src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So we have around 8% C3A and about 3 to 4% of Gypsum. | તેથી આપણી પાસે 8% C3A અને લગભગ 3 થી 4% જીપ્સમ છે. | 0.946314 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That means, V_(b) is equal to your b then before showing you then V_(b) will be is equal to V_(c) will be is equal to your what you call Z_(f). | તેનો અર્થ એ કે, V_(b) તમારા b ની બરાબર છે પછી તમને બતાવતા પહેલા V_(b) બરાબર V_(c)બરાબર હશે જે તમે Z_(f) ને ક callલ કરો છો તે બરાબર છે. | 0.928169 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, as I said, although you can go for exercise as per a convenient time, you will gain optimum benefit out of exercise if you are able to do it in the morning hours. | તેથી, મેં કહ્યું તેમ, જો કે તમે અનુકૂળ સમય મુજબ કસરત માટે જઇ શકો, જો તમે સવારના કલાકોમાં તે કરી શકશો તો કસરતથી તમને મહત્તમ ફાયદો થશે. | 0.913436 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the magnitude of V c is V p times 1 by 1 + the magnitude of V c is this. | તેથી, V c નું મેગ્નિટ્યુડ V p વખત 1 બાય 1 + V c નું મેગ્નિટ્યુડ આ છે. | 0.921958 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But in case of public companies where the Enterprises are big he is need to be or needed to be have this limit up to 10 companies only. | પરંતુ જાહેર કંપનીઓ કે જ્યાં એન્ટરપ્રાઈઝીસ(enterprises) મોટા છે તે કિસ્સામાં આ મર્યાદા ફક્ત 10 કંપનીઓ સુધી હોવી જોઈએ અથવા હોવા ની જરૂર છે. | 0.907856 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Of these four years, we have strongly fought against Corona for two years and also did not let the development works stop. | આ ચાર વર્ષમાંથી આપણે બે વર્ષ મજબૂતીથી કોરોના સામેની લડાઈ પણ લડી છે અને વિકાસ કાર્યોને પણ અટકવા દીધા નથી. | 0.901154 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I pay a respectful tribute to Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman ji who dedicated his life for Bangladesh and its people. | હું બૉન્ગોબૌંધુ શેખ મુજિબૂર રોહમાનજીને આદરપૂર્વક શ્રદ્ધાંજલિ અર્પુ છું , જેમણે બાંગ્લાદેશ અને અહીંના લોકો માટે પોતાનું જીવન સમર્પિત કરી દીધું . | 0.907582 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So U is the internal energy per unit mass, this is m³/s, this is kg/ m³, this is energy per unit mass. | તેથી U એ એકમ દળ દીઠ આંતરિક ઊર્જા છે, આ m³/s છે, આ kg/ m³ છે, આ એકમ દળ દીઠ ઊર્જા છે. | 0.922184 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Chief Minister of Gujarat and Union Railways Minister were present on the occasion. | આ પ્રસંગે ગુજરાતના મુખ્યમંત્રી અને કેન્દ્રીય રેલવે મંત્રીઓ ઉપસ્થિત રહ્યા હતા. | 0.940678 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In the last 6 years, nearly one crore Muslim daughters have been given scholarships by the government. | છેલ્લા છ વર્ષમાં , લગભગ એક કરોડ મુસ્લિમ દીકરીઓને સરકાર દ્વારા શિષ્યવૃત્તિ આપવામાં આવી છે . | 0.948056 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then in the left sidebar, click on Home under Places. | ત્યારબાદ ડાબા સાઈડબારમાં, Places અંતર્ગત Home પર ક્લીક કરો. | 0.920342 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Last year, when Gandhiji's 150th birth anniversary was celebrated in a grand manner all over the world, it was unprecedented! | ગયા વર્ષે જ્યારે આખી દુનિયામાં ગાંધીજીની 150મી જન્મજયંતિને ભવ્ય રીતે ઉજવવામાં આવી હતી, એ અભૂતપૂર્વ હતું. | 0.909355 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Macro viruses: Earlier are the old versions of Microsoft applications such as Excel, Word or PowerPoint, were infected by this micro viruses. | મેક્રો વાઇરસ: અગાઉ માઇક્રોસોફ્ટ એપ્લિકેશન્સના જૂના સંસ્કરણો છે જેમ કે એક્સેલ, વર્ડ અથવા પાવરપોઇન્ટ, આ માઇક્રો વાયરસથી ચેપ લાગ્યો હતો. | 0.910318 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, what we will see today is how does it function in the context of solar radiation incident on it and therefore, you know how why is it that you know you need that p-n junction for it to work as a solar cell ok. | તેથી, આપણે આજે જોશું કે તે તેના પર સૌર રેડિયેશનની ઘટનાના સંદર્ભમાં કેવી રીતે કાર્ય કરે છે અને તેથી, તમે જાણો છો કે તે કેમ છે કે તમે જાણો છો કે તમારે સૌર સેલ બરાબર કામ કરવા માટે તે P-N જંકશનની જરૂર છે. | 0.910977 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The States who have been recommended Post Devolution Revenue Deficit Grant by the Fifteenth Finance Commission during 2022-23 are : Andhra Pradesh, Assam, Himachal Pradesh, Kerala, Manipur, Meghalaya, Mizoram, Nagaland, Punjab, Rajasthan, Sikkim, Tripura, Uttarakhand and West Bengal. | 2022-23 દરમિયાન પંદરમા નાણાપંચ દ્વારા પોસ્ટ ડિવોલ્યુશન રેવન્યુ ડેફિસિટ ગ્રાન્ટની ભલામણ કરવામાં આવેલ રાજ્યો છેઃ આંધ્ર પ્રદેશ , આસામ , હિમાચલ પ્રદેશ , કેરળ , મણિપુર , મેઘાલય , મિઝોરમ , નાગાલેન્ડ , પંજાબ , રાજસ્થાન , સિક્કિમ , ત્રિપુરા , ઉત્તરાખંડ અને પશ્ચિમ બંગાળ. | 0.924418 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But religion means to know God and to love Him. | પણ ધર્મ મતલબ ભગવાનને જાણવા અને તેમને પ્રેમ કરવો. | 0.92855 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here Direction is set to Normal (Forward) but I will set it to Corrective (Backward). | તો અહીં Direction એ Normal(Forward) પર સુયોજિત છે પણ હું તેને Corrective(Backward) પર સુયોજિત કરીશ. | 0.921373 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " But he does not know these are all false designations. | " પણ તે જાણતો નથી કે આ બધી ખોટી ઉપાધિઓ છે. | 0.937623 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now let us very briefly look at how did the corporate governance emerged in India. | હવે ચાલો ખૂબ ટૂંકમાં જોઈએ કે ભારતમાં કોર્પોરેટ(Corporate) શાસન કેવી રીતે ઉભરી આવ્યું. | 0.901822 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, welcome back to lectures on Engineering Mathematics-II and this is lecture number 48, where I will give you a short introduction to partial differential equations because after this lecture there will be two lectures on the applications of Fourier transforms to partial differential equations. | તો, એન્જિનિયરિંગ ગણિત-II પરના લેક્ચરમાં આપનું ફરીથી સ્વાગત છે અને આ લેક્ચર નંબર 48 છે, જ્યાં હું તમને આંશિક વિકલિત સમીકરણો (partial differential equations) માટેની ટૂંકી રજૂઆત આપીશ કારણ કે આ લેક્ચર પછી બે લેક્ચર ફુરીયર ટ્રાન્સફોર્મ (Fourier transform) અને આંશિક વિકલિત સમીકરણો ની ઉપયોગિતા પર હશે. | 0.912653 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, there is another format called TIFF, which is most commonly used page image file format. | હવે, TIFF નામનું બીજું ફોર્મેટ છે, જે સૌથી વધુ ઉપયોગમાં લેવાતું પેજ ઇમેજ ફાઇલ ફોર્મેટ છે. | 0.909696 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So lets say we were expecting our x not to just the scalar X, but to be vector x. | તો ચાલો આપણે કહીએ કે આપણે આપણી x ને ફક્ત સ્કેલેર (Scalar) એક્સ (x) નથી પરંતુ વેક્ટર (Vector) x બનવાની અપેક્ષા રાખીએ છીએ. | 0.915207 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | What do you think you can do to make such information reach? | તમને લાગે છે કે આવી માહિતીને પહોંચી વળવા તમે શું કરી શકો છો? | 0.917568 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Jackendoff and Pinker, Chomsky and many others have discussed this faculty of language in a narrow sense. | જેકેન્ડોફ અને પિન્કર, ચોમ્સ્કી (Jackendoff and Pinker, Chomsky) અને અન્ય ઘણા લોકોએ ભાષાની આ વિદ્યાશાખાની સંકુચિત અર્થમાં ચર્ચા કરી છે. | 0.914411 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this is how any kind of chart is being formed. | તો આ રીતે કોઈપણ પ્રકારનો ચાર્ટ બનાવવામાં આવે છે. | 0.907845 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Allotropes are actually the different structural modification of the same element. | એલોટ્રોપ્સ ખરેખર સમાન તત્વના જ અલગ માળખાકીય ફેરફાર છે. | 0.921374 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here instead of that we are starting the timer, and we are now monitoring the TF0 bit. | તેથી, અહીં તેના બદલે આપણે ટાઈમર શરૂ કરી રહ્યા છીએ, અને આપણે હવે TF0 બીટનું નિરીક્ષણ કરી રહ્યા છીએ. | 0.919081 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I can have different type of communities like I can say some grid resources for some biological sciences, some arts sciences some genetic research. | તેથી, મારી પાસે વિવિધ પ્રકારના સમુદાયો હોઈ શકે છે જેમ કે હું કહી શકું છું કેટલાક જૈવિક વિજ્ઞાન માટે કેટલાક ગ્રીડ રિસોર્સ, કેટલાક કલા વિજ્ઞાન કેટલાક આનુવંશિક સંશોધન. | 0.903209 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it means that, if we have a function 𝑒^(−𝑎𝑡)𝑓(𝑡), the Laplace transform of that would be 𝐹(𝑠+𝑎). | તો, તેનો અર્થ એ છે કે, જો આપણી પાસે ફંક્શન 𝑒^(−𝑎𝑡)𝑓(𝑡) હોય તો તેનું લાપ્લાસ ટ્રાન્સફોર્મ 𝐹(𝑠+𝑎) હશે. | 0.928002 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The doubling rate of cases has gone up to 20 days in the state. | રાજ્યમાં કેસો બમણાં થવાનો દર વધીને 20 દિવસ થઇ ગયો છે . | 0.909419 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This Sunday, that is on 22nd March, all citizen must abide by this people’s curfew from 7 AM until 9 PM. | આ રવિવારે , એટલે કે 22 માર્ચના રોજ, સવારે 7 વાગ્યાથી રાત્રે 9 વાગ્યા સુધી, બધા જ દેશવાસીઓએ જનતા કર્ફ્યુંનું પાલન કરવાનું છે. | 0.909913 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Processor Affinity is an option given to users in the system to choose which processor they want their process to execute in. | પ્રોસેસર એફિનીટી(Processor Affinity) એ સિસ્ટમમાં વપરાશકર્તાઓને આપેલ વિકલ્પ છે કે તેઓ કઈ પ્રોસેસરને તેમની પ્રોસેસ(process) ચલાવવા માટે પસંદ કરવા માંગે છે. | 0.904598 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I will go like this and jet here I come down. | તેથી, હું આ રીતે જઈશ અને અહીં જેટ કરીશ હું નીચે આવું છું. | 0.903992 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These efforts will continue with even greater vigour in the coming times. | આ પ્રયાસો આવનારા સમયમાં પણ વધુ જોરશોરથી ચાલુ રહેશે. | 0.925137 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now let us discuss, what is the student perspective of development of O E R? | હવે આપણે ચર્ચા કરીએ, ઓઈઆરના વિકાસનો વિદ્યાર્થી પરિપ્રેક્ષ્ય શું છે? | 0.908629 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, the breakeven points are 59, 74, 89 that is why there was a possibility of having 3 break evens. | હવે, બ્રેકવેન પોઇન્ટ્સ 59, 74, 89 છે તેથી જ 3 બ્રેકવેન ( Break Evens ) હોવાની સંભાવના છે. | 0.937228 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly, more than 35 lakh toilets have been built in the villages of Gujarat under the Swachh Bharat Mission. | આવી જ રીતે સ્વચ્છ ભારત મિશન હેઠળ ગુજરાતના ગામોમાં 35 લાખ કરતાં વધુ શૌચાલયોનું નિર્માણ થયું છે. | 0.917553 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | - To understand the role of different microorganisms in spoilage of bakery and egg products. | - બેકરી અને ઇંડા ઉત્પાદનોના બગાડમાં વિવિધ સુક્ષ્મસજીવોની ભૂમિકાને સમજવી. | 0.906673 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Survey method is usually used with this projective model to find out the social response towards any legislative action. | સર્વે મેથડ(survey method) સામાન્ય રીતે આ પ્રોજેક્ટીવ મોડેલ સાથે ઉપયોગ કરવામાં આવે છે તેના તરફના સામાજિક પ્રતિભાવ કોઈપણ કાયદાકીય કાર્યવાહી શોધવા માટે કરવામાં આવે છે. | 0.906516 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Production of Nutri / Coarse Cereals estimated at 50.90 million tonnes, which is higher by 4.32 million tonnes than the last five years’ average production of 46.57 million tonnes. | ન્યુટ્રી / બરછટ અનાજનું ઉત્પાદન 50.90 મિલિયન ટન હોવાનો અંદાજ છે , જે છેલ્લા પાંચ વર્ષના સરેરાશ ઉત્પાદન 46.57 મિલિયન ટન કરતાં 4.32 મિલિયન ટન વધુ છે . | 0.941126 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is the variation of mole fraction of A as a function of z. | તેથી, આ z ના વિધેય તરીકે A ના મોલ ફ્રેક્શન (mole fraction) ની વિવિધતા છે. | 0.902237 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Along with this, India has also given institutional solutions to cooperate with the world at the international level. | આ સાથે ભારતે આંતરરાષ્ટ્રીય સ્તરે વિશ્વ સાથે સહયોગ કરવા માટે સંસ્થાકીય ઉકેલો પણ આપ્યા છે. | 0.926622 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To change the background color, click on Cobalt in the Color Scheme option. | બેકગ્રાઉન્ડનાં રંગને બદલવા માટે, Color Scheme વિકલ્પમાં Cobalt પર ક્લીક કરો. | 0.922651 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, clearly the interval confidence interval for β0 includes zero and therefore, we should not reject the null hypothesis β0 = 0. | હવે, સ્પષ્ટપણે β0 માટેના ઈન્ટર્વલ કોન્ફિડન્સ ઈન્ટર્વલસ(confidence intervals)માં શૂન્યનો સમાવેશ થાય છે અને તેથી, આપણે નલ(null) પૂર્વધારણા β0 = 0 ને નકારવી ન જોઈએ. | 0.925859 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Every species has its own set of genetic characteristics that makes the species unique and different from other species. | દરેક પ્રજાતિ જિનેટિક લાક્ષમિકતાઓનો તેનો પોતાનો સમૂહ ધરાવે છે જે આ પ્રજાતિને અન્ય પ્રજાતિઓથી અનન્ય અને અલગ બનાવે છે. | 0.900728 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | They will also earn income by way of voluntary contribution. | તેઓ સ્વૈચ્છિક યોગદાન દ્વારા પણ આવક મેળવશે. | 0.901216 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I can split it as (A+B)(A−B) and that would give me the following equation. | તેથી, હું તેને (A+B)(A−B) તરીકે વિભાજિત કરી શકું છું અને તે મને નીચેનું સમીકરણ આપશે. | 0.94611 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So if we do that for this we can say that water is flowing here plus 10 liters per minute and here at 15 liters per minute. | તેથી જો આપણે આ કરીશું તો આપણે કહી શકીએ કે અહીં પાણી પ્રતિ મિનિટે 10 લિટર વહી રહ્યું છે અને અહીં પ્રતિ મિનિટ 15 લિટર. | 0.923979 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | List of agreements that were concluded may be seen here . | નિષ્કર્ષ પર આવેલા કરારોની સૂચિ અહીં જોઈ શકાય છે . | 0.922937 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Quarantine facility (total 1184 Beds) has been made functional in ESIC Hospitals at following locations: ESIC Hospital, Alwar (Rajasthan) : 444 Beds ESICHospital, Bihta, Patna (Bihar) : 400 Beds ESIC Hospital, Gulbarga (Karnataka) : 240 Beds ESIC Hospital, Korba (Chhattisgarh) : 100 Beds In order to ease hardship of ESI Beneficiaries in this tough time, ESIC has allowed purchase of medicines by beneficiaries from private chemist during lockdown period and its subsequent reimbursement by ESIC. | નીચે દર્શાવેલી સ્થળોની ESIC હોસ્પિટપલમાં કવોરેન્ટાઈ સુવિધા (કુલ 1184 પથારી) ઉભી કરવામાં આવી છેઃ ESIC હૉસ્પિટલ, અલવર (રાજસ્થાન - 444 પથારી ESIC હૉસ્પિટલ, બીતા, પટના ( બિહાર) - 400 પથારી ESIC હૉસ્પિટલ, ગુલબારા (કર્ણાટક) - 240 પથારી ESIC હૉસ્પિટલ, કોરબા (છત્તીસગઢ) - 100 પથારી હાલના કપરા સમયમાં એસિક ( ESIC ) ના લાભાર્થીઓને પડતી હાડમારીઓ દૂર કરવાના ઉદ્દેશથી ESIC દ્વારા લાભાર્થીઓને લૉકડાઉનના ગાળા દરમિયાન ખાનગી હૉસ્પિટલોમાંથી દવાઓ ખરીદવા માટેની છૂટ આપી છે અને હવે પછી ESIC હોસ્પિટલ આ રકમની પરત ચૂકવણી કરશે. | 0.902759 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To select an object within a group, press the Ctrl button and click on the object. | જૂથમાંના એક ઓબ્જેક્ટ ને પસંદ કરવા માટે Ctrl બટન દબાવો અને ઓબ્જેક્ટ પર ક્લિક કરો. | 0.904882 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today, the world's trust in India has increased and a new hope has also arisen. | આજે દુનિયાનો ભારત ઉપર વિશ્વાસ પણ વધ્યો છે અને નવી આશાનો સંચાર પણ થયો છે . | 0.921232 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To drive it to the next level, India Post Payments Bank-Punjab National Bank, Kotak Bank, YES Bank, Indian Overseas Bank, ICICI Bank, Indian Bank, Bank of Maharashtra, and City Union Bank launched Contactless Credit cards on the RuPay network. | તેને આગમી સ્તર સુધી લઇ જવા માટે , ઇન્ડિયા પોસ્ટ પેમેન્ટ્સ બેંક - પંજાબ નેશનલ બેંક, કોટક બેંક, યસ બેંક, ઇન્ડિયન ઓવરસીઝ બેંક, ICICI બેંક, ઇન્ડિયન બેંક, બેંક ઓફ મહારાષ્ટ્ર અને સિટી યુનિયન બેંક દ્વારા રૂપે નેટવર્ક પર કોન્ટેક્ટલેસ ક્રેડિટ કાર્ડ્સ લોન્ચ કરવામાં આવ્યા છે. | 0.940403 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Second is a customs and lifestyle, third is the climate, fourth will be the living conditions. | બીજું રિવાજો અને જીવનશૈલી છે, ત્રીજું આબોહવા છે, ચોથું જીવનનિર્વાહ રહેશે. | 0.911036 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This aspect is also required to be considered while giving alternative accommodation. | વૈકલ્પિક આવાસ આપતી વખતે આ પાસા પર પણ વિચાર કરવો જરૂરી છે. | 0.91035 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If it makes is to what we find that dividend upto 10 lakh is exempted under 10(34) dividend above 10 lakh is taxable. | જો તે બનાવે છે તો આપણે જોઈએ છીએ કે 10 લાખ સુધીના ડિવિડન્ડ(dividend) ને કલમ 10 (34) હેઠળ મુક્તિ આપવામાં આવી છે 10 લાખથી ઉપરનું ડિવિડન્ડ(dividend) કરપાત્ર છે. | 0.908809 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this pump will have an inlet, it will take water from the underground sump or at lower level and you have this, this is called the suction pipe, then you also have a delivery pipe where in delivers the water to a height, to a over head tank. | તેથી, આ પમ્પમાં ઇનલેટ હશે, તે ભૂગર્ભ સમ્પ અથવા નીચલા સ્તર પર પાણી લેશે અને તમારી પાસે આ છે, તેને સક્શન પાઇપ કહેવામાં આવે છે, પછી તમારી પાસે ડિલિવરી પાઇપ પણ છે જે પાણી ઊચાઇ પર પહોંચાડે છે, એક ઓવર હેડ ટાંકી છે. | 0.923286 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that is something we have to keep in mind. | તેથી, તે કંઈક છે જે આપણે ધ્યાનમાં રાખવુ જોઈએ. | 0.913743 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is m file written in octave it will work in MATLAB to try it out and enjoy that. | તેથી, આ m ફાઇલ છે જે ઓક્ટેવમાં લખાયેલી છે તે MATLAB માં તેને અજમાવવા અને તેનો આનંદ માણવા માટે કામ કરશે. | 0.914332 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, there seems to be linear relationship between x and y. | તેથી, x અને y વચ્ચે રેખીય સંબંધ હોવાનું જણાય છે. | 0.91532 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now let us see the connection of this LDR; one end of the LDR is connected to 5 volt directly. | ચાલો હવે આ LDR નું જોડાણ જોઈએ; LDR નો એક છેડો સીધો 5 વોલ્ટ સાથે જોડાયેલ છે. | 0.902473 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, what would you think D is roughly for that, what is the maximum dimension of that? | તો, તમે તેના માટે D લગભગ શું વિચારશો, તેનું મહત્તમ પરિમાણ શું છે? | 0.916974 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 1,73,954 crore Deposits have increased about 7.60 times with increase in accounts 2.58 times (Aug’22 / Aug’15) Average Deposit per PMJDY account – Average deposit per account is Rs. | 1,73,954 કરોડ છે ખાતાની સંખ્યામાં 2.58 ગણી વૃદ્ધિની સાથે સાથે ડિપોઝીટમાં આશરે 7.60 ગણો વધારો થયો (ઑગસ્ટ 2022/ ઑગસ્ટ 2015) PMJDY ખાતા દીઠ સરેરાશ ડિપોઝીટ – ખાતા દીઠ સરેરાશ જમા રકમ રૂ. | 0.919294 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It will be is equal to 1.5 kg per 100 liter of solution. | તે 100 લિટર (liter) દ્રાવણ દીઠ 1.5 કિલો (kilo) જેટલું હશે. | 0.914886 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We recently signed a trade deal with U. A. E. to our West and with Australia to our East. | આપણે તાજેતરમાં U. A. E. સાથે આપણા પશ્ચિમમાં અને ઑસ્ટ્રેલિયા સાથે આપણા પૂર્વમાં વેપાર કરાર પર હસ્તાક્ષર કર્યા છે. | 0.904155 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The question of which factors influence is the most , is still unanswered . | કયા પરિબળોનો પ્રભાવ સૌથી વધુ છે તે પ્રશ્ન હજુ પણ અનુત્તરિત છે. | 0.913344 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a tweet, the Prime Minister said; "Parsi New Year greetings. | એક ટ્વિટમાં પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું ; " પારસી નવા વર્ષની શુભેચ્છાઓ. | 0.902434 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So again what has been shown in most sulphate related research studies is that the role of water cement ratio is critically important not just the C₃A level, but water cement ratio is the primary factor that determines sulphate resistance. | તેથી ફરીથી મોટાભાગના સલ્ફેટ(sulphate) સંબંધિત સંશોધન અધ્યયનમાં જે બતાવવામાં આવ્યું છે તે તે છે પાણી સિમેન્ટ(cement)ના ગુણોત્તરની ભૂમિકા નિર્ણાયકરૂપે મહત્વપૂર્ણ છે માત્ર C3A સ્તરની જ નહીં, પરંતુ પાણી સિમેન્ટ(cement)નો ગુણોત્તર એ સલ્ફેટ(sulphate) પ્રતિકાર નક્કી કરે છે તે પ્રાથમિક પરિબળ છે. | 0.903206 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So solar cell, it may be silicon semiconductor, it may be compound semiconductor, it may be organic semiconductor. | તેથી સોલર કોષ, તે સિલિકોન સેમિકન્ડક્ટર હોઈ શકે છે, તે કમ્પાઉન્ડ સેમિકન્ડક્ટર હોઈ શકે છે, તે કાર્બનિક સેમિકન્ડક્ટર હોઈ શકે છે. | 0.909585 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Online return they even for them also online is compulsory but senior citizens they can file their returns in physical mode. | ઓલાઇન રીટર્ન તેઓ માટે પણ તેમને પણ ઓનલાઇન ફરજિયાત છે પરંતુ વરિષ્ઠ નાગરિકો તેઓ પોતાનું રીટર્ન ભૌતિક સ્થિતિમાં ફાઇલ કરી શકે છે. | 0.904757 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Friends, There was also a period in the country when only 15 paise reached the poor, if one rupee was sent to him. | મિત્રો , દેશમાં એક સમય એવો પણ હતો જ્યારે ગરીબોને એક રૂપિયો મોકલવામાં આવ્યો હતો , ત્યારે માત્ર 15 પૈસા જ પહોં ચતા હતા. | 0.906624 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But our philosophy begins that "You are not this body. | પણ આપણું તત્વજ્ઞાન શરૂ થાય છે કે "તમે આ શરીર નથી. | 0.914726 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You also know the employee cost now this is the variable portion of employee cost. | તમે કર્મચારીની કિંમતને પણ જાણો છો હવે આ કર્મચારીના ખર્ચનો ચલ ભાગ છે. | 0.923648 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And thus HI will have a pKa close to minus 10; HBr will have close to minus 9 and HCl on the other hand will be close to minus 7 again indicating that HI is a better acid than HCl. | અને આ રીતે HI પાસે - 10 ની નજીક pKa હશે; HBr - 9 ની નજીક હશે અને બીજી તરફ HCl - 7 ની નજીક હશે, જે દર્શાવે છે કે HI એ HCl કરતાં વધુ સારું એસિડ છે. | 0.909826 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Line current IA will pass through phase AB and AC. | લાઈન કરંટ (line currents) IA ફેઇઝ (phase) AB અને AC માંથી પસાર થશે. | 0.926192 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You cannot say at the time of death, but you can think of. | તમે મૃત્યુના સમયે કહી ના શકો, પણ તમે વિચારી શકો. | 0.908608 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Flavonoids constituting largest group of polyphenols and are responsible for many plant colors yellow, orange, and red. | ફલેવોનોઇડ્સ પોલિફેનોલ્સનો સૌથી મોટો જૂથ બનાવે છે અને છોડના ઘણા રંગો માટે જવાબદાર છે જે પીળો, નારંગી અને લાલ છે. | 0.90798 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in this tutorial, we learnt the basics of the Facebook Graph API from scratch, and saw how to collect data from API programmatically using python. | તેથી, આ ટ્યુટોરીયલમાં, આપણે શરૂઆતથી ફેસબુક ગ્રાફ એપીઆઈની મૂળભૂત બાબતો શીખી, અને જોયું કે પ્રોજેક્ટીક રીતે પાયથોન નો ઉપયોગ કરીને API માંથી ડેટા કેવી રીતે એકત્રિત કરવો. | 0.909998 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Hailing the all-pervasive intellectual capacity and energy of the youth in India, Shri Birla hoped that India’s status as ‘Vishva Guru’ will get further impetus with their growing stature globally. | ભારતના યુવાનોની સર્વવ્યાપી બૌદ્ધિક ક્ષમતા અને ઊર્જાને બિરદાવતા શ્રી બિરલાએ આશા વ્યક્ત કરી હતી કે ' વિશ્વ ગુરુ ' તરીકેનો ભારતનો દરજ્જો વૈશ્વિક સ્તરે તેમના વધતા કદ સાથે વધુ વેગ આપશે. | 0.90719 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Following the conclusion of the G20 Summit on 31 October, I will depart for Glasgow to attend the 26 th Conference of Parties (COP-26) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). | 31 ઓક્ટોબરે G 20 શિખર મંત્રણાના સમાપન પછી, હું આબોહવા પરિવર્તન પર સંયુક્ત રાષ્ટ્રસંઘના ફ્રેમવર્ક સંમેલન (UNFCCC) માટે 26મી કોન્સફરન્સ ઓફ પાર્ટીઝ ( COP-26 )માં ભાગ લેવા માટે ગ્લાસ્ગો જવા રવાના થઇશ. | 0.908743 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This can be done by reading reports, magazines, newspapers and periodicals. | અહેવાલો, સામયિકો, અખબારો અને સામયિક વાંચીને આ કરી શકાય છે. | 0.906758 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Remaining is 3 7 1 and 6 8 so you try to copy 3 here in to this so this is c 1 in this c 2. | બાકીના 3 7 1 અને 6 8 છે, તેથી તમે તેમાં 3 કોપી કરવાનો પ્રયાસ કરો છો, તેથી તે c 1 છે અને તે c 2 છે. | 0.904677 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Various novel concepts and technologies like Integrated Construction, Mega Block Outsourcing, Project Data Management/ Project Lifecycle Management (PDM/PLM) etc have been adopted for the first time in indigenous Warship Design and Construction in this project. | આ પ્રોજેક્ટમાં સ્વદેશી યુદ્ધ જહાજની ડિઝાઇન અને બાંધકામમાં પ્રથમ વખત ઇન્ટિગ્રેટેડ કન્સ્ટ્રક્શન , મેગા બ્લોક આઉટસોર્સિંગ , પ્રોજેક્ટ ડેટા મેનેજમેન્ટ/પ્રોજેક્ટ લાઇફસાઇકલ મેનેજમેન્ટ ( PDM/PLM) વગેરે જેવી વિવિધ નવીન વિભાવનાઓ અને તકનીકો અપનાવવામાં આવી છે. | 0.923177 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, they have their own world actually in which they are living, it is not an illness. | તેથી તેમની પાસે તેમની પોતાની દુનિયા છે જેમાં તેઓ જીવી રહ્યાં છે, તે કોઇ બીમારી નથી. | 0.907151 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He said these steps will help small businesses, MSMEs, farmers and the poor and that it will also help all states due to the increase of WMA limits. | તેમણે જણાવ્યું હતું કે આ પગલાંને કારણે તમામ રાજ્યોના નાના બિઝનેસ , એમએસએમઈ , ખેડૂતો અને ગરીબોને ડબલ્યુએમએ મર્યાદામાં વધારો કરવાના કારણે સહાય થશે . | 0.918401 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But if we simply study ourself, then we can understand what is God. | પણ જો આપણે ફક્ત પોતાનો અભ્યાસ કરીએ, તો આપણે સમજી શકીએ કે ભગવાન શું છે. | 0.909999 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The xchg function would then exchange the locked value with the register value and set the value to 1, and therefore break from the while loop. | પછી xchg ફંક્શન રજિસ્ટર વેલ્યુ સાથે locked વેલ્યુની આપલે કરશે અને મૂલ્ય 1 પર સેટ કરશે, અને તેથી while લૂપથી તૂટી જશે. | 0.915357 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This is yet another instance showcasing the close bond between India and Japan. | આ ભારત અને જાપાન વચ્ચે ઘનિષ્ઠ સંબંધને પ્રદર્શિત કરનારું વધુ એક ઉદાહરણ છે. | 0.90703 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if the numbers are not differing subsequently, subsequent graphs are not different in the letters; so that means there is no significance. | તેથી, જો સંખ્યાઓ પછીથી અનુરૂપ ન હોય તો અનુગામી આલેખ અક્ષરોમાં અલગ નથી; તેથી તેનો અર્થ એ કે ત્યાં કોઈ સિગ્નિફિકંસ(significance) નથી. | 0.917529 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The daily Positivity rate has remained below3% for last 46 days and below 5% for 129 consecutive days now. | દૈનિક પોઝિટીવિટી દર છેલ્લા 46 દિવસથી 3% થી ઓછો છે અને સળંગ 129 દિવસથી આ દર 5%થી નીચે જળવાઇ રહ્યો છે. | 0.925666 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So at this point P_(g2) has to be set to P_(g2)^(max). | તેથી આ બિંદુએ P_(g2) સેટ કરવું પડશે P_(g2)^(max). | 0.961415 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, these are all the process plans which we do from the dismantling point of view. | તેથી, આ બધી પ્રક્રિયા યોજનાઓ છે જે આપણે છુટ્ટા પાડવાના દૃષ્ટિકોણથી કરીએ છીએ. | 0.900776 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Another intervention is process consultation: Now process consultation require the combination of skills in establishing relationships knowing what kind of processes to look for in organizations and intervening in ways to improve organizational processes. | બીજો હસ્તક્ષેપ પ્રક્રિયા પરામર્શ છે: હવે પ્રક્રિયા પરામર્શ માટે સંગઠનોમાં કયા પ્રકારની પ્રક્રિયાઓ જોવી જોઈએ અને સંસ્થાકીય પ્રક્રિયાઓને સુધારવાની રીતોમાં દખલ કરવી તે જાણીને સંબંધો સ્થાપિત કરવામાં કુશળતાનું સંયોજન જરૂરી છે. | 0.902816 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This also is a huge sector for India's start ups, which they can lead. | ભારતના સ્ટાર્ટ અપ્સ માટે પણ આ એક મોટું ક્ષેત્ર છે , જેનું તેઓ નેતૃત્વ કરી શકે છે . | 0.902358 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Normally, bottom ash is 20 to 30 percent of the total ash generated at a thermal power plant. | સામાન્ય રીતે, બોટમ એશ(bottom ash) એ થર્મલ પાવર પ્લાન્ટ(thermal power plant) માં પેદા થતી કુલ રાખમાંથી 20 થી 30 ટકા હોય છે. | 0.913499 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And these gas sensors when this UAV flies these gas sensors will be collecting the gas concentration data not just in one place, but because it is flying over a you know over a large area over which this UAV is going to fly, this gas concentration and the data about the gas concentration in these different locations of flight could also be retrieved. | અને આ ગેસ સેન્સર્સ જ્યારે આ યુએવી ઉડે છે ત્યારે આ ગેસ સેન્સર ગેસ સાંદ્રતા ડેટા ફક્ત એક જગ્યાએ જ એકત્રિત કરશે નહીં, પરંતુ કારણ કે તે મોટા વિસ્તાર પર ઉડતું છે, જેના પર આ યુએવી ઉડાન ભરશે, આ ગેસ સાંદ્રતા અને તેના વિશેના ડેટા ફ્લાઇટના આ જુદા જુદા સ્થળોએ ગેસની સાંદ્રતા પણ મેળવી શકાય છે. | 0.915777 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " Actually this is now happening at the present moment. | " વાસ્તવમાં તે વર્તમાન સમયે થઈ રહ્યું છે. | 0.956123 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this numbers corresponds to 12 25 27 and 16 and there are f of x which is equal to x square corresponds to 144 625 729 256. | તેથી આ સંખ્યાઓ 12 25 27 અને 16 ને અનુરૂપ છે અને ત્યાં x ના f છે જે x ચોરસ બરાબર છે તે 144 625 729 256 ને અનુરૂપ છે. | 0.953979 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | PM’s interaction with Mukul Kanitkar, Educationist Mukul Kanitkar said fitness is a concept not only for the body but also for the mental and social health. | શિક્ષણવિદ મુકુલ કાનિટકર સાથે પ્રધાનમંત્રીનો વાર્તાલાપ મુકુલ કાનિટકરે જણાવ્યું હતું કે, ફિટનેસ એ માત્ર શરીર માટે જ નહીં પરંતુ માનસિક અને શારીરિક તંદુરસ્તી માટેની પણ પરિકલ્પના છે. | 0.905014 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in this flow the back pressure is decreasing in time, but in our analysis the back pressure is not a time varying thing. | તેથી, આ પ્રવાહમાં સમયસર બેક પ્રેશર (back pressure) ઓછું થઈ રહ્યું છે, પરંતુ આપણા વિશ્લેષણમાં બેક પ્રેશર (back pressure) સમયની વિવિધતા (time varying) સાથેનું નથી. | 0.900191 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.