id
int64
1
30.9k
verse_id
stringlengths
7
11
translation
dict
26,901
PRO_30_28
{ "en": "The lizard taketh hold with her hands, Yet is she in kings’ palaces.", "lua": "Udi mua kukuata musodi ne bianza, kadi wowo udi mu mbalasa ya bakelenge." }
26,902
PRO_30_29
{ "en": "There are three things which are stately in their march, Yea, four which are stately in going:", "lua": "Bintu bisatu bidiku bidi bienda mananga; e, bintu binai bidi ne butumbi hadibi bienda." }
26,903
PRO_30_3
{ "en": "And I have not learned wisdom, Neither have I the knowledge of the Holy One.", "lua": "Tshiena muanze kuyila meji, tshiena ne lungenyi lua malu a Wa Tshijila." }
26,904
PRO_30_30
{ "en": "The lion, which is mightiest among beasts, And turneth not away for any;", "lua": "Nyama wa ntambue udi uhita nyama yonso bukole, kena wahuka bua kushila mukuabo nshila." }
26,905
PRO_30_31
{ "en": "The greyhound; the he-goat also; And the king against whom there is no rising up.", "lua": "Kabalu ka nvita, mpumbu wa mbushi, ne mukelenge udi wenda ku mpala kua masalayi andi." }
26,906
PRO_30_32
{ "en": "If thou hast done foolishly in lifting up thyself, Or if thou hast thought evil, Lay thy hand upon thy mouth.", "lua": "Biwikala muenze buhote bua kudibandisha kuebe, anyi biwikala muhangidishe bualu bubi, uteke tshianza tshiebe ku mishiku yebe." }
26,907
PRO_30_33
{ "en": "For the churning of milk bringeth forth butter, And the wringing of the nose bringeth forth blood; So the forcing of wrath bringeth forth strife.", "lua": "Bualu bua kukuma mabele kudi kuvuisha manteka, kubela diulu kudi kuhatuisha mashi, ne kukolesha tshiji kudi kuvuisha nvita." }
26,908
PRO_30_4
{ "en": "Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if thou knowest?", "lua": "Wakubanda mu diulu, wakahueka hanshi kabidi nganyi? Wakusangisha luhehele mu bianza biandi bitunya nganyi? Wakukuta mai mu tshivualu tshiandi nganyi? Wakujadika matshika onso a kunfudilu kua buloba nganyi? Dina diandi nganyi, ne dina dia muanʼandi nganyi? Bulelela, wewe udi mumanye!" }
26,909
PRO_30_5
{ "en": "Every word of God is tried: He is a shield unto them that take refuge in him.", "lua": "Di dionso dia Nzambi diakutetshibua ne, Didi dia bushuwa; yeye udi ngabu kudi badi banyemena kudiye." }
26,910
PRO_30_6
{ "en": "Add thou not unto his words, Lest he reprove thee, and thou be found a liar.", "lua": "Kutentekashi dî ku mei andi, bua yeye kakubedi, kukusanganyi muena mashimi." }
26,911
PRO_30_7
{ "en": "Two things have I asked of thee; Deny me them not before I die:", "lua": "Ndi nkulomba malu abidi; kubengi kuampa tshiyi muanze kufua:" }
26,912
PRO_30_8
{ "en": "Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is needful for me:", "lua": "Ungumushile kudinga ne kuamba kua mashimi kundi; kumpi buhele anyi bubanji nansha, undishe bia kudia bidi binkumbanyina," }
26,913
PRO_30_9
{ "en": "Lest I be full, and deny thee , and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.", "lua": "bua meme tshiukutshi, tshikubengi, tshiandi ne, Yehowa nganyi? Anyi bua tshikadi muhele ne tshibi bianyi, bua tshinyangi dina dia Nzambi wanyi." }
26,914
PRO_31_1
{ "en": "The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.", "lua": "Mei a mukelenge Lemuele: dî dia tshijila diakamuyisha mamu wandi." }
26,915
PRO_31_10
{ "en": "A worthy woman who can find? For her price is far above rubies.", "lua": "Udi mua kuheta mukashi wa tshikadilu tshimpe nganyi? Bulengele buandi budi butamba mabue a bilenga mushinga mukole." }
26,916
PRO_31_11
{ "en": "The heart of her husband trusteth in her, And he shall have no lack of gain.", "lua": "Mutshima wa bayandi udi umueyemena, kena ukengela bintu." }
26,917
PRO_31_12
{ "en": "She doeth him good and not evil All the days of her life.", "lua": "Yeye udi wenzela bayandi malu mimpe, kena umuenzela bualu bubi matuku onso a muoyo wandi." }
26,918
PRO_31_13
{ "en": "She seeketh wool and flax, And worketh willingly with her hands.", "lua": "Udi ukeha miosa ya mikoko ne buanda bua lin, udi wenza mudimu wa bianza ne disanka." }
26,919
PRO_31_14
{ "en": "She is like the merchant-ships; She bringeth her bread from afar.", "lua": "Udi bu matu a ngendʼa mushinga, udi ulua ne bia kudia biandi ku miaba ya kule." }
26,920
PRO_31_15
{ "en": "She riseth also while it is yet night, And giveth food to her household, And their task to her maidens.", "lua": "Udi ubika butuku kabuyi buanze kutshia, udi uha ba mu nsubu muandi bia kudia, udi uha bakashi benji ba mudimu wandi tshituha tshiabo tshia mudimu." }
26,921
PRO_31_16
{ "en": "She considereth a field, and buyeth it; With the fruit of her hands she planteth a vineyard.", "lua": "Udi ukenketa budimi, udi ubusumba; udi utentuisha mionshi ya nyinyo ku luhetu lua ku bianza biandi." }
26,922
PRO_31_17
{ "en": "She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.", "lua": "Udi usuika bukole bu mukaba mu tshifuka tshiandi, udi ukolesha maboko andi." }
26,923
PRO_31_18
{ "en": "She perceiveth that her merchandise is profitable; Her lamp goeth not out by night.", "lua": "Udi mumanye ne, Bintu bindi ngenduluka nʼabi mushinga bidi bimpe. Muinda wandi kawena ujima butuku." }
26,924
PRO_31_19
{ "en": "She layeth her hands to the distaff, And her hands hold the spindle.", "lua": "Udi ulongolola mbungu wandi; udi ukuata mundongo mu bianza biandi." }
26,925
PRO_31_2
{ "en": "What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?", "lua": "Ngambe tshinyi, muanʼanyi? Ngambe tshinyi, muana mulume wa munda muanyi? Ngambe tshinyi, muana wa mitshihu yanyi?" }
26,926
PRO_31_20
{ "en": "She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy.", "lua": "Udi woluela bahele tshianza tshiandi; e, udi woluela bakengi bianza biandi." }
26,927
PRO_31_21
{ "en": "She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet.", "lua": "Yeye kena utshina ne, Mashika a neige neakuate ba mu nsubu muanyi, bualu bua yeye udi umatshisha bonso ba mu nsubu muandi bilulu bikunze." }
26,928
PRO_31_22
{ "en": "She maketh for herself carpets of tapestry; Her clothing is fine linen and purple.", "lua": "Udi udikumina bilulu bia ha bulalu; bivualu biandi bidi bia lin bia mushinga mukole ne bikunzubile." }
26,929
PRO_31_23
{ "en": "Her husband is known in the gates, When he sitteth among the elders of the land.", "lua": "Bayandi udi mumanyibue ku bibuelelu bia ku musoko, hashikameye munkatshi mua bakulu ba ditunga." }
26,930
PRO_31_24
{ "en": "She maketh linen garments and selleth them, And delivereth girdles unto the merchant.", "lua": "Udi utela bivualu bia lin, udi ubihana; udi ufila mikaba kudi ngendʼa mushinga." }
26,931
PRO_31_25
{ "en": "Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.", "lua": "Bukole ne buneme bidi bivualu biandi; udi usanka bua matuku alualua." }
26,932
PRO_31_26
{ "en": "She openeth her mouth with wisdom; And the law of kindness is on her tongue.", "lua": "Udi ubulula mukana muandi ne meji, diyisha dia luse didi ha ludimi luandi." }
26,933
PRO_31_27
{ "en": "She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.", "lua": "Udi utangila malu a ba mu nsubu muandi benza, katu wadia bia kudia bia bufuba." }
26,934
PRO_31_28
{ "en": "Her children rise up, and call her blessed; Her husband also , and he praiseth her, saying :", "lua": "Bana bandi badi bajuka, badi bamuvudishila disanka. Bayandi kabidi udi ujuka, udi umutumbisha ne," }
26,935
PRO_31_29
{ "en": "Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.", "lua": "Bana bakashi bangi bakuenza bimpe, kadi wewe udi utamba buonso buabo." }
26,936
PRO_31_3
{ "en": "Give not thy strength unto women, Nor thy ways to that which destroyeth kings.", "lua": "Kuheshi bakashi bukole buebe nansha, kulekeledi nshila yebe mu bianza bia badi babutula bakelenge." }
26,937
PRO_31_30
{ "en": "Grace is deceitful, and beauty is vain; But a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.", "lua": "Diakalengele didi didinga, mpala mulengele udi hatuhu, kadi mukashi udi unemeka Yehowa neatumbishibue." }
26,938
PRO_31_31
{ "en": "Give her of the fruit of her hands; And let her works praise her in the gates.", "lua": "Umuhe difutu dia midimu ya bianza biandi; midimu yandi imutumbishe ku bibuelelu bia ku musoko." }
26,939
PRO_31_4
{ "en": "It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; Nor for princes to say , Where is strong drink?", "lua": "Lemuele, bualu ebu kabuena buimpe, kambimpe bua bakelenge kunuabo nyinyo, anyi bua bakokeshi kujingabo malulu makole." }
26,940
PRO_31_5
{ "en": "Lest they drink, and forget the law, And pervert the justice due to any that is afflicted.", "lua": "Kabânu, kabahu mikenji muoyo, kabasesuishi bakengi kulumbulula kuakane." }
26,941
PRO_31_6
{ "en": "Give strong drink unto him that is ready to perish, And wine unto the bitter in soul:", "lua": "Nuisha muntu udi wamba kufua maluvu makole, nuisha muena mutshima munyingalale nyinyo;" }
26,942
PRO_31_7
{ "en": "Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.", "lua": "anue biandi, ahue buhele buandi muoyo, kavuluki makenga andi kabidi." }
26,943
PRO_31_8
{ "en": "Open thy mouth for the dumb, In the cause of all such as are left desolate.", "lua": "Buluila kamama mukana muebe, ûbulule bua kulumbuluila bonso hadibo bashiya hatuhu." }
26,944
PRO_31_9
{ "en": "Open thy mouth, judge righteously, And minister justice to the poor and needy.", "lua": "Bulula mukana muebe, ulumbulule bilumbu ne buakane; ulumbuluile bahele ne bakengi bilumbu biabo." }
26,945
PRO_3_1
{ "en": "My son, forget not my law; But let thy heart keep my commandments:", "lua": "Muanʼanyi, kuhu diyisha dianyi muoyo kadi mutshima webe ntumikile mikenji yanyi." }
26,946
PRO_3_10
{ "en": "So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.", "lua": "Nunku mayeba ebe neûle tente ne bintu bia bungi, bikaminu biebe nebihongolole nvinyo mihia-mihia." }
26,947
PRO_3_11
{ "en": "My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:", "lua": "Muanʼanyi, kuhetudi dikengesha didi Yehowa ukuyisha nʼadi, kubela kuandi kakukutondi." }
26,948
PRO_3_12
{ "en": "For whom Jehovah loveth he reproveth, Even as a father the son in whom he delighteth.", "lua": "Bualu bua Yehowa udi ubela udiye munange, bu mudi tatu ubela muanʼandi mulume udi umusankisha." }
26,949
PRO_3_13
{ "en": "Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.", "lua": "Disanka didi kudi mundi udi usangana lungenyi, ne kudi muntu udi uheta dijingulula dia mianda." }
26,950
PRO_3_14
{ "en": "For the gaining of it is better than the gaining of silver, And the profit thereof than fine gold.", "lua": "Bualu bua kuheta kuau kudi kutamba kuheta kua argent buimpe, ne makasa adilu lubulula adi atamba tshiamu tshia or bulengele." }
26,951
PRO_3_15
{ "en": "She is more precious than rubies: And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.", "lua": "Wowo adi ahita mabue a bilenga mushinga mukole; kakuena tshintu tshiudi ujinga tshiudi mua kuelekesha nʼau." }
26,952
PRO_3_16
{ "en": "Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor.", "lua": "Dileha dia matuku a muoyo didi mu tshianza tshiau tshia balume; mu tshianza tshiau tshia bakashi mudi bubanji ne butumbi." }
26,953
PRO_3_17
{ "en": "Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.", "lua": "Nshila yau idi nshila ya disanka, nshila yau yonso idi nshila ya ditalala." }
26,954
PRO_3_18
{ "en": "She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.", "lua": "Adi mutshi wa muoyo kudi badi bâkuata mu bianza; bonso badi bâkuata bikole badi ne disanka." }
26,955
PRO_3_19
{ "en": "Jehovah by wisdom founded the earth; By understanding he established the heavens.", "lua": "Yehowa wakafuka buloba ne meji andi; wakajadika bia mu diulu ne lungenyi luandi." }
26,956
PRO_3_2
{ "en": "For length of days, and years of life, And peace, will they add to thee.", "lua": "Bua neyikutentekashile dileha dia matuku ne bidimu bia muoyo ne ditalala." }
26,957
PRO_3_20
{ "en": "By his knowledge the depths were broken up, And the skies drop down the dew.", "lua": "Bua lungenyi luandi mai male akahatuka, ne matutu a mu diulu adi amatshisha dibungi." }
26,958
PRO_3_21
{ "en": "My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion:", "lua": "Muanʼanyi, malu â kaumuki ku mesu kuebe; ulame meji adi akukuatshisha, ne bukole bua kuhangidisha malu." }
26,959
PRO_3_22
{ "en": "So shall they be life unto thy soul, And grace to thy neck.", "lua": "Nunku nebikale muoyo ku mutshima webe ne tshilenga mu nshingu muebe." }
26,960
PRO_3_23
{ "en": "Then shalt thou walk in thy way securely, And thy foot shall not stumble.", "lua": "Hashishe, newende mu nshila webe kuyi ne ditshina, dikasa diebe kadiena dilenduka." }
26,961
PRO_3_24
{ "en": "When thou liest down, thou shalt not be afraid: Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.", "lua": "Hawalala hanshi, kuena utshina; bulelela, ha wamana kulala hanshi, tulu tuebe netuikale tuimpe." }
26,962
PRO_3_25
{ "en": "Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:", "lua": "Kutshinyi buowa budi bulua kûdi lukasa, anyi kubutuka kua bantu babi hafikaku kudibo." }
26,963
PRO_3_26
{ "en": "For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.", "lua": "Bualu bua Yehowa neikale tshieyemenu tshiebe, nealame dikasa diebe bua kadikuatshibu mu buteyi." }
26,964
PRO_3_27
{ "en": "Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thy hand to do it.", "lua": "Kuhadi bantu tshintu tshimpe, badi bakumbane bua kuikala nʼatshi, hawikala ne bukole bua kubaha tshi." }
26,965
PRO_3_28
{ "en": "Say not unto thy neighbor, Go, and come again, And to-morrow I will give; When thou hast it by thee.", "lua": "Kuambidi muena mutumba nʼebe ne, Anji kuya, uhingane kabidi, makelela nenkuhetshi, hautshidi nʼatshi ha buihi." }
26,966
PRO_3_29
{ "en": "Devise not evil against thy neighbor, Seeing he dwelleth securely by thee.", "lua": "Kuhangidisha bualu bubi bua kuenzela muena mutumba nʼebe, hadiye ushikama hehi nʼebe mukueyemene." }
26,967
PRO_3_3
{ "en": "Let not kindness and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the tablet of thy heart:", "lua": "Luse ne lulamatu lua ku bushuwa kabiumuki kûdi. Ubisuike mu nshingu muebe, ubifunde mu mutshima webe." }
26,968
PRO_3_30
{ "en": "Strive not with a man without cause, If he have done thee no harm.", "lua": "Kufuilanganyi ne muntu hatuhu, bikaleye kayi mukuenzele bibi." }
26,969
PRO_3_31
{ "en": "Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.", "lua": "Kuikadi ne muena tshimbambila mukau, kulondi bualu, nansha bumue, budiye wenza." }
26,970
PRO_3_32
{ "en": "For the perverse is an abomination to Jehovah; But his friendship is with the upright.", "lua": "Bualu bua Yehowa udi ukina muntu udi ne tshishiku, kadi bunyana buandi budi kudi badi ne mitshima miakane." }
26,971
PRO_3_33
{ "en": "The curse of Jehovah is in the house of the wicked; But he blesseth the habitation of the righteous.", "lua": "Mulau wa Yehowa udi mu nsubu wa bantu babi, kadi udi uvudishila nsubu wa bantu bakane disanka." }
26,972
PRO_3_34
{ "en": "Surely he scoffeth at the scoffers; But he giveth grace unto the lowly.", "lua": "Udi ubuidia babuidi, kadi udi ulesha badi bahuekele luse." }
26,973
PRO_3_35
{ "en": "The wise shall inherit glory; But shame shall be the promotion of fools.", "lua": "Bena meji nebahiane butumbi, adi bundu budi buhianyi bua bahote." }
26,974
PRO_3_4
{ "en": "So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.", "lua": "Nunku neusangane diakalengele ne lumu luimpe ku mesu kua Nzambi ne kua bantu." }
26,975
PRO_3_5
{ "en": "Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:", "lua": "Eyemena Yehowa ne mutshima webe wonso, kueyemenyi dijingulula diebe dia mianda." }
26,976
PRO_3_6
{ "en": "In all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths.", "lua": "Umumanye yeye bimpe mu bienzedi biebe bionso, yeye neakululamishile nshila yebe." }
26,977
PRO_3_7
{ "en": "Be not wise in thine own eyes; Fear Jehovah, and depart from evil:", "lua": "Kuikadi umena meji ku mesu kuebe wewe; utshine Yehowa, umuke ku malu mabi." }
26,978
PRO_3_8
{ "en": "It will be health to thy navel, And marrow to thy bones.", "lua": "Muanda eu neuvuishe kusangasha kudi mubidi webe, neutuishe kukankamasha kudi mifuba yebe." }
26,979
PRO_3_9
{ "en": "Honor Jehovah with thy substance, And with the first-fruits of all thine increase:", "lua": "Tumbisha Yehowa ne biuma biebe ne mamuma a kumudilu a mu madimi ebe." }
26,980
PRO_4_1
{ "en": "Hear, my sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:", "lua": "Bana banyi balume, unvuai diyisha dia tatu, nuikale ne mbabi bua kumanya dijingulula dia mianda." }
26,981
PRO_4_10
{ "en": "Hear, O my son, and receive my sayings; And the years of thy life shall be many.", "lua": "Unvua, muanʼanyi, witabusha mei anyi, ne bidimu bia muoyo webe nebikale bia bungi." }
26,982
PRO_4_11
{ "en": "I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.", "lua": "Nakukuyisha mua kuenda mu nshila wa meji, nakukulombola mu nshila ya malu makane." }
26,983
PRO_4_12
{ "en": "When thou goest, thy steps shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble.", "lua": "Hawenda, biendedi biebe kabiena bikandibue; biwanyema, kuena ulenduka." }
26,984
PRO_4_13
{ "en": "Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.", "lua": "Kuata diyisha bikole, kudilekedi nansha; udilame, bualu bua didi muoyo webe." }
26,985
PRO_4_14
{ "en": "Enter not into the path of the wicked, And walk not in the way of evil men.", "lua": "Kubuedi mu nshila wa bantu babi nansha; kuendi mu nshila wa benji ba bienzedi bibi." }
26,986
PRO_4_15
{ "en": "Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on.", "lua": "Ehuka ku nshila au, kuhitshimu nansha; umukamu, hita ku mpala." }
26,987
PRO_4_16
{ "en": "For they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.", "lua": "Bualu bua kabena balala tulu bikalabo kabayi benze bibi; tulu ludi tumuka kudibo bikalabo kabayi bahoneshe muntu." }
26,988
PRO_4_17
{ "en": "For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.", "lua": "Bualu bua badi badia bia kudia bia bubi, badi banua nvinyo ya tshimbambila." }
26,989
PRO_4_18
{ "en": "But the path of the righteous is as the dawning light, That shineth more and more unto the perfect day.", "lua": "Kadi nshila wa bantu bakane udi bu diba dia kabundubundu, didi ditema ne dikenkakenka tô ne hakumbana diba dia munda munya." }
26,990
PRO_4_19
{ "en": "The way of the wicked is as darkness: They know not at what they stumble.", "lua": "Nshila wa bantu babi udi bu mîdima mikole; kabena bamanye tshidi tshibalenduisha." }
26,991
PRO_4_2
{ "en": "For I give you good doctrine; Forsake ye not my law.", "lua": "Bualu bua ndi nnulesha diyisha dimpe, kanulekedi kulonda diyisha dianyi." }
26,992
PRO_4_20
{ "en": "My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings.", "lua": "Muanʼanyi, unvua mei anyi bimpe, teleja matshu ebe ku mianda indi nkuambila." }
26,993
PRO_4_21
{ "en": "Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart.", "lua": "Mei â kaumuki ku mesu kuebe; wâteke munda mua mutshima webe." }
26,994
PRO_4_22
{ "en": "For they are life unto those that find them, And health to all their flesh.", "lua": "Bualu bua adi muoyo kudi badi bâheta, adi asangasha mibidi yabo yonso." }
26,995
PRO_4_23
{ "en": "Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life.", "lua": "Ulame mutshima webe ne dilama dionso, bualu bua munda muau mudi muhatuka mishimi yonso ya muoyo." }
26,996
PRO_4_24
{ "en": "Put away from thee a wayward mouth, And perverse lips put far from thee.", "lua": "Umusha mei a kusesuisha nʼau bakuabo mukana muebe, umusha mei a kuhambuisha nʼau bantu ku mishiku yebe." }
26,997
PRO_4_25
{ "en": "Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee.", "lua": "Mesu ebe atangile ku mpala kuebe, kâkenzakanyi, bilafinyi biebe bishale bitabala bitangila ku mpala." }
26,998
PRO_4_26
{ "en": "Make level the path of thy feet, And let all thy ways be established.", "lua": "Ubatamishile makasa ebe nshila, ne nshila yebe yonso ikale miludika bimpe." }
26,999
PRO_4_27
{ "en": "Turn not to the right hand nor to the left: Remove thy foot from evil.", "lua": "Kusesuki ku tshianza tshia balume anyi ku tshianza tshia bakashi, umushe dikasa diebe ku malu mabi." }
27,000
PRO_4_3
{ "en": "For I was a son unto my father, Tender and only beloved in the sight of my mother.", "lua": "Bualu bua nakadi muana mulume mulela kudi tatu wanyi, nakadi muana mutekete ne bu muana umuehele munangibue ku mesu kua mamu wanyi." }