src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Based on these guidelines if the authority impound any passport, it does not violate article 14,21 or 19 of Indian constitution. | આ દિશાનિર્દેશોના આધારે જો સત્તા કોઈ પાસપોર્ટ જપ્ત કરે છે, તો તે ભારતીય બંધારણના લેખ 14,21 અથવા 19 નું ઉલ્લંઘન કરતી નથી. | 0.904195 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a tweet, the Prime Minister said: "11th September has a special connection with Swami Vivekananda. | એક ટ્વીટમાં , પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું: "11મી સપ્ટેમ્બરનો સ્વામી વિવેકાનંદ સાથે વિશેષ સંબંધ છે. | 0.948187 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Therefore saintly persons, of course in your country everyone is put into the grave after passing away, but in India according to Vedic system, only very high personality, devotees, their body is not burned. | તેથી સંત વ્યક્તિઓ, અવશ્ય તમારા દેશમાં દરેક વ્યક્તિને ગુજરી ગયા પછી દાટવામાં આવે છે, પણ ભારતમાં વેદિક પદ્ધતિ અનુસાર, ફક્ત બહુ જ ઉચ્ચ વ્યક્તિઓ, ભક્તો, તેમના શરીરને બાળવામાં નથી આવતા. | 0.910974 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it's very important that you should check from here also. | તેથી, તે ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ છે કે તમારે અહીંથી પણ તપાસવું જોઈએ. | 0.908115 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The first stage of the full adder responsibility is to add A₀ and B₀, it will produce a sum which we called the 0 bit of the sum S₀, next stage of the full adder it can add the bits A₁ and B₁ and accordingly produce the bit S₁. | સંપૂર્ણ એડર ની જવાબદારીનો પ્રથમ તબક્કો A₀ અને B₀ ઉમેરવાનો છે, તે એક સરવાળો ઉત્પન્ન કરશે જેને આપણે S₀ નો 0 બીટ કહીએ છીએ, સંપૂર્ણ એડરના આગળના તબક્કામાં તે A₁ અને B₁ બિટ્સ ઉમેરી શકે છે અને તે મુજબ S₁ બીટ ઉત્પન્ન કરી શકે છે. | 0.908006 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it will what the instrument will do is; it will take this device it will set the current density to be 0. 01 or 0. 1 amp per square centimeter it will measure the voltage it will stay at this point for let’s say 10 seconds or 5 seconds; measure the voltage then it will go to 0. 2 amps per square centimeter. | તેથી, તે જે સાધન કરશે તે છે; તેને આ ઉપકરણ પર લેશે, તે કરન્ટ ઘનતા 0. 01 કે 0. 1 amp પ્રતિ ચોરસ સેન્ટીમીટર દીઠ સુયોજિત કરશે, તે વોલ્ટેજ માપશે, તે આ બિંદુએ વોલ્ટેજ માપવા માટે ચાલો કહો કે 10 સેકન્ડ કે 5 સેકન્ડ રહે છે; પછી તે ચોરસ સેન્ટીમીટર દીઠ 0. 2 amp પર જશે. | 0.93002 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | What are the steps they must be followed to identify the hardware? | હાર્ડવેરને ઓળખવા માટે કયા પગલાઓનું પાલન કરવું જોઈએ? | 0.903271 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Team leader can be in this case a mentor also. | ટીમ લીડર આ કિસ્સામાં માર્ગદર્શક પણ હોઈ શકે છે. | 0.912061 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Apigenin is a common dietary flavonoid that is abundantly present in many fruits, vegetables and Chinese medicinal herbs and serves multiple physiological functions, such as strong anti-inflammatory, antioxidant, antibacterial and antiviral activities, and the blood pressure reduction. | એપિજેનિન એ એક સામાન્ય આહાર ફ્લેવોનોઇડ છે જે ઘણાં ફળો, શાકભાજી અને ચાઇનીઝ ઔષધીય વનસ્પતિમાં વિપુલ પ્રમાણમાં હાજર છે અને બહુવિધ શારીરિક કાર્યો, જેમ કે મજબૂત એન્ટી ઇન્ફ્લેમેંટોરી, એન્ટી ઓક્સિડન્ટ, એન્ટી બેક્ટેરિયલ અને એન્ટિવાયરલ પ્રવૃત્તિઓ, અને બ્લડ પ્રેશર ઘટાડવા માં સેવા આપે છે. | 0.915392 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So firstly, let us consider a node with a number of elements connected together. | તેથી પ્રથમ, ચાલો આપણે એક સાથે જોડાયેલા સંખ્યાબંધ એલિમેન્ટો સાથે નોડ ધ્યાનમાં લઈએ. | 0.904778 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But if we take 4 here it is straightaway going to 15. | પરંતુ જો આપણે અહીં 4 લઈએ તો તે સીધું જ 15 થઈ જશે. | 0.955632 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Click on the canvas and press Ctrl + V to paste the text. | canvas પર ક્લિક કરો અને ટેક્સ્ટને પેસ્ટ કરવા માટે Ctrl + V દબાવો. | 0.918273 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These include setting up of passenger floating jetties in Goa, water-aerodromes at Sabarmati River & at Sardar Sarovar Dam (for the seaplane services) which are yielding the best results. | આમાં , ગોવા ખાતે ઉભી કરવામાં આવેલી મુસાફરો માટેની તરતી જેટ્ટી , સાબરમતી રિવરફ્રન્ટ અને સરદાર સરોવર ડેમ ખાતે વોટર એરોડ્રામ ( સીપ્લેન સેવાઓ માટે ) પણ સામેલ છે અને તેના શ્રેષ્ઠ પરિણામો મળી રહ્યાં છે . | 0.914319 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Teams were formed at the village level; team leaders were made and nodal officers were given responsibility at the taluka. | ગ્રામ્ય સ્તર પર ટીમની રચના કરવામાં આવી , ટીમ લીડર બનાવવામાં આવ્યા , તાલુકા કક્ષાએ નોડલ ઓફિસરને જવાબદારી સોંપવામાં આવી . | 0.905027 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, this current is IL_(ab) , this current will be IL_(bc) , and this current will be IL_(ca) , which will be flowing basically like this. | હવે, આ કરંટ(current) IL_(ab) છે, આ કરંટ(current) IL_(bc) હશે, અને આ કરંટ(current) ILca હશે, જે મૂળરૂપે આ રીતે વહેશે. | 0.932082 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Smart Roads, Smart Solar, Smart Water, PPPs and Vibrant Public Spaces projects heading towards progressive paths. | સ્માર્ટ રસ્તા , સ્માર્ટ સોલર , સ્માર્ટ વોટર , PPP અને વાઇબ્રન્ટ પબ્લિક સ્પેસ પરિયોજનાઓ પ્રગતિના માર્ગે આગળ વધી રહી છે . | 0.92105 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | World’s largest state centres and cities are located on the coast. | વિશ્વના સૌથી મોટા રાજ્યના કેન્દ્રો અને શહેરો કાંઠા પર સ્થિત છે. | 0.933114 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I can make i 1 +i c = 0; that means, my this is be V - V s divided by R + c * d v by d t = 0 right. | i 1 +i c = 0 મૂકી શકું છું; એનો અર્થ એ કે મારી આ V - V s ભાગ્યા R + c * d v ભાગ્યા d t = 0 છે. | 0.918729 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, these are proteins, as I referred to and normally they are expressed in bacterial cells and these are some sort of defense mechanisms for the bacteria to protect from foreign DNA getting into them. | તેથી, આ પ્રોટીન છે, જેમ કે મેં ઉલ્લેખ કર્યો છે અને સામાન્ય રીતે તેઓ બેક્ટેરિયાના કોષોમાં વ્યક્ત થાય છે અને આ બેક્ટેરિયા માટે વિદેશી ડીએનએના પ્રવેશથી બચાવવા માટે અમુક પ્રકારની સંરક્ષણ પદ્ધતિઓ છે. | 0.907154 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | AP Public Service Commission released the revised schedule of dates for conducting APPSC 2020 examinations, which were earlier postponed due to Covid-19 lockdown. | AP જાહેર સેવા આયોગે APPSC 2020 ની પરીક્ષાઓ હાથ ધરવા સુધારેલી તારીખો સાથેનું સમયપત્રક બહાર પાડ્યું છે , જેને અગાઉ કોવિડ - 19 લૉકડાઉનના કારણે મોકૂફ રાખવામાં આવી હતી. | 0.905017 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In just 10 months, a unicorn is being raised in India every 10 days. | માત્ર 10 મહિનામાં જ ભારતમાં દર 10 દિવસમાં એક યુનિકોર્ન બને છે. | 0.910061 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A page Checkout history opens up with the details: Title, Item type, Call no and Date. | આપેલ વિગતો સાથે એક Checkout history પુષ્ઠ ખુલે છે:Title, Item type, Call no અને Date. | 0.923262 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In fact, a topic, which is of utmost concern in IoT, in general and IIoT, as well for the industries. | હકીકતમાં, એક વિષય, જે IoT, સામાન્ય રીતે અને IIoT, તેમજ ઉદ્યોગો માટે અત્યંત ચિંતાનો વિષય છે. | 0.90249 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, whether it is this or this output would depend upon your plus or minus that you set for the comparator, but you can generate at well the suitable time for PWM pulses for this kind of a configuration. | તેથી, આ અથવા આ આઉટપુટ તમારા પ્લસ કે માઈનસ ઉપર આધાર રાખે છે કે જે તમે કમ્પેરેટર (comparator) માટે સેટ કરો છો, પરંતુ તમે આ પ્રકારની ગોઠવણી માટે PWM પલ્સ માટે યોગ્ય સમયે સારી રીતે જનરેટ કરી શકો છો. | 0.906496 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, all these things are essential beginning requirements for the work of team. | તેથી, આ બધી બાબતો ટીમના કાર્ય માટે પ્રારંભિક આવશ્યકતાઓ છે. | 0.911379 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In addition, a system to get feedback/testimonials from people who are getting treated in India can be instituted. | વધુમાં , ભારતમાં સારવાર લઈ રહેલા લોકો પાસેથી પ્રતિસાદ / પ્રશંસાપત્રો મેળવવા માટેની સિસ્ટમની સ્થાપના કરી શકાય છે . | 0.904992 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So that is called the plasma in this case torch power levels from 100 kilowatt to 200 megawatt and produce energy densities up to 100 mega watt per meter cube. | તેથી તેને પ્લાઝ્મા કહેવામાં આવે છે આ કિસ્સામાં ટોર્ચ પાવર લેવલ 100 કિલોવોટથી 200 મેગાવોટ સુધી અને ઊર્જા ઘનતા 100 મેગા વોટ પ્રતિ મીટર ક્યુબ સુધી ઉત્પન્ન કરે છે. | 0.906134 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The girls were allowed to leave the factory at 4. 30 pm. | છોકરીઓને ફેક્ટરીમાંથી બપોરે 4. 30 વાગ્યે નીકળવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી. | 0.901806 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | As you know iron is the second most abundant metal after aluminum and more importantly it is both the Fe2+and Fe3+ oxidation state that render it functionally useful. | જેમ તમે જાણો છો એલ્યુમિનિયમ પછી આયર્ન બીજી સૌથી વધુ એબન્ડન્ટ (abundant- વિપુલ) પ્રમાણમાં ધાતુ છે અને વધુ મહત્ત્વની તે, તે Fe2+and Fe3+ ઓક્સિડેશન સ્થિતિ બંને છે જે તેને વિધેયાત્મક રૂપે ઉપયોગી બનાવે છે. | 0.901916 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example, in write (mentioned in above image) the return is ssize_t which in fact, is typdef to integer and it specifies number of bytes that have been written to the file, specified intfd. | ઉદાહરણ તરીકે, રાઈટ(write) માં (ઉપરની છબીમાં ઉલ્લેખિત) રીટર્ન એસસાઈઝ_ટી(ssize_t) છે જે હકીકતમાં ઇનટીજર માટે ટાઇપડીઈએફ(typdef) છે અને તે ફાઈલમાં લખેલા બાઇટ્સની સંખ્યા આઈએનટી એફડી(intfd) ને સ્પષ્ટ કરે છે. | 0.929273 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Research involving human and animal participants; so, this is another very important domain, very sensitive domain; when animals and human beings are involved one has to be extremely careful. | માનવ અને પ્રાણી સહભાગીઓને સંલગ્ન સંશોધન; તેથી, આ એક બીજું ખૂબ મહત્વપૂર્ણ ડોમેન(domain) છે, ખૂબ સંવેદનશીલ ડોમેન(domain); જ્યારે પ્રાણીઓ અને મનુષ્ય સામેલ હોય ત્યારે એક અત્યંત સાવચેત રહેવું જોઈએ. | 0.919541 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Amit Shah said that by creating the Sardar Vallabhbhai Patel Sports Enclave, Shri Modi has paid special respect to Sardar Patel. | શ્રી અમિત શાહે કહ્યું હતું કે , સરદાર વલ્લભભાઈ પટેલ સ્પોર્ટ એન્ક્લેવ બનાવીને મોદીજીએ સરદાર પટેલ પ્રત્યે વિશેષ શ્રદ્ધા પ્રકટ કરી છે . | 0.910411 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Further, on account of the unprecedented situation, private hospital staff/retired/ volunteer/local urban bodies/contract/daily wage/ad-hoc/outsourced staff requisitioned by states/central hospitals/autonomous hospitals of central/states/UTs, AIIMS & Institute of National Importance (INI)/hospitals of Central Ministries specifically drafted for care of COVID-19 patients are also covered under the PMGKP. | વધુમાં, અભૂતપૂર્વ પરિસ્થિતિને કારણે, ખાનગી હોસ્પિટલ સ્ટાફ/નિવૃત્ત/સ્વયંસેવક/સ્થાનિક શહેરી સંસ્થાઓ/કોન્ટ્રેક્ટ/દૈનિક વેતન/એડ-હૉક/આઉટસોર્સ્ડ સ્ટાફ દ્વારા રાજ્ય/કેન્દ્રીય હોસ્પિટલો/કેન્દ્ર/રાજ્યો/કેન્દ્રશાસિત પ્રદેશોની સ્વાયત્ત હોસ્પિટલો, AIIMS અને રાષ્ટ્રીય મહત્વની સંસ્થા (INI)/કેન્દ્રીય મંત્રાલયોની હોસ્પિટલો ખાસ કરીને COVID-19 દર્દીઓની સંભાળ માટે તૈયાર કરવામાં આવી છે તે પણ PMGKP હેઠળ આવરી લેવામાં આવી છે. | 0.910919 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Another form of legal citation is Chicago Style, was developed and its guide is the Chicago Manual of Style. | કાનૂની સાઈટેશન(citation) માટેનું બીજું સ્વરૂપ શિકાગો સ્ટાઇલ છે, જે વિકસિત કરવામાં આવ્યું હતું અને તેની માર્ગદર્શિકા શિકાગો મેન્યુઅલ સ્ટાઇલ છે. | 0.922001 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Haryana: Haryana Sports and Youth Affairs Minister said that the people of the state have bravely faced every calamity due to which Haryana’s progress has neither stalled in the past not will it slow down in the future. | હરિયાણાઃ હરિયાણાના રમત - ગમત અને યુવા બાબતોના મંત્રીએ જણાવ્યું હતું કે , રાજ્યના લોકોએ દરેક આપતિઓનો બહાદૂરી પૂર્વક સામનો કર્યો છે , જેના કારણે હરિયાણાની પ્રગતિ ભૂતકાળમાં અટકી નથી અને ભવિષ્યમાં પણ ધીમી પડશે નહીં . | 0.93265 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In understanding the case study method, we have laid down some learning objectives- They are, one, to understand the meaning and definition of case study method, to understand the argument for and against the case study method. | કેસ સ્ટડી(case study) પદ્ધતિને સમજવા માટે, આપણે કેટલાક શીખવાના ઉદ્દેશો નક્કી કર્યા છે - તે છે, એક, કેસ સ્ટડી(case study) પદ્ધતિના અર્થ અને વ્યાખ્યાને સમજવી, કેસ સ્ટડી(case study) પદ્ધતિની તરફેણમાં અને વિરુદ્ધમાં દલીલોને સમજવી. | 0.905614 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Rapidly changing environment, change in the nature of work force, technological advancements and globalisation have posed major challenges for the OB managers. | ઝડપથી બદલાતા વાતાવરણ, કાર્ય શક્તિના સ્વરૂપમાં પરિવર્તન, તકનીકી પ્રગતિઓ અને વૈશ્વિકરણ ને કારણે ઓબી મેનેજરો માટે મોટા પડકારો ઉભા થયા છે. | 0.904501 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It should not be a either a too big or too large. | તે કાં તો ખૂબ મોટું અથવા મોટું ન હોવું જોઈએ. | 0.927201 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, for that we will have to find out the expression for I g so, we now that what will be I_(g)? | તેથી, તેના માટે આપણે I_(g) માટે અભિવ્યક્તિ શોધવા પડશે, હવે આપણે તે I_(g) શું હશે? | 0.90711 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Devotee: "And of all yogis, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in yoga and is the highest of all. | ભક્ત: "અને બધા જ યોગીઓમાં, જે વ્યક્તિ હમેશા મારામાં મહાન શ્રદ્ધાથી સ્થિત છે, દિવ્ય પ્રેમમય સેવાથી મારી પૂજા કરતો, તે યોગમાં મારી સાથે સૌથી વધુ ઘનિષ્ઠ રીતે જોડાયેલો છે અને તે બધામાં શ્રેષ્ઠ છે. | 0.900046 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly for branch 4, it is branch 4 is 4 to 5, right, branch 4 it is this one, right. | એ જ રીતે બ્રાંચ 4 માટે, તે બ્રાંચ 4 છે 4 થી 5, બરાબર, બ્રાંચ 4 તે આ એક છે,ખરુ ને. | 0.90888 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, further one electron oxidation has to have at least one electron oxidized to manganese V plus. | તેથી, આગળ એક ઇલેક્ટ્રોન ઓક્સિડેશનમાં ઓછામાં ઓછું એક ઇલેક્ટ્રોન ઓક્સિડાઇઝ્ડ થઈને મેંગેનીઝ V પ્લસ થવું જોઈએ. | 0.901774 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In this way you will be improving the efficiency and get the better utilization of the PV power. | આ રીતે, તમે કાર્યક્ષમતામાં સુધારો કરી શકશો અને PV પાવરનો વધુ સારી રીતે ઉપયોગ કરશો. | 0.90487 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The last 24 hours saw a total of 4,74,309 COVID-19 tests being conducted. | છેલ્લા 24 કલાકમાં કુલ 4 , 74 , 309 કોવિડ-19 ટેસ્ટ કરવામાં આવ્યા હતા. | 0.903942 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, Z₁₁ because j = 1 , and k = 2 and this is the branch impedance we are adding 2 to1 0.2; that means, it will be 0.5 + 0.2 = 0.7. | તેથી, Z₁₁ કારણ કે j = 1 અને k = 2 અને આ શાખા અવરોધ છે જે આપણે 2 થી 1 મા 0.2 ઉમેરી રહ્યા છીએ; તેનો અર્થ એ કે તે 0.5 + 0.2 = 0.7 હશે. | 0.9213 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A customers means, we are talking about the patients who are onboard the ambulances traveling from one hospital to another hospital. | ગ્રાહકનો અર્થ, આપણે એવા દર્દીઓ વિશે વાત કરી રહ્યા છીએ જે એમ્બ્યુલન્સમાં સવાર હોય છે જે એક હોસ્પિટલથી બીજી હોસ્પિટલમાં જતા હોય છે. | 0.921872 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | When we are talking about the changing certain property from the saturated liquid state to the saturated vapor state, then like say, y_(g) – y_(f) , the change in the value of this property y. | જ્યારે આપણે સંતૃપ્ત પ્રવાહી અવસ્થામાંથી સંતૃપ્ત વરાળ અવસ્થામાં બદલાતા ચોક્કસ ગુણધર્મ વિશે વાત કરી રહ્યા છીએ, તો જેમ કહો કે, y_(g) – y_(f) , y ના આ ગુણધર્મ ના મૂલ્યમાં ફેરફાર. | 0.922565 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, let us say K over F is a field extension; as always remember our objects of study in this field theory part is field extensions. | તો ચાલો આપણે કહીએ કે K એ F ઉપરનું ફિલ્ડ (field)નું વિસ્તરણ છે; જેમ કે હંમેશાં યાદ રાખો કે આ ફિલ્ડ (field) સિધ્ધાંતના ભાગમાં આપણા અભ્યાસના પદાર્થ ફિલ્ડ (field) વિસ્તારણો છે. | 0.903225 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Speaking on the occasion, Shri Piyush Goyal said that stress on economy and livelihood has to be protected but saving the lives of the people of the country is of prime importance. | આ પ્રસંગે, શ્રી પીયૂષ ગોયલે જણાવ્યું હતું કે, અર્થતંત્ર અને આજીવિકા પર પડતા ભારણથી તેને સુરક્ષિત રાખવા જરૂરી છે પરંતુ દેશમાં અત્યારે લોકોનો જીવ બચાવવો એ સૌથી મોટી પ્રાથમિકતા છે. | 0.915054 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We will continue this in the next part; until then, thank you. | આપણે આગળના ભાગમાં આ ચાલુ રાખીશું; ત્યાં સુધી, આભાર. | 0.901911 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In case your base machine is 32-bit, then select Ubuntu (32-bit) from the drop-down. | જો તમારું base machine એ 32-bit છે તો ડ્રોપડાઉન થી Ubuntu (32-bit) પસંદ કરો. | 0.909506 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is this is going to be this address is going to be 1000, this address is 1000. | તો, આ આ થવાનું છે આ સરનામું 1000 થવાનું છે, આ સરનામું 1000 છે. | 0.922429 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is the voltage drop across the inductor that is r V L=39.61 volt. | આમ, આ ઇન્ડક્ટરની પરનો વોલ્ટેજ (voltage) ડ્રોપ છે જે r V L = 39.61 વોલ્ટ છે. | 0.934319 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, there is a variation called two sat, which means the there is only two little literals for clause we can have many clauses has you want, but only two literals per clause. | તેથી, ત્યાં એક ભિન્નતા છે જેને ટુ સૅટ(two sat) કહેવાય છે, જેનો અર્થ છે કે કલમ માટે ફક્ત બે જ નાના અક્ષરો છે, અમારી પાસે ઘણી કલમો છે જે તમે ઇચ્છો છો, પરંતુ કલમ દીઠ માત્ર બે લિટરલ્સ(literals). | 0.900247 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Every year, lakhs of devotees from all over the world irrespective of caste, creed, religion and language visit Sivagiri to participate in the pilgrimage. | દર વર્ષે, જાતિ, સંપ્રદાય, ધર્મ અને ભાષાને ધ્યાનમાં લીધા વિના વિશ્વભરમાંથી લાખો શ્રદ્ધાળુઓ યાત્રામાં ભાગ લેવા માટે શિવગીરીની મુલાકાત લે છે. | 0.949558 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if we have that then certainly we cannot make an array of engineers and managers. | તેથી, જો અમારી પાસે તે છે તો આપણે ચોક્કસપણે ઇજનેરો અને મેનેજરોની એરે બનાવી શકતા નથી. | 0.911236 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So to understand the relationship between reliability and validity, we can conceptualise them under four heads, that is Reliability and Validity, when the data is consistent and also measures what it meant to measure, that is, a stable construct. | તેથી વિશ્વસનીયતા અને માન્યતા વચ્ચેના સંબંધને સમજવા માટે, આપણે તેમને ચાર મથાળા હેઠળ કલ્પના કરી શકીએ છીએ, તે વિશ્વસનીયતા અને માન્યતા છે, જ્યારે ડેટા સુસંગત હોય અને તે માપવા માટે શું અર્થ છે તે માપે છે, એટલે કે સ્થિર બાંધકામ. | 0.903628 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Suppose have a series RLC circuit, R + jX_(L) - X_(C), when X_(L)=X_(C) that is resonance of condition occur , will come to that. | માની લો કે શ્રેણીમાં RLC સર્કિટ છે, R + jX_(L) - X_(C), જ્યારે X_(L)=X_(C) જે સ્થિતિનો રેઝોનન્સ (resonance) આપે છે, તે આવશે. | 0.906221 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you have to keep in there actually accurate this you can demand the 60 cm cube now 60. 2 you can demand, but you have to tell this last digit is doubtful digit. | તેથી, તમારે ત્યાં ખરેખર સચોટ રાખવું પડશે તમે હવે 60 ઘન સે. મી. ની માંગ કરી શકો છો, હવે 60. 2ની માંગ કરી શકો છો, પરંતુ તમારે આ છેલ્લો આંકડો શંકાસ્પદ અંક છે તેવું કહેવું પડશે. | 0.918688 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we have this vector space X we have this vector space Y and what is the kernel? | તેથી, આપણી પાસે આ વેક્ટર સ્પેસ X છે અને વેક્ટર સ્પેસ Y છે અને તો કર્નલ શું છે? | 0.913198 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The early childhood period spanning the age group of 0 to 6 years has gained dramatic significance over a few decades owing to the changing social , economic , and demographic context . | પ્રારંભિક બાળપણનો સમયગાળો 0 થી 6 વર્ષની વય જૂથમાં બદલાતા સામાજિક, આર્થિક અને વસ્તીવિષયક સંદર્ભને કારણે થોડા દાયકાઓમાં નાટ્યાત્મક મહત્વ પ્રાપ્ત થયો છે. | 0.917178 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that is an important part which we have been looking at. | તેથી, તે એક મહત્વપૂર્ણ ભાગ છે જે આપણે જોઈ રહ્યા છીએ. | 0.906353 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if I have got say, 4 bit representation, I can represent I can represent the number 0 to 7 that are positive and I can take complements of them and I can represent -1 to -8. | તેથી, જો મને 4 બીટનું રીપ્રેસનટેશન મળે તો હું 0 થી 7 નંબરને રજૂ કરી શકું છું જે પોઝિટિવ છે અને હું તેના પૂરક લઈ શકું છું, અને -1 થી -8 નું રીપ્રેસનટેશન કરી શકું છું. | 0.900576 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Let’s keep the same message and close the editor by pressing Ctrl + X. | ચાલો સમાન સંદેશ રાખીએ અને Ctrl + X દાબીને એડીટરને બંધ કરીએ. | 0.90619 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And then if you are just interested in understand the mRNA, the mRNA expression of a given cell, then the mRNA is converted into cDNA then is fragmented and then again it goes for the same process of adaptor-ligation amplification. | અને પછી જો તમને mRNA, આપેલ કોષની mRNA અભિવ્યક્તિને સમજવામાં જ રુચિ છે, તો પછી mRNA cDNAમાં રૂપાંતરિત થાય છે પછી તે ખંડિત થાય છે અને પછી ફરીથી તે એડેપ્ટર-લિગેશન એમ્પ્લીફિકેશનની તે જ સમાન પ્રક્રિયા માટે જાય છે. | 0.906077 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | More than 7 lakh registered Mosques, Eidgah, Imambada, Dargah and other religious, social institutions come under the state waqf boards across the country. | દેશમાં 7 લાખ રજિસ્ટર્ડ મસ્જિદ , ઇદગાહ , ઇમામવાડા , દરગાહ અને અન્ય ધાર્મિક તેમજ સામાજિક સંસ્થાઓ રાજ્ય વકફ બોર્ડ હેઠળ આવે છે. | 0.932572 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is known total fuel cost already earlier you have seen this one. | તેથી, આ જાણી શકાય છે કુલ બળતણ કિંમત પહેલાથી તમે આ જોઇ હશે. | 0.903247 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now every year in our country around 62 million tons of waste is being generated. | આપણા દેશમાં દર વર્ષે લગભગ 62 મિલિયન ટન કચરો ઉત્પન્ન થાય છે. | 0.905856 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These institutions are spread across the length and breadth of the State of Tamil Nadu, including 41 Medical Colleges, 19 Dental Colleges, 48 AYUSH Colleges, 199 Nursing Colleges, 81 Pharmacy Colleges and the rest being speciality post-doctoral medical and/or allied health institutions. | આ સંસ્થાઓ તમિલનાડુ રાજ્યમાં ખૂણે ખૂણે વિસ્તરિત છે, જેમાં 41 મેડિકલ કોલેજીસ, 19 ડેન્ટલ કોલેજીસ, 48 આયુષ કોલેજીસ, 199 નર્સિંગ કોલેજીસ, 81 ફાર્મસી કોલેજીસ સામેલ છે અને એ ઉપરાંત સ્પેશિયાલિટી પોસ્ટ-ડોક્ટરલ મેડિકલ અને/અથવા સંલગ્ન આરોગ્ય સંસ્થાઓ સામેલ છે. | 0.9344 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, θ have defined that is tan inverse L ω /R. | આમ, θ એ નિર્ધારિત કર્યું છે જે tan inverse L ω /R છે. | 0.910559 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In the fruits and vegetables category, against the export target of USD 3048 million till February, APEDA has exported F&V worth of USD 2506 million, which is 75 per cent of the total target. | ફળો અને શાકભાજીની શ્રેણીમાં, ફેબ્રુઆરી સુધીમાં USD 3048 મિલિયનના નિકાસ લક્ષ્યાંક સામે, APEDA એ USD 2506 મિલિયનની કિંમતની F&Vની નિકાસ કરી છે, જે કુલ લક્ષ્યના 75 ટકા છે. | 0.910853 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Of this, the total consumption, including wastages is 20,17,59,768 doses (as per data available at 8 AM today). | આમાંથી , બગાડ સહિત કુલ 20,17,59,768 ડોઝનો વપરાશ કરવામાં આવ્યો છે (આજે સવારે 8 વાગ્યા સુધીમાં પ્રાપ્ત થયેલા ડેટા અનુસાર). | 0.906797 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, design database will take 45 days, design GUI will take 30 days and writing man user manual to 60 days see. | તેથી, ડિઝાઇન ડેટાબેઝ(Database desing) ૪૫ દિવસ લેશે, ડિઝાઇન GUI 30 દિવસ લેશે અને મેન યુઝર મેન્યુઅલ લખવા માટે ૬0 દિવસ લેશે જુઓ. | 0.935804 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In India, we have Primary Credit Societies at (village level), Central co-operative Banks at (district level) and State Co-operative Banks at (State level). | ભારતમાં આપણી પાસે પ્રાથમિક શાખ મંડળી (ગ્રામ્ય કક્ષા), કેન્દ્રીય સહકારી બેંકો (જિલ્લા કક્ષા) અને રાજય સહકારી બેંકો (રાજય કક્ષા) વગેરે છે. | 0.91536 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Journalist: He says he hasn't spoken in forty years, forty-five years. | પત્રકાર: તે કહે છે કે તે ચાલીસ વર્ષ, પિસ્તાલીસ વર્ષમાં બોલ્યા નથી. | 0.937049 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly, for y axis projection it will be 1/√ 2. | તેવી જ રીતે, y અક્ષ પ્રક્ષેપણ માટે તે 1 / √ 2 હશે. | 0.903189 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In another positive development, India’s recovery rate has reached 97.40% in the last 24 hours. | અન્ય સકારાત્મક વિકાસમાં , ભારતનો રિકવરી રેટ છેલ્લા 24 કલાકમાં 97.40% સુધી પહોંચી ગયો છે. | 0.94007 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Interviewer: So basically you want to know what you are going to do? | ઈન્ટરવ્યુ (interview) લેનાર: તો મૂળભૂત રીતે આપ જાણવા માગો છો કે આપ શું કરવા જઇ રહ્યા છો? | 0.912369 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Of course, we have already discussed about that in our previous discussions. | અલબત્ત, આપણે અગાઉની ચર્ચાઓમાં તે વિશે પહેલેથી જ ચર્ચા કરી છે. | 0.91973 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it will be 1 by 4 ln D upon r 1 right. | તેથી, તે 1 બાય 4 ln D પર r 1 હશે. | 0.907658 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, where I am defining a constant count whose value is equal to 30 and MOV R4,#count. | તેથી, જ્યાં હું સતત ગણતરીને વ્યાખ્યાયિત કરી રહ્યો છું જેની કિંમત 30 અને MOV R4,#count બરાબર છે. | 0.916297 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In this case second case if it is one thousand one thousand one thousand it means three there are three thousand which means basically means three thousand. | બીજા કિસ્સામાં જો તે એક હજાર એક હજાર એક હજાર છે, તો તેનો અર્થ ત્યાં ત્રણ હજાર છે, જેનો અર્થ થાય છે મૂળ રૂપે ત્રણ હજાર. | 0.918171 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is a punishable offence and the punishment quite grave. | તે સજાપાત્ર ગુનો છે અને તેની સજા એકદમ આકરી છે. | 0.916857 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, we are going to use this ‘pairwiseComparisonMatrix’ function available in this package to create a comparison matrix for criteria which can be used for other functions in this particular ‘fuzzyAHP’ package. | હવે, આપણે આ પેકેજ (Package)માં ઉપલબ્ધ આ ‘pairwiseComparisonMatrix’ કાર્યનો ઉપયોગ માપદંડ માટે એક તુલનાત્મક મેટ્રિક્સ (Matrix) બનાવવા માટે કરવા જઈ રહ્યા છીએ, જેનો ઉપયોગ આ ખાસ ‘fuzzyAHP’ પેકેજ (Package)માં અન્ય કાર્યો માટે થઈ શકે છે. | 0.928775 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this a and b will form now a horizontal line. | તો આ a અને b હવે આડી લાઈન બનાવશે. | 0.92188 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Step 3: Load current computation Calculate load current (I_(j)) at Z^(th) bus duringk^(th) iteration. | સ્ટેપ(step) 3: કરંટ(current) ગણતરી લોડ કરો Z^(th) બસ દરમ્યાન k^(th)લંબાઈના પુનરાવર્તિત પર લોડ (load) કરંટ(current) (I_(j)) ની ગણતરી કરો. | 0.935999 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Rs 45,000 crore Partial Credit Guarantee Scheme 2.0 for NBFCs, HFCs and MFIs to do fresh lending to MSMEs & individuals Under Revised Guidelines issued on 17.08.2020, additional 3 months have been allowed, till 19.11.2020, for building portfolio and to increase ceiling for AA/AA- rated bonds from 25% to 50% of total portfolio. | MSME અને વ્યક્તિગત લોકોને નવું ધિરાણ આપવા માટે NBFC, HFC અને MFI માટે રૂપિયા 45,000 કરોડની આંશિક ધિરાણ બાંહેધરી યોજના 2.0 17.08.2020ના રોજ સુધારવામાં આવેલી માર્ગદર્શિકા હેઠળ, પોર્ટફોલિયો નિર્માણ અને AA/AA- રેટિંગ ધરાવતા બોન્ડ્સ માટે કુલ પોર્ટફોલિયોની ઉપલી મર્યાદા 25 % થી વધારીને 50 % કરવા માટે વધુ 3 મહિના એટલે કે, 19.11.2020 સુધીની મંજૂરી આપવામાં આવી છે. | 0.917641 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example, Anjali is also connected to Sachin, with relation called husband, which we are not showing. | ઉદાહરણ તરીકે, અંજલિ સચિન સાથે પણ જોડાયેલ છે, પતિ તરીકે ઓળખાતા સંબંધ સાથે, જેને આપણે બતાવી રહ્યા નથી. | 0.926271 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Along with this, online live Darshan of Baba Barfani, live telecast of the morning and evening aarti at the holy Amarnath Cave and religious and cultural programs will be organized at the Base Camp. | આ સાથે બાબા બર્ફાનીના ઓનલાઈન લાઈવ દર્શન , પવિત્ર અમરનાથ ગુફામાં સવાર-સાંજની આરતીનું લાઈવ ટેલિકાસ્ટ અને બેઝ કેમ્પમાં ધાર્મિક અને સાંસ્કૃતિક કાર્યક્રમોનું આયોજન કરવામાં આવશે. | 0.933769 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This is something that’s probably going to be useful for you. | આ એવું કંઈક છે જે કદાચ તમારા માટે ઉપયોગી છે. | 0.931127 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On the 2 nd Day of Jan Aushadhi Diwas celebrations, Matri Shakti Samman programme were organised at 75 locations across the country to honor women of the country. | જન ઔષધિ દિવસની ઉજવણીના બીજા દિવસે, દેશની મહિલાઓના સન્માન માટે દેશભરમાં 75 સ્થળોએ માતૃ શક્તિ સન્માન કાર્યક્રમનું આયોજન કરવામાં આવ્યું હતું. | 0.905964 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, the next question is - what is this function F 1 (blue box in above slide)? | હવે પછીનો સવાલ છે - આ ફંકશન એફ 1 શું છે (ઉપરની સ્લાઇડમાં બ્લુ બોક્સ)? | 0.934093 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So we will demarcate that segment using l and r. | તેથી આપણે l અને r નો ઉપયોગ કરીને તે સેગમેન્ટને સીમાંકિત કરીશું. | 0.905867 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here N ' is also a parameter it is decided by the programmer; that means, the how so N ' is basically denotes at any instant what will be the size of Pareto found like anyway. | તેથી, અહીં N ' પણ એક પરિમાણ(parameter) છે તે પ્રોગ્રામર(programmer) દ્વારા નક્કી કરવામાં આવે છે; તેનો અર્થ એ કે, કેવી રીતે N ' એ મૂળભૂત રીતે કોઈપણ ક્ષણે સૂચવે છે કે કોઈપણ રીતે મળી આવતા પેરેટોનું કદ(size of Pareto) શું હશે. | 0.908155 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Any framework that one suggests, first reaction of many faculty is - no that is not education; education means total freedom that teacher and students need to have to explore. | કોઈ પણ માળખું જે કોઈ સૂચવે છે, ઘણી ફેકલ્ટીની પ્રથમ પ્રતિક્રિયા છે - ના તે શિક્ષણ નથી; શિક્ષણ એટલે સંપૂર્ણ સ્વતંત્રતા જે શિક્ષક અને વિદ્યાર્થીઓએ શોધવાની જરૂર છે. | 0.901964 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If a culture is past oriented, then future is considered as a repetition of the past experiences. | જો કોઈ સંસ્કૃતિ ભૂતકાળ લક્ષી હોય, તો ભવિષ્યને ભૂતકાળના અનુભવો નું પુનરાવર્તન માનવામાં આવે છે. | 0.90727 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These religious and social organisations and personalities need to co-operate with the local administration in strict and effective implementation of lockdown and social distancing during the holy month of Ramadan. | આ ધાર્મિક અને સામાજિક સંસ્થાઓ અને વ્યક્તિઓએ પવિત્ર રમઝાન મહિના દરમિયાન લોકડાઉન અને સામાજિક અંતરના કડક અને અસરકારક અમલમાં સ્થાનિક વહીવટીતંત્રને સાથસહકાર આપવાની જરૂર છે. | 0.920161 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 6. Performing various Functions with Accuracy: Accounting software is used to perform the function of accounting. | 6. વિવિધ કાર્યો ચોક્કસાઈથી કરે છે : હિસાબી સોફટવેર હિસાબી કાર્યો માટે વપરાય છે. | 0.90445 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Consumer goods are goods, which are used finally by consumers. E. g. Food grains, textiles, cosmetics, etc Producer's goods are the goods used by manufacturers for producing some other goods. | વપરાશી વસ્તુ એ વસ્તુ છે કે જેનો ગ્રાહક દ્વારા છેવટે વપરાશ થાય છે. દા. ત. ખાદ્યપદાર્થ, ટેક્ષટાઈલ્સ, કોસ્મેટીકસ વગેરે ઉત્પાદકની વસ્તુ એ વસ્તુ છે કે જે ઉત્પાદક દ્વારા બીજી વસ્તુના ઉદ્યોગ ઉત્પાદન માટે વપરાય છે. | 0.906354 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The coronavirus recovery rate in Madhya Pradesh has gone up to 68.6 per cent, which is the second best in the country after Rajasthan. | મધ્યપ્રદેશમાં કોરોના વાયરસનો સાજા થવાનો દર વધીને 68.6 ટકા થઇ ગયો છે , જે રાજસ્થાન પછી દેશમાં સૌથી વધુ છે . | 0.902748 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.