src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In another case the Delhi High Court applied this and said that the doctrine of De minimis infringement also applies to copyright. | બીજા કેસમાં દિલ્હી હાઈકોર્ટે આ લાગુ કર્યું હતું અને કહ્યું હતું કે ડી મિનિમિસના ઇન્ફ્રિન્જમન્ટ(infringement) નો સિદ્ધાંત કૉપિરાઇટ(copyright) પર પણ લાગુ પડે છે. | 0.917006 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you are paying a fees of 5 lakhs for 2 years. | તેથી, તમે 2 વર્ષ માટે 5 લાખ ફી ચૂકવશો. | 0.903023 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Labour and material cost are can be determined from these models, M model and L model. | આ મોડેલો(model), M મોડેલ(model) અને L મોડેલ(model)થી મજૂર અને સામગ્રીની કિંમત નક્કી કરી શકાય છે. | 0.904577 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | At the same time, it ignited within him the desire to devote his life to removing human suffering. | એની સાથે સાથે જ માનવ દુ : ખને દૂર કરવા માટે પોતાનું જીવન સમર્પિત કરવાની ઇચ્છા એમનામાં એનાથી જ પ્રજવલિત થઈ હતી . | 0.900027 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | With the blessings of Baba Kedar in Uttarakhand, new chapters of development are being written in the Kedarnath-Badrinath pilgrimage area. | ઉત્તરાખંડમાં બાબા કેદારના આશીર્વાદથી કેદારનાથ-બદ્રીનાથ તીર્થક્ષેત્રમાં વિકાસના નવા અધ્યાય લખાઈ રહ્યા છે. | 0.938792 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly, there can be a custom at the regional level in that case, that particular customary rule is applicable to that countries in that particular region but there can also be a universal custom which is binding upon almost all states, the only exception could be this what we call as persistent objective. | એ જ રીતે, તે કિસ્સામાં પ્રાદેશિક સ્તરે એક કસ્ટમ(custom) હોઈ શકે છે, તે ચોક્કસ રૂઢિગત નિયમ તે ચોક્કસ ક્ષેત્રના તે દેશોમાં લાગુ પડે છે પરંતુ ત્યાં સાર્વત્રિક કસ્ટમ(custom) પણ હોઈ શકે છે જે લગભગ તમામ રાજ્યો માટે બંધનકર્તા છે, એકમાત્ર અપવાદ આ હોઈ શકે જેને આપણે દૃઢ ઉદ્દેશ તરીકે કહીએ છીએ. | 0.910271 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So therefore, these are two very important type of researches. | તેથી, આ બે ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ પ્રકારનાં સંશોધન છે. | 0.93085 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We will try to answer these questions in a short period of time. | આપણે ટૂંકા ગાળામાં આ પ્રશ્નોના જવાબ આપવાનો પ્રયત્ન કરીશું. | 0.920996 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here V is the magnitude and θ is the angle,putcan write the V angle θ . | અહીં V એ મુલ્ય છે અને θ એ ખૂણો છે, V ખૂણો θ લખો. | 0.90946 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And as a result, today the whole world celebrates International Day of Yoga and people have made it part and parcel of their lives. | અને એના પરિણામે, આજે સમગ્ર વિશ્વ આંતરરાષ્ટ્રીય યોગ દિવસ મનાવી રહ્યો છે અને લોકોએ યોગને એમનાં જીવનનો અભિન્ન ભાગ બનાવી દીધા છે. | 0.91052 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it just radiates everything back into space and it continues. | તેથી, તે ફક્ત બધું જ અવકાશમાં ઉત્સર્જીત કરે છે અને તે ચાલુ રહે છે. | 0.909056 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For the next element we can obtain so this and then this one. | આગામી તત્વ માટે આપણે આ અને પછી આ એક ને મેળવી શકીએ છીએ. | 0.920895 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This is not possible, nobody has done that and nobody could do that, because this does not exist. | આ શક્ય નથી, કોઈએ તે કર્યું નથી અને કોઈ પણ તે કરી શક્યું નથી, કારણ કે આ અસ્તિત્વમાં નથી. | 0.952125 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India has recorded less than 40,000 daily new cases since the last 17 days. | ભારતમાં છેલ્લા 17 દિવસથી દૈનિક નવા 40 , 000થી ઓછા કેસ નોંધાયા છે. | 0.936236 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | As I had mentioned during my mitosis video, the DNA normally condenses itself into chromatin with the help of proteins which we call as histones. | મેં મારા મિટોસિસ વિડિયો દરમિયાન જણાવ્યું હતું તેમ, ડીએનએ સામાન્ય રીતે પ્રોટીનની મદદથી પોતાને ક્રોમેટીનમાં સંક્ષેપિત કરે છે, જેને આપણે હિસ્ટોન્સ (histones) કહીએ છીએ. | 0.900201 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The presentations covered all aspects of the journey of GIFT-IFSC with reference to the initial vision of Hon’ble PM Shri Narendra Modi, how far things had come and the way forward to further elevate the stature of GIFT. | આ પ્રેઝન્ટેશનોમાં આદરણીય પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીના પ્રારંભિક દૃષ્ટિકોણના સંદર્ભમાં GIFT-IFSC ની સફરના તમામ પાસાઓને આવરી લેવામાં આવ્યા હતા તેમજ કેટલું કામ થયું છે અને GIFT ના કદને વધુ ઉન્નત કરવા માટે આગળનો માર્ગ શું રહેશે તે બાબતોને પણ આવરી લેવામાં આવી હતી. | 0.932864 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If somebody’s interested, we can point that out to them what chapters we are going to do in this particular book. | જો કોઈને રુચિ હોય, તો અમે આ પુસ્તકમાં કયા પ્રકરણો કરવા જઈ રહ્યા છીએ તે અમે તેમને નિર્દેશ કરી શકીએ છીએ. | 0.904756 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It means that, pressure has no effect on the velocity of sound in a gas. | એનો મતલબ એ કે, દબાણની વાયુમાં રહેલ ધ્વનીના વેગ પર કોઈ અસર થતી નથી. | 0.902803 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Thermal depolymerisation can also be done under temperature of 150to 350 degree Celsius. | થર્મલ ડિપોલીમીરાઇઝેશન(thermal depolymerization) 150 થી 350 ડિગ્રી સેલ્સિયસ તાપમાન પર કરી શકાય છે. | 0.913526 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So life, one can make life successful, one can achieve lot many things in their life through their hard work, through their many other means. | તેથી જીવન, વ્યક્તિ જીવનને સફળ બનાવી શકે છે, વ્યક્તિ તેમના જીવનમાં ઘણી બધી વસ્તુઓ તેમની સખત મહેનત દ્વારા, તેમના અન્ય ઘણા માધ્યમો દ્વારા પ્રાપ્ત કરી શકે છે. | 0.920595 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, one possible way to correct it is to make a small adjustment here. | તેથી, તેને સુધારવાની એક સંભવિત રીત છે કે અહીં નાનું એડજસ્ટમેન્ટ (adjustment) કરવું. | 0.908947 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It can be any your desktop environment, it can be a android environment, it can be a IOS environment, it can be a say any cloud environment, it can be open stack, it can be azure, it can be blue mix or Amazon; anything. | તે તમારું કોઈપણ ડેસ્કટોપ(desktop) વાતાવરણ હોઈ શકે છે, તે એન્ડ્રોઇડ(android) પર્યાવરણ હોઈ શકે છે, તે આઇઓએસ(IOS) પર્યાવરણ હોઈ શકે છે, તે કોઈ ક્લાઉડ વાતાવરણ હોઈ શકે છે, તે ખુલ્લું સ્ટેક(stack) હોઈ શકે છે, તે એજર(azure) થઈ શકે છે, તે બ્લૂ(blue) મિક્ષ(mix)અથવા એમેઝોન(amazon) હોઈ શકે છે. | 0.900719 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | All such things are required and it is a really very interesting to identify such type of people who can work together and who can understand each other’s point of view and always put efforts to achieve the goal. | આવી બધી બાબતો જરૂરી છે અને આવા પ્રકારના લોકોને ઓળખવા ખરેખર ખૂબ જ રસપ્રદ છે કે જેઓ સાથે મળીને કામ કરી શકે અને જેઓ એકબીજાના દૃષ્ટિકોણને સમજી શકે અને ધ્યેય પ્રાપ્ત કરવા માટે હંમેશા પ્રયત્નો કરે. | 0.902115 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today 5,000 patents are filed in India on an average every month. | આજે ભારતમાં દર મહિને સરેરાશ 5000 પેટન્ટ ફાઈલ થાય છે. | 0.905492 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Empirical means things which can be verified with observations, which can be verified with experience, which can be verified with experimental setups. | પ્રયોગમૂલકનો અર્થ એવી વસ્તુઓ છે જે નિરીક્ષણો સાથે ચકાસી શકાય છે, જેને અનુભવ સાથે ચકાસી શકાય છે, જેને પ્રાયોગિક સેટઅપ સાથે ચકાસી શકાય છે. | 0.90508 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I will set ∆t to a value which is less than 4.58 hours numerically. | તેથી, હું∆t ને એવા મૂલ્ય પર સેટ કરીશ જે સંખ્યાત્મક રીતે 4.58 કલાકથી ઓછા છે. | 0.923177 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now what happens v_(odd)(x,t) also satisfies this non-homogeneous equation now because for x > 0 this satisfies non-homogeneous equation and you can easily see that x < 0 this is − v(−x,t) that also satisfies this equation, okay. | હવે શું થાય છે કે v_(odd)(x,t) પણ હવે આ નોન-હોમોજીનીયસ સમીકરણને સંતોષે છે કારણ કે x > 0 માટે આ નોન-હોમોજીનીયસ સમીકરણને સંતોષે છે અને તમે સરળતાથી જોઈ શકો છો કે x < 0 માટે − v(−x,t) પણ આ સમીકરણને સંતોષે છે, બરાબર! | 0.937946 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Let’s talk about it in little more detail so that we understand these three components in much more significant way. | ચાલો તેના વિશે થોડી વધુ વિગતવાર વાત કરીએ જેથી આપણે આ ત્રણેય ઘટકોને વધુ નોંધપાત્ર રીતે સમજી શકીએ. | 0.909888 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And it is like an artist though we say all this design is very systematic and has engineering precision in it, when you implement, there is some element of art which comes in to it. | અને તે એક કલાકાર જેવું છે જો કે આપણે કહીએ છીએ કે આ બધી ડિઝાઇન ખૂબ જ વ્યવસ્થિત છે અને તેમાં ઇજનેરી ચોકસાઇ છે, જ્યારે તમે અમલ કરો છો, ત્યારે કલાનું કંઈક તત્વ છે જે તેમાં આવે છે. | 0.922289 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 21. Prime Minister Modi announced supply of the second Landing Assault Craft (LCA) and a replacement ship for earlier provided CGS Huravee from Government of India for Maldives National Defence Force to Government of Maldives. | 21. પ્રધાનમંત્રી મોદીએ માલદીવ્સની સરકારને બીજી લેન્ડિંગ એસોલ્ટ ક્રાફ્ટ (એલસીએ) અને ભારત સરકાર તરફથી માલદીવ્સ નેશનલ ડિફેન્સ ફોર્સ માટે અગાઉ પ્રદાન કરવામાં આવેલા સીજીએસ હુરાવીના સ્થાને જહાજનો પુરવઠો પૂરો પાડવાની જાહેરાત કરી હતી. | 0.904345 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It defines wetlands as areas of marsh, fen, peatland or water, whether natural or artificial, permanent or temporary with water that is static or flowing, fresh, brackish or salt, including areas of marine water the depth of which are low tied does not exceed 6 meters. | તે ભેજવાળી જમીનને માર્શ, ફેન, પીટલેન્ડ અથવા પાણીના વિસ્તારો તરીકે વ્યાખ્યાયિત કરે છે, પછી ભલે તે કુદરતી હોય કે કૃત્રિમ, સ્થાયી અથવા અસ્થાયી પાણી સાથે જે સ્થિર અથવા વહેતું હોય, તાજા, ખારા કે મીઠું હોય, જેમાં દરિયાઈ પાણીની ઊંડાઈના વિસ્તારોનો સમાવેશ થાય છે જે નીચા બંધાયેલ છે તે 6 મીટરથી વધુ નથી. | 0.928713 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then loop forming 6^(th) equation for BIBC matrix will be I56 equal to I56. | પછી BIBC મેટ્રિક્સ (matrix) માટે 6 ઠ્ઠુ સમીકરણ બનાવનાર લૂપ (loop) I56 ની બરાબર I56 હશે. | 0.906944 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Governor and Chief Minister of Assam, and Union Minister for Petroleum and Natural Gas will also be present on the occasion. | આ પ્રસંગે આસામના રાજ્યપાલ અને મુખ્યમંત્રી તેમજ પેટ્રોલિયમ અને કુદરતી ગેસના કેન્દ્રીય મંત્રી પણ ઉપસ્થિત રહેશે. | 0.924807 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now from equation-20, your what you will get you make a first V_(a1) I mean V_(a1) this one V_(a1) if you make it will be one-third of everything, so cross multiplication I am writing That means, from this equation your this equation you can write If you simplify and cross multiply by 3 this side then actually you will get 3V_(a1) = V_(a) + (β +β² )V_(b) - β²Z_(f)*I_(b). | હવે સમીકરણ -20 થી, તમને જે મળશે તે તમે પ્રથમ V_(a1)બનાવો મારો અર્થ V_(a1)આ એક V_(a1)તમે તેને બનાવો તો તે દરેક વસ્તુનો ત્રીજો ભાગ હશે, તેથી ક્રોસ ગુણાકાર હું લખી રહ્યો છું 3V_(a1) = V_(a) + (β +β² )V_(b) - β²Z_(f) I_(b). | 0.920874 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a tweet, the Prime Minister said; "I bow to Gurudev Tagore on his Jayanti. | એક ટ્વીટમાં , પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું ; " હું ગુરુદેવ ટાગોરને તેમની જયંતી પર નમન કરું છું. | 0.921544 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister will dedicate to the nation the doubling of Azimganj to Khargraghat Road section, which is a part of Howrah – Bandel – Azimganj section of Eastern Railway, which has been laid at a project cost of about Rs 240 crore. | પ્રધાનમંત્રી અઝીમગંજથી ખરગર ઘાટ રોડ સેકશન કે જે ઈસ્ટર્ન રેલવેના હાવડા – બંદેલ – અઝીમગંજ સેકશનનો એક ભાગ છે અને જે આશરે 240 કરોડ રૂપિયાના પ્રોજેક્ટ ખર્ચે પાથરવામાં આવ્યો છે તેને બમણા કરવાના કાર્યને પણ દેશને સમર્પિત કરશે. | 0.918067 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It should support information needs, tasks and activities of the individual users. | તે વ્યક્તિગત વપરાશકર્તાઓની માહિતીની જરૂરિયાતો, કાર્યો અને પ્રવૃત્તિઓને ટેકો આપવો જોઈએ. | 0.905103 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a tweet, the Prime Minister said, "Shri Soumitra Chatterjee’s death is a colossal loss to the world of cinema, cultural life of West Bengal and India. | એક ટવીટમાં પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું કે "શ્રી સૌમિત્ર ચેટર્જીનું અવસાન સિનેમાની દુનિયા , પશ્ચિમ બંગાળ અને ભારતના સાંસ્કૃતિક જીવન માટે એક મોટી ખોટ છે. | 0.948103 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If I do 180 degree in plane rotation, so G will be there and R will be here and B will be there and W will be here This is 180 degree in plane rotation. | જો હું 180 ડિગ્રી ઇન-પ્લેન (in-plane) રોટેશન (rotation) કરું છું, તો જી (G) ત્યાં હશે અને આર (R) અહીં હશે અને બી (B) અહીં હશે અને ડબ્લ્યુ (W) અહીં હશે. | 0.913943 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | . . Prabhupāda: Then you are not serious about God. | . . પ્રભુપાદ: તો પછી તમે ભગવાન વિષે ગંભીર નથી. | 0.915313 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For that purpose, first of all, what we have to do is draw the difference in radius, that is 30 mm, minus 20 mm, which is 10 mm with that radius let us draw a circle from centre B. | એ હેતુ માટે, સૌ પ્રથમ, આપણે જે કરવાનું છે તે ત્રિજ્યામાં તફાવત દોરવાનો છે, એટલે કે 20 મીમી, 30 મીમી માંથી બાદ કરતા, જે તે ત્રિજ્યા સાથે 10 મીમી છે ,ચાલો આપણે કેન્દ્ર B થી વર્તુળ દોરીએ. | 0.924437 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And also it says that the court-fees must not become at tax on the litigation. | અને એ પણ કહે છે કે કોર્ટ-ફી લિટીગેશન પર ટેક્સમાં ન હોવી જોઈએ. | 0.90502 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Delhi is followed by Maharashtra with 5,585 cases and Kerala with 5,440cases. | દિલ્હી પછી મહારાષ્ટ્રમાં 5,585 કેસ અને કેરળમાં 5,440 કેસ નોંધાયા છે. | 0.913005 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Likewise, I correctly remember that when we commenced the water supply of the Narmada River under “SUJALAM SUFALAM” Scheme, I made a special request to the farmers of North Gujarat and Saurashtra Region as well as the devotees of Maa Umiya that although the water has reached, we must realize the importance of this water. | એવી જ રીતે મને બરાબર યાદ છે કે જ્યારે આપણે, નર્મદાનું પાણી આવવાની શરૂઆત થઇ, સુઝલામ સુફલામની યોજના બનાવી ત્યારે પણ મેં ઉત્તર ગુજરાતના ખેડૂતોને અને સૌરાષ્ટ્રના ખેડૂતોને તેમજ માં ઉમિયાના ભક્તોને ખાસ વિનંતી કરી હતી કે, ભલે પાણી આવ્યું છે પરંતુ આપણને તો પાણીનું મહત્વ ખૂબ સમજાય તે જરૂરી છે. | 0.901614 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India has a rich and pluralistic democratic culture with a free press, independent judiciary and tradition of vibrant domestic debate. | ભારત મુક્ત પ્રેસ , સ્વતંત્ર ન્યાયપાલિકા અને વાઇબ્રન્ટ ઘરેલુ ચર્ચાઓની પરંપરા વાળી સમૃદ્ધ અને બહુમતવાદી લોકશાહી સંસ્કૃતિ ધરાવે છે. | 0.927805 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | About half the population were children; all lived in shacks. | લગભગ અડધી વસ્તી બાળકો હતા; બધા ઝુપડીમાં રહેતા હતા. | 0.933768 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The homepage has search links to various categories of MOOCs such as those catering to K12 education, that is school and high school education as well as higher education. | હોમપેજ પર એમઓઓસીની વિવિધ કેટેગરીને શોધવાની લિંક્સ છે જેમ કે જે K12 શિક્ષણને પૂરી પાડે છે, તે શાળા અને ઉચ્ચ શાળા શિક્ષણ તેમ જ ઉચ્ચ શિક્ષણ છે. | 0.903794 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That means, PO1 is addressed to the strength of 1, PO2 to 1, PO3 to 3, PO5 to 2, PO10 to 1 and PSO1 to 3. | તેનો અર્થ એ કે, PO1 ને 1, PO2 થી 1, PO3 થી 3, PO5 થી 2, PO10 થી 1 અને PSO1 થી 3 ની મજબૂતાઈને સંબોધવામાં આવે છે. | 0.935856 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now at maximum speed we will keep delta equal to at its maximum value. | હવે મહત્તમ ઝડપે આપણે ડેલ્ટાને તેના મહત્તમ મૂલ્યની બરાબર રાખીશું. | 0.900415 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if we represent that a specific volume as symbol here small v or you can see sometimes nu, then we can represent that v, nu is equal to RT, that is a small v, Pv is equal to RT. | તેથી, જો આપણે તે સ્પેસિફિક (specific) કદ ના પ્રતીક તરીકે અહીં નાના v તરીકે રજૂ કરીએ અથવા તમે કેટલીક વખત nu જુઓ છો, તો પછી આપણે v રજૂ કરી શકીએ છીએ, nu એ RT બરાબર છે, તે એક નાનો v છે, તેથી Pv બરાબર RT છે. | 0.90168 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To achieve all of it and more, Centre has allocated 883.07 crores to the State; 15 th Finance Commission has also allocated 3,195 Crore to State. | આ બધુ જ અને તેનાથી વિશેષ પ્રાપ્ત કરવા માટે કેન્દ્ર દ્વારા રાજ્યને રૂપિયા 883.07 કરોડની ફાળવણી કરવામાં આવી છે ; 15મા નાણાં પંચ દ્વારા પણ રાજ્યને રૂપિયા 3,195 કરોડ ફાળવવામાં આવ્યા છે. | 0.911643 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The right flows from article 21 and 22 of the constitution and needs to be strictly enforced. | બંધારણના આર્ટિકલ 21 અને 22 માં અધિકાર છે અને તેને કડક રીતે અમલ કરવાની જરૂર છે. | 0.902121 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Wishing you and the entire nation a very Happy Sharad Purnima and Valmiki Jayanti! | આપ સૌને , સમગ્ર દેશને શરદ પૂર્ણિમા અને વાલ્મિકી જયંતીની ખૂબ ખૂબ શુભકામનાઓ! | 0.9178 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We will talk about that in more detail in cement chemistry but you can see here that 2 cements or 2 cement clinkers that are both intended for 53 grade cement can have quite a So, this is because of the type of kiln operations that are processing these materials inside, so you do not always get the same appearance as I showed you in the previous, these are very classic pictures, obviously you do not exactly get that all the time. | આપણે તે વિશે સિમેન્ટ કેમીસ્ટ્રીમાં વધુ વિગતવાર વાત કરીશું પરંતુ તમે અહીં જોઈ શકો છો કે 2 સિમેન્ટ અથવા 2 સિમેન્ટ ક્લિનકરો કે જે બંને 53 ગ્રેડના સિમેન્ટ (53 grade cement) માટે બનાવાયેલા છે તે તદ્દન અલગ માઇક્રોસ્ટ્રક્ચરલ (microstructural) બનાવે છે. cement. તેથી, આ તે પ્રકારના ભઠ્ઠીના ઓપરેશનને કારણે છે જે આ મટિરિયલ્સની અંદર રીએક્ટ (react) કરે છે, તેથી તમે હંમેશાં તે જ દેખાવ મળતા નથી જેવું મેં તમને અગાઉના સમયમાં બતાવ્યું હતું, આ ખૂબ ક્લાસિક (classic) ચિત્રો છે, જે દેખીતી રીતે તમને તે દર વખતે તે નથી મળતું. | 0.926165 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If the 'testScore' is between 35 and 60 then the program displays "B Grade". | જો testScore ૩૫ અને ૬૦ ની વચ્ચે હોય તો પ્રોગ્રામ "B Grade" દર્શાવે છે. | 0.90087 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, by applying KCL at this node I can get similar equation, and this will be I_(c)= aR_(cb) I_(C). | તેથી, આ નોડ (node) પર KCL લાગુ કરીને હું સમાન સમીકરણ મેળવી શકું છું, અને આ I_(c)= aR_(cb) I_(C) હશે. | 0.926684 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the buyers are very strong in service businesses, that is why we continuously focus on customer delight and customer is the key determinant of your business success. | તેથી, ખરીદદારો સેવા વ્યવસાયમાં ખૂબ જ મજબૂત છે, તેથી જ આપણે સતત ગ્રાહકની ખુશી પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરીએ છીએ અને ગ્રાહક તમારા વ્યવસાયની સફળતાનો મુખ્ય નિર્ણાયક છે. | 0.906882 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If your mass is 50 kg, your weight would be 50 kg × 9.8 ms 2 = 490 N. | જો તમારું દળ 50 kg હોય તો તમારું વજન 50 kg × 9.8 ms-2 = 490 N થશે. | 0.933548 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | What do we mean when we say work on the content? | જ્યારે આપણે કહીએ કે સામગ્રી (content) પર કામ કરો ત્યારે આપણો કહેવાનો અર્થ શું હોય છે? | 0.913697 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Both the countries are working on this with the approach of 'One Team One Project'. | બંને દેશ આના પર ‘ વન ટીમ વન પ્રોજેક્ટ ’ ના અપ્રોચની સાથે કામ કરી રહ્યા છે. | 0.916648 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So what will be the change of that accumulated amount with respect to time that can be represented by this dm/dt. | તો તે સમયના સંદર્ભમાં તે સંચિત રકમમાં શું ફેરફાર થશે જે આ dm/dt દ્વારા રજૂ કરી શકાય. | 0.914811 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If he's thinking that he's all right. . . That is 99.9 percent people think that "I am all right. | જો તે વિચારે છે કે તે ઠીક છે. . . તે ૯૯.૯ ટકા લોકો વિચારે છે કે "હું ઠીક છું. | 0.90948 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But of course, cash which you keep in your pocket; in the form of currency notes is not the only cash; it is cash in hands and demand deposits. | પરંતુ અલબત્ત, કેશ જે તમે તમારા ખિસ્સામાં રાખો છો; ચલણી નોટોના સ્વરૂપમાં માત્ર કેશ નથી; તે હાથમાં કેશ છે અને ડિમાન્ડ ડિપોઝિટ (demand deposits) છે. | 0.912787 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We should simply accept that β0 perhaps = 0 whereas, interval for confidence interval β1 does not include 0. | આપણે ખાલી સ્વીકારવું જોઈએ કે β0 કદાચ = 0 થાય જ્યારે, કોન્ફિડન્સ ઈન્ટર્વલસ(confidence intervals) β1 માટે ઈન્ટર્વલસ(intervals)માં 0 નો સમાવેશ થતો નથી. | 0.933351 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Initially the 10Ω will limit the startup surge current and the capacitor will get charged and reach a steady state. | શરૂઆતમાં 10Ω શરુઆતના સર્જ કરંટને લિમિટ કરશે અને કેપેસિટર ચાર્જ થઈ જશે અને સ્ટેડી સ્ટેટ (steady state) અવસ્થામાં પહોંચશે. | 0.902026 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I wish you all the best for these festivals and special occasions. | હું, તમને સહુને, આ તહેવારો અને વિશેષ અવસરો માટે શુભકામનાઓ પાઠવુ છું. | 0.913328 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 19.6 EXTENT OF RESOURCE UTILISATION IN INDIA The natural resources have played a significant role in the socio-economic development of our country. | 19.6 ભારતમાં સંસાધન-ઉપયોગિતાની મર્યાદા કુદરતી સંસાધનોએ આપણા દેશના સામાજિક-આર્થિક વિકાસમાં નોંધપાત્ર ભૂમિકા અદા કરી છે. | 0.901116 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We should not be limited to export of raw material only, products made from mineral resources extracted in the country should also be manufactured in India and from here they should go to world markets as final products. | આપણે માત્ર કાચા માલની નિકાસ પૂરતા સિમિત ના રહેવું જોઇએ , પરંતુ દેશમાં જે ખનીજ સંસાધનોનું ખનન કરવામાં આવે છે તેમાંથી બનાવેલી પ્રોડક્ટ્સનું ઉત્પાદન પણ ભારતમાં થવું જોઇએ અને અહીંથી તે અંતિમ પ્રોડક્ટ્સ તરીકે દુનિયાના બજારોમાં જવી જોઇએ. | 0.910806 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In that case he has to undergo with research process. | તે કિસ્સામાં તેણે સંશોધન પ્રક્રિયા કરવી પડશે. | 0.900141 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you have a landline phone, which may be a cordless hand set phone or it could be speaker phone. | તેથી, તમારી પાસે લેન્ડલાઇન ફોન છે, જે કોઈ કોર્ડલેસ હેન્ડ સેટ ફોન હોઈ શકે છે અથવા તે સ્પીકર ફોન હોઈ શકે છે. | 0.911337 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | One side of the face expresses these emotions to slightly greater degree than the other side of the face. | ચહેરાની એક બાજુ આ લાગણીઓને ચહેરાની બીજી બાજુ કરતાં થોડી વધારે માત્રામાં વ્યક્ત કરે છે. | 0.921488 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Mandaviya also added that Government of India is aiming sustainable development and by recycling the dredging waste into environment friendly commodities, it reinforces the vision of PM Shri Narendra Modi to turn ‘waste into wealth’ in the growth story of India. | શ્રી માંડવિયાએ વધુમાં ઉમેર્યું હતું કે , ભારત સરકાર ટકાઉક્ષમ વિકાસનો ઉદ્દેશ રાખે છે અને ડ્રેજિંગ કચરાને પર્યાવરણને અનુકૂળ ચીજવસ્તુઓમાં રિસાઇકલ કરવાથી , ભારતની વિકાસગાથામાં ' વેસ્ટમાંથી વેલ્થમાં રૂપાંતરણ ' કરવાની પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીની દૂરંદેશી પણ સાર્થક થાય છે . | 0.916178 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Last year, despite the historic global disruptions that destroyed the entire supply chain, India’s exports amounted to $ 670 billion, i. e. 50 lakh crore rupees. | ગયા વર્ષે ઐતિહાસિક વૈશ્વિક વિક્ષેપો હોવા છતાં પણ, સમગ્ર પુરવઠા સાંકળ અસ્તવ્યસ્ત થઈ ગઇ હતી તેમ છતાં પણ, ભારતે 670 બિલિયન ડૉલર એટલે કે, 50 લાખ કરોડ રૂપિયાની કુલ નિકાસ કરી હતી. | 0.921823 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The 3rd is chronemics, which is related to chronology or management of time. | ત્રીજો છે ક્રૉનેમિક્સ (chronemics), જે ક્રનૉલજિ (chronology) અર્થાત કાળક્રમ અથવા સમય નિયંત્રણ સાથે સંબંધિત છે. | 0.924461 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is not our business to come here, but we have desired to come here. | આપણું કાર્ય નથી અહી આવવું તે, પણ આપણે અહી આવવાની ઈચ્છા કરી હતી. | 0.901084 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Because, when you are starting a business, its not that you are only doing the business. | કારણ કે, જ્યારે તમે કોઈ વ્યવસાય શરૂ કરો છો, ત્યારે એવું નથી કે તમે ફક્ત વ્યવસાય કરો છો. | 0.927011 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I will click on Download for Linux 64 bit link. | હું લિંકDownload for Linux 64 bit ઉપર ક્લિક કરીશ. | 0.928854 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So in visible it is 0. 4 micrometer to 0. 7 micrometer. | તો દૃશ્યમાનમાં તે 0. 4 માઇક્રોમીટરથી(micrometer) 0. 7 માઇક્રોમીટર છે. | 0.937691 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 25.2 EVOLUTION AND HISTORY OF PHOTOGRAPHY We all know that right from pre-historic times when man began communicating, he started drawing images. | 25.2 ફોટોગ્રાફીનો વિકાસ અને ઈતિહાસ આપણે બધા જાણીએ છીએ કે ઈતિહાસકાળ પહેલાથી જ જયારે માનવે વાતચીત કરવાનું શરૂ કર્યું ત્યારથી જ તેણે ચિત્રો કે આકૃતિ બનાવવાનું શરૂ કર્યું હતું. | 0.902871 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now that is, again brings one interesting point; you have 61 codons, but you have only 20 amino acids. | હવે એટલે કે, ફરીથી એક રસપ્રદ મુદ્દો લાવે છે; તમારી પાસે 61 કોડોન છે, પરંતુ તમારી પાસે માત્ર 20 એમિનો એસિડ છે. | 0.918628 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This highway will be of great help to the devotees coming to Pandharpur from Satara, Kolhapur, Sangli, Bijapur, Marathwada region and northern Maharashtra region. | સતારા , કોલ્હાપુર , સાંગલી , બિજાપુર , મરાઠાવાડાના ક્ષેત્ર , ઉત્તરીય મહારાષ્ટ્રનું ક્ષેત્ર , આ તમામ સ્થળોથી પંઢરપુર આવનારા શ્રદ્ધાળુઓને આ નેશનલ હાઇવે ખૂબ મદદરૂપ બનશે . | 0.900419 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And what resources will be required to create and to maintain it? | અને તેને બનાવવા અને જાળવવા માટે કયા સંસાધનોની જરૂર પડશે? | 0.910026 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | (e) The privacy of personal details and security of financial transactions are a concern for many users. | (ઈ) ઘણા વપરાશ કરનારાઓ માટે તેમની અંગત વિગતોની ગુપ્તતા અને નાણાંકીય વ્યવહારોની સલામતી ચિંતાનો વિષય બને છે. | 0.901142 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | so it is about Istanbul now we come to the Byzantine Empire which is as you can see in this drawing the geographical location of the Byzantine Empire was the Eastern belt of the Roman empire and it evolved as most powerful economic cultural military force. | તેથી તે ઈસ્તનબુલ વિશે છે હવે અમે બાયઝેન્ટાઇન સામ્રાજ્ય પર આવીએ છીએ જે તમે આ ચિત્રમાં જોઈ શકો છો તેમ બાયઝેન્ટાઇન સામ્રાજ્ય ના ભૌગોલિક સ્થાનનું ચિત્રણ રોમન સામ્રાજ્યનો પૂર્વીય પટ્ટો હતો અને તે સૌથી શક્તિશાળી (આર્થિક સાંસ્કૃતિક લશ્કરી બળ | ઇકોનોમિક મિલિટરી ફોર્સ | economic cultural military force)) તરીકે વિકસિત થયું છે. | 0.909811 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now dealing with the first appointment by the shareholders: Section 152 of the Indian companies act provides that first directors of the company as the requirement is 2 and 3 in case of public and private they will be appointed by the company within the one year from the data din corporation. | હવે શેર હોલ્ડર્સ(share holders) દ્વારા પહેલી નિમણૂક અંગે ચર્ચા કરીયે : ભારતીય કંપની અધિનિયમની કલમ 152 એ પૂરી પાડે છે કે જાહેર અને ખાનગી કિસ્સામાં કંપનીના પ્રથમ ડિરેક્ટર્સ(Directors) ની જરૂરિયાત 2 અને 3 ની છે, તેઓની નિગમમાં પ્રવેશની તારીખથી એક વર્ષની અંદર કંપની દ્વારા નિયુક્તિ કરવામાં આવશે. | 0.931858 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These 448 trains terminated in various states like Andhra Pradesh (1 Train), Bihar (117 Trains), Chattisgarh (1 Train), Himachal Pradesh (1 Train), Jharkhand (27 Trains), Karnataka (1 Train), Madhya Pradesh (38 Trains), Maharashtra (3 Trains), Odisha (29 Trains), Rajasthan(4 Trains), Tamil Nadu (1 Train), Telangana(2 Trains), Uttar Pradesh (221 Trains), West Bengal(2 Trains). | આ 448 ટ્રેનો આંધ્રપ્રદેશ ( 1 ટ્રેન ) , બિહાર ( 117 ટ્રેન ) , છત્તીસગઢ ( 1 ટ્રેન ) , હિમાચલ પ્રદેશ ( 1 ટ્રેન ) , ઝારખંડ ( 27 ટ્રેન ) , કર્ણાટક ( 1 ટ્રેન ) , મધ્યપ્રદેશ ( 38 ટ્રેન ) , મહારાષ્ટ્ર ( 3 ટ્રેન ) , ઓડિશા ( 29 ટ્રેન ) , રાજસ્થાન ( 4 ટ્રેન ) , તામિલનાડુ ( 1 ટ્રેન ) , તેલંગાણા ( 2 ટ્રેન ) , ઉત્તરપ્રદેશ ( 221 ટ્રેન ) , પશ્ચિમ બંગાળ ( 2 ટ્રેન ) જેવા વિવિધ રાજ્યોમાં પહોંચી છે. | 0.959474 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The affected person can give his explanation regarding his misconduct. | અસરગ્રસ્ત વ્યક્તિ તેની ગેરવર્તન અંગે પોતાનો ખુલાસો આપી શકે છે. | 0.904856 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now typically the questions are answered by students on a scale of 1 to 5, other scales are possible, but this is the most popular one 1 to 5; 1 being the most negative response and 5 being the most positive response . | સામાન્ય રીતે 1 થી 5 ના ધોરણ પર વિદ્યાર્થીઓ પ્રશ્નોના જવાબ આપે છે, અન્ય ધોરણો પણ શક્ય છે, પરંતુ આ સૌથી લોકપ્રિય છે; 1 સૌથી નકારાત્મક પ્રતિભાવ છે અને 5 સૌથી હકારાત્મક પ્રતિભાવ છે. | 0.91743 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that is how it shows it is a continuous process. | આથી, આ રીતે તે દર્શાવે છે કે તે એક સતત ચાલતી પ્રક્રિયા છે. | 0.906548 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | During July, more than 53 lakh Aadhaars were generated, of these, a majority were of children below the age of 18 years (0-18 age group). | જુલાઈ દરમિયાન , 53 લાખથી વધુ આધાર જનરેટ કરવામાં આવ્યા હતા , જેમાંથી મોટા ભાગના 18 વર્ષથી ઓછી ઉંમરના બાળકો ( 0-18 વય જૂથ) હતા. | 0.943763 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister will review the working of various Covid hospitals in Varanasi including Pandit Rajan Mishra Covid Hospital, which was recently started through the joint efforts of DRDO and Indian Army. | પ્રધાનમંત્રી વારાણસીની વિવિધ કોવિડ હોસ્પિટલો, પંડિત રાજન મિશ્રા કોવિડ હોસ્પિટલ સહિતની હોસ્પિટલોની કામગીરીની સમીક્ષા કરશે , જે તાજેતરમાં ડીઆરડીઓ અને ભારતીય સૈન્યના સંયુક્ત પ્રયાસો દ્વારા શરૂ કરવામાં આવી હતી. | 0.93093 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in case of DC 220 volts, it is 220 volt only. | આમ, DC 220 વોલ્ટ (volt)ના કિસ્સામાં, તે ફક્ત 220 વોલ્ટ (volt) છે. | 0.927175 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Additionally, over 59,900 toilets across 2900+ cities have been made live on Google Maps. | વધુમાં, 2900+ શહેરોમાં આવેલા 59,900થી વધુ શૌચાલયોને ગૂગલ મેપ ઉપર લાઈવ કરવામાં આવ્યાં છે. | 0.932804 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we looked at all that together in this particular week. | તેથી, અમે આ ચોક્કસ અઠવાડિયામાં તે બધાને એકસાથે જોયા. | 0.912953 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Another big problem here is that a designer keeps on doing design, a tester keeps on testing, a coder keeps on coding from one project to another project and so on. | અહીં બીજી મોટી સમસ્યા એ છે કે ડિઝાઇનર ડિઝાઇન કરવાનું ચાલુ રાખે છે, એક ટેસ્ટર પરીક્ષણ ચાલુ રાખે છે, કોડર એક પ્રોજેક્ટ થી બીજા પ્રોજેક્ટમાં કોડિંગ કરતું રહે છે વગેરે. | 0.913249 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Therefore, Information Systems function properly relying on the individuals, the companies as well as sometimes even government. | તેથી, માહિતી પ્રણાલીઓ કાર્ય યોગ્ય રીતે વ્યક્તિઓ, કંપનીઓ તેમજ કેટલીકવાર સરકાર પર આધાર રાખે છે. | 0.906371 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, whenever current is leaving + terminal it should be - I told earlier; that means, power supplied and this current I = 6 ampere according to this polarity, entering * this circuit * this element therefore, it this circuit will absorbed power because current entering at the positive terminal; that means, power absorbed should be 12 * 6 p 2 = 12 volt * I = 6 ampere. | તેથી, જ્યારે પણ કરંટ (current) + ટર્મિનલ છોડે ત્યારે તે હોવું જોઈએ - મેં અગાઉ કહ્યું હતું; આનો અર્થ એ છે કે, વીજ પુરવઠો અને આ કરંટ (current) I = 6 એમ્પીયર (ampere) આ પોલારીટી (polarity) અનુસાર, * આ સર્કિટ (circuit) * આ એલિમેન્ટ (element)માં પ્રવેશ કરે છે, તેથી, આ સર્કિટ (circuit) પાવર શોષી લેશે કારણ કે કરંટ (current) પોઝીટીવ (positive) ટર્મિનલ પર પ્રવેશ કરે છે; તેનો અર્થ એ કે, શોષાયેલી પાવર 12 * 6 p 2 = 12 વોલ્ટ * I = 6 એમ્પીયર (ampere) હોવી જોઈએ. | 0.930069 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I have put in some typical values here in fact these are the same values which we use for the buck converter and you can use the similar thing for the forward converter example here two, using the PWM with the switching frequency of 10kHz. | તેથી, મેં અહીં કેટલાક લાક્ષણિક મૂલ્યો મૂક્યા છે હકીકતમાં આ તે જ મૂલ્યો છે જેનો ઉપયોગ આપણે બક કન્વર્ટર માટે કરીએ છીએ અને તમે 10kHz ની સ્વિચિંગ ફ્રીક્વન્સી (frequency) સાથે PWM નો ઉપયોગ કરીને અહીં બે ફોરવર્ડ કન્વર્ટર ઉદાહરણ માટે સમાન વસ્તુનો ઉપયોગ કરી શકો છો. | 0.924978 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In line with the country's resolve to make the country carbon neutral by 2070, Jammu and Kashmir has taken a huge initiative today in that direction. | 2070 સુધીમાં દેશને કાર્બન ન્યુટ્રલ બનાવવાનો દેશે જે સંકલ્પ લીધો છે તે જ દિશામાં આજે જમ્મુ-કાશ્મીરે એક મોટી પહેલ કરી છે. | 0.91108 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The speed at which the country has progressed in the last 75 years, the mantra to take the country forward at a manifold rate is - Duty. | છેલ્લા 75 વર્ષમાં દેશ જે ઝડપે આગળ વધ્યો છે , દેશને અનેકગણા દરે આગળ લઈ જવાનો મંત્ર છે- ફરજ. | 0.914125 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.