src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Attitude reflects one’s feelings towards particular object, event or person. | વલણ એ કોઈની કોઈ ખાસ ઓબ્જેક્ટ, ઘટના અથવા વ્યક્તિ પ્રત્યેની લાગણીઓને પ્રતિબિંબિત કરે છે. | 0.91201 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Van Dhan tribal start-ups and the Mechanism for Marketing of Minor Forest Produce (MFP) Through Minimum Support Price (MSP) & Development of Value Chain for MFP’ Scheme that provides MSP to gatherers of forest produces and introduce value addition and marketing through tribal groups and clusters are among the many initiatives of TRIFED, Ministry of Tribal Affairs that have proved helpful by generating employment and income for the tribal population. | વન ધન આદિવાસી સ્ટાર્ટ અપ્સ અને માર્કેટિંગ ઑફ માઇનર ફોરેસ્ટ પ્રોડ્યુસ (એમએફપી) માટેની યંત્રણા લઘુત્તમ ટેકાના ભાવ (એમએસપી ) મારફત અને એમએફપીની યોજના માટે મૂલ્ય કડીનો વિકાસ જે વન પેદાશો એકત્ર કરનારાને એમએસપી પૂરી પાડે છે અને આદિવાસી જૂથો અને ઝૂમખાં મારફત માર્કેટિંગ અને મૂલ્ય વૃદ્ધિ દાખલ કરવી જેવી આદિવાસી બાબતોના મંત્રાલય, ટ્રાઇફેડની ઘણી પહેલ છે જે રોજગાર પેદા કરીને આદિવાસી વસ્તી માટે આવક ઊભી કરવામાં મદદરૂપ સિદ્ધ થઈ છે. | 0.905515 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These States are also contributing to 59.3% of the total recoveries. | આ રાજ્યો કુલ રિકવરીમાં પણ 59.3% ફાળો આપી રહ્યા છે. | 0.939521 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then this PB 0 through 7 so, they can be programmed as input or output again the same thing, but it cannot be used as a bidirectional port, only port A can be used as bidirectional port B cannot be done that way and we have got port C. So, port C is PC 0 to PC 7 again this is an 8 bit port. | પછી આ PB 0 થી 7 સુધી છે, તેઓને ઇનપુટ અથવા આઉટપુટ (input output) તરીકે પ્રોગ્રામ (programme) કરી શકાય છે, અને ફરીથી એ સમાન વસ્તુ છે, પરંતુ તેનો ઉપયોગ બાયડિરેક્શનલ પોર્ટ (bidirectional port) તરીકે કરી શકાતો નથી, અને ફક્ત પોર્ટ (port) A નો ઉપયોગ બાયડિરેક્શનલ પોર્ટ (bidirectional port) તરીકે કરી શકાય છે, પરંતુ પોર્ટ (port) B નો ઉપયોગ એ રીતે બાયડિરેક્શનલ પોર્ટ (bidirectional port) તરીકે કરી શકાતો નથી અને પછી આપણને પોર્ટ (port) C મળ્યો છે. | 0.911756 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Friends, there has been a rapid rise in the trend of digital transactions in the country during the last 3-4 years. | સાથીઓ, વિતેલા 3-4 વર્ષ દરમિયાન દેશમાં ડિજિટલ લેવડદેવડનું પ્રચલન ખૂબ ઝડપથી વધી રહ્યું છે. | 0.911437 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | History - the discovery of phytate dates from 1855-1856, when Hartig first reported small round particles in various plant seeds which are similar to size to potato starch grains. | ઇતિહાસ - ફાયટેટની શોધ 1855-1856 ની તારીખો છે, જ્યારે હાર્ટિગે સૌપ્રથમ વિવિધ છોડના બીજમાં નાના ગોળાકાર કણોની જાણ કરી હતી જેનું કદ બટેટાના સ્ટાર્ચના દાણા જેવું જ છે. | 0.913012 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 2 divided by 2 it gives 1 as quotient and 0 as remainder and then 1 divided by 2, this gives 0 as quotient and 1 as remainder. | 2 ને 2 વડે ભાગવામાં આવે તો તે 1 ભાગાકાર આપે છે અને 0 શેષ રહે છે અને પછી 1 ને 2 વડે ભાગવામાં આવે, તો આ 0 ભાગાકાર તરીકે આપે છે અને 1 શેષ આપે છે. | 0.92535 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Journalist: Now when you. . . Do you go to this institute for a certain period of time? | પત્રકાર: હવે જ્યારે તમે. . . તમે શું આ સંસ્થામાં એક ચોક્કસ સમય માટે જાઓ છો? | 0.936653 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In the last six years, about one crore Muslim daughters have been given scholarships by the government. | વિતેલા 6 વર્ષમાં સરકાર તરફથી લગભગ 1 કરોડ મુસ્લિમ દિકરીઓને શિષ્યવૃત્તિ આપવામાં આવી છે. | 0.916648 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So now let us sum up what we have learned today. | તો ચાલો આપણે આજે જે શીખ્યા છે તેનો સારાંશ આપીએ છે. | 0.920233 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | However, today what we are going to do is 2 things. | જો કે આજે આપણે જે કરવા જઈ રહ્યા છીએ તે 2 વસ્તુઓ છે. | 0.903122 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This logo would be beneficial in creating a unique identity, easy identification and proven benefits to improve health and wellbeing. | આ લોગો આરોગ્ય અને સુખાકારીમાં સુધારો કરવા માટે એક અનોખી ઓળખ , સરળ ઓળખ અને પુરવાર થયેલા લાભો તૈયાર કરવા માટે ફાયદાકારક બની રહેશે. | 0.908489 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Union Education Minister, ShriRameshPokhriyalNishank, Principal Secretary to the Prime Minister, Cabinet Secretary, School and Higher Education Secretaries and other top officials attended the meeting. | કેન્દ્રીય શિક્ષણ મંત્રી શ્રી રમેશ પોખરિયાલ ‘ નિશંક ’ , પ્રધાનમંત્રીના અગ્રસચિવ, કેબિનેટ સચિવ, શાળા અને ઉચ્ચ શિક્ષણ સચિવો અને અન્ય ઉચ્ચ અધિકારીઓ આ બેઠકમાં ઉપસ્થિત રહ્યાં હતા. | 0.912389 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The railways have established regular connectivity between major cities of the country and from State Headquarters to all parts of the State. | રેલવેએ દેશનાં મોટા શહેરો વચ્ચે તથા સ્ટેટ હેડક્વાર્ટરથી રાજ્યનાં તમામ વિસ્તારોમાં સુધી નિયમિત જોડાણ સ્થાપિત કર્યું છે. | 0.904379 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This kinds of dependences come with certain responsibilities and some limitations. | આ પ્રકારની નિર્ભરતાઓ અમુક જવાબદારીઓ અને કેટલીક મર્યાદાઓ સાથે આવે છે. | 0.932253 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here most of the tests involve an element of time or size, how fast we give inputs or what is the size of the input, what is the number of records transferred per unit time, maximum number of users active at any time, input data size etcetera. | અહીં મોટાભાગના ટેસ્ટીંગ (testing)માં સમય અથવા કદનું તત્વ સામેલ છે, આપણે કેટલી ઝડપથી ઇનપુટ્સ આપીએ છીએ અથવા ઇનપુટનું કદ શું છે, યુનિટ (unit) સમય દીઠ સ્થાનાંતરિત રેકોર્ડની સંખ્યા શું છે, કોઈપણ સમયે સક્રિય વપરાશકર્તાઓની મહત્તમ સંખ્યા, ઇનપુટ ડેટા માપ વગેરે. | 0.902733 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So therefore the reactants, no reaction in zone 1, reaction endo or exothermic in zone 2 and again no reaction in zone 3. | તેથી ઝોન 1 માં કોઈ રિએક્શન થશે નહીં, ઝોન 2 માં એન્ડો અથવા એક્ઝોથર્મિક રિએક્શન (Exothermic Reaction) થશે અને ફરીથી ઝોન 3 માં કોઈ રિએક્શન થશે નહીં. | 0.901139 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The highly conjugated double bond of lycopene play the most important role in energy transfer reaction. | ઉર્જા સ્થાનાંતરણની પ્રતિક્રિયામાં લાઇકોપીન(lycopene) નું ખૂબ સંયુક્ત એવું ડબલ બોન્ડ સૌથી મહત્વપૂર્ણ ભૂમિકા ભજવે છે. | 0.902615 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Besides this, managers need certain skills in order to accomplish their tasks and roles successfully. | આ ઉપરાંત, સંચાલકોએ તેમના કાર્યો અને ભૂમિકા સફળતાપૂર્વક પરિપૂર્ણ કરવા માટે કેટલીક કુશળતાની જરૂર છે. | 0.901363 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You may be thinking anything and thinking that fine rationally I am going to drive to from this place to that place and everything worked out wonderfully in your mind and suddenly some something happens, somebody comes and bumps into your car. | તમે લગભગ ગમે તે વિચારી રહ્યા હશો અને વિચારી રહ્યા હશો કે હું આ સ્થળે થી તે સ્થળ સુધી વાહન ચલાવિશ અને બધું બરોબર થઇ રહ્યું છે તમારા મગજમાં અને અચાનક કંઈક થાય છે, કોઈક આવે છે અને તમારી ગાડી સાથે ભટકાય છે. | 0.907899 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And they are called conceptual categories, this PP picture producer, PA picture aiders and ACT and location and time and all that together are called conceptual categories. | અને તેમને કલ્પનાશીલ શ્રેણીઓ કહેવામાં આવે છે, આ PP ચિત્ર નિર્માતા, PA ચિત્ર સહાયકો અને ACT અને સ્થાન અને સમય અને તે બધું એક સાથે કલ્પનાશીલ કેટેગરીઝ કહેવાય છે. | 0.902419 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I am also happy that Gujarat is becoming the center of large institutions of national and international level in different sectors. | મને એ વાતનો પણ આનંદ છે કે ગુજરાત વિવિધ ક્ષેત્રોમાં રાષ્ટ્રીય અને આંતરરાષ્ટ્રીય સ્તરની મોટી સંસ્થાઓનું કેન્દ્ર બની રહ્યું છે. | 0.928086 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | and the WDV as on 31/3/18 or 1/4/18 is 11 lakh,5 thousand. | અને 31/3/18 અથવા 1/4/18 ના રોજ WDV 11 લાખ, 5 હજાર છે. | 0.934268 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In today’s video, what we’re going to talk about is that how from this early form of life, the life evolved to the present day organisms and there’s a huge array of them; it’s not just one just bacteria, you see that the life expresses itself in multiple forms. | આજના વિડિયોમાં, આપણે જે વિશે વાત કરવા જઈ રહ્યા છીએ તે એ છે કે જીવનના આ પ્રારંભિક સ્વરૂપથી, જીવન આજના સજીવો સુધી કેવી રીતે વિકસિત થયું અને તેમાં ઘણી મોટી શ્રેણી છે; તે માત્ર એક માત્ર (Bacteria)બેક્ટેરિયા નથી, તમે જુઓ છો કે જીવન પોતાને અનેક સ્વરૂપોમાં વ્યક્ત કરે છે. | 0.920497 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | When the solar power plant was inaugurated in Patan in 2010, nobody could have imagined that India would show the world the path for One Sun, One World, One Grid. | જ્યારે વર્ષ 2010માં પાટણમાં સોલાર પાવર પ્લાન્ટનું ઉદ્દઘાટન થયું હતું ત્યારે કોઈએ કલ્પના પણ નહોતી કરી કે એક દિવસ ભારત દુનિયાને વન સન ( SUN), વન વર્લ્ડ, વન ગ્રીડ નો રસ્તો બતાવશે. | 0.916187 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The major industrial groups like textiles, wearing apparel, electrical equipment, motor vehicle staged a strong recovery. | ટેક્સ્ટાઇલ્સ, પહેરવાનાં વસ્ત્રો, ઈલેક્ટ્રિકલ ઉપકરણો, મોટર વાહન જેવા મુખ્ય ઔદ્યોગિક જૂથોએ મજબૂત પુન:પ્રાપ્તિ નોંધાવી હતી. | 0.908459 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, Curtin-Hammett principle talks about the effect of conformational change on chemical reactivity. | તેથી, કર્ટિન-હમ્મેટ સિદ્ધાંત કેમિકલ પ્રતિક્રિયા પર કન્ફોર્મેશનલ ચેન્જની અસર વિશે વાત કરે છે. | 0.917192 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister Modi also discussed the evolving situation in Afghanistan with the Central Asian leaders. | પ્રધાનમંત્રી શ્રી મોદીએ મધ્ય એશિયન નેતાઓની સાથે અફઘાનિસ્તાનમાં ઉભરતી સ્થિતિ પર પણ ચર્ચા કરી. | 0.904656 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Minimum reinforcement area in each direction should not be less than 0. 07 of the gross cross-sectional area. | દરેક દિશામાં લઘુત્તમ મજબૂતીકરણ વિસ્તાર કુલ ક્રોસ-વિભાગીય વિસ્તારના 0. 07 કરતા ઓછો ન હોવો જોઈએ. | 0.914798 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Examples of product lifecycle management systems are basically, the CIS system, computational intelligent system, and there are many (many) different other industry specific PLM systems that are widely used in the industries. | પ્રોડક્ટ લાઇફસાઇકલ મેનેજમેન્ટ સિસ્ટમના (product lifecycle management systems) ઉદાહરણો મૂળભૂત રીતે છે, CIS સિસ્ટમ (system), કોમ્પ્યુટેશનલ ઇન્ટેલિજન્ટ સિસ્ટમ (computational intelligent system) અને અન્ય ઘણી અલગ-અલગ ઉદ્યોગ વિશિષ્ટ PLM સિસ્ટમ્સ (system) છે જેનો ઉદ્યોગોમાં વ્યાપકપણે ઉપયોગ થાય છે. | 0.932799 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, for example, 1-Butene signifies that the double bond is between the first and the second Carbon or 2-Hexene will signify that the double bond is between second and the third Carbon of the Hexene, right. | તેથી, ઉદાહરણ તરીકે, 1-બ્યુટીન સૂચવે છે કે ડબલ બોન્ડ પ્રથમ અને બીજા કાર્બન વચ્ચે છે અથવા 2-હેક્સિન સૂચવે છે કે ડબલ બોન્ડ હેક્સીનના બીજા અને ત્રીજા કાર્બન વચ્ચે છે. | 0.917801 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | First Seaplane of India started its operation from Statue of Unity,Kevadiya to Sabarmati River in Gujarat India’s first Seaplane Service operation inaugurated by Prime Minister Shri Narendra Modi on 31stOctober,2020, between Kevadia andSabarmati River front in Ahmedabad. | ગુજરાતમાં કેવડિયા ખાતે સ્ટેચ્યૂ ઓફ યુનિટીથી સાબરમતી રિવરફ્રન્ટ સુધીની દેશની પ્રથમ સી - પ્લેન સેવાનો પ્રારંભ કરવામાં આવ્યો ગુજરાતમાં કેવડિયાથી અમદાવાદમાં આવેલા સાબરમતી રિવરફ્રન્ટની વચ્ચે 31 ઓક્ટોબર 2020 ના રોજ પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીએ દેશની પ્રથમ સી - પ્લેન સેવાના પરિચાલનનું ઉદ્ઘાટન કર્યું હતું . | 0.901121 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The ratio of plastic to total municipality solid waste ranges between 3. 1 % in Chandigarh to 12. 47% in Surat. | પાલિકાનો કુલ સોલિડ વેસ્ટ(solid waste) નાં પ્લાસ્ટિકનું રેશિયો(ratio) ચંડીગઢમાં 3. 1% ની વચ્ચે અને સુરતમાં 12. 47% ની વચ્ચે નોંધવામાં આવ્યું. | 0.909519 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These include transportation, security, greeting the customer, offering drinking water, food and beverages, provision of the toilets and washrooms, provision of waiting areas and amenities like seating, magazines and newspapers, entertainment and weather protection. | તેમાં પરિવહન, સુરક્ષા, ગ્રાહકને શુભેચ્છા આપવી, પીવાનું પાણી, ખોરાક અને પીણાંની ઓફર, શૌચાલય અને વોશરૂમની જોગવાઈ, રાહ જોવાની જગ્યાઓ અને બેઠક જેવી સુવિધાઓ, મેગેઝિન અને અખબારો, મનોરંજન અને હવામાન સુરક્ષાનો સમાવેશ થાય છે. | 0.90623 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That implies the solutions y1 and y2 for which you calculate this Wronskian are linearly independent solutions. | અને તે એવું સૂચવે છે કે ઉકેલ y1 અને y2 કે જેના માટે તમે આ વર્ન્સ્કઇન (Wronskian) ની ગણતરી કરો છો તે રેખીય સ્વતંત્ર ઉકેલો છે. | 0.901129 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Whereas an activity here may be simple not that very difficult but it has a higher level complexity. | જ્યારે અહીંની પ્રવૃત્તિ એ સરળ હોઇ શકે તેટલી મુશ્કેલ નથી પરંતુ તેમાં ઉચ્ચ સ્તરની જટિલતા છે. | 0.90022 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we have got these 2 number 2 digits here 4 and 2. | તેથી, આપણને આ 2 નંબર, 2 અંકો અહીં 4 અને 2 મળ્યા છે. | 0.926539 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if we are looking at a view all the way from the top; a cone without any cut sections, perhaps it might look like a circle. | તેથી, જો આપણે ઉપર થી બધી રીતે કોઈ દૃશ્ય જોઈ રહ્યા છીએ; કોઈપણ કટ વિભાગો વિના શંકુ, કદાચ તે વર્તુળ જેવું દેખાશે. | 0.909252 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the difference in S₂ is that we have this − 1 there. | તેથી, S₂માં અલગએ છે કે ત્યાં આપણી પાસે -1 છે. | 0.925605 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For the first time ever, IFFI has allowed OTT platforms to come and showcase and present what they have produced in the past few years. | પહેલી વાર , આઇએફએફઆઇએ ઓટીટી પ્લેટફોર્મ્સને આવવા અને તેમણે છેલ્લાં કેટલાંક વર્ષોમાં જે નિર્માણ કર્યું છે એ પ્રદર્શિત અને રજૂ કરવાની છૂટ આપી છે. | 0.903092 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Obtaining such information require the resources, way and means to collect the information. | આવી માહિતી મેળવવા માટે માહિતીને એકત્રિત કરવા માટેના સંસાધનો, માર્ગ અને સાધનોની જરૂર હોય છે. | 0.918187 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But if God says that: "You cannot do it", that is sin. | પણ જો ભગવાન કહે કે: "તમે તે ના કરી શકો", તે પાપ છે. | 0.950028 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The main idea here is that reviewing is a good thing; so, why not continually review each other’s work. | અહીંનો મુખ્ય વિચાર એ છે કે રિવ્યૂ(Review) કરવું એ સારી વસ્તુ છે; તેથી, શા માટે સતત એકબીજાના કામને રિવ્યૂ(Review) કરવા નહીં. | 0.927031 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Therefore, the security challenges of IoT devices are possibly high in long time functioning. | તેથી, આઇઓટી(IoT) ઉપકરણોની સુરક્ષા પડકારો લાંબા ગાળાની કામગીરીમાં સંભવત ઉચ્ચ છે. | 0.906406 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is relatively faster mode of transport compared to road transport for a particular location. | તે ચોક્કસ સ્થાન માટેના માર્ગ પરિવહનની તુલનામાં પરિવહનની પ્રમાણમાં ઝડપી રીત છે. | 0.921547 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The service is available to all 12 lakh citizens and is being utilized across the city by over one and half lakh households. | આ સેવા તમામ 12 લાખ નાગરિકોને ઉપલબ્ધ છે અને દોઢ લાખથી વધારે કુટુંબો દ્વારા સમગ્ર શહેરોમાં એનો ઉપયોગ થઈ રહ્યો છે . | 0.939526 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This stages include, 1. Becoming aware of the pressure of the change, 2. Recognizing the need for change, 3. Diagnosing the problem, 4. Planning the change, 5. Implementing the change and finally follow up on the change. | આ તબક્કાઓમાં શામેલ છે, 1. પરિવર્તનના દબાણથી પરિચિત થવું, 2. ઓળખાણ પરિવર્તનની જરૂરિયાતની, 3. સમસ્યાનું નિદાન, 4. પરિવર્તનની યોજના, 5. અમલીકરણ પરિવર્તનનું અને છેલ્લે પરિવર્તન પર અનુસરો. | 0.911947 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The carbonization is the partial pyrolysis process, is heated up to 600 degrees centigrade and burnable gases like CO, CH4, CH2, formaldehyde, methanol, formic and acetic acid as well as non-burnable gases like CO2, H2O and liquid tar are released. | કાર્બોનાઇઝેશન આંશિક પાયરોલિસિસ પ્રક્રિયા છે, તે 600 ડિગ્રી સેલ્સિયસ તાપમાને ગરમ થાય છે અને CO, CH4, CH2, ફોર્માલ્ડિહાઇડ, મિથેનોલ, ફોર્મિક અને એસિટિક એસિડ જેવા કે CO2, H2O, અને પ્રવાહી ટાર જેવા બળી ન શકે તેવા વાયુઓ છે. | 0.90823 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is actually I have written rotor inertia load right, this is this dashed portion is turbine and this portion is governor and this is u is your control signal actually. | તેથી, આ ખરેખર મેં રોટર ઇનાર્શીયા લોડ(rotor inertia load) લખ્યું છે, આ ડેશવાળો ભાગ ટર્બાઇન છે અને આ ભાગ ગવર્નર છે અને આ ખરેખર નિયંત્રણ સિગ્નલ છે. | 0.90304 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Out of these 16 registers R-15 is the program counter. | આ 16 રજીસ્ટર માથી R-15 પ્રોગ્રામ (program) કાઉન્ટર (counter) છે. | 0.914766 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So the total for 1 share, a shareholder has to pay 500 rupees. | તો કુલ 1 શેર માટે, શેર હોલ્ડર(shareholder) એ 500 રૂપિયા ચૂકવવા પડશે. | 0.922076 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Let’s take a Bromine with one less electron and that becomes an electrophile or you can also have a carbocation, right, that carbocation is deficient of a pair of electrons and thus it is also an electrophile. | ચાલો એક ઓછા ઈલેક્ટ્રોન સાથે બ્રોમિન લઈએ અને તે ઈલેક્ટ્રોફાઈલ બની જાય છે અથવા તમારી પાસે કાર્બોકેશાયન (carbocation) પણ હોઈ શકે છે, કાર્બોકેશાયનમાં ઈલેક્ટ્રોનની જોડીની ઉણપ છે અને આમ તે ઈલેક્ટ્રોફાઈલ છે. | 0.903622 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He said in the year of Azadi ka Amrit Mahotsav, India has the maximum number of Members of Parliament in the history of independent India. | તેમણે કહ્યું કે આઝાદી કા અમૃત મહોત્સવનાં વર્ષમાં સ્વતંત્ર ભારતના ઈતિહાસમાં ભારતમાં સૌથી વધુ સંસદ સભ્યો છે. | 0.916969 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, arrive late, customers arriving late, there bypassing ticket counter oversize bags and there are… So, these are a usually factors, which are in your control and these can be factors, which are not in your control. | તેથી, મોડા પહોંચો, ગ્રાહકો મોડા પહોંચે છે, ત્યાં ટિકિટ કાઉન્ટર ઓવરસાઈઝ બેગને બાયપાસ કરે અને ત્યાં છે… તેથી, આ સામાન્ય રીતે પરિબળો છે, જે તમારા નિયંત્રણમાં છે અને આ પરિબળો હોઈ શકે છે, જે તમારા નિયંત્રણમાં નથી. | 0.91771 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Through the Start-up India campaign, our youth have created a strong foundation in these five years. | સ્ટાર્ટ અપ ઈન્ડિયા અભિયાનના માધ્યમથી આપણાં યુવાનોએ આ 5 વર્ષોમાં તેનો મજબૂત પાયો તૈયાર કર્યો છે. | 0.922434 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Hardeep Singh Puri, Union Minister of Housing and Urban Affairs was the chief guest at the event. | આ કાર્યક્રમમાં કેન્દ્રીય આવાસ અને શહેરી બાબતોના મંત્રી શ્રી હરદીપ સિંહ પુરી મુખ્ય અતિથિ હતા. | 0.923413 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, v₀ - will be v₀ +; this will just before switching, and just after switching . | તેથી, v₀ - એ v₀ + હશે; આ સ્વિચ કરતા પહેલા, અને સ્વિચ કર્યા પછી જ થશે. | 0.939124 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | When you add 388 liters of paste you are filling up the 320 liters of voids and you have 68 liters extra paste, so obviously it will have better flowing ability you have more paste available now in the system. | જ્યારે તમે 388 લિટર પેસ્ટ ઉમેરો છો ત્યારે તમે 320 લિટર વોઈડ ભરી રહ્યા છો અને તમારી પાસે 68 લિટર વધારાની પેસ્ટ છે, તેથી સ્વાભાવિક છે કે તેની પાસે વહેતી ક્ષમતા હશે હવે તમારી પાસે સિસ્ટમમાં વધુ પેસ્ટ ઉપલબ્ધ છે. | 0.935028 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Therefore, procurement of Wheat in current season is less by 18.35% than the previous season in corresponding period, he said. | આથી, વર્તમાન મોસમમાં ઘઉંની ખરીદી અગાઉની મોસમમાં સમાન સમયગાળાની તુલનાએ 18.35% ઓછી છે. | 0.905881 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Apart from economic activities, the city has its own rich cultural and historical significance. | આર્થિક પ્રવૃત્તિઓ ઉપરાંત, આ શહેર સમૃદ્ધ સાંસ્કૃતિક અને ઐતિહાસિક મહત્વ ધરાવે છે. | 0.901935 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Goa: 154 Goanseafarers who have returned to the state, have been quarantined in 4 hotels at Vasco-da-Gama. | ગોવાઃ રાજ્યમાં પાછા ફરેલા 154 ગોવાના દરિયાઇ મુસાફરોને વાસ્કો -દ-ગામા ખાતે 4 હોટલમાં ક્વૉરેન્ટાઇન કરવામાં આવ્યાં છે . | 0.919601 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Today India stands at the second position in the Global Retail Index. | આજે ભારત વૈશ્વિક રિટેલ ઈન્ડેક્સમાં બીજા સ્થાને ઊભું છે . | 0.904076 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There is a 10 mV increase for every degree centigrade rise in temperature. | તાપમાન માં દરેક ડિગ્રી સેન્ટીગ્રેડ વધારા સાથે 10 mV વધારો છે. | 0.951482 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " The first understanding, first knowledge, is to understand that "I am not this body. | " પ્રથમ સમજણ, પ્રથમ જ્ઞાન, છે તે સમજવું કે "હું આ શરીર નથી. | 0.927024 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Let us all say that technology is very friendly to all of us and let us educate and use it furthermore for better learning and better teaching. | ચાલો આપણે બધા કહીએ કે ટેકનોલોજી આપણા બધા માટે ખૂબ અનુકૂળ છે અને ચાલો આપણે તેને શિક્ષિત કરીએ વધુ સારી રીતે શીખવા અને વધુ સારા શિક્ષણ માટે તેનો ઉપયોગ કરીએ. | 0.909985 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So now these have to be cooled, okay, so this cooling stage is where this molten face containing C3A and C4AF gets transformed into a glass, glass means what? | હવે આને ઠંડુ કરવું પડશે, તેથી આ ઠંડકનો તબક્કો છે જ્યાં C3A અને C4AF નો મોલટ્ન ફેઝ (molten phase) ગ્લાસ (glass) માં ફેરવાઈ જાય છે, ગ્લાસ (glass) એટલે શું? | 0.902883 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | that is what that is what you have present lot of data in a same graph paper. | તે જ તે જ છે જે તમારી પાસે એક સમાન આલેખ પેપરમાં ઘણા બધા ડેટા છે. | 0.901433 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Let us say we start with 50% of sand, 25% coarse aggregate of 20mm and 25% coarse aggregate of 12mm. | ચાલો આપણે કહીએ કે આપણે 50% રેતીથી પ્રારંભ કરીએ છીએ, 20 મીમીનું 25% મોટા એગ્રીગેટ અને 12 મીમીનું 25% મોટા એગ્રીગેટ. | 0.920415 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Around 1830 a study was conducted about people who rob, wayfarer in the central India. | 1830 ની આસપાસ મધ્ય ભારતમાં લૂંટફાટ કરનારા લોકો વિશે એક અભ્યાસ હાથ ધરવામાં આવ્યો હતો. | 0.908199 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You need to have a separate password for each account so that even if one account is hacked all of your other important information is not accessed by Hackers. | તમારા દરેક ખાતા માટે એક અલગ પાસવર્ડ હોવો જરૂરી છે જેથી એક એકાઉન્ટ હેક થાય તો પણ તમારી અન્ય મહત્વપૂર્ણ માહિતી હેકર્સ દ્વારા મેળવી શકાતી નથી. | 0.902745 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, somewhere here you give the relationship; this is a relationship and then you try to get more informations. | તેથી, ક્યાંક અહીં તમે સંબંધ આપો છો; આ એક સંબંધ છે અને પછી તમે વધુ માહિતી મેળવવાનો પ્રયાસ કરો છો. | 0.909283 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You are seeing a display of 800 degrees C, but you should be very cautious in understanding what it means, because the entire furnace is not at 800 degrees C. | તમે 800 ડિગ્રી સેલ્સિયસનું પ્રદર્શન જોઇ રહ્યા છો, પરંતુ તેનો અર્થ સમજવામાં તમને ખૂબ જ સાવધ રહેવું જોઈએ, કારણ કે સમગ્ર ભઠ્ઠી 800 ડિગ્રી સેલ્સિયસ પર નથી. | 0.900863 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In 2017, PM Modi had gone to meet her directly from Kashi and had carried prasad for her. | 2017 માં પીએમ મોદી કાશીથી સીધા તેમને મળવા ગયા હતા અને તેમના માટે પ્રસાદ લઈ ગયા હતા. | 0.939203 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | What type of activities should we do today to avoid future bitterness? | ભાવિ કડવાશ ટાળવા માટે આજે આપણે કેવા પ્રકારની પ્રવૃત્તિઓ કરવી જોઈએ? | 0.907271 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Energy charge = 38.79 x 3.10 x 20 x 300, so that is equal to rupees 7, 21,494. | ઉર્જા ચાર્જ = 38.79 x 3.10 x 20 x 300, તેથી તે 7, 21,494 રૂપિયા ની બરાબર છે. | 0.950599 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And angle will be tan inverse L ω - ω c upon R ω that is ω L - 1 upon ω c /R, this will be the angle . | અને ખૂણો tan inverse L ω - ω c upon R ω જે ω L - 1 upon ω c /R હશે, આ ખૂણો હશે. | 0.929119 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, after 9 we are going to come back with 2. | તેથી, 9 પછી આપણે 2 સાથે પાછા આવવાના છીએ. | 0.923303 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The people of Gujarat could never forget the way Baba's followers had served the victims when Gujarat was devastated by an earthquake two decades ago. | બે દાયકા પહેલા જ્યારે ગુજરાત ભૂકંપથી તબાહ થયું હતું ત્યારે બાબાના અનુયાયીઓ દ્વારા પીડિતોની જે રીતે સેવા કરવામાં આવી હતી તે ગુજરાતના લોકો ક્યારેય ભૂલી શકે તેમ નથી. | 0.929194 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | From toilets at home and schools to combat roles in the army, women are at the centre of every policy of the country today. | ઘર અને શાળામાં શૌચાલયથી માંડીને સેનામાં યુધ્ધની ભૂમિકાઓ સુધી દેશની દરેક નીતિના કેન્દ્રમાં આજે મહિલાઓ છે . | 0.911202 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Scaffold with greater than 66 percent porosity are common today. | 66 ટકાથી વધુ છિદ્રાળુતા ધરાવતો સ્કેફોલ્ડ આજે સામાન્ય છે. | 0.920895 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If you look at this zone here which looks like it has not been attacked and if you look at the details, there you will see massive deposits of gypsum that means there is lot of attacks product have got deposited there and especially if you go in a region around the aggregate you will see a complete layer of gypsum forming around the aggregate and you have ettringite also which is there in inside the concrete. | જો તમે અહીં આ ઝોન(zone) તરફ જુવો છો જ્યાં એવું લાગે છે કે તેના પર એટેક(attack) થયો નથી અને જો તમે વિગતવાર જુઓ છો તો ત્યાં તમને મોટા પ્રમાણમાં જમા થયેલું જીપ્સમ(gypsum) દેખાશે જેનો અર્થ એ થાય છે કે ત્યાં ઘણા બધા એટેક પ્રોડક્ટ્સ(attack products) જમા થઈ ગઈ છે અને ખાસ કરીને જો તમે ત્યાં એગ્રીગેટ(aggregate)ની આજુબાજુના ક્ષેત્રમાં જોશો તો તમે જિપ્સમ(gypsum)ના સંપૂર્ણ સ્તરને એગ્રીગેટ(aggregate)ની આજુબાજુના ક્ષેત્રમાં રચાયલું જોશો અને પછી તમારી પાસે કોંક્રિટની અંદર એટ્રિંગાઇટ(ettringite) પણ છે. | 0.920864 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The simplest one people studied is the electrolysis of acetic acid which gives ethane and carbon dioxide. | સૌથી સરળ લોકોએ અભ્યાસ કર્યો છે એસીટીક એસિડનું ઇલેક્ટ્રોલીસીસ(electrolysis) છે જે ઇથેન અને કાર્બન ડાયોક્સાઇડ આપે છે. | 0.906461 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On behalf of the Ministry of Cooperation and crores of people associated with the cooperative sector, I express my gratitude to Prime Minister Shri Narendra Modi for the decisions that have given new impetus to the development of this sector. | સહકાર મંત્રાલય અને સહકારી ક્ષેત્ર સાથે સંકળાયેલા કરોડો લોકો વતી , હું આ ક્ષેત્રના વિકાસને નવી ગતિ આપનાર નિર્ણયો માટે પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીજીનો આભાર વ્યક્ત કરું છું. | 0.931017 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Hello I am Santhi, today we will be doing the Corporate law MOOC course. | નમસ્તે હું સાંથી છું, આજે આપણે MOOC અભ્યાસક્રમ માં કોર્પોરેટ લૉ(Corporate law) કરીશું. | 0.927272 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The most important part of this type of thinking is that the human is right at the centre of whatever we do here. | આ પ્રકારની વિચારસરણીનો સૌથી મહત્વપૂર્ણ ભાગ એ છે કે આપણે અહીં જે કંઇ પણ કરીએ છીએ તેના બરાબર કેન્દ્રમાં માનવ છે. | 0.915859 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In respect of GHAVP 1&2 at Gorakhpur, Haryana, various buildings and structures are under construction. | ગોરખપુર , હરિયાણા ખાતે GHAVP 1 અને 2 ના સંદર્ભમાં , વિવિધ ઇમારતો અને માળખાઓ નિર્માણાધીન છે. | 0.950562 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister will also lay the foundation stone of redevelopment of Surat, Udhna, Somnath & Sabarmati Stations, along with foundation stone of other initiatives in the railway sector. | પ્રધાનમંત્રી સુરત , ઉધના , સોમનાથ અને સાબરમતી સ્ટેશનના પુનઃવિકાસનો શિલાન્યાસ પણ કરશે , સાથે રેલવે ક્ષેત્રમાં અન્ય પહેલનો શિલાન્યાસ કરશે . | 0.92181 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These obligations cover for instance, sighting, design, construction, operation, availability of adequate financial and human resources, assessment in verification of safety, quality assurance and emergency preparedness. | આ જવાબદારીઓમાં દાખલા, જોવાનું, ડિઝાઇન, બાંધકામ, કામગીરી, પૂરતા ઉપલબ્ધ નાણાકીય અને માનવ સંસાધનો, આકારણી સલામતીની ચકાસણી, ગુણવત્તાની ખાતરી અને કટોકટી માટે સજ્જતા સમાવીષ્ટ છે. | 0.908481 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here, remove the checkmarks from Aggregate CSS files and Aggregate JavaScript files options. | અહીં, Aggregate CSS files અને Aggregate JavaScript files વિકલ્પોમાંથી ચેકમાર્કો નીકાળો. | 0.934841 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So implies you have F(r) = 0 for ∀ 0 < r < R implying λ = 0 is not an Eigen value, okay. | તો આ સૂચવે છે કે તમારી પાસે ∀ 0 < r < R માટે F(r) = 0 છે, જે સૂચવે છે કે λ = 0 એ આઈગન વેલ્યુ નથી, ઠીક છે. | 0.913845 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It can be computer, workstation, telephone, handset, video camera and so on. | તે કમ્પ્યુટર, વર્કસ્ટેશન, ટેલિફોન, હેન્ડસેટ, વિડિઓ કેમેરો અને તેથી વધુ હોઈ શકે છે. | 0.929414 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In certain instances, we might be having only three points. | અમુક કિસ્સાઓમાં, આપણી પાસે ફક્ત ત્રણ બિંદુ હશે. | 0.912819 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this is a transformer representation and this side current is going I_(p) and this side I_(q). | તો આ એક ટ્રાન્સફોર્મર રજૂઆત છે અને આ બાજુ પ્ર્વાહ I_(p) ચાલે છે અને આ બાજુ I_(q). | 0.918007 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Amit Shah said in his address that the people of the country still have as much love and respect for Subhash Babu as he had in his lifetime. | શ્રી અમિત શાહે પોતાના સંબોધનમાં જણાવ્યું હતું કે સુભાષ બાબુ પ્રત્યે દેશની જનતામાં આજે પણ એટલો જ પ્રેમ અને સન્માન છે જેટલું તેમના જીવનકાળ દરમ્યાન હતું. | 0.933083 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And finally, we have ended it with a null termination and then we are going in a loop continuously sleeping (while condition in above program), so we will come back to these two statements (mentioned inside while loop condition) later on. | અને છેવટે, આપણે તેને નલ(null) સમાપ્તિ સાથે સમાપ્ત કરી દીધું છે અને પછી આપણે સતત સ્લીપિંગ(sleeping) લૂપમાં જઈએ છીએ (while કન્ડિશન ઉપરના પ્રોગ્રામમાં), તેથી આપણે આ બે નિવેદનો પર પછીથી પાછા આવીશું (while લૂપ કન્ડિશનમાં ઉલ્લેખિત છે). | 0.901094 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, if i_(g) is give in this fashion, I_(m)sinωt, di_(g)/dt will be ωI_(m)cosωt, we will replace this equation appropriately. | હવે, જો ig આ ફેશનમાં આપવામાં આવે છે, તો, I_(m)sinωt, di_(g)/dt એ ωI_(m)cosωt થશે, અમે આ સમીકરણને યોગ્ય રીતે બદલીશું. | 0.938955 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | As you can change the colour from here, click here, click here, just change the it’s colour. | જેમ તમે અહીંથી રંગ બદલી શકો છો, અહીં ક્લિક કરો, અહીં ક્લિક કરો, ફક્ત તેનો રંગ બદલો. | 0.954899 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | As we mentioned in the first unit, “education” and “teaching” are 2 familiar words to especially teachers because that is their profession. | આપણે પ્રથમ એકમમાં ઉલ્લેખ કર્યો છે તેમ , "ભણતર" અને "શિક્ષણ" એ બે ખાસ કરીને શિક્ષકો માટે પરિચિત શબ્દો છે કારણ કે તે તેમનો વ્યવસાય છે. | 0.914566 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | After we add this linker DNA, we combined both the pool A and pool B so once we cleave them with the anchoring enzyme, they are separated into two tubes pool A and pool B, and then a linker DNA is attached to both the pools into different tubes. | આ લિંકર ડીએનએ ઉમેર્યા પછી, આપણે પૂલ એ અને પૂલ બી બંનેને જોડ્યા, આમ એકવાર આપણે તેમને એન્કરિંગ એન્ઝાઇમ(enzyme) સાથે ક્લીવ કર્યા પછી, તેમને બે ટ્યુબ્સ પૂલ એ અને પૂલ બીમાં અલગ કરવામાં આવે છે, અને પછી એક લિન્કર ડીએનએને અલગ અલગ ટ્યુબ્સમાં બંને પુલ સાથે જોડવામાં આવે છે. | 0.919552 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Punjab: Chief Minister announced a 4-week extension in the lockdown in Punjab, till June 30, with more relaxations, subject to the guidelines of the central government. | પંજાબ : રાજ્યના મુખ્યમંત્રીએ વધુ 4 ચાર અઠવાડિયા સુધી લૉકડાઉન લંબાવીને 30 જૂન સુધી તેનો અમલ રહેશે તેવી જાહેરાત કરી છે જેમાં કેન્દ્ર સરકારની માર્ગદર્શિકાને આધીન કેટલીક વધુ છુટછાટો આપવામાં આવી છે . | 0.935748 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.