id
int64
1
30.9k
verse_id
stringlengths
7
11
translation
dict
21,101
LEV_3_3
{ "en": "And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,", "lua": "Yeye neoshe mulambu wa kuvuisha nʼau ditalala bu mulambu wa kuoshila Yehowa ha kahia, dianyi didi dibuikila bintu bia munda ne dianyi dionso dia ha mutu ha bintu bia munda," }
21,102
LEV_3_4
{ "en": "and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.", "lua": "tumuma tubidi ne dianyi didi ha mutu hatu hehi ne bituntuku bia bibelu ne lukutu lua mutshima ne tumuma tubidi yeye neanumushe." }
21,103
LEV_3_5
{ "en": "And Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt-offering, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.", "lua": "Bana balume ba Alona nebabioshile ha tshioshelu, ha nkunyi idi mu kahia tshintu etshi ntshintu tshia mulambu wa kuosha ha kahia, bu tshintu tshidi tshitua dihembu kudi Yehowa." }
21,104
LEV_3_6
{ "en": "And if his oblation for a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.", "lua": "Bikala mulambu wa mundi wa kumuvuisha nʼau ditalala wa munkatshi mua mikoko wa kudia kudi Yehowa, neafue mulume nansha mukashi udi kayi ne tshilema." }
21,105
LEV_3_7
{ "en": "If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before Jehovah;", "lua": "Biafileye muana wa mukoko bu mulambu wandi, nealue handi ku mesu kua Yehowa," }
21,106
LEV_3_8
{ "en": "and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.", "lua": "neatenteke tshianza tshiandi ha mutu ha muana wa mukoko wa mulambu wandi, neamushihe ku mbelu kua ntenta wa kusangakena, bana balume ba Alona nebamiamine mashi ku tshioshelu." }
21,107
LEV_3_9
{ "en": "And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,", "lua": "Yeye neoshe mulambu wa kuvuisha nʼau ditalala bu mulambu wa kuoshila Yehowa ha kahia, yeye neumushe dianyi dionso ne dianyi dia mukila didi hehi ne muongo ne dianyi didi ha mutu ha bintu bia munda," }
21,108
LEV_4_1
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "lua": "Yehowa wakambila Mose ne," }
21,109
LEV_4_10
{ "en": "as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.", "lua": "bu mudibo bumusha dianyi dia muana wa ngombe wa mulambu wa kuikisha nʼau ditalala, muakuidi neabioshe ha tshioshelu tshia kahia." }
21,110
LEV_4_11
{ "en": "And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,", "lua": "Tshiseba tshia muana wa ngombe ne munyinyi wandi wonso ne mutu wandi ne bioku biandi ne bintu bia munda ne tuma tuandi" }
21,111
LEV_4_12
{ "en": "even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire: where the ashes are poured out shall it be burnt.", "lua": "ne mubidi wandi mujima, neabituale ku butshika bua tshitudilu ku muaba muteke kudibo bela butue, neabioshe ha nkunyi ne kahia, yeye neabioshile kudibo bela butue." }
21,112
LEV_4_13
{ "en": "And if the whole congregation of Israel err, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and are guilty;", "lua": "Bienza Bena Isalele bonso bualu bubi, ne bikala bualu ebu busokome ku mesu kuabo, bienzabo bualu budi Yehowa uhidia ne biahilabo," }
21,113
LEV_4_14
{ "en": "when the sin wherein they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bullock for a sin-offering, and bring it before the tent of meeting.", "lua": "ne hamanyabo bualu bubi buakenzabo, bantu bonso ba mu tshisumbu tshia Bena Isalele nebafile muana mulume wa ngombe bu mulambu wa kubuikila nʼau bubi, balue nʼandi ku mbelu kua ntenta wa kusangakena." }
21,114
LEV_4_15
{ "en": "And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.", "lua": "Bakulu ba mu tshisumbu tshia Bena Isalele nebatentekashe bianza biabo ha mutu ha muana mulume wa ngombe ku mesu kua Yehowa, nebashihe muana mulume wa ngombe ku mesu kua Yehowa." }
21,115
LEV_4_16
{ "en": "And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting:", "lua": "Muakuidi nealue ne mashi makuabo a muana mulume wa ngombe ku nsubu wa tshitendelelu," }
21,116
LEV_4_17
{ "en": "and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.", "lua": "muakuidi nealue munu wandi mu mashi, neamiamine misangu muanda mutekete ku mpala kua tshilulu tshikudika ku mesu kua Yehowa." }
21,117
LEV_4_18
{ "en": "And he shall put of the blood upon the horns of the altar which is before Jehovah, that is in the tent of meeting; and all the blood shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.", "lua": "Nealabe mashi ku nsengu ya ku tshioshelu tshidi mu ntenta wa kusangakena ku mesu kua Yehowa, yeye neahongolole mashi onso ku tshitaku tshia tshioshelu tshia kahia tshidi ku mbelu kua ntenta wa kusangakena." }
21,118
LEV_4_19
{ "en": "And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.", "lua": "Neumushe dianyi dionso, neadioshe ha tshioshelu." }
21,119
LEV_4_2
{ "en": "Speak unto the children of Israel, saying, If any one shall sin unwittingly, in any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and shall do any one of them:", "lua": "Wambile Bena Isalele ne, Bienza muntu bualu bubi ku mpukahuka budi Yehowa uhidia," }
21,120
LEV_4_20
{ "en": "Thus shall he do with the bullock; as he did with the bullock of the sin-offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.", "lua": "Yeye nênze nunku ne muana mulume wa ngombe, bu muakenzeye ne muana mulume wa ngombe wa mulambu wa kubuikila nʼau bubi bua bantu, muakuidi neafile mulambu wa kubuikila nʼau bubi buabo nunku, ne bubi buabo nebuikale bubuikidibue." }
21,121
LEV_4_21
{ "en": "And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is the sin-offering for the assembly.", "lua": "Yeye neatuale muana mulume wa ngombe ku butshika bua tshitudilu, neamuoshe ha kahia bu muakenzeye ne muana mulume wa ngombe wa kumudilu eu udi mulambu wa kubuikila nʼau bubi bua bantu bonso." }
21,122
LEV_4_22
{ "en": "When a ruler sinneth, and doeth unwittingly any one of all the things which Jehovah his God hath commanded not to be done, and is guilty;", "lua": "Bienza mukokeshi wa bantu bualu bubi ku mpukahuka budi Yehowa uhidia ne biahilabo," }
21,123
LEV_4_23
{ "en": "if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish.", "lua": "ne hamanyeye bualu bubi buakenzeye, neafue mpumbu wa mbushi udi kayi ne tshilema bu mulambu wandi," }
21,124
LEV_4_24
{ "en": "And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt-offering before Jehovah: it is a sin-offering.", "lua": "neatenteke tshianza tshiandi ha mutu ha mbushi, neamushihe kudibo bashihela mulambu wa kuosha ha kahia ku mesu kua Yehowa, eu udi mulambu wa kubuikila nʼau bubi." }
21,125
LEV_4_25
{ "en": "And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and the blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering.", "lua": "Muakuidi nealue munu wandi mu mashi makuabo a mulambu, nealabe ku nsengu ya ku tshioshelu tshia kahia, neahongolole mashi makuabo ku tshitaku tshia tshioshelu tshia kahia." }
21,126
LEV_4_26
{ "en": "And all the fat thereof shall he burn upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin, and he shall be forgiven.", "lua": "Neoshe dianyi dionso ha tshioshelu, bu muakenzeye ne dianyi dia mulambu wa kuikisha nʼau ditalala, muakuidi neafue mulambu wa ku buikila nʼau bubi buandi ne bubi buandi nebuikale bubuikidibue." }
21,127
LEV_4_27
{ "en": "And if any one of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and be guilty;", "lua": "Bienza Muena Isalele bualu bubi ku mpukahuka budi Yehowa uhidia ne biahileye," }
21,128
LEV_4_28
{ "en": "if his sin, which he hath sinned, be made known to him, then he shall bring for his oblation a goat, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.", "lua": "ne hamanyeye bualu bubi buakenzeye, yeye neafile mukashi wa mbushi udi kayi ne tshilema bu mulambu wa bubi buakenzeye." }
21,129
LEV_4_29
{ "en": "And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill the sin-offering in the place of burnt-offering.", "lua": "Yeye neatenteke tshianza tshiandi ha mutu ha mbushi wa mulambu wandi, neamushihe kudibo bashihela mulambu wa kuosha ha kahia." }
21,130
LEV_4_3
{ "en": "if the anointed priest shall sin so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto Jehovah for a sin-offering.", "lua": "bienza muakuidi muela manyi ha mutu bualu bubi budi buhisha bantu, yeye nealele mulambu wa muana wa ngombe udi kayi ne tshitema kudi Yehowa, bu mulambu wa kubuikidila nʼau bubi buandi." }
21,131
LEV_4_30
{ "en": "And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar.", "lua": "Muakuidi neafue munu wandi mu mashi makuabo, nealabe ku nsengu ya ku tshioshelu tshia kahia, neahongolole mashi makuabo ku tshiaku tshia tshioshelu." }
21,132
LEV_4_31
{ "en": "And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.", "lua": "Neumushe dianyi dionso bu muakenzeye ne mulambu wa kuvuisha nʼau ditalala, muakuidi neadioshe ha tshioshelu bu tshintu tshidi tshitue dihembu kudi Yehowa, muakuidi neafile mulambu wa kubuikila nʼau bubi buandi, ne bubi buandi nebuikale bubuikidibue." }
21,133
LEV_4_32
{ "en": "And if he bring a lamb as his oblation for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish.", "lua": "Bialueye ne muana wa mukoko bu mulambu wa kubindila nʼau bubi, nealue biandi ne mukashi wa mukoko udi kauyi ne tshilema." }
21,134
LEV_4_33
{ "en": "And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill it for a sin-offering in the place where they kill the burnt-offering.", "lua": "Yeye neatenteke tshianza tshiandi ha mutu ha mukoko wa mulambu wandi, neanshihe kudibo bashihela mulambu wa kuosha ha kahia." }
21,135
LEV_4_34
{ "en": "And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar.", "lua": "Muakuidi neafue munu wandi mu mashi makuabo, neâlabe ku nsengu ya ku tshioshelu tshia kahia, neahongolole mashi onso makuabo ku tshitaku tshia tshioshelu." }
21,136
LEV_4_35
{ "en": "And all the fat thereof shall he take away, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn them on the altar, upon the offerings of Jehovah made by fire; and the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned, and he shall be forgiven.", "lua": "Neumushe dianyi dionso bu muakenzeye ne mulambu wa kuvuisha nʼau ditalala, muakuidi neadioshe ha tshioshelu bu muakenzeye ne milambu ya kuosha ha kahia, muakuidi neafile mulambu wa kubuikila nʼau bubi buandi, ne bubi buandi nebuikale bubuikidibue." }
21,137
LEV_4_4
{ "en": "And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before Jehovah; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before Jehovah.", "lua": "Nealue ne muana wa ngombe ku mbelu kua ntenta wa kusangakena ku mesu kua Yehowa, neatenteke tshianza tshiandi ha mutu ha muana wa ngombe, neashihe muana wa ngombe ku mesu kua Yehowa." }
21,138
LEV_4_5
{ "en": "And the anointed priest shall take of the blood of the bullock, and bring it to the tent of meeting:", "lua": "Muakuidi muela manyi ha mutu neangate mashi makuabo a muana wa ngombe, nealue nʼau mu ntenta wa kusangakena," }
21,139
LEV_4_6
{ "en": "and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary.", "lua": "muakuidi neafue munu wandi mu mashi, neamiamine mashi misangu muanda mutekete ku mpala kua tshilulu tshikudika tshidi hankatshi ha nsubu wa tshitendelelu ku mesu kua Yehowa." }
21,140
LEV_4_7
{ "en": "And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before Jehovah, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.", "lua": "Muakuidi nealabe mashi ku nsengu ya ku tshioshelu tshia musenga wa manananshi tshidi mu ntenta wa kusangakena ku mesu kua Yehowa, neahongolole mashi onso a muana wa ngombe ku tshitaka tshia tshioshelu tshia kahia tshidi ku mbelu kua ntenta wa kusangakena." }
21,141
LEV_4_8
{ "en": "And all the fat of the bullock of the sin-offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,", "lua": "Yeye neamushe dianyi dionso dia muana wa ngombe wa mulambu wa kubuikila nʼau bubi ne dianyi didi ha mutu ha bintu bia munda," }
21,142
LEV_4_9
{ "en": "and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away,", "lua": "tumuma tubidi ne dianyi didi ha mutu hatu hehi ne bituntuku bia bibelu ne lukutu lua mutshima ne lua tumuma neanumushe," }
21,143
LEV_5_1
{ "en": "And if any one sin, in that he heareth the voice of adjuration, he being a witness, whether he hath seen or known, if he do not utter it , then he shall bear his iniquity.", "lua": "Bienza muntu bualu bubi, yeye mumane kuditshiha ne muikale mumanyi wa bualu, mubumone ne mesu andi, mubumanye mu mutshima wandi kadi yeye muhidie kumanyisha bantu, yeye neadituadile dihila dia bubi buandi." }
21,144
LEV_5_10
{ "en": "And he shall offer the second for a burnt-offering, according to the ordinance; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin which he hath sinned, and he shall be forgiven.", "lua": "Neafile nyunyu muibidi bu mulambu wa kuosha ha kahia, bu muakadi mikenji, muakuidi neafile mulambu wa kumubuikidila nʼau bubi buandi ne bubi buandi nebuikale bubuikidibue." }
21,145
LEV_5_11
{ "en": "But if his means suffice not for two turtle-doves, or two young pigeons, then he shall bring his oblation for that wherein he hath sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon; for it is a sin-offering.", "lua": "Bikaleye kayi ne mushinga wa nyunyu ya nkutshi ibidi anyi mputu nyunyu ibidi, yeye neafile tshituha tshia dikumi tshia épha wa bukula bu mulambu wa kubuikila nʼau bubi bua bantu, kedihu nansha manyi nansha musenga wa manananshi, eu mmulambu wa kubuikila nʼau bubi bua bantu." }
21,146
LEV_5_12
{ "en": "And he shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it as the memorial thereof, and burn it on the altar, upon the offerings of Jehovah made by fire: it is a sin-offering.", "lua": "Yeye nealue nʼabu kudi muakuidi, ne muakuidi neabuambule dianza tente bu tshivulukidi, neabuoshe ha tshioshelu bu mulambu wa kuoshila Yehowa ha kahia eu udi mulambu wa kubuikila nʼau bubi bua bantu." }
21,147
LEV_5_13
{ "en": "And the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned in any of these things, and he shall be forgiven: and the remnant shall be the priest’s, as the meal-offering.", "lua": "Muakuidi neafile mulambu wa kumubuikidila nʼau bubi buakenzeye, ne bubi buandi nebuikale bubuikidibue, tshituha tshia bukula tshidi tshishale netshikale tshia muakuidi, bu mudibo benza ne mulambu wa bukula." }
21,148
LEV_5_14
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "lua": "Yehowa wakambila Mose ne," }
21,149
LEV_5_15
{ "en": "If any one commit a trespass, and sin unwittingly, in the holy things of Jehovah; then he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering:", "lua": "Biasambuka muntu ku mikenji bua kuenza bualu bubi ku mpukahuka mu malu a tshijila a Yehowa, yeye neafile mulambu wa disambuka dia mikenji kudi Yehowa, tshimpanga tshidi katshiyi ne tshitema mushinga wa nshekele wa mu nsubu wa Nzambi bu mulambu wa disambuka dia mikenji." }
21,150
LEV_5_16
{ "en": "and he shall make restitution for that which he hath done amiss in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and he shall be forgiven.", "lua": "Yeye neahingishe mushinga wa tshintu tshia tshijila ne tshituha tshitanu ha mutu, neabifile mu bianza bia muakuidi, ne muakuidi neafile tshimpanga bu mulambu wa disambuka dia mikenji, ne bubi buandi nebuikale bubuikidibue." }
21,151
LEV_5_17
{ "en": "And if any one sin, and do any of the things which Jehovah hath commanded not to be done; though he knew it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.", "lua": "Bienza muntu bualu bubi budi Yehowa uhidia, kayi mumanye bualu, yeye neahile, neadituadile dihila dia bubi buandi." }
21,152
LEV_5_18
{ "en": "And he shall bring a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation, for a trespass-offering, unto the priest; and the priest shall make atonement for him concerning the thing wherein he erred unwittingly and knew it not, and he shall be forgiven.", "lua": "Neafile tshimpanga tshidi katshiyi ne tshilema kudi muakuidi tshia mushinga ûdi witabusha bu mulambu wa disambuka dia mikenji, ne muakuidi neafile mulambu wa disambuka dia mikenji buakenzeye ku mpukahuka, kayi mubumanye, ne bubi buandi nebuikale bubuikidibue." }
21,153
LEV_5_19
{ "en": "It is a trespass-offering: he is certainly guilty before Jehovah.", "lua": "Eu udi mulambu wa disambuka dia mikenji, yeye udi ne dihila dilelela ku mesu kua Yehowa." }
21,154
LEV_5_2
{ "en": "Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and it be hidden from him, and he be unclean, then he shall be guilty.", "lua": "Bialenga muntu tshianza tshiandi ha tshintu tshibi, nansha mifuba ya nyama udi kayi muakane, nansha mifuba ya ngombe udi kayi muakane, nansha mifuba ya tshintu tshidi tshidikoka hanshi tshidi katshiyi tshiakane, ne bikala bualu ebu busokoka ku mesu kuandi, yeye udi muntu wa bukoya, neahile." }
21,155
LEV_5_3
{ "en": "Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever his uncleanness be wherewith he is unclean, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.", "lua": "Anyi bialengeye tshianza ha manyanu a muntu ne bikala bualu ebu busokoka ku mesu kuandi, hamanyeye bualu ebu, yeye neahile." }
21,156
LEV_5_4
{ "en": "Or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things .", "lua": "Anyi biaditshiha muntu lubilu ne mishiku yandi bua kuenza bualu bubi anyi bualu buimpe, biaditshiha muntu lubilu nunku ne bikala bualu ebu busokoka ku mesu kuandi, hamanyeye bualu, yeye neahile." }
21,157
LEV_5_5
{ "en": "And it shall be, when he shall be guilty in one of these things , that he shall confess that wherein he hath sinned:", "lua": "Hahileye bua bualu bubi, yeye neatonde bualu bubi buakenzeye" }
21,158
LEV_5_6
{ "en": "and he shall bring his trespass-offering unto Jehovah for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin.", "lua": "yeye neafile mulambu kudi Yehowa wa disambuka dia mikenji, nansha muana mukashi wa mukoko nansha muana mukashi wa mbushi, bu mulambu wa disambuka dia mikenji, ne muakuidi neafile mulambu bua kumubuikidila nʼau bubi buandi." }
21,159
LEV_5_7
{ "en": "And if his means suffice not for a lamb, then he shall bring his trespass-offering for that wherein he hath sinned, two turtle-doves, or two young pigeons, unto Jehovah; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.", "lua": "Bikaleye kayi ne mushinga wa muana wa mukoko, yeye neafile mulambu wa disambuka dia mikenji kudi Yehowa, nansha nyunyu ya nkutshi ibidi nansha mputu nyunyu ibidi, nyunyu umue bu mulambu wa kubuikila nʼau bubi ne mukuabo bu mulambu wa kuosha ha kahia." }
21,160
LEV_5_8
{ "en": "And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin-offering first, and wring off its head from its neck, but shall not divide it asunder:", "lua": "Yeye nealue nʼai kudi muakuidi, neafile mulambu wa kubindila nʼau bubi diambedi, neanyengabashe nshingu wandi kadi kena umuhandulula nansha," }
21,161
LEV_5_9
{ "en": "and he shall sprinkle of the blood of the sin-offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin-offering.", "lua": "neamiamine mashi makuabo a mulambu wa kubuikala nʼau bubi ku luseke lua tshioshelu, ne mashi makuabo yeye neahongolole ku tshitaku tshia tshioshelu, tshintu etshi mmulambu wa kubuikila nʼau bubi." }
21,162
LEV_6_1
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "lua": "Yehowa wakambila Mose ne," }
21,163
LEV_6_10
{ "en": "And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh; and he shall take up the ashes whereto the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.", "lua": "Muakuidi nealuate bilulu biandi bia lin ne mihanu ya lin, neangate butue bua kahia kakosha mulambu wa ha tshioshelu, neabuteke hehi ne tshioshelu." }
21,164
LEV_6_11
{ "en": "And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.", "lua": "Neavule bilulu ebi, nealuate bilulu bikuabo, neatuale butue ku butshika bua tshitudilu ku muaba mutoke." }
21,165
LEV_6_12
{ "en": "And the fire upon the altar shall be kept burning thereon, it shall not go out; and the priest shall burn wood on it every morning: and he shall lay the burnt-offering in order upon it, and shall burn thereon the fat of the peace-offerings.", "lua": "Kahia ka ha tshioshelu kakajimi nansha, muakuidi neatekehu nkunyi dinda ne dinda, nealonge mulambu wa kuosha ha tshioshelu, neoshe dianyi dia mulambu wa kuvuisha nʼau ditalala." }
21,166
LEV_6_13
{ "en": "Fire shall be kept burning upon the altar continually; it shall not go out.", "lua": "Kahia katemene ha tshioshelu ku dituku ne ku dituku, kakajimi nansha." }
21,167
LEV_6_14
{ "en": "And this is the law of the meal-offering: the sons of Aaron shall offer it before Jehovah, before the altar.", "lua": "Eu udi mukenji wa mulambu wa bukula bana balume ba Alona nebaufile ku mesu kua Yehowa ku mpala kua tshioshelu." }
21,168
LEV_6_15
{ "en": "And he shall take up therefrom his handful, of the fine flour of the meal-offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meal-offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savor, as the memorial thereof, unto Jehovah.", "lua": "Yeye neambule dianza dia bukula bubotesha tente budi busangisha ne manyi ne musenga wa manananshi, neabuoshe ha tshioshelu bu tshintu tshidi tshima dihembu, bu tshivulukidi kudi Yehowa." }
21,169
LEV_6_16
{ "en": "And that which is left thereof shall Aaron and his sons eat: it shall be eaten without leaven in a holy place; in the court of the tent of meeting they shall eat it.", "lua": "Tshituha tshidi tshishale netshikale kudi Alona ne bana bandi balume bu tshintu tshia kudia, bobo nebadie tshituha tshidi katshiyi ne luevene mu muaba wa tshijila, mu luhangu lua ntenta wa kusambakena." }
21,170
LEV_6_17
{ "en": "It shall not be baken with leaven. I have given it as their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as the sin-offering, and as the trespass-offering.", "lua": "Kabalambi tshituha atshi ne luevene. Nakabaha tshituha tshia mulambu wanyi wa kuosha ha kahia, tshintu tshidi tshitambe tshijila bu mulambu wa kubuikila nʼau bubi bua bantu ne mulambu wa disambuka dia mikenji." }
21,171
LEV_6_18
{ "en": "Every male among the children of Aaron shall eat of it, as his portion for ever throughout your generations, from the offerings of Jehovah made by fire: whosoever toucheth them shall be holy.", "lua": "Bana balume ba Alona bonso nebatshidie, bu tshituha tshiabo mu bikondo biabo bionso munkatshi mua mulambu ya kuoshila Yehowa ha kahia, muntu yonso udi ulenga bintu ebi tshianza neikale muntu wa tshijila." }
21,172
LEV_6_19
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "lua": "Yehowa wakambila Mose ne," }
21,173
LEV_6_2
{ "en": "If any one sin, and commit a trespass against Jehovah, and deal falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbor,", "lua": "Biasambuka muntu ku mikenji bua kuenzela Yehowa bualu bubi, ne bienzeleye muena mutumba nʼandi bualu bubi ne bintu biakafileye mu bianza biandi anyi hendululeye nʼabi mushinga anyi bibeye bintu biandi, anyi biakengesheye muena mutumba nʼandi," }
21,174
LEV_6_20
{ "en": "This is the oblation of Aaron and of his sons, which they shall offer unto Jehovah in the day when he is anointed: the tenth part of an ephah of fine flour for a meal-offering perpetually, half of it in the morning, and half thereof in the evening.", "lua": "Eu udi mulambu wa Alona ne bana bandi balume udibo bafila kudi Yehowa mu dituku didibo bela manyi ha mutu tshia dikumi tshia épha wa bukula bubotesha bu mulambu wa bukula, neafile tshituha dinda ne tshituha tshikuabo dilolo." }
21,175
LEV_6_21
{ "en": "On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal-offering for a sweet savor unto Jehovah.", "lua": "Nebabusangishe ne manyi mu dilonga, ne hashikishabo kubulamba, nebafile bituha bidi bilamba kudi Yehowa bu tshintu tshidi tshitua dihembu." }
21,176
LEV_6_22
{ "en": "And the anointed priest that shall be in his stead from among his sons shall offer it: by a statute for ever it shall be wholly burnt unto Jehovah.", "lua": "Muakuidi wa munkatshi mua bana balume ba Alona, udibo bela manyi ha mutu bua kuhianeye mudimu wandi, neaufile kudi Yehowa bu muakelabo mukenji tshiendelele, neboshe mulambu eu mujima." }
21,177
LEV_6_23
{ "en": "And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.", "lua": "Mulambu wonso udi muakuidi ufila nebawoshe ne kahia, kabadi mulambu eu." }
21,178
LEV_6_24
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "lua": "Yehowa wakambila Mose ne," }
21,179
LEV_6_25
{ "en": "Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is killed shall the sin-offering be killed before Jehovah: it is most holy.", "lua": "Wambile Alona ne bana bandi balume ne, Eu udi mukenji wa mulambu wa kubuikila nʼau bubi bua bantu mu muaba udibo bashihela mulambu wa kuosha ha kahia nebashihe mulambu wa kubuikila nʼau bubi bua bantu ku mesu kua Yehowa, eu udi mulambu mutambe wa tshijila." }
21,180
LEV_6_26
{ "en": "The priest that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting.", "lua": "Muakuidi udi ufila mulambu wa kubuikila nʼau bubi, yeye neaudie, neaudie mu muaba wa tshijila mu luhangu lua ntenta wa kusangakena." }
21,181
LEV_6_27
{ "en": "Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy; and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in a holy place.", "lua": "Tshintu tshionso tshidi tshituangane ne munyinyi au netshikale tshia tshijila, hamiaminabo mashi a mulambu, biamatshilau ha tshmialu, wewe neutshisukule mu muaba wa tshijila." }
21,182
LEV_6_28
{ "en": "But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken; and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.", "lua": "Kadi tshivuadi tshia dima tshidibo baulambila nebatshishihe, biaulambilabo mu tshivuadi tshia tshiamu tshia mitaku, nebatshisukule bimpe ne mai." }
21,183
LEV_6_29
{ "en": "Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.", "lua": "Bana balume bonso ba bakuidi nebaudie, etshi ntshintu tshitambe tshijila." }
21,184
LEV_6_3
{ "en": "or have found that which was lost, and deal falsely therein, and swear to a lie; in any of all these things that a man doeth, sinning therein;", "lua": "anyi bianguleye tshintu tshiakajimishabo kudi mukuabo mumudinge bua bualu ebu ne muditshiheye ne mashimi, bienzeye malu mabi â onso," }
21,185
LEV_6_30
{ "en": "And no sin-offering, whereof any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt with fire.", "lua": "Kabadi mulambu wa kubuikila nʼau bubi udibo balue nʼau ne mashi mu ntenta wa kusangakena bua kubuikila nʼau bubi bua bantu mu muaba wa tshijila, nebawoshe ne kahia." }
21,186
LEV_6_4
{ "en": "then it shall be, if he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he hath gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,", "lua": "bienzeye bibi, bikaleye muhile, yeye neahingishe bintu biakibeye anyi tshintu tshiakanyengeye ku bukole anyi bintu biakufileye mu bianza biandi anyi bintu biakadi bijimina biakuanguleye" }
21,187
LEV_6_5
{ "en": "or any thing about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in full, and shall add the fifth part more thereto: unto him to whom it appertaineth shall he give it, in the day of his being found guilty.", "lua": "anyi tshintu tshiakaditshiheye nʼatshi ne mashimi, neahingishe tshintu atshi ne tshituha tshitanu ha mutu katshi, neatshihingishe kudi muenʼatshi mu dituku didibo bamuhisha." }
21,188
LEV_6_6
{ "en": "And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation, for a trespass-offering, unto the priest:", "lua": "Yeye neafile mulambu wa disambuka dia mikenji kudi Yehowa, tshimpanga tshidi katshiyi ne tshialua tshia mushinga ûdi witabusha kudi muakuidi bu mulambu wa disambuka dia mikenji," }
21,189
LEV_6_7
{ "en": "and the priest shall make atonement for him before Jehovah; and he shall be forgiven concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby.", "lua": "muakuidi neafile mulambu wa kumubuikidila nʼau bubi kudi Yehowa ne bubi buakenzeye nebuikale bubuikidibue." }
21,190
LEV_6_8
{ "en": "And Jehovah spake unto Moses, saying,", "lua": "Yehowa wakambila Mose ne," }
21,191
LEV_6_9
{ "en": "Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt-offering: the burnt-offering shall be on the hearth upon the altar all night unto the morning; and the fire of the altar shall be kept burning thereon.", "lua": "Elela Alona ne bana bandi balume mukenji ne, Eu udi mukenji wa mulambu wa kuosha ha kahia, mulambu wa kuosha newikale ha nkunyi ha tshioshelu butuku buonso tô ne dinda, kahia nekikalehu butuku buonso, kakajimi nansha." }
21,192
LEV_7_1
{ "en": "And this is the law of the trespass-offering: it is most holy.", "lua": "Eu udi mukenji wa mulambu wa disambuka dia mikenji, etshi ntshintu tshidi tshitambe tshijila." }
21,193
LEV_7_10
{ "en": "And every meal-offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.", "lua": "Mulambu wonso wa bukula budi busangisha ne manyi, anyi mulambu wa bukula nkayabu, newikale wa bana balume ba Alona, muntu tshituha tshiandi muntu tshituha tshiandi." }
21,194
LEV_7_11
{ "en": "And this is the law of the sacrifice of peace-offerings, which one shall offer unto Jehovah.", "lua": "Eu udi mukenji wa mulambu wa kuvuisha nʼau ditalala udibo bafila kudi Yehowa." }
21,195
LEV_7_12
{ "en": "If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour soaked.", "lua": "Biafila muntu mulambu eu bua kubakidila Nzambi, yeye nealue kabidi ne mikata ya bukula budi kabuyi ne luevene busangisha ne manyi, ne mikata ya bukula budi kabuyi ne luevene miela manyi ha mutu, ne mikata ya bukula bubotesha budi busangisha ne manyi." }
21,196
LEV_7_13
{ "en": "With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.", "lua": "Yeye neafile mulambu wandi wa mikata ya bukula budi ne luevene ne mulambu wa kuvuisha nʼau ditalala bua kusakidileye nʼai Nzambi." }
21,197
LEV_7_14
{ "en": "And of it he shall offer one out of each oblation for a heave-offering unto Jehovah; it shall be the priest’s that sprinkleth the blood of the peace-offerings.", "lua": "Neafile tshituha tshia mulambu ne mulambu bu mulambu udibo bakuha ku mesu kua Yehowa, netshikale kudi muakuidi udi umiamine mashi a mulambu wa kuvuisha nʼau ditalala." }
21,198
LEV_7_15
{ "en": "And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his oblation; he shall not leave any of it until the morning.", "lua": "Yeye neadie munyinyi wa mulambu wandi wa kubisha nʼau ditalala bua kusakidileye nʼau Nzambi mu dituku didiye ufila mulambu wandi, kashiyi nansha katuha kakese tô ne dinda." }
21,199
LEV_7_16
{ "en": "But if the sacrifice of his oblation be a vow, or a freewill-offering, it shall be eaten on the day that he offereth his sacrifice; and on the morrow that which remaineth of it shall be eaten:", "lua": "Kadi bikala mulambu wandi wa kuditshiha nʼau anyi mulambu udiye ufila ku disua diandi, yeye neaudie mu dituku didiye ûfila ne tshituha tshidi tshishale yeye neatshidie makelela," }
21,200
LEV_7_17
{ "en": "but that which remaineth of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.", "lua": "kadi bikala tshituha tshia munyinyi wa mulambu tshishale tô ne ku dituku disatu, nebatshioshe mu kahia." }