src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A Formula price (FP) will also be fixed which will be 14.3% of CPO and will be fixed on a monthly basis. | ફોર્મ્યુલા ભાવ (FP) પણ નિર્ધારિત કરવામાં આવશે જે CPO ના 14.3% રહેશે અને તેને માસિક ધોરણે નિશ્ચિત કરવામાં આવશે . | 0.914499 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, can you actually use that information to actually derive whether it is the same profile? | તો, શું તમે ખરેખર તે માહિતીનો ઉપયોગ ખરેખર મેળવવા માટે કરી શકો છો કે શું તે સમાન પ્રોફાઇલ છે? | 0.913913 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On the Layers Panel you will see 3 classes for this layer. | Layers Panel પર તમે આ લેયર માટે 3 વર્ગો જોશો. | 0.93786 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It means – take a word; think about a word that comes to your mind. | તેનો અર્થ એ છે કે એક શબ્દ લો; તમારા મનમાં જે શબ્દ આવે છે તેના વિશે વિચારો. | 0.925855 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Value-based education is important for building a future-ready and socially conscious generation, he added. | ભાવિ-તૈયાર અને સામાજિક રીતે સભાન પેઢીના નિર્માણ માટે મૂલ્ય આધારિત શિક્ષણ મહત્વપૂર્ણ છે , એમ તેમણે ઉમેર્યું હતું. | 0.903798 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is all 𝐼₁, 𝐼₂, 𝐼₃; then I will I will I will suggest you for faster calculations; at least for this example, the voltage angle actually very small. | તેથી, આ બધું 𝐼₁, 𝐼₂, 𝐼₃ છે; તો પછી હું તમને ઝડપી ગણતરી માટે સૂચન કરીશ; ઓછામાં ઓછા આ ઉદાહરણ માટે, વોલ્ટેજ ખૂણો ખરેખર ખૂબ જ નાનો છે. | 0.900491 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The other important thing is that, it relies on using large test data because as the name says it is a statistical technique, we should have a significantly large data based on which we can infer and predict the reliability after certain time. | બીજી મહત્ત્વની બાબત એ છે કે તે મોટા પરીક્ષણ ડેટાના ઉપયોગ પર આધાર રાખે છે કારણ કે નામ કહે છે કે તે આંકડાકીય તકનીક છે, આપણી પાસે નોંધપાત્ર રીતે મોટો ડેટા હોવો જોઈએ જેના આધારે આપણે ચોક્કસ સમય પછી વિશ્વસનીયતાનો અંદાજ કાઢી શકીએ અને આગાહી કરી શકીએ. | 0.913654 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | My dear Countrymen We have 75 years of experience, and we have also achieved many accomplishments in these 75 years. | મારા પ્રિય દેશવાસીઓ આપણી પાસે 75 વર્ષનો અનુભવ છે , આપણે 75 વર્ષમાં અનેક સિદ્ધિઓ પણ પ્રાપ્ત કરી છે. | 0.902524 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But for some people what is the value, my value in my life is that I want to lead a meaningful life, I want to be happy, I want that whatever I am doing I enjoy, and whatever I am getting I am satisfied. | પરંતુ કેટલાક લોકો માટે મૂલ્ય શું છે, મારા જીવનમાં મારું મૂલ્ય એ છે કે હું અર્થપૂર્ણ જીવન જીવવા માંગુ છું, હું ખુશ રહેવા માંગુ છું, હું ઇચ્છું છું કે હું જે પણ કરું છું તેનો આનંદ માણો, અને મને જે મળે છે તેનાથી હું સંતુષ્ટ છું. | 0.935327 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We can similarly, draw the O. C. C at 1600 RPM and find out the intersection point from that curve. | આપણે તે જ રીતે, 1600 RPM પર O. C. C. દોરી શકીએ છીએ અને તે વક્રમાંથી (curve) આંતરછેદ બિંદુ (intersection point) શોધી શકીએ છીએ. | 0.923875 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You will see that here also you are getting the same pattern. | તમે જોશો કે અહીં પણ તમને સમાન પેટર્ન મળી રહી છે. | 0.913468 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The names of the members of the CSR committee has to be mentioned. | CSR સમિતિના સભ્યોના નામનો ઉલ્લેખ કરવો પડશે. | 0.91025 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now we want to use that number of if there have been a more than 1 edges between 2 vertices we want to use that as a weight, because we want to use that as width of the edge. | હવે આપણે તે સંખ્યાનો ઉપયોગ કરવા માંગીએ છીએ કે જો 2 શિરોબિંદુઓ વચ્ચે 1 થી વધુ edges હોય તો આપણે તે weight તરીકે ઉપયોગ કરવા માંગીએ છીએ, કારણ કે આપણે તે edges ની પહોળાઈ તરીકે ઉપયોગ કરવા માંગીએ છીએ. | 0.901077 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So that means, S is equal to whatever you get here equation 27 that is actually equation 29. | તેથી તેનો અર્થ એ છે કે S , તમે અહીં જે પણ મેળવો તે સમીકરણ 27 બરાબર છે જે ખરેખર સમીકરણ 29 છે. | 0.92313 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So when you have only correct one correct answer it is relates to your convergent thinking. | તેથી જ્યારે તમારી પાસે ફક્ત એક જ સાચો જવાબ છે ત્યારે તે અભિસારી વિચારસરણી થી સંબંધિત છે. | 0.914532 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In the manufacturing process, cost process silver may be costlier than that, but in the solar cell manufacturing thing it can be cheaper than the silicon solar cells. | ઉત્પાદન પ્રક્રિયામાં, ખર્ચ ચાંદી તે કરતાં મોંઘી હોઇ શકે છે, પરંતુ સૌર સેલ ઉત્પાદન વસ્તુમાં તે સિલિકોન સોલર સેલ(solar cell)ઓ કરતાં સસ્તી હોઇ શકે છે. | 0.913033 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It cannot discharge through this, it cannot discharge through this, it cannot discharge through this, it cannot discharge through this, it cannot discharge through the PV because PV is having a protection series protect diode. | તે આના દ્વારા ડિસ્ચાર્જ થઇ શકશે નહીં, તે આના દ્વારા ડિસ્ચાર્જ કરી શકશે નહીં, તે આના દ્વારા ડિસ્ચાર્જ કરી શકશે નહીં, PV દ્વારા ડિસ્ચાર્જ થઇ શકતો નથી કારણ કે PV એ સંરક્ષણ શ્રેણીના ડાયોડ(diode)થી સુરક્ષિત છે. | 0.901161 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We will walk through each one of these steps, little bit more in detail to see, how you can develop your protocol. | આપણે આ પગલાંઓમાંના દરેકમાંથી પસાર થઈશું, તમે તમારા પ્રોટોકોલને કેવી રીતે વિકસિત કરી શકો છો તે જોવા માટે થોડું વધુ વિગતવાર જુઓ. | 0.918289 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, now, if I multiply k by T then what we get is watts per Kelvin hertz multiplied by Kelvin. | તેથી, હવે, જો હું k ને T થી ગુણાકાર કરું તો આપણને જે મળે છે તે વોલ્ટ્સ દીઠ કેલ્વિન હર્ટ્ઝ કેલ્વિન દ્વારા ગુણાકાર થાય છે. | 0.915737 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | When you plug in the values, you would see that the velocity at location 2 is 10.9 m/s. | જ્યારે તમે મૂલ્યોને પ્લગ-ઇન (plug-in) કરો છો, ત્યારે તમે જોશો કે સ્થાન 2 પરનો વેગ 10.9 m/s છે. | 0.93197 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Every year, on this occasion, Ministry of Panchayati Raj has been awarding the best performing Panchayats/States/UTs across the country under the Incentivization of Panchayats in recognition of their good work for improving delivery of services and public goods. | દર વર્ષે , આ પ્રસંગે , પંચાયતી રાજ મંત્રાલય દ્વારા શ્રેષ્ઠ કામગીરી કરતી પંચાયતો / રાજ્યો / કેન્દ્ર શાસિત પ્રદેશોને પંચાયતોના ઇન્સેન્ટિવાઇઝેશન હેઠળ ઇનામ આપીને સેવાઓ અને જાહેર સામાનની ડિલિવરીમાં સુધારો કરવા માટે તેમની સારી કામગીરીની કદર કરવામાં આવે છે . | 0.907681 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Dear learners, we, the human beings, are the best species in this planet or the God’s best creation. | પ્રિય વિદ્યાર્થીઓ, આપણે, માણસો છીએ, આંપણે આ ગ્રહની શ્રેષ્ઠ પ્રજાતિ અથવા ઈશ્વરની શ્રેષ્ઠ રચના છે. | 0.915115 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Stressing that India and Japan are natural partners, Prime Minister lauded the business community as brand ambassadors of the immense potential of India-Japan ties. | ભારત અને જાપાન કુદરતી ભાગીદારો છે તેના પર ભાર મૂકતા , પ્રધાનમંત્રીએ ભારત-જાપાન સંબંધોની અપાર સંભાવનાના બ્રાન્ડ એમ્બેસેડર તરીકે વેપારી સમુદાયની પ્રશંસા કરી. | 0.911607 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this is at 50 °C and the air that blows is also at 50 °C. | તેથી તે 50 °C તાપમાને હોય છે અને જે હવા ફૂંકાય છે તે પણ 50 °C તાપમાને હોય છે. | 0.941741 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, by doing so we get the lower bound as 2.44, and the upper bound as 3.69. | તેથી, આમ કરીને આપણે નીચા બાઉન્ડ(bound)ને 2.44, અને ઉપલા બાઉન્ડ(bound)ને 3.69 તરીકે મેળવીશું. | 0.917463 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This maintenance takes a lot of time, lot of efforts and you need good database and powerful server to all. . . do all this. | આ જાળવણી ઘણો સમય લે છે, ઘણા પ્રયત્નો અને તમારે સારા ડેટાબેઝની જરૂર છે અને આ બધું કરવા માટે શક્તિશાળી સર્વરની જરૂર છે. | 0.91105 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in case of a client server, simple service models server service clients request, in case of a clouds variety of complex service models like IaaS, PaaS, SaaS can be provided. | તેથી, ક્લાયન્ટ સર્વરના કિસ્સામાં, સરળ સર્વિસ મોડેલ સર્વર ક્લાયન્ટ રિક્વેસ્ટને સર્વિસ કરે છે, ક્લાઉડ્સના કિસ્સામાં IaaS, PaaS, SaaS જેવા જટિલ સર્વિસ મોડેલની વિવિધતા પ્રદાન કરી શકાય છે. | 0.903841 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, the voltage controlled voltage source is such that the controlling voltage between it is terminal is denoted V_(d) and the control sources A₀ times V_(d) and one of the terminal of these control sources, the bottom terminal as I have shown here is connected to ground, which is the common reference voltage and this happens internally to the op amp, this is not a connection that you make. | હવે, વોલ્ટેજ નિયંત્રિત વોલ્ટેજ સ્રોત એવો છે કે તેના ટર્મિનલ (terminal) વચ્ચેના કંટ્રોલિંગ વોલ્ટેજ (controlling voltage) ને V_(d) અને કન્ટ્રોલ સોર્સ (control source) A₀ ગુણ્યાં V_(d) અને આ નિયંત્રણ સ્રોતોમાંથી એક ટર્મિનલ (terminal) દ્વારા સૂચવવામાં આવે છે અને નીચે દર્શાવેલ ટર્મિનલ (terminal) જમીન સાથે જોડાયેલ હોય છે, કે જે એક સામાન્ય સંદર્ભ વોલ્ટેજ (reference voltage) છે અને આ આંતરિક રીતે ઓપ એમ્પ (op amp) માં થાય છે, અને આ તમે બનાવેલ જોડાણ નથી. | 0.920466 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This section four subsection 1(A) of the Companies Act 2013 which corresponds to Section 13 1(A) of the Companies Act 1956 talks about the name clause. | કંપની એક્ટ 2013 ની આ કલમ ચાર પેટા કલમ 1(A) જે કંપની એક્ટ 1956 ની કલમ 13 1 (A) ને અનુરૂપ નામની કલમ વિશે વાત કરે છે. | 0.932228 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The temperature of the earth increases due to air pollution. | હવાના પ્રદુષણને કારણે પૃથ્વીનું તાપમાન વધે છે. | 0.928023 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Out of which, 33,65,597 beneficiaries were vaccinated across 51,215 sessions for 1 st dose and 3,05,645 beneficiaries received 2 nd dose of vaccine. | આમાં , કુલ 51,215 સત્રોનું આયોજન કરીને 33,65,597 લાભાર્થીને પ્રથમ ડોઝ જ્યારે 3,05,645 લાભાર્થીએ રસીનો બીજો ડોઝ પ્રાપ્ત કર્યો હતો . | 0.918175 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you typically take a multivariate function f(x) in the unconstrained version, let us assume that x is x1 x2 and xn. | તેથી, જો તમે અનિયંત્રિત સંસ્કરણમાં સામાન્ય રીતે બહુવિધ વિધેય f (x) લો છો, ચાલો ધારીએ કે x એ x1 x2 અને xn છે. | 0.935195 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The winners of ABDM Hackathon Series Round 1 will also be awarded at the ceremony. | ABDM હેકાથોન સિરીઝ રાઉન્ડ 1 ના વિજેતાઓને પણ સમારંભમાં પુરસ્કૃત કરવામાં આવશે. | 0.926255 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In next class we will try to find out the phasor relationship between these elements, that is the voltage and current phasor relationship for resistor, capacitor and inductor and then we will stabilize the relationship of impedance for the sinusoidal varying voltage and current. | આગલા વર્ગમાં આપણે આ એલિમેન્ટ્સ વચ્ચેના ફેઝર (phasor) સંબંધો શોધવાનો પ્રયત્ન કરીશું, તે રેઝિસ્ટર, કેપેસિટર અને ઇન્ડક્ટર માટેનો વોલ્ટેજ અને કરંટ ફેઝર સંબંધ છે અને પછી આપણે સાઇનુસોઈડલ (sinusoidal) રીતે બદલાતા વોલ્ટેજ અને કરંટ માટે ઈમ્પિડેન્સ (impedance) નો સંબંધ સ્થિર કરીશું. | 0.925163 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The letter has alsounderlined that these powers have not been delegated to the State Governments or District Magistrates or Police Commissioners. | આ પત્રમાં એ વાત પણ રેખાંકિત કરવામાં આવી હતી કે, આ સત્તાઓ રાજ્ય સરકારો અથવા જિલ્લા મેજિસ્ટ્રેટ અથવા પોલીસ કમિશનરોને સોંપવામાં આવેલી નથી. | 0.905581 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | What R means that, means it is just reference the scene, that means, you can select anything inside because it is converted into reference. | આરનો અર્થ શું છે, તેનો અર્થ એ કે તે ફક્ત દ્રશ્યનો રેફરન્સ છે, તેનો અર્થ છે કે, તમે અંદરની કોઈપણ વસ્તુને સિલેક્ટ કરી શકો છો કારણ કે તે રેફરન્સમાં રૂપાંતરિત છે. | 0.918015 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Maharashtra saw the maximum casualties (40), composing nearly 44.44% of the daily deaths. | મહારાષ્ટ્રમાં દૈનિક ધોરણે સૌથી વધુ (40) મૃત્યુઆંક નોંધાયો છે જ્યાં કુલ મૃત્યુઆંકમાંથી લગભગ 44.44% દર્દીઓ છે . | 0.90773 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in our previous analysis just now whatever you have seen that ΔP_(L) is 0.01 per unit megawatt it we are not telling just 0.01 per unit we are telling per unit megawatt, because this is actually related to power; that is why making it 0.01 per unit megawatt, right? | તેથી, આપણા પાછલા એનાલિસીસમાં, તમે જે પણ જોયું છે કે ΔP_(L)=0.01 પ્રતિ યુનિટ મેગાવોટ છે; આપણે ફક્ત 0.01 પ્રતિ યુનિટ નથી કહી રહ્યા, આપણે યુનિટ મેગાવોટ કહી રહ્યા છીએ, કારણ કે આ ખરેખર પાવરથી સંબંધિત છે; તેથી જ તેને 0.01 પ્રતિ યુનિટ મેગાવોટ બનાવીએ છીએ. | 0.917577 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Typical dimension of a flat jack is about 25 centimeters by depth of about 15 to 20 centimeters. | ફ્લેટ જેકનું લાક્ષણિક પરિમાણ લગભગ 15 થી 20 સેન્ટિમીટરની ઊંડાઈ દ્વારા લગભગ 25 સેન્ટિમીટર છે. | 0.925851 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Personal values affect the acceptance level of authority, power distance, loyalty and commitment of the employees. | વ્યક્તિગત મૂલ્યો સત્તાના સ્વીકૃતિ સ્તર, શક્તિ નું અંતર, નિષ્ઠા અને કર્મચારીઓની પ્રતિબદ્ધતાને અસર કરે છે. | 0.913147 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here we have used hyphen capital F option instead of setting FS variable. | અહીં આપણે FS variable સેટ કરવાના બદલે hyphen capital F વિકલ્પ વાપર્યો છે. | 0.93661 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 1061 ventilators are available in Government hospitals while 1700 ventilators are available in private hospitals. | સરકારી હોસ્પિટલોમાં 1061 વેન્ટિલેટર ઉપલબ્ધ છે જ્યારે ખાનગી હોસ્પિટલોમાં 1700 વેન્ટિલેટર ઉપલબ્ધ છે . | 0.919364 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And that is unit commitment suppose you are supposed to supply thousand megawatt, you need not run that your what you call all 5 units, you may you may have 2 suppose, if you have a large 2 3 or 4 units may be sufficient, if you have 6 or 7. | અને તે યુનિટ કમીટમેન્ટ છે ધારો કે તમારે હજાર મેગાવાટ સપ્લાય કરવાના છે, તમારે ચલાવવાની જરૂર નથી, કે જેને તમે બધા 5 યુનિટ કહો છો, તમારી પાસે ધારો કે 2 હોઈ શકે, જો તમારી પાસે મોટા 2 3 અથવા 4 યુનિટ્સ પૂરતા હોઈ શકે, જો તમારી પાસે 6 અથવા 7 છે. | 0.917487 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you will never find any chip whose name is ARM, you will find chips like say 8051, 8085 numbered like that, but you will not find any chip which is named as ARM, because this ARM company, they do not manufacture any chip. | તમને ક્યારેય એવી કોઈ ચિપ (chip) મળશે નહીં જેનું નામ ARM હોય, તમને 8051, 8085 નંબરવાળી (numbered) ચિપ્સ મળશે, પરંતુ તમને ARM નામવાળી કોઈ ચિપ મળશે નહીં, કારણ કે આ ARM કંપની એ કોઈપણ ચિપનું ઉત્પાદન (manufacture) કરતી નથી. | 0.905589 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And how do you you know bring them up to the standards that you feel are required? | અને તમે કેવી રીતે જાણો છો કે તેમને એવા ધોરણો સુધી પહોંચાડો કે જે તમને લાગે છે કે આવશ્યક છે? | 0.9166 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri S K Dubey, ED (P & A), the Chief Guest on the occasion, inaugurated the Quiz programme. | આ પ્રસંગે મુખ્ય મહેમાન શ્રી એસ કે દુબે , ઇડી ( P & A) એ ક્વિઝ કાર્યક્રમનું ઉદ્ઘાટન કર્યું હતું. | 0.92042 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And to take an example this sound is not available in English. | અને ઉદાહરણ લઈએ તો આ અવાજ અંગ્રેજીમાં ઉપલબ્ધ નથી. | 0.906237 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here actually instead of calling it promotion or advertising, we call it customer education. | તેથી, અહીં વાસ્તવમાં તેને પ્રમોશન અથવા જાહેરાત કહેવાને બદલે, અમે તેને ગ્રાહક શિક્ષણ કહીએ છીએ. | 0.902094 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | After all, what was the reason that the youth of Himachal were kept deprived of prestigious institutions of higher education for a long time? | આખરે શું કારણ હતું કે હિમાચલના યુવાનોને લાંબા સમય સુધી ઉચ્ચ શિક્ષણની પ્રતિષ્ઠિત સંસ્થાઓથી વંચિત રાખવામાં આવ્યા ? | 0.901948 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the only two conditions when the switch is not dissipating power is when Rs is 0 and when Rs is infinity and the switch is short circuit, fully on when the switch is open. | તેથી, જ્યારે સ્વીચનો પાવર ઓછો થતો ન હોય ત્યારે માત્ર બે જ શરત હોય છે કે જ્યારે Rs 0 હોય અને જ્યારે Rs ઇન્ફિનિટ હોય અને સ્વીચ શોર્ટ સર્કિટ હોય, જ્યારે સ્વીચ ઓપન હોય ત્યારે સંપૂર્ણપણે ચાલુ હોય છે. | 0.901103 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Maybe at different points in his career he may be involved in these activities, but by and large at any given time he is involved in one of these activities. | તેની કારકિર્દીના જુદા જુદા મુકામ પર તે આ પ્રવૃત્તિઓમાં સામેલ થયો હોઈ શકે છે, પરંતુ મહદ અંશે કોઈપણ સમયે તે આ પૈકીની કોઇ પ્રવૃત્તિમાં સામેલ થાય છે. | 0.907551 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Prime Minister remarked that “the whole world is looking at India’s youth with hope. | પ્રધાનમંત્રીએ ટિપ્પણી કરી હતી કે " આખું વિશ્વ ભારતના યુવાનોને આશા સાથે જોઈ રહ્યું છે . | 0.927864 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He said that lakhs of people of the State, particularly students were stranded in different parts of the country at initial stage of the lockdown and most of them were in distress. | તેમણે જણાવ્યું હતું કે , લૉકડાઉનના પ્રારંભિક તબક્કામાં દેશના વિવિધ ભાગોમાં રાજ્યના લાખો લોકો , ખાસ કરીને વિદ્યાર્થીઓ ફસાઇ ગયા હતા અને તેમાંથી મોટાભાગના લોકો ભારે હાલાકીભરી પરિસ્થિતિમાં મુકાયા હતા . | 0.908874 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And this one, okay as I mentioned you would like the flow to be in this direction over the shorter side so in order to obtain the flow rate over here the value of L would simply be equal to 1 cm. | ઠીક છે, મેં તેનો ઉલ્લેખ કર્યો છે તેમ તમે ઇચ્છો છો કે પ્રવાહ ટૂંકી બાજુએ આ દિશામાં હોય, તેથી અહીં પ્રવાહ દર મેળવવા માટે L નું મૂલ્ય ફક્ત 1 cm જેટલું હશે. | 0.902782 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example, if you consider this particular bit combination like 0011 1100. | ઉદાહરણ તરીકે, જો તમે 0011 1100 જેવા આ ચોક્કસ bit સંયોજનને ધ્યાનમાં લો. | 0.915808 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this one, this fault impedance Z_(f) = 0 and current going through this is I_(f), right and this actually this whole, all these your what you call this network that generator, your generator 1, generator 2, they are represented by their equivalent what you call that transformer and generator together their reactances and this voltage. | તેથી, આ એક, ફોલ્ટ ઇમ્પિડન્સ Z_(f) = 0 અને આમાંથી પસાર થતો પ્ર્વાહ I_(f) બરાબર છે અને આ ખરેખર આ આખું, જેને તમે બધા આ નેટવર્ક કહો છો તે જનરેટર, તમારા જનરેટર 1, જનરેટર 2, દ્વારા રજૂ થાય છે તેમના સમકક્ષ જેને તમે ટ્રાન્સફોર્મર અને જનરેટર કહો છો તે મળીને તેમના રિએક્ટન્સ અને આ વોલ્ટેજ V₄₀ છે, ખરું. | 0.942984 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Why, this is important, first of all it is all depends that what sort of uses pattern, I am having. | શા માટે, આ અગત્યનું છે, સૌ પ્રથમ તો તે બધા આધાર રાખે છે કે હું કેવા પ્રકારની પેટર્ન (pattern)નો ઉપયોગ કરી રહ્યો છું. | 0.921244 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The second term remains as is; what about the third term? | બીજી મુદત જેમ છે તેમ રહે છે; ત્રીજી મુદત વિશે શું? | 0.93632 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So you will have one value here value can be more or less, this is for example, so in this wavelength you have 4 values captured by your sensor and if you draw it will be like this. | તેથી તમારી પાસે અહીં એક મૂલ્ય હશે મૂલ્ય વધુ કે ઓછું હોઈ શકે છે, આ ઉદાહરણ તરીકે છે, તેથી આ તરંગલંબાઇમાં તમારી પાસે 4 મૂલ્યો તમારા સેન્સર દ્વારા કબજે કરવામાં આવ્યા છે અને જો તમે દોરો તો તે આના જેવું હશે. | 0.912143 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You can see here this is dark green, here it is light green. | તમે જોઈ શકો છો કે આ ઘેરો લીલો છે, અહીં તે હળવો લીલો છે. | 0.905584 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, then H x if H x remain constant then this d l integration of this d l actually it will be the total circumference that will be your 2 pi x right that is your 2 pi x and H x is constant everywhere. | તેથી, પછી H x જો H x સ્થિર રહે છે તો આ dl નું આ dl ઇન્ટિગ્રેશન ખરેખર તે કુલ પરિઘ હશે જે તમારા 2πx હશે જે તમારા 2πx છે અને Hx બધે જ સ્થિર છે. | 0.92221 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, all operands that are being operated on are 32-bits in size. | તેથી, જે બધા ઓપરેન્ડ્સ (operands) ચલાવવામાં આવી રહ્યા છે તે 32-બિટ્સ કદના છે. | 0.922763 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | What we shall now do is change the value of R0 from 100 to some other value. | હવે આપણે શું કરીશું, R0 ની વેલ્યુ 100 થી બીજી કોઈ વેલ્યુમાં બદલાવીશું. | 0.902804 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, welcome back to lectures on Engineering mathematics II and this is module number 1 vector calculus and the lecture number 6 on Green’s theorem. | તેથી, એન્જીનિયરિંગ ગણિત II પરના પ્રવચનોમાં ફરીથી તમારું સ્વાગત છે અને આ વેક્ટર કેલ્ક્યુલસ પર મોડ્યુલ નંબર 1 છે અને ગ્રીન્સ થીઓરમ (Green’s theorem) પર વ્યાખ્યાન નંબર 6 છે. | 0.919635 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Weekly Positivity Rate is currently at 7.66% while the Daily Positivity rate has reduced and is at 6.21% today. | સાપ્તાહિક પોઝિટીવિટી દર હાલમાં 7.66 % છે જ્યારે દૈનિક પોઝિટીવિટી દર ઘટ્યો છે અને આજે 6.21 % નોંધાયો છે. | 0.947896 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, so that is Vd the diode voltage and this is the IR drop which is the same as this term here fine. | તો, તેથી તે Vd ડાયોડ વોલ્ટેજ છે અને આ IR ડ્રોપ છે જે અહીં આ શબ્દ સમાન છે. | 0.931319 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, lot of other detail is there which when you see can be distracting. | તેથી, અન્ય ઘણી વિગતો ત્યાં છે જે જ્યારે તમે જુઓ છો તે કંટાળી શકો છો. | 0.917599 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You will be needing this concept again and again in all types of research that you carry out. | તમારે હાથ ધરેલા તમામ પ્રકારનાં સંશોધનમાં આ ખ્યાલની જરૂર ફરીથી અને ફરીથી આવશે. | 0.904198 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | His command over the languages has always been great” The Prime Minister said that both in the House and outside, massive expression skills of the Vice President have made a great impact. | ભાષાઓ પર તેમની કમાન્ડ હંમેશા મહાન રહી છે” પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું કે ગૃહમાં અને બહાર , ઉપરાષ્ટ્રપતિની વિશાળ અભિવ્યક્તિ કૌશલ્યોએ ખૂબ જ સારી અસર કરી છે. | 0.904709 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Contracts to be awarded in 2022-23 for 8 ropeway projects of 60 Km length . | 60 કિમી લંબાઇના 8 રોપવે પ્રોજેક્ટ માટે 2022-23 દરમિયાન કરારોની ફાળવણી કરવામાં આવશે. | 0.932596 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, these one, these one, these one, these one, these one and these one. | તો, આ એક, આ એક, આ એક, આ એક, આ એક અને આ એક. | 0.921691 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We have never talked, we have never interacted, but mentally we have developed some sort of relationship and some other example might be that some people sometimes in imaginary world while going someplace and they find some beautiful face and they develop some sort of relationship mentally. | અમે ક્યારેય વાત કરી નથી, અમે ક્યારેય વાતચીત કરી નથી, પરંતુ માનસિક રીતે અમે અમુક પ્રકારના સંબંધો વિકસાવ્યા છે અને બીજું કંઈક ઉદાહરણ હોઈ શકે છે કે કેટલાક લોકો ક્યારેક કાલ્પનિક દુનિયામાં ક્યાંક જાય છે અને તેઓને કોઈ સુંદર ચહેરો દેખાય છે અને તેઓ માનસિક રીતે અમુક પ્રકારના સંબંધો વિકસાવે છે. | 0.925043 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I have to have a particular value of CL and let us say that C_(L ) is 0.2. | તેથી, મારી પાસે CLનું ચોક્કસ મૂલ્ય હોવું જોઈએ અને ચાલો આપણે કહીએ કે C_(L) 0.2 છે. | 0.911766 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now it reflects back from the radar and it goes into which direction the? | હવે તે રડારમાંથી પાછું પ્રતિબિંબિત થાય છે અને તે કઈ દિશામાં જાય છે? | 0.907597 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So we can say that here, this is basically this liquid components is 0.733 this is you know 1 - 0.267 we can say. | તેથી મુળભુતરૂપે, આપણે અહીં કહી શકીએ છીએ કે, આ પ્રવાહી ઘટકો: 0.733 છે, આપણે તેમ કહી શકીએ છીએ કે, તે 1 - 0.267 માંથી છે. | 0.930555 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Just go to File, Preferences and then Toolbox and here you can see foreground background colour and even the brush and the active image. | ફક્ત File, Preferences અને ત્યારબાદ tool box પર જાવ અને અહીં તમને ફોરગ્રાઉન્ડ બેકગ્રાઉન્ડ રંગ દેખાય છે અને સાથે જ બ્રશ અને સક્રિય ઈમેજ પણ. | 0.905511 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, only towards the end of the story you get that important point. | તેથી, ફક્ત વાર્તાના અંત તરફ તમે તે મહત્વપૂર્ણ મુદ્દો મેળવો છો. | 0.924226 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In research we try to determine whether there is a cause and effect relationship. | સંશોધનમાં આપણે તે નક્કી કરવાનો પ્રયાસ કરીએ છીએ કે ત્યાં કારણ અને અસર સંબંધ છે કે કેમ. | 0.91303 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, everybody understand about that system, their own role and what they expect from others, what other expects from them in a very clear terms. | તેથી, દરેક વ્યક્તિ તે સિસ્ટમ વિશે સમજે, તેમની પોતાની ભૂમિકા સમજે અને તેઓ અન્ય લોકો પાસેથી શું અપેક્ષા રાખે છે, અન્ય લોકો શું તેમની પાસેથી ખૂબ સ્પષ્ટ શબ્દોમાં અપેક્ષા રાખે છે. | 0.902043 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In addition, over 1500 Indian TJ workers were also staying in the Markaz while around 2100 Indian TJ workers were touring different parts of the country for missionary work. | તેમજ, 1500થી વધુ ભારતીય જમાત કાર્યકરો પણ મરકજમાં રહેતા હતા જ્યારે અંદાજે 2100 ભારતીય જમાત કાર્યકરો મિશનરી કામ માટે દેશના વિવિધ ભાગોમાં વિચરણ કરી રહ્યા હતા. | 0.923521 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So the learning objective in this module would be to understand this concept of Survey Methods and then to see how many types of Survey Methods are there, what is the history behind it and what kind of steps have been taken in conducting a survey. | તેથી આ મોડ્યુલમાં શીખવાનો ઉદ્દેશ સર્વે(Survey) પદ્ધતિઓની આ ખ્યાલને સમજવાનો રહેશે અને પછી સર્વે(Survey) પદ્ધતિઓ કેટલા પ્રકારની છે તે જોવા માટે, તેની પાછળનો ઇતિહાસ શું છે અને સર્વે(Survey) હાથ ધરવામાં કયા પ્રકારનાં પગલા લેવામાં આવ્યા છે. | 0.901774 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Prime Minister said, the Government is transforming the entire medical education and health sector. | પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું હતું કે, સરકાર સંપૂર્ણ તબીબી શિક્ષણ અને આરોગ્ય ક્ષેત્રની કાયાપલટ કરી રહી છે. | 0.909127 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Hi friends, now we will discuss on the topic coal as a source of energy, as discussed in the previous module, it is clear to us that coal is mostly used in India for the production of electricity, around 60% electricity is produced from the coal. | નમસ્કાર મિત્રો, હવે આપણે ઊર્જા ના સ્ત્રોત તરીકે કોલસા પર ચર્ચા કરીશું, જેમ પાછલા મોડ્યુલમાં ચર્ચા કરી છે, આપણને સ્પષ્ટ છે કે ભારતમાં કોલસો મોટાભાગે વીજળીના ઉત્પાદન માટે વપરાય છે, લગભગ 60% વીજળી કોલસા માંથી ઉત્પન્ન થાય છે. | 0.90267 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now you see the difference, if you treat that the same thing, because it is the same thing with HNO2, so HNO2 will make the amine the di-azonium, so that will be N2 plus and this will be, sorry this will be OH, but now you have a hydrogen, the CH bond which is anti to the carbon nitrogen bonds. | હવે તમે તફાવત જોશો, જો તમે તે જ વસ્તુની જેમ કરો છો, કારણ કે તે HNO2 સાથે સમાન છે, તેથી HNO2 એ એમાઇનને ડાય-એઝોનિયમ બનાવશે, તેથી તે N2 પ્લસ હશે અને આ હશે, માફ કરશો આ OH હશે , પરંતુ હવે તમારી પાસે હાઇડ્રોજન છે, CH બોન્ડ જે કાર્બન નાઇટ્રોજન બોન્ડ્સનું એન્ટી છે. | 0.944839 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, 92 kilo Ω by 20 × 12 kilo Ω × I₂ and if I take it to that side I will get - 9 by 20 - 92 / 20 × 12 equals half milli amp and this comes out to be if I multiply this by 12 I get 108 over there, left hand side will be - 200 /240 × I₂ equals half milli amp, so I₂ will be - 0.6 milli amps. | તેથી, 92 કિલો Ω ભાંગ્યા 20 x 12 કિલો Ω x l₂ અને જો હું તેને બીજી બાજુએ લઉં તો મને - 9 ભાંગ્યા 20 - 92/20 × 12 બરાબર અડધો મિલિએમ્પ (milliamp) જેટલું મળે છે અને આ બહાર આવે છે અને જો હું આને 12 વડે ગુણાકાર કરું તો મને ત્યાં 108 મળે છે, અને ડાબી બાજુએ - 200/240 × I₂ બરાબર અડધા મિલિએમ્પ (milliamp) ની બરાબર હશે. | 0.930006 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Interviewer: So there is an activity where you watch videos? | ઈન્ટરવ્યુ (interview) લેનાર: તો એક પ્રવૃત્તિ છે જ્યાં આપ વિડિઓઝ(videos) જુઓ છો? | 0.921205 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if this happens for all t > t₀, in that case, we call that this function is of exponential order. | તેથી, જો આ બધા t > t₀ માટે થાય, તો તે કિસ્સામાં, આપણે કહીએ છીએ કે આ ફંકશન એક્સ્પોનેન્શલ ક્રમનું છે. | 0.901294 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today, with the power of Digital India, the work of Setha Singh ji has increased so much, that now he gets orders from all over the country. | આજે ડિજિટલ ઇન્ડિયાની તાકાતથી સેઠાસિંહજીનું કામ એટલું વધી ચૂક્યું છે કે હવે તેમને પૂરા દેશમાંથી ઑર્ડર મળે છે . | 0.932115 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | RFCL has various unique features like latest technology HTER (Halder Topse Exchange Reformer) to save energy in production of Urea among single train largest capacity Urea plant, 140 Meter high prilling tower to ensure best quality urea prills, fully automated bagging and rail / truck loading facility for dispatch of Urea having capacity to dispatch more than 4000 MT Urea per day, MCR (Main Control Room) equipped with DCS (Distributed Control System), ESD (Emergency Shutdown system for improved safety and availability), On-line MMS (Machine Monitoring Systems), OTS (Operator Training Simulator), Environment monitoring system. | આરએફસીએલ વિવિધ વિશિષ્ટ ખાસિયતો ધરાવે છે, જેમ કે સિંગલ ટ્રેન સૌથી વધુ ક્ષમતા ધરાવતા યુરિયા પ્લાન્ટમાં યુરિયાના ઉત્પાદનમાં ઊર્જાની બચત કરવા લેટેસ્ટ ટેકનોલોજી એચટીઇઆર (હેલ્ડર ટોપ્સે એક્સચેન્જ રિફોર્મર), શ્રેષ્ઠ ગુણવત્તાયુક્ત યુરિયાની જાળી સુનિશ્ચિત કરવા 140 મીટરની ઊંચાઈ ધરાવતો પ્રિલિંગ ટાવર, દરરોજ 4000 એમટીથી વધારે યુરિયાને રવાના કરવાની ક્ષમતા ધરાવતી સંપૂર્ણપણે ઓટોમેટિક બેગિંગ અને રેલ / ટ્રક લોડિંગ સુવિધા, ડીસીએસ (ડિસ્ટ્રિબ્યુટેડ કન્ટ્રોલ સિસ્ટમ) સાથે સજ્જ એમસીઆર (મેઇન કન્ટ્રોલ રૂમ), ઇએસડી (સલામતી અને ઉપલબ્ધતા વધારવા માટે ઇમર્જન્સી શટડાઉન સિસ્ટમ), ઓનલાઇન એમએમએસ (મશીન મોનિટરિંગ સિસ્ટમ), ઓટીએસ (ઓપરેટર ટ્રેનિંગ સિમ્યુલેટર), પર્યાવરણ નજર રાખવાની વ્યવસ્થા. | 0.905356 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The location 20 is eight bit wide and each of this locations can be accessed separately they can be set and reset separately then 30 to 7F we have got this is the scratch pad that we have. | લોકેશન 20 આઠ બીટ (bit) પહોળું છે અને આ દરેક સ્થાનોને અલગથી એક્સેસ કરી શકાય છે તે સેટ કરી શકાય છે અને અલગથી રીસેટ કરી શકાય છે અને પછી 30 થી 7F આપણી પાસે આ સ્ક્રેચ પેડ (scratch pad) છે જે આપણી પાસે છે. | 0.915705 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Okay it reduces obviously storage requirement but that increases time because of this. | ઠીક છે તે સ્પષ્ટપણે સ્ટોરેજ(storage) આવશ્યકતા માં ઘટાડો કરે છે પરંતુ તે સમય વધે છે આને કારણે. | 0.92211 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is given CO 40% CO2 2% H2 30% CH4 5% and C2H2 2% so this value will put there. | તે CO 40% CO₂ 2% H₂ 30% CH₄ 5% અને C₂H₂ 2% આપવામાં આવે છે જેથી આ મૂલ્ય ત્યાં મૂકવામાં આવશે. | 0.924679 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, 2xN energy states and the number 2 comes because you can have 2 electrons of opposite spin. | તેથી, 2xN ઉર્જા જણાવે છે અને નંબર 2 આવે છે કારણ કે તમારી પાસે વિપરીત સ્પિનના 2 ઇલેક્ટ્રોન હોઈ શકે છે. | 0.924943 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | What do they help us understand in the current discussion? | વર્તમાન ચર્ચામાં તેઓ આપણને શું સમજવામાં મદદ કરે છે? | 0.938088 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The third one is receptive language , understanding the spoken language , especially in a classroom . | ત્રીજુ એક રીસેપ્ટીવ ભાષા છે, બોલાતી ભાષાને સમજવું, ખાસ કરીને વર્ગખંડમાં. | 0.907772 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | People are the key to productivity: The behavioural approach assumes that technology, work standards and other physical factors of production can never guarantee the higher performance but, human beings can be considered as the key to productivity. | લોકો ઉત્પાદકતાની ચાવી છે: વર્તણૂક અભિગમ એવું માને છે કે તકનીકી, કાર્યના ધોરણો, અને ઉત્પાદનના અન્ય ભૌતિક પરિબળો ક્યારેય ઉચ્ચ કામગીરી ની બાંયધરી આપી શકતા નથી, પરંતુ, મનુષ્યને ઉત્પાદકતાની ચાવી ગણી શકાય. | 0.911067 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You must understand what signal lines are available over these connectors, because you will have to make all your connections through these connectors. | તમારે સમજવું આવશ્યક છે કે આ કનેક્ટર્સ પર કઈ સિગ્નલ લાઇનો ઉપલબ્ધ છે, કારણકે તમારે આ કનેક્ટર્સ દ્વારા તમારા બધા કનેક્શન્સ બનાવવાનું રહેશે. | 0.904462 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that is what Google plus is, again, the same things like other networks, you can add text, images, you can add a link to the video, and here it’s called +1 this post, which is similar to likes in Facebook, similar to retweet in Twitter, and again in LinkedIn also it is ‘like’ a post and you can actually comment in LinkedIn also. | તેથી, ગૂગલ પ્લસ તે જ છે, તેમાં અન્ય નેટવર્ક્સની જેમ, તમે ટેક્સ્ટ, છબીઓ ઉમેરી શકો છો, તમે વિડિઓમાં એક લિંક ઉમેરી શકો છો, અને અહીં તેને +1 આ પોસ્ટ કહેવામાં આવે છે, જે ફેસબુકની લાઈક સમાન છે , ટ્વિટરમાં રીટ્વીટ જેવું જ, અને ફરીથી લિંક્ડઇનમાં પણ તે એક પોસ્ટ જેવી 'લાઇક' છે અને તમે ખરેખર લિંક્ડઇનમાં પણ ટિપ્પણી કરી શકો છો. | 0.943658 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then we have lipolysis, which is due to the action of enzyme lipase on milk and milk products. | પછી આપણી પાસે લિપોલીસીસ(lipolysis) છે, જે દૂધ અને દૂધની ઉત્પાદનો પર એન્ઝાયમ(enzyme) લિપેઝ(lipase) ની ક્રિયાને કારણે છે. | 0.901752 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Since then, every year we celebrate our Republic Day on 26 th January. | અને ત્યારથી દર વર્ષે 26 જાન્યુઆરીએ આપણે પ્રજાસત્તાક દિવસ ઊજવીએ છીએ. | 0.913716 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.