id
int64
1
30.9k
verse_id
stringlengths
7
11
translation
dict
26,701
PRO_24_22
{ "en": "For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knoweth it?", "lua": "Bualu bua dibutuka diabo dilualua lukasa; udi mumanye kabutu kadi kabakuata bubidi buabo nganyi?" }
26,702
PRO_24_23
{ "en": "These also are sayings of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.", "lua": "Mei â kabidi adi mei akamba bena meji. Kambimpe kulesha kansungusungu mu kulumbulula kua bilumbu." }
26,703
PRO_24_24
{ "en": "He that saith unto the wicked, Thou art righteous, Peoples shall curse him, nations shall abhor him;", "lua": "Udi wambila muntu mubi ne, Wewe udi mubinga, bantu nebanuibe mulau ne bisamba ha bantu nebimulengulule." }
26,704
PRO_24_25
{ "en": "But to them that rebuke him shall be delight, And a good blessing shall come upon them.", "lua": "Kadi badi bamubela nebikale ne diakalengele, nebasankishibue bikole." }
26,705
PRO_24_26
{ "en": "He kisseth the lips Who giveth a right answer.", "lua": "Udi ukudimuna dî diakane udi bu muntu udi uluangana mishiku." }
26,706
PRO_24_27
{ "en": "Prepare thy work without, And make it ready for thee in the field; And afterwards build thy house.", "lua": "Longolola mudimu webe ha mbelu, udilongolueleu mu budimi; hashishe wase nsubu webe." }
26,707
PRO_24_28
{ "en": "Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.", "lua": "Kuikadi mumonyi udi ubanda muenu mutumba nʼebe hatuhu, kudingi ne mishiku yebe." }
26,708
PRO_24_29
{ "en": "Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.", "lua": "Kuambi ne, Nemmuenzele bu muakungenzeleye; nempingishile muntu eu difutu diakanangane ne bienzedi biandi." }
26,709
PRO_24_3
{ "en": "Through wisdom is a house builded; And by understanding it is established;", "lua": "Badi bibaka nsubu ne meji, dijingulula dia mianda didi dimujadika." }
26,710
PRO_24_30
{ "en": "I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;", "lua": "Nakahita ha buihi ne budimi bua muntu mufuba, ha buihi ne budimi bua tumuma tua nvinyo bua muntu wakadi kayi ne lungenyi." }
26,711
PRO_24_31
{ "en": "And, lo, it was all grown over with thorns, The face thereof was covered with nettles, And the stone wall thereof was broken down.", "lua": "Monai! Buakadi ne mingonge mitoloka kuonso, buakadi tente ne mpesa, ne luhangu luabu lua mabue luakadi lushimbuke." }
26,712
PRO_24_32
{ "en": "Then I beheld, and considered well; I saw, and received instruction:", "lua": "Hashishe nakamona, nakelangana meji bimpe bua muanda eu; nakautangila, nakabela diyisha ne," }
26,713
PRO_24_33
{ "en": "Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;", "lua": "Anu tulu tukese, anu kulala tulu tshituha; anu kudikuata ne bianza bua kubunga tulu kakese." }
26,714
PRO_24_34
{ "en": "So shall thy poverty come as a robber, And thy want as an armed man.", "lua": "Hashishe buhele buebe nebukukuate bu munyengi, ne tshiole netshikukuate bu muena nvita." }
26,715
PRO_24_4
{ "en": "And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.", "lua": "Lungenyi ludi lûshisha nsubu idi munda muandi tente ne biuma bionso bia mushinga mukole ne bia disanka." }
26,716
PRO_24_5
{ "en": "A wise man is strong; Yea, a man of knowledge increaseth might.", "lua": "Muena meji udi mukole; muntu udi ne lungenyi udi uvudisha bukole buandi." }
26,717
PRO_24_6
{ "en": "For by wise guidance thou shalt make thy war; And in the multitude of counsellors there is safety.", "lua": "Bua, hakuhabo lungenyi lua kuenza, neumanye mua kuluangana nvita; mu tshisumbu tshinene tshia bafidi ba meji mudi luhandu." }
26,718
PRO_24_7
{ "en": "Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate.", "lua": "Meji adi atamba muhote bule; kena ubululula mukana muandi ku tshibuelelu tshia musoko." }
26,719
PRO_24_8
{ "en": "He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker.", "lua": "Udi uhangidisha bua kuenza malu mabi, nebamubikile ne, Muena tshinvundu." }
26,720
PRO_24_9
{ "en": "The thought of foolishness is sin; And the scoffer is an abomination to men.", "lua": "Kuhangidisha buhote kudi bualu bubi; mubuidi udi utondesha bantu." }
26,721
PRO_25_1
{ "en": "These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.", "lua": "Ei kabidi idi nsumuinu ya Solomo yakatentulabo kudi bantu ba Hezikiya, mukelenge wa Yuda." }
26,722
PRO_25_10
{ "en": "Lest he that heareth it revile thee, And thine infamy turn not away.", "lua": "bua muntu udi unvua dî diebe kakufuishishi bundu, ne lumu luebe lubi kaluikadiku." }
26,723
PRO_25_11
{ "en": "A word fitly spoken Is like apples of gold in network of silver.", "lua": "Dî diamba mu tshikondo tshiakane didi bu mamuma a tshiamu tshia or mu tshitekelu tshia argent." }
26,724
PRO_25_12
{ "en": "As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, So is a wise reprover upon an obedient ear.", "lua": "Bu mudi kakanu ka or ku ditshu ne bu mudi tshilenga tshia or wa mushinga mukole, mbu mudi mubedi wa meji kudi muena ditshu didi dimutelesha." }
26,725
PRO_25_13
{ "en": "As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.", "lua": "Bu mudi mashika a neige mu tshikondo tshia kuhuola mbu mudi messager udi mua kueyemenyibua kudi bantu badi bamutuma. Bualu bua udi ukankamasha muoyo wa nfumu wandi." }
26,726
PRO_25_14
{ "en": "As clouds and wind without rain, So is he that boasteth himself of his gifts falsely.", "lua": "Bu mudi matutu ne luhehele kabiyi ne nvula mbu mudi muntu udi uditumbisha bua maha adiye nfila, kadi udi udinga." }
26,727
PRO_25_15
{ "en": "By long forbearing is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.", "lua": "Udi ulesha lutulu lule udi mua kuitabushisha mulumbuluishi, ludimi ludi ne mei matekete ludi lutshibula mufuba." }
26,728
PRO_25_16
{ "en": "Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, Lest thou be filled therewith, and vomit it.", "lua": "Wakusangana buitshi, anyi? Udie anu tshituha tshiabu tshidi tshikukumbanyina, bua biwatamba kubudia, neuluke." }
26,729
PRO_25_17
{ "en": "Let thy foot be seldom in thy neighbor’s house, Lest he be weary of thee, and hate thee.", "lua": "Dikasa diebe didiate ku nsubu wa muena mutumba nʼebe anu misangu mibalê, bua bualu buebe kabumutondeshi ne bua yeye kikadi nʼebe lukuna." }
26,730
PRO_25_18
{ "en": "A man that beareth false witness against his neighbor Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.", "lua": "Muntu udi ubanda muena mutumba nʼandi tshibandabanda udi bu tshikau, muele wa nvita ne mukete mutue." }
26,731
PRO_25_19
{ "en": "Confidence in an unfaithful man in time of trouble Is like a broken tooth, and a foot out of joint.", "lua": "Kueyemena muntu udi kayi mua kueyemenyibua mu tshikondo tshia dikenga kudi bu dinu ditshibuke anyi bu dikasa dikoyoboke." }
26,732
PRO_25_2
{ "en": "It is the glory of God to conceal a thing; But the glory of kings is to search out a matter.", "lua": "Butumbi bua Nzambi nkusokoka muanda, kadi butumbi bua bakelenge nkukononona muanda." }
26,733
PRO_25_20
{ "en": "As one that taketh off a garment in cold weather, and as vinegar upon soda, So is he that singeth songs to a heavy heart.", "lua": "Udi wimbila mutshima udi unema bujitu misambu udi bu muntu udi uvula tshivualu mu dituku dia mashika ne bu vinaigre muedibue ha buanga bua nsabanga." }
26,734
PRO_25_21
{ "en": "If thine enemy be hungry, give him bread to eat; And if he be thirsty, give him water to drink:", "lua": "Bikala muena lukuna webe ne nzala, umuhe bia kudia; bikaleye ne nyota, umuhe mai a kunua." }
26,735
PRO_25_22
{ "en": "For thou wilt heap coals of fire upon his head, And Jehovah will reward thee.", "lua": "Bualu bua neumuhuile njiya, ne Yehowa neakufute." }
26,736
PRO_25_23
{ "en": "The north wind bringeth forth rain; So doth a backbiting tongue an angry countenance.", "lua": "Luhehele lua ku nôde ludi lulua ne nvula; ludimi lua bunsonge ludi luvuisha mpala munyenge." }
26,737
PRO_25_24
{ "en": "It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.", "lua": "Kushikama ha ditumba dia ha mutu ha nsubu kudi kutamba kushikama mu mbalasa hohamue ne mukashi udi ne mutoyi buimpe." }
26,738
PRO_25_25
{ "en": "As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.", "lua": "Bu mudi mai ma tulala kudi muntu muhungile bua nyota, mbu mudi lumu luimpe ludi lufuma ku buloba bua kule." }
26,739
PRO_25_26
{ "en": "As a troubled fountain, and a corrupted spring, So is a righteous man that giveth way before the wicked.", "lua": "Bu mudi mushimi wa mai mudiata muinshi mua makasa ne bu mudi mpokolo munyanguke, mbu mudi muntu muakane utekela ku mpala kua muntu mubi." }
26,740
PRO_25_27
{ "en": "It is not good to eat much honey; So for men to search out their own glory is grievous.", "lua": "Kambimpe bua kudia buitshi bua bungi; nunku kambimpe bua bantu bakononone butumbi buabo." }
26,741
PRO_25_28
{ "en": "He whose spirit is without restraint Is like a city that is broken down and without walls.", "lua": "Muntu udi kayi mumanye mua kudikanda udi bu musoko wakashimbulabo, udi kauyi ne ngumbu." }
26,742
PRO_25_3
{ "en": "As the heavens for height, and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable.", "lua": "Bu mudi bule bua diulu ne ndondo wa buloba, mbu mudibo kabayi mua kukononona mitshima ya bakelenge." }
26,743
PRO_25_4
{ "en": "Take away the dross from the silver, And there cometh forth a vessel for the refiner:", "lua": "Umusha tshikanganyi ku tshiamu tshia argent, ne tshiamu tshia kuenza nʼatshi dilonga tshidi tshimueneka kudi nsenda." }
26,744
PRO_25_5
{ "en": "Take away the wicked from before the king, And his throne shall be established in righteousness.", "lua": "Umusha muntu mubi ku mpala kua mukelenge, ne nkuasa wandi wa bunfumu neajadikibue mu buakane." }
26,745
PRO_25_6
{ "en": "Put not thyself forward in the presence of the king, And stand not in the place of great men:", "lua": "Kuditeki mu muaba wa butumbi ku mpala kua mukelenge; kuimanyi mu muaba wa bantu banene." }
26,746
PRO_25_7
{ "en": "For better is it that it be said unto thee, Come up hither, Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, Whom thine eyes have seen.", "lua": "Bua bobo kukuambila ne, Banda biebe kuneku, bidi bitamba bua kukushikika mu muaba mutambe kuhuekela ku mpala kua mukokeshi uwakumona ku mesu buimpe." }
26,747
PRO_25_8
{ "en": "Go not forth hastily to strive, Lest thou know not what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.", "lua": "Kuyi lukasa bua kufuilangana ne muntu mu tshilumbu, bua kabakukonki ne, Newenze tshinyi kunshikidilu, halua muena mutumba nʼebe kukufuisha bundu?" }
26,748
PRO_25_9
{ "en": "Debate thy cause with thy neighbor himself , And disclose not the secret of another;", "lua": "Utulumbuluila tshilumbu tshiebe ne muena mutumba nʼebe, ne kusokolodi bualu busokoka bua munga muntu:" }
26,749
PRO_26_1
{ "en": "As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.", "lua": "Bu mudi neige mu tshidimu tshia munya, bu mudi nvula mu tshikondo tshia kuhuola, mbu mudi buneme kabuyi buakanangane ne muhote." }
26,750
PRO_26_10
{ "en": "As an archer that woundeth all, So is he that hireth a fool and he that hireth them that pass by.", "lua": "Bu mudi muena buta bua mikete udi wasa bantu bonso mputa, mbu mudi muntu udi ubuesha muhote mu mudimu wandi, anyi udi ubueshamu badi bahita mu nshila." }
26,751
PRO_26_11
{ "en": "As a dog that returneth to his vomit, So is a fool that repeateth his folly.", "lua": "Bu mudi mbua uhingana ku bilushi biandi, mbu mudi muhote uhingana ku buhote buandi." }
26,752
PRO_26_12
{ "en": "Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him.", "lua": "Udi umona muntu udi wela meji ne, Ndi muena meji, anyi? Ditekemena didibo nʼadi bua muhote didi dihita didibo nʼadi bua muntu au bunene." }
26,753
PRO_26_13
{ "en": "The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.", "lua": "Mufuba udi wamba ne, Nyama wa ntambue udi mu nshila; nyama wa ntambue udi mu misesu!" }
26,754
PRO_26_14
{ "en": "As the door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed.", "lua": "Bu mudi tshibi tshiendakana ha biamu biatshi, mbu mudi mufuba ukudimuka mu bulalu buandi." }
26,755
PRO_26_15
{ "en": "The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.", "lua": "Mufuba udi ubuesha tshianza tshiandi munda mua dilonga; bua kutshihingisha mukana muandi budi bumuhangisha." }
26,756
PRO_26_16
{ "en": "The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.", "lua": "Mufuba udi wela meji ne, Ndi ne lungenyi luhite lua bantu muanda mutekete badi mua kukudimuna dî ne meji." }
26,757
PRO_26_17
{ "en": "He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, Is like one that taketh a dog by the ears.", "lua": "Udi uhita mu nshila, ubuela mu matandu adi kayi bua bualu buandi, udi bu muntu udi ukuata mbua ku matshu." }
26,758
PRO_26_18
{ "en": "As a madman who casteth firebrands, Arrows, and death,", "lua": "Bu mudi mubuluke udi wela bishelele, mikete ne bia lufu," }
26,759
PRO_26_19
{ "en": "So is the man that deceiveth his neighbor, And saith, Am not I in sport?", "lua": "mbu mudi muntu udi udinga muena mutumba nʼandi ne, Tshiena ngamba mei a matuku, anyi?" }
26,760
PRO_26_2
{ "en": "As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.", "lua": "Bu mudi mushamusha uhahala eku ne eku, wikila eku ne eku, bu mudi kandindi katua mulelu, mbu mudi mulau udi bantu bela hatuhu kauyi ukuata." }
26,761
PRO_26_20
{ "en": "For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.", "lua": "Hikalaku kakuyi nkunyi, kahia kadi kajima; hikalaku kakuyi muena bunsonge, kutandangana kudi kuhuwa." }
26,762
PRO_26_21
{ "en": "As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.", "lua": "Bu mudi makala mela ha mutu ha makala a kahia, bu mudi nkunyi miela mu kahia, mbu mudi muena matandu udi usonsola nvita." }
26,763
PRO_26_22
{ "en": "The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.", "lua": "Mei a muena bunsonge adi bu tuhesa tua bia kudia bilengele; adi abuela tô ne munda mua mubidi." }
26,764
PRO_26_23
{ "en": "Fervent lips and a wicked heart Are like an earthen vessel overlaid with silver dross.", "lua": "Mishiku idi ne mei a lubombo ne mutshima mubi bidi bu tshikanganya tshia tshiamu tshia argent tshilamika ha nyima ha luesu lua dima." }
26,765
PRO_26_24
{ "en": "He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him:", "lua": "Muntu udi ne lukuna udi ulusokoka ku mei adi mishiku yandi yamba, kadi udi muteke kudinga mu mutshima wandi." }
26,766
PRO_26_25
{ "en": "When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:", "lua": "Havuisheye dî diandi bu dî dia luse, kuitabushi dî diandi nansha; bualu bua malu munyanguke muanda mutekete adi mu mutshima wandi." }
26,767
PRO_26_26
{ "en": "Though his hatred cover itself with guile, His wickedness shall be openly showed before the assembly.", "lua": "Bikala lukuna luandi lubuikila ne lubombo, bubi buandi nebusokolodibue mu disangisha dia bantu." }
26,768
PRO_26_27
{ "en": "Whoso diggeth a pit shall fall therein; And he that rolleth a stone, it shall return upon him.", "lua": "Udi wumbula dijimba neahonemu; dibue didi muntu ubungulusha nedihingane hamʼbidi handi." }
26,769
PRO_26_28
{ "en": "A lying tongue hateth those whom it hath wounded; And a flattering mouth worketh ruin.", "lua": "Ludimi ludi ne mashimi ludi lukina bantu bakutahalu mputa; mukana mudi muamba mei a lubombo mudi muvuisha dibutuka." }
26,770
PRO_26_3
{ "en": "A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools.", "lua": "Mushosho udi wa kututa nʼau kabalu, mionshi idi ya kulombela nʼai nyama wa mpunda, ne mulangala udi wa kukuma nʼau bahote ha nyima." }
26,771
PRO_26_4
{ "en": "Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him.", "lua": "Kukudimunyi muhote dî bu mudi buhote buandi, bua wewe kufuanangana nʼandi." }
26,772
PRO_26_5
{ "en": "Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own conceit.", "lua": "Kudimuna muhote dî bu mudi buhote buandi, bua yeye kedi meji ne, Ndi muena meji." }
26,773
PRO_26_6
{ "en": "He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off his own feet, and drinketh in damage.", "lua": "Udi utuma dî ku tshianza tshia muhote, udi udikosa makasa andi, udi unua tshimbambila." }
26,774
PRO_26_7
{ "en": "The legs of the lame hang loose; So is a parable in the mouth of fools.", "lua": "Bu mudi mikolo ya muntu mulema ilemba kayiyi ne bukole, mbu mudi lusumuinu mukana mua bahote." }
26,775
PRO_26_8
{ "en": "As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.", "lua": "Bu mudi muntu usuika dibue mu tshielelu tshiadi, mbu mudi muntu udi uhesha muhote butumbi." }
26,776
PRO_26_9
{ "en": "As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.", "lua": "Bu mudi mungonge mutue mu tshianza tshia mukuatshiki wa maluvu, mbu mudi lusumuinu mukana mua bahote." }
26,777
PRO_27_1
{ "en": "Boast not thyself of to-morrow; For thou knowest not what a day may bring forth.", "lua": "Kuditumbushi bua malu a makelela, bualu bua kuena mumanye muanda walua dituku dikuabo." }
26,778
PRO_27_10
{ "en": "Thine own friend, and thy father’s friend, forsake not; And go not to thy brother’s house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.", "lua": "Kulekedi mulunda webe ne mulunda wa tatu webe; kubuedi mu nsubu wa muanʼenu dituku dia dikenga diebe. Kuikala ne muena mutumba udi ha buihi kudi kuhita kuikala ne muanʼenu udi kule buimpe." }
26,779
PRO_27_11
{ "en": "My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.", "lua": "Muanʼanyi, wikale ne meji, usankishe mutshima wanyi, bua mmanye mua kuitaba kudi muntu udi umpenda." }
26,780
PRO_27_12
{ "en": "A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and suffer for it.", "lua": "Muntu mudimuke udi utangila dikenga diamba kumukuata, udi usokoma; kadi batshimbakanyi badi bahitaku, badi bakengeshibua." }
26,781
PRO_27_13
{ "en": "Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for a foreign woman.", "lua": "Angata tshivualu tshia muntu udi mueyeke muenyi tshieya; ukuate udi mueyeke ba tshisamba tshia bende tshieya lukola." }
26,782
PRO_27_14
{ "en": "He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.", "lua": "Biavudishila muntu muena mutumba nʼandi disanka ne dî dikole ne dinda dionso, nebamubadile muanda eu bu mulau." }
26,783
PRO_27_15
{ "en": "A continual dropping in a very rainy day And a contentious woman are alike:", "lua": "Kumatamata kua mai dituku dia nvula wa mudimbi ne mukashi muena matandu bidi muomumue." }
26,784
PRO_27_16
{ "en": "He that would restrain her restraineth the wind; And his right hand encountereth oil.", "lua": "Udi ukeba kumukanda udi bu udi ukanda luhehele, tshianza tshiandi tshia balume tshidi bu tshidi tshikuata manyi." }
26,785
PRO_27_17
{ "en": "Iron sharpeneth iron; So a man sharpeneth the countenance of his friend.", "lua": "Bu mudi tshiamu tshisakisha tshinga tshiamu, mbu mudi muntu ulengesha tshikadilu tshia mulunda wandi." }
26,786
PRO_27_18
{ "en": "Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; And he that regardeth his master shall be honored.", "lua": "Muntu udi ulama mutshi wa nfigi neadie mamuma au, ne udi ukuba nfumu wandi neatumbishibue." }
26,787
PRO_27_19
{ "en": "As in water face answereth to face, So the heart of man to man.", "lua": "Bu mudi mpala umueneka mu mai, mbu mudi mutshima wa muntu umumuenesha kudi munga muntu." }
26,788
PRO_27_2
{ "en": "Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.", "lua": "Munga muntu akutumbishe, kadi mukana muebe kamukutumbishi nansha. Muntu wa bende akutumbishe, kadi mishiku yebe kayikutumbishi." }
26,789
PRO_27_20
{ "en": "Sheol and Abaddon are never satisfied; And the eyes of man are never satisfied.", "lua": "Muaba wa Bafue ne wa Kubutuka kabiena biule kashidi; mesu a muntu kaena ûkuta kashidi." }
26,790
PRO_27_21
{ "en": "The refining pot is for silver, and the furnace for gold; And a man is tried by his praise.", "lua": "Luesu ludiku lua kulengesha tshiamu tshia argent, tshikutu tshidiku tshia kulengesha tshiamu tshia or; ne badi bateta muntu ku tshidiye utumbisha." }
26,791
PRO_27_22
{ "en": "Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle along with bruised grain, Yet will not his foolishness depart from him.", "lua": "Biwatua muhote ne muinshi mu tshinu hamue ne manvua, buhote buandi kabuena bûmuka kudiye." }
26,792
PRO_27_23
{ "en": "Be thou diligent to know the state of thy flocks, And look well to thy herds:", "lua": "Umanye bimpe mudi mushindu wa bisumbu bia mikoko yebe, ela meji mudi mua kulama bisumbu bia bimuna biebe." }
26,793
PRO_27_24
{ "en": "For riches are not for ever; And doth the crown endure unto all generations?", "lua": "Bualu bua biuma kabienaku tshiendelele; tshifulu tshia bunfumu tshidi tshishala tô bikondo bionso, anyi?" }
26,794
PRO_27_25
{ "en": "The hay is carried, and the tender grass showeth itself, And the herbs of the mountains are gathered in.", "lua": "Hatahabo bisoso bia kudisha nʼabi himuna bua kubilama, batoloka mashinde a lutende, hakosabo mashinde adi adiunda ha mikuna," }
26,795
PRO_27_26
{ "en": "The lambs are for thy clothing, And the goats are the price of the field;", "lua": "bana ba mikoko nebikaleku bua bivualu biebe, ne mbushi neyikuheteshe mushinga wa budimi." }
26,796
PRO_27_27
{ "en": "And there will be goats’ milk enough for thy food, for the food of thy household, And maintenance for thy maidens.", "lua": "Newikale ne mabele a mbushi makumbane bua bia kudia biebe, bua bia kudia bia ba mu nsubu muebe, ne bua wewe ukube nʼau mishikankunde idi ikukuatshila mudimu." }
26,797
PRO_27_3
{ "en": "A stone is heavy, and the sand weighty; But a fool’s vexation is heavier than they both.", "lua": "Dibue didi ne bujitu, lusenga ludi lunema kabidi; kadi tshiji tshia muhote tshidi tshitamba bubidi buabi bujitu." }
26,798
PRO_27_4
{ "en": "Wrath is cruel, and anger is overwhelming; But who is able to stand before jealousy?", "lua": "Tshiji tshikole tshidi ne lukinu, tshiji tshidi bu mai adi ahasalala; kadi muntu kai udi mua kuimana ku mpala kua mukau?" }
26,799
PRO_27_5
{ "en": "Better is open rebuke Than love that is hidden.", "lua": "Kubela muntu hatoke kudi kutamba luse lusokoka buimpe." }
26,800
PRO_27_6
{ "en": "Faithful are the wounds of a friend; But the kisses of an enemy are profuse.", "lua": "Hadi mulunda mukutahe mputa udi mua kumueyemena, kadi kutuangana kua mishiku kua muena lukuna kudi ne kudinga." }