src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The most popular fusion partners are the polyhistidine, His-tag and the GST-tag, which is the glutathione S-transferase. | સૌથી પ્રખ્યાત ફ્યૂઝન પાર્ટનર્સ માં પોલિહિસ્ટીડીન, હિસ-ટેગ અને જીએસટી-ટેગ છે, જે ગ્લુટાથાયોન એસ ટ્રાંસફિરેઝ છે. | 0.900785 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, suppose that if you have more than the you have supposed four functional requirements and you have a six design parameters for that. | ધારો કે જો તમારી પાસે ચાર કાર્યાત્મક આવશ્યકતાઓ માનવામાં આવે તે કરતાં વધુ હોય અને તે માટે તમારી પાસે છ ડિઝાઇન પરિમાણો છે. | 0.900439 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Various Webinars, Virtual Conferences, and Conclaves on various aspects of National Education Policy 2020 are being organised across the country. | દેશભરમાં રાષ્ટ્રીય શિક્ષણ નીતિ 2020ના વિવિધ પાસાઓને આવરી લેતા વેબિનાર, વર્ચ્યુઅલ પરિષદો અને કોન્ક્લેવનું આયોજન કરવામાં આવ્યું છે. | 0.904211 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, cis-2-Butene will have both the hydrogens on the same side of the Carbon-Carbon double bond whereas, trans-2-Buten will have the Hydrogens on the opposite sides of the double bond. | તેથી, સીસ-2-બ્યુટીનમાં કાર્બન-કાર્બન ડબલ બોન્ડની સમાન બાજુએ બંને હાઇડ્રોજન હશે, જ્યારે ટ્રાન્સ-2-બ્યુટીનમાં ડબલ બોન્ડની વિરુદ્ધ બાજુઓ પર હાઇડ્રોજન હશે. | 0.929196 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Nepal means the country that preserves the ancient civilizational culture of the world! | નેપાળ એટલે વિશ્વની પ્રાચીન સંસ્કૃતિને સાચવનાર દેશ ! | 0.900643 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Acyutānanda: So how can one be more eternal than. . . Prabhupāda: As God is eternal, so you are also eternal. | અચ્યુતાનંદ: તો કોઈ વસ્તુ કેવી રીતે વધારે શાશ્વત હોઈ શકે. . . પ્રભુપાદ: જેમ ભગવાન શાશ્વત છે, તમે પણ શાશ્વત છો. | 0.900501 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To know how to add a student, please refer to the tutorial Users in Moodle. | વિદ્યાર્થીને કેવી રીતે ઉમેરવું તે જાણવા માટે, કૃપા કરીને Users in Moodle ટ્યુટોરીયલનો સંદર્ભ લો. | 0.911861 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We are expanding these opportunities through telemedicine, digital health ID and drone technology. | અમે ટેલિમેડિસિન , ડિજિટલ હેલ્થ આઈડી અને ડ્રોન ટેક્નોલોજી દ્વારા આ તકોનો વિસ્તાર કરી રહ્યા છીએ . | 0.904959 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There are some paths which are allowed from the 3003 and some which are not. | કેટલાક રસ્તાઓ છે જે 3003 થી મંજૂર છે અને કેટલાંક નથી. | 0.901238 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Improving the Tax System: The Prime Minister said, “Every government has been very hesitant to improve the tax system. | કર પ્રણાલીમાં સુધારો: પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું , “ દરેક સરકાર ટેક્સ પ્રણાલીમાં સુધારો લાવવામાં ખૂબ જ ખચકાતી રહી છે. | 0.925248 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Under the dynamic leadership of the Union Home and Cooperation Minister, Shri Amit Shah, the Cooperation Ministry is continuously working on giving a new impetus to the development of the Cooperative sector, strengthen it and make it a model of all-inclusive development. | કેન્દ્રીય ગૃહ અને સહકારિતા મંત્રી શ્રી અમિત શાહના સમર્થ નેતૃત્વ હેઠળ, મંત્રાલય દ્વારા સહકારી ક્ષેત્રના વિકાસને નવી ગતિ આપવા માટે, તેને વધુ મજબૂત બનાવવા અને તેને સર્વસ્પર્શીય તેમજ સર્વસમાવેશી વિકાસનું મોડેલ બનાવવા માટે સતત કામ કરવામાં આવી રહ્યું છે. | 0.922389 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The Fan, Heater and Temperature are displayed on the SBHS display as shown in the image. | ઇમેજમાં પ્રદર્શિત ની જેમ SBHS ડિસ્પ્લે પર Fan, Heater અને Temperature દેખાય છે. | 0.918004 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We can assume the specific heat of steam is 2.13 kilo joules per kg degree centigrade. | આપણે ધારી શકીએ કે વરાળની ચોક્કસ ગરમી 2.13 કિલો જ્યુલ્સ પ્રતિ કિલો ડિગ્રી સેન્ટીગ્રેડ છે. | 0.917089 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He had started his business two years ago by investing Rs. | તેણે બે વર્ષ પહેલા એક લાખ રૂપિયા મૂડી લાવી ધંધો શરૂ કર્યો હતો. | 0.911821 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He spoke about the upcoming India International Science Festival (IISF) 2021 at Panaji, Goa. | તેમણે પણજી , ગોવા ખાતે આગામી ઈન્ડિયા ઈન્ટરનેશનલ સાયન્સ ફેસ્ટિવલ ( IISF) 2021 વિશે વાત કરી. | 0.933117 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There could be the fluid is probably flowing at a very high velocity, so the layers of fluid will flow past each other with sufficiently high relative velocity such that the there would be frictions between these liquid layers exactly same as that between two solid surfaces. | ત્યાં હોઈ શકે કે પ્રવાહી ખૂબ ઊંચા વેગથી વહેતું હોય જેથી પ્રવાહીના સ્તરો પૂરતા પ્રમાણમાં ઉચ્ચ સંબંધિત વેગ સાથે એકબીજાની પાછળથી એવી રીતે વહેશે કે જેથી આ પ્રવાહી સ્તરો વચ્ચેનું ઘર્ષણ આ બે નક્કર સપાટીઓની વચ્ચેના ઘર્ષણની બરાબર સમાન હશે. | 0.906768 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then we say MOV B,R5 just to keep a count that is in the B register we will be using that value for implementing; then with count value for averaging purpose. | પછી આપણે MOV B,R5 કહીશું, માત્ર B રજિસ્ટરમાં રહેલી ગણતરી રાખવા માટે આપણે તે વેલ્યૂને ઇંપ્લીમેંટિંગ (implementing) કરવા માટે ઉપયોગ કરીશું; પછી એવરેજ પર્પઝ (average purpose) માટે કાઉન્ટ વેલ્યુ (count value) ને જોઈશું. | 0.910978 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In a tweet, the Prime Minister said : "Proud of Manish Narwal and Rubina Francis for winning a Gold in the 10m Air Pistol Mixed event at #Chateauroux2022. Congratulations to them for this special win. | એક ટ્વીટમાં, પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું: "#Chateauroux2022 ખાતે 10 મીટર એર પિસ્તોલ મિક્સ્ડ ઈવેન્ટમાં ગોલ્ડ જીતવા બદલ મનીષ નરવાલ અને રૂબીના ફ્રાન્સિસ પર ગર્વ છે. | 0.900231 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The gap between Recovered cases and Active cases is steadily increasing and it has crossed 90 lakhs (90,00,918) today . | સાજા થયેલા કેસ અને સક્રિય કેસો વચ્ચેનું અંતર સ્થિર ગતિએ વધી રહ્યું છે અને તે આજે 90 લાખને પાર પહોંચી (90,918) પર પહોંચી ગયું છે. | 0.904301 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In West Bengal, districts of East Medinipur, South & North 24 Parganas, Howrah, Hooghly, and Kolkata are likely to be worst affected. | પશ્ચિમ બંગાળમાં પૂર્વ મિદનાપુર , દક્ષિણ અને ઉત્તર 24 પરગણાં , હાવડા , હુગલી અને કોલકાતા જીલ્લાઓ તેનાથી સૌથી વધુ અસરગ્રસ્ત થવાની શક્યતા છે . | 0.925198 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Jaspal Singh Sandhu will address the players and guests on this occasion. | આ પ્રસંગે જસપાલ સિંહ સંધુ ખેલાડીઓ અને મહેમાનોને સંબોધશે. | 0.925138 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The relationships that we have lived for thousands of years, from food, music, festivals, and customs to family ties, now also have to be linked to new areas like science, technology, and infrastructure. | ખાન - પાન , સંગીત , તહેવારો અને રીતરિવાજોથી માંડીને કૌટુંબિક સંબંધો સુધી જે સંબંધો આપણે હજારો વર્ષોથી જીવ્યા છીએ , તેને હવે વિજ્ઞાન , ટેક્નોલોજી અને ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર જેવાં નવા ક્ષેત્રો સાથે પણ જોડવા પડશે . | 0.913524 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Click on the download icon given on the left side of the respective setup file. | સંબંધિત setup ફાઇલની ડાબી બાજુએ આપેલ download icon પર ક્લિક કરો. | 0.917874 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, it is a may use uses a special XMLNS, XML name stands for XML namespace attribute to define this name space right. | તેથી, તે એક વિશિષ્ટ XMLNS નો ઉપયોગ કરી શકે છે, XML નામનો અર્થ છે XML નેમસ્પેસ એટ્રિબ્યુટ આ નામની જગ્યાને વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે, બરાબર. | 0.904819 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For thousands of years, our ports have been important trading centres. | હજારો વર્ષો માટે, આપણાં બંદરો મહત્વના વેપાર કેન્દ્રો બનીને રહ્યા છે. | 0.914755 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So what is the Q received at this imaginary boundary? | તો આ કાલ્પનિક સીમા પર પ્રાપ્ત થયેલ Q શું છે? | 0.920049 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, what it goes as a application logic analytics agent device data store, these IoT gateway connect to this may be a DNS system or a content delivery CDN, firewall local load balancer and type of things. | તેથી, તે એપ્લિકેશન લોજિક(logic) એનાલિટિક્સ(analytics) એજન્ટ ડિવાઇસ ડેટા સ્ટોર તરીકે શું ચાલે છે, આ આઇઓટી(IoT) ગેટવે આને કનેક્ટ કરે છે તે DNS સિસ્ટમ અથવા સામગ્રી ડિલિવરી સીડીએન(CDN), ફાયરવોલ(firewall) લોકલ લોડ બેલેન્સર(balancer) અને વસ્તુઓનો પ્રકાર હોઈ શકે છે. | 0.927981 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So I will apply the same project, move it somehow here. | તેથી હું તે જ પ્રોજેક્ટ એપ્લાય કરીશ, તેને અહીં કોઈક રીતે મુવ કરો. | 0.909968 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He also highlighted how small self help groups, MSMEs can benefit by providing their goods and services directly to the Government of India on the GeM platform. | કેવી રીતે નાના સ્વ સહાય સમૂહો , MSME તેમના સામાન અને સેવાઓ સીધા જ ભારત સરકારને GeM પ્લેટફોર્મ પર આપીને લાભ ઉઠાવી શકે છે તે બાબતે પણ તેમણે પ્રકાશ પાડ્યો હતો . | 0.907222 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Sharing his experience, Balasaheb Narare from Latur, Maharashtra told PM that How Kisan Credit Card helped him to avail credit from bank and how it helped him to increase his farm production. | પોતાના અનુભવો વ્રણવતા મહારાષ્ટ્રના લાતુરના બાળાસાહેબ નરારેએ પ્રધાનમંત્રીને માહિતગાર કર્યા હતા કે કેવી રીતે કિસન ક્રેડીટ કાર્ડ તેમને બેંકમાંથી ધીરાણ લેવામાં મદદ કરે છે અને આ મદદથી તેઓ કેવી રીતે ખેત પેદાશોમાં વૃદ્ધિ કરી શકે છે. | 0.921414 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | SC/ST and/or women entrepreneurs, above 18 years of age; Loans under the scheme are available for only green field projects. | 18 વર્ષથી વધુ ઉંમરના SC/ST અને મહિલા ઉદ્યમીઓ ; આ યોજના અંતર્ગત માત્ર ગ્રીન ફિલ્ડ પ્રોજેક્ટ્સ માટે ધિરાણ ઉપલબ્ધ કરાવવા આવે છે. | 0.909707 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, typically you know water industries, oil industries, power generation industries etc, they all use SCADA based systems. | તેથી, સામાન્ય રીતે પાણીના ઉદ્યોગો, તેલ ઉદ્યોગો, વીજ ઉત્પાદન ઉદ્યોગો, તે બધા SCADA આધારિત સિસ્ટમ(system)નો ઉપયોગ કરે છે. | 0.905259 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So when, after coming here, so it’s more it’s included that you invent a new product on top of that you can develop more scientifically for the existing product also, you can improve the efficiency of the product, and all these basic studies you can do so that the existing product can also be improved, that’s that’s another prospective of research what I have seen. | તેથી, અહીં આવીને, તે પછી તેમાં વધુ સમાવવામાં આવેલું છે કે તમે ટોચ પર નવું ઉત્પાદન શોધ્યું છે, તમે હાલના ઉત્પાદન માટે વધુ વૈજ્ઞાનિક વિકાસ પણ કરી શકો છો, તમે ઉત્પાદનની કાર્યક્ષમતામાં સુધારો કરી શકો છો, અને આ બધા મૂળભૂત અભ્યાસો તમે કરી શકો છો જેથી હાલના ઉત્પાદનને પણ સુધારી શકાય, તે જે મેં જોયું છે તે રિસર્ચનું બીજું ક્ષેત્ર સંભવિત છે. | 0.903537 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I am sure you must have a great learning experience and also acquainted with in depth knowledge of these topics during the week. | મને ખાતરી છે કે તમારી પાસે ભણતરનો સરસ અનુભવ હોવો આવશ્યક છે અને આ સપ્તાહ દરમિયાન તમને આ વિષયોની ઊંડાણ પૂર્વકની જાણકારી સાથે પણ તમે પરિચિત છો. | 0.903716 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Actually this is 𝜹1= 𝜹m and 𝜹m ₌ 𝜹m = π – 𝜹0. | ખરેખર આ 𝜹1 = 𝜹m અને 𝜹m = 𝜹m = π - 𝜹0 છે. | 0.951401 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If these machines are worked in sequencealy, then only one worker will be required. | જો આ મશીનો ક્રમિક રીતે કાર્યરત હોય, તો માત્ર એક જ કાર્યકરની જરૂર પડશે. | 0.90315 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If you are looking carefully for the hemoglobin myoglobin this is a reversible oxygen binding there is no substrate sitting close to this hemoglobin and myoglobin therefore, just very efficiently it can transport oxygen without doing any oxygenation chemistry with the any organic substrate. | જો તમે હિમોગ્લોબિન મ્યોગ્લોબિન (hemoglobin myoglobin) માટે કાળજીપૂર્વક જોઈ રહ્યા છો, તો આ રિવર્સિબલ ઓક્સિજન બાઈન્ડીંગ છે, તેથી આ હિમોગ્લોબિન અને મ્યોગ્લોબિનની નજીક કોઈ સબસ્ટ્રેટ બેઠું નથી, ફક્ત ખૂબ જ કાર્યક્ષમ રીતે તે કોઈપણ કાર્બનિક સબસ્ટ્રેટ સાથે કોઈપણ ઓક્સિજન પ્રક્રિયા કર્યા વિના ઓક્સિજનનું પરિવહન કરી શકે છે. | 0.90346 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Name these points as 1’ 2’ 3’ 4’ 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 and 12 parts. | આ બિંદુઓને 1' 2' 3' 4' 5' 6' 7' 8' 9' 10' 11' અને 12' તરીકે નામ આપીશું. | 0.908569 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For pasteurization of milk, the time-temperature combination is carefully selected on the basis of thermal death time for most resistant pathogen, that is mycobacterium tuberculosis that may be present in raw milk and keeping the maximum temperature and time at which nutritional and other qualities of milk including taste and palatability, are retained. | દૂધના પેસ્ટ્યુરાઇઝેશન(pasteurization) માટે, સમય-તાપમાન સંયોજનને કાળજીપૂર્વક મોટાભાગના પ્રતિરોધક પેથોજેન(pathogen) માટે થર્મલ ડેથ ટાઇમ(Thermal Death Time) ના આધારેપસંદ કરવામાં આવે છે, તે માયકોબેક્ટેરિયમ ટ્યુબરક્યુલોસિસ(mycobacterium tuberculosis) છે જે કાચા દૂધમાં હોઈ શકે છે અને મહત્તમ તાપમાન અને સમય જાળવી રાખે છે જેમાં સ્વાદ અને સ્વાદિષ્ટતા સહિતના દૂધના પોષક અને અન્ય ગુણો જાળવી રાખવામાં આવે છે. | 0.917529 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, let us say I inter connect this strip and the strip using a P block, I will interconnect here with an N block and like that alternatively, I will interconnect the top and the bottom copper strip with P and N block as shown here and then let me put as ceramic substrate casing like this and encapsulated in this fashion. | હવે, ચાલો કહી શકીએ કે હું આ સ્ટ્રીપ અને સ્ટ્રીપને P બ્લોકનો ઉપયોગ કરીને ઇન્ટરકનેક્ટ કરું છું, હું અહીં N બ્લોક સાથે ઇન્ટરકનેક્ટ કરીશ, અને આ રીતે એકપછી એક, હું અહીં બતાવ્યા પ્રમાણે ટોપ અને બોટમ કોપર સ્ટ્રીપને P અને N બ્લોક સાથે ઇન્ટરકનેક્ટ કરીશ અને પછી મને આની જેમ સિરામિક સબસ્ટ્રેટ કેસીંગ (ceramic substrate casing) તરીકે મૂકવા દો અને આ ફેશનમાં સમાવિષ્ટ કરો. | 0.908432 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In evaporation plant milk is heating under a vacuum in a different effects and concentration of milk is increased up to the 50 percent in evaporation plant. | બાષ્પીભવનમાં પ્લાન્ટ જુદી જુદી અસરોમાં વેક્યૂમ હેઠળ દૂધ ગરમ કરે છે અને બાષ્પીભવનના પ્લાન્ટમાં દૂધનું પ્રમાણ 50 ટકા જેટલું વધે છે. | 0.906531 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India and Bangladesh have enhanced cooperation in shipping and inland water trade in the recent years. | ભારત અને બાંગ્લાદેશે તાજેતરનાં વર્ષોમાં શિપિંગ અને અંતર્દેશીય જળ વેપારમાં સહયોગ વધાર્યો છે. | 0.933822 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | To understand the concept of priority date you could see section 11 of the act. | અગ્રતા તારીખની વિભાવનાને સમજવા માટે તમે અધિનિયમની સેકશન(section) 11 જોઈ શકશો. | 0.926428 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If you have 10 parameters, so, it is very difficult for you to draw a 10D graph; up to 3D you can easily go, 4D also people today now represent. | જો તમારી પાસે 10 પરિમાણો છે, તેથી, તમારા માટે 10D ગ્રાફ દોરવાનું ખૂબ મુશ્કેલ છે; 3D સુધી તમે સરળતાથી કરી શકો છો, 4D પણ હવે લોકો રજૂ કરે છે. | 0.950884 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | What is the possibility of availability of loan in the market? | બજારમાં લોનની પ્રાપ્યતાની શક્યતા શું છે? | 0.910472 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The survey needs to be done to collate information for a particular time frame between the decades because census is information after every 10 years, but within the period of this 10 years, when we require information, we need either extrapolate or we need to do surveys. | દાયકાઓ વચ્ચે કોઈ ચોક્કસ સમયમર્યાદા માટે માહિતીને એકત્રિત કરવા માટે સર્વેક્ષણ કરવાની જરૂર છે કારણ કે સેન્સસ(Census) દર 10 વર્ષ પછીની માહિતી છે, પરંતુ આ 10 વર્ષના સમયગાળાની અંદર, જ્યારે આપણને માહિતીની જરૂર પડે છે, ત્યારે આપણે કાં તો એક્સ્ટ્રાપ્લેટ(extrapolate) ની જરૂર હોય છે અથવા સર્વેક્ષણ કરવાની જરૂર છે. | 0.918471 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 132 persons have been cured /discharged from the hospitals after recovery. | 132 લોકો સાજા થયા છે/સાજા થયા પછી હોસ્પિટલમાંથી રજા આપવામાં આવી છે. | 0.934858 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | At the bottom right corner of the screen click on Ok button. | સ્ક્રીનના તળિયે જમણા ખૂણે Ok બટન પર ક્લિક કરો. | 0.931514 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In this context, Chandigarh Skill Development Mission in collaboration with India Skills has decided to celebrate this day of Youth through digitization/online interaction mode. | આ સંદર્ભમાં , ચંદીગઢ કૌશલ્ય વિકાસ અભિયાને ઇન્ડિયા સ્કિલ્સ સાથે સહકાર સાધીને ડિજિટલ / ઑનલાઇન પદ્ધતિ થકી આ યુવા દિન ઉજવવાનો નિર્ણય લીધો છે. | 0.928737 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is hydrophobic with low bioavailability and is sensitive to environmental factors such as light and temperature. | તે હાઇડ્રોફોબિક ઓછી જૈવઉપલબ્ધતા સાથે છે અને પ્રકાશ અને તાપમાન જેવા પર્યાવરણીય પરિબળો પ્રત્યે સંવેદનશીલ છે. | 0.912684 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 18,000 crores to more than 9 crores beneficiary farmer families. | 9 કરોડથી વધુ લાભાર્થી ખેડૂત પરિવારોને 18,000 કરોડ રૂપિયા હસ્તાંતરિત કરશે. | 0.905466 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Several prominent journals including the Journal of Neuroscience are labeled here. | કેટલાક અગ્રણી જર્નલ જર્નલ ઓફ ન્યુરોસાયન્સ સહિત અહીં લેબલ થયેલ છે. | 0.902759 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Next one is Organizing: Managers should organise and allocate the necessary resources to the employees in order to execute the plans. | આગળ વ્યવસ્થાપન છે: સંચાલકોએ યોજનાઓ નો અમલ કરવા માટે કર્મચારીઓ માટે જરૂરી સંસાધનોને ગોઠવવા અને,ફાળવવા જોઈએ. | 0.918643 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Let us extend this line vertically this line goes like this. | ચાલો આ રેખાને ઊભી રીતે લંબાવીએ આ રેખા આ રીતે જાય છે. | 0.909945 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Out of which, 24,80,031 beneficiaries were vaccinated for 1 st dose and 2,58,941beneficiaries received their 2 nd dose of vaccine. | આમાંથી , 24,80,031 લાભાર્થીને પ્રથમ ડોઝ જ્યારે 2,58,941 લાભાર્થીને રસીનો બીજો ડોઝ આપવામાં આવ્યો હતો . | 0.922458 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | PM Modi stated that the central government is working on all possible options to reduce the travel time and turnaround time of oxygen tankers. | પ્રધાનંમત્રી મોદીએ જણાવ્યું હતું કે, કેન્દ્ર સરકાર ઓક્સિજન ટેંકરના પ્રવાસ અને ટર્નએરાઉન્ડનો સમય ઘટાડવા શક્ય તમામ વિકલ્પો પર કામ કરી રહી છે. | 0.903771 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly for 6.5 after that 7.5 will come after 8 locations. | તેવી જ રીતે 6.5 માટે તે 7.5 એ 8 સ્થાનો પછી આવશે. | 0.948861 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The fourth technology which is being used is the, is the Plasma pyrolysis technology. | ચોથી તકનીક કે જેનો ઉપયોગ કરવામાં આવી રહ્યો છે તે પ્લાઝ્મા પાયરોલિસિસ ટેકનોલોજી(Plasma pyrolysis technology) છે. | 0.909923 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is very important now here the important result which will be very useful now to find the particular integral. | તેથી, આ અગત્યનું પરિણામ અહીં ખૂબ અગત્યનું છે, જે ચોક્કસ ઇન્ટિગ્રલ શોધવા માટે હવે ખૂબ ઉપયોગી થશે. | 0.906588 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Recognising that people have gone through a difficult period of pandemic, Govt has decided to extend PMGKAY for a period of three months so that poor and vulnerable sections of society are supported for the forthcoming major festivals like Navratri, Dussehra, Milad-un-nabi, Deepawali, Chhath pooja, Gurunanak dev Jayanti, Christmas, etc. | લોકો મહામારીના મુશ્કેલ સમયમાંથી પસાર થયા છે તે સ્વીકારીને સરકારે પીએમજીકેએવાયને ત્રણ મહિના માટે લંબાવવાનો નિર્ણય લીધો છે , જેથી સમાજના ગરીબ અને નબળા વર્ગોને નવરાત્રી , દશેરા , મિલાદ-ઉન-નબી , દીપાવલી , છઠ પૂજા , ગુરુ નાનક દેવ જયંતી , નાતાલ વગેરે જેવા આગામી મુખ્ય તહેવારો માટે ટેકો મળી શકે , અને તેઓ આ તહેવારો માટે ખૂબ જ આનંદ અને સમુદાય સાથે ઉજવી શકે. | 0.922988 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I will be discussing the code first, and then I will demonstrate. | હું પહેલા કોડની ચર્ચા કરીશ, અને પછી હું નિદર્શન કરીશ. | 0.917993 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Story-telling forms such as ‘Harikatha’ and ‘Kabigan' played a vital role in communicating historical and epic stories. | ઐતિહાસિક અને મહાકાવ્ય સ્વરૂપની કથાઓના સંચારમાં કથા કહેવાના પ્રકારો જેવા કે ‘હરિકથા’ કે ‘કવિગાને’ મહત્ત્વપૂર્ણ ભૂમિકા ભજવી હતી. | 0.917341 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Usually we need ribosomes, transfer RNA, various enzymes cofactors, amino acids and so they are provided in vitro so, that we can translate our RNA to the protein. | સામાન્ય રીતે આપણને રાયબોઝોમ્સ, ટ્રાન્સફર આરએનએ(RNA) , વિવિધ એંઝાઈમ્સ કોફેક્ટર્સ, એમિનો એસિડ્સની જરૂર હોય છે અને તેથી તેઓને વિટ્રોમાં પ્રદાન કરવામાં આવે છે, જેથી આપણે આપણા આરએનએ(RNA) ને પ્રોટીનમાં ટ્રાન્સલેટ કરી શકીએ. | 0.909693 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Principal Secretary to PM, Cabinet Secretary, Home Secretary, Secretary Road Transport & Highways & other senior officials participated in the meeting. | પ્રધાનમંત્રીના પ્રિન્સિપાલ સેક્રેટરી , કૅબિનેટ સચિવ , ગૃહ સચિવ , માર્ગ પરિવહન અને હાઇ વેઝ સચિવ અને અન્ય વરિષ્ઠ અધિકારીઓએ આ મીટિંગમાં ભાગ લીધો હતો. | 0.916402 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | A similar process is done till the reference node/source node for line current calculation and this process of line current calculation is called a backward sweep. | લાઇન કરંટ(line current) ગણતરી માટે સંદર્ભ નોડ / સ્રોત નોડ સુધી સમાન પ્રક્રિયા કરવામાં આવે છે અને લાઇન કરંટ(line current) ગણતરીની આ પ્રક્રિયાને પાછળની બાજુએ વાળેલું સ્વીપ કહેવામાં આવે છે. | 0.900369 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Regional environment cooperative framework means the multilateral agreement and cooperation between the specific country to deal with environmental issue especially the trans-boundary issues. | પ્રાદેશિક પર્યાવરણ સહકારી માળખું એટલે પર્યાવરણીય મુદ્દાઓ ખાસ કરીને સરહદ પારના મુદ્દાઓ સાથે વ્યવહાર કરવા માટે ચોક્કસ દેશ વચ્ચે બહુપક્ષીય કરાર અને સહકાર છે. | 0.90502 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | (ii) Preoperational (2 to 7 years) (a) Preoperational (2-4) (b) Intuitive (4-7) Children during this preiod are egocentric and do not have the concept of object permanence. | (2) પૂર્વ ક્રિયાત્મક (2 થી7 વર્ષ) (1) પૂર્વ ક્રિયાત્મક (2-4) (2) અંત:જ્ઞાની (4-7) આ સમયગાળા દરમિયાન બાળકો આત્મકેન્દ્રિ હોય છે અને એમનામાં વસ્તુ સ્થાપીત્વનો ખ્યાલ હોતો. | 0.913925 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " So 'ham means "I am also the same quality. | " સો'હમ એટલે કે "હું પણ તેજ ગુણવાળો છું. | 0.913383 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example, a person's desire for accomplishment may be made keener by the satisfaction gained from achieving a preferred goal or it may be dulled by failure. | ઉદાહરણ તરીકે, કોઈ વ્યક્તિની સિદ્ધિ માટેની ઈચ્છા મનપસંદ ધ્યેય હાંસલ કરવાથી મળેલા સંતોષ દ્વારા વધુ ઉત્સુક બની શકે છે અથવા તે નિષ્ફળતાથી નીરસ થઈ શકે છે. | 0.917989 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The common available nutrients in vermicompost are given below: Organic carbon is a generally present from 9-18%, nitrogen is present in the range of 0. 5-1. 5%, phosphorus is generally present the range of 0. 1-0. 3%, potassium is present in the range of 0. 15-0. 56%, sodium is present upto 0. 3% and calcium and magnesium are present in the range of 22 to 47meq per 100gm. | વર્મિકમ્પોસ્ટ(vermicompost) માં ઉપલબ્ધ સામાન્ય પોષક તત્વો નીચે આપેલ છે: ઓર્ગેનિક કાર્બન સામાન્ય રીતે 9-18% થી હાજર હોય છે, નાઇટ્રોજન 0. 5-1. 5% ની રેન્જમાં હોય છે, ફોસ્ફરસ સામાન્ય રીતે 0. 1-0. 3% ની રેન્જમાં હોય છે, પોટેશિયમ 0. 15-0. 56% ની રેન્જમાં હોય છે, સોડિયમ 0. 3% સુધી હાજર છે અને કેલ્શિયમ અને મેગ્નેશિયમ 22 થી 47 meq પ્રતિ 100 ગ્રામની રેન્જમાં છે. | 0.943569 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Since VAG, VBG and VCG have a relation between terminal voltage Vta, Vtb and Vtc with turns ratio of the transformer. | (1) કારણ કે VAG, VBG અને VCG ને ટ્રાન્સફોર્મરના (transformer) ટર્ન રેશીયો (turns ratio) સાથે ટર્મિનલ વોલ્ટેજ (terminal voltage) Vta, Vtb અને Vtc વચ્ચે નો સંબંધ છે. | 0.912999 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 13,123 patients have recovered and got discharged in the last 24 hours. | છેલ્લા 24 કલાકમાં વધુ 13,123 દર્દી સાજા થવાથી તેમને રજા આપવામાં આવી છે . | 0.903384 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Friends with connected people can be immense help because if you do not know somebody then somebody else will be aware of that person and it will help. | જોડાયેલા લોકો સાથેના મિત્રો ખૂબ મદદરૂપ થઈ શકે છે કારણ કે જો તમે કોઈને જાણતા નથી તો કોઈ અન્ય વ્યક્તિ તે વ્યક્તિને જાણશે અને તે મદદ કરશે. | 0.919039 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The long-term debt estimated at US$ 499.1 billion, constituted the largest chunk of 80.4 per cent, while the short-term debt, at US$ 121.7 billion, accounted for 19.6 per cent of the total. | 499.1 બિલિયન યુએસ ડોલરના અંદાજિત લાંબા ગાળાના દેવું , 80.4 ટકાનો સૌથી મોટો હિસ્સો ધરાવે છે , જ્યારે ટૂંકા ગાળાનું દેવું , US$ 121.7 બિલિયન , કુલના 19.6 ટકા જેટલું છે. | 0.927456 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the first instance of T1 runs and it takes 2 units of time to complete and till that time the first instance of T2 keeps on waiting and at this point the T2 instance start running and T2 needs only 1 unit of time. | T1 નો પહેલો ઇન્સ્ટનસ ચાલે છે અને તે પૂર્ણ થવા માટે ૨ એકમોનો સમય લે છે અને તે સમય સુધી T2 નો પહેલો ઇન્સ્ટનસ રાહ જોતો રહે છે અને આ સમયે T2 હમણાં ચાલવાનું શરૂ કરે છે અને T2 ને ફક્ત 1 એકમ સમયની જરૂર હોય છે. | 0.937039 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now this is again a challenge which we already discussed earlier. | હવે આ ફરી એક પડકાર છે જેની ચર્ચા આપણે પહેલા કરી છે. | 0.928405 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now this is a very key concept, in fact the input output relationship of all DC-DC converters switched mode DC-DC converter is based on these two important key concepts. | હવે આ એક ખૂબ જ કી કન્સેપ્ટ્સ (key concept) નો ખ્યાલ છે, હકીકતમાં તમામ DC-DC કન્વર્ટર્સ સ્વિચ્ડ મોડ DC-DC કન્વર્ટરનો ઇનપુટ આઉટપુટ સંબંધ આ બે મહત્વપૂર્ણ કી કન્સેપ્ટ્સ ઉપર આધારિત છે. | 0.924437 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If you are using the mode 01; so, it is a 9 bit UART and then the transmission rate can be variable with the different baud rates that you are talking about here. | જો તમે મોડ (mode) 01 નો ઉપયોગ કરી રહ્યા હોવ; તો, તે 9 બીટ (bit) UART છે અને પછી ટ્રાન્સમિશન રેટ વિવિધ બોડ રેટ (baud rate) સાથે વેરિયેબલ (variable) હોઈ શકે છે કે જેની તમે અહીં વાત કરી રહ્યાં છો. | 0.917342 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | India is the third largest energy consumer country in the world. | ભારત વિશ્વનો ત્રીજો સૌથી મોટો ઊર્જા ઉપભોક્તા દેશ છે . | 0.921688 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | this is measuring cylinder have this scale and all 100 cm cube this scaling are there. | માપવાનું સિલિન્ડર આ સ્કેલ ધરાવે છે અને તમામ 100 સે. મી. ક્યુબ આ સ્કેલિંગ છે. | 0.901018 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, I can just write V_(AN) , V_(BN) , and V_(CN) ; three voltages just like 3-single phase regulators. | તેથી, હું ફક્ત V_(AN) , V_(BN) , અને V_(CN) લખી શકું છું; 3-સિંગલ ફેઝ રેગ્યુલેટરની (3-single phase regulators) જેમ ત્રણ વોલ્ટેજ (voltage) છે. | 0.928054 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | However, in 2008, further reforms were brought into the legal education by the Bar Council of India. | જોકે, 2008 માં, ભારતની બાર કાઉન્સિલ દ્વારા કાનૂની શિક્ષણમાં વધુ સુધારા લાવવામાં આવ્યા હતા. | 0.924907 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The last 24 hours saw a total of 2,89,228 COVID-19 tests being conducted. | છેલ્લા 24 કલાકમાં કુલ 2 , 89 , 228 કોવિડ-19 ટેસ્ટ કરવામાં આવ્યા હતા. | 0.906849 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Split it into objectives, and tell what methods were adopted for getting results. | તેને ઉદ્દેશોમાં વિભાજીત કરો, અને કહો કે પરિણામ મેળવવા માટે કઈ પદ્ધતિઓ અપનાવવામાં આવી હતી. | 0.909292 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, your first cut will be A or B and of course, the third one will be c and we will talk about it how you can obtain the human neuron especially this can happen, if say for example, there is a brain tumor surgery which is going on. | તેથી, તમારો પહેલો કટ A અથવા B હશે અને અલબત્ત, ત્રીજો C હશે અને આપણે તેના વિશે વાત કરીશું કે તમે કેવી રીતે માનવ ચેતાકોષ મેળવી શકશો, ખાસ કરીને એ થઈ શકે છે, ઉદાહરણ તરીકે, ત્યાં મગજના ગાંઠની શસ્ત્રક્રિયા ચાલી રહી છે. | 0.905455 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Bleaching is a chemical treatment given to fibres, yarns or fabric to remove paleness or colour and make them white. | વિરંજન એ કાપડને, રેસાઓને અથવા સૂતરને રંગ અથવા નિસ્તેજપણું દૂર કરી અને તેમને સફેદ બનાવવા આપવામાં આવતી રાસાયણિક પ્રક્રિયા છે. | 0.907665 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And one thing we need to really get then these iron IV and iron IV oxo and copper II hydroxo formation which is nothing, but water this is also nothing, but water upon protons and both of them are water. | અને એક વસ્તુ જે આપણે ખરેખર લેવાની જરૂર છે તે પછી આ આયર્ન IV અને આયર્ન IV ઓક્સો અને કોપર II હાઇડ્રોક્સો નિર્માણ જે કંઈ નથી, પરંતુ પાણી આ પણ કંઈ નથી, પરંતુ પ્રોટોન પર પાણી છે અને તે બંને પાણી છે. | 0.926917 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Firstly, they are acquired from innate neurological processes which are passed on genetically and which have developed through evolution. | પ્રથમ, તેઓ જન્મજાત ન્યુરોલોજીકલ (Neurological) પ્રક્રિયાઓમાંથી પ્રાપ્ત થાય છે, જે આનુવંશિક રૂપે પસાર થાય છે અને જે ઉત્ક્રાંતિ દ્વારા વિકસિત થાય છે. | 0.919367 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In any given year, the impact factor of a journal is the number of citations, received in that year, of articles published in that journal during the two preceding years, divided by the total number of articles published in that journal during the two preceding years. | કોઈ પણ વર્ષમાં, જર્નલનું ફેક્ટર ઈમ્પૅક્ટ એ સાઇટેશનની સંખ્યા છે, તે વર્ષે પ્રાપ્ત, પ્રકાશિત લેખોના તે જર્નલમાં પાછલા બે વર્ષ દરમિયાન, તે પહેલાંના બે વર્ષ દરમિયાન તે જર્નલમાં પ્રકાશિત કુલ લેખોની સંખ્યા દ્વારા વિભાજિત છે. | 0.91444 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then in this next cycle, this will become 2, this will become 3 and some other bit will become 4 and eventually, this will become 1 and then become 0, which is when I am allowed to change it essentially. | પછી આ પછીના ચક્રમાં, આ 2 બનશે, આ 3 બનશે અને કેટલાક અન્ય બીટ 4 બનશે અને આખરે, આ 1 બનશે અને પછી 0 બનશે, જ્યારે મને તેને આવશ્યકપણે બદલવાની મંજૂરી આપવામાં આવે છે. | 0.906414 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, from this time onwards until the user actually presses a key, the CPU does nothing but is waiting idly. | તેથી, આ સમયથી વપરાશકર્તા ખરેખર કોઈ કી(key) દબાવશે ત્યાં સુધી, સીપીયુ કંઈ પણ કરતું નથી, પરંતુ તે રાહ જોવે છે. | 0.901284 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | PLM is product life cycle management product life cycle management, then I will just go to my plant simulation software, which is plant simulation 10, that is Tecnomatix ok. | PLM એ પ્રોડક્ટ લાઇફ સાયકલ મેનેજમેન્ટ (product life cycle management) છે, પછી હું ફક્ત મારા પ્લાન્ટ સિમ્યુલેશન (plant simulation) સોફ્ટવેર (software) પર જઈશ, જે પ્લાન્ટ સિમ્યુલેશન (plant simulation) 10 છે, તે ટેક્નોમેટીક્સ (Tecnomatix) છે. | 0.927634 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The production and marketing of seeds of the variety are taken care of by his son Shri Arvindbhai and the average sale is about 100 quintals per annum. | આ વેરાઇટીના બીજનું ઉત્પાદન અને વેચાણ એમના પુત્ર શ્રી અરવિંદભાઈ કરે છે અને દર વર્ષે આશરે 100 ક્વિન્ટલનું વેચાણ કરે છે. | 0.924288 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The two leaders complimented each other on the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between India and Vietnam being celebrated this year. | આ વર્ષે ઉજવવામાં આવી રહેલા ભારત અને વિયેતનામ વચ્ચે રાજદ્વારી સંબંધોની સ્થાપનાની 50મી વર્ષગાંઠ પર બંને નેતાઓએ એકબીજાની પ્રશંસા કરી હતી. | 0.905857 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This has provided quality healthcare services to the community during Covid”, he stated. | આનાથી કોવિડ દરમિયાન સમુદાયને ગુણવત્તાયુક્ત આરોગ્યસંભાળ સેવાઓ પૂરી પાડવામાં આવી છે," તેમણે જણાવ્યું હતું. | 0.926454 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if you are interested you could go through any of these references, but there are huge number of references on big data and analytics at present and you could go even beyond these lists of references that are there for you. | તેથી, જો તમને રસ હોય તો તમે આમાંના કોઈપણ સંદર્ભોમાંથી પસાર થઈ શકો છો, પરંતુ હાલમાં બિગ ડેટા (Big Data) અને એનાલિટિક્સ (analytics) પર મોટી સંખ્યામાં સંદર્ભો છે અને તમે તમારા માટે ઉપલબ્ધ સંદર્ભોની આ સૂચિથી પણ આગળ વધી શકો છો. | 0.904261 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But, a lot remains to be done by our country and society. | પરંતુ , આપણા દેશ અને સમાજે ઘણું કરવાનું બાકી છે. | 0.929072 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | 0, 20 then 1 19, 2 18 this way; that means, so many combinations right. | 0, 20 પછી 1 19, 2 18 આ રીતે; તેનો અર્થ એ કે ઘણા બધા સંયોજનો છે, બરાબર. | 0.925493 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If we calculate these three, we'll find one is 170 rupees. | જો આપણે આ ત્રણેયની ગણતરી કરીએ તો આપણને એક 170 રૂપિયા મળશે. | 0.90343 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Therefore, we can see that as we are moving to higher temperatures so we are talking about if further large distance between the reference which is 100 and the objective that is 120, then your error keeps on increasing. | તેથી, આપણે જોઈ શકીએ છીએ કે જેમ આપણે ઊંચા તાપમાને જઈ રહ્યા છીએ, તેથી જો સંદર્ભ જે 100 છે અને ઉદ્દેશ્ય જે 120 છે, વચ્ચે વધુ મોટું અંતર હોય, તો તમારી ભૂલ સતત વધતી જાય છે. | 0.901164 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.