src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In another study this is published in Journal of Marine system, the large scale fronts in southern Indian Ocean was investigated using satellite derived, sea surface temperature from NOAA advanced very high resolution radiometer that is known and known as AVHRR. | બીજા અભ્યાસમાં Journal of Marine system માં પ્રકાશિત થયેલ છે કે દક્ષિણ હિંદ મહાસાગરમાં મોટા પાયે મોરચાઓની ઉપગ્રહની મદદથી તપાસ કરવામાં આવી હતી, NOAA થી દરિયાઇ સપાટીનું તાપમાન ખૂબ ઉચ્ચ રીઝોલ્યુશન રેડિયોમીટર કે જે AVHRR તરીકે ઓળખાય છે અને જાણીતું છે. | 0.913921 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Gale wind speed reaching 90-100 kmph gusting to 110 kmph is prevailing over adjoining northeast Arabian Sea. | ઉત્તર-પૂર્વ અરબી સમુદ્રના નજીકના વિસ્તારો ઉપર વાવાઝોડાના તોફાની પવનની ઝડપ 90-100 કિ. મી. પ્રતિ કલાકથી વધીને 110 કિ. | 0.909537 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I can write an equation for I_(b ,)which will be I_(b) = aR_(bc)I_(B) + (1− aR_(ab)) I_(A) .And your I_(c) = aR_(ca) I_(C) + (1− aR_(cb)) I_(B) . | હું Ib માટે એક સમીકરણ લખી શકું છું, જે I_(b) = aR_(bc)I_(B) + (1− aR_(ab)) I_(A) હશે. | 0.907649 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | SV: Began it is a parent driven organization and it was basically a small group of parents. | SV: તે એક માતાપિતા સંચાલિત સંસ્થા છે અને તે મૂળભૂત રીતે માતાપિતાનું એક નાનું જૂથ હતું. | 0.929855 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this is 50 percent p character, 50 percent s character. | તો આ 50 ટકા p ગુણધર્મ, 50 ટકા s ગુણધર્મ છે. | 0.934085 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In Materials and Methods section, sometimes it is written just “methods” or sometimes in sciences it is written as “experimental” section. | મટિરીયલ્સ અને પદ્ધતિઓના વિભાગમાં, કેટલીકવાર તે ફક્ત “પદ્ધતિઓ” લખાય છે અથવા કેટલીકવાર વિજ્ઞાનમાં તે “પ્રાયોગિક” વિભાગ તરીકે લખેલું હોય છે. | 0.916073 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Among the lactic acid bacteria group, Lactobacillus and Lactococcus species are most commonly used. | લેક્ટિક એસિડ(acid) બેક્ટેરિયા જૂથમાં, લેક્ટોબેસિલસ(Lactobacillus) અને લેક્ટોકોકસ(Lactococcus) પ્રજાતિઓનો સૌથી વધુ ઉપયોગ થાય છે. | 0.903997 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The hospital makes medical super speciality services easily accessible for the people of the region, at an affordable price. | આ હોસ્પિટલ તબીબી સુપર સ્પેશિયાલિટી સેવાઓ આ પ્રદેશના લોકો માટે સરળતાથી સુલભ, પોસાય તેવા ભાવે શક્ય બનાવે છે. | 0.910713 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, there are two circuits; one is actually a line circuit which is basically transmission line or distribution line circuit, another circuit is a compensator circuit. | તેથી, ત્યાં બે સર્કિટ (circuits) છે; એક વાસ્તવમાં એક લાઇન સર્કિટ (line circuit) છે જે મૂળભૂત રીતે ટ્રાન્સમિશન લાઇન (transmission line) અથવા ડિસ્ટ્રિબ્યુશન લાઇન સર્કિટ (distribution line circuit) છે, અન્ય સર્કિટ (circuit) એક કોમ્પેન્સેટર સર્કિટ (compensator circuit) છે. | 0.91112 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Pre-recorded programme: The programme recorded on magnetic tape, phonographic discs or compact disc for broadcasting it later. | અગાઉ રેકોર્ડીંગ કરેલ કાર્યક્રમઃ પછીથી પ્રસારણ કરવાના હેતુથી ચુંબકીય ટેપ કે ફોનોગ્રાફિક ડીસ્ક કે કોમ્પેક્ટ ડીસ્ક પર રેકોર્ડ કરેલ કાર્યક્રમ. | 0.902996 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Dietary supplement includes products such as approved new drug, certified antibiotics or licensed biologic that was marketed as a dietary supplement or food before approval, certification or license, unless the Secretary of Health and Human Services waives this provision. | ડાયેટરી સપ્લિમેંટમાં પ્રોડક્ટ્સ શામેલ છે જેમ કે માન્ય નવી દવા, પ્રમાણિત એન્ટિબાયોટિક્સ અથવા લાઇસેંસ પ્રાપ્ત બાયોલોજિક કે મંજૂરી, પ્રમાણપત્ર અથવા લાઇસન્સ પહેલાં આહાર પૂરવણી અથવા ખોરાક તરીકે માર્કેટિંગ કરવામાં આવ્યું હતું, સિવાય કે આરોગ્ય અને માનવ સેવા સચિવ આ જોગવાઈને માફ કરે નહીં. | 0.900806 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a tweet, the Prime Minister said; "My heartiest congratulations to @OlafScholz on being elected as the Federal Chancellor of Germany. | એક ટ્વિટમાં , પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું; "જર્મનીના ફેડરલ ચાન્સેલર તરીકે ચૂંટાવા બદલ @OlafScholz ને મારા હાર્દિક અભિનંદન. | 0.918595 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He further emphasized that Consumers need to be more aware, should demand quality products and thereby endeavor to make India a world leader in providing high quality product and services. | તેમણે વધુમાં ભારપૂર્વક જણાવ્યું હતું કે, ગ્રાહકોએ વધુ જાગૃત રહેવાની જરૂર છે , તેમણે ગુણવત્તાયુક્ત ઉત્પાદનોની માંગ કરવી જોઇએ અને તે રીતે ભારતને ઉચ્ચ ગુણવત્તાના ઉત્પાદનો અને સેવાઓ પ્રદાન કરવામાં દુનિયાભરમાં અગ્રેસર બનાવવાનો પ્રયાસ કરવો જોઇએ. | 0.902483 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And lastly, when we talk about understanding differential expression of proteins in clinical phenotypes, we understand that there are certain proteins that are upregulated or downregulated, compared to other clinical final phenotypes, making it very classical for these certain proteins to be a potential biomarkers that can be used as diagnostics for that particular disease. | અને છેલ્લે, જ્યારે આપણે ક્લિનિકલ ફેનોટાઇપ્સ(phenotypes) માં પ્રોટીનના વિભિન્ન અભિવ્યક્તિને સમજવાની વાત કરીએ છીએ, ત્યારે આપણે સમજીએ છીએ કે કેટલાક ક્લિનિકલ અંતિમ ફેનોટાઇપ્સ(phenotypes) ની તુલનામાં, કેટલાક પ્રોટીન અપરેગ્યુલેટેડ અથવા ડાઉનરેગ્યુલેટેડ(downregulated) છે, આ ચોક્કસ પ્રોટીનને સંભવિત બાયોમાર્કર્સ(biomarkers) બનાવવાનું ખૂબ ક્લાસિકલ બનાવે છે જેનો ઉપયોગ તે ખાસ રોગ માટેના ડાયગ્નોસ્ટિક્સ તરીકે થઈ શકે છે. | 0.900342 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It has been decided that the Chandigarh airport will now be named after Shaheed Bhagat Singh. | એવું નક્કી કરવામાં આવ્યું છે કે , ચંદીગઢ એરપોર્ટનું નામ હવે શહીદ ભગતસિંહજીના નામ પર રાખવામાં આવશે . | 0.920863 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In the last few years probably last one and half or 2 years there is a lot of adoption of Online Social Networks, Online Social Media services in India also. | છેલ્લા કેટલાક વર્ષોમાં કદાચ છેલ્લા દોઢ અથવા 2 વર્ષોમાં ભારતમાં પણ ઓનલાઇન સોશિયલ નેટવર્ક, ઓનલાઇન સોશિયલ મીડિયા સેવાઓ અપનાવવામાં ઘણી છે. | 0.926583 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this is equivalent to constant, so (1−α) q(x) is a function of x, now the dependent variable y becomes Z which is given by this transformation. | તેથી (1−α) q(x) એ x નું વિધેય છે, હવે આશ્રિત ચલ y એ Z બને છે જે આ પરિવર્તન દ્વારા આપવામાં આવે છે. | 0.919553 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We will Select the file by holding Shift button and right click Assign new material, lambert and we’ll change the colour of the lambert. | આપણે શિફ્ટ બટન હોલ્ડ કરીને અને રાઇટ ક્લિક કરીને ફાઇલ સિલેક્ટ કરીશું એસાઇન ન્યુ મટિરિયલ, લેમબર્ટ અને આપણે લેમ્બર્ટનો રંગ બદલીશું. | 0.917774 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | ” Or the scope of that particular study were limited to this aspect only. | ” અથવા તે ચોક્કસ અભ્યાસનો અવકાશ ફક્ત આ પાસા સુધી મર્યાદિત હતો. | 0.913312 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Type the 4 letter PDB code “4EX1” in the text-box and click on OK button. | ટેક્સ્ટ બોક્સમાં ચાર અક્ષર PDB code “4EX1” ટાઈપ કરો અને OK બટન પર ક્લિક કરો. | 0.957439 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that is a very important aspect associated with experiments. | તેથી, તે પ્રયોગો સાથે સંકળાયેલું એક ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ પાસું છે. | 0.930132 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Friends, A very big example of fraud against farmers in our country is the loan waiver by the Congress governments. | સાથીઓ, આપણાં દેશમાં ખેડૂતોની સાથે થયેલ છેતરપિંડીનું એક બહુ મોટું ઉદાહરણ છે કોંગ્રેસ સરકારો દ્વારા કરવામાં આવેલ દેવા માફી. | 0.90411 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, there are ways by which across evolution, over a period of billions of years, the DNA has evolved, and it keeps evolving, sensing demands of the environment, and these favourable changes have went on accumulating and over a long period of time, a point will come when the original species will end up giving rise to a newer species. | તેથી, એવી રીતો છે કે જેના દ્વારા ઉત્ક્રાંતિમાં, અબજો વર્ષોના સમયગાળામાં, ડીએનએનો વિકાસ થયો છે, અને તે સતત વિકસતો રહે છે, પર્યાવરણની માંગને સમજે છે, અને આ અનુકૂળ ફેરફારો એકઠા થતા ગયા છે અને લાંબા સમય સુધી, એક બિંદુ આવશે જ્યારે મૂળ પ્રજાતિઓ નવી પ્રજાતિઓને જન્મ આપશે. | 0.905039 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | HYVAL is developed by Francis Oswald group, this is one hydro treating process. | HYVAL ફ્રાન્સિસ ઓસ્વાલ્ડ જૂથ દ્વારા વિકસાવવામાં આવી છે, આ એક હાઇડ્રો ટ્રીટીંગ પ્રક્રિયા છે. | 0.920853 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Whatever Kabir was, whatever Rumi, Krishna or Adiyogi was, all of us are capable of it. | કબીર રુમી, કૃષ્ણ અથવા આદિઓગી ગમે તે હોય, આપણે બધા તેમાં સક્ષમ છીએ. | 0.909631 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | First let me consider a first order system although in this lesson the focus is on the second order system. | પહેલા મને પ્રથમ ઓર્ડર સિસ્ટમ પર વિચાર કરવા દો જોકે આ પાઠમાં ધ્યાન બીજી ઓર્ડર સિસ્ટમ પર છે. | 0.905331 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So to understand translation it is important to understand that translation is the process by which the information which is written in mRNA is finally converted to the product which are the proteins. | તેથી અનુવાદને સમજવા માટે તે સમજવું અગત્યનું છે કે અનુવાદ એ એક પ્રક્રિયા છે જેના દ્વારા એમRNAમાં લખેલી માહિતી આખરે તે ઉત્પાદનમાં રૂપાંતરિત થાય છે જે પ્રોટીન છે. | 0.908885 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In order to remove this we always apply IR heat. | તેને દૂર કરવા માટે આપણે હંમેશાં IR ગરમી લાગુ પાડીએ છીએ. | 0.917353 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Out of this sanctioned amount, Rs 7,227 crore has been disbursed whereas Rs 182 crore will not be availed. | મંજૂર કરવામાં આવેલી રકમમાંથી રૂપિયા 7,227 કરોડની ચુકવણી કરી દેવામાં આવી છે જ્યારે રૂપિયા 182 કરોડનો લાભ આપી શકાશે નહીં. | 0.917107 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | (ii) 27 per cent of India's population belongs to poor sections of the society. | (ii) ભારતની 27 ટકા વસ્તી ગરીબ વર્ગ સાથે સંબંધિત છે. | 0.92461 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now our government is running a campaign to make the facilities 100% accessible to the citizens. | હવે અમારી સરકાર નાગરિકો માટે સુવિધાઓ 100% સુલભ બનાવવા માટે અભિયાન ચલાવી રહી છે . | 0.908554 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It could be written, verbal, in the picture or icon format, some slang or code word etc. | તે લેખિક , મૌખિક, ચિત્ર અથવા આયકન સ્વરૂપે હોઇ શકે છે, કેટલાક સ્લેંગ અથવા કોડ વર્ડ વગેરે. | 0.915244 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That means the maximum temperature which was here when Brinkman number is 0 or < 2 and for these cases the Br > 2, as it progressively becomes more and more, the maximum is going to be somewhere in between the top plate and the bottom plate. | તેનો અર્થ એ છે કે બ્રિંકમેન નંબર 0 અથવા < 2 હોય ત્યારે અહીં તાપમાન મહત્તમ હતું અને Br > 2 નાં કિસ્સામાં, તે ઉત્તરોત્તર વધુતું જાય છે, ઉપરની પ્લેટ અને નીચેની પ્લેટની વચ્ચે ક્યાંક મહત્તમ તાપમાન હશે. | 0.910291 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And so, from that aspect the experience design of a particular product by a certain consumer becomes the forefront of carrying out design. | અને તેથી, તે પાસાથી ચોક્કસ ગ્રાહક દ્વારા કોઈ ચોક્કસ ઉત્પાદનનો અનુભવ ડિઝાઇન હાથ ધરવામાં મોખરે બને છે. | 0.920057 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | During the programme, Prime Minister will also dedicate to the nation the ‘Centre of Excellence for persons with communication disorders’ at the All India Institute of Speech and Hearing (AIISH). | આ કાર્યક્રમ દરમિયાન, પ્રધાનમંત્રી ઓલ ઇન્ડિયા ઇન્સ્ટિટ્યુટ ઓફ સ્પીચ એન્ડ હીઅરિંગ ( AIISH) ખાતે તૈયાર કરવામાં આવેલું ‘ સંવાદની બીમારી ધરાવતા લોકો માટે ઉત્કૃષ્ટતા કેન્દ્ર ’ રાષ્ટ્રને સમર્પિત કરશે. | 0.932081 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Or the matrix element ⟨ψ_(i)|H|ψ_(j)⟩ is diagonal in terms of Heisenberg’s matrix mechanics. | અથવા મેટ્રિક્સ એલિમેન્ટ (matrix element) ⟨ψ_(i)|H|ψ_(j)⟩ એ હાઇઝનબર્ગ (Heisenberg) ના મેટ્રિક્સ મિકેનિક્સ (matrix mechanics) ની દ્રષ્ટિએ ડાયગ્નલ (diagonal) છે. | 0.939874 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And it is for that reason, that article 27. 2 and 27. 3 clearly laid down the exclusion. | અને તે એ કારણોસર છે, કે આર્ટિકલ 27. 2 અને 27. 3ને સ્પષ્ટ રીતે એક્સક્લૂઝન(exclusion) રાખ્યો હતો. | 0.924316 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is the Bessel function which comes in all engineering science problems. | તેથી, આ બેસલ ફંક્શન(Bessel function) છે જે તમામ એન્જિનિયરિંગ સાયન્સ(engineering science) સમસ્યાઓમાં આવે છે. | 0.903039 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The extension rate is two to five kilobase per minute, and the progressivity is 50 to 60 basis. | એક્સટેન્શન રેટ પ્રતિ મિનિટ બેથી પાંચ કિલોબેઝ છે અને પ્રગતિ 50થી 60 આધાર છે. | 0.917785 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | ICMR’s testing capacity has increased through 553 government and 231 private laboratories (total of 784 labs). | 553 સરકારી લેબોરેટરી અને 231 ખાનગી લેબોરેટરી (કુલ 784 લેબોરેટરી)ની મદદથી ICMR ની પરીક્ષણની ક્ષમતા વધારી દેવામાં આવી છે . | 0.951876 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if we take that that means, there are losses and let us say that R_(A) is equal to R_(L), in that case the total R_(T), that will be 2 R_(A) and so, that time the A_(e) max value will become half of this. | તેથી, જો આપણે તેનો અર્થ એમ લઈએ તો, ત્યાં નુકસાન છે અને આપણે કહી શકીએ કે R_(A) એ R_(L) ની બરાબર છે, તે કિસ્સામાં કુલ R_(T), તે 2 R_(A) હશે અને તેથી, તે સમયે A_(e) max મૂલ્ય આના અડધા થઈ જશે. | 0.936886 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And, in 2000, the stock price reached a level of 90 dollar. | અને, 2000 માં, શેરની કિંમત 90 ડોલરના સ્તરે પહોંચી ગઈ. | 0.92633 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Up-to-date: Being community driven ensures that the Moodle features are reviewed and improved to suit the current and constantly evolving needs of its users. | અપ-ટુ-ડેટ: સમુદાય સંચાલિત હોવાને કારણે તેના વપરાશકર્તાઓની વર્તમાન અને સતત વિકસતી જરૂરિયાતોને અનુરૂપ મૂડલ સુવિધાઓની સમીક્ષા કરવામાં આવે છે અને તેમાં સુધારો કરવામાં આવે છે તેની ખાતરી કરે છે. | 0.907793 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | SV: So, for instance a person with Autism has got a different way of being in the world and there is no getting away from that. | SV: તો, દાખલા તરીકે ઓટીઝમ ધરાવતી વ્યક્તિને દુનિયામાં રહેવાની એક અલગ રીત મળી છે અને તેનાથી કાંઈ જ દૂર થવાનું નથી. | 0.943403 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if z 0 is inside C then what we will do? | તો, જો z0 એ C ની અંદર છે તો આપણે શું કરીશું? | 0.916089 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, da'b again it is D, da'b, so again it is D and da'b'and here it will be power should be 1 upon 4 because 1 2 3 4, so it will be your 1 by 4 right. | તેથી, Da’b ફરીથી તે D, Dab છે, તેથી ફરીથી તે D અને D’b' છે અને અહીં તે શક્તિ 4 પર 1 હોવી જોઈએ, કારણ કે 1 2 3 4, તેથી તે તમારા 1 દ્વારા 4 બરાબર હશે . | 0.931785 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The cost of this project is over three thousand crore Rupees. | આ પ્રોજેક્ટની કિંમત ત્રણ હજાર કરોડ રૂપિયા કરતાં વધુ છે. | 0.927908 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Srinivasa Ramanujam FRS, you know, one of the India’s great mathematicians. | શ્રીનિવાસ રામાનુજ એફઆરએસ(Srinivasa Ramanujam FRS), તમે જાણો છો, ભારતના મહાન ગણિતશાસ્ત્રીઓમાંના એક. | 0.958127 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He emphasised that under MGNREGS, the focus should be on water conservation, ground water recharge and irrigation work in convergence with the Schemes of Ministry of Jal Shakti and Department of Land Resources. | તેમણે ભારપૂર્વક જણાવ્યું કે એમજીનરેગા હેઠળ જળ શક્તિ મંત્રાલય તેમજ જમીન સંસાધનોના વિભાગની યોજનાઓ સાથે સુસંગત રીતે જળ સંચય , ભૂગર્ભ જળનાં રિચાર્જ તેમજ સિંચાઈનાં કાર્યો ઉપર ધ્યાન કેન્દ્રિત રાખવું જોઈએ . | 0.921011 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, for example, we have approach bank for a bridge loan; bridge loan is typically sanction for just 2 months, 3 months, 4 months period. | તેથી, ઉદાહરણ તરીકે, અમારી પાસે બ્રિજ લોન (bridge loan) માટે બેંકનો સંપર્ક છે; બ્રિજ લોન સામાન્ય રીતે માત્ર 2 મહિના, 3 મહિના, 4 મહિનાના સમયગાળા માટે મંજૂર કરવામાં આવે છે. | 0.92603 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here, the ‘t’ subscript is used for all parameters (at, bt, ct, dt, At, Bt) in relation with transformer. | અહીં, ટ્રાન્સફોર્મરના (transformer) સંબંધમાં તમામ પેરામીટર્સ (parameters) (at, bt, ct, dt, At, Bt) માટે ‘t’ સબસ્ક્રિપ્ટનો (subscript) ઉપયોગ થાય છે. | 0.955648 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But still, the different Member States implement their own national copyright laws in different languages and with certain flexible and different provisions, but they definitely try to formulate the provisions of the information security directive in their own national legislation. | પરંતુ હજી પણ, જુદા જુદા સભ્ય દેશો વિવિધ ભાષામાં અને અમુક ફ્લેક્સિબલ અને જુદી જુદી જોગવાઈઓ સાથે, તેમના પોતાના રાષ્ટ્રીય કૉપિરાઇટ(copyright) લૉ લાગુ કરે છે, પરંતુ તેઓ ચોક્કસપણે તેમના પોતાના રાષ્ટ્રીય કાયદામાં ઇન્ફોર્મેશન સિક્યુરિટી ડાયરેક્ટિવની જોગવાઈઓ ઘડવાનો પ્રયાસ કરે છે. | 0.934286 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now let us see if I change the duty cycle does the RPM value changes, let me see this. | હવે ચાલો જોઈએ કે શું હું ફરજ ચક્રને બદલું છું તો શું RPM નું મૂલ્ય બદલાય છે, ચાલો હું આ જોઉ. | 0.904674 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Managers are vested with the authority and responsibility based on this. | સંચાલકોને અધિકાર અને જવાબદારી આના આધારે સોંપાય છે. | 0.900966 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, there are some basic guidelines for every report writing. | હવે, દરેક અહેવાલ લેખન માટે કેટલીક મૂળભૂત માર્ગદર્શિકા છે. | 0.907519 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this V_(b) –Z_(f), V_(a)V_(b) will be there, but this V_(c) = V_(b) – Z_(f) * I_(b) we are substituting in equation-19. | તેથી, આ V_(b) –Z_(f), V_(a)V_(b)હશે, પરંતુ આ V_(c) = V_(b) – Z_(f) * I_(b) આપણે સમીકરણ -19 માં બદલી રહ્યા છીએ. | 0.957364 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And typically it is a group activity - 2 to 4 students per batch. | અને સામાન્ય રીતે તે એક જૂથ પ્રવૃત્તિ છે - પ્રત્યેક જૂથમાં 2 થી 4 વિદ્યાર્થીઓ. | 0.928456 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | SS 2022 has incorporated specific indicators that drive cities to improve working conditions and livelihood opportunities for these frontline soldiers in urban India’s sanitation journey. | SS 2022 એ ચોક્કસ સૂચકાંકોનો સમાવેશ કર્યો છે જે શહેરોને શહેરી ભારતની સ્વચ્છતા યાત્રામાં આ અગ્ર હરોળના સૈનિકો માટે કામ કરવાની પરિસ્થિતિઓ અને આજીવિકાની તકોને સુધારવા માટે ચલાવે છે. | 0.925112 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We saw how you as a learner can judiciously choose a MOOCs and how you can search for it and enroll into it. | આપણે જોયું કે તમે કેવી રીતે લર્નર(learner) તરીકે જ્યુડીશીઅલી(judiciously) કોઈ એમઓઓસી પસંદ કરી શકો છો અને તમે તેને કેવી રીતે શોધી શકો અને તેમાં પ્રવેશ મેળવી શકો. | 0.909814 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this u(x,t) then satisfies the heat equation from property number 4. | તો આ u(x,t) પછી ગુણધર્મ ક્રમાંક 4 માંથી ઉષ્મા સમીકરણને સંતોષે છે. | 0.906043 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly, after powder melts it cools and freezes which reduces the volume of the material. | એ જ રીતે, પાવડર ઓગળે પછી તે ઠંડુ થાય છે અને થીજે છે જે સામગ્રીનું કદ ઘટાડે છે. | 0.904925 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, instead of t = 0 if the sudden change occurs at t = i ₃ that is i ₃ > 0 . | આમ, t = 0 ને બદલે જો અચાનક ફેરફાર t = i ₃ પર આવે છે જે i ₃> 0 છે. | 0.945361 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this number is 2 into 6 to the power 2 plus 3 into 6 to the power 1 plus 4. | તેથી, આ સંખ્યા 2 ગુણ્યાં 6 ની ઘાત 2 વત્તા 3 ગુણ્યાં 6 ની ઘાત 1 વત્તા 4 છે. | 0.916091 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The criteria currently used to select probiotics define the optimal quality control of probiotic strains in industrial practice. | હાલમાં પ્રોબાયોટિક પસંદ કરવા માટે વપરાતા માપદંડ ઔદ્યોગિક પ્રેક્ટિસમાં પ્રોબાયોટિક સ્ટ્રેઈનના શ્રેષ્ઠ ગુણવત્તા નિયંત્રણને વ્યાખ્યાયિત કરે છે. | 0.905608 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here it basically I^(H) is basically all the inputs to the hidden layer it can be represented V transpose matrix and O^(I) matrix. | અહીં તે I^(H) એ મૂળભૂત રીતે છુપાયેલા લેયરના તમામ ઇનપુટ્સ છે જેને V ટ્રાન્સપોઝ મેટ્રિક્સ (transpose matrix) અને O^(I) મેટ્રિક્સ નું પ્રતિનિધિત્વ કરી શકાય છે. | 0.901234 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I_(K2) and IL these lead us to the conclusion that current distribution factors A_(K1) and A_(K2) are real quantities. | તેથી, I_(K2) અને IL આ આપણને સમાન નિષ્કર્ષ પર લઈ જાય છે કે વર્તમાન વિતરણ પરિબળો A_(K1) અને A_(K2)વાસ્તવિક જથ્થા છે. | 0.932297 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For instance, if we look at this particular first epoch (first cycle), so it has 4 milliseconds, and we have four processes are present in the ready queue; therefore each process should get 4 divided by 4 that is 1 milliseconds of processor time (refer above Ideal fairness block). | દાખલા તરીકે, જો આપણે આ પ્રથમ ભાગ (પ્રથમ સાયકલ) જોઈએ, તો તેમાં 4 મિલિસેકંડ છે, અને આપણી પાસે ચાર પ્રોસેસો તૈયાર કતારમાં હાજર છે; તેથી દરેક પ્રોસેસને 4 દ્વારા 4 ભાગવા જોઈએ જે પ્રોસેસર સમયનો 1 મિલિસેકંડ છે (આદર્શ ફેરનેસ બ્લોક ઉપરનો સંદર્ભ લો). | 0.903162 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Sometimes, all all possible combinations are entered in the goal stack and you try using all of them and get the best out of it, that also is possible. | કેટલીકવાર, ગોલ સ્ટેક(goal stack) માં બધા સંભવિત કોન્બીનેશન(combination) દાખલ કરવામાં આવે છે અને તમે તે બધાનો ઉપયોગ કરવાનો પ્રયાસ કરો અને તેમાંથી શ્રેષ્ઠ મેળવો, તે પણ શક્ય છે. | 0.920725 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So to prepare the plan the following information are needed: Demand forecast for the time period, details about the production costs like regular time production cost, overtime production cost, hiring cost, layoff cost of the labours, machine hours required for production, inventory carrying cost, stock out cost or back ordering cost, constraints on the controllable variables if any. | તેથી યોજના તૈયાર કરવા માટે નીચેની માહિતીઓ જરૂરી છે: સમયગાળા માટે માંગની ફોરકાસ્ટ(forecast) ,ઉત્પાદન ખર્ચ વિશેની વિગતો જેવી કે નિયમિત સમય ઉત્પાદન ખર્ચ, વધારે સમયનો ઉત્પાદન ખર્ચ, ભાડાનો ખર્ચ, મજૂરોની છટણીનો ખર્ચ, ઉત્પાદન માટે જરૂરી યંત્ર કલાકો, ઇન્વેન્ટરી(inventory) વહન ખર્ચ, જથ્થો ખાલી થવાનો ખર્ચ અથવા બેક ઓર્ડરીંગ(back ordering) ખર્ચ, જો કોઈ નિયંત્રણ યોગ્ય ચલો હોય તો તેના પરના અવરોધો. | 0.917699 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To learn about File Browser, see the tutorial: Types of Windows - File Browser and Info Panel. | ફાઇલ બ્રાઉઝર વિશે શીખવા માટે,Types of Windows - File Browser and Info Panel ટ્યુટોરીયલ જુઓ. | 0.911977 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Intext Questions 10.3 Who is the Supreme Commander of India's armed forces? | પાઠગત પ્રશ્નો 10.3 1. ભારતીય સશસ્ત્ર દળોનાં સર્વોચ્ચ સેનાધિપતિ કોણ છે? | 0.903041 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you have n values, then log n time you can find and read the minimum value and we can insert a new value or update a value which is already in a heap. | તેથી, જો તમારી પાસે n મૂલ્યો છે, તો તમે n એ લોગ એન ટાઇમ શોધી શકો છો અને ન્યૂનતમ મૂલ્યને વાંચી શકો છો અને અમે એક નવું મૂલ્ય શામેલ કરી શકીએ છીએ અથવા મૂલ્યને અપડેટ કરી શકીએ છીએ જે પહેલેથી જ ઢગલામાં છે. | 0.915152 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It helps to determine the degree of complexity of a manager’s job and defines the shape of an organization. | તે મેનેજરની નોકરીની જટિલતાના પ્રમાણને નક્કી કરવામાં અને સંસ્થાના આકારને નિર્ધારિત કરવામાં મદદ કરે છે. | 0.903902 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Prime Minister's Office PM’s remarks on 80th birthday celebration of Sri Ganapaty Sachchidananda Swamy Ji “Use of science for nature and amalgamation of technology with spirituality is the soul of dynamic India” “Today the world is looking at our startups as its future. | પ્રધાનમંત્રીનું કાર્યાલય શ્રી ગણપતિ સચ્ચિદાનંદ સ્વામીજીના 80મા જન્મદિવસની ઉજવણી પ્રસંગે પ્રધાનમંત્રીની ટિપ્પણી “પ્રકૃતિ માટે વિજ્ઞાનનો ઉપયોગ અને આધ્યાત્મિકતા સાથે ટેકનોલોજીનો સમન્વય એ ગતિશીલ ભારતનો આત્મા છે” “આજે દુનિયા પોતાના ભવિષ્ય તરીકે આપણા સ્ટાર્ટઅપ્સ પર નજર કરી રહી છે. | 0.950035 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This knowledge on the wall morphology is essential for correlation. | દિવાલ મોર્ફોલોજી પરનું આ નોલેજ સહસંબંધ માટે જરૂરી છે. | 0.92653 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So here we have this x, for instance this we are naming at x equal to a to x is equal to b or x is equal to 0 to x equal to a for instance. | તો, અહીં આપણી પાસે આ x છે, દાખલા તરીકે, આપણે આને x=a થી x=b અથવા x=0 થી x=a પર નામ આપતા હોઈએ છીએ. | 0.907377 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is involved in producing the neurotransmitters, serotonin and norepinephrine and informing myelin. | તે ન્યુરોટ્રાન્સમીટર્સ, સેરોટોનિન અને નોરેપિનેફ્રાઇનનું ઉત્પાદન કરવામાં અને માયેલિનને માહિતગાર કરવામાં સામેલ છે. | 0.926212 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | they established their first factory in Surat by Francois Martin in 1668 and another factory was setup in Machilipatnam and in 1674 Pondicherry was founded by Francois Martin who was the first governor of the French headquarters in India. | તેઓએ ફ્રાન્કોઇસ માર્ટિન દ્વારા સુરતમાં પ્રથમ કારખાનાની સ્થાપના 1668 માં કરી હતી અને બીજી કારખાનાની સ્થાપના માચીલીપટ્ટનમમાં કરવામાં આવી હતી અને 1674 માં પોંડિચેરીની સ્થાપના ફ્રાન્કોઇસ માર્ટિન દ્વારા કરવામાં આવી હતી, જે ભારતના ફ્રેન્ચ મુખ્યાલયના પ્રથમ રાજ્યપાલ હતા. | 0.929758 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, so how many segments are there 1 2 3 4 5 6 7 segments. | તેથી, 1 2 3 4 5 6 7 સેગમેન્ટ કેટલા સેગમેન્ટ છે. | 0.905729 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Team India is making new records everyday in this fight. | ટીમ ઈન્ડિયા આ લડાઈમાં રોજ નવા રેકોર્ડ બનાવી રહી છે. | 0.944446 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For STM32 board we have already seen what are the requirements that are there. | STM 32 બોર્ડ માટે આપણે પહેલેથી જ જોયું છે કે ત્યાં કઈ આવશ્યકતાઓ છે. | 0.906313 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, examples are mentioned here how you can write it. | તેથી, તમે કેવી રીતે લખી શકો છો તેના ઉદાહરણો અહીં ઉલ્લેખિત છે. | 0.910006 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I am especially grateful for the way you have taken care of the Indian community in Australia and especially the Indian students during this tough time. | આ મુશ્કેલ સમયમાં તમે ઓસ્ટ્રેલિયામાં ભારતીય સમુદાયનું , અને ખાસ કરીને ભારતીય વિદ્યાર્થીઓનું જે રીતે ધ્યાન રાખ્યું છે તે માટે હું વિશેષ રૂપે આભારી છું . | 0.903894 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Gardner 's model of intelligence has given you the style of processing information with a preferred learning choice of each of the 8 intelligence , namely , verbal or linguistic ; logical or mathematical ; musical ; spatial ; body or kinesthetic ; interpersonal ; intra personal ; and naturalist intelligence . | ગાર્ડનરના બુદ્ધિના મોડેલએ તમને 8 બુદ્ધિની દરેકની પસંદગીની શીખવાની પસંદગી સાથે માહિતીની પ્રક્રિયા કરવાની શૈલી આપી છે, એટલે કે, મૌખિક અથવા ભાષાકીય; લોજિકલ અથવા ગાણિતિક; સંગીતમય; અવકાશી; શરીર અથવા ; કાઇનેસ્થેટિક; ઇન્ટ્રાપર્સનલ; ઇન્ટરપર્સનલ ; અને નેચરાલીસ્ટ ઇન્ટેલિજન્સ. | 0.911157 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | DGP of States/UTs and Heads of Central Armed Police Forces and Central Police Organizations will attend the Conference physically at the venue in Lucknow, while the remaining invitees will participate virtually from 37 different locations at IB/SIB Headquarters. | રાજ્યો/કેન્દ્રશાસિત પ્રદેશોના ડીજીપી અને કેન્દ્રીય સશસ્ત્ર પોલીસ દળોના વડાઓ અને કેન્દ્રીય પોલીસ સંગઠનો લખનૌના સ્થળે ભૌતિક રીતે કોન્ફરન્સમાં હાજરી આપશે , જ્યારે બાકીના આમંત્રિતો આઈબી / એસઆઈબી હેડક્વાર્ટર ખાતે 37 જુદા જુદા સ્થળોએથી વર્ચ્યુઅલ રીતે ભાગ લેશે. | 0.910551 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it will be there it will be used for that and 82 H is the PORT C address. | તેથી, તે ત્યાં હશે અને તેનો ઉપયોગ તેના માટે કરવામાં આવશે અને 82 H એ PORT C સરનામું (address) છે. | 0.931 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And then finally, the higher judiciary which constitutes the High Courts and the supreme courts. | અને પછી છેવટે, ઉચ્ચ ન્યાયતંત્ર કે જે ઉચ્ચ અદાલતો અને સર્વોચ્ચ અદાલતોની રચના કરે છે. | 0.917767 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in which case again I have 1 2 3 and then μ2 = 0 μ3 = 0 as 5 equations in 5 variables. | તેથી, જે કિસ્સામાં ફરીથી મારી પાસે 1 2 3 છે અને પછી μ2 = 0 μ3 = 0 એ 5 ચલોમાં 5 સમીકરણો તરીકે છે. | 0.943961 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, these three values will be there in your data. | તો, આ ત્રણ કિંમતો તમારા ડેટામાં હશે. | 0.910099 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So the W equal to 0 and H is equal to 4.9 as it is converted that is 4.9 we can write then LHV is equal to this one, as this one, so it is coming 29.75 Mega Joule per kg. | તેથી W બરાબર 0 અને H એ 4.9 ની બરાબર છે કારણ કે તે રૂપાંતરિત થાય છે જે 4.9 છે જે આપણે લખી શકીએ છીએ પછી LHV આના બરાબર છે, તેથી તે 29.75 મેગા જુલ પ્રતિ કિલોગ્રામ આવે છે. | 0.928092 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So those are the attacks that originate way back and they reveal their identity only at a later point of time. | તેથી તે એવા હુમલા છે જેનો પાછો રસ્તો ઉદ્ભવે છે અને તેઓ તેમની ઓળખ ફક્ત પછીના સમયે જ જાહેર કરે છે. | 0.901442 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a reply to MyGovIndia, the Prime Minister said; "The importance of healthcare has been even more clearly understood in the year gone by. | MyGovIndia ને આપેલા જવાબમાં પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું ; "ગત વર્ષે આરોગ્યસંભાળનું મહત્વ વધુ સ્પષ્ટ રીતે સમજાયું છે. | 0.916536 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He shows different movements in that depending on how the ball is coming. | તે બોલ કેવી રીતે આવે છે તેના આધારે તે વિવિધ હિલચાલ બતાવે છે. | 0.910613 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you want to buy a software like we can just browse and what is the software whatever is the cost and related to the software and what else is required all that informations we can just identify by gathering that information through the web. | તેથી, જો તમે સોફ્ટવેર ખરીદવા માંગતા હોવ જેમ કે આપણે ફક્ત બ્રાઉઝ કરી શકીએ છીએ અને સોફ્ટવેર શું છે, જે ખર્ચ અને સોફ્ટવેરથી સંબંધિત છે અને બીજું શું જરૂરી છે, તે બધી માહિતી આપણે ફક્ત વેબ દ્વારા તે માહિતીને એકત્રિત કરીને ઓળખી શકીએ છીએ. | 0.905898 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So here extensive trade routes were there through land as well as sea. | તેથી અહીં વ્યાપક વેપાર માર્ગો જમીન તેમજ સમુદ્ર દ્વારા હતા. | 0.943158 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In that case, then input minus output will be equal to 0, that means input will be equal to output there. | તે કિસ્સામાં, પછી ત્યાં ઈનપુટ (input) માઈનસ (minus) આઉટપુટ (output) 0 ની બરાબર હશે, તેનો મતલબ ત્યાં ઈનપુટ (input) એ આઉટપુટ (output) ની બરાબર હશે. | 0.908797 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then, I suggested that you follow the 10 commandments suggested by Stanley and Nancy. | પછી, મેં તમને સૂચન કર્યું કે તમે સ્ટેનલી અને નેન્સી દ્વારા સૂચવેલ 10 આજ્ઞાઓનું પાલન કરો. | 0.90871 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, ifcome to the power expression p that 8 t micro watt, so it is positive that means, energy is being stored and when power is negative when t greater than 1 less than infinity it is negative, that means power is being delivered. | તેથી, જો પાવર અભિવ્યક્તિને જોશો તો તે 8t માઇક્રો વોટ (micro watt) છે, તેથી તે સકારાત્મક છે તેનો અર્થ છે કે, ઉર્જા સંગ્રહિત થઈ રહી છે અને જ્યારે પાવર નકારાત્મક હોય છે ત્યારે t એ 1 કરતા વધારે અને અનંત કરતા ઓછી અને નકારાત્મક હોય છે, તેનો અર્થ એ છે કે પાવર પહોંચાડવામાં આવી રહી છે. | 0.900993 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This target has also been achieved by the country five months before the deadline. | દેશે પણ સમયમર્યાદાના પાંચ મહિના પહેલા આ લક્ષ્યાંક હાંસલ કરી લીધો છે. | 0.90626 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And, 10 mm below XY line also because we are going to rotate that horizontal projection. | અને, XY લાઇનની નીચે પણ 10 mm કારણ કે આપણે તે આડા પ્રક્ષેપણને ફેરવવા જઈશું. | 0.918741 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.