src_lang class label 1
class | tgt_lang class label 8
classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, essentially there are 2 theories, I have mentioned it briefly, that there is one thing called cannon bard theory there is a stimulus, there is a snake here, your eyes see it cannon bard theory says that you first experience fear it is the fear first in your mind and then you experience all these responses in your body trembling, a goose-flesh or heartbeat going fast whereas, the James Lange, theory says that "you perceive it first the bodily experience happens and then the emotional experience". | તેથી, અનિવાર્યપણે 2 સિદ્ધાંતો છે, મેં સંશીપ્તમાં દર્શાવ્યું છે, ત્યાં એક વસ્તુ છે જેને કેનન બાર્ડ (cannon bard) સિદ્ધાંત કહેવાય છે, ત્યાં એક ઉતેજના છે, અહી એક સાપ છે ને તમારી આંખો જોવે છે, કેનન બાર્ડ સિદ્ધાંત કહે છે કે તમે પહેલા ડર અનુભવો છો તમારા મગજમાં પહેલા ડર હશે અને પછી તમે આ બધી પ્રતિક્રિયાઓ અનુભવો છો જેમ કે શરીરમાં ધ્રુજારી, રુવાટી ઉભી થવી, અથવા હદયના ધબકારા ઝડપી થવા, જયારે જેમ્સ લેંગનો (james lange) સિદ્ધાંત કહે છે કે “તમને પહેલા શારીરિક અનુભવ થાય છે અને પછી ભાવનાત્મક અનુભવ થાય છે”. | 0.912306 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | First precaution is that comprehensive knowledge and proper perspective must be there. | પ્રથમ સાવચેતી એ છે કે તેમાં વ્યાપક જ્ઞાન અને યોગ્ય અગ્રદૃષ્ટિ હોવી આવશ્યક છે. | 0.901593 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | But they are moving towards opposite direction, so it will be not possible, because here only 2 more carbons that is C2 and C3 are left, to attach this two carbons C4 and C1 via only two carbons. | પરંતુ તેઓ વિરુદ્ધ દિશા તરફ આગળ વધી રહ્યા છે, તેથી તે શક્ય બનશે નહીં, કારણ કે અહીં ફક્ત 2 વધારાના કાર્બન C2 અને C3 બાકી છે, આ 2 કાર્બન C4 અને C1 ને 2 કાર્બન વડે જોડવા માટે. | 0.928827 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, if alternative a is better than b in both the pre-orders, then of course we can say that a is globally better than b. | તેથી જો બંને પૂર્વ-આદેશમાં a વિકલ્પ b કરતા વધુ સારો હોય તો અલબત્ત આપણે કહી શકીએ કે a b કરતા વૈશ્વિક સ્તરે વધુ સારો છે. | 0.902973 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It is one of the most popular LMS used globally by educational institutes. | તે એક સૌથી લોકપ્રિય LMS માંનું એક છે જેનો ઉપયોગ શૈક્ષણિક સંસ્થાઓ દ્વારા વિશ્વભરમાં થાય છે. | 0.907164 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | First of all I try to become President, Minister, Rockefeller, Ford, this, that, when I fail, then I want to become God. | સૌ પ્રથમ હું રાષ્ટ્રપતિ બનવાનો પ્રયત્ન કરું છું, મંત્રી, રોકફેલર, ફોર્ડ, આ, તે, અને જ્યારે હું નિષ્ફળ જાઉં છું, ત્યારે મારે ભગવાન બનવું છે. | 0.900039 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It was only after the year 2014, that concrete efforts were made by the Narendra Modi government to popularize Khadi and spread the thoughts of Mahatma Gandhi and the symbolism of Charkha across the globe. | વર્ષ 2014 પછી જ નરેન્દ્ર મોદી સરકાર દ્વારા ખાદીને લોકપ્રિય બનાવવા અને મહાત્મા ગાંધીના વિચારો અને ચરખાના પ્રતીકવાદને વિશ્વભરમાં ફેલાવવા માટે નક્કર પ્રયાસો કરવામાં આવ્યા હતા. | 0.934825 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The construction of Sreesanth Dnyaneshwar Maharaj Palkhi Marg will be done in five phases and the construction of Sant Tukaram Maharaj Palkhi Marg will be completed in three phases. | શ્રી સંત જ્ઞાનેશ્વર મહારાજ પાલખી માર્ગનું નિર્માણ પાંચ ચરણમાં થશે અને સંત તુકારામ મહારાજ પાલખી માર્ગનું નિર્માણ ત્રણ ચરણમાં પૂરૂં કરવામાં આવશે. | 0.907397 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There is no element in the set which functions as 1. | સેટ માં એક પણ એલિમેન્ટ (element) એવો નથી કે જે 1 તરીકે વર્તે. | 0.90608 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is a smart factory and there are there could be few other things that you might be also able to identify, which can help in making the product smarter. | તેથી, આ એક સ્માર્ટ ફેક્ટરી છે અને ત્યાં બીજી કેટલીક વસ્તુઓ હોઈ શકે છે જેને તમે ઓળખવા સમર્થ હશો, જે ઉત્પાદનને વધુ સ્માર્ટ બનાવવામાં મદદ કરી શકે છે. | 0.909911 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in this particular case, V_(th) will be - five volts. | તેથી, આ ચોક્કસ કેસમાં, V_(th) -5 વોલ્ટ હશે. | 0.906819 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On international route, on 7 th April 2020, Air India brought 6.14 tons of medical equipment from Hong Kong and further, Air India lifted 8.85 tons of supplies to Colombo. | આંતરરાષ્ટ્રીય રૂટ પર 07 એપ્રિલ 2020 ના રોજ એર ઇન્ડિયાની ફ્લાઇટ હોંગકોંગથી 6.14 ટન તબીબી ઉપકરણોનો જથ્થો લઇને આવી હતી અને વધુ , 8.85 ટન પૂરવઠો એર ઇન્ડિયા દ્વારા કોલંબો ખાતેથી ઉપાડવામાં આવ્યો હતો . | 0.927724 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The cumulative positivity rate has also marginally increased to 7.72%. | કુલ પોઝિટીવિટી દરમાં પણ આંશિક વધારો થતા 7.72 % થયો છે. | 0.903171 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Target- To what person or group is the communication directed to? | લક્ષ્યાંક - સંદેશાવ્યવહાર કયા વ્યક્તિ અથવા જૂથ માટે છે? | 0.940392 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | From 2003-2009, she served as a member of Parliament to the Rajya Sabha, after being nominated by the then President of India. | 2003-2009 સુધી , તેણીએ ભારતના તત્કાલિન રાષ્ટ્રપતિ દ્વારા નામાંકિત થયા બાદ રાજ્યસભામાં સંસદ સભ્ય તરીકે સેવા આપી હતી. | 0.925513 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I will start my introduction I am Ashutosh Hazila I am working as an Assistant Professor in Amity Law School in Delhi, which is affiliated to IP University. | હું મારા પરિચયથી શરૂ કરીશ હું આશુતોષ હાઝિલા છું હું IP યુનિવર્સિટી સાથે જોડાયેલી દિલ્હીની એમિટી લો સ્કૂલમાં સહાયક પ્રોફેસર તરીકે કામ કરું છું. | 0.942437 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the solutions are not that simple, they come out in terms of some more complicated functions. | તેથી, ઉકેલો એટલા સરળ નથી, તે કેટલાક વધુ જટિલ ફંક્શનના રુપમાં બહાર આવે છે. | 0.905691 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Microbial enzymes used for this enzymatic process are levansucrase or fructofuranosidase. | આ ઉત્સેચકીય પ્રક્રિયા માટે ઉપયોગમાં લેવામાં આવતા માઇક્રોબાયલ(microbial) ઉત્સેચકો લેવન્સ્યુક્રિઝ અથવા ફ્રુટોફ્યુરાનોસિડેઝ છે. | 0.906496 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The "mail function" is as follows - mail and the first variable you need to include is who this message is "to". | "mail function" આ પ્રમાણે છે - મેલ અને પહેલું વેરીએબલ સમાવેશ કરવાની જરૂર છે તે છે આ મેસેજ કોને મોકલવું છે. | 0.91639 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | From Santhal revolution, Paika revolution to Kol revolution and Bhil revolution, all these revolutions had strengthened the tribal contribution in the freedom struggle. | સંથાલ ક્રાંતિ , પાયકા ક્રાંતિથી લઈને કોલ ક્રાંતિ અને ભીલ ક્રાંતિ સુધી , આ તમામ ક્રાંતિએ સ્વતંત્રતા સંગ્રામમાં આદિવાસીઓના યોગદાનને મજબૂત બનાવ્યું હતું. | 0.911558 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This is your failure rate and this is your repair rate. | આ તમારો નિષ્ફળતા દર(failure rate) છે અને આ તમારો રિપેર રેટ(repair rate) છે. | 0.901689 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | When v_(B) goes less than v_(min), when v_(B) goes less than v_(min,) v_(B) connected to the minus terminal goes less than v_(min), this will go high and when this goes high, Q₂ goes on. | જ્યારે v_(B) એ v_(min) કરતા ઓછું જાય છે જ્યારે માઇનસ ટર્મિનલથી કનેક્ટેડ v_(B) એ v_(min) કરતા ઓછું જાય છે, ત્યારે આ ઊચું જશે અને જ્યારે આ ઊચું જશે, ત્યારે Q₂ ઓન વધશે. | 0.928252 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " So if we love our brother. . . Prabhupāda: That we are loving. | " તો જો આપણે આપણા ભાઈને પ્રેમ કરીએ. . . પ્રભુપાદ: તે આપણે પ્રેમ કરીએ છીએ. | 0.920746 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | If you are intelligent you generally do not change perception. | જો તમે બુદ્ધિશાળી હોવ તો તમે સામાન્ય રીતે દ્રષ્ટિકોણ બદલતા નથી. | 0.903538 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the data rates were packet switched went from 384 to two megabits per second or the entire range was there, voice was significantly improved, and then we started to see more and more data applications, all of them using the packet switched data. | તેથી, ડેટા રેટ પેકેટ માં સ્વિચ કરવામાં આવ્યા હતા 384 થી પ્રતિ સેકંડ બે મેગાબાઇટ્સ (megabit) ગયા અથવા ત્યાં આખી રેન્જ હતી, અવાજમાં નોંધપાત્ર સુધારો થયો, અને પછી અમે વધુ અને વધુ ડેટા એપ્લિકેશન (application) જોવાનું શરૂ કર્યું, તે બધા પેકેટ સ્વીચ કરેલા ડેટા નો ઉપયોગ કરીને. | 0.908221 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | There could be certain special situations, where genetically engineered products are being used or there is a stem cell research, research on the reproductive technology, organ transplantation etcetera and so the concerned regulatory agencies have to ensure that all the necessary guidelines have been followed here. | ચોક્કસ વિશિષ્ટ પરિસ્થિતિઓ હોઈ શકે છે, જ્યાં આનુવંશિક રીતે ઇજનેરી ઉત્પાદનોનો ઉપયોગ કરવામાં આવે છે અથવા ત્યાં સ્ટેમ સેલ સંશોધન, પ્રજનન તકનીક, અંગ ટ્રાન્સપ્લાન્ટેશન વગેરે પર સંશોધન છે અને તેથી સંબંધિત નિયમનકારી એજન્સીઓએ ખાતરી કરવી જોઈએ કે તમામ જરૂરી દિશાનિર્દેશો અહીં અનુસરવામાં આવ્યા છે. | 0.90641 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | You can also do finally a petrographic evaluation, micro structural or microscopic evaluation of the aggregate. | તમે આખરે એગ્રીગેટ(aggregate)નું પેટ્રોગ્રાફિક(petrographic) મૂલ્યાંકન, માઇક્રોસ્ટ્રક્ચરલ(micro structural) અથવા માઇક્રોસ્કોપિક(microscopic) મૂલ્યાંકન પણ કરી શકો છો. | 0.919212 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this needs to be solved actually this equation is called Hallen’s equation. | તો, આને હલ કરવાની જરૂર છે ખરેખર આ સમીકરણને હેલેનનું સમીકરણ કહેવામાં આવે છે. | 0.922391 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So use this method, you are right but I am not wrong how do you explain so you will slowly say you are right to the extent I agree with you to the extent where you discussed about this, and to that extent maybe here, I am slightly incorrect but I am not completely wrong in saying this. | તો આ પદ્ધતિનો ઉપયોગ કરો, તમે સાચા છો પણ હું કેવી રીતે સમજાવું તે ખોટું નથી તેથી તમે ધીમે ધીમે કહેશો કે તમે જે હદે આ વિશે ચર્ચા કરી હતી ત્યાં સુધી હું તમારી સાથે સંમત છું અને તમે તે હદે અહીં, હું થોડો ખોટો છું પણ આ કહેવામાં હું સંપૂર્ણપણે ખોટો નથી. | 0.914313 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, industrial control can be done with the help of all of these different technologies, different sensors, different actuators, based on PLC’s SCADA and so on and there are different sensors and actuators that are used. | તેથી, ઔદ્યોગિક નિયંત્રણ આ તમામ વિવિધ તકનીકો, વિવિધ સેન્સર્સ(Sensors), વિવિધ એક્ટ્યુએટર(actuators), PLCના SCADA અને તેથી વધુની મદદથી કરી શકાય છે અને ત્યાં વિવિધ સેન્સર્સ(sensors) અને એક્ટ્યુએટર(actuators), છે જેનો ઉપયોગ થાય છે. | 0.928619 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We know the formula for product Z contribution per raw material consumption is 0.6, but for Y it is 1.4; that means, same 1,25,000 was generating a contribution of 75000 in Z will be now 1.4 times the material which you use. | અમે સૂત્ર (formula) જાણીએ છીએ કે ઉત્પાદન Z ફાળા માટે કાચા માલના (raw material) વપરાશ દીઠ (per unit consumption) 0.6 છે, પરંતુ Y માટે તે 1.4 છે; તેનો અર્થ એ કે, 1,25,000 Z માટે 75000 નું ફાળા (contribution) ઉત્પન્ન કરી રહ્યું છે, હવે જે કાચા માલનો (raw material) આપણે ઉપયોગ કરીશું તે 1.4 ગણા (times) થશે. | 0.922865 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Quercetin are naturally occurring flavonoids that function as active dietary antioxidants. | ક્વેર્સિટિન કુદરતી રીતે થતાં ફ્લાવોનોઇડ્સ છે જે સક્રિય આહાર એન્ટીઓકિસડન્ટનું કાર્ય કરે છે. | 0.912578 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, now at any given frequency V R and V c are some complex numbers and just like you sometimes represent complex numbers as vectors in the two dimensional plain you can do the same here you can represent phasors in the two dimensional plane and such a diagram is knows as a phasor diagram phasors diagram is just picture of phasors in the x y plane, where the x axis is the real part and y axis is the imaginary part. | તેથી, હવે આપેલ કોઈપણ ફ્રિક્વન્સી પર V R અને V c એ કેટલીક સંકર સંખ્યાઓ છે અને જેમ તમે કેટલીકવાર સંકર સંકર સંખ્યાઓને બે પરિમાણીય સમતલમાં સદીશ તરીકે રજૂ કરો છો તે જ રીતે તમે અહીં બે પરિમાણીય સમતલમાં ફેઝરનું પ્રતિનિધિત્વ પણ કરી શકો છો અને આવી આકૃતિને ફેઝર ડાયાગ્રામ તરીકે જાણે છે ફેઝર ડાયાગ્રામ એ x y સમતલમાં ફેઝરનું માત્ર ચિત્ર છે, જ્યાં x અક્ષિસ એ રીઅલ ભાગ છે અને y અક્ષિસ એ કાલ્પનિક ભાગ છે. | 0.923227 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And an honest acknowledgement has also been made by Jackendoff that despite great advances in neuroscience, we currently know very little about the gene; we know very little about how genes determine the growth and a structure of brains or how the structure of brain determines the ability to use language; that might be limitation of the science that study genes. | અને જેકેન્ડોફ (Jackendoff) દ્વારા એક પ્રામાણિક સ્વીકૃતિ પણ આપવામાં આવી છે કે ન્યુરોસાયન્સ (neuroscience) માં ઘણી પ્રગતિ થઈ હોવા છતાં, આપણે હાલમાં જીન વિશે ખૂબ જ ઓછું જાણીએ છીએ; આપણે એ વિશે ખૂબ જ ઓછું જાણીએ છીએ કે જનીનો મગજની વૃદ્ધિ અને માળખું કેવી રીતે નક્કી કરે છે અથવા મગજની રચના ભાષાનો ઉપયોગ કરવાની ક્ષમતા કેવી રીતે નક્કી કરે છે; તે જનીનોનો અભ્યાસ કરતા વિજ્ઞાનની મર્યાદા હોઈ શકે છે. | 0.916349 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The problem encountered prior to the amendment of article 31 (f) was that WTO member countries could not export its Pharmaceutical products by way of a compulsory license exclusively for those countries which has no manufacturing or insufficient manufacturing capacities. | આર્ટિકલ 31 (f)ના અમેન્ડમન્ટ(amendment) પહેલાં જે સમસ્યાનો સામનો કરવો પડ્યો હતો તે એ હતી કે ડબ્લ્યુટીઓના સભ્ય દેશો માત્ર એવા દેશો માટે કમ્પલસરી(compulsory) લાઇસન્સ દ્વારા તેના ફાર્માસ્યુટિકલ ઉત્પાદનોની નિકાસ કરી શકતા નહોતા જેમાં કોઈ ઉત્પાદન અથવા અપૂરતી ઉત્પાદન ક્ષમતા નથી. | 0.928561 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | It can be air, ceramic, paper, mica, Mylar, polyester, or polypropylene, or a variety of other materials . | તે હવા, સિરામિક (ceramic), પેપર (paper), માઇકા (mica), માયલર (mylar), પોલિએસ્ટર (polyester) અથવા પોલિપ્રોપીલિન (polypropylene) અથવા વિવિધ પ્રકારની સામગ્રી હોઈ શકે છે. | 0.908294 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Similarly for hydrogen it will be 0. 377 into 100 divided by 9. 2354 so it is coming 4. 1% so for carbon monoxide 0. 754 into 100 divided by 9. 2354 that is equal to 8. 2%. | એ જ રીતે હાઇડ્રોજન માટે તે 0. 377 ગુણ્યા 100 ભાગ્યા 9. 2354 તેથી તે 4. 1% આવી રહ્યું છે તેથી કાર્બન મોનોક્સાઇડ 0. 754 ગુણ્યા 100 ભાગ્યા 9. 2354 જે 8. 2% ની બરાબર છે. | 0.925474 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We introduced just a parameter t there, that means x = 1 − t, y = t and z = 0 because the z component is not varying along this line. | આપણે ત્યાં માત્ર એક પરિમાણ t રજૂ કર્યું, તેનો અર્થ છે x = 1 − t, y = t અને z = 0 કારણ કે z કમ્પોનન્ટ આ લાઇન સાથે અલગ નથી. | 0.909725 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Mandaviya said that with the commencement of Ramagundam plant, added 12.7 LMTPA indigenous urea production in the country has been added and this will help realize the vision of the Prime Minister to make India ‘Aatmanirbhar’ (self-reliant) in urea production. | શ્રી માંડવિયાએ કહ્યું કે રામગુંદમ પ્લાન્ટની શરૂઆત સાથે દેશમાં 12.7 એલએમટીપીએ સ્વદેશી યુરિયા ઉત્પાદનનો ઉમેરો કરવામાં આવ્યો છે અને તેનાથી ભારતને યુરિયા ઉત્પાદનમાં ‘આત્મનિર્ભર’ બનાવવાની પ્રધાનમંત્રીની દ્રષ્ટિને સાકાર કરવામાં મદદ મળશે. | 0.931759 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And also you have to keep in mind that you know a tree takes anywhere from 50 to a 1000 years to grow and that is that is how long it has taken to capture all that carbon, and I know you know sort of sequester that carbon so to speak and, but when you burn it the same tree can be burnt in 5 minutes time based on which plant you are putting it to use in. | અને તમારે એ પણ ધ્યાનમાં રાખવું જોઈએ કે એક ઝાડ વધવા માટે ગમે ત્યાં 50 થી 1000 વર્ષનો સમય લે છે અને તે બધા કાર્બનને પકડવામાં એટલો સમય લે છે, અને હું જાણું છું કે તે કાર્બનનું પ્રમાણ બોલવા માટે અને, પરંતુ જ્યારે તમે તેને બાળી લો, ત્યારે તે જ વૃક્ષ 5 મિનિટના સમયમાં સળગાવી શકાય છે, તમે તેને કયા છોડમાં મૂકવા માટે મૂકો છો તેના આધારે. | 0.925916 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And finally, we have - 1 coming from there the whole thing is divided / delta. | અને છેલ્લે, આપણી પાસે - 1 છે જે ત્યાંથી આવે છે આખી વસ્તુ વિભાજિત / ડેલ્ટા છે. | 0.913114 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The most important role of State is; management and administration of prisons. | રાજ્યની સૌથી મહત્વપૂર્ણ ભૂમિકા એ છે કે; જેલનું સંચાલન અને વહીવટ કરવો. | 0.903824 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this can be like this, this can be like this, right and similarly over here as well. | તેથી, આ જેવું હોઈ શકે છે, આ આના જેવું હોઈ શકે છે, અને તે જ રીતે અહીં પણ. | 0.905383 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now if you have a chiral center like this on two sides then what happens? | હવે જો તમારી પાસે બે બાજુ આ રીતે કિરાલ કેન્દ્ર છે તો પછી શું થાય છે? | 0.905478 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | At around 9 PM, Prime Minister will attend the Navratri Festival at GMDC ground in Ahmedabad. | રાત્રે લગભગ 9 વાગ્યે , પ્રધાનમંત્રી અમદાવાદના જીએમડીસી ગ્રાઉન્ડ ખાતે નવરાત્રી મહોત્સવમાં હાજરી આપશે. | 0.956487 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In this case I am going to take ϕ which is the phase difference to be π/2. | આ કેસમાં હું ϕ લેવા જઇ રહ્યો છું જે ફેઝ નો ડિફરન્સ π/2 છે. | 0.935015 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Click the ' New Item Type' button at the top of the Item types administration page. | વસ્તુ પ્રકારો વહીવટી પૃષ્ઠની ટોચ પર 'નવો વસ્તુ પ્રકાર' બટન પર ક્લિક કરો. | 0.939021 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, these are all the requirements for one, two shift. | તેથી, એક, બે શિફ્ટ માટેની આ બધી આવશ્યકતાઓ છે. | 0.900534 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | That means, V =V =V_(m) sin ω t ; that means, rms value is V_(m)/√ 2 that is V =V_(m)/√ 2 . | તેનો અર્થ, V =V =V_(m) sin ω t; તેનો અર્થ એ કે, RMS મૂલ્ય એ vm / √ 2 છે જે V =V_(m)/√ 2 છે. | 0.956833 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | For example we talked about what are the characteristics of a good engineers? | ઉદાહરણ તરીકે, આપણે વાત કરી કે સારા એન્જીનીયરોની વિશેષતાઓ શું છે? | 0.905417 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This bridge is an important part of the new railway line being built between Khulna and Mongla Port under India's Line of Credit. | આ પુલ ભારતની લાઇન ઑફ ક્રેડિટ હેઠળ ખુલ્ના અને મોંગલા બંદરની વચ્ચે બની રહેલી નવી રેલવે લાઇનનો એક મહત્વપૂર્ણ ભાગ છે. | 0.925431 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The ICMR and NIN teams with the help of the state government officials will collect 100 samples on Saturday and Sunday. | ICMR અને NIN ની ટીમો રાજ્ય સરકારના અધિકારીઓની મદદથી શનિવારે અને રવિવારે 100 સેમ્પલ એકત્ર કરશે . | 0.907072 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Microprocessor is a general term which means a CPU fabricated within a single integrated circuit or IC chip. | માઇક્રોપ્રોસેસર એ એક સામાન્ય શબ્દ છે જેનો અર્થ એ કે સિંગલ ઇન્ટિગ્રેટેડ સર્કિટ (integrated circuit) અથવા IC ચિપની અંદર બનેલા CPU. | 0.931718 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, we know that the pKa of water is close to 16, pKa of ammonia is close to 35 and for methane the pKa is close to 50, right; so that is also evident from there pKa’s. | તેથી, આપણે જાણીએ છીએ કે પાણીનો pKa 16 ની નજીક છે, એમોનિયાનો pKa 35 ની નજીક છે અને મિથેનનો pKa 50 ની નજીક છે, તેથી તે pKa પરથી પણ સ્પષ્ટ થાય છે. | 0.922463 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, therefore, you need something to balance this out right. | તેથી, તેથી, તમારે આને સંતુલિત કરવા માટે કંઈક જોઈએ છે. | 0.908132 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And you finished here, if you wanted to reuse from here, you can start from this side itself and go, otherwise you go all the way on the top and start from there. | અને તમે અહીં સમાપ્ત કર્યું, જો તમે અહીંથી ફરીથી ઉપયોગ કરવા માંગતા હો, તો તમે આ બાજુથી જ શરૂ કરી શકો છો અને જઈ શકો છો, નહીં તો તમે ટોચ પર બધી રીતે જાઓ અને ત્યાંથી પ્રારંભ કરો. | 0.907086 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | "In the last few years, India and Bangladesh have written a golden chapter in bilateral ties and given a new dimension and direction to our partnership," said the Prime Minister, because of increasing trust between the two countries to address complex border issues in a friendly way. | પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું હતું કે “છેલ્લાં થોડાં વર્ષોમાં ભારત ને બાંગ્લાદેશે દ્વિપક્ષીય સંબંધોમાં એક સુવર્ણ પ્રકરણ આલેખ્યું છે અને બંને દેશો વચ્ચે જટિલ પ્રકારના સિમા વિવાદો મૈત્રીપૂર્ણ પદ્ધતિથી હલ કરવામાં વધેલા વિશ્વાસને કારણે આપણી ભાગીદારીને એક નવુ પરિમાણ અને દિશા મળી છે. | 0.919817 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, far we have looked at two quality standards the ISO 9001 and SEI CMM. | તેથી, અત્યાર સુધી આપણે આઇએસઓ(ISO) 9001 અને એસઇઆઈ સીએમએમ(SEI CMM)ના બે ગુણવત્તા ધોરણો તરફ ધ્યાન આપ્યું છે. | 0.925919 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And this number, numbers of splittings are going to be odd, because this is precisely 2 k + 1. | અને આ સંખ્યા, સ્પ્લિટિંગ સંખ્યા ઓડ થવા ની છે, કારણ કે આ ચોક્કસ પણે 2 k + 1 છે. | 0.919185 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Constrained work force means, the work force that that is already existing is not already skilled to adopt industrial IoT. | પ્રતિબંધિત વર્ક ફોર્સ(work force)નો અર્થ છે, જે વર્ક ફોર્સ(work force) પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે તે ઔદ્યોગિક IoT અપનાવવા માટે પહેલાથી જ કુશળ નથી. | 0.901646 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Of this, the total consumption including wastages is 37,55,38,390 doses (as per data available at 8 AM today). | તેમાંથી , બગાડ સહિતનો કુલ વપરાશ 37 , 55 , 38 , 390 રસી (આજે સવારે 8 વાગ્યા સુધી ઉપલબ્ધ માહિતી અનુસાર) થયો છે. | 0.913342 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Data logger gives you so much of data, how do you analyze these results? | ડેટા લોગર(Data logger) તમને ખૂબ જ માહિતી આપે છે, તમે આ પરિણામોનું વિશ્લેષણ કેવી રીતે કરો છો? | 0.905985 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, this is called the star weave we will see star weave, star weave was released in October 1991 roughly one year after the weave. | તેથી, આને સ્ટાર વણાટ કહેવામાં આવે છે આપણે સ્ટાર વણાટ જોશું, સ્ટાર વણાટ ઓક્ટોબર 1991 માં વણાટના આશરે એક વર્ષ પછી રજૂ કરવામાં આવ્યો હતો. | 0.920979 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the idea is that if you get an email of which is which says that please click on this line for buying a product with 10 percent discount that is low probability of you clicking on this link at the email, whereas if the same post is coming from somebody whom you are following on Twitter there is a high probability that you are going to actually check this up. | તેથી, વિચાર એ છે કે જો તમને કોઈ ઇમેઇલ મળશે જેનું કહેવું છે કે કૃપા કરીને 10 ટકા ડિસ્કાઉન્ટ સાથે ઉત્પાદન ખરીદવા માટે આ વાક્ય પર ક્લિક કરો જે ઇમેઇલ પર આ લિંક પર ક્લિક કરવાની તમારી સંભાવના ઓછી છે, જ્યારે તે જ પોસ્ટ હોય તો કોઈના તરફથી આવવું કે જેને તમે ટ્વિટર પર અનુસરો છો તેવી સંભાવના છે કે તમે ખરેખર આ ચકાસી રહ્યા છો. | 0.927703 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Medicines available under PMBJP are priced 50%-90% less than that of branded prices. | PMBJP હેઠળ ઉપલબ્ધ દવાઓની કિંમત બ્રાન્ડેડ કિંમતો કરતા 50% -90% ઓછી છે. | 0.93881 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the game is what you call this inter neurons. | તેથી, રમત તે છે તેને તમે આ ઇન્ટર ન્યુરોન્સ કહો છો. | 0.901403 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, the current through this is 5.25 V_(x) / 10 kilo Ω in that direction and the voltage drop here is nothing but 5.25 V_(x) / 10 kilo Ω × 10 kilo Ω. | તેથી, આ દ્વારા કરંટ 5.25 V_(x) / 10 કિલો Ω તે દિશામાં છે અને અહીં વોલ્ટેજ ડ્રોપ 5.25 V_(x) / 10 કિલો Ω × 10 કિલો Ω સિવાય બીજું કંઈ નથી. | 0.949419 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | We can change the database or library catalog connection by clicking here. | અહીં ક્લિક કરીને આપણે ડેટાબેઝ અથવા લાઈબ્રેરી કેટલૉગ કનેક્શનને બદલી શકીએ છીએ. | 0.903255 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, many times it is necessary like if you are doing a multi byte addition, you know that 8085 bit allows you to do only single byte addition, but if I have got numbers that can be represented in 16 bits. | તો, ઘણી વખત તે જરૂરી હોય છે કે, જેમ કે જો તમે મલ્ટી બાઈટ એડિશન (multi byte addition) કરી રહ્યા હોવ, તો તમે જાણો છો કે 8085 બીટ (bit) તમને માત્ર સિંગલ બાઈટ એડિશન (single byte addition) કરવાની મંજૂરી આપે છે, પરંતુ જો મારી પાસે એવી સંખ્યાઓ હોય કે જે 16 બિટ્સ (bits) માં રજૂ કરી શકાય તો, આપણે આ 16 બીટ (bit) નંબર કે જેમાં બે 8 બિટ્સ (bits) નો સમાવેશ થાય છે. | 0.920193 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Assam: Health Minister HimantaBiswaSarma tweeted that private schools of Assam to waive 50% of school fees for the month of April to give relief to parents amid lockdown. | આસામ : આરોગ્યમંત્રી હિમાંતા બિશ્વા શર્માએ ટ્વીટ કરી હતી કે , આસામની ખાનગી શાળાઓ લૉકડાઉનમાં માતાપિતાને રાહત આપવા માટે એપ્રિલ મહિનાની 50% ફી માફ કરશે . | 0.914382 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I just want to emphasize here that an appeal against the national green tribunal cannot be filed in the High Court. | હું અહીં માત્ર એટલો જ ભાર આપવા માંગુ છું કે રાષ્ટ્રીય ગ્રીન ટ્રિબ્યુનલ(Green Tribunal) વિરુદ્ધ હાઇકોર્ટમાં અપીલ દાખલ કરી શકાતી નથી. | 0.902062 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | He was one of the most experienced leaders of India. | તેઓ ભારતના સૌથી અનુભવી નેતાઓમાંના એક હતા. | 0.904741 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | And between that point and here again I have R and R, so voltage that appears here will be V naught by 4. | અને તે પોઇન્ટ વચ્ચે અને અહીં ફરીથી મારી પાસે R અને R છે, તેથી અહીં જે વોલ્ટેજ દેખાય છે તે V નોટ બાય 4 હશે. | 0.911267 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On 17th January 2020, India issued its first advisory and India was among the first nations to start screening of passengers at the airports. | 17 જાન્યુઆરી 2020ના રોજ ભારતે પ્રથમ એડવાઇઝરી બહાર પાડી હતી અને હવાઇમથકો પર આવી રહેલા મુસાફરોનું સ્ક્રિનિંગ શરૂ કરનારા પ્રથમ દેશોમાંથી એક ભારત પણ છે. | 0.902863 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | This is basically some sort of chip select, this may be connected to the line D0 of the processor of the 8085 processor and then this point may be coming from that decoder that I was talking about that address decoder. | હવે, આ મૂળભૂત રીતે અમુક પ્રકારની ચિપ સિલેક્ટ (chip select) છે, આ 8085 પ્રોસેસર (processor) ના પ્રોસેસર (processor) ની D0 લાઇન (line) સાથે જોડાયેલ હોઈ શકે છે અને પછી આ પોઇન્ટ (point) તે ડીકોડર (decoder) માંથી આવી શકે છે કે જેના વિષે હું તે સરનામાં ડીકોડર (decoder) વિશે વાત કરી રહ્યો હતો. | 0.912133 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | " Somebody says, "No, we are Christian, we are. . . Our religion is very good. | " કોઈક કહે છે, "ના, અમે ખ્રિસ્તી છીએ, અમે. . . અમારો ધર્મ બહુ સરસ છે. | 0.918266 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Let us say the programmer made a mistake instead of writing a is equal to b made a mistake wrote a equal to c, but then it so happened that b and c had the same value and therefore, it is a not a bug, it is not a fault. | ચાલો આપણે કહી શકીએ કે પ્રોગ્રામરે a બરાબર b લખવાને બદલે a બરાબર c લખ્યું છે, ભૂલથી c બરાબર a લખ્યું છે, પરંતુ પછી એવું બન્યું કે b અને c નું સમાન મૂલ્ય હતું અને તેથી, તે ભૂલ નથી, તે નથી એક ખામી. | 0.904965 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In the morning a cup of coffee or soup was served with sandwich but in the evening snack was provided. | સવાર માં એક કપ કોફી અથવા સેન્ડવિચ સાથે સૂપ પીરસવામાં આવતો હતો પરંતુ, સાંજે નાસ્તો આપવામાં આવતો હતો. | 0.937252 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then we take the values of i and j as user inputs. | ત્યારબાદ આપણે i અને j ની વેલ્યુઓને યુઝર ઈનપુટ તરીકે લઈએ છીએ. | 0.917588 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So from this condition different type of faults will be there, so accordingly you have to make it. | તેથી આ સ્થિતિથી વિવિધ પ્રકારનાં દોષો હશે, તેથી તે મુજબ તમારે તેને બનાવવો પડશે. | 0.912652 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then we started discussing about the material recycling where we discussed about the construction waste, then we discuss about the wood waste and other plastic paper waste. | પછી આપણે રીસાયકલીંગ(recycling) સામગ્રી વિશે ચર્ચા કરવાનું શરૂ કર્યું જ્યાં આપણે બાંધકામના કચરા વિશે ચર્ચા કરી, પછી આપણે લાકડાના કચરા અને પ્લાસ્ટિકના અન્ય કાગળના કચરા વિશે ચર્ચા કરી. | 0.907622 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Therefore, today is not only a day of achievements but also of aspirations. | તેથી , આજનો દિવસ માત્ર સિદ્ધિઓનો જ નહીં પરંતુ આકાંક્ષાઓનો પણ છે. | 0.918864 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | These States include Uttar Pradesh; Gujarat; Madhya Pradesh; Karnataka; Maharashtra; Assam; Andhra Pradesh; Kerala; Manipur; Nagaland; West Bengal; Rajasthan; Odisha; Chhatisgarh; and Jharkhand. | આ રાજ્યોમાં ઉત્તરપ્રદેશ; ગુજરાત; મધ્યપ્રદેશ; કર્ણાટક; મહારાષ્ટ્ર; આસામ; આંધ્રપ્રદેશ; કેરળ; મણીપૂર; નાગાલેન્ડ; પશ્ચિમ બંગાળ; રાજસ્થાન; ઓડિશા; છત્તીસગઢ; અને ઝારખંડ છે. | 0.945829 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On the other hand, very large molecule which cannot enter through these small pores can enter only the interparticle volume which is 35% of the column volume. | બીજી બાજુ ખૂબ જ મોટો પરમાણુ જે આ નાના નાના છિદ્રો દ્વારા પ્રવેશી શકતું નથી ફક્ત ઇન્ટરપાર્ટિકલ વોલ્યુમ દાખલ કરી શકે છે જે કોલમ વોલ્યુમનો 35% છે. | 0.918223 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | On this occasion, Minister of MSME and Road Transport and Highways Shri Nitin Gadakari was also present. | આ પ્રસંગે , એમએસએમઈ અને માર્ગ વાહનવ્યવહાર તથા ધોરીમાર્ગ મંત્રી શ્રી નીતિન ગડકરી પણ ઉપસ્થિત રહ્યા હતા . | 0.949302 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In her family there are her husband's parents and his unmarried brother Akash and sister Neha. | તેના કુટુંબમાં તેના પતિના મા-બાપ, તેનો અપરિણીત ભાઈ આકાશ અને બહેન નેહા રહે છે. | 0.926678 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So this is only one example, there are other examples also. | તેથી આ ફક્ત એક જ ઉદાહરણ છે, અન્ય ઉદાહરણો પણ છે. | 0.943402 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Then when there is bad smell. . . . This is going on. | પછી જયારે ખરાબ ગંધ આવે. . . . આ ચાલી રહ્યું છે. | 0.915678 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Select Pixel width and click on the pixel width 3 px. | Pixel width પસંદ કરો અને પીક્સલ વિડ્થ 3 px પર ક્લિક કરો. | 0.949631 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Shri Shah expressed his gratitude to the Union Minister of Sports and Youth Affairs, Shri Anurag Singh Thakur and the Minister of State for Sports, Shri NishithPramanik for helping the Ministry of Sports in preparing the design of this complex. | શ્રી શાહે આ સંકુલની ડિઝાઇન તૈયાર કરવામાં રમતગમત મંત્રાલયની મદદ બદલ કેન્દ્રીય રમતગમત અને યુવા બાબતોના મંત્રી શ્રી અનુરાગ સિંહ ઠાકુર અને રમતગમત રાજ્ય મંત્રી શ્રી નિશીથ પ્રામાણિકનો આભાર વ્યક્ત કર્યો હતો. | 0.946121 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Once again, on this auspicious occasion, I extend my best wishes to all the citizens of Bangladesh and thank you from the heart. | હું ફરી એક વાર આ પાવન અવસરે બાંગ્લાદેશના તમામ નાગરિકોને અનેક અનેક શુભકામનાઓ પાઠવું છું અને હૃદયથી આપ સૌનો ખૂબ ખૂબ આભાર માનું છું . | 0.93208 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Sadhguru: Diogenes was a wonderful and ecstatic beggar who lived on a river bank in Greece. | સદગુરુ: ડાયોજીન્સ એક અદ્ભુત અને અતિ આનંદિત ભિખારી હતા જે ગ્રીસમાં એક નદી કિનારે રહેતા હતા. | 0.910995 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, in y is equal to 4 then S is equal to I think it will be 1 plus 6 plus 12 plus 18 is equal to 37; that means, in this diagram; that means, in this diagram actually when y is equal to 1 first is central one 1, when y is equal to 2 1 plus 6 - 7 so. | તેથી, 1 વત્તા 6 વત્તા 12 બરાબર છે થી 19. તેથી, y માં 4 બરાબર છે પછી S બરાબર છે મને લાગે છે કે તે 1 વત્તા 6 વત્તા 12 વત્તા 18 બરાબર 37 હશે; આનો અર્થ એ કે, આ આકૃતિમાં; આનો અર્થ એ કે, આ આકૃતિમાં ખરેખર જ્યારે y એ 1 પ્રથમ બરાબર 1 કેન્દ્રિય 1 છે, જ્યારે વાય 2 1 વત્તા 6 - 7 બરાબર છે. | 0.93653 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | I'm Yogesh Pai, Assistant Professor of Law at National Law University Delhi. | હું યોગેશ પાઈ, નેશનલ લૉ યુનિવર્સિટી દિલ્હીમાં લૉ(law) નો આસિસ્ટન્ટ પ્રોફેસર છું. | 0.914595 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Let us say that TCP/IP becomes basic protocol on this. | ચાલો કહીએ કે TCP/IP આના પર મૂળભૂત પ્રોટોકોલ બની જાય છે. | 0.940663 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | Now, this is again you know the same structure that I just showed you, you have a polymer electrolyte and your I am just showing you one electrode this side there’s another electrode on the other side which is not visible in this image and that is visible in this side view that you assemble side view that you see here. | હવે, આ ફરીથી સમાન માળખું છે જે જાણીએ છીએ કે જે મેં હમણાં જ તમને બતાવ્યું હતું, તમારી પાસે પોલિમર ઇલેક્ટ્રોલાઇટ છે અને હું હમણાં તમને આ બાજુ એક ઇલેક્ટ્રોડ જ દર્શાવું છું, ત્યાં બીજી બાજુ પર અન્ય ઇલેક્ટ્રોડ હશે કે જે આ છબીમાં દૃશ્યમાન નથી, આ બાજુ દૃશ્યમાં દૃશ્યમાન છે કે તમે અહીં જુઓ છો, તે એસેમ્બલ સાઇડ વ્યૂ છે. | 0.911009 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In this case study, primary side current is IABC and secondary side current is Iabc, flowing in the opposite direction of each other. | આ કેસ સ્ટડીમાં (case study), પ્રાયમરી સાઇડ કરંટ (primary side current) IABC છે અને સેકન્ડરી સાઈડ કરંટ (secondary side current) Iabc છે, જે એકબીજાની વિરુદ્ધ દિશામાં વહે છે. | 0.926976 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | In the Himalayan region, be it Himachal, Jammu and Kashmir, Kargil-Leh-Ladakh, Uttarakhand, Sikkim, Arunachal Pradesh, dozens of projects have been completed and many projects are in progress. | હિમાલય ક્ષેત્રમાં , ભલે તે હિમાચલ હોય , જમ્મુ કાશ્મીર હોય , કારગીલ - લેહ - લદ્દાખ હોય , ઉત્તરાખંડ હોય , સિક્કિમ હોય , અરુણાચલ પ્રદેશ હોય , પ્રોજેક્ટ પૂરા કરવામાં આવ્યા છે અને અનેક પ્રોજેક્ટ્સ ઉપર ઝડપભેર કામ ચાલી રહ્યું છે . | 0.918292 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | The world over, the influence of Guru Nanak Dev ji is distinctly visible. | આખી દુનિયામાં ગુરુ નાનક દેવજીનો પ્રભાવ સ્પષ્ટ રીતે જોવા મળે છે. | 0.900237 |
0eng_Latn | 2guj_Gujr | So, why do that come on to the first order? | તો, તે પ્રથમ ઓર્ડર માં શા માટે આવે છે? | 0.904092 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.