter is enabled by means of this this TR bit and whenever this TR bit is 1 then only it will count the external events, and whenever if you do not want to count the external events in your program, you can set this to the corresponding TR bit to 0. | તેથી, જ્યારે પણ આ TR બીટ દ્વારા આ કાઉન્ટર સક્ષમ કરવામાં આવે છે અને જ્યારે પણ આ TR બીટ 1 હશે ત્યારે જ તે ફક્ત બાહ્ય ઘટનાઓની ગણતરી કરશે, અને જ્યારે પણ તમે તમારા પ્રોગ્રામમાં બાહ્ય ઘટનાઓની ગણતરી કરવા માંગતા ન હોવ, તો તમે આ અનુરૂપ TR બીટ થી 0 સેટ કરી શકો છો. | 0.908687 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The President appoints the Ministers on the advice of the Prime Minister. | રાષ્ટ્રપતિ વડાપ્રધાનની સલાહ અનુસાર મંત્રીઓની નિમણૂક કરે છે. | 0.912555 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If you look at, you constructed tree like this where, you consider the other person’s choice as first, then your choice, and then, you will see that your choices; this is better, and this is better. | જો તમે જુઓ, તો તમે આના જેવું વૃક્ષ ક્યાં બનાવ્યું છે, તમે ધ્યાનમાં લો પ્રથમ તરીકે અન્ય વ્યક્તિની પસંદગી, પછી તમારી પસંદગી, અને પછી, તમે જોશો કે તમારી પસંદગીઓ; આ વધુ સારું છે, અને આ વધુ સારું છે. | 0.924365 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Carol Jarvis: If you want your thoughts to be passed on to other people, why do you sell the books and make money out of them? | કેરોલ જારવીસ: જો તમને માત્ર તમારા વિચારો બીજા લોકોને આપવા છે, તમે કેમ પુસ્તકોને વેચો છો અને તેનાથી ધન કમાવો છો? | 0.902657 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in that case it will be + 10 i_(x) 10 i_(x) = 30 volt 32 volt rather. | તેથી, તે કિસ્સામાં તે + 10 i_(x) 10 i_(x) = 30 વોલ્ટ (volt) 32 વોલ્ટ (volt) હશે. | 0.950152 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, is basically the representation of a vector with in terms of true points V_(i) and Vi W_(i) and V_(i) + W₁ in the search space and this can also be in a compact way can be represented this form where ΔV is same as this one and ΔW is same as this one. | તેથી, મૂળભૂત રીતે શોધ જગ્યામાં સાચા બિંદુઓ V_(i) અને V_(i) W_(i) અને V_(i) + W_(i) ની દ્રષ્ટિએ વેક્ટરનું પ્રતિનિધિત્વ છે અને આ કોમ્પેક્ટ (compact) રીતે પણ હોઈ શકે છે જ્યાં ΔV આ સ્વરૂપ જેવું જ છે અને ΔW આના જેવું જ છે. | 0.900382 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I remember that in 2017 , I attended a programme centred on book reading on the campus of this college. | મને યાદ છે કે, 2017માં હું આ કોલેજના કેમ્પસમાં એક પુસ્તકપઠન પર આધારીત કાર્યક્રમમાં સામેલ થયો હતો. | 0.921716 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " Appreciating the participation of around 25 Health and Medical Education Ministers in the 3-day "Swasthya Chintan Shivir", he said, "we have been enriched by deep insight of knowledge due to presentation of best practices by states. | " 3-દિવસીય "સ્વાસ્થ્ય ચિંતન શિબિર" માં લગભગ 25 આરોગ્ય અને તબીબી શિક્ષણ મંત્રીઓની સહભાગિતાની પ્રશંસા કરતાં, તેમણે કહ્યું, "રાજ્યો દ્વારા શ્રેષ્ઠ પ્રથાઓની રજૂઆતને કારણે અમે જ્ઞાનની ઊંડી સૂઝથી સમૃદ્ધ થયા છીએ. | 0.912725 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Centre for Fire Explosive & Environment Safety (CFEES), Delhi has developed two configurations of sanitising equipment. | અગ્નિ વિસ્ફોટ અને પર્યાવરણ સુરક્ષા કેન્દ્ર (સીએફઈઈએસ) દિલ્હીએ બે સેનેટાઇઝ ઉપકરણોના બે કન્ફિગરેશન વિકસાવ્યાં છે. | 0.907465 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | They are genetically identical, look alike and so on and that is identical brothers or sisters and that is denoted by a line here, as you see here. | તેઓ જિનેટિક રીતે સરખા છે, એકસરખા દેખાય છે વગેરે અને તે સરખા ભાઈઓ અથવા બહેનો છે અને તે અહીં એક લીટી દ્વારા સૂચવવામાં આવે છે, જેમ તમે અહીં જુઓ છો. | 0.921267 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, suppose I name this array to be x these are x 1, x 2, x 3, x 4, x 5 like that up to x 10. | તો માની લો કે હું આ એરે(array) ને x તરીકે નામ આપું છું, જેમ કે x 1, x 2, x 3, x 4, x 5 x 10 સુધી. | 0.921393 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Also known as the ‘Dream Girl’, Miss Malini has won many awards for acting skills. | ' ડ્રીમ ગર્લ ' તરીકે પણ જાણીતા , સુશ્રી માલિનીએ અભિનય કૌશલ્ય માટે ઘણા પુરસ્કારો જીત્યા છે. | 0.904975 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Give a space here and Type “return” space “0” and a semicolon “;”. | અહીં સ્પેસ આપો અને ટાઈપ કરો "return" સ્પેસ "0" અને અર્ધવિરામ ";". | 0.913292 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that no current will flow; so circuit will be like this. | આમ, કે કોઈ કરંટ વહેશે નહીં; આમ સર્કિટ (circuit) આના જેવું હશે. | 0.924447 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " So his first question was that "I see your disciples very bright-faced. | " તો તેમનો પ્રથમ સવાલ હતો કે "હું તમારા શિષ્યો ને ખૂબજ ચમકતા ચહેરાવાળા જોઉં છું. | 0.914211 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, whenever we are calling that f₂ ; that means, this is the second unit, right. | તેથી, જ્યારે પણ આપણે તે f₂ ને કહીશું; તેનો અર્થ એ કે, આ બીજો યુનિટ છે, બરાબર. | 0.905303 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These varieties are tolerant to diseases, insects, pests, drought, salinity, and flooding, early maturing and amenable to mechanical harvesting also developed. | આ વિવિધતાઓ રોગ , જંતુ , ઉપદ્રવ , દુકાળ , ખારાશ અને પૂર સામે સહનશીલ છે ; વહેલી પાકે છે અને યાંત્રિક કાપણી માટે ખપ લાગે એવી પણ વિક્સાવાઇ છે . | 0.909617 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You’re lost in your imagination, that’s the basis of your fear. | તમે તમારી કલ્પનામાં ખોવાઈ ગયા છો, તે તમારા ડરનો પાયો છે. | 0.928517 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This feat has been achieved thrice in last 11 days. | છેલ્લા 11 દિવસમાં આ સિદ્ધિ ત્રણ વખત પ્રાપ્ત થઈ છે. | 0.927458 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we have directly applied this result to get this f(2t) and on simplification of this, what will we get? | તેથી, આપણે આ f(2t) મેળવવા માટે આ પરિણામ સીધું લાગુ કર્યું છે અને આના સીમ્પ્લીફિકેશન (simplification) પર, આપણને શું મળશે? | 0.937389 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, both are benefited and both are in win-win situation. | તેથી, બંનેને ફાયદો થાય છે અને બંને જીત-જીતની સ્થિતિમાં છે. | 0.910717 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it is important that, if you want to be with this positive group, you need to change your mindset of being negative and then slowly move towards a positive lifestyle and be determined to live that path, despite obstacles. | માટે, તે મહત્વનું છે કે જો તમે આ સકારાત્મક જૂથ સાથે રહેવા માંગતા હો તો તમારે નકારાત્મક હોવાની તમારી માનસિકતાને બદલવાની જરૂર છે અને પછી ધીમે ધીમે હકારાત્મક જીવનશૈલી તરફ આગળ વધો અને અવરોધો હોવા છતાં, તે માર્ગને જીવવા માટે નિશ્ચય કરો. | 0.904534 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This printf statement prompts the user to enter the values of a and b. | આ printf સ્ટેટમેન્ટ યુઝરને a અને b ની વેલ્યુ દાખલ કરવા માટે પૂછે છે. | 0.900871 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here in this case, some heat is required to you know heated up from this, you know reference temperature to the certain After that you will see that, at that fixed temperature of 42.5 degree Celsius at 1 atmospheric pressure, this solid phenol will become to liquid phenol in this case, becoming that solid to liquid at that constant temperature are some heat will be required. | તે પછી આ કિસ્સામાં તમે જોશો કે, 1 વાતાવરણ દબાણ અને તે 42.5 ડિગ્રી સેલ્સિયસ (degree Celsius) તાપમાન જેટલા નિશ્ચિત તાપમાન પર, આ ઘન ફિનોલ (phenol) માંથી પ્રવાહી ફિનોલ (phenol) બની જશે, તે અચલ તાપમાન પર ઘન માંથી પ્રવાહી બનવા માટે ત્યાં થોડી ઉષ્માની જરૂર રહેશે. | 0.900375 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this pair of Cis and Trans isomers is also termed as Cis-Trans isomers or geometric isomers or in fact, if you really remember the earlier chapter we said that the Cis and Trans isomers are actually diastereomers of each other, right. | તેથી, સીસ અને ટ્રાન્સ આઇસોમર્સની આ જોડીને સીસ-ટ્રાન્સ આઇસોમર્સ અથવા ભૌમિતિક આઇસોમર્સ (geometric isomers) તરીકે પણ ઓળખવામાં આવે છે અથવા વાસ્તવમાં, જો તમને અગાઉનું પ્રકરણ યાદ હોય તો આપણે કહ્યું હતું કે સીસ (Cis) અને ટ્રાન્સ આઇસોમર્સ (Trans isomers) વાસ્તવમાં એકબીજાના ડાયસ્ટેરિયોમર (diastereomers) છે. | 0.919257 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, difference between them that point 𝐴 and point 𝑃 and point ℎ = 45 − 30 = 15 𝑚. | તેથી, તેમની વચ્ચેનો તફાવત જે બિંદુ 𝐴 અને બિંદુ 𝑃 અને બિંદુ ℎ = 45 − 30 = 15 𝑚 છે. | 0.9397 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | “Fincluvation is a step in this direction, an Industry first initiative to create a powerful platform to mobilize the start-up community towards building meaningful financial products aimed at financial inclusion. | “ફાઇનક્લુવેશન એ આ દિશામાં એક પગલું છે, નાણાકીય સમાવેશને લક્ષ્યમાં રાખીને અર્થપૂર્ણ નાણાકીય ઉત્પાદનો બનાવવા માટે સ્ટાર્ટ-અપ સમુદાયને એકત્ર કરવા માટે એક શક્તિશાળી પ્લેટફોર્મ બનાવવા માટે ઉદ્યોગની પ્રથમ પહેલ છે. | 0.900561 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in that case what will happen that it will be that what is the flowing power flowing from you know area 1 to area 2 in this direction that means, demand of DISCOs in area 2 right from that GENCOs in area 1, because if DISCO purchase power from this GENCO 1. | તેથી, તે કિસ્સા માં શું થશે કે તેવું બનશે કે વહેતો પાવર શું છે તે તમે જાણો છો કે આ ક્ષેત્ર 1 થી ક્ષેત્ર 2 આ દિશામાં છે, જેનો અર્થ છે કે, ક્ષેત્ર 2 માં ડિસ્કોની માંગ(demand of DISCOs), તે ક્ષેત્ર 1 માં GENCOs માંથી જ છે, કારણ કે જો DISCO આ GENCO 1 માંથી પાવર ખરીદે છે. | 0.946164 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, MIN(122,139) is 122 and you take MAX(100,122) is 122. | તેથી, MIN(122,139) બરાબર 122 અને MAX (100,122) 122 છે. | 0.903512 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 20,000 shall be carried forward to the next Assessment Year. | 20,000 આગામી મૂલ્યાંકન વર્ષ સુધી લઈ જવામાં આવશે. | 0.904917 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | At present more than 3000 samples are being tested in the state which will be eventually increased. | હાલમાં રાજ્યમાં 3000 થી વધુ નમૂનાનું પરીક્ષણ થઇ રહ્યું છે જેમાં તબક્કાવાર વધારો કરાશે . | 0.90793 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Minister said that IITs are no more just Indian Institutes of Technology, but today, they have become Instruments of Transformation. | મંત્રીએ કહ્યું કે IIT હવે માત્ર ભારતીય ટેકનોલોજી સંસ્થાન નથી રહી , પરંતુ આજે તેઓ પરિવર્તનના સાધન બની ગયા છે. | 0.908357 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, 1. 6 times will get you that you know another 10 mega joules roughly and that will get us to this 1 kg coal. | તેથી, 1. 6 વખત કરવાથી તમને 10 જેટલા મેગા જુલ મળશે, જે આશરે જાણો છો અને તે આપણને આ 1 કિલો કોલસો પર લઈ જશે. | 0.906854 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Since I_(a0) = I_(b0) = I_(c0) and I_(n) = − 3I_(a0) here we have seen equation 31. | I_(a0) = I_(b0) = I_(c0) અને I_(n) = − 3I_(a0) અહીં આપણે સમીકરણ 31 જોયું છે. | 0.941921 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Till 27.04.20, a total number of 2087 of train loads carrying about 58.44 Lakh MT were dispatched to meet the requirements of food grains under various schemes of government of India. | ભારત સરકારની વિવિધ યોજનાઓ અંતર્ગત ખાદ્યાન્નના જથ્થાની જરૂરિયાતને પહોંચી વળવા માટે 27.04.2020 સુધીમાં કુલ 2087 ટ્રેનોમાં અંદાજે 58.44 LMT ખાદ્યાન્નના જથ્થાને રવાના કરી દેવામાં આવ્યો છે . | 0.92455 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I remember when I had first met President Trump in Washington, he had told me - "India has a true friend in the White House". | મને યાદ છે, હું જ્યારે વોશિંગ્ટનમાં રાષ્ટ્રપતિ ટ્રમ્પને સૌપ્રથમ વખત મળ્યો હતો તો તેમણે મને કહ્યું હતું- “વ્હાઈટ હાઉસમાં ભારતનો એક સાચો મિત્ર છે. | 0.917788 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, let say we had something like this we have voltage V connected to a series combination of a resistors R₁ and R₂. | હવે, જણાવી દો કે અમારી પાસે આવું કંઈક હતું અમારી પાસે વોલ્ટેજ V એ રઝિસ્ટર R₁ અને R₂ ના સિરીઝ કોમ્બિનેશન સાથે જોડાયેલ છે. | 0.914883 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Speaking on the strong intent of Government to make India a favorite filming destination, Shri Thakur said “We have a strong intellectual property regime, and the digital medium now complements the other more established modes of consumption and dissemination such as theatres and movies. | ” ભારતને ફિલ્માંકન માટે મનપસંદ મુકામ બનાવવાના સરકારના મજબૂત ઇરાદા અંગે વાત કરતા શ્રી ઠાકુરે જણાવ્યું હતું કે , “ આપણી પાસે એક મજબૂત બૌદ્ધિક સંપત્તિ શાસન છે , અને ડિજિટલ માધ્યમ હવે થિયેટર તેમજ મૂવીઝ જેવા વપરાશ અને પ્રસારના અન્ય વધુ સ્થાપિત મોડને પૂરક બનાવે છે . | 0.912232 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Before we move on to graph visualization, let us first look at the basics of social network analysis. | ગ્રાફ વિઝ્યુલાઇઝેશન પર આગળ વધતા પહેલા, ચાલો પહેલા સોશિયલ નેટવર્ક વિશ્લેષણની મૂળભૂત બાબતો જોઈએ. | 0.900377 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 18.1.2 Tenure and Removal Chief Election Commissioner and other Election Commissioners are appointed for a term of six years, or till the age of 65 whichever is earlier. | 18.1.2 સમયગાળો અને તરતરફી મુખ્ય ચૂંટણી અધિકારી અને બીજા ચૂંટણી અધિકારીઓની નિમણૂક 6 વર્ષની મૂદત માટે કરવામાં આવે છે, અથવા તેમની વય65 વર્ષની થાય. | 0.903843 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So in that case you have to calculate what will be the enthalpy change in output and what will be the enthalpy change in the input. | તેથી તે કિસ્સામાં તમારે ગણતરી કરવી પડશે કે આઉટપુટમાં એન્થાલ્પી ફેરફાર શું હશે અને ઇનપુટમાં એન્થાલ્પી ફેરફાર શું હશે. | 0.910528 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this knowledge management which is now formal subject in many universities; subject of study or course of study, that is encapsulating all these things right. | આમ, આ જ્ઞાન સંચાલન જે હવે ઘણી યુનિવર્સિટીઓમાં ઓપચારિક વિષય છે; અભ્યાસ અથવા અભ્યાસનો વિષય, તે આ બધી બાબતોને યોગ્ય રીતે સમાવિષ્ટ કરે છે. | 0.90137 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You cannot complain to somebody if anything goes wrong because nobody wants it. | જો કંઇપણ ખોટું થાય તો તમે કોઈની પાસે ફરિયાદ કરી શકતા નથી કારણ કે કોઈ તે ઇચ્છતું નથી. | 0.90016 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For instance a customer can see the menu at a restaurant, but he or she has to taste the food and beverages before making a purchase. | દાખલા તરીકે ગ્રાહક રેસ્ટોરન્ટમાં મેનુ જોઈ શકે છે, પરંતુ તેને ખરીદી કરતા પહેલા ખોરાક અને પીણાંનો સ્વાદ લેવો પડે છે. | 0.905151 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in this case, kV line to line voltage, we know that it is 11 kV. | તેથી, આ કિસ્સામાં, આપણે જાણીએ છીએ કે kV લાઇન ટુ લાઇન વોલ્ટેજ (line to line voltage) 11 kV છે. | 0.904246 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Complete inactivation of polio virus in water, milk and yogurt requires HTST (High Temperature Short Time) pasteurization for thirty seconds. | પાણી, દૂધ અને દહીંમાં પોલિયો વાયરસના સંપૂર્ણ નિષ્ક્રિયકરણ માટે ત્રીસ સેકંડ માટે એચટીએસટી(HTST) (ઉચ્ચ તાપમાન ટૂંકા સમય) પેસ્ટ્યુરાઇઝેશન(pasteurization) ની જરૂર છે. | 0.913404 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So here, if we replace this 𝑠, if take this not only just real and positive, if we take here e^(−(x+iy)R), 𝑠 a complex number and then we are interested now that what will happen to this limit. | તેથી અહીં, જો આપણે આને બદલીએ 𝑠, જો આને માત્ર વાસ્તવિક અને પોઝિટિવ જ લઈએ, જો આપણે અહીં e^(−(x+iy)R), 𝑠 કોમ્પ્લેક્સ નંબર લઈએ અને પછી આપણને રસ છે કે આ લિમિટનું શું થશે. | 0.924176 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So that is written here 0 to 1 with the minus sign. | તેથી તે અહીં માઇનસ સાઇન સાથે 0 થી 1 માં લખાયેલું છે. | 0.900062 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shreyas completed the event in 13 hrs 26 mins on 5 th June 2022, in Hamburg, Germany. | શ્રેયસે 5મી જૂન 2022ના રોજ હેમ્બર્ગ, જર્મનીમાં 13 કલાક 26 મિનિટમાં ઇવેન્ટ પૂરી કરી. | 0.912174 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a series of tweets, the Prime Minister said; "Our Government has taken a landmark decision for providing 27% reservation for OBCs and 10% reservation for Economically Weaker Section in the All India Quota Scheme for undergraduate and postgraduate medical/dental courses from the current academic year. | પ્રધાનમંત્રીએ શ્રેણીબદ્ધ ટ્વીટ્સમાં કહ્યું ; “ અમારી સરકારે ચાલુ શૈક્ષણિક વર્ષથી મેડિકલ/ડેન્ટલ અભ્યાસક્રમોમાં અંડરગ્રેજ્યુએટ અને પોસ્ટગ્રેજ્યુએટ વિદ્યાર્થીઓ માટે અખિલ ભારતીય ક્વોટા યોજનામાં ઓબીસી માટે 27% તથા આર્થિક રીતે નબળા વર્ગ માટે અનામત આપવાના સરકારના સિમાચિહ્નરૂપ નિર્ણય લીધો છે. | 0.901397 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The objectives of the system are to: a) Provide convenience to all vendors/suppliers of the government to submit their bills/claims at anytime, from anywhere. | સિસ્ટમના ઉદ્દેશ્યો છે: a) સરકારના તમામ વિક્રેતાઓ/સપ્લાયર્સને તેમના બિલો/દાવાઓ ગમે ત્યારે, ગમે ત્યાંથી સબમિટ કરવાની સગવડ પૂરી પાડો. | 0.909527 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And if you if the wind speed is too high, this let us say there is a storm and you can easily have you know storms which come which have 100 kilometers per hour wind speeds right. | અને જો તમે પવનની ગતિ ખૂબ વધારે હોય તો, ચાલો આપણે કહી શકીએ કે ત્યાં તોફાન છે અને તમે સરળતાથી વાવાઝોડાઓ જાણી શકો છો જે આવે છે જે દર કલાકે પવનની ઝડપે 100 કિલોમીટરની ઝડપે આવે છે. | 0.92556 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Presently, there are 1,15,942 active cases and all are under active medical supervision. | અત્યારે દેશમાં કુલ 1,15,942 સક્રિય કેસો છે અને તેમને સક્રિય તબીબી દેખરેખ હેઠળ રાખવામાં આવ્યા છે . | 0.901908 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If we have the sequence GGG and CCC then by digestion of using enzyme SMA 1, this SMA 1 cuts this DNA between CCC and GGG. | જો આપણી પાસે ક્રમિત GGG અને CCC હોય તો એન્ઝાઇમ(enzyme) SMA 1નો ઉપયોગ કરીને, આ SMA 1 CCC અને GGG વચ્ચે આ DNAને કાપે છે. | 0.913815 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And we also know that, P_(max) is related to y_(max), B k into y_(max). | અને આપણે એ પણ જાણીએ છીએ કે, P_(max) એy_(max), B k ગુણ્યા y_(max) સાથે સંબંધિત છે. | 0.942139 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Example : Impatience , selfishness , and intolerance , etc . | ઉદાહરણ: અધીરાઈ, સ્વાર્થીપણા, અને અસહિષ્ણુતા, વગેરે. | 0.912928 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Union Home Minister said that as far as the BTR agreement is concerned, we had to give Rs. | કેન્દ્રીય ગૃહમંત્રીએ કહ્યું કે જ્યાં સુધી BTR કરારનો સંબંધ છે, અમારે રૂ. | 0.908801 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Amit Shah said, “This POSHAN Maah 2020, PM Narendra Modi’s Govt will focus on an intensive campaign across the country for the holistic nourishment of children with severe acute malnutrition. | " શ્રી અમિત શાહે કહ્યું કે , " આ પોષણ માસ 2020 દરમિયાન પ્રધાનમંત્રી નરેન્દ્ર મોદીની સરકાર ગંભીર તીવ્ર કુપોષણવાળા બાળકોના સાકલ્યવાદી પોષણ માટે દેશભરમાં સઘન અભિયાન પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરશે. | 0.931136 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | At present, the people of Afghanistan, the women and children there, the minorities there, need help, and we have to discharge our responsibility. | હાલના સમયમાં અફઘાનિસ્તાનની જનતાને , ત્યાંની મહિલાઓ અને બાળકોને , ત્યાંની લઘુમતિઓને મદદ કરવાની જરૂર છે અને તે માટે આપણે પોતાની જવાબદારી નિભાવવી જ પડશે . | 0.909473 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 18th ASEAN-India Summit will be the ninth ASEAN-India Summit to be attended by him. | 18મી આસિયાન-ભારત શિખર બેઠક તેમના દ્વારા હાજરી અપાયેલ હોય એવી નવમી આસિયાન-ભારત શિખર બેઠક હશે. | 0.923334 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example, in the worse case it could be the process 1 executes continuously till it completes and then process 2 executes completely till it completes or another technique could be that process 1 executes a few instructions, then process 2 executes the few instructions, then process 1, process 2, process 1 and so on, till both of them complete. | ઉદાહરણ તરીકે ખરાબ કિસ્સામાં, પ્રક્રિયા 1 પૂર્ણ થઈ ત્યાં સુધી પ્રક્રિયા 1 સતત ચલાવવા માં આવે છે અને ત્યાર પછી પ્રક્રિયા 2 સંપૂર્ણ રીતે ચલાવવા માં આવે છે અથવા બીજી તકનીક હોઈ શકે છે કે જેમ કે પ્રક્રિયા 1 થોડા સૂચનો ચલાવે છે, પછી પ્રક્રિયા 2 થોડા સૂચનો ચલાવે છે, પછી પ્રક્રિયા 1, પ્રક્રિયા 2, પ્રક્રિયા 1 અને તેથી, બંને પૂર્ણ ન થાય ત્યાં સુધી. | 0.920094 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So you have f₁(x) between 0 < x < L and the boundary conditions are v(0,t) = 0 and v(L,t) = 0. | તેથી તમારી પાસે 0 < x < L ની વચ્ચે f₁(x) છે અને બાઉન્ડ્રી કંડિશન v(0,t) = 0 અને v(L,t) = 0 છે. | 0.922989 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I took this decision, because, whatever, i was saying, was related to the job, that these people were supposed, to do. | મેં આ નિર્ણય લીધો, કારણ કે જે પણ, હું કહી રહ્યો હતો તે કામ સાથે સંબંધિત હતું જે આ લોકોએ કરવાનું હતું. | 0.903032 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He also praised the ongoing efforts of AYUSH Ministry in promoting #YogaAtHome to de-stress the mind and strengthen the body during this difficult phase. | તેમણે આ મુશ્કેલ સમય દરમિયાન મનને હળવું કરવા અને શરીરને સશક્ત બનાવવા માટે #YogaAtHome ને પ્રોત્સાહન આપવા માટે આયુષ મંત્રાલય દ્વારા વર્તમાન સમયમાં ચાલી રહેલ પ્રયાસોની પણ પ્રશંસા કરી હતી . | 0.905566 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The bioavailability of the glucosinolates and their breakdown products depend on storage, time, temperature, and packaging as well as inactivation processes of myrosinase enzyme. | ગ્લુકોસિનોલેટ્સની જૈવઉપલબ્ધતા અને તેમના વિરામ ઉત્પાદનો સ્ટોરેજ પર આધારિત છે, સમય, તાપમાન અને પેકેજિંગ તેમજ માઇરોસિનેઝ એન્ઝાઇમની નિષ્ક્રિયકરણ પ્રક્રિયાઓ પર આધારિત છે. | 0.904939 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In response to it, around 160 problem statements have been received till date. | તેના જવાબમાં , આજ સુધીમાં લગભગ 160 સમસ્યા નિવેદનો પ્રાપ્ત થયા છે. | 0.954729 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, how does it really, this kind of repeating pattern help? | તો, આ પ્રકારની પુનરાવર્તિત પેટર્ન ખરેખર કેવી રીતે મદદ કરે છે? | 0.900221 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, 40, 56, 66, 71 and 12, 71 and 12 is a 83 and 20. | તો, 40, 56, 66, 71 અને 12, 71 અને 12 એ 83 અને 20 છે. | 0.950308 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Three more have received in principle approval from RBI (PhonePe, Yodlee, and Perfios) and may be launching apps soon. | વધુ ત્રણને RBI (PhonePe, Yodlee, અને Perfios) તરફથી સૈદ્ધાંતિક મંજૂરી પ્રાપ્ત થઇ ગઇ છે અને ટૂંક સમયમાં તેઓ એપ્સ લોન્ચ કરી શકે છે . | 0.905309 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Oil Marketing Companies (OMCs) have informed that LPG cylinders purchased by them are manufactured in India and no imports are done. | ઓઇલ માર્કેટિંગ કંપનીઓ (ઓએમસી) એ માહિતી આપી છે કે , તેમના દ્વારા ખરીદેલા એલપીજી સિલિન્ડરનું ઉત્પાદન ભારતમાં થાય છે અને કોઈ આયાત કરવામાં આવતી નથી. | 0.917383 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is an 8 bit register and slave also has got one SPI register which is 8 bit, fine. | તેથી, આ એક 8 બીટ (bit) રજીસ્ટર છે અને સ્લેવને (slave) પણ એક SPI રજીસ્ટર મળ્યું છે જે 8 બીટ (bit) છે. | 0.904225 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The central theme of the scheme is based on ‘One Nation-One Ombudsman’ with one portal, one email and one address for the customers to lodge their complaints. | આ યોજનાની કેન્દ્રીય થીમ ગ્રાહકોને તેમની ફરિયાદો નોંધાવવા માટે એક પોર્ટલ, એક ઈમેલ અને એક સરનામું સાથે ‘વન નેશન-વન ઓમ્બડ્સમેન’ પર આધારિત છે. | 0.907705 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Nowadays paper has become an integral part of our life. | આજે તો કાગળ આપણા જીવનનો એક અભિન્ન અંગ બની ગયેલ છે. | 0.90981 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On the basis of that I repeat myself again - nobody speaks just one language. | તેના આધારે હું ફરીથી મારી જાતને પુનરાવર્તિત કરું છું - કોઈ માત્ર એક ભાષા બોલતું નથી. | 0.927895 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And you can use the command bibliography style to choose a style of referencing - alpha numeric, number wise or name plus year etcetera. | અને તમે રેફ્રેન્સીન્ગની(referencing) શૈલી - આલ્ફા આંકડાકીય, નંબર મુજબની અથવા નામ વત્તા વર્ષ વગેરે પસંદ કરવા માટે આદેશ ગ્રંથસૂચિ શૈલી નો ઉપયોગ કરી શકો છો. | 0.919892 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A War Memorial has been dedicated by the Bangladesh government in Ashuganj to commemorate these heroes. | બાંગ્લાદેશ સરકાર દ્વારા આ વીરોની સ્મૃતિમાં આશુગોંઝમાં યુદ્ધ સ્મારક સમર્પિત કરવામાં આવ્યું છે . | 0.911102 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Firstly , an ECCE provider should get started with the parents ' viewpoint . | પ્રથમ, ઇસીસીઇ પ્રદાતાએ માતાપિતાના દૃષ્ટિકોણથી પ્રારંભ કરવું જોઈએ. | 0.909309 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, state 1 and state 2 we know the values of pressure and temperature but what will be the values of pressure and temperature at somewhere here or somewhere here? | હવે, સ્ટેટ 1 અને સ્ટેટ 2 આપણે પ્રેશર અને તાપમાનના મૂલ્યો જાણીએ છીએ પરંતુ અહીં અથવા અહીં ક્યાંક પ્રેશર અને તાપમાનના મૂલ્યો શું હશે? | 0.917869 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, either we have 2 intervals or we have 4 intervals, we have 6 intervals, we can apply Newton's one third, Simpsons one third rule. | તેથી, કાં તો આપણી પાસે 2 અંતરાલ છે અથવા આપણી પાસે 4 અંતરાલ છે, આપણી પાસે 6 અંતરાલો છે, આપણે ન્યુટનનો એક તૃતીયાંશ, સિમ્પસનનો એક તૃતીયાંશ નિયમ લાગુ કરી શકીએ છીએ. | 0.942471 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For more information on Ubuntu Software Centre, please refer to the Ubuntu Linux Tutorials on this website. | Ubuntu Software Centre, પર વધુ જાણકારી માટે કૃપા કરી આ વેબ સાઈટ પર Ubuntu Linux Tutorials નો સંદર્ભ લો. | 0.949009 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Along with this , play encourages a child to be independent , creative , and develop self esteem . | આ સાથે, રમત બાળકને સ્વતંત્ર, સર્જનાત્મક બનવા અને આત્મસન્માન વિકસાવવા માટે પ્રોત્સાહિત કરે છે. | 0.916186 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This VSC based system features integration of HVDC XLPE (cross-linked polyethylene) cable with overhead lines which saves right-of-way as well as has 35-40% less land footprint compared to conventional HVDC system. | આ VSC આધારિત સિસ્ટમમાં ઓવરહેડ લાઇનો સાથે HVDC XLPE (ક્રોસ-લિંક્ડ પોલીથિલિન) કેબલ એકીકૃત કરવામાં આવ્યો છે જેના કારણે રાઇટ-ઓફ-વે બચાવી શકાય છે તેમજ પરંપરાગત HVDC પ્રણાલીની તુલનાએ જમીન પર 35-40% ઓછો ફેલાવો ધરાવે છે. | 0.908927 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The two pictures that you see here a section a and section b are 75 and 150 mm; 75 mm will have 2 bars, 150 mm will have 4 bars and the number of bars that are required in each category, number of bars and the diameter of bars are prescribed in the table. | તમે અહીં વિભાગ a અને વિભાગ b જુઓ છો તે બે ચિત્રો 75 અને 150 mm છે; 75 મીમીમાં 2 બાર હશે, 150 મીમીમાં 4 બાર હશે અને દરેક કેટેગરીમાં જરૂરી બારની સંખ્યા, બારની સંખ્યા અને બારનો વ્યાસ કોષ્ટકમાં નિર્ધારિત કરેલ છે. | 0.932317 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | As you can see, it’s generating a huge source of power. | જેમ તમે જોઈ શકો છો, તે પાવરનો વિશાળ સ્રોત ઉત્પન્ન કરે છે. | 0.908951 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Actually there is one more type are you remembering it? | ખરેખર ત્યાં એક વધુ પ્રકાર છે શું તમે તેને યાદ કરી રહ્યા છો? | 0.904869 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Temperature of fluid inside the tubes is 31 degrees centigrade and ambient temperature is 23.2 degrees centigrade. | નળીઓની અંદર પ્રવાહીનું તાપમાન 31 ડિગ્રી સેન્ટીગ્રેડ અને આસપાસનું તાપમાન 23.2 ડિગ્રી સેન્ટિગ્રેડ છે. | 0.945149 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we have to test with let us say weighting function 2, we did with weighting function 1 now we have to do with weighting function 2 which is T₂(x) and that will give us the general idea. | તેથી, આપણે વેઇટિંગ ફંક્શન (weighting function) 2 સાથે ચકાસવું પડશે, આપણે વેઇટિંગ ફંક્શન (weighting function) 1 સાથે કર્યું છે હવે આપણે વેઇટિંગ ફંક્શન (weighting function) 2 સાથે કરશું જે T₂(x) છે અને તે આપણને સામાન્ય વિચાર આપશે. | 0.933486 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If water reaches every house, the health of the children will also improve. | દરેક ઘરમાં પાણી પહોંચશે તો બાળકોનું આરોગ્ય પણ સુધરશે. | 0.906596 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It will be addressed by the Hon’ble President, Vice President, Prime Minister and Lok Sabha Speaker. | તેમાં માનનીય રાષ્ટ્રપતિશ્રી, ઉપ રાષ્ટ્રપતિશ્રી, પ્રધાનમંત્રીશ્રી અને લોકસભાના સ્પીકરશ્રી દ્વારા સંબોધન કરાશે. | 0.92229 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But, when we run the other test cases, the parts that are not changed actually, the test, other test cases, they run; they execute statements that have not changed. | પરંતુ, જ્યારે આપણે અન્ય ટેસ્ટીંગ (testing) કેસો ચલાવીએ છીએ, જે ભાગો ખરેખર બદલાયા નથી, ટેસ્ટીંગ (testing), અન્ય ટેસ્ટીંગ (testing) કેસો, તે ચાલે છે; તેઓ એવા નિવેદનો ચલાવે છે જે બદલાયા નથી. | 0.903364 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Point 3, this is the one corresponds to maximum pressure and temperature. | બિંદુ 3, આ મહત્તમ દબાણ અને તાપમાનને અનુરૂપ છે. | 0.91762 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.