id int64 1 30.9k | verse_id stringlengths 7 11 | translation dict |
|---|---|---|
18,401 | JHN_9_8 | {
"en": "The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?",
"lua": "Bena kuabo ne bakamumona diambedi ne, Mulombi, bakakonka ne, Eu kanyeye wakadi ushikama ulomba, anyi?"
} |
18,402 | JHN_9_9 | {
"en": "Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he .",
"lua": "Bakuabo bakamba ne, Nyeye; bakuabo ne, Nasha, kadi udi mumufuane. Kadi yeye wakamba ne, Ndi yeye mene."
} |
18,403 | JOB_10_1 | {
"en": "My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.",
"lua": "Mutshima wanyi wakutondeshibua bua muoyo wanyi; nengambe meji adi annyingalasha hatoke tô, nengambe dî mu kanyinganyinga ka mutshima wanyi."
} |
18,404 | JOB_10_10 | {
"en": "Hast thou not poured me out as milk, And curdled me like cheese?",
"lua": "Kuakampongolola bu mabele, anyi? Kuakankuatakasha bu fromage, anyi?"
} |
18,405 | JOB_10_11 | {
"en": "Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.",
"lua": "Wakangasa dikoba ne munyinyi, wakansuikakasha ne mifuba ne mifungu."
} |
18,406 | JOB_10_12 | {
"en": "Thou hast granted me life and lovingkindness; And thy visitation hath preserved my spirit.",
"lua": "Wewe wakumpa muoyo ne wakundesha luse lujalame, ne bulami buebe buakulama muoyo wanyi;"
} |
18,407 | JOB_10_13 | {
"en": "Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee:",
"lua": "kadi wewe wakadi usokoka malu â mu mutshima webe. Ndi mumanye ne, Bualu buanyi ebu buakadi mu mutshima webe ne,"
} |
18,408 | JOB_10_14 | {
"en": "If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.",
"lua": "Bingenza bualu bubi, wewe neuntangile talalâ, ne kuena umbingisha ku bubi buanyi."
} |
18,409 | JOB_10_15 | {
"en": "If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy, And looking upon mine affliction.",
"lua": "Bingikala ne bubi, ndi ne mulau; nansha bingikala muakane, tshiena mbisha mutu wanyi, bualu bua nakûshibua tente ne bundu handi ntangila makenga anyi."
} |
18,410 | JOB_10_16 | {
"en": "And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion; And again thou showest thyself marvellous upon me.",
"lua": "Bingikala ne bukitu bua kubisha mutu wanyi, wewe neunkebe bu mudi nyama wa ntambue wenza; neangenzele malu manene a kukema kabidi."
} |
18,411 | JOB_10_17 | {
"en": "Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.",
"lua": "Udi ubisha bamonyi bahia-bahia bua bobo kumbanda, udi ukumbasha tshiji tshiebe kundi, udi uvuisha bisumbu bihia-bihia bia makenga hamʼbidi hanyi."
} |
18,412 | JOB_10_18 | {
"en": "Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.",
"lua": "Wakampatula munda mua mamu wanyi bua tshinyi? Nakadi kuhuola muoyo, ne disu dia muntu kadiakadi kuntangila."
} |
18,413 | JOB_10_19 | {
"en": "I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.",
"lua": "Nakadi kuikala bu munakadi tshidiku; bakadi kungangata munda mua mamu wanyi bantuale tô ne ku lukita."
} |
18,414 | JOB_10_2 | {
"en": "I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.",
"lua": "Nengambile Nzambi ne, Kumpishi nansha; undeshe bualu butudi tufuila nʼebe."
} |
18,415 | JOB_10_20 | {
"en": "Are not my days few? cease then, And let me alone, that I may take comfort a little,",
"lua": "Matuku a muoyo wanyi kaena manya-manya, anyi? Yeye anji kundekela tshituha, yeye anji kumuka kundi, bua meme ngikale ne busambi bukese,"
} |
18,416 | JOB_10_21 | {
"en": "Before I go whence I shall not return, Even to the land of darkness and of the shadow of death;",
"lua": "diambedi tshiyi muanji kuya kundi tshiyi mua kuhingana kabidi, ku buloba bua mîdima ne bua mundidimbi wa lufu."
} |
18,417 | JOB_10_22 | {
"en": "The land dark as midnight, The land of the shadow of death, without any order, And where the light is as midnight.",
"lua": "Budi buloba budi ne mufitu bu midima mikole, bua mundidimbi wa lufu ne bua kutompakasha kua malu, kudi munya bu midima mikole."
} |
18,418 | JOB_10_3 | {
"en": "Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?",
"lua": "Bidi bimpe ku mesu kuebe bua wewe kunkengesha, bua wewe kubenga mudimu wa bianza biebe, ne bua wewe kutemesha munya webe ku meji a bantu babi, anyi?"
} |
18,419 | JOB_10_4 | {
"en": "Hast thou eyes of flesh? Or seest thou as man seeth?",
"lua": "Wewe udi ne mesu bu a muntu wa ha buloba, anyi? Udi umona bu mudi bantu bamona, anyi?"
} |
18,420 | JOB_10_5 | {
"en": "Are thy days as the days of man, Or thy years as man’s days,",
"lua": "Matuku ebe adi bu matuku a muntu, anyi? Bidimu biebe bidi bu matuku a muntu, anyi?"
} |
18,421 | JOB_10_6 | {
"en": "That thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin,",
"lua": "Bua wewe udi ukeba kumanya malu adi ampisha, ne udi ukeba kumanya bubi buanyi,"
} |
18,422 | JOB_10_7 | {
"en": "Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?",
"lua": "kadi wewe udi mumanye ne, Tshiena muntu mubi; ne kakuena muntu udi mumanye mua kunsungila mu tshianza tshiebe."
} |
18,423 | JOB_10_8 | {
"en": "Thy hands have framed me and fashioned me Together round about; yet thou dost destroy me.",
"lua": "Bianza biebe biakanfuka ne biakangenza mundi emu, ne wewe udi musue kunshiha."
} |
18,424 | JOB_10_9 | {
"en": "Remember, I beseech thee, that thou hast fashioned me as clay; And wilt thou bring me into dust again?",
"lua": "Ndi nkutendekena ne, Uvuluke ne, Wewe wakasumba bu dima; neampingishe mu dinfuenkenya dia buloba kabidi, anyi?"
} |
18,425 | JOB_11_1 | {
"en": "Then answered Zophar the Naamathite, and said,",
"lua": "Hashishe, Sofâ, Muena Namata, wakakudimuna Yobo ne,"
} |
18,426 | JOB_11_10 | {
"en": "If he pass through, and shut up, And call unto judgment, then who can hinder him?",
"lua": "Biahileye mu nshila, biakuateye muntu mu lukanu, biamubikileye ku tshilumbuluidi, wamuhumbisha nganyi?"
} |
18,427 | JOB_11_11 | {
"en": "For he knoweth false men: He seeth iniquity also, even though he consider it not.",
"lua": "Bualu bua yeye udi mumanye bantu badi ne mashimi; udi umona malu mabi nansha bikaleye kayi wela meji a malu â."
} |
18,428 | JOB_11_12 | {
"en": "But vain man is void of understanding, Yea, man is born as a wild ass’s colt.",
"lua": "Kadi muntu udi kayi ne meji neahete lungenyi, anu biamanya muana wa nyama wa mpunda wa mu mpata mua kuledibua bu muntu."
} |
18,429 | JOB_11_13 | {
"en": "If thou set thy heart aright, And stretch out thy hands toward him;",
"lua": "Biwafila mutshima webe kudi Nzambi, wolola bianza biebe kudiye."
} |
18,430 | JOB_11_14 | {
"en": "If iniquity be in thy hand, put it far away, And let not unrighteousness dwell in thy tents.",
"lua": "Bikala bualu bubi mu tshianza tshiebe, ubûmushe kule; kuitabushi bua malu mabi ikale mu ntenta webe."
} |
18,431 | JOB_11_15 | {
"en": "Surely then shalt thou lift up thy face without spot; Yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:",
"lua": "Hashishe, neumanye mua kubandisha mpala webe kayi ne tshilema bulelela, wewe neutantamane ne kuena utshina."
} |
18,432 | JOB_11_16 | {
"en": "For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away,",
"lua": "Bualu bua tshihua muoyo netshikukuate bua dikenga diebe, neudivuluke anu bu mai mamane kuhueka."
} |
18,433 | JOB_11_17 | {
"en": "And thy life shall be clearer than the noonday; Though there be darkness, it shall be as the morning.",
"lua": "Muoyo webe neubike ne dinkenka dihite dia munda munya; nansha bikalaku mîdima, yoyi neyilue bu dinda."
} |
18,434 | JOB_11_18 | {
"en": "And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt search about thee , and shalt take thy rest in safety.",
"lua": "Newikale ne tshieyemenu, bualu bua ditekemena didiku; neutentekele miaba yonso diambedi, hashishe, newikishe talalâ."
} |
18,435 | JOB_11_19 | {
"en": "Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; Yea, many shall make suit unto thee.",
"lua": "Neumanye mua kulala hanshi, kakuyi muntu wa kukutshinyisha; e, ba bungi nebakebe diakalengele kûdi."
} |
18,436 | JOB_11_2 | {
"en": "Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?",
"lua": "Katuena ne bua kuitaba kudi muena mei a bungi, anyi? Nebabingishe muntu udi utamba kuakula, anyi?"
} |
18,437 | JOB_11_20 | {
"en": "But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.",
"lua": "Kadi mesu a bantu babi nealue bitayitayi; tshinyemenu tshiabo netshijimme ku mpala kuabo, ne ditekemena diabo nedikale anu kuhuola kua muoyo."
} |
18,438 | JOB_11_3 | {
"en": "Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?",
"lua": "Kufunafuna kuebe kudi kumanya mua kuhuwisha bantu, anyi? Hawaseka Nzambi, kakuena muntu udi ukufuisha bundu, anyi?"
} |
18,439 | JOB_11_4 | {
"en": "For thou sayest, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.",
"lua": "Bua wewe udi wamba ne, Diyisha dianyi didi diakane, ne ndi ne mutshima mutoke ku mesu kuebe."
} |
18,440 | JOB_11_5 | {
"en": "But oh that God would speak, And open his lips against thee,",
"lua": "Kadi nakadi kusua bua Nzambi ambe dî diandi, ne abutule mukana muandi bua kukutuisha,"
} |
18,441 | JOB_11_6 | {
"en": "And that he would show thee the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.",
"lua": "ne bua yeye akuleshe malu masokoka a mu meji andi! Bualu bua yeye udi ne lungenyi lule, umanye biebe ne, Nzambi kena ukumbasha dikenga diebe bu mudi bubi buebe."
} |
18,442 | JOB_11_7 | {
"en": "Canst thou by searching find out God? Canst thou find out the Almighty unto perfection?",
"lua": "Wewe udi mumanye mua kumona ndekelu wa ndondo wa malu a Nzambi, anyi? Neumanye mua kufika ku nshikidilu wa meji a Wa Bukole Buonso, anyi?"
} |
18,443 | JOB_11_8 | {
"en": "It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than Sheol; what canst thou know?",
"lua": "Adi ahita diulu bule, udi mua kuenza tshinyi? Adi atamba Muaba wa Bafue ku ndondo; udi mua kumanya tshinyi?"
} |
18,444 | JOB_11_9 | {
"en": "The measure thereof is longer than the earth, And broader than the sea.",
"lua": "Adi atamba buloba bule ku tshidikishilu tshiau, adi atamba mai manene bunene buau."
} |
18,445 | JOB_12_1 | {
"en": "Then Job answered and said,",
"lua": "Hashishe, Yobo wakakudimuna Sofâ ne,"
} |
18,446 | JOB_12_10 | {
"en": "In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?",
"lua": "ne mu tshianza tshiandi mudi muoyo wa bintu bionso bidi ne muoyo ne muhuya wa bukua bantu bonso?"
} |
18,447 | JOB_12_11 | {
"en": "Doth not the ear try words, Even as the palate tasteth its food?",
"lua": "Ditshu kadiena diteta mei, bu mudi ludimi lulabula bia kudia bialu, anyi?"
} |
18,448 | JOB_12_12 | {
"en": "With aged men is wisdom, And in length of days understanding.",
"lua": "Meji adi kudi bantu bakoke, ne dijingulula dia malu didi kudi badi ne matuku a bungi."
} |
18,449 | JOB_12_13 | {
"en": "With God is wisdom and might; He hath counsel and understanding.",
"lua": "Kudi Nzambi kudi meji ne bukole; yeye udi ne lungenyi ne dijingulula dia malu."
} |
18,450 | JOB_12_14 | {
"en": "Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.",
"lua": "Yeye udi usasula ne kabena ba manye mua kuibaka kabidi; udi winshidila muntu mu nsubu wa lukanu ne kakuena disoso dia yeye kuhatukila."
} |
18,451 | JOB_12_15 | {
"en": "Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.",
"lua": "Monai, yeye udi ukanda mai a mbila, ne mai adi akama; udi watuma kabidi, ne adi abumbula buloba."
} |
18,452 | JOB_12_16 | {
"en": "With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.",
"lua": "Kudi yeye kudi bukole ne meji makane; muhambuki ne muhambuishi badi mu bianza biandi."
} |
18,453 | JOB_12_17 | {
"en": "He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools.",
"lua": "Yeye udi utuma bena meji mu buhika butaka, udi uvuisha balumbuluishi bu bahote."
} |
18,454 | JOB_12_18 | {
"en": "He looseth the bond of kings, And he bindeth their loins with a girdle.",
"lua": "Udi usulula nkanu idi banfumu basuika nʼai bakuabo, udi ubasuika mikaba mu bifuka."
} |
18,455 | JOB_12_19 | {
"en": "He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty.",
"lua": "Udi utuma bakuidi mu buhika butaka, udi ubutula bantu badi ne bukole."
} |
18,456 | JOB_12_2 | {
"en": "No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you.",
"lua": "Kakuena mpata mu bualu ebu ne, Nuenu nudi bukua bantu, ne meji neafue nʼenu diatshimue!"
} |
18,457 | JOB_12_20 | {
"en": "He removeth the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the elders.",
"lua": "Udi ukanda mei a ku mishiku ya badibo beyemena, udi unyenga bakulumpe lungenyi."
} |
18,458 | JOB_12_21 | {
"en": "He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.",
"lua": "Udi ulengulula bakokeshi, udi usulula mukaba wa bantu bakole."
} |
18,459 | JOB_12_22 | {
"en": "He uncovereth deep things out of darkness, And bringeth out to light the shadow of death.",
"lua": "Udi usokolola malu adi masokoma mu mîdima, udi uhatula mufitu mufike fitutû bua kumuenekau mu munya."
} |
18,460 | JOB_12_23 | {
"en": "He increaseth the nations, and he destroyeth them: He enlargeth the nations, and he leadeth them captive.",
"lua": "Udi uvuisha bisamba bia bantu binene, ne udi ubishiha; udi ulehesha mikalu ya bisamba bia bantu, ne udi ubituma mu buhika."
} |
18,461 | JOB_12_24 | {
"en": "He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.",
"lua": "Udi unyenga lungenyi lua bakelenge ba bantu ba ha buloba, udi ubendesha mu tshihela mudi kamuyi nshila."
} |
18,462 | JOB_12_25 | {
"en": "They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.",
"lua": "Badi benda babubuta mu mîdima kabayi ne muinda, udi ubendesha bu bakuatshila ba maluvu."
} |
18,463 | JOB_12_3 | {
"en": "But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?",
"lua": "Kadi meme ndi ne lungenyi bu munudi nʼalu; lungenyi luanyi kaluena lushadila ku luenu; bulelela, muntu kai udi kayi mumanye malu anudi nuamba?"
} |
18,464 | JOB_12_4 | {
"en": "I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.",
"lua": "Nakulua bu muntu udibo basekaseka kudi muena mutumba nʼandi, meme mene nguakubikila Nzambi, ne yeye wakitaba kundi. Muntu muakane, muntu muakane tshishiki, wakulua tshintu tshia bantu kuseka!"
} |
18,465 | JOB_12_5 | {
"en": "In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.",
"lua": "Muntu udi kayi ne ntatu udi uhetula muntu udi ututa dikasa dibi; dihetu diandi didi dialamina badi ne makasa amba kuselemuka."
} |
18,466 | JOB_12_6 | {
"en": "The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly .",
"lua": "Ntenta ya banyengi ba bintu idi anu ne diakalengele, ne badi bakuatshisha Nzambi tshiji badi bashikama talalâ, nansha yonso mulue ne nzambi wandi mu tshianza tshiandi."
} |
18,467 | JOB_12_7 | {
"en": "But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the birds of the heavens, and they shall tell thee:",
"lua": "Kadi ukonke nyama mene, ne yoyi neyikuyishe; ukonke nyunyu ya mulu ne yoyi neyikuambile;"
} |
18,468 | JOB_12_8 | {
"en": "Or speak to the earth, and it shall teach thee; And the fishes of the sea shall declare unto thee.",
"lua": "anyi akule ne buloba, ne buobu nebukuyishe; ne minyinyi ya mu mai manene neyikuambile dî."
} |
18,469 | JOB_12_9 | {
"en": "Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,",
"lua": "Muntu kai udi kayi mumanye bintu ebi bionso ne, Tshianza tshia Yehowa tshiakenza bualu ebu,"
} |
18,470 | JOB_13_1 | {
"en": "Lo, mine eye hath seen all this , Mine ear hath heard and understood it.",
"lua": "Monai, mesu anyi akumona malu â onso, matshu anyi akûnvua ne akuajingulula."
} |
18,471 | JOB_13_10 | {
"en": "He will surely reprove you, If ye do secretly show partiality.",
"lua": "Yeye neanubele bikole, binuikala ne kansungusungu mu musokoko."
} |
18,472 | JOB_13_11 | {
"en": "Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall upon you?",
"lua": "Butumbi buandi kabuena bunutshinyisha, anyi? Buowa bua bualu buandi kabuena bunukuata, anyi?"
} |
18,473 | JOB_13_12 | {
"en": "Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defences are defences of clay.",
"lua": "Nsumuinu yenu idi anu nsumuinu ya butue, mei anudi nudividila nʼau adi anu bu ngabu ya dima."
} |
18,474 | JOB_13_13 | {
"en": "Hold your peace, let me alone, that I may speak; And let come on me what will.",
"lua": "Nuanji kutulesha, nundekele bua meme ngakule bianyi; bualu budi busue kunkuata bunkuate."
} |
18,475 | JOB_13_14 | {
"en": "Wherefore should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?",
"lua": "Kakuena bualu; nensume munyinyi wanyi ku menu anyi, nenteke muoyo wanyi mu tshianza tshianyi."
} |
18,476 | JOB_13_15 | {
"en": "Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.",
"lua": "Monai, yeye neanshihe; tshiena ne ditekemena; kadi nennanukile kudijidila ku mesu kuandi bua bienzedi bianyi."
} |
18,477 | JOB_13_16 | {
"en": "This also shall be my salvation, That a godless man shall not come before him.",
"lua": "Kadi bualu ebu nebuikale luhandu luanyi ne, Muntu udi ubenga Nzambi kena ne bukitu bua kulua ku mpala kuandi."
} |
18,478 | JOB_13_17 | {
"en": "Hear diligently my speech, And let my declaration be in your ears.",
"lua": "Unvuai dî dianyi bimpe, mei andi ngamba abuele mu matshu enu."
} |
18,479 | JOB_13_18 | {
"en": "Behold now, I have set my cause in order; I know that I am righteous.",
"lua": "Tangilai mpindiu ne, Nakuteka tshilumbu tshianyi ku mpala kuandi; ndi mumanye ne, Nembingishibue."
} |
18,480 | JOB_13_19 | {
"en": "Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost.",
"lua": "Nganyi udi mua kuelangana nʼanyi mpata? Nunku nakadi kuhuwa talalâ ne kuhuola muoyo."
} |
18,481 | JOB_13_2 | {
"en": "What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.",
"lua": "Malu anudi bamanye meme ndi muamanye kabidi; lungenyi luanyi kaluena lushadila ku luenu."
} |
18,482 | JOB_13_20 | {
"en": "Only do not two things unto me; Then will I not hide myself from thy face:",
"lua": "Kuandi kungenzela malu abidi, nunku tshiena nsokoma ku mesu kuebe;"
} |
18,483 | JOB_13_21 | {
"en": "Withdraw thy hand far from me; And let not thy terror make me afraid.",
"lua": "umushe tshianza tshiebe namʼbidi hanyi; tshikuatshiki buowa bua bualu buebe."
} |
18,484 | JOB_13_22 | {
"en": "Then call thou, and I will answer; Or let me speak, and answer thou me.",
"lua": "Hashishe, umbikile, ne meme nengitabe kudi, anyi meme ngambe dî dianyi, ne wewe witabe kundi."
} |
18,485 | JOB_13_23 | {
"en": "How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.",
"lua": "Mibi yanyi ne malu mabi anyi bidi bungi munyi? Ummanyishe ditomboka dianyi ne bualu bubi buanyi."
} |
18,486 | JOB_13_24 | {
"en": "Wherefore hidest thou thy face, And holdest me for thine enemy?",
"lua": "Bualu kai wewe udi usokoka mpala webe kundi, ne udi umbala bu muena lukuna webe?"
} |
18,487 | JOB_13_25 | {
"en": "Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?",
"lua": "Udi musue kuzakasha dibeshi didi luhehele lumane kunyungisha, anyi? Newihate bisonsa biume, anyi?"
} |
18,488 | JOB_13_26 | {
"en": "For thou writest bitter things against me, And makest me to inherit the iniquities of my youth:",
"lua": "Bualu bua wewe udi ufunda malu makole bua kumbanda nʼau, ne udi umpingishila makenga bua malu mabi anakadi nʼau ku bunsongalume buanyi."
} |
18,489 | JOB_13_27 | {
"en": "Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:",
"lua": "Udi ubuesha makasa anyi mu tshikunyi, udi utentekela nshila yanyi yonso; udi ufunda mukalu ku makasa anyi;"
} |
18,490 | JOB_13_28 | {
"en": "Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.",
"lua": "kadi meme ndi bu tshintu tshibole tshidi tshinyanguke, bu tshilulu tshidi tubayibayi tumane kudia."
} |
18,491 | JOB_13_3 | {
"en": "Surely I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.",
"lua": "Kadi ndi musue kuakula ne Wa Bukole Buonso, ndi musue kuyikilangana ne Nzambi bualu buanyi."
} |
18,492 | JOB_13_4 | {
"en": "But ye are forgers of lies; Ye are all physicians of no value.",
"lua": "Kadi nuenu nudi bafuki ba malu a mashimi, buonso buenu nudi bondahi ba hatuhu."
} |
18,493 | JOB_13_5 | {
"en": "Oh that ye would altogether hold your peace! And it would be your wisdom.",
"lua": "Nakadi kusua bua nuenu kuhuwa talalâ, ne bua kuhuwa kuenu kuikale bu lungenyi luenu."
} |
18,494 | JOB_13_6 | {
"en": "Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.",
"lua": "Nunku, unvuai mei andi nnubela nʼau, telejai matshu ku disengelela dia ku mishiku yanyi."
} |
18,495 | JOB_13_7 | {
"en": "Will ye speak unrighteously for God, And talk deceitfully for him?",
"lua": "Nudi basue kuakuila Nzambi ne mei adi kâyi makane, anyi? Nudi basue kuamba mei a mashimi bua bualu buandi, anyi?"
} |
18,496 | JOB_13_8 | {
"en": "Will ye show partiality to him? Will ye contend for God?",
"lua": "Nudi basue kumunemeka ne kundesha meme kansungusungu, anyi? Nudi basue kuakuila Nzambi, anyi?"
} |
18,497 | JOB_13_9 | {
"en": "Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?",
"lua": "Bidi bimpe bua yeye anukebekebe, anyi? Nenumanye mua kumudinga bu mudi muntu udinga mukuabo, anyi?"
} |
18,498 | JOB_14_1 | {
"en": "Man, that is born of a woman, Is of few days, and full of trouble.",
"lua": "Muntu udi muledibue kudi mukashi udi ne matuku makese a muoyo wandi ne udi mûle tente ne ntatu."
} |
18,499 | JOB_14_10 | {
"en": "But man dieth, and is laid low: Yea, man giveth up the ghost, and where is he?",
"lua": "Kadi muntu udi ufua ne bukole buandi budi bujimina; e, muntu udi uhuola muoyo wandi, hashishe, udi kudi kunyi?"
} |
18,500 | JOB_14_11 | {
"en": "As the waters fail from the sea, And the river wasteth and drieth up;",
"lua": "Bu mudi mai a mu dishiha akama, ne bu mudi musulu ûma ne ukamuka,"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.