src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Pointing to the fact that he was addressing the members of the Gujarat Legislative Assembly when India is celebrating Azadi ka Amrit Mahotsav, the President said that there is no better place than Gujarat to celebrate freedom and its Amrit Mahotsav. | ભારત જ્યારે આઝાદી કા અમૃત મહોત્સવની ઉજવણી કરી રહ્યું છે ત્યારે તેઓ ગુજરાત વિધાનસભાના સભ્યોને સંબોધિત કરી રહ્યા હતા તે હકીકત તરફ ધ્યાન દોરતા રાષ્ટ્રપતિએ કહ્યું કે આઝાદી અને તેના અમૃત મહોત્સવની ઉજવણી કરવા માટે ગુજરાત કરતા વધુ સારી જગ્યા કોઈ નથી . | 0.918246 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You paint at this color and you can also paint this one. | તમે આ રંગ પર પેઇન્ટ કરો છો અને તમે તેને પણ પેઇન્ટ કરી શકો છો. | 0.946222 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, 101 times n is going to be smaller than 100 and 1 n square. | તો, 101 વખત n એ 100 અને 1 ચોરસ કરતા નાના હશે. | 0.939587 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example my weightage for test 1, Remember type of questions I ask 2 out of 10 and Understand 6 marks questions and Apply Similarly, I may change that weightage for test 2. | ઉદાહરણ તરીકે, પરીક્ષણ 1 માટે મારું વેઇટેજ, પ્રશ્નોનો પ્રકાર યાદ રાખો હું 10 માંથી 2 પૂછું છું અને 6 ગુણ પ્રશ્નો સમજીશ અને 2 લાગુ કરું છું. | 0.909502 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If you haven’t yet gone through, please do attempt the weekly quiz. | જો તમે હજી સુધી પસાર નથી થયા, કૃપા કરીને સાપ્તાહિક ક્વિઝનો પ્રયાસ કરો. | 0.921795 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The second important challenge is there is insufficient interaction between the University research departments on one side and business establishment, government departments and research institutions on the other side. | બીજો મહત્વનો પડકાર એ છે કે એક તરફ યુનિવર્સિટીના સંશોધન વિભાગો અને બીજી બાજુ વ્યાપારી સંસ્થાન, સરકારી વિભાગો અને સંશોધન સંસ્થાઓ વચ્ચે અપૂરતી ક્રિયાપ્રતિક્રિયા છે. | 0.900416 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, velocity 1 is greater than velocity 2 and as a result pressure 1 is less than pressure 2, pressure 2 is below the aerofoil, pressure 1 is above the aerofoil and since you have low pressure on top and higher pressure below, it pushes that wing up. | તેથી, વેગ v1 એ વેગ v2 કરતા વધારે છે અને પરિણામે દબાણ P1 એ દબાણ P2 કરતા ઓછું છે, દબાણ 2 એરોફોઇલની નીચે છે, દબાણ 1 એરોફાઇલથી ઉપર છે અને કારણ કે ઉપર ઓછું દબાણ અને નીચે વધુ દબાણ છે, તેથી તે દબાણ પાંખને ઉપર કરે છે. | 0.919112 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that is my Q and therefore, D comes out to be Q over 4 pi r square, E will be D over K Epsilon 0 which is going to be equal to Q over 4 pi Epsilon 0 r square, because K is equal to 1 outside and the direction is; obviously, in this spherical in the radial direction. | તેથી, તે મારો Q છે અને તેથી, D એ Q એ 4 pi r ના વર્ગ પર Q તરીકે બહાર આવે છે, E એ K Epsilon 0 પર D હશે કે જે 4 pi Epsilon 0 r વર્ગ પર Q ને બરાબર થશે, કારણ કે K એ બહારથી 1 બરાબર છે અને દિશા છે; દેખીતી રીતે જ, રેડિયલ દિશામાં આ ગોળાકારમાં. | 0.926526 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | More than 10 lakh toilets were built in Jammu and Kashmir under the Swachh Bharat Abhiyan. | સ્વચ્છ ભારત અભિયાન હેઠળ જમ્મુ અને કાશ્મીરમાં 10 લાખથી વધારે શૌચાલયોનું નિર્માણ કરી આપવામાં આવ્યું છે. | 0.903338 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | At this convocation, about 2600 students would be getting their respective Degree/Diploma. | આ સમારંભમાં , લગભગ 2600 વિદ્યાર્થીઓ ડિગ્રી / ડિપ્લોમાની પદવી મેળવશે. | 0.903371 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | twitter. com/rKlGDeU39U — Narendra Modi (@narendramodi) June 8, 2021 The National Education Policy 2020 emphasises on empowering young minds & creating a learning ecosystem that can nurture young learners for future leadership roles. | twitter. com/rKlGDeU39U — Narendra Modi (@narendramodi) June 8, 2021 રાષ્ટ્રીય શિક્ષણ નીતિ 2020માં યુવા મસ્તિષ્કોને સશક્ત બનાવવા અને શીખવાનું પારિસ્થિતિકી તંત્ર બનાવવા પર ભાર મૂકવામાં આવ્યો છે જે ભવિષ્યમાં નેતૃત્વ ભૂમિકાઓ માટે યુવા વિદ્યાર્થીઓનું પોષણ કરી શકે છે. | 0.942076 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The carbon centered radical themselves are considered to be electrophilic if the carbon atom bearing the radical center also contains at least one powerful electron withdrawing groups like NO2, CN, CO2R or COR. | કાર્બન કેન્દ્રિત રેડિકલ પોતાને ઇલેક્ટ્રોફિલિક માનવામાં આવે છે જો મૂળભૂત કેન્દ્ર ધરાવતા કાર્બન અણુમાં NO2, CN, CO2R અથવા COR જેવા ઓછામાં ઓછા એક શક્તિશાળી ઇલેક્ટ્રોન ઉપાડતા જૂથો શામેલ હોય. | 0.901884 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Dividend Distribution Tax (DDT): DDT removed making India a more attractive investment destination. | લાભાંશ વિતરણ વેરો (ડિવિડન્ડ ડિસ્ટ્રિબ્યુશન ટેક્ષ (ડીડીટી)) : ભારતને રોકાણ માટે વધારે આકર્ષક બનાવવા માટે ડીડીટી દૂર કરવામાં આવ્યો. | 0.901481 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And during the year they purchase some machine and the company wants to sale the machine which is used for scientific research during next year 18-19 for 10 lakh. | અને વર્ષ દરમિયાન તેઓ કેટલાક મશીનો ખરીદે છે અને કંપની મશીન વેચવા માંગે છે જેનો ઉપયોગ વૈજ્ઞાનિક સંશોધન માટે થાય છે આગામી વર્ષ 18-19 દરમિયાન 10 લાખ માટે . | 0.917118 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | “I have never seen her wear any gold ornaments, and she has no interest either. | “ મેં તેણીને ક્યારેય સોનાના ઘરેણાં પહેરતા જોયા નથી , અને તેણીને કોઈ રસ પણ નથી. | 0.920532 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So m is mass of the flow rate of steam m is mass flow rate of steam, then m Cp dT, ΔT that is Tout - Tin, temperature difference into mass of steam into Cp average specific heat of steam. | તેથી m એ વરાળના પ્રવાહ દરનો સમૂહ છે m એ વરાળનો સમૂહ પ્રવાહ દર છે, પછી m Cp dT, ΔT એટલે Tout - Tin, Cp વરાળની સરેરાશ ચોક્કસ ગરમીમાં વરાળના સમૂહમાં તાપમાનનો તફાવત. | 0.930618 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Modi said that the situation has changed a lot over the years from the time when the education of girls was ignored. | શ્રી મોદીએ કહ્યું કે જ્યારે કન્યાઓનાં શિક્ષણની અવગણના કરવામાં આવતી હતી ત્યારથી લઈને અત્યાર સુધીની પરિસ્થિતિમાં ઘણો બદલાવ આવ્યો છે. | 0.901923 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | All over India people began the illegal manufacture of salt. | આખાએ ભારતમાં લોકોએ ગેરકાયદેસર રીતે મીઠાનું ઉત્પાદન કાર્ય શરુ કર્યુ. | 0.909728 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 20 crore have been seized during the course of search. | 20 કરોડનો મુદ્દામાલ સર્ચ દરમિયાન જપ્ત કરવામાં આવ્યો છે. | 0.942559 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In such a case an offer letter is made by the company and this offer letter gives the number of the shares which are offered to the existing shareholders in the form of rights issue. | આવા કિસ્સામાં કંપની દ્વારા ઓફર લેટર(offer letter) બનાવવામાં આવે છે અને આ ઓફર લેટર(offer letter) શેર્સની સંખ્યા આપે છે જે હાલના શેર હોલ્ડર્સ(shareholders) ને રાઇટ્સ ઇશ્યૂ(right issue) ના રૂપમાં આપવામાં આવે છે. | 0.908683 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, to do these things, let us first consider a problem, we can term this is an AND problem and is the one problem is basically very much popular in Boolean logic and the AND problem like this. | તેથી, આ વસ્તુઓ કરવા માટે, ચાલો આપણે પહેલા એક સમસ્યા ઉપર વિચાર કરીએ, આપણે આને AND સમસ્યા કહી શકીએ અને એક સમસ્યા મૂળભૂત રીતે બૂલિયન લોજીક (Boolean logic) અને આ પ્રકારની AND સમસ્યામાં ખૂબ લોકપ્રિય છે. | 0.939205 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, hardly the roads have been damaged, the flood water came onto the main road, so railways have been damaged. | તેથી, ભાગ્યે જ રસ્તાઓને નુકસાન થયું છે, પૂરનું પાણી મુખ્ય માર્ગ પર આવી ગયું હતું, તેથી રેલ્વેને નુકસાન થયું છે. | 0.920182 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, please study these it will be very important that you have clear ideas on these visit the Aravind website, read about level 5 leadership, read about the concept of situational leadership, so that we can handle the next session in greater depth. | તેથી, કૃપા કરીને આનો અભ્યાસ કરો તે ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ હશે કે તમારી પાસે આ અંગે સ્પષ્ટ વિચારો હોય અરવિંદ વેબસાઇટની મુલાકાત લો, લેવલ 5 લીડરશીપ વિશે વાંચો, પરિસ્થિતિગત નેતૃત્વ ની વિભાવના વિશે વાંચો, જેથી અમે આગળના સત્રને વધુ ઊંડાણથી સંભાળી શકીએ. | 0.913149 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He also inaugurated various projects of Ahmedabad Urban Development Authority (AUDA), Ahmedabad Municipal Corporation and Western Railway. | સાથે જ તેમણે અમદાવાદ શહેરી વિકાસ સત્તામંડળ (ઔડા), અમદાવાદ મહાનગરપાલિકા અને પશ્ચિમ રેલવેની વિવિધ પરિયોજનાઓનું લોકાર્પણ પણ કર્યું હતું. | 0.954822 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that is a very fundamental concept in parameter passing. | તેથી, તે પેરામીટર પાસિંગમાં ખૂબ મૂળભૂત ખ્યાલ છે. | 0.901548 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A lot of underground water in Rajasthan, Gujarat, Haryana and Punjab is brackish. | રાજસ્તાન, ગુજરાત, હરિયાણા અને પંજાબમાં ભૂગર્ભમાં રહેલું મોટા ભાગનું પાણી ખારુ છે. | 0.938423 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In Indian energy scenario if we consider on the basis of 31st March 2017 so 326832. 53 megawatt installed electricity production capacity the country is having. | ભારતીય ઊર્જા દૃશ્યમાં જો આપણે 31 માર્ચ 2017 ના આધારે વિચારણા કરીએ તો 326832. 53 મેગાવોટ વીજ ઉત્પાદન ક્ષમતા દેશમાં સ્થાપિત થઈ છે. | 0.920688 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | From a young age, Shriman Narasimha Rao was ever onward in raising his voice against injustice. | નાની ઉંમરથી જ શ્રીમાન નરસિમ્હા રાવ અન્યાય વિરુદ્ધ અવાજ ઉઠાવવામાં આગળ હતા. | 0.922222 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Conclusion : Transition is change the child experiences during different phases of life . | નિષ્કર્ષ: ટ્રાન્ઝીશન એ એક બદલાવ છે જે બાળકો તેમના જીવનના વિવિધ તબક્કાઓ દરમિયાન અનુભવે છે. | 0.914249 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Earlier the duty of and the function of Panchayat system was of only judicial nature but now they have been entrusted administrative work as well and in addition to that, they have been made custodial of the fund which the government received for the implementation of various scheme. | અગાઉ પંચાયત પદ્ધતિની ફરજ અને કામગીરી કેવળ ન્યાયિક પ્રવૃત્તિની હતી પરંતુ હવે તેઓને વહીવટી કામગીરી પણ સોંપવામાં આવી છે અને તે ઉપરાંત, તેમને ભંડોળનો કસ્ટોડિયલ(custodial) બનાવવામાં આવ્યા છે જે વિવિધ યોજનાના અમલીકરણ દ્વારા સરકારને મળેલું છે. | 0.92248 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is a pretty low standard, despite that, the big question is, can anything pass? | તે ખૂબ નીચું ધોરણ છે, તે છતાં, મોટો પ્રશ્ન એ છે કે, કંઈપણ પસાર થઈ શકે છે? | 0.915852 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This method is generally a preferred technique when you have low BOD to COD ratio which indicates low biodegradability of your landfill leachate. | આ પદ્ધતિ સામાન્ય રીતે વધુ પસંદગી પામેલ તકનીક છે જ્યારે તમારી પાસે ઓછો BOD થી COD રેશિયો હોય છે જે તમારા લેન્ડફિલ લીચેટ(landfill leachate) ની ઓછી બાયોડિગ્રેડેબિલીટી સૂચવે છે. | 0.910925 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Can you represent anything in predicate logic which is not hundred percent true? | તમે પ્રેડિક્ટ(predicate) તર્કમાં કોઈ પણ વસ્તુનું પ્રતિનિધિત્વ કરી શકશો જે સો ટકા સાચું નથી? | 0.901131 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this is the blade tip speed 2πrN and then this is wind speed so per minute revolution, so time is our 1 minute, so 60 second, so 60 second x v, so v is the wind speed. | તો આ બ્લેડ ટિપ ઝડપ 2πrN છે અને પછી આ પવનની ગતિ છે તેથી પરિભ્રમણ મિનિટ દીઠ , તેથી સમય આપણો 1 મિનિટ છે, તેથી 60 સેકંડ, તેથી 60 સેકન્ડ x v, તેથી v પવનની ગતિ છે. | 0.954983 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Remember that there is always this feedback happening, and then the same procedure will continue - output of the design phase - you go to the development, if necessary you go back and sometimes all the way to analysis phase, and then implement, you again do this; we will presently see what each phase is doing, and then you have finally, evaluate phase. | યાદ રાખો કે આ પ્રતિસાદ હંમેશા થતો રહે છે, અને પછી તે જ પ્રક્રિયા ચાલુ રહેશે - ડિઝાઇન તબક્કાનું આઉટપુટ(output) - તમે વિકાસમાં જાઓ, જો જરૂરી હોય તો તમે પાછા જાઓ અને કેટલીકવાર વિશ્લેષણના તબક્કામાં જાઓ, અને પછી અમલ કરો, તમે ફરીથી કરો આ; આપણે હાલમાં જોશું કે દરેક તબક્કો શું કરી રહ્યો છે, અને પછી તમારી પાસે છેલ્લે, તબક્કાનું મૂલ્યાંકન છે. | 0.938988 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you convert it then connection will be this side will be point j0.12 this side will be j0.12 and to the from here to the fault point j 0 point j that point ‘F’ to 0.06. | તેથી, જો તમે તેને રૂપાંતરિત કરો છો, તો કનેક્શન આ બાજુ હશે, આ બિંદુ j0.12 હશે આ બાજુ j0.12 હશે અને અહીંથી ફોલ્ટ પોઇન્ટ j 0 point j સુધી તે બિંદુ ‘F’ થી 0.06 પર રહેશે. | 0.946221 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Same expression you are writing here just put i = 1, k = 2. | તમે અહીં લખી રહ્યાં છો તે જ સમીકરણ છે ફક્ત ત્યા i = 1, k = 2 મૂકો. | 0.921542 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Understanding these values is very important for understanding behaviour of the individuals. | આ મૂલ્યોને સમજવું એ વ્યક્તિઓના વર્તનને સમજવા માટે ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ છે. | 0.924103 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And, many data if you collect many data and if you plot it all data is supposed to be if it will be very accurate if all data if get of same value, but this never happens. | અને, ઘણાં ડેટા જો તમે ઘણાં બધા ડેટા એકત્રિત કરો છો અને જો તમે તેને આલેખન કરો છો તો તમામ ડેટા માનવામાં આવે છે કે જો તે ખૂબ જ સચોટ હશે જો તમામ ડેટા સમાન મૂલ્ય મળે તો, પરંતુ આવું ક્યારેય થતું નથી. | 0.913341 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Initially you find that they are stiff, they are sometime fighting, very particular about which seat they have to sit and gradually over a period of let say, 12 hours, 15 hours you find that people are relaxing they have made friends. | શરૂઆતમાં તમે જોશો કે તેઓ સખત હોય છે, તેઓ ક્યારેક લડતા હોય છે, તેઓને કઈ સીટ પર બેસવાનું છે તે વિશે ખૂબ જ ચોક્કસ અને ધીમે ધીમે કહેવા દો કે, 12 કલાક, 15 કલાક તમે જોશો કે લોકો આરામ કરી રહ્યા છે તેઓએ મિત્રો બનાવ્યા છે. | 0.907362 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Considering the theme, during Shaheed Diwas 2022, Nehru Yuva Kendra Sangathan and National Service Scheme celebrated the contributions made by the revolutionary freedom fighters in all 623 district NYKs across the country and the NSS affiliated Universities and colleges/institutions. | થીમને ધ્યાનમાં રાખીને , શહીદ દિવસ 2022 દરમિયાન , નેહરુ યુવા કેન્દ્ર સંગઠન અને રાષ્ટ્રીય સેવા યોજનાએ દેશભરના તમામ 623 જિલ્લા NYK અને NSS સંલગ્ન યુનિવર્સિટીઓ અને કોલેજો/સંસ્થાઓમાં ક્રાંતિકારી સ્વાતંત્ર્ય સેનાનીઓએ આપેલા યોગદાનની ઉજવણી કરી. | 0.935386 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Voltage level of the generation is around 11 kV to 25 kV. | જનરેશન માટે વોલ્ટેજનું મૂલ્ય આશરે 11 kV થી 25 kV છે. | 0.911278 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | They try to be friend with each other and they try to reduce the oxygen together of course, one of them acts first and the other one acts then subsequently right. | તેઓ એકબીજા સાથે મિત્ર બનવાનો પ્રયત્ન કરે છે અને તેઓ એકસાથે ઓક્સિજન ઘટાડવાનો પ્રયાસ કરે છે, તેમાંથી એક પહેલા કાર્ય કરે છે અને બીજો એક પછીથી યોગ્ય રીતે કાર્ય કરે છે. | 0.909417 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, what is the rate of increase of the capacitor voltage? | તો, કેપેસિટર વોલ્ટેજ (capacitor voltage) વધારવાનો દર શું છે? | 0.908422 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, that if you calculate for the max value of Io the value of C would be sufficient to handle that. | તેથી, જો તમે Io ની મેક્સીમમ વેલ્યુ માટે ગણતરી કરો છો તો C ની વેલ્યુ તેને હેન્ડલ કરવા માટે પૂરતી હશે. | 0.910002 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, for example, databases like MySQL, Oracle, etcetera they use relational tables. | તેથી, ઉદાહરણ તરીકે, MySQL, Oracle જેવા ડેટાબેસઓ , તેઓ રિલેશનલ ટેબ્લ ( relational tables) ઉપયોગ કરે છે. | 0.916612 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in general you assume that all other op amps are in negative feedback which means, they have virtually shorted inputs. | તેથી, સામાન્ય રીતે તમે એવું ધારો છો કે અન્ય તમામ ઓપ એમ્પસ (op amps) નેગેટિવ ફિડબેક (negative feedback) માં છે જેનો અર્થ એ છે કે, તેઓ પાસે વર્ચુઅલી શૉર્ટેડ (virtually shorted) ઇનપુટ્સ (inputs) છે. | 0.909187 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Before simulating a model, we need to check for correctness of the model. | એક model ને સિમ્યુલેટ કરવા પહેલા, આપણે model ની ચોકસાઈ માટે તપાસ કરવી જરૂરી છે. | 0.909139 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | as a commerce student you know there are two types of deductions and incentives. | કોમર્સ વિદ્યાર્થી તરીકે તમે જાણો છો કે બે પ્રકારનાં કપાત અને ઈન્સેન્ટીવ્સ છે. | 0.913515 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This has brought a big change in the life of the whole village. | તેનાથી સમગ્ર ગામના જીવનમાં એક મોટું પરિવર્તન આવ્યું છે. | 0.933033 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Prime Minister announced that the Government has permitted the establishment of 11 new medical colleges in those districts in Tamil Nadu which do not have a medical college. | પ્રધાનમંત્રીએ જાહેરાત કરી હતી કે, સરકારે તમિલનાડુમાં જે જિલ્લાઓમાં મેડિકલ કોલેજ નથી એ જિલ્લાઓમાં 11 નવી મેડિકલ કોલેજો સ્થાપિત કરવાની મંજૂરી આપી છે. | 0.94364 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Seeking to empower local artisans, KVIC Chairman distributed New Model Charkha in Rajasthan’s Bikaner district and Kovilpatti in Madurai district in Tamil Nadu. | સ્થાનિક કારગીરોને સશક્ત બનાવવા માટે, KVICના ચેરમેને રાજસ્થાનના બિકાનેર જિલ્લામાં અને તામિલનાડુના મદુરાઇ જિલ્લામાં કોવિલપટ્ટી ખાતે નવા મોડેલ ચરખાનું વિતરણ કર્યું હતું. | 0.912999 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The stadium has 11 pitches, unrivalled by any stadium in the world. | સ્ટેડિયમમાં 11 પિચ છે , જે વિશ્વના અન્ય કોઈ સ્ટેડિયમમાં નથી . | 0.924883 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Press Ctrl, Alt & U to open the User Preferences window. | User Preferences ખોલવા માટે Ctrl, Alt અને U દબાવો. | 0.910389 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, the stress or intensity is maximum at the surface of the conductor, that we know for the cable studies, for the coming class studying, that cable know electric stresss, we have seen potential gradient, 𝑞/2𝜋𝜖_(𝑜)𝑥 , at x is equal to r that stress is maximum right? | હવે, કંડક્ટરની સપાટી પર તાણ(stress) અથવા તીવ્રતા(intensity) મહત્તમ છે, જે આપણે કેબલ અભ્યાસ માટે જાણીએ છીએ, આવતા વર્ગ અભ્યાસ માટે, તે કેબલ ઇલેક્ટ્રિક તાણ(electric stress)ને જાણે છે, આપણે પોટેન્શિયલ ગ્રેડીયંટ(potential gradient), 𝑞/2𝜋𝜖_(𝑜)𝑥 જોયા છે, જે x એ r ની બરાબર છે કે તાણ મહત્તમ છે, ખરુ ને? | 0.906222 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, suppose you have in this case, earlier for single area case or your isolated case only, one – one P_(g), that is ΔP_(g)was there, but you have n number of such unit. | તો, માની લો કે તમારી પાસે આ કિસ્સામાં, અગાઉ એકલ ક્ષેત્ર કેસ(single area case) માટે અથવા ફક્ત તમારા અલગ કેસ (isolated case) માટે, એક - એક P_(g), તે ત્યાં ΔP_(g)છે, પરંતુ તમારી પાસે આવા એકમની n સંખ્યા છે. | 0.947158 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Ethyl alcohol and benzene are examples of such organic solvents. | બેન્ઝીન તથા ઈથાઈલ આલ્કોહોલ એ આવા કાર્બનિક દ્રાવકોનાં ઉદાહરણ છે. | 0.927423 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We hardly have any supply chain out there which is fully externally integrated. | આપણી પાસે ત્યાં ભાગ્યે જ કોઈ સપ્લાય ચેન(supply chain) છે જે સંપૂર્ણ રીતે બાહ્ય રીતે એકીકૃત છે. | 0.907735 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Amit Shah said PACS are the soul of the cooperative agricultural credit system and under the leadership of Shri Narendra Modi, PACS are being made more transparent and empowered by computerization and till this work is not completed, the system of agricultural credit will not work well and along with this it is also very important to increase their scope. | શ્રી અમિત શાહે જણાવ્યું હતું કે , પેક્સ સહકારી કૃષિ ધિરાણ વ્યવસ્થાનો આત્મા છે અને શ્રી નરેન્દ્ર મોદીનાં નેતૃત્વમાં પીએસીએસને કમ્પ્યુટરાઇઝેશન મારફતે વધારે પારદર્શક અને સશક્ત બનાવવામાં આવી રહ્યાં છે અને જ્યાં સુધી આ કામગીરી પૂર્ણ નહીં થાય , ત્યાં સુધી કૃષિ ધિરાણની વ્યવસ્થા સારી રીતે કામ નહીં કરે અને તેની સાથે સાથે તેમનો વ્યાપ વધારવો પણ અતિ મહત્ત્વપૂર્ણ છે. | 0.909306 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here it is automatically - even the child can do it. | અહી તે આપમેળે છે - એક બાળક પણ તે કરી શકે છે. | 0.900337 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, each material/component when you go back to the reverse supply chain, they follow 10-12 processes within the total process chain. | તેથી, દરેક સામગ્રી/ઘટક જ્યારે તમે રિવર્સ સપ્લાય ચેઇન પર પાછા જાઓ છો, ત્યારે તેઓ કુલ પ્રક્રિયા સાંકળમાં 10-12 પ્રક્રિયાઓને અનુસરે છે. | 0.927136 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, what do you think could be step number 1 ok, so, for definiteness let us assume the problem this is my aircraft over here, and I want to calculate RCS: Radar Cross Section of this aircraft you are given some incident radar field over here ok. What is step 1? | તેથી, તમને શું લાગે છે કે તે કદાચ સ્ટેપ (step) નંબર 1 હોઈ શકે છે, તેથી, સ્પષ્ટતા માટે આપણે ધારીએ કે આ પ્રોબ્લેમ (problem) છે જે મારું એરક્રાફ્ટ (aircraft) છે, અને હું RCSની ગણતરી કરવા માંગુ છું: આ એરક્રાફ્ટનો રડાર ક્રોસ સેકસન (Radar Cross Section) તમને અહીં કેટલાક ઇન્સિડંટ (incident) રડાર ફિલ્ડ (field) આપવામાં આવે છે. | 0.927685 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In 2013, The Bodleian library collaborated with vatikan library to digitize collection of Hebrew manuscripts, Greek manuscript and Incunabula holdings available at both the libraries with the financial support of Polonski Foundation, the Cambridge Digital Library: The Cambridge Digital Library Project was established as a pilot project during 2010 to 2014 to Cambridge University. | 2013 માં, બોડેલીયન લાઈબ્રેરીએ વાટિકન લાઈબ્રેરી સાથે મળીને પોલોન્સ્કી ફાઉન્ડેશનના નાણાકીય સહાયથી બંને લાઈબ્રેરીમાં ઉપલબ્ધ હીબ્રુ હસ્તપ્રતો, ગ્રીક હસ્તપ્રત અને ઇંકુનાબ્યુલા હોલ્ડિંગ્સના સંગ્રહને ડિજિટલાઇઝ કરવા માટે મદદ કરી, કેમ્બ્રિજ ડિજિટલ લાઈબ્રેરી યોજના: કેમ્બ્રિજ ડિજિટલ લાઈબ્રેરી યોજના કેમ્બ્રિજ યુનિવર્સિટીમાં 2010 થી 2014 દરમિયાન પાયલોટ પ્રોજેક્ટ તરીકે સ્થાપિત થયો હતો. | 0.91204 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So we can broadly classify them into two major categories. | તેથી આપણે તેમને બે મુખ્ય કેટેગરીમાં વ્યાપક રૂપે વર્ગીકૃત કરી શકીએ છીએ. | 0.915401 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is going to be at node 1 minus node 2 that is what it is going to be. | તેથી, તે નોડ 1 માઇનસ નોડ (minus node) 2 બનશે આ તે છે જે બનશે. | 0.900879 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, what is testing after all when you want to test something let us say you have some standard input and you have a calculator output for the standard input it can be anything when you do the experiment, you applied the same standard input measure the output and see whether it matches with what you calculated, but texting we have something you expected and something you test to we see whether you get what you expected. | તેથી, જ્યારે તમે કોઈ વસ્તુની ચકાસણી કરવા માંગતા હો ત્યારે આખરે શું પરીક્ષણ કરવામાં આવે છે, ચાલો કહીએ કે તમારી પાસે પ્રમાણભૂત ઇનપુટ છે અને તમારી પાસે પ્રમાણભૂત ઇનપુટ માટે ગણેલ આઉટપુટ છે જ્યારે તમે પ્રયોગ કરો ત્યારે તે કંઈપણ હોઈ શકે છે, તમે આઉટપુટ માપવા સમાન પ્રમાણભૂત ઇનપુટ લાગુ કર્યું છે અને જુઓ કે તે તમારી ગણતરી સાથે મેળ થાય છે કે નહીં, પરંતુ પરીક્ષણ કરીને અમારી પાસે તમારી અપેક્ષા મુજબની વસ્તુ છે અને તમે પરીક્ષણ કરો છો તે આપણે જોઈએ છીએ કે તમને જે અપેક્ષા છે તે મળે છે કે નહીં. | 0.911622 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, suppose here we have a function which is given, for example, this –L to L and since it is periodic, so it will repeat again, or, let us take a better example where we have actually, no continuity at that point. | આમ, ધારો કે આપણી પાસે એક વિધેય આપેલું છે, દાખલા તરીકે, આ –L અને L અને, તે આવર્તનીય હોવાથી, તેનું પુનરાવર્તન થશે અથવા, આપણે વધુ સારું ઉદાહરણ લઈએ, જેમાં આપણી પાસે તે બિંદુ પાસે સતત ના હોય. | 0.909079 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Friends, Another great change has taken place within the new India of the 21st century. | સાથીઓ, 21મી સદીના નવા ભારતમાં અન્ય એક મોટું પરિવર્તન થયું છે. | 0.904151 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India has shown how ISRO, DRDO, army personnel, farmers and labourers can all work with a single-minded resolution. | ઈસરો, ડીઓરડીઓ અને લશ્કરથી માંડીને ખેડૂતો અને શ્રમિકો સુધી તમામ લોકો એક સંકલ્પ સાથે કેવી રીતે કામ કરી શકે છે તે ભારતે કરી બતાવ્યું છે. | 0.909937 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | What is it that you call ‘life’ and how is it sets itself apart from non-living things. | તે શું છે જેને તમે 'જીવન' કહો છો અને તે નિર્જીવ વસ્તુઓથી પોતાને કેવી રીતે અલગ કરે છે. | 0.908835 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He also wished the Team the very best for the next match and their future endeavours. | તેમણે ટીમને આગામી મેચ અને તેમના ભવિષ્યના પ્રયાસો માટે ખૂબ ખૂબ શુભેચ્છાઓ પણ પાઠવી હતી. | 0.926621 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A child, without any effort, within no time, learns these sounds and it is not just that they learn these sounds in isolation, they learn these sounds, they also learn how to combine these sounds too big to make words, before we know. | બાળક, કોઈ પણ પ્રયાસ વિના, થોડા જ સમયમાં, આ અવાજો શીખી જાય છે અને એવું નથી કે તેઓ આ અવાજોને એકાંતમાં શીખે છે, તેઓ આ અવાજો શીખે છે, તેઓ આ અવાજો પણ શીખે છે, આપણે જાણીએ તે પહેલાં, આ અવાજોને શબ્દો બનાવવા માટે ખૂબ મોટા અવાજોને કેવી રીતે રીતે જોડવા તે પણ શીખે છે. | 0.902223 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There have also been reports of children getting infected in some schools. | કેટલીક શાળાઓમાં બાળકોને ચેપ લાગ્યો હોવાના પણ કેટલાક સમાચાર આવી રહ્યા છે . | 0.903867 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Okay, there are few other things also which we are going to look at. | ઠીક છે, બીજી કેટલીક વસ્તુઓ પણ છે જે આપણે જોવા જઈ રહ્યા છીએ. | 0.929039 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we can do this, you will get the matrix, which will basically this, so this is nothing but your b parameter here. | તેથી, આપણે આ કરી શકીએ છીએ, તમને મેટ્રિક્સ (matrix) મળશે, જે મૂળભૂત રીતે આ હશે, તેથી આ અહીં તમારા b પેરામીટર (parameter) સિવાય બીજું કંઈ નથી. | 0.922836 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For instance, if a person tweets on first January 2016, I need that point on x-axis to be written as first January 2016, so for that we need to define labels, and we write date time label formats. | હમણાં પૂરતું, જો કોઈ વ્યક્તિ પ્રથમ જાન્યુઆરી, 2016 ના રોજ ટ્વીટ કરે છે, તો મારે X-axis પર તે બિંદુને પ્રથમ જાન્યુઆરી 2016 તરીકે લખવાની જરૂર છે, તેથી તે માટે આપણે લેબલ્સને વ્યાખ્યાયિત કરવાની જરૂર છે, અને અમે તારીખ સમય લેબલ બંધારણો લખીશું. | 0.902838 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now these instructions which are stored in DNA are then copied into RNA. | હવે આ સૂચનાઓ જે ડીએનએમાં સંગ્રહિત છે તે પછી RNAમાં નકલ કરવામાં આવે છે. | 0.91363 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We use here serial USBTX RX, this is for serial communication that we do such that we can display it in the any of the hyper terminal, which we have already discussed. | આપણે અહીં સીરીયલ USBTX RX નો ઉપયોગ કરીએ છીએ, આ સીરીયલ કમ્યુનિકેશન માટે છે કે જે આપણે એવી રીતે કરીએ કે જેથી આપણે તે કોઈપણ હાયપર ટર્મિનલમાં પ્રદર્શિત કરી શકીએ, જેની આપણે પહેલાથી ચર્ચા કરી છે. | 0.90507 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 3. Every year, on this occasion, Ministry of Panchayati Raj has been awarding the best performing Panchayats/States/UTs across the country under the Incentivization of Panchayats in recognition of their good work for improving delivery of services and public goods. | 3. દર વર્ષે , આ પ્રસંગે , પંચાયતી રાજ મંત્રાલય સમગ્ર દેશમાં સેવાઓ અને જાહેર માલ - સામાન પૂરો પાડવા માટે સારી કામગીરી કરનારી પંચાયતોને સન્માનમાં તેમને પ્રોત્સાહન આપવા શ્રેષ્ઠ કામગીરી કરતી પંચાયતો / રાજ્યો / કેન્દ્ર શાસિત પ્રદેશોનું સન્માન કરે છે . | 0.928847 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In the last few years, we have seen much less rainfall, this year we saw a lot of rainfall. | છેલ્લા કેટલાક વર્ષોમાં, આપણે ખૂબ ઓછો વરસાદ જોયો છે, આ વર્ષે આપણે ઘણો વરસાદ જોયો છે. | 0.927775 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The President also appoints Chief Justices and other judges of the High Courts. | રાષ્ટ્રપતિ વડી અદાલતનાં મુખ્ય ન્યાયાધીશ અને અન્ય ન્યાયાધીશોની નિમણૂક પણ કરે છે. | 0.912873 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Such a large world order, such a long human history, such rapid changes, all these come with a lot of opportunities. | આટલી મોટી વિશ્વ વ્યવસ્થા , આટલો લાંબો માનવ ઈતિહાસ , આટલી ઝડપથી થઈ રહેલાં પરિવર્તન , ઘણી બધી તકો લઈને આવે છે . | 0.903883 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this primer now acts as the base on which the DNA polymerase can start adding the nucleotides. | તેથી આ પ્રાઇમર હવે તે આધાર તરીકે કાર્ય કરે છે જેના પર ડીએનએ પોલિમરેઝ ન્યુક્લિઓટાઇડ્સ ઉમેરવાનું શરૂ કરી શકે છે. | 0.902694 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, because it is 0 you have a flat line here it is negative, so, you have a negative slope it is positive. | તેથી, કારણ કે તે 0 છે, તમારી પાસે અહીં સપાટ લાઇન છે, તે નેગેટીવ છે, તેથી, તમારી પાસે નેગેટીવ ઢાળ છે, તે પોઝિટીવ છે. | 0.90352 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Believing in one's own capability to get something done is an important facilitator of success, so students lets now summarize what we have learnt Personality is a major psychological factor affecting behaviour of an individual. | કંઈક કરવા માટે પોતાની ક્ષમતા પર વિશ્વાસ રાખવો એ સફળતા માટે એક મહત્વપૂર્ણ સગવડ છે, જેથી વિદ્યાર્થીઓ હવે આપણે જે શીખ્યા તેનો સારાંશ આપીએ પર્સનાલિટી એ એક મુખ્ય માનસિક પરિબળ છે જે વ્યક્તિના વર્તનને અસર કરે છે. | 0.902614 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this is demand fluctuation over time is wide and demand fluctuation over time is narrow that is fast food restaurant, movie theater, gas station etc. | તેથી આ સમયની માંગમાં વધઘટ વ્યાપક છે અને સમયની માંગમાં વધઘટ સાંકડી છે જે ફાસ્ટ ફૂડ રેસ્ટોરન્ટ, મૂવી થિયેટર, ગેસ સ્ટેશન વગેરે છે. | 0.904423 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in this case that again its section 1, section 2 and section 3 right. | તેથી, આ કિસ્સામાં તે ફરીથી તેની કલમ 1, વિભાગ 2 અને વિભાગ 3 બરાબર છે. | 0.908531 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | (Programs would mean it could be a workshop or it could be a 4-year program.) | (કાર્યક્રમનો અર્થ તે એક કાર્યશાળા હોઈ શકે અથવા તે 4-વર્ષનો કાર્યક્રમ હોઈ શકે. | 0.914312 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | RE software transforms the RE data produced by RE hardware into 3D geometric models. | RE સોફ્ટવેર RE હાર્ડવેર દ્વારા ઉત્પાદિત RE માહિતીને 3D ભૌમિતિક મોડેલોમાં રૂપાંતરિત કરે છે. | 0.935663 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I canÕt use larger 25 mm aggregates because this wonÕt flow, the space between rebar is probably 10 or 15 mm so I need very-very small aggregates to go in what kind of aggregates you can choose, how do I choose those family of aggregates? | હું 25 મીમીથી મોટા એગ્રિગેટનો ઉપયોગ કરી શકતો નથી કારણ કે આ એગ્રિગેટ વહેશે નહીં, રીબાર વચ્ચેની જગ્યા કદાચ 10 અથવા 15 મી. મી. છે તેથી મને અંદર જવા માટે ખૂબ જ નાના એગ્રિગેટના સમૂહની જરૂર છે, તમે કયા પ્રકારનાં એગ્રિગેટ પસંદ કરી શકો છો, હું તે એગ્રિગેટના કુટુંબને કેવી રીતે પસંદ કરી શકું ? | 0.91424 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The next 2 icons help to move the selected nodes in X and Y directions respectively. | આગળ આવેલ 2 આઈકોનો પસંદ કરેલ nodes ને અનુક્રમે X અને Y દિશામાં ખસેડવામાં મદદ કરે છે. | 0.922053 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Our government has opened the doors of banks for the poor and middle-class youth of Uttarakhand. | ઉત્તરાખંડના ગરીબો માટે, મધ્યમ વર્ગના યુવાનો માટે અમારી સરકારે બેંકોના દરવાજા ખોલી દીધા છે. | 0.9076 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Maharashtra has reported the maximum single day deaths (125 deaths). | મહારાષ્ટ્રમાં એક દિવસના મહત્તમ મૃત્યુ ( 125 મૃત્યુ) નોંધાયા છે. | 0.918888 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Pixel - A pixel is the least part of a image. | પિક્સેલ - પિક્સેલ એ છબીનો ઓછામાં ઓછો ભાગ છે. | 0.950671 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 23% go to museum or art gallery and 22% are involved in auctions services. | 23% મ્યુઝિયમ અથવા આર્ટ ગેલેરીમાં જાય છે અને 22% હરાજી સર્વિસ (service)માં સામેલ છે. | 0.937011 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, here the central pixel is given 20% weightage right 0. 2, then neighbors 15% weightage and diagonal neighbors are given 5% weightage only right. | તેથી, અહીં કેન્દ્રિય પિક્સેલને 20% વેઇટેજ એટલે કે 0. 2 આપવામાં આવે છે, પછી પડોશીઓને 15% વેઇટેજ અને કર્ણ(diagonal) પડોશીઓને ફક્ત 5% વેઇટેજ આપવામાં આવે છે. | 0.922531 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Hydrogels can be based on naturally occurring polymers or synthetic polymers, the natural polymers are perhaps more biocompatible whereas the synthetic ones are stronger. | હાઇડ્રોજેલ્સ (hydrogels) કુદરતી રીતે બનતા પોલિમર (polymer) અથવા કૃત્રિમ પોલિમર (polymer) પર આધારિત હોઈ શકે છે, કુદરતી પોલિમર (polymer) કદાચ વધુ બાયોકોમ્પેટેબલ હોય છે જ્યારે કૃત્રિમ વધુ મજબૂત હોય છે. | 0.909969 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Here the duration has been slashed from 10 years to 3 years. | અહીં સમયગાળો 10 વર્ષથી ઘટાડીને 3 વર્ષ કરવામાં આવ્યો છે. | 0.958543 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The first statement is, the atmosphere is hot now but will be cooler in the evening. | પહેલું નિવેદન છે, વાતાવરણ હવે ગરમ છે પરંતુ સાંજે ઠંડુ થશે. | 0.911573 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So 1/(1+i)^(n) is called the present worth factor, S₀ is now representing the present worth of the future value S_(n) and 1/(1+i)^(n) is present worth factor. | તેથી 1/(1+i)^(n) એ વર્તમાન મૂલ્યના પરિબળ કહેવામાં આવે છે, S₀ હવે ભાવિ મૂલ્યના વર્તમાન મૂલ્યનું પ્રતિનિધિત્વ કરી રહ્યું છે અને 1/(1+i)^(n) અત્યારનું પરિબળ છે . | 0.933838 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.