id int64 1 30.9k | verse_id stringlengths 7 11 | translation dict |
|---|---|---|
27,801 | PSA_129_7 | {
"en": "Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves, his bosom:",
"lua": "bidi munowi kayi ubiusha mu tshianza tshiandi, ne musuiki wa bisumbu bia blé kayi ubiusha mu tshiadi tshiandi."
} |
27,802 | PSA_129_8 | {
"en": "Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah.",
"lua": "Badi bahita mu nshila kabidi kabena bamba ne, Disanka dia Yehowa dikale kunudi; tudi tunuvudishila disanka mu dina dia Yehowa."
} |
27,803 | PSA_12_1 | {
"en": "Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.",
"lua": "Yehowa, unkuatshishe; bualu bua muntu muakane kenaku kabidi; bualu bua badi mua kueyemenyibua badi bajimina munkatshi mua bukua bantu."
} |
27,804 | PSA_12_2 | {
"en": "They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.",
"lua": "Badi bambilangana mashimi, muntu ne muntu ne muena mutumba nʼandi. Badi bakula ne mishiku ya lubombo ne mitshima ibidi."
} |
27,805 | PSA_12_3 | {
"en": "Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;",
"lua": "Yehowa udi umushe bonso badi ne mishiku ya lubombo, ne ludimi ludi lufunafuna malu manene."
} |
27,806 | PSA_12_4 | {
"en": "Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?",
"lua": "Badi bamba ne, Netudivuishe bantu bakole ku ndimi yetu; mishiku yetu itudi nʼai nyetu; mukelenge ku mutu kuetu nganyi?"
} |
27,807 | PSA_12_5 | {
"en": "Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.",
"lua": "Bualu bua badi bakengesha bahele, bualu bua badi bakengela bintu badi balua mikemu, Yehowa udi Wamba ne, Nembike bianyi; nemmushikike mu muaba wa luhandu udiye ukebakeba."
} |
27,808 | PSA_12_6 | {
"en": "The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.",
"lua": "Mei a Yehowa adi mimpe; adi bu tshiamu tshia argent tshiakufulabo mu ditanda dia ha buloba, tshiakufulabo misangu muanda mutekete."
} |
27,809 | PSA_12_7 | {
"en": "Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.",
"lua": "Wewe Yehowa, neubalame; neubalame bua kubasungila ku tshikondo etshi tô ne tshiendelele."
} |
27,810 | PSA_12_8 | {
"en": "The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men.",
"lua": "Bantu babi badi bendakana ku nseke yonso, hatumbishabo malu a bundu munkatshi mua bukua bantu."
} |
27,811 | PSA_130_1 | {
"en": "Out of the depths have I cried unto thee, O Jehovah.",
"lua": "Ndi ndila kûdi, Yehowa, mu dijimba dia kanyinganyinga mundi mushikame."
} |
27,812 | PSA_130_2 | {
"en": "Lord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications.",
"lua": "Mukelenge, unvue dî dianyi. Matshu ebe ateleje dî dia kutendekena kuanyi."
} |
27,813 | PSA_130_3 | {
"en": "If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?",
"lua": "Yehowa, bu wewe mubale dihambuka dia bantu, muntu kai wakadi mua kuimana, Mukelenge?"
} |
27,814 | PSA_130_4 | {
"en": "But there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared.",
"lua": "Kadi dibuikidila dia mibi didi kûdi, bua wewe unemekibue."
} |
27,815 | PSA_130_5 | {
"en": "I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.",
"lua": "Ndi ngindila Yehowa, muoyo wanyi udi umuindile, ne mu dî diandi mundi ntekemena."
} |
27,816 | PSA_130_6 | {
"en": "My soul waiteth for the Lord More than watchmen wait for the morning; Yea, more than watchmen for the morning.",
"lua": "Muoyo wanyi udi windila Yehowa, mutambe dindila dia batentekedi badi bindila kutshia kua butuku; bulelela, mutambe dindila dia batentekedi badi bindila kutshia kua butuku."
} |
27,817 | PSA_130_7 | {
"en": "O Israel, hope in Jehovah; For with Jehovah there is lovingkindness, And with him is plenteous redemption.",
"lua": "Bena Isalele, nuikale ne ditekemena dienu mu Yehowa, bualu hua kudi Yehowa ke kudi luse lujalame, kudiye kudi buhikudi bukumbane kabidi."
} |
27,818 | PSA_130_8 | {
"en": "And he will redeem Israel From all his iniquities.",
"lua": "Ne yeye neahikule Isalele ku dihambuka diandi dionso."
} |
27,819 | PSA_131_1 | {
"en": "Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me.",
"lua": "Yehowa, mutshima wanyi kawena udibandisha, mesu anyi kaena ne dihetu. Tshiena ngela meji anyi ku mianda mitambe bunene, anyi ku mianda mitambe kunkemesha bua meme kuyenza."
} |
27,820 | PSA_131_2 | {
"en": "Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.",
"lua": "Bulelela, nakuholesha mutshima wanyi, nakûtalasha, bu muana mujile mabele utshidi kudi mamuʼandi. Muoyo udi munda muanyi udi bu muana mujile mabele."
} |
27,821 | PSA_131_3 | {
"en": "O Israel, hope in Jehovah From this time forth and for evermore.",
"lua": "Nuenu Bena Isalele, nuikale ne ditekemena dienu mu Yehowa, ku diba edi tô ne tshiendelele."
} |
27,822 | PSA_132_1 | {
"en": "Jehovah, remember for David All his affliction;",
"lua": "Yehowa, mubike Davidi mu ntatu yandi yonso."
} |
27,823 | PSA_132_10 | {
"en": "For thy servant David’s sake Turn not away the face of thine anointed.",
"lua": "Bualu bua muena mudimu webe Davidi, kubengi mpala wa webe ûdi muele manyi ha mutu."
} |
27,824 | PSA_132_11 | {
"en": "Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.",
"lua": "Yehowa wakaditshiha kudi Davidi ne mutshima udi wa bushuwa, kena ukudimuka bua kubenga dî diandi ne, Neashikike wahatuka munda muebe mu nkuasa webe wa bukelenge."
} |
27,825 | PSA_132_12 | {
"en": "If thy children will keep my covenant And my testimony that I shall teach them, Their children also shall sit upon thy throne for evermore.",
"lua": "Biatumikila hana bebe tshihungidi tshianyi ne mikenji yanyi bindualua kubayisha, bana babo baledibue nebashikame mu nkuasa webe wa bukelenge tô ne tshiendelele."
} |
27,826 | PSA_132_13 | {
"en": "For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.",
"lua": "Bualu bua Yehowa wakusungula Siona; wakamunanga bu muaba wandi wa kuikaleye, wamba ne,"
} |
27,827 | PSA_132_14 | {
"en": "This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.",
"lua": "Etshi ntshikishilu tshianyi tô ne kashidi. Nengikaleku, bualu bua ndi mutshinange."
} |
27,828 | PSA_132_15 | {
"en": "I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.",
"lua": "Nenyudishile bia kudia bia musoko eu disanka dikumbane; nengukutshishe bahele badimu ne bia kudia."
} |
27,829 | PSA_132_16 | {
"en": "Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.",
"lua": "Nenduatshishe bakuidi badimu luhandu, bansanto badimu nebele mbila bua disanka diabo."
} |
27,830 | PSA_132_17 | {
"en": "There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.",
"lua": "Mu musoko au nemmueneshile Davidi lusengu; nakulongoluelamu undi muele manyi muinda."
} |
27,831 | PSA_132_18 | {
"en": "His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish.",
"lua": "Nenduatshishe bena lukuna bandi bundu, ka dî tshifulu tshiandi tshia butumbi netshikenke ku mutu wandi."
} |
27,832 | PSA_132_2 | {
"en": "How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob:",
"lua": "Uvuluke muakaditshiheye kudi Yehowa, muakalayeye Nzambi Mukole wa Yakoba ne,"
} |
27,833 | PSA_132_3 | {
"en": "Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;",
"lua": "Bulelela, tshiena mbuela mu nsubu wanyi wa ntenta, tshiena mbanda ha bulalu buanyi;"
} |
27,834 | PSA_132_4 | {
"en": "I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;",
"lua": "tshiena ngitabusha bua tulu tunkuate ku mesu anyi, anyi bua tulu tukole tubuikile bilafinyi bianyi;"
} |
27,835 | PSA_132_5 | {
"en": "Until I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob.",
"lua": "tô ne hanaheta muaba wa Yehowa kuikaleyemu, nsubu wa Nzambi Mukole wa Yakoba kuikaleyemu."
} |
27,836 | PSA_132_6 | {
"en": "Lo, we heard of it in Ephrathah: We found it in the field of the wood.",
"lua": "Monai, tuakunvua lumu lua muaba eu mu Efelata, tuakûmona mu madimi a mu Yala."
} |
27,837 | PSA_132_7 | {
"en": "We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.",
"lua": "Tubuele mu muaba mudiye muikale, tumutendelele ku ditanda dia muinshi mua makasa andi."
} |
27,838 | PSA_132_8 | {
"en": "Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.",
"lua": "Juka biebe, Yehowa, uye ku tshikishilu tshiebe, wewe muine ne mushete wa tshihungidi wa bukole buebe."
} |
27,839 | PSA_132_9 | {
"en": "Let thy priests be clothed with righteousness; And let thy saints shout for joy.",
"lua": "Baluatshishe bakuidi bebe ne buakane, bansanto bebe bele mbila bua disanka diabo."
} |
27,840 | PSA_133_1 | {
"en": "Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!",
"lua": "Monai, bidi bitamba buimpe ne bia disanka bua bukua bantu badikunguishe hamue ne mutshima umue!"
} |
27,841 | PSA_133_2 | {
"en": "It is like the precious oil upon the head, That ran down upon the beard, Even Aaron’s beard; That came down upon the skirt of his garments;",
"lua": "Bidi bu manyi a mushinga mukole medibue ha mutu, ahuekela ha muedi, ha muedi wa Alona mene, ahuekela tô ne ha mubangu wa ha mutu ha bivualu biandi."
} |
27,842 | PSA_133_3 | {
"en": "Like the dew of Hermon, That cometh down upon the mountains of Zion: For there Jehovah commanded the blessing, Even life for evermore.",
"lua": "Bidi bu mume wa ku mukuna wa Hêmona, udi uhuekela ha mikuna ya Siona. Bualu bua Yehowa wakavudishilaku bantu disanka, disanka mene dia muoyo tshiendelele."
} |
27,843 | PSA_134_1 | {
"en": "Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah.",
"lua": "Monai, nuvudishile Yehowa disanka, nuenu bena mudimu bonso ba Yehowa, badi bimana mu nsubu wa Yehowa butuku!"
} |
27,844 | PSA_134_2 | {
"en": "Lift up your hands to the sanctuary, And bless ye Jehovah.",
"lua": "Bishai bianza bienu ku muaba wa tshijila, nuvudishile Yehowa disanka."
} |
27,845 | PSA_134_3 | {
"en": "Jehovah bless thee out of Zion; Even he that made heaven and earth.",
"lua": "Yehowa akuvudishile disanka difume ku Siona, yeye mene wakafuka diulu ne buloba."
} |
27,846 | PSA_135_1 | {
"en": "Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah; Praise him , O ye servants of Jehovah,",
"lua": "Tumbishai Yehowa. Tumbishai dina dia Yehowa. Numutumbishe, nuenu bena mudimu ba Yehowa,"
} |
27,847 | PSA_135_10 | {
"en": "Who smote many nations, And slew mighty kings,",
"lua": "Yeye wakabutula bisamba bia bantu bia bungi, wakashiha bakelenge bakadi ne bukole:"
} |
27,848 | PSA_135_11 | {
"en": "Sihon king of the Amorites, And Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan,",
"lua": "Sihona, mukelenge wa Bena Amole, Oga, mukelenge wa Bashana, ne bakelenge bonso ba mu Kanâna."
} |
27,849 | PSA_135_12 | {
"en": "And gave their land for a heritage, A heritage unto Israel his people.",
"lua": "Wakahesha bantu bandi bukole buabo bu buhianyi, bu buhianyi kudi Bena Isalele, bantu bandi."
} |
27,850 | PSA_135_13 | {
"en": "Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name , O Jehovah, throughout all generations.",
"lua": "Yehowa, dina diebe didiku tô ne tshiendelele; Yehowa, divuluka dia dina diebe didiku tô ne ku bikondo bionso."
} |
27,851 | PSA_135_14 | {
"en": "For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.",
"lua": "Bualu hua Yehowa nealumbuluile bantu bandi ne kulumbulula kuakane, neafuile bena mudimu bandi luse."
} |
27,852 | PSA_135_15 | {
"en": "The idols of the nations are silver and gold, The work of men’s hands.",
"lua": "Mpingu ya bisamba bia bantu idi ya tshiamu tshia argent ne tshia or, idi bintu bienza ku bianza bia bantu."
} |
27,853 | PSA_135_16 | {
"en": "They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;",
"lua": "Idi ne mukana, kadi kayena yakula; idi ne mesu, kadi kayena imona."
} |
27,854 | PSA_135_17 | {
"en": "They have ears, but they hear not; Neither is there any breath in their mouths.",
"lua": "Idi ne matshu, kadi kayena yunvua; mukana muai kamuena muhuya."
} |
27,855 | PSA_135_18 | {
"en": "They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.",
"lua": "Badi bayenza badi bafuanangana nʼai; bulelela, bonso badi bayeyemena badi nunku!"
} |
27,856 | PSA_135_19 | {
"en": "O house of Israel, bless ye Jehovah: O house of Aaron, bless ye Jehovah:",
"lua": "Nuenu Bena Isalele, nuvudishile Yehowa disanka! Nuenu ba mu tshiota tshia Alona, nuvudishile Yehowa disanka!"
} |
27,857 | PSA_135_2 | {
"en": "Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.",
"lua": "nuenu badi bimane mu nsubu wa Yehowa, mu biendedi bia mu nsubu wa Nzambi wetu."
} |
27,858 | PSA_135_20 | {
"en": "O house of Levi, bless ye Jehovah: Ye that fear Jehovah, bless ye Jehovah.",
"lua": "Nuenu ba mu tshiota tshia Lewi, nuvudishile Yehowa disanka! Nuenu badi banemeka Yehowa, nuvudishile Yehowa disanka!"
} |
27,859 | PSA_135_21 | {
"en": "Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.",
"lua": "Badi mu Siona bavudishile Yehowa disanka, Yeye mene udi mushikame mu Yelushalema! Tumbishai Yehowa!"
} |
27,860 | PSA_135_3 | {
"en": "Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.",
"lua": "Tumbishai Yehowa, bua Yehowa udi muimpe; nuimbe misambu ya kutumbisha nʼai dina diandi, bualu ebu budi bulengele."
} |
27,861 | PSA_135_4 | {
"en": "For Jehovah hath chosen Jacob unto himself, And Israel for his own possession.",
"lua": "Bua Yehowa wakudisunguila Yakoba bua kuikaleye nʼandi, wakadisunguila Isalele bu buhianyi buandi."
} |
27,862 | PSA_135_5 | {
"en": "For I know that Jehovah is great, And that our Lord is above all gods.",
"lua": "Bualu bua ndi mumanye ne, Yehowa udi munene, ne Mukelenge wetu udi ha mutu ha nzambi yonso"
} |
27,863 | PSA_135_6 | {
"en": "Whatsoever Jehovah pleased, that hath he done, In heaven and in earth, in the seas and in all deeps;",
"lua": "Yehowa wakenza malu onso akasueye kuenza, mu diulu ne ha buloba, mu mai manene ne mu ndondo yonso."
} |
27,864 | PSA_135_7 | {
"en": "Who causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; Who maketh lightnings for the rain; Who bringeth forth the wind out of his treasuries;",
"lua": "Yeye udi ubandisha dibungi ku matengu a buloba, udi wenzela nvula miele ya nvula, udi uhatula luhehele mu bibutshilu biandi."
} |
27,865 | PSA_135_8 | {
"en": "Who smote the first-born of Egypt, Both of man and beast;",
"lua": "Yeye wakashiha banʼa bute ba mu Ejipitu, ba bantu ne ba nyama."
} |
27,866 | PSA_135_9 | {
"en": "Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants;",
"lua": "Yeye wakatuma bimanyinu ne malu a kukema munkatshi muenu, nuenu Bena Ejipitu, biakakengesha Palô ne bena mudimu bandi bonso."
} |
27,867 | PSA_136_1 | {
"en": "Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.",
"lua": "Sakidilai Yehowa, bualu bua yeye udi muimpe, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,868 | PSA_136_10 | {
"en": "To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;",
"lua": "Numusakidile bua yeye wakashiha banʼa bute ba mu Ejipitu, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,869 | PSA_136_11 | {
"en": "And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;",
"lua": "Wakaluhula Bena Isalele munkatshi muabo, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,870 | PSA_136_12 | {
"en": "With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Wakabaluhula ne tshianza tshikole ne diboko diandi diolola, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,871 | PSA_136_13 | {
"en": "To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;",
"lua": "Numusakidile bua Yeye wakahandulula mai a mu Mai Manene Makunze hankatshinkatshi, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,872 | PSA_136_14 | {
"en": "And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;",
"lua": "Wakahitshisha Bena Isalele hankatshi hau, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,873 | PSA_136_15 | {
"en": "But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Kadi wakabutula Palô ne misumba yandi ne masalayi mu Mai Manene Makunze, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,874 | PSA_136_16 | {
"en": "To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Numusakidile bua Yeye wakalombela bantu bandi bua kuhitshilabo mu tshihela, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,875 | PSA_136_17 | {
"en": "To him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;",
"lua": "Numusakidile bua Yeye wakashiha bakelenge banene, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,876 | PSA_136_18 | {
"en": "And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Wakashiha bakelenge bakadi ne lumu lunene, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele:"
} |
27,877 | PSA_136_19 | {
"en": "Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness endureth forever;",
"lua": "Sihona, mukelenge wa Bena Amole, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele,"
} |
27,878 | PSA_136_2 | {
"en": "Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.",
"lua": "Sakidilai Nzambi wa nzambi yonso, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,879 | PSA_136_20 | {
"en": "And Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever;",
"lua": "ne Oga, mukelenge wa Bashana, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,880 | PSA_136_21 | {
"en": "And gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;",
"lua": "Wakafila buloba buabo bu buhianyi kudi bantu bandi, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,881 | PSA_136_22 | {
"en": "Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Wakabufila bu buhianyi kudi Isalele muntu wandi, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,882 | PSA_136_23 | {
"en": "Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;",
"lua": "Yeye wakatuvuluka hatuakadi bantu bahuekele, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,883 | PSA_136_24 | {
"en": "And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Wakatuhandisha mu bianza bia bakadi nʼetu lukuna, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,884 | PSA_136_25 | {
"en": "Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.",
"lua": "Yeye utu wafila bia kudia kudi bintu bionso bidi ne muoyo, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,885 | PSA_136_26 | {
"en": "Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.",
"lua": "Sakidilai Nzambi wa mu diulu, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,886 | PSA_136_3 | {
"en": "Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Sakidilai Mukelenge wa bakelenge, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,887 | PSA_136_4 | {
"en": "To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Numusakidile bua yeye nkayandi udi wenza malu a kukema, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,888 | PSA_136_5 | {
"en": "To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Numusakidile bua Yeye wakafuka bia mu diulu ne meji andi, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,889 | PSA_136_6 | {
"en": "To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Numusakidile bua yeye wakadisha buloba ha mutu ha mai, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,890 | PSA_136_7 | {
"en": "To him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Numusakidile bua yeye wakafuka minda minene, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,891 | PSA_136_8 | {
"en": "The sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;",
"lua": "Wakafuka diba bua kukokeshadi mu munya, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,892 | PSA_136_9 | {
"en": "The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:",
"lua": "Wakafuka ngondo ne mitoto bua kukokeshabi butuku, bua luse luandi ludi lujalame tshiendelele."
} |
27,893 | PSA_137_1 | {
"en": "By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.",
"lua": "Hatuakadi hehi ne misulu ya mu Babulona, tuakashikamaku, bulelela, tuakadila, hatuakavuluka Siona."
} |
27,894 | PSA_137_2 | {
"en": "Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.",
"lua": "Tuakakudika nkombe yetu ku mitshi ya nshiba yakadi mu buloba abu."
} |
27,895 | PSA_137_3 | {
"en": "For there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us required of us mirth, saying , Sing us one of the songs of Zion.",
"lua": "Bualu bua mu buloba abu bakadi batubuesha mu buhika bakasua kutuimbisha mei a misambu; bakadi banukengesha bakasua tuetu tubimbile musambu wa disanka bamba ne, Nutuimbile musambu wa mu misambu ya mu Siona,"
} |
27,896 | PSA_137_4 | {
"en": "How shall we sing Jehovah’s song In a foreign land?",
"lua": "Netumanye mua kuimba musambu wa Yehowa mu buloba bua bende munyi?"
} |
27,897 | PSA_137_5 | {
"en": "If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill .",
"lua": "Yelushalema, binahua bualu buebe muoyo, tshianza tshianyi tshia balume tshihange mudimu watshi!"
} |
27,898 | PSA_137_6 | {
"en": "Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.",
"lua": "Ludimi luanyi lulamate mu tshilakalaka tshianyi, bingikala tshiyi nkuvuluka; bingikala tshiyi ntumbisha Yelushalema ha mutu ha disanka dianyi didi ditamba bunene!"
} |
27,899 | PSA_137_7 | {
"en": "Remember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.",
"lua": "Yehowa, uvuluke muakenza Bena Edome mu dituku dia makenga a mu Yelushalema, bu muakambabo ne, Ubutulai! Ubutulai, tô ne ku bishimikidi biau!"
} |
27,900 | PSA_137_8 | {
"en": "O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.",
"lua": "Ahu, wewe muana mukashi wa Babulona, udi ne bualu bua kubutudibua, disanka dikale kudi wakuhingashila difutu didi bu bienzedi biwakutuenzela."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.