src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | First is that we need to understand what is environment means, we shall be taking help of the environmental protection act or wherever it has been defined, may be under some convention, may be under some governmental policy, we will try to find out what environment means. | પ્રથમ એ કે આપણે પર્યાવરણનો અર્થ શું છે તે સમજવાની જરૂર છે, આપણે ઈન્વાયરોન્મેન્ટલ પ્રોટેક્શન એક્ટ(Environmental Protection act) ની મદદ લઈશું અથવા જ્યાં પણ તેની વ્યાખ્યા કરવામાં આવી છે, જે કોઈ સંમેલન હેઠળ હોઈ શકે છે, કોઈ સરકારી નીતિ હેઠળ હોઈ શકે છે, આપણે એ જાણવાનો પ્રયત્ન કરીશું કે પર્યાવરણનો અર્થ શું છે. | 0.900144 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This polypeptide chain; so let us say this is now the polypeptide chain. | આ પોલીપેપ્ટાઈડ સાંકળ; તો ચાલો આપણે કહીએ કે આ હવે પોલિપેપ્ટાઇડ ચેઇન છે. | 0.909095 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | As you all know, communication skills are vital both in life as well as in business. | જેમ તમે બધા જ જાણો છો તેમ, સંચાર કૌશલ્ય (communication skills) વ્યવસાયમાં તેમજ જીવનમાં; બંને માટે મહત્વપૂર્ણ છે. | 0.90841 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, welcome back and this is lecture number 39 and we will be talking about a very important topic in Linear Algebra that is a Vector Spaces. | તો સ્વાગત છે તમારું આ 39 માં લેકચર માં અને આજે આપણે ગણા મહત્વ ના મુદ્દા લીનીઅર અલ્જેબ્રા વેક્ટર સ્પેસીસ(Linear Algebra that is a Vector Spaces)માં ચર્ચા કરીશું. | 0.903819 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A belt of moderately high densities extend over the entire Maharashtra, plains of Gujarat, Telangana, parts of Tamil Nadu, southern Karnataka and the Chhotanagpur region of Jharkhand. | મધ્યમ ઉચ્ચ ગીચતા ધરાવતો પટ્ટો સમગ્ર મહારાષ્ટ્ર, ગુજરાતના મેદાનો, તેલંગાના, તામિલનાડુના ભાગો, દક્ષિણ કર્ણાટક અને ઝારખંડના છોટાનાગપુર પ્રદેશ સુધી લંબાય છે. | 0.929468 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The ELECTRE methods which could actually be used to solve sorting decision problems are ELECTRE-Tri also called ELECTRE-Tri-B and ELECTRE-Tri-C. | ઈલેકટેર (ELECTRE) પદ્ધતિઓ જેનો ઉપયોગ વર્ગીકરણ નિર્ણય સમસ્યાઓ ઉકેલવા માટે થઈ શકે છે તેમને ઈલેકટેર-ટ્રય (ELECTRE-Tri) ને ઈલેકટેર-ટ્રય-બી (ELECTRE-Tri-B) અને ઈલેકટેર-ટ્રય-સી (ELECTRE-Tri-C) તરીકે પણ ઓળખવામાં આવે છે. | 0.912605 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Amalaṁ purāṇam means. . . Amalam means without any contamination. | અમલમ પુરાણમ એટલે કે. . . અમલમ એટલે કે કોઈ દૂષણ વગરનું. | 0.908909 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India has recorded less than 20,000 daily new cases since the last 7 days. | ભારતમાં છેલ્લા 7 દિવસથી દૈનિક નવા કેસની સંખ્યા 20,000 કરતાં ઓછી નોંધાઇ રહી છે. | 0.934677 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, super capacitors and flywheels bridge that gap, they give you significant amount of energy released over a period of a few minutes, and that is really what is a few seconds; to a few minutes which is what is necessary in a number of applications where the transition is the important thing that we are trying to cover ok. | તેથી, સુપર કેપેસિટર અને ફ્લાયવ્હીલ તે અંતરને પૂર્ણ કરે છે, તેઓ તમને થોડી મિનિટોના ગાળામાં પ્રકાશિત થયેલ ઉર્જાની નોંધપાત્ર માત્રા આપે છે, અને તે ખરેખર થોડીક સેકંડમાં છે; થોડીવારમાં જે સંખ્યાબંધ કાર્યક્રમોમાં તે જરૂરી છે જ્યાં સંક્રમણ એ મહત્વપૂર્ણ બાબત છે કે જેને આપણે કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છીએ. | 0.901223 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister will launch Indian Sign Language Dictionary (audio and text embedded sign language video for the hearing impaired, in conformity with Universal Design of Learning), Talking Books (audio books for the visually impaired), School Quality Assurance and Assessment Framework of CBSE, NISHTHA teachers' training programme for NIPUN Bharat and Vidyanjali portal (for facilitating education volunteers/ donors/ CSR contributors for school development). | પ્રધાનમંત્રી ભારતીય સાંકેતિક ભાષા શબ્દકોષ (શ્રવણમાં અસમર્થ લોકો માટે ઓડિયો અને ટેક્સ્ટ એમ્બેડેડ સાંકેતિક ભાષા વીડિયો, યુનિવર્સલ ડિઝાઈન ઓફ લર્નિંગને અનુરૂપ) બોલતા પુસ્તકો (ટોકિંગ બુક્સ, પ્રજ્ઞાચક્ષુઓ માટે ઓડિયો પુસ્તકો), સીબીએસઈનું સ્કૂલ ક્વોલિટી એસ્યોરન્સ અને એસેસમેન્ટ ફ્રેમવર્ક, નિષ્ઠા કે જે શિક્ષકો માટે નિપૂણ ભારત સંબંધિત તાલીમ કાર્યક્રમ છે તેમજ વિદ્યાંજલિ પોર્ટલ (શિક્ષણ સ્વયંસેવકો/દાતાઓ/સીએસઆર તરીકે શાળાના વિકાસમાં યોગદાન આપનારા) લોન્ચ કરશે. | 0.923619 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I am glad that such a conference is being held in India. | મને ખુશી છે કે આવી કોન્ફરન્સ ભારતમાં યોજાઈ રહી છે. | 0.923235 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we have got this solution x equal to 12 and y equal to 16. | તેથી, આપણને આ ઉકેલ x બરાબર 12 અને y બરાબર 16 મળ્યો છે. | 0.944951 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You have the information, but you will divide them and while dividing them, you know better where to put the relevant information and in which section. | તમારી પાસે માહિતી હોય છે, પરંતુ તમે તેને વિભાજિત કરશો, અને તેમને વિભાજીત કરતી વખતે તમે વધુ સારી રીતે જાણતા હોવ છો કે સંબંધિત માહિતી ને ક્યાં મુકવી અને કયા વિભાગમાં મુકવી. | 0.905836 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The names of these brave Divyangs are – Mahesh Nehra, Akshat Rawat of Uttarakhand, Pushpak Gawande of Maharashtra, Ajay Kumar of Haryana, Lobsang Chospel of Ladakh, Major Dwarkesh of Tamil Nadu, Irfan Ahmed Mir of Jammu and Kashmir and Chongjin Ingmo of Himachal Pradesh. | આ બહાદુર દિવ્યાંગોના નામ છે – મહેશ નેહરા, ઉત્તરાખંડના અક્ષત રાવત, મહારાષ્ટ્રના પુષ્પક ગવાંડે, હરિયાણાના અજય કુમાર, લદ્દાખના લોબ્સાંગ ચોસ્પેલ, તમિલનાડુના મેજર દ્વારકેશ, જમ્મુ-કાશ્મીરના ઈરફાન અહમદ મીર અને હિમાચલ પ્રદેશની ચોન્જિન એન્ગમો. | 0.937003 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I also know that port 1 and port A for my reciprocal to port, port 1 and port B for my reciprocal to port. | હું એ પણ જાણું છું કે પોર્ટ 1 અને પોર્ટ A મારા રેસિપ્રોકલ માટે પોર્ટ, પોર્ટ 1 અને પોર્ટ B મારા રેસિપ્રોકલ માટે પોર્ટ. | 0.900555 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That means, electrical power is getting converted to mechanical power and causing motion. | તેનો અર્થ એ કે વિદ્યુત શક્તિ યાંત્રિક શક્તિમાં રૂપાંતરિત (converted) થઈ રહી છે અને ગતિનું કારણ બને છે. | 0.905015 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I heartily congratulate the President of Ramakrishna Mission Pujya Swami Smaranananda Ji Maharaj for this work. | આ કાર્ય બદલ હું, રામકૃષ્ણ મિશનના પ્રમુખ પૂજ્ય સ્વામી સ્મરણાનંદજી મહારાજજીને હૃદયપૂર્વક અભિનંદન પાઠવું છું. | 0.92592 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So the best one is GraphPad Prism in my experience. | તેથી મારા અનુભવમાં ગ્રાફપેડ પ્રિઝમ શ્રેષ્ઠ છે. | 0.911416 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Whatever front you look at today, highway connectivity, railway connectivity, Metro connectivity, air connectivity, water connectivity, digital connectivity, or gas connectivity, the work that is happening in India now has never happened as much as ever before in all areas. | આજે તમે કોઈ પણ મોરચે જુઓ, હાઈવે કનેક્ટિવિટી, રેલવે કનેક્ટિવિટી, મેટ્રો કનેક્ટિવિટી, એર કનેક્ટિવિટી, વૉટર કનેક્ટિવિટી, ડિજિટલ કનેક્ટિવિટી કે પછી ગેસ કનેક્ટિવિટીની બાબત હોય, ભારતમાં હાલમાં જેટલું કામ થઈ રહ્યું છે તેટલું કામ અગાઉ ક્યારેય પણ થઈ શક્યું નથી. | 0.91275 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a radial system for the given system total number of columns is 6, but due to loop structure, the column and row of BIBC matrix will increase. | આપેલ સિસ્ટમ (system) માટે રેડિયલ સિસ્ટમ (radial system) માં કોલમ (column) ની કુલ સંખ્યા 6 છે, પરંતુ લૂપ (loop) સ્ટ્રક્ચર (structure) ને લીધે, BIBC મેટ્રિક્સ (matrix) ની કોલમ (column) અને રૉ (row) વધશે. | 0.907753 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Modi said in a tweet: “Tributes to those martyred in the Jallianwala Bagh massacre. | શ્રી મોદીએ એક ટ્વીટમાં કહ્યુઃ “જલિયાંવાલા બાગ નરસંહારના એ શહીદોને શ્રદ્ધાંજલિ. | 0.900292 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I label them starting with 0, 0; I label the centers as 1, 2, 3 and 1, 2, 3 on this direction. | તેથી, હું તેમને 0, 0 થી પ્રારંભ કરું છું; હું કેન્દ્રોને આ દિશામાં 1, 2, 3 અને 1, 2, 3 તરીકે લેબલ કરું છું. | 0.900035 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In this context, I extend hearty greetings to F. S. S. A. I for this initiative. | આ સંદર્ભમાં, આ પહેલ માટે F. S. S. A. I. ને હાર્દિક અભિનંદન આપું છું. | 0.932854 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Friends, next month, the first edition of ‘Khelo India University Games’ is being organized in Cuttack and Bhubaneswar, Odisha from 22nd February to 1st March. | સાથીઓ, આગામી મહિને 22મી ફેબ્રુઆરીથી 1લી માર્ચ સુધી ઓડિશાના કટક અને ભુવનેશ્વરમાં પહેલી ‘ખેલો ઇન્ડિયા યુનિવર્સિટી ગેમ્સ’ આયોજિત થવા જઈ રહી છે. | 0.915378 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We have the necessary knowledge, energy and the competence to offer this to the modern world today. | આપણી પાસે આ આધુનિક વિશ્વને પ્રદાન કરવા માટેનું આવશ્યક જ્ઞાન, ઊર્જા અને ક્ષમતા છે. | 0.907353 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A variety of foods containing added plant sterols or stanols including margarines, mayonnaise, vegetable oils, salad dressings, yogurt, milk, soy milk, orange juices, cereal and snack bars and meats are available in US, Europe, Asia, Australia and New Zealand. | માર્જરિન, મેયોનેઝ, વનસ્પતિ તેલ, સલાડ ડ્રેસિંગ, દહીં, દૂધ, સોયા દૂધ, નારંગીનો રસ, અનાજ અને નાસ્તાના બાર અને માંસ સહિત ઉમેરાયેલ પ્લાન્ટ સ્ટીરોલ્સ અથવા સ્ટેનોલ્સ ધરાવતા વિવિધ ખોરાક યુએસ, યુરોપ, એશિયા, ઓસ્ટ્રેલિયા અને ન્યુઝીલેન્ડમાં ઉપલબ્ધ છે . | 0.921183 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, there will be more questions and they will be less answers. | તેથી, ત્યાં વધુ પ્રશ્નો હશે અને તેના જવાબો ઓછા હશે. | 0.902085 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I hope that it has been a meaningful course to you. | હું આશા રાખું છું કે તે તમારા માટે અર્થપૂર્ણ કોર્સ રહ્યો હશે. | 0.900719 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Lastly, Article 19 of ICCPR provides for the right to freedom of speech and expression, including the right to information. | છેલ્લે, ICCPR નો લેખ 19 માં માહિતીના અધિકાર સહિત, વાણી અને અભિવ્યક્તિનો સ્વાતંત્ર્યનો અધિકારને પૂરો પાડે છે. | 0.910206 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Seasonal availability: Some vegetables like radish, fenugreek, carrot and peas are available in the winter season while other vegetables like bitter gourd, bottle gourd and ladys finger are available in summer. | મોસમ પ્રમાણે ઉપલબ્ધતા : કેટલાક શાકભાજી જેવા કે મૂળા, મેથીની ભાજી, ગાજર અને વટાણો, શિયાળામાં ઉપલબ્ધ હોય છે, જ્યારે અન્ય શાકભાજી જેવા કે કરેલા, દૂધી અને ભીંડા ઉનાળામાં મળતા હોય છે. | 0.903574 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 12. India and France underscored that the long-standing armament cooperation is testimony to the mutual trust between the two sides. | 12. ભારત અને ફ્રાન્સે રેખાંકિત કર્યું હતું કે, બંને દેશો વચ્ચે લાંબા સમયથી ચાલી રહેલો શસ્ત્ર સહકાર બંને પક્ષોના પારસ્પરિક વિશ્વાસનો પુરાવો છે. | 0.913848 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then number 6 plastic is PS plastic this PS symbol indicate that this plastic product is made from polystyrene and this is a recyclable material and examples of this number 6 plastic include yoghurt ports, foam meat or fish trays, burger boxes, egg cartons, vending cups, plastic cutlery, protective packaging for electronic goods and toys. | પછી નંબર 6 પ્લાસ્ટિક PS પ્લાસ્ટિક છે આ PS પ્રતીક સૂચવે છે કે આ પ્લાસ્ટિકનું ઉત્પાદન પોલિસ્ટરીનથી બનાવવામાં આવ્યું છે અને આ એક રિસાયક્લેબલ સામગ્રી છે અને આ 6 પ્લાસ્ટિકના ઉદાહરણોમાં દહીં બંદરો, ફીણ માંસ અથવા માછલીની ટ્રે, બર્ગર બોક્સ, ઇંડા કાર્ટન, વેન્ડિંગ કપ, પ્લાસ્ટિકના કટલરી, ઇલેક્ટ્રોનિક માલ અને રમકડાં માટે રક્ષણાત્મક પેકેજિંગ નો સમાવેશ થાય છે. | 0.954242 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if T were 0 then also E_(Fi) would be exactly at E_(g) over 2. | તો, જો T0 હોય તો પણ E_(Fi) બરાબર Eg પર 2. હશે. | 0.90402 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | An organization has various processes having various sub-processes within it. | સંસ્થાની વિવિધ પ્રક્રિયાઓ હોય છે તેની અંદર વિવિધ પેટા પ્રક્રિયાઓ હોય છે. | 0.910211 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Self identity is defined as an awareness of who they are and what is their place in their environment . | સ્વ ઓળખ તેઓ કોણ છે અને તેમના પર્યાવરણમાં તેમનું સ્થાન શું છે તેની જાગૃતિ તરીકે વ્યાખ્યાયિત કરવામાં આવે છે. | 0.916448 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, therefore δ₂⁽¹⁾ = δ₂⁽⁰⁾ + Δδ₂⁽⁰⁾ which is equal to (0-3.936 degree) is equal to -3.936 degree. | તેથી, તેથી δ₂⁽¹⁾ = δ₂⁽⁴⁾ + Δδ₂⁽⁾ કે જે (0-3.936 અંશ) ની બરાબર છે. | 0.922814 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, around something around p 1 to p 2 or p 4 postnatal after birth those teeny tiny rats those are the source of Schwann cells they work the best. | તેથી, જન્મ પછી પી 1 થી પી 2 અથવા પી 4 જન્મ પછીની કોઈ વસ્તુની આસપાસ તે નાના ઉંદરો તે શ્વાન (Schwann) કોષોનો સ્રોત છે જે તેઓ શ્રેષ્ઠ કાર્ય કરે છે. | 0.937707 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So if we add 8 to this, we will get 804B050 which precisely is what is the address of f. | તેથી જો આપણે આમાં 8 ઉમેરીશું, તો આપણને 804B050 મળશે, જે ચોક્કસપણે f નું સરનામું છે. | 0.916687 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Because you have to now in the industrial internet or IIoT you have to internet work all these different machines and consequently these different sensors. | કારણ કે તમારે હવે ઔદ્યોગિક ઇન્ટરનેટમાં જવું પડશે અથવા IIoT તમારે આ તમામ અલગ-અલગ મશીનો પર ઇન્ટરનેટનું કામ કરવું પડશે અને પરિણામે આ વિવિધ સેન્સર. | 0.902364 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This cyclopentane exist in two types of conformations, one is call the envelop another is called the half chair form, . | આ સાયક્લોપેન્ટેન બે પ્રકારના કન્ફર્મેશન (conformation) માં અસ્તિત્વ ધરાવે છે, એકને એન્વેલોપ (envelop) કહેવામાં આવે છે બીજાને હાલ્ફ ચેર (half chair) સ્વરૂપ કહેવામાં આવે છે. | 0.903709 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For instance, the life equipment that I am going to purchase is may be 2 years. | દાખલા તરીકે, હું જે જીવન સાધનો ખરીદવા જઈ રહ્યો છું તે 2 વર્ષ હોઈ શકે છે. | 0.920289 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Go to the New from Z39.50/SRU and from the drop-down select BOOKS. | New from Z39.50/SRU પર જાવ અને ડ્રોપ-ડાઉનમાંથી પસંદ કરો BOOKS. | 0.940196 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you look into the code of this MOV A,B is 78 hex. | તેથી, જો તમે આ MOV A,B ના કોડ (code) માં જુઓ તો 78 હેક્સ (hex) છે. | 0.903712 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this was just kind of a recap on what we did. | તેથી, આ આપણે જે કર્યું તેના પર માત્ર એક રીકેપ હતું. | 0.909481 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Put a check mark on the following modules: HAL, HTTP Basic Authentication, RESTful Web Services and Serialization. | નીચેના મોડ્યુલ્સ પર ચેક માર્ક મૂકો: એચએએલ, HTTP બેઝિક ઓથેન્ટિકેશન, RESTful વેબ સર્વિસીસ અને સીરીયલાઇઝેશન. | 0.924527 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | One is fuzzy logic, another is genetic algorithm, and the neural network. | એક ફઝી લોજીક (fuzzy logic) છે, બીજી જીનેટિક અલ્ગોરિધમ (genetic algorithm) છે, અને ન્યુરલ નેટવર્ક (neural network) છે. | 0.922167 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In the first phase of the scheme, 8 crore women from poor, dalit, deprived, backward and tribal families were given free gas connections. | આ યોજનાના પહેલા તબક્કામાં ગરીબ , દલિત , વંચિત , પછાત અને આદિવાસી પરિવારોની 8 કરોડ મહિલાઓને મફત ગેસ જોડાણો આપવામાં આવ્યા હતા . | 0.925814 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There are 7 of them, two of them are watchdog timers, and I mentioned there is a USB 2. 0 interface. | તેમાંના ૭ છે, તેમાંથી બે વોચડોગ ટાઈમર્સ (watchdog timers) છે, અને મેં ઉલ્લેખ કર્યો છે કે ત્યાં USB 2. 0 ઇન્ટરફેસ છે. | 0.913936 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And as you just saw in the video, overall 13,000 crore rupees have been saved till now. | અને તમે હમણાં જ વીડિયોમાં જોયું છે કે અત્યાર સુધી બધું એકસાથે લઈને 13 હજાર કરોડ રૂપિયા બચાવ્યા છે. | 0.910321 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | People observe the way their family and friends behave and start shaping their attitude and behaviour to align with theirs. | લોકો તેમના કુટુંબ અને મિત્રોની રીતનું નિરીક્ષણ કરે છે અને પોતાના વલણને અને વર્તનને આકાર આપવાનું શરૂ કરે છે અને તેમની સાથે ગોઠવવાય છે. | 0.903844 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example, Indian laws have to be compliant with TRIPS post India signing the WTO agreements. | ઉદાહરણ તરીકે, ભારતના WTO એગ્રીમેન્ટ પર હસ્તાક્ષર કર્યા પછી ઇન્ડિયન લૉ TRIPS સાથે સુસંગત હોવા જોઈએ. | 0.903762 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Amit Shah also conducted an aerial survey of Rani LaxmibaiDweep, ShaheedDweep Eco Tourism Project, SwarajDweep Water Aerodrome and other development projects. | શ્રી અમિત શાહે રાની લક્ષ્મીબાઈ ટાપુ, શહીદ ટાપુ ઇકો ટૂરિઝમ પ્રોજેક્ટ, સ્વરાજ ટાપુ વોટર એરોડ્રામ અને અન્ય વિકાસલક્ષી યોજનાઓનું હવાઈ નિરીક્ષણ પણ કર્યું હતું. | 0.912027 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is the calcium binding protein, this is the apostate of CaM or calcium modulating protein and this is the hollow CaM. | તેથી, આ કેલ્શિયમ બંધનકર્તા પ્રોટીન છે, આ CaM અથવા કેલ્શિયમ મોડ્યુલેટિંગ પ્રોટીન છે અને તે હોલો CaM છે. | 0.900395 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, let us just summaries this by saying that if for an operator Ô, ÔĤ − ĤÔ = 0 then Ĥ and Ô have the same Eigen functions. | તેથી, ચાલો ફક્ત આ કહીને સારાંશ લગાવીએ કે જો ઓપરેટર Ô માટે, ÔĤ − ĤÔ = 0 તો Ĥ અને Ô સમાન ઇગન ફંક્શન (Eigen functions) ધરાવે છે. | 0.934205 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you do not write the equation for node 1. | તેથી, તમે નોડ 1 માટે સમીકરણ લખતા નથી. | 0.912234 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | They are offering full text of article at a cost ranging from between 30 to 45 through their website that means you can buy it. | તેઓ તેમની વેબસાઇટ દ્વારા 30 થી 45 ની વચ્ચેના ખર્ચે લેખોનું સંપૂર્ણ ટેક્સ્ટ રજૂ કરી રહ્યાં છે, એટલે કે તમે તેને ખરીદી શકો છો. | 0.914527 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, using the definition of Fourier transform, we can establish these results easily. | તેથી, ફ્યુરિયર ટ્રાન્સફોર્મ(Fourier transform) ની વ્યાખ્યાનો ઉપયોગ કરીને, આપણે આ પરિણામો સરળતાથી સ્થાપિત કરી શકીએ છીએ. | 0.908375 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There are some logics we used to use here, pixel values from the target image can be extracted using following resampling techniques, so first one is nearest neighborhood, then bilinear interpolation, third one is cubic convolution. | આપણે અહીં વાપરવા માટે કેટલાક તર્કશાસ્ત્ર(logics) ઉપયોગમાં લીધા છે, લક્ષ્યાંક છબીમાંથી પિક્સેલ મૂલ્યો નીચેની રીસેમ્પલિંગ તકનીકોનો ઉપયોગ કરીને કાઢી શકાય છે, તેથી પ્રથમ એક નજીકનું પડોશી છે, પછી બિલીનર પ્રક્ષેપણ(bilinear interpolation), ત્રીજું ઘન કન્વોલ્યુશન(cubic convolution) છે. | 0.901869 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is happening, also an extensive research is done by LAN in 2009 and he developed an web based raid manufacturing architecture. | આમ, આ થઈ રહ્યું છે, LAN દ્વારા 2009 માં પણ એક વિસ્તૃત સંશોધન કરવામાં આવ્યું હતું અને તેણે વેબ આધારિત રેઇડ (raid) ઉત્પાદક આર્કિટેક્ચર(architecture)નો વિકાસ કર્યો હતો. | 0.903611 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today various schemes related to Ease of Living have been launched for the people of the entire South Gujarat from the land of Navsari. | આજે નવસારીની ધરતી પરથી સમગ્ર દક્ષિણ ગુજરાતના આ વિસ્તારના લોકો માટે Ease of Living ને લગતી અનેક યોજનાઓ શરૂ કરવામાં આવી છે. | 0.921341 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I will choose Linux x64 in bracket deb as I have a 64-bit Ubuntu Linux machine. | હું Linux x64 કૌંસમાં deb પસંદ કરીશ કેમકે મારીઓ પાસે 64-bit ઉબ્નટુ લીનક્સ મશીન છે. | 0.937727 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, suppose you have got software, you have purchased software and the license is for 3 years; that means, every year; one third of the cost will be reduced in the beginning if you pay 3 lakhs for 3 years, then you can calculate that for each year 1 lakh rupees is a fall in the value of that software; at the end of three years it will become 0; that 1 lakh which is calculated each year is called as amortization. | તેથી, ધારો કે તમારી પાસે સોફ્ટવેર છે, તમે સોફ્ટવેર ખરીદ્યું છે અને લાઇસન્સ 3 વર્ષ માટે છે; તેનો અર્થ છે, દર વર્ષે; જો તમે 3 વર્ષ માટે 3 લાખ ચૂકવો છો, તો શરૂઆતમાં કોસ્ટ નો એક તૃતીયાંશ ઘટાડો થશે, તો તમે ગણતરી કરી શકો છો કે દર વર્ષે 1 લાખ રૂપિયા તે સોફ્ટવેરની કિંમતમાં ઘટાડો છે; ત્રણ વર્ષના અંતે તે 0 થઈ જશે; તે 1 લાખ જે દર વર્ષે ગણવામાં આવે છે તેને ઋણમુક્તિ કહેવામાં આવે છે. | 0.947515 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So these things are very very important to achieve the formal goal, the prescribed goal, the task given because these this is the human nature and behaviour that once we start liking somebody, once we develop trust in somebody, once we have certain respect somebody, regards for somebody, and when we start giving regard and also getting regards then things become quite easier and within given time within time frame work we can do, we can perform our duties, our task or goal assigned to us. | તો ઔપચારિક ધ્યેય, નિર્ધારિત ધ્યેય, આપેલ કાર્યને હાંસલ કરવા માટે આ વસ્તુઓ ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ છે કારણ કે આ માનવ સ્વભાવ અને વર્તન છે કે એકવાર આપણે કોઈને પસંદ કરવાનું શરૂ કરીએ છીએ, એકવાર આપણે કોઈકમાં વિશ્વાસ વિકસાવીએ છીએ, એકવાર આપણે કોઈકનું ચોક્કસ સન્માન કરીએ છીએ, કોઈક માટે સાદર, અને જ્યારે આપણે માન આપવાનું શરૂ કરીએ છીએ અને સાદર પણ મેળવવાનું શરૂ કરીએ છીએ, ત્યારે વસ્તુઓ એકદમ સરળ બની જાય છે અને આપેલ સમયમર્યાદાની અંદર આપણે કાર્ય કરી શકીએ છીએ, આપણે આપણી ફરજો, આપણું કાર્ય અથવા આપણને સોંપેલ ધ્યેય નિભાવી શકીએ છીએ. | 0.927194 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And so it what will happen just it will simplify, it will save your time, and cost. | અને તેથી જે થશે તે ફક્ત તે સરળ બનાવશે, તે તમારા સમય અને ખર્ચની બચત કરશે. | 0.908999 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If you just consider the class 0, class 1 and class 2, how many people are actually where you can infer home city, home state, and home country. | જો તમે વર્ગ 0, વર્ગ 1 અને વર્ગ 2 ને ધ્યાનમાં લો, તો ખરેખર કેટલા લોકો છે જ્યાં તમે હોમ સિટી, ગૃહ રાજ્ય અને ગૃહ દેશનો અંદાજ લગાવી શકો છો. | 0.93379 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 70,000 metric tons of cement, 6 thousand metric tons of structural steel and 18,500 metric tons of reinforcement bars were used. | એમાં 70 હજાર મેટ્રિક ટન સિમેન્ટનો ઉપયોગ થયો છે , 6 હજાર મેટ્રિક ટન સ્ટ્રક્ચરલ સ્ટીલ અને 18 હજાર 500 મેટ્રિક ટન રિઇન્ફોર્સમેન્ટ બારનો ઉપયોગ થયો છે . | 0.936646 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example, a person who is just kind may also be perceived as good, able, helpful etc. | ઉદાહરણ તરીકે, જે વ્યક્તિ નમ્ર છે તે સારા, સક્ષમ, મદદગાર વગેરે તરીકે પણ માનવામાં આવે છે. | 0.900122 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We also have skilled doctors and medical staff, resources as well as aware citizens. | આપણી પાસે કુશળ ડોક્ટર્સ અને મેડીકલ સ્ટાફ પણ છે, સંસાધનો પણ છે અને જાગૃત નાગરિકો પણ છે. | 0.907771 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, same as before first your 𝑉₃ you got this one, 𝑉₂ we got this one, 𝑉₃ is equal to this one, you substitute you will get this one right and 𝑉₄ also you just substitute 𝐼₃ and 𝑍₃ right, because Z here is decrease it is 1.18106∠1.64°. | તેથી, પહેલાની જેમ જ 𝑉₃ તમને આ મળ્યું, 𝑉₂ આપણને આ મળ્યું, 𝑉₃ આના બરાબર છે, તમે અવેજી કરશો તો તમને આ મળશે અને 𝑉₄, 𝐼₃, 𝑍₃ અવેજી કરો, કારણ કે અહી Zમાં ઘટાડો થયો છે અને તે 1.18106∠1.64° છે. | 0.938238 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in both directions you see that, this plane also is square this plane also is square this is so, this is the this flaring this one you will see this flaring is the H-plane flaring this flaring is the E-Plane flaring both are flare. | તેથી, બંને દિશામાં તમે જુઓ છો કે, આ પ્લેન પણ ચોરસ છે, આ પ્લેન પણ આ વર્ગ છે, તેથી આ જ્વાળા છે જે તમે જોશો આ ભડકો એ એચ-પ્લેન છે આ ભડકો ઇ-પ્લેન બંને જ્વલંત છે. | 0.906659 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | More than 68% of the loan accounts have been sanctioned to women and 22% of the loans have been given to new entrepreneurs who had not availed any loan since the inception of the Scheme. | 68 % કરતાં વધારે લોન ખાતાઓ મહિલાઓના નામે મંજૂર કરવામાં આવ્યા છે અને 22 % લોન નવા ઉદ્યમીઓને આપવામાં આવી છે જેમણે આ યોજના શરૂ થઇ ત્યારથી અન્ય કોઇ લોન લીધી નહોતી. | 0.914865 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The 3rd Stage includes plan formulation that consists of drawing up of alternative scenario or concepts of planning the settlement. | ત્રીજા તબક્કામાં યોજનાની રચનાનો સમાવેશ થાય છે જેમાં વૈકલ્પિક દૃશ્યો અથવા સમાધાનની યોજનાની વિભાવનાઓ દોરવાનો સમાવેશ થાય છે. | 0.903917 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The meeting was also attended by the Union Home Secretary, Secretaries of the Inter-State Council Secretariat, Chief Secretaries of Member States in the Northern Region and senior officials of the States and Central Ministries and Departments. | આ બેઠકમાં કેન્દ્રીય ગૃહ સચિવ , આંતર-રાજ્ય પરિષદ સચિવાલયના સચિવો , ઉત્તરીય ક્ષેત્રમાં સભ્ય રાજ્યોના મુખ્ય સચિવો તેમજ રાજ્યો અને કેન્દ્રીય મંત્રાલયો અને વિભાગોના વરિષ્ઠ અધિકારીઓ પણ સામેલ થયા હતા. | 0.906405 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, why this happens and second question is that if your load is increases speed decreases right and if load decreases speed increases, but my question is either of this you can answer that if load decreases increases speed decreases; that means, turbine generator mass speed is decreasing right because frequency decreases. | તેથી, શા માટે આવું થાય છે અને બીજો પ્રશ્ન એ છે કે જો તમારું લોડ વધે છે તો ઝડપ ઓછી થાય છે અને જો લોડ ઓછો થાય છે તો ઝડપ વધે છે, પરંતુ મારા પ્રશ્નનો આમાંથી કોઈ છે જે જવાબ આપી શકે કે જો લોડમાં ઘટાડો થાય તો ઝડપ ઓછી થાય છે; તેનો અર્થ એ કે, ટર્બાઇન જનરેટર માસની ઝડપ ઓછી થઈ રહી છે કારણ કે આવર્તન ઘટે છે. | 0.914812 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India’s present Active Cases ( 1,37,342 ) constitute just 1.25% of the total positive cases. | ભારતમાં હાલમાં કુલ સક્રિય કેસની સંખ્યા (1,37,342) કુલ પોઝિટીવ કેસમાંથી માત્ર 1.25% રહી છે . | 0.931907 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, these are two distinct classes of still 2nd order ordinary differential equations. | તો, આ હજુ 2nd ઓર્ડરના ઓર્ડિનરી ડીફરન્સીયલ (differential) ઈક્વેશનના બે અલગ વર્ગો છે. | 0.9071 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | From O to 3 make an arc such that is going to intersect A3 line here. | O થી 3 સુધી એક ચાપ એવી રીતે દોરો કે જેથી તે અહીંયા A3 લીટીને છેદે. | 0.908074 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Next are the conditions for an I. D. R that is an Indian Depositary Receipt. | આગળ I. D. R માટેની શરતો છે જે ભારતીય ડિપોઝિટરી રસીદ છે. | 0.908583 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And in fact, to think about it in a little different manner this is nothing, but an intramolecular version of the Williamson ether synthesis, because Williamson ether synthesis required you to start with an alkoxide and attack it on an alkyl halide. | અને હકીકતમાં, તેના વિશે થોડી જુદી રીતે વિચારીએ તો આ બીજું કંઈ નથી પરંતુ વિલિયમસન ઈથર (Williamson ether) સંશ્લેષણનું એક આંતરપરમાણ્વીય સંસ્કરણ છે, કારણ કે વિલિયમસન ઈથર (Williamson ether) સંશ્લેષણ માટે તમારે આલ્કોક્સાઈડ (alkoxide) થી પ્રારંભ કરવાની અને તેને આલ્કાઈલ હેલાઈડ (alkyl halide) પર હુમલો કરવાની જરૂર હતી. | 0.903122 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So all these also have to be taken into consideration. | તેથી, આ બધાને પણ ધ્યાનમાં લેવામાં આવે છે. | 0.901648 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | QoS 1: on the other hand, talks about at least once delivery, where retry is performed until the acknowledgement of the message is received. | QoS 1: બીજી બાજુ, QoS 1 ઓછામાં ઓછા એકવાર ડિલિવરી વિશે વાત કરે છે, જ્યાં સુધી સંદેશ પહોંચ્યાની સ્વીકૃતિ (Acknowledgement ) મળતી નથી ત્યાં સુધી ફરીથી પ્રયાસ કરવામાં આવે છે. | 0.90541 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Entrance fees or Admission fees: Whenever a person is admitted as a member of the organisation, certain amount is charged from him/her to give him/her admission. | પ્રવેશ ફી /દાખલ ફી : જ્યારે પણ કોઇ વ્યકિતને સંસ્થાના સભ્ય તરીકે દાખલ કરવામાં આવે છે ત્યારે તેની પાસેથી એક ચોક્કસ રકમની વસૂલવામાં આવે છે. | 0.908046 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The first package that we talked about in the previous lecture was the MCDA package and the second package which is slightly more advanced is ‘ahp’ package. | અગાઉના વ્યાખ્યાનમાં પ્રથમ પેકેજ MCDA વિશે ચર્ચા કરી હતી અને બીજું પેકેજ જે થોડું વધારે અદ્યતન છે તે 'ahp' પેકેજ છે. | 0.913944 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Such relationships are based on the positions and not on the persons. | આવા સંબંધો પદ પર આધારિત હોય છે, વ્યક્તિઓ પર નહીં. | 0.91227 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It will power off first, it will power on again and you should be ready to use your ubuntu 14. 04 desktop version. | તે પ્રથમ પાવર બંધ કરશે, તે ફરીથી પાવર કરશે અને તમારે તમારા ઉબુન્ટુ 14. 04 ડેસ્કટોપ વર્ઝનનો ઉપયોગ કરવા માટે તૈયાર હોવું જોઈએ. | 0.911401 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So in summary, statistical hypothesis testing is a four step sequential process. | તેથી સારાંશમાં, આંકડાકીય પૂર્વધારણા પરીક્ષણ એ ચાર પગલાની અનુક્રમિક પ્રક્રિયા છે. | 0.904873 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then, I am claiming the accuracy up to third digit. | પછી, હું ત્રીજા અંક સુધીની ચોકસાઈનો દાવો કરું છું. | 0.903964 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if H L pair contains the value 2000, then the memory location 2000 will get a copy of the value of register B. | તેથી, જો H L જોડીમાં વેલ્યુ 2000 હોય, તો મેમરી લોકેશન 2000 ને રજિસ્ટર Bની કિંમતની નકલ મળશે. | 0.927538 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The rivers like Godavari, Bhima and Krishna flow eastward while the river Tapti flows westward. | ગોદાવરી, કૃષ્ણા અને ભીમા નદીઓનો પ્રવાહ પૂર્વ તરફ છે, જયારે તાપી નદી, પશ્ચિમ તરફ વહે છે. | 0.906766 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To achieve successful integration of the logistics process across the supply chain,the managers need to facilitate cross functional coordination beyond the functional organizational structure. | સપ્લાય ચેઇન(supply chain) માં લોજિસ્ટિક્સ(logistics) પ્રક્રિયાનું સફળ એકીકરણ મેળવવા, સંચાલકોએ કાર્યાત્મક સંસ્થાકીય માળખાંની બહાર ક્રોસ ફંક્શનલ(cross functional) કૉઓર્ડિનેશન(coordination) ને સુગમ બનાવવાની જરૂર છે. | 0.907845 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a tweet, the Prime Minister said; "Our athletes continue to shine at the #Paralympics! | એક ટ્વિટમાં પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું ; " આપણા એથ્લેટ્સ #Paralympics માં ચમકતા રહેવાનું ચાલુ રાખ્યું! | 0.913224 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, all the three types of cash flows are given; cash from operations, investments and financial activity. | તેથી, તમામ ત્રણ પ્રકારના રોકડ પ્રવાહ આપવામાં આવે છે; કામગીરી, રોકાણ અને નાણાકીય પ્રવૃત્તિમાંથી રોકડ. | 0.904701 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, to tell it in more concrete terms to achieve MC/DC coverage, we need three, we have three requirements the first is each basic condition should be made to true and false this is just like the condition coverage each basic condition should achieve true and false values and also the values of all other conditions. | તેથી, MC / DC કવરેજ પ્રાપ્ત કરવા માટે તેને વધુ નક્કર દ્રષ્ટિએ કહેવા માટે, અમને ત્રણની જરૂર છે, અમારી પાસે ત્રણ જરૂરિયાતો છે, પ્રથમ દરેક બેઝીક કન્ડિશન (condition)ને સાચી અને ખોટી બનાવવી જોઈએ, આ તે જ કન્ડિશન (condition) છે જેમ કે દરેક બેઝીક કન્ડિશન (condition) સાચી હોવી જોઈએ. | 0.902671 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Agreement was signed at New Delhi on 20 September 2019 during the state visit of the President of Mongolia to India. | મોંગોલિયાના રાષ્ટ્રપતિની ભારતની સત્તાવાર મુલાકાત દરમિયાન 20 સપ્ટેમ્બર 2019ના રોજ નવી દિલ્હી ખાતે આ સંધી પર હસ્તાક્ષર કરવામાં આવ્યા હતા. | 0.920026 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Suppose you are having lakhs of consumers in your distribution system, you can select say 100 consumers and for those 100 consumers we can carry out this load survey to calculate the diversity factor. | માની લો કે તમારી ડિસ્ટ્રીબ્યુશન સિસ્ટમ (Distribution system) માં લાખો ગ્રાહકો છે, તમે 100 ગ્રાહકો પસંદ કરી શકો છો અને તે 100 ગ્રાહકો માટે આપણે ડાયવર્સિટી ફેક્ટર (Diversity factor) ની ગણતરી કરવા આ લોડ સર્વે (Load survey) કરી શકીએ છીએ. | 0.911358 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Single pass and multi pass are two different concepts, machine dependent features is one concept, and machine independent features is another concept. | સિંગલ પાસ અને મલ્ટી પાસ બે અલગ અલગ ખ્યાલો છે, મશીન આધારિત સુવિધાઓ એક ખ્યાલ છે, અને મશીન સ્વતંત્ર સુવિધાઓ અન્ય ખ્યાલ છે. | 0.917207 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, initially it is okay first cycle, second cycle, third cycle as you continue you will eventually reach a situation where it looks like this. | તેથી, શરૂઆતમાં તે ઠીક છે, પ્રથમ ચક્ર, બીજું ચક્ર, ત્રીજું ચક્ર જેમ તમે ચાલુ રાખશો, તમે છેવટે એવી પરિસ્થિતિમાં પહોંચશો, જ્યાં તે આના જેવું લાગે છે. | 0.924995 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 8843 out of a total of 11,930 patients have recovered in the state so far. | અત્યાર સુધીમાં રાજ્યમાં નોંધાયેલા કુલ 11,930 દર્દીઓમાંથી 8843 દર્દીઓ સાજા થઇ ગયા છે . | 0.946639 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The State is planning to engage experts/support staff of 765 people in State, District and sub-district level. | રાજ્ય સરકાર રાજ્ય, જિલ્લા અને પેટા-જિલ્લા સ્તરે 765 નિષ્ણાતો/સપોર્ટ સ્ટાફને સામેલ કરવાની યોજના ધરાવે છે. | 0.909727 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | ITAT was the first Tribunal to be created on 25th January, 1941 and is also known as ‘Mother Tribunal’. | આઇટીએટી એ 25 મી જાન્યુઆરી , 1941 ના રોજ બનાવવામાં આવેલું પ્રથમ ટ્રિબ્યુનલ હતું અને તેને ' મધર ટ્રિબ્યુનલ ' તરીકે પણ ઓળખવામાં આવે છે. | 0.914741 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.