src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we now load response text in JSON format using json dot loads data dot text and print the information present in the data field of the JSON response. | તેથી, હવે અમે jSON ડોટ લોડ ડેટા ડોટ ટેક્સ્ટનો ઉપયોગ કરીને JSON ફોર્મેટમાં રિસ્પોન્સ ટેક્સ્ટ લોડ કરીએ છીએ અને JSON રિસ્પોન્સના ડેટા ક્ષેત્રમાં હાજર માહિતીને છાપીશું. | 0.931359 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today, the strength of the Indian Army is immense and economically also, we are progressing fast. | આજે ભારતની સેનાનું સામર્થ્ય અપાર છે, તો આર્થિક રૂપે પણ આપણે ઝડપથી આગળ વધી રહ્યા છીએ. | 0.908211 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, A units of raw material are 66000 and B are 55000 ok. | તેથી, કાચા માલના એકમો એ(A) 66000 અને બી(B) 55000 છે. | 0.924149 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The actual case load of the country is the active cases (5,95,501) which is 30.31% of the total positive cases. | દેશનું વાસ્તવિક કેસ ભારણ એ સક્રિય કેસ ( 5,95,501) છે, જે કુલ પોઝિટીવ કેસોના 30.31% છે. | 0.911105 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This carboxylate linkage linked iron V oxo once again can react with with the olefin to give the epoxy resin product, there could be quite interesting beautiful chemistry coming out of these as well. | આ કાર્બોક્સિલેટ સાથે જોડાયેલ આયર્ન V ઓક્સો ફરી એકવાર ઓલેફિન (olefin) સાથે પ્રક્રિયા કરી ઇપોક્સી રેઝિન (epoxy resin) ઉત્પાદન આપી શકે છે, આમાંથી પણ એક રસપ્રદ સુંદર રસાયણશાસ્ત્ર બહાર આવી શકે છે. | 0.915025 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | ‘John saw himself in the mirror’ is a sentence where the element ‘himself’ is an anaphor, and for its interpretation it depends on another element ‘John’ which is also the subject of the sentence, for its interpretations. | 'જ્હોને પોતાની જાતને અરીસામાં જોઈ' એ એક વાક્ય છે જ્યાં એલિમેન્ટ્ 'પોતાના' (himself) એક એનાફર છે, અને તેના અર્થઘટન માટે તે અન્ય એલિમેન્ટ્ 'જ્હોન' ઉપર આધાર રાખે છે જે વાક્યનો વિષય (subject) પણ છે, આ રીતે આપણને તેના અર્થઘટન માટે અર્થ મળે છે કે - 'જ્હોન' ને અરીસામાં જે જોયું તે 'જ્હોન' છે. | 0.902619 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Minister emphasized that the roles of women is pivotal in realizing the aim of doubling the farmers’ income. Dr. Trilochan Mohapatra, Secretary (DARE) & Director General (ICAR) said that the women’s contributions is significant in helping the agricultural sector to prosper. | મંત્રીશ્રીએ ભાર મૂક્યો હતો કે ખેડૂતોની આવક બમણી કરવાનો ઉદ્દેશ સાકાર કરવામાં મહિલાઓની ભૂમિકા અગત્યની છે. ડૉ. ત્રિલોચન મોહપાત્રા , સચિવ (ડીએઆરઈ) અને ડિરેક્ટર જનરલે (આઇસીએઆર) કહ્યું હતું કે કૃષિ ક્ષેત્રને સમૃદ્ધ કરવામાં મહિલાઓનું યોગદાન મહત્ત્વપૂર્ણ મદદ કરી રહ્યું છે. | 0.929774 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India as a country is uniquely positioned to leap ahead in the information era. | એક દેશ તરીકે ભારત માહિતી યુગમાં આગળ ધપવા માટેની હરણફાળ ભરી શકવા માટે સુસજજ છે. | 0.905611 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, here the different values of α, β has their own significance; have their own significances for example, here if we take α , β like this, then we will see that the children's value will be, so this is the parent value P1 and this is a parent value P2 . | હવે, અહીં α, β ના વિવિધ મૂલ્યોનો પોતાનો અર્થ છે; ઉદાહરણ તરીકે, જો આપણે α, β આમ લઈએ, તો આપણે જોશું કે બાળકોનું મૂલ્ય હશે, તેથી તે પેરેન્ટ (parent) મૂલ્ય P1 છે અને તે પેરેન્ટ (parent) મૂલ્ય P2 છે. | 0.922886 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then people thought that to; obviously, a better thing will be that is both E and H-plane things are there like this. | પછી લોકોએ વિચાર્યું કે; દેખીતી રીતે, વધુ સારી બાબત એ હશે કે E અને H- પ્લેન બંને બાબતો આની જેમ છે. | 0.911148 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then after every display there is a wait of 1 second, and after this there is a wait of 2 seconds, and everything repeats. | પછી દરેક ડિસ્પ્લે 1 સેકંડની પ્રતીક્ષા હોય છે, અને આ પછી 2 સેકંડની પ્રતીક્ષા હોય છે, અને બધું પુનરાવર્તન થાય છે. | 0.937408 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, phi will be 0 to pi this will be 0 to 2 pi. | તેથી, ફાઈ 0 થી pi હશે આ 0 થી 2 pi હશે. | 0.945277 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Changing this will change the way Page Titles appear on every node. | આને બદલવાથી દરેક node પર Page Titles દ્રશ્યમાન થવાની રીત બદલાશે. | 0.91334 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, tensile load is given 125 𝑘𝑁 here, if I mark now by reading then this will be this thing 125 𝑘𝑁 this is 22 𝑐𝑚 0.2 𝑚𝑚. | તેથી, અહીં ટેન્સાઇલ લોડ(tensile load) એ 125 𝑘𝑁 આપવામાં આવેલ છે, જો હું હવે વાંચીને ચિહ્નિત કરું છું તો આ હશે આ વસ્તુ 125 𝑘𝑁, આ 22 𝑐𝑚 0.2 𝑚𝑚 છે. | 0.940005 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, for x₂ we will connect M₂ and K in parallel. | તેથી, x₂ માટે આપણે M₂ અને K ને સમાંતર માં જોડીશું. | 0.925288 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I would not say that so much about technical education – I think it is different. | તકનીકી શિક્ષણ વિશે હું એટલું કહીશ નહીં - મને લાગે છે કે તે જુદું છે. | 0.905396 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It will also make it easier to reach many cities. | તેનાથી પણ અનેક શહેરો સુધી પહોંચવાનું આસાન બની જશે. | 0.910429 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Even one can go to the extent that, there are some people who are who try to who try to disassociate from this material life, worldly life and they try to develop relationship with god. | કોઈ એ હદે પણ જઈ શકે છે કે, કેટલાક એવા લોકો છે જેઓ આ ભૌતિક જીવન, સાંસારિક જીવનથી અલગ થવાનો પ્રયાસ કરે છે અને તેઓ ભગવાન સાથે સંબંધ વિકસાવવાનો પ્રયાસ કરે છે. | 0.901483 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Phase-I of the Ahmedabad Metro project comprises about 32 km of the East-West corridor from Apparel Park to Thaltej and the North-South corridor between Motera to Gyaspur. | અમદાવાદ મેટ્રો પ્રોજેક્ટના તબક્કા- 1 માં એપેરલ પાર્કથી થલતેજ સુધીના પૂર્વ-પશ્ચિમ કોરિડોરના લગભગ 32 કિમી અને મોટેરાથી ગ્યાસપુર વચ્ચેના ઉત્તર-દક્ષિણ કોરિડોરનો સમાવેશ થાય છે. | 0.940002 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, if you see this mesh i₄ = − I₀ because i₄ and I₀ are in opposite direction. | હવે, જો તમે આ મેશ જુઓ, તો i₄= − I₀ છે કારણ કેi₄ અને I₀ વિરુદ્ધ દિશામાં છે. | 0.915305 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today, about 5.25 lakh poor families of Madhya Pradesh are getting the pucca house of their dreams. | આજે મધ્ય પ્રદેશના આશરે સવા પાંચ લાખ ગરીબ પરિવારોને તેમના સપનાનું પાકું ઘર મળી રહ્યું છે. | 0.900003 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I think you are all aware in case of 32AD, 32AD is a very specific, that means when you are purchasing an asset for a business we situated in a notified backward area of certain states, the states are Andhra, Telangana, Bihar and West Bengal. | મને લાગે છે કે તમે બધા (કલમ) 32AD થી વાકેફ હશો 32 એડી એકદમ વિશિષ્ટ છે, તેનો અર્થ એ થયો કે જ્યારે તમે કોઈ વ્યવસાય માટે એસેટ્સ(assets) ખરીદો છો અમે કેટલાક રાજ્યોના સૂચિત પછાત વિસ્તારમાં સ્થિત છીએ, જેવાકે રાજ્યો આંધ્ર, તેલંગાણા, બિહાર અને પશ્ચિમ બંગાળ છે. | 0.909602 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If we enter in a "username" and a wrong "password" we get an error message – "Incorrect password". | જો આપણે યુઝરનેમ અને ખોટો પાસવર્ડ દાખલ કરીએ છીએ તો આપણને એક એરર મેસેજ મળે છે - "Incorrect password". | 0.92043 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that’s the operating point for 0. 4 amps per square centimeter and at that point these electrochemical devices in a position to give me 0. 5 volts. | તેથી, 0. 4 amp પ્રતિ ચોરસ સેન્ટીમીટર માટે ઓપરેટિંગ બિંદુ છે અને તે સમયે તે ઇલેક્ટ્રોકેમિકલ ઉપકરણો મને 0. 5 વોલ્ટ આપવા માટેની સ્થિતિમાં છે. | 0.938863 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The deal involved dollar 200 cash and an equity rupees 1200 crore arrangement. | આ સોદામાં 200 ડોલર ની રોકડ અને રૂપિયા 1200 કરોડની ઇકવીટી(equity) વ્યવસ્થા સામેલ છે. | 0.926773 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Background The Motor Vehicles (Amendment) Bill, 2019 was approved by the Cabinet in its meeting held on 24 th June, 2019 for re-introduction in the Lok Sabha. | પૃષ્ઠભૂમિ મોટર વાહન (સંશોધન) ધારો , 2019 ને મંત્રીમંડળે 24 જૂન , 2019 નાં રોજ યોજાયેલી બેઠકમાં લોકસભામાં પુનઃપ્રસ્તુત કરવા માટે મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. | 0.900177 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Initiatives like the toilets built under Swachh Bharat Abhiyan, the free treatment facilities under the Ayushman Bharat scheme, the gas cylinders under the Ujjwala scheme, the Jan Dhan bank accounts or the Fit India campaign, awareness of Yoga and AYUSH have increased the strength of the people in the fight against Corona. | સ્વચ્છ ભારત અભિયાન હેઠળ બનાવાયેલા શૌચાલયો , આયુષ્યમાન ભારત યોજના હેઠળ મફત સારવાર સુવિધા, ઉજ્જવલા યોજના હેઠળ ગેસ સિલિન્ડર્સ, જન ધન બૅન્ક ખાતાઓ કે ફિટ ઇન્ડિયા અભિયાન, યોગ અને આયુષ અંગેની જાગૃતિ જેવી પહેલથી કોરોના સામેની લડાઇમાં લોકોની તાકાત વધી છે. | 0.903101 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India’s total Active Caseload stands at 2.71 lakh (2,71,282) today, 2.82% of the total positive cases in the country. | ભારતમાં આજે કુલ સક્રિય કેસોનું ભારણ 2.71 લાખ (2,71,282) નોંધાયું છે જે દેશમાં નોંધાયેલા કુલ પોઝિટીવ કેસોમાંથી 2.82% છે . | 0.945866 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You might be able to buy 15 other jeans for the price of an in fashion Levi's, but what is it that you would want the Levi's and why? | તમે લેવીસની પ્રાઈઝમાં ફેશનમાં હોય તેવા 15 અન્ય જીન્સ ખરીદવા માટે સમર્થ હશો, પરંતુ તે એવું શું છે કે તમે લેવીસની ઇચ્છા કરો છો અને શા માટે? | 0.905709 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Our government has established about 700 fast track courts across the country for speedy trial of heinous crimes like rape. | બળાત્કાર જેવા ગંભીર અપરાધોમાં ઝડપથી સુનાવણી થાય તે માટે અમારી સરકારે સમગ્ર દેશમાં આશરે 700 ફાસ્ટ ટ્રેક કોર્ટ સ્થાપી ચૂકી છે. | 0.907734 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The physiological role and health benefits of minerals will include calcium, phosphorous, magnesium, sodium, potassium. | ખનિજોની શારીરિક ભૂમિકા અને આરોગ્ય લાભો કેલ્શિયમ, ફોસ્ફરસ, મેગ્નેશિયમ, સોડિયમ, પોટેશિયમને સમાવશે. | 0.913725 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And the solution is given in the Bhagavad-gītā, that "Produce food grain. | અને ઉપાય ભગવદ ગીતામાં આપેલો છે, કે "અન્ન ઉત્પન્ન કરો. | 0.917762 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the interesting thing is now let say this is 1 and this is j, I will take V p cos ω t + ϕ + j × V p sign ω t + ϕ , this is all in your head. | તેથી, રસપ્રદ બાબત એ છે કે હવે ચાલો કહીએ કે આ 1 છે અને આ j છે, હું V p cos ω t + ϕ + j × V p sign ω t + ϕ લઈશ, આ બધું તમારા મગજમાં છે. | 0.937747 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Those were the four models those are used in the schools today. | તે એ ચાર મોડેલો હતા જેનો ઉપયોગ આજે સ્કૂલોમાં થાય છે. | 0.925523 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, the difference between these two is occurs - 2.01 volts. | હવે, આ બંને વચ્ચેનો તફાવત થાય છે - 2.01 વોલ્ટ (volt). | 0.927294 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a day at preschool , the child produces his or her work products like work sheets , writing sheets , drawing , pasting , painting , collage , or role play performance , etc . | પ્રિસ્કુલના એક દિવસમાં, બાળક વર્કશીટ, રાઈટીંગશીટ, ડ્રોઈંગ, પેસ્ટીંગ, પેઇન્ટિંગ, કોલાજ અથવા રોલ પ્લે અભિનય, વગેરે જેવા તેના વર્ક પ્રોડક્ટ બનાવે છે. | 0.90286 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Again then you will have a new fresh range of you know several 100 kilometers that you can run with it. | ફરીથી તમારી પાસે એક નવી તાજી રેન્જ હશે, જે તમે જાણો છો કે 100 કિલોમીટર તમે તેની સાથે દોડી શકો છો. | 0.902612 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is accountable to and acts under the guidance of the COP through its Advisory Board. | તે તેના સલાહકાર બોર્ડ દ્વારા સીઓપી ના માર્ગદર્શન હેઠળ જવાબદાર છે અને કાર્ય કરે છે. | 0.90569 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, lastly I am going to talk about the software defined data centre network, in a software defined data centre network we are talking about virtualized data centres which are basically the physical instances beyond the sorry the virtualized instances the logical instances beyond the physical ones. | તેથી, છેલ્લે હું સોફ્ટવેર ડિફાઇન ડેટા સેન્ટર નેટવર્ક(software defined Data Centre Network) વિશે વાત કરવા જઇ રહ્યો છું, સોફ્ટવેર ડિફાઇન ડેટા સેન્ટર નેટવર્કમાં આપણે વર્ચ્યુઅલાઇઝ્ડ(virtualized) ડેટા સેંટર વિશે વાત કરી રહ્યો છું જે મૂળભૂત રીતે ભૌતિક દાખલાઓ છે માફી, વર્ચ્યુઅલાઇઝ્ડ(virtualized) દાખલાઓ લોજિકલ(logical) દાખલાઓ છે ભૌતિક દાખલાઓથી આગળ. | 0.91173 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Summit was hosted by the US-India Business Council (USIBC). | અમેરિકા-ભારત વ્યવસાય પરિષદ ( USIBC) દ્વારા આ શિખર સંમેલનનું આયોજન કરવામાં આવ્યું હતું. | 0.912221 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In every Taluka Legal Service or Legal Services Committee or at the district level District Service Level authority or the state level State Legal Services Authority at the High Court level the High Court Legal Services Committee and Supreme Court level Supreme Court Legal Services Committee. | દરેક તાલુકામાં કાનૂની સેવા અથવા કાનૂની સેવા સમિતિ અથવા જિલ્લા કક્ષાએ જિલ્લા કાનૂની સેવા સત્તા અથવા રાજ્ય કક્ષાએ રાજ્ય કાનૂની સેવા સત્તા અથવા ઉચ્ચ અદાલત કક્ષાએ ઉચ્ચ અદાલત કાનૂની સેવા સમિતિ અને સુપ્રીમ અદાલત કક્ષાએ સુપ્રીમ અદાલત કાનૂની સેવા સમિતિ. | 0.948518 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you can just off this all of them and click over here, right click, create collection and add all the things. | તો, તમે આ બધાને જ બંધ કરી શકો છો અને અહીં ક્લિક કરો, રાઈટ ક્લિક કરો, સંગ્રહ બનાવો અને બધી વસ્તુઓ એડ કરો. | 0.917733 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I have a base class person, I have a derived class student. | મારી પાસે બેઝ ક્લાસ વ્યક્તિ છે, મારી પાસે ડેરિવેટ ક્લાસનો વિદ્યાર્થી છે. | 0.90174 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here is the specifier position of this subject and my argument is, at this position we have a CP, and that CP is the subject that you see in the red – ‘for her to laugh’, because this whole CP gets nominative case from this present which is finite ‘I’. | અહીં આ કર્તાની સ્પષ્ટ સ્થિતિ છે અને મારી દલીલ એ છે કે, આ સ્થિતિમાં અમારી પાસે સીપી (CP) છે, અને સીપી (CP) એ કર્તા છે જે તમે લાલ રંગમાં જોઈ શકો છો - 'તેણીનીના હસવા માટે' (for her to laugh), કારણ કે આ આખા સીપી(CP) ને આ વર્તમાનમાંથી નોમિનેટિવ કેસ (nominative case) મળે છે જે ફાઈનાઈટ (finite) 'I' છે. | 0.92278 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If the number of households in the gram panchayat is less than 500 that time grant of rupees 15 lacs is permissible. | જો ગ્રામ પંચાયતમાં ઘરોની સંખ્યા 500 કરતા ઓછી હોય તો 15 લાખ રૂપિયાનું અનુદાન માન્ય છે. | 0.917255 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Speaking on the ‘Azadi ka Amrut’ Mahotsav’ being held on India’s 75 th Independence Day, he said, “The Prime Minister of India have asked the young generation of India to set the goal for themselves on what they wish to achieve in next 25 years and actively participate in building the new India on its century year of independence. | ભારતની સ્વતંત્રતાના 75 મા વર્ષ નિમિત્તે યોજાયેલા ‘ આઝાદી કા અમૃત મહોત્સવ ’ અંગે બોલતાં તેમણે જણાવ્યું હતું કે “ ભારતના પ્રધાનમંત્રીએ ભારતની યુવા પેઢીને આગામી 25 વર્ષ માટેના તેમના લક્ષ્યાંકો નિશ્ચિત કરવા અને ભારતની સ્વતંત્રતાની સદીના વર્ષમાં ન્યૂ ઇન્ડિયાના નિર્માણમાં તેમની સક્રિય ભાગીદારી રચવા કહ્યું છે . | 0.936367 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in the case of wye connected capacitor bank the capacitors will be connected like this, 3 phase capacitors and there will be currents I can call this is ICa this is ICb and this will beICc this is phase a, phase b, and phase c and this will be jBa, jBb, and jBc, 3-phase capacitances. | તેથી, વાઈ કનેક્ટેડ કેપેસિટર બેંકના કિસ્સામાં કેપેસિટર આ રીતે કનેક્ટ થશે, 3 ફેઝ કેપેસિટર અને ત્યાં કરંટ(current) લાગશે જેને હું કહી શકું છું આ ICa આ ICb છે અને આ ICc હશે આ ફેઝ a, ફેઝ b, અને ફેઝ c છે અને આ jBa, jBb, અને jBc, 3-ફેઝ(3-phase) નો કેપેસિટીન્સ હશે. | 0.924305 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today, a huge market for clean energy technologies is emerging in India. | આજે ભારતમાં સ્વચ્છ ઊર્જા ટેકનોલોજીઓનું વિશાળ બજાર ઉભરી રહ્યું છે. | 0.907647 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The offences specified under various provisions of the act that attract punishment for fraud under section 447 are to be cognizable offences. | કલમ 447 અંતર્ગત છેતરપિંડીની સજાને આકર્ષિત કરનાર કાયદાની વિવિધ જોગવાઈઓ હેઠળ નિર્ધારિત ગુનાઓ ઓળખી શકાય તેવા ગુના છે. | 0.900981 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | With the upcoming 75 th Independence Day Celebrations in 2022 (Azadi Ka Amrit Mahotsav), Minister of Panchayati Raj desired that the Gram Sabha meetings may be institutionalised, chalking out the broad level agendas/ focus areas of discussions in such meetings. | 2022માં આગામી 75મા સ્વતંત્રતા દિવસની ઉજવણી (અઝાદી કા અમૃત મહોત્સવ) સાથે , પંચાયતી રાજ મંત્રીએ ઈચ્છા વ્યક્ત કરી હતી કે આવી બેઠકોમાં ચર્ચાના વ્યાપક સ્તરના એજન્ડા/કેન્દ્રિત ક્ષેત્રોને આગળ ધરીને ગ્રામસભાની બેઠકોનું સંસ્થાકીયકરણ કરવામાં આવે. | 0.930439 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | As you can see from the m methane case this is not very high or alternatively, but the other step that is the C-H activation step is much bigger and much stronger more importantly for methane bond dissociation and energy is around 105 kcal per mole. | જેમ તમે મિથેન ના કિસ્સામાંથી જોઈ શકો છો કે આ ખૂબ ઉચું અથવા વૈકલ્પિક નથી, પરંતુ બીજું પગલું જે C-H સક્રિયકરણ પગલું છે તે ઘણું મોટું અને ઘણું મજબૂત અને જે મિથેન બંધ વિચ્છેદ માટે ઘણું મહત્વનું છે અને તેની ઉર્જા લગભગ મોલ દીઠ 105 કિલોકેલેરી છે. | 0.902632 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Already organizations have started utilizing this scheme in states like Maharashtra and Karnataka. | મહારાષ્ટ્ર અને કર્ણાટક જેવા રાજ્યોમાં સંસ્થાઓએ પહેલેથી આ યોજનાનો ઉપયોગ કરવાનું શરૂ કરી દીધું છે . | 0.94627 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The other one, if the patient has high fever and stomachache, there’s a suggestive evidence that there's a seventy percent chance that the patient has typhoid. | બીજું એક, જો દર્દીને ખુબ તાવ અને પેટનો દુખાવો હોય, ત્યાં સૂચક પુરાવા છે કે ત્યાં સિત્તેર ટકા તક છે કે દર્દીને ટાઇફોઇડ છે. | 0.909363 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We have different hydrogenase enzyme, nitrogenase enzyme all these will be discussing subsequently in different classes under this course metals ions in biology where we are trying to discuss the principles of bioinorganic chemistry. | આપણી પાસે જુદા જુદા હાઇડ્રોજનઝ એન્ઝાઇમ છે, નાઈટ્રોજેનેઝ એન્ઝાઇમ આ બધા પછીથી જીવવિજ્ઞાનમાં મેટલ્સ આયનો આ અભ્યાસક્રમ હેઠળ વિવિધ વર્ગોમાં ચર્ચા કરશે જ્યાં આપણે બાયોઇનોર્ગેનિક રસાયણશાસ્ત્રના સિદ્ધાંતો પર ચર્ચા કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છીએ. | 0.927366 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On the right, click on this green tick to Accept Changes. | જમણી બાજુએ, Accept Changes કરવા માટે આ લીલા ટીક (ખુણ) પર ક્લીક કરો. | 0.918118 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Since then we started working in this direction one after the other, the fruitful results of which are being seen today. | ત્યારથી જ અમે એક પછી એક આ દિશામાં કામ કરવાનું શરૂ કર્યું જેનું સારુ પરિણામ આજે આપણને જોવા મળી રહ્યું છે. | 0.92608 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Friends, Today, I make a request to all the people of Gujarat and the countrymen from this holy land of Sabarkantha and our Chief Minister has also mentioned that the Har Ghar Tiranga campaign is being launched on the completion of 75 years of independence. | સાથીઓ , આજે સાબરકાંઠાની આ પવિત્ર ભૂમિ પરથી હું ગુજરાતની તમામ જનતાને વિનંતી કરું છું , દેશવાસીઓને પણ વિનંતી કરું છું અને હમણાં જ આપણા મુખ્યમંત્રીશ્રીએ પણ કહ્યું કે આઝાદીના 75 વર્ષ પૂર્ણ થવા પર દરેક ઘરે ત્રિરંગા ઝુંબેશ શરૂ કરવામાં આવી રહી છે. | 0.914766 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And if you convert into complex number form, it will be this number that is 0.0021+0.0399i, it is a complex number. | અને જો તમે કોમ્પ્લેક્સ નમ્બર ફોર્મમા (complex number form) રૂપાંતરિત કરો તો, તે આ સંખ્યા હશે, જે 0.0021 + 0.0399i છે, તે એક કોમ્પ્લેક્સ નમ્બર (complex number) છે. | 0.907542 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, 3 phase system is more economical than the single-phase system because the amount of wire which is required for a 3 phase system is less than the amount of wire needed for an equivalent 3 single phase system. | હવે, સિંગલ-ફેઝ સિસ્ટમ કરતા 3 ફેઝ સિસ્ટમ વધુ સસ્તી છે કારણ કે 3 ફેઝ સિસ્ટમ માટે જરૂરી વાયરની માત્રા સમાન 3 સિંગલ ફેઝ સિસ્ટમ માટે જરૂરી વાયરની માત્રા કરતાં ઓછી છે. | 0.910647 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, you have to appreciate that, unlike prokaryotes, which have much simpler DNA, the DNA architecture is a little more complex in humans, and almost all the eukaryotes and that is because we need to compact all these large amount of information into a tiny cell which has a diameter of about ten microns, and within that, it has to packet into a nucleus which will have a diameter of about two to five microns. | તેથી, તમારે એ સમજવું પડશે કે, પ્રોકેરીયોટ્સથી વિપરીત, જેમાં ખૂબ જ સરળ ડીએનએ હોય છે, ડીએનએ આર્કિટેક્ચર મનુષ્યમાં થોડું વધુ જટિલ છે, અને લગભગ તમામ યુકેરીયોટ્સ અને તે એટલા માટે કે આપણે આ બધી મોટી માત્રામાં માહિતીને એક નાના કોષમાં કોમ્પેક્ટ કરવાની જરૂર છે જેનો વ્યાસ લગભગ દસ માઇક્રોન છે, અને તેની અંદર, તેને ન્યુક્લિયસમાં પેકેટ કરવું પડશે જેનો વ્યાસ લગભગ બેથી પાંચ માઇક્રોન હશે. | 0.913373 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Article 14 talks about equality before law and equal protection of the laws. | કલમ 14 કાયદા પહેલા સમાનતા અને કાયદાની સમાન સુરક્ષા વિશે વાત કરે છે. | 0.933078 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | GitHub will send a verification mail to our registered email id. | GitHub આપણને રજીસ્ટર ઈમેઈલ આઈડી પર વેરીફીકેશન નો મેઈલ મોકલે છે. | 0.905065 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, we have this thing, I think you don’t need it. | હવે, અમારી પાસે આ વસ્તુ છે, મને લાગે છે કે તમને તેની જરૂર નથી. | 0.953158 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To record this tutorial, I am using: Ubuntu Operating System Drupal 8 and Firefox web browser. | આ ટ્યુટોરીઅલ રેકોર્ડ કરવા માટે, હું ઉપયોગ કરી રહી છું:Ubuntu Operating System'Drupal 8' અને Firefox વેબ બ્રાઉઝર. | 0.930908 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now after this classification obviously you will have only few colours which will represent different classes. | હવે આ ક્લાસીફિકેશન પછી સ્પષ્ટપણે તમારી પાસે ફક્ત થોડા રંગો હશે જે વિવિધ વર્ગોનું પ્રતિનિધિત્વ કરશે. | 0.907019 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if this is the this is already known; this is the alpha in this case this is predicted as alpha then it is fine; if it is a known is beta this is one this is predicted as alpha this is wrong. | તેથી, જો આ છે તો આ પહેલેથી જ જાણીતું છે; આ આલ્ફા છે આ કિસ્સામાં આ આલ્ફા તરીકે અનુમાન કરવામાં આવે છે, પછી તે સારું છે; જો તે જાણીતું હોય, આ બીટા હોય તો આ એક છે, જો આલ્ફા તરીકે આગાહી કરવામાં આવે છે તો આ ખોટું છે. | 0.927564 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The natural consequence of this is simply that through exercise of such absolute control you can stop others from using your work. | આનો કુદરતી પરિણામ ફક્ત એટલું જ છે કે આવા સંપૂર્ણ નિયંત્રણના ઉપયોગ દ્વારા તમે અન્ય લોકોને તમારા કાર્યનો ઉપયોગ કરવાથી રોકી શકો છો. | 0.901013 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Maharashtra, Karnataka and Andhra Pradesh contribute more than 48% of the total active cases. | કુલ સક્રિય કેસમાં મહારાષ્ટ્ર , કર્ણાટક અને આંધ્રપ્રદેશનો ફાળો 48% કરતા વધારે છે. | 0.93015 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The same way this isomer and this isomer both are also called diastereomeric pairs but within the same one both E isomers they are called enantiomeric pairs. | તે જ રીતે આ બંને આઈસોમરને ડાયસ્ટીરીઓમેરિક જોડી પણ કહેવામાં આવે છે પરંતુ આની જ અંદર બંને E આઈસોમર્સને એન્ન્ટીયોમેરિક(enantiomeric) જોડી કહેવામાં આવે છે. | 0.905053 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The meeting was attended by Union Minister of Jal Shakti, Shri Gajendra Singh Shekhawat, Minister of State for Home Affairs, Shri Nityanand Rai, Secretaries of Ministries/ Departments of Home Affairs, Water Resources, Earth Sciences, Member Secretary NDMA, Director Generals of IMD and NDRF, Chairman, CWC and other senior officers of concerned Ministries. | બેઠકમાં જળ શક્તિ મંત્રાલયના મંત્રી શ્રી ગજેન્દ્ર સિંહ શેખાવત , કેન્દ્રીય ગૃહ રાજ્ય મંત્રી શ્રી નિત્યાનંદ રાય અને ગૃહ , જળ સંસાધન અને પૃથ્વી વિજ્ઞાન મંત્રાલયના સચિવો , એનડીએમએના સદસ્ય સચિવ , ભારતીય હવામાન વિજ્ઞાન વિભાગ અને એનડીઆરએફના ડાયરેક્ટર , કેન્દ્રીય જળ આયોગના ચેરમેન અને સંબંધિત મંત્રાલય તથા એજન્સીઓના અન્ય વરિષ્ઠ અધિકારીઓ ઉપસ્થિત રહ્યા હતા . | 0.901021 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | State tops with 22 districts in the 170 hot spots list. | રાજ્ય 22 જિલ્લાઓમાં 170 હોટ સ્પોટ સાથે યાદીમાં સૌથી ઉપર છે . | 0.938884 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So , to calculate mean absolute deviation first you have to arrange the set of values in ascending order, so that will be the first column, then calculate the median of these values that is nothing but the middle value, so if there is no obvious middle value you have take the average of the two middle values. | તેથી, મધ્યમ સંપૂર્ણ ડેવીએસન(deviation) ની ગણતરી કરવા માટે પહેલાં તમારે મૂલ્યોનાં સમૂહને ચડતા ક્રમમાં ગોઠવવો પડશે, તેથી તે પ્રથમ કોલમ બનશે, પછી આ મૂલ્યોના મધ્યમની ગણતરી કરો જે બીજું કંઈ નથી પરંતુ મધ્યમ મૂલ્ય છે, તેથી જો કોઈ સ્પષ્ટ મધ્યમ મૂલ્ય ન હોય તો તમારે બે મધ્યમ મૂલ્યોનો સરેરાશ લેવો પડશે. | 0.903985 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | During that time, his love for books also grew up. | તે સમયમાં તેમને પુસ્તકો પ્રત્યેનો પ્રેમ પણ વધતો ગયો. | 0.906057 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the flux of a across an orientable surface S in the direction of n⃗ (unit normal to S) is given by the integral ∬_(S) F⃗ ⋅ n⃗ dσ . | તેથી, n⃗ (S ને યુનિટ નોર્મલ) ની દિશામાં એક ઓરિએન્ટેબલ સરફેસ S તરફનો ફ્લક્સ, જે ∬_(S) F⃗ ⋅ n⃗ dσ દ્વારા આપવામાં આવે છે. | 0.908076 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India has reported 44,230 daily new cases in the last 24 hours. | છેલ્લા 24 કલાકમાં ભારતમાં દૈનિક 44,230 નવા કેસ નોંધાયા છે. | 0.944165 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So overall time commitment of the entire course is around forty five hours, which includes twenty hours of video. | તેથી આખાની સમય પ્રતિબધ્ધતા કોર્સ આશરે ચાલીસ કલાકનો છે, જેમાં વીસ કલાકનો વિડિઓ શામેલ છે. | 0.903291 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if suppose these current suppose if it is i, then this is the 10 ampere current source, I want to divide this current in 1 Ω and 5 Ω then what is the current through the 5 Ω resistance. | તેથી, જો માની લો કે આ કરંટ (current) છે, જો તે હું છે, તો આ 10 એમ્પીયર કરંટ (current) સ્રોત છે, હું આ કરંટ (current)ને 1 Ω અને 5 Ω માં વહેંચવા માંગુ છું, તો 5 Ω અવરોધમાં કરંટ (current) શું છે. | 0.930346 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, 8 is 3 square minus 1, 15 is 4 square minus 4 and so on. | તો, 8 એ 3 સ્ક્વેર માઇનસ 1 (3 square minus 1) છે, 15 એ 4 સ્ક્વેર માઇનસ 1 (4 square minus 1) છે. | 0.905984 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Therefore, it is expected that while the GST revenues have dipped during the month of June, the revenues will see an increase again from July 2021 onwards. | તેથી , એવી અપેક્ષા રાખવામાં આવે છે કે જ્યારે જૂન મહિના દરમિયાન જીએસટીની આવકમાં ઘટાડો થયો છે , ત્યારે જીએસટીની આવકમાં જુલાઈ 2021થી ફરીથી વધારો જોવા મળશે. | 0.931904 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But then they all work on the same principle of chemiluminiscence based antigen antibody interaction. | પણ પછી તેઓ બધા એક જ કેમિલ્યુમિનિસેન્સ આધારિત એન્ટિજેન એન્ટિબોડી(antibody) ઇન્ટરેક્શનનો સિદ્ધાંત પર કામ કરે છે . | 0.907454 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Kerala surged to second place with 9,258 new cases while Karnataka reported more than 8000 daily new cases. | 9,258 નવા કેસ સાથે કેરળ બીજા ક્રમે પહોંચ્યું છે જ્યારે કર્ણાટકમાં દરરોજ નવા 8000 કેસ નોંધાયા છે. | 0.94496 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now this was just a hypothesis way back in nineteen twenty-nine and twenty-four years later, in 1953, it was actually demonstrated to be true by Stanley Miller and Harold Urey. | હવે આ માત્ર એક પૂર્વધારણા હતી જે ઓગણીસ ઓગણવીસ અને ચોવીસ વર્ષ પછી, 1953 માં, તે ખરેખર સ્ટેનલી મિલર અને હેરોલ્ડ યુરે દ્વારા સાચી હોવાનું દર્શાવવામાં આવ્યું હતું. | 0.916939 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if I do that successively I can directly relate (λ2, x2) to (λ1, x1), let me write that equation. | તેથી, જો હું તે ક્રમિક રીતે કરું તો હું (λ2, x2) ને (λ1, x1) સાથે સીધો સંબંધ બનાવી શકું છુ, મને તે ઈક્વેશન લખવા દો. | 0.925623 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It can reduce the time taken to learn a new software or a concept. | તે નવા સોફ્ટવેર અથવા ખ્યાલને શીખવા માટે લેતા સમયને ઘટાડી શકે છે. | 0.902235 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The regulatory business environment is formulated by the government legislations, industrial policies, EXIM policies, tariff and non-tariff barriers, regulations and controls and measures for sustainable industrial growth, infrastructural development, citizen well being and job creation. | નિયમનકારી વ્યવસાયિક વાતાવરણ તે સરકારી કાયદાઓ, ઔદ્યોગિક નીતિઓ, એક્ઝિમ(EXIM) નીતિઓ, ટેરિફ અને નોન-ટેરિફ અવરોધો, કાયદાઓ અને નિયંત્રણો અને ટકાઉ ઔદ્યોગિક વિકાસ, ઇન્ફ્રાસ્ટ્ર્કચરલ ડેવલોપમેન્ટ(infrastructural development) , નાગરિકોની સુખાકારી અને રોજગાર નિર્માણ માટેના પગલાં દ્વારા ઘડવામાં આવે છે. | 0.931845 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In his message for the event, Shri Scindia said “Wings India 2022 epitomizes the Government of India’s commitment to transform India into the world’s top civil aviation hub. | આ કાર્યક્રમ માટેના તેમના સંદેશમાં, શ્રી સિંધિયાએ જણાવ્યું હતું કે “વિંગ્સ ઈન્ડિયા 2022 ભારતને વિશ્વના ટોચના નાગરિક ઉડ્ડયન હબમાં પરિવર્તિત કરવાની ભારત સરકારની પ્રતિબદ્ધતાને દર્શાવે છે. | 0.929386 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we cannot go beyond an input size of 1000 right. | તેથી, આપણે 1000 ની જમણી બાજુના ઇનપુટ કદથી આગળ વધી શકતા નથી. | 0.922909 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then molecular weight of glycerol this is, so that is equal to 92, so 3 carbon x 12, 8 hydrogen x 1 + 3 oxygen x 16, so it is becoming 92 gram. | પછી ગ્લિસરોલનું પરમાણુ વજન આ છે, તેથી તે 92 ની બરાબર છે, તેથી 3 કાર્બન x 12, 8 હાઇડ્રોજન x 1 + 3 ઓક્સિજન x 16, તેથી તે 92 ગ્રામ થઈ રહ્યું છે. | 0.958374 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here this is P_(L) + jQ_(L)which is a load connected at the end and if you are connecting some DG here, which is generatingP_(G) + jQ_(G) then real power flowing from this one be P_(L) − P_(G) and reactive power will be Q_(L) − Q_(G). | તેથી, અહીં આ P_(L) + jQ_(L) છે જે અંતે એક લોડ કનેક્ટેડ (connected) છે અને જો તમે અહીં કેટલાક DG ને કનેક્ટ કરી રહ્યા છીએ, જે P_(G) + jQ_(G) માંથી જનરેટ કરે છે તો આમાંથી નીકળતી રીયલ પાવર (real Power) P_(L) − P_(G) હશે અને રિએક્ટિવ પાવર (reactive power) Q_(L) − Q_(G) હશે. | 0.961133 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There is a dependency between s k minus 1 and s k and the relationship is, s k is equal to s k minus 1 e power j delta theta k that is that is another way of writing the same equation. | s k માઈનસ 1 અને s k વચ્ચે અવલંબન છે અને સંબંધ એ છે કે, s k બરાબર s k માઈનસ 1 e પાવર j ડેલ્ટા થીટા k એ સમાન સમીકરણ લખવાની બીજી રીત છે. | 0.909528 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister thanked Prime Minister Varadkar for the care and support being extended to the Indian citizens present in Ireland, and promised to similarly facilitate Irish citizens in India. | પ્રધાનમંત્રી શ્રી મોદીએ આયર્લેન્ડમાં ભારતીય નાગરિકોને આપેલા સાથસહકાર અને તેમની કાળજી રાખવા માટે પ્રધાનમંત્રી શ્રી વરાડકરનો આભાર માન્યો હતો તેમજ ભારતમાં આયરિશ નાગરિકોને સમાન સુવિધા પ્રદાન કરવાની ખાતરી આપી હતી . | 0.90332 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The audience too is considered a participant in this event. | પ્રેક્ષકોને પણ આ પ્રસંગમાં ભાગ લેનાર માનવામાં આવે છે. | 0.914 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The most recognized types of environmental crimes are pollution, illegal trade in wildlife, illicit trade in hazardous waste, illegal unregulated and unreported fishing, illegal logging and trade of timber. | પર્યાવરણીય ગુનાઓના સૌથી માન્યતા પ્રાપ્ત પ્રકારો પ્રદૂષણ, વન્યજીવનમાં ગેરકાયદેસર વેપાર, હઝાર્ડસ વેસ્ટ(hazardous waste) નો ગેરકાયદેસર વેપાર, ગેરકાયદેસર અનિયંત્રિત અને અસુરક્ષિત માછીમારી, ગેરકાયદેસર પ્રવેશ અને લાકડાના વેપાર છે. | 0.905532 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, similarly this way up to f₃(9) + F₂(0) this way if you compute again you will find all this combinations have higher value than this one. | તેથી, એ જ રીતે આ રીતે f₃(9) + F₂(0) આ રીતે જો તમે ફરીથી ગણતરી કરશો તો તમને મળશે કે આ બધા સંયોજનો આના કરતા વધારે મૂલ્ય ધરાવે છે. | 0.939497 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This change is brought about both by the activities of the communities as well as by the physical environment in that particular area. | આ ફેરફાર સમુદાયોની પ્રવૃત્તિઓ અને સાથે સાથે તે ચોક્કસ વિસ્તારના ભૌતિક પર્યાવરણ, એમ બંને દ્વારા લગાવવામાં આવે છે. | 0.90281 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example, labeling any sugar molecule or the carbohydrate ingestion to the body is a good example where labeling compound is used at FDG. | દાખલા તરીકે, ખાંડના કોઈ પણ અણુને લેબલ કરી રહ્યા છે અથવા શરીર માટે કાર્બોહાઇડ્રેટનું સેવન એક સારું ઉદાહરણ છે જ્યાં એફડીજી(FDG) માં લેબલિંગ કમ્પાઉન્ડનો ઉપયોગ થાય છે. | 0.908394 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Employees with high need for achievement seek the tasks which are challenging, satisfying, stimulating and more complex. | સિદ્ધિની ઉંચી જરૂરિયાતવાળા કર્મચારીઓ પડકારરૂપ, સંતોષકારક, ઉત્તેજક અને વધુ જટિલ કાર્યોને શોધે છે. | 0.901079 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Accordingly, following orders for immediate implementation have been issued by DoT to implement contactless, customer centric and secured KYC processes: - Aadhaar based e-KYC Aadhaar based e-KYC process has been re-introduced for issuing of new mobile connections. | તદનુસાર , સંપર્ક રહિત , ગ્રાહક કેન્દ્રિત અને સુરક્ષિત KYC પ્રક્રિયાઓ અમલમાં મૂકવા માટે DoT દ્વારા તાત્કાલિક અમલીકરણ માટે નીચેના આદેશો જારી કરવામાં આવ્યા છે: - આધાર આધારિત ઈ-કેવાયસી નવા મોબાઈલ કનેક્શન આપવા માટે આધાર આધારિત ઈ-કેવાયસી પ્રક્રિયા ફરી શરૂ કરવામાં આવી છે. | 0.926772 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This might temporarily decrease the comprehension speed but over time it'll improve your speed and your comprehension too. | આ કદાચ અસ્થાયી રૂપે સમજણની ગતિમાં ઘટાડો કરશે પરંતુ સમય જતાં તે તમારી ગતિ અને તમારી સમજને પણ સુધારશે. | 0.900209 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 5. What do you understand by the term 'personality disorders'? | ૫. 'વ્યકિતત્વ વિકૃતિઓ' એ પદનો તમે શો અર્થ સમજો છો? | 0.915374 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.