id
int64
1
30.9k
verse_id
stringlengths
7
11
translation
dict
28,401
PSA_33_8
{ "en": "Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.", "lua": "Ba ha buloba bonso batshine Yehowa; bonso badi bashikame ha buloba bikale ne buowa ku mpala kuandi." }
28,402
PSA_33_9
{ "en": "For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.", "lua": "Bualu bua yeye wakamba dî diandi, ne buloba buakadiku; wakela mukenji, buakajalama." }
28,403
PSA_34_1
{ "en": "I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.", "lua": "Nenvudishile Yehowa disanka bikondo bionso, kumutumbisha kuanyi nekuikale mukana muanyi misangu yonso." }
28,404
PSA_34_10
{ "en": "The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing.", "lua": "Bana balume ba nyama ya ntambue badi bakengela bia kudia, nzala idi ibasuma; kadi badi bakeba Yehowa kabena bakengela tshintu tshimpe tshimue." }
28,405
PSA_34_11
{ "en": "Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.", "lua": "Luai bienu, nuenu bana banyi ba balume, telejai matshu enu kundi; nennuyishe mudi ditshina dia Yehowa." }
28,406
PSA_34_12
{ "en": "What man is he that desireth life, And loveth many days, that he may see good?", "lua": "Muntu kai udiku udi unanga muoyo, udi musue matuku andi alehe bua yeye amonemu diakalengele?" }
28,407
PSA_34_13
{ "en": "Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.", "lua": "Kanda ludimi luebe bua kaluambi malu mabi, kanda mishiku yebe bua kayambi mei a kudinga nʼau." }
28,408
PSA_34_14
{ "en": "Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.", "lua": "Umuka ku malu mabi, enza malu mimpe; ukebe ditalala, udilonde." }
28,409
PSA_34_15
{ "en": "The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are open unto their cry.", "lua": "Mesu a Yehowa adi kudi bakane, ne matshu andi adi buashi ku kudila kuabo." }
28,410
PSA_34_16
{ "en": "The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.", "lua": "Mpala wa Yehowa udi mutangisha kudi benji ba malu mabi bua kubakengesha, bua kujimisheye tshivulukidi tshiabo ha buloba." }
28,411
PSA_34_17
{ "en": "The righteous cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.", "lua": "Bantu bakane badi badila dikuatshisha, Yehowa udi ubunvuila, udi ubahandula mu makenga abo onso." }
28,412
PSA_34_18
{ "en": "Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.", "lua": "Yehowa udi ha buihi ne bantu badi ne mitshima idi itamba kunyingalala, udi Usungila badi ne mitshima ya majia." }
28,413
PSA_34_19
{ "en": "Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.", "lua": "Makenga a muntu muakane adi a bungi; kadi Yehowa udi umusungila ku buonso buau." }
28,414
PSA_34_2
{ "en": "My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.", "lua": "Muoyo wanyi neutumbile mu Yehowa; badi bahuekele nebunvue lumu elu, nebasanke." }
28,415
PSA_34_20
{ "en": "He keepeth all his bones: Not one of them is broken.", "lua": "Yeye udi ulama mifuba yanyi yonso; kakuena umue wai udi utshibuka." }
28,416
PSA_34_21
{ "en": "Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.", "lua": "Malu mabi neashihe muntu mubi; badi ne bantu bakane lukuna nebahishibue." }
28,417
PSA_34_22
{ "en": "Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned.", "lua": "Yehowa udi uhikula mioyo ya badi bamukuatshila mudimu; kakuena umue wa badi banyemena kudiye wahishibua." }
28,418
PSA_34_3
{ "en": "Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.", "lua": "Tumbishai nʼanyi Yehowa, tunemeke bietu dina diandi diatshimue." }
28,419
PSA_34_4
{ "en": "I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.", "lua": "Nakakeba Yehowa, ne yeye wakitaba kundi, wakansungila ku malu onso anakatshina." }
28,420
PSA_34_5
{ "en": "They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.", "lua": "Bantu bakatangila kudiye bakadi ne mpala yabo mikenke ne disanka; mpala yabo kayena ikuatshika bundu tshiendelele." }
28,421
PSA_34_6
{ "en": "This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.", "lua": "Muena dikenga eu wakadila kudiye, ne Yehowa wakamunvuila, wakamusungila ku makenga andi onso." }
28,422
PSA_34_7
{ "en": "The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.", "lua": "Muanjelo wa Yehowa udi wasa tshitudilu tshiandi tshinyunguluke badi bamutshina, udi ubasungila." }
28,423
PSA_34_8
{ "en": "Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.", "lua": "Teta, ulabule, unvue ne, Yehowa udi muakane; disanka didi kudi muntu udi unyemena kudiye!" }
28,424
PSA_34_9
{ "en": "Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.", "lua": "Nuenu bansanto bandi, nutshine Yehowa; bualu bua badi bamutshina kabena bakengela tshintu." }
28,425
PSA_35_1
{ "en": "Strive thou, O Jehovah, with them that strive with me: Fight thou against them that fight against me.", "lua": "Yehowa, ufuilakane ne badi bafuilangana nʼanyi; uluishe badi baluangana nʼanyi." }
28,426
PSA_35_10
{ "en": "All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?", "lua": "Mifuba yanyi yonso neyambe ne, Yehowa, udi bu wewe nganyi? Wewe udi usungila muena makenga kudi muntu udi umuhita bukole, udi usungila muntu udi muena makenga ne muhele kudi muntu udi mumunyenge." }
28,427
PSA_35_11
{ "en": "Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not.", "lua": "Bantemu badi bena tshikisu badi bajuka; badi bankonka bua malu andi tshiyi mumanye." }
28,428
PSA_35_12
{ "en": "They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.", "lua": "Badi bampingashila malu mabi ku malu mimpe; banshiya ne muoyo munyingalala." }
28,429
PSA_35_13
{ "en": "But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; And my prayer returned into mine own bosom.", "lua": "Kadi meme hanyi, hakadibo ne disama, nakaluata bilulu bikayabala; nakakengesha muoyo wanyi ne kujila kua bia kudia; kutendelela kuanyi nekuhingane mu tshiadi tshianyi nkayatshi." }
28,430
PSA_35_14
{ "en": "I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.", "lua": "Nakendakana ne majia bu munakadi mua kudila mulunda wanyi anyi muanʼetu; nakinama mutu wanyi bua kudila bu munakadi kuashila mamu wanyi muadi." }
28,431
PSA_35_15
{ "en": "But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: The abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; They did tear me, and ceased not:", "lua": "Kadi hanakalenduka, bakasanka, bakadisangisha kaba kamue; bena bunsonge ne bantu banakadi tshiyi mumanye bakadisangisha hamue bua kungenzelabo bibi, bakampenda kabayi mua kulekela." }
28,432
PSA_35_16
{ "en": "Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.", "lua": "Bu mudi baseki badi ne dikamakama benza bua kuhetabo tshituha tshia mampa, bakandiangena ku menu abo." }
28,433
PSA_35_17
{ "en": "Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions.", "lua": "Mukelenge, neutangile bualu ebu hatuhu musangu bule bishi? Usungile muoyo wanyi musûke ku kubutula kuabo, usungile muoyo wanyi muine kudi nyama ya ntambue." }
28,434
PSA_35_18
{ "en": "I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.", "lua": "Nenkusakidile mu disangisha dinene dia bantu; nenkutumbishe munkatshi mua tshisumbu tshinene tshia bakole." }
28,435
PSA_35_19
{ "en": "Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.", "lua": "Kuitabushi bua badi nʼanyi lukuna bualu bua bunsonge buabo basanke ku mutu kuanyi. Kuitabushi bua badi bankina handi tshiyi ne bualu banjibe disu." }
28,436
PSA_35_2
{ "en": "Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.", "lua": "Ukuate ngabu mukese ne ngabu munene, ujuke biebe bua kunkuatshisha." }
28,437
PSA_35_20
{ "en": "For they speak not peace; But they devise deceitful words against them that are quiet in the land.", "lua": "Bualu bua kabena bamba mei a ditalala, kadi badi bahangidisha mei a mashimi bua kusonguelabo nʼau bantu badi bashikame talalâ mu buloba." }
28,438
PSA_35_21
{ "en": "Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.", "lua": "E, badi babulula mukana muabo bitongatonga bua kunseka; badi bamba ne, Eyo, eyo, mesu etu akukumona!" }
28,439
PSA_35_22
{ "en": "Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence: O Lord, be not far from me.", "lua": "Yehowa, wewe wakumona bualu ebu; kuhuwu nansha. Mukelenge, kuikadi nʼanyi kule." }
28,440
PSA_35_23
{ "en": "Stir up thyself, and awake to the justice due unto me, Even unto my cause, my God and my Lord.", "lua": "Udisonsole, utabale bua kukosa nsambu yanyi biakane; bua kunkuatshisha mu tshilumbu tshianyi, Nzambi wanyi ne Mukelenge wanyi." }
28,441
PSA_35_24
{ "en": "Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.", "lua": "Yehowa Nzambi wanyi, unkosele tshilumbu tshianyi bu mudi buakane buebe; bobo kabasanki bualu buanyi." }
28,442
PSA_35_25
{ "en": "Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.", "lua": "Kabambi mu mitshima yabo ne, Eyo, ebu mbualu butudi basue. Kabambi ne, Tuakumumina." }
28,443
PSA_35_26
{ "en": "Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.", "lua": "Badi basanka bualu bua dikenga dianyi bafuishibue bundu, babuandakashibue, buonso buabo hohamue. Badi badibandisha ku mpala kuanyi baluatshishibue bundu ne dikeheshibua." }
28,444
PSA_35_27
{ "en": "Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: Yea, let them say continually, Jehovah be magnified, Who hath pleasure in the prosperity of his servant.", "lua": "Badi basanka bua bualu buanyi buakane bele mbila ne bikale ne disanka. E bambe biabo matuku onso ne, Yehowa atumbishibue, yeye mene udi usanka mu diakalengele dia muntu udi umukuatshila mudimu." }
28,445
PSA_35_28
{ "en": "And my tongue shall talk of thy righteousness And of thy praise all the day long.", "lua": "Ka ludimi luanyi nebambile bantu bua buakane buebe ne bua butumbi buebe dinda tô ne ku dilolo." }
28,446
PSA_35_3
{ "en": "Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: Say unto my soul, I am thy salvation.", "lua": "Hatula difuma ne tshisola bua kukanda nʼabi badi bangihata. Ambila muoyo wanyi ne, Meme ndi luhandu luebe." }
28,447
PSA_35_4
{ "en": "Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul: Let them be turned back and confounded that devise my hurt.", "lua": "Badi bakeba muoyo wanyi bafuishibue bundu, bakeheshibue. Badi bahangidisha malu mabi a kungenzela, bahingashibue ne babuandakashibue." }
28,448
PSA_35_5
{ "en": "Let them be as chaff before the wind, And the angel of Jehovah driving them on.", "lua": "Bikale biabo bu bisote ku mpala kua luhehele, hatshidi muanjelo wa Yehowa ubihata." }
28,449
PSA_35_6
{ "en": "Let their way be dark and slippery, And the angel of Jehovah pursuing them.", "lua": "Nshila wabo ikale ne mîdima ne busenu, hatshidi muanjelo wa Yehowa ubihata." }
28,450
PSA_35_7
{ "en": "For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.", "lua": "Bualu bua hanakadi tshiyi ne tshilumbu, bakunsokokela bukuondo buabo mu dijimba; hanakadi tshiyi ne tshilumbu, bakumbuila muoyo wanyi tshina." }
28,451
PSA_35_8
{ "en": "Let destruction come upon him unawares; And let his net that he hath hid catch himself: With destruction let him fall therein.", "lua": "Dibutuka dimukuate mu mpukahuka; bukuondo buandi buasokokeye bumukuate yeye muine; abuele biandi mu dibutuka adi mene." }
28,452
PSA_35_9
{ "en": "And my soul shall be joyful in Jehovah: It shall rejoice in his salvation.", "lua": "Ka muoyo wanyi newikale ne disanka mu Yehowa, neusanke mu luhandu luandi." }
28,453
PSA_36_1
{ "en": "The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.", "lua": "Ditomboka diandi didi diambila muntu mubi dî munda mua mutshima wandi; kakuena ditshina dia Nzambi ku mesu kuandi." }
28,454
PSA_36_10
{ "en": "Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.", "lua": "Unanukile kulesha luse luebe lujalame kudi badi bakumanye, ne buakane buebe kudi badi ne mitshima miakane." }
28,455
PSA_36_11
{ "en": "Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.", "lua": "Dikasa dia diambu kadifiki kundi bua kundiata, ne tshianza tshia bantu babi katshingihatshi kule." }
28,456
PSA_36_12
{ "en": "There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.", "lua": "Mu muaba wawa benji ba malu mabi badi balala hanshi, bakedibua hanshi, kabayi bamanye mua kujuka kabidi." }
28,457
PSA_36_2
{ "en": "For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.", "lua": "Bualu bua didi dimubomba ku mesu kuandi ne, Kabena bamuenesha dihambuka diebe dia ku buakane, kabena badikina." }
28,458
PSA_36_3
{ "en": "The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.", "lua": "Mei a mukana muandi adi a kuenza malu a tshianana ne a kudinga; wakulekela kuikala muena meji ne mua kuenza malu mimpe." }
28,459
PSA_36_4
{ "en": "He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.", "lua": "Udi uhangidisha bua kuenza malu a dihambuka halaleye mu bulalu buandi; udi udijadika mu nshila udi kayi muakane; kena ulengulula malu mabi." }
28,460
PSA_36_5
{ "en": "Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.", "lua": "Yehowa, luse luebe lujalame ludi lufika tô ne mu diulu, lulamatu luebe lua bushuwa ludi lufika tô ne mu matutu." }
28,461
PSA_36_6
{ "en": "Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.", "lua": "Buakane buebe budi bu mikuna ya Nzambi, kulumbulula kuebe kuakane kudi bu ndondo wa mu mai manene. Yehowa, wewe udi ulama bantu ne nyama bua kuikalabi ne muoyo." }
28,462
PSA_36_7
{ "en": "How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.", "lua": "Nzambi, ke mudi luse luebe lujalame luikale lua mushinga mukole! Bana ba bantu badi banyemena muinshi mua mundidimbi wa mahuahua ebe." }
28,463
PSA_36_8
{ "en": "They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.", "lua": "Badi bukuta ne bintu bia manyi bikumbana bia mu nsubu muebe, wewe udi ubanuisha ku musulu wa masanka ebe." }
28,464
PSA_36_9
{ "en": "For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.", "lua": "Kûdi wewe kudi mushimi wa mai a muoyo; mu munya webe, tudi tumona munya." }
28,465
PSA_37_1
{ "en": "Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness.", "lua": "Kunyingabadi bua benji ba malu mabi, kuikadi ne badi benza bienzedi bibi mukau." }
28,466
PSA_37_10
{ "en": "For yet a little while, and the wicked shall not be: Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be.", "lua": "Tshituha tshihi katshiyi tshianji kuleha, muntu mubi kena wikalaku kabidi; e, neukebe kumona muaba wandi ne disuminyina, kena wikalaku." }
28,467
PSA_37_11
{ "en": "But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.", "lua": "Kadi badi ne mitshima mihuekele nebahiane buloba, mioyo yabo neyisanke mu ditalala dikumbane." }
28,468
PSA_37_12
{ "en": "The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.", "lua": "Muntu mubi udi welela muntu muakane tshifufu, udi umudiangena ku menu." }
28,469
PSA_37_13
{ "en": "The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming.", "lua": "Mukelenge udi umuseka, bualu bua udi umona ne, Dituku dia kumukengesha dilualua." }
28,470
PSA_37_14
{ "en": "The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.", "lua": "Bantu babi badi bahatula muele wa nvita, badi banana buta buabo, bua kuhonesha bahele ne bakengedi ba bintu hanshi, bua kushihabo badi bakane mu nshila udibo bayamu." }
28,471
PSA_37_15
{ "en": "Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken.", "lua": "Muele wabo wa nvita neutubule mitshima yabo, mata abo neatshibuke." }
28,472
PSA_37_16
{ "en": "Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked.", "lua": "Bintu bikese bidi muntu muakane nʼabi bidi bitamba bintu bia bungi bia bantu babi bangi bulengele." }
28,473
PSA_37_17
{ "en": "For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.", "lua": "Bualu bua maboko a bantu babi neatshibudibue, kadi Yehowa udi ukolesha bantu bakane." }
28,474
PSA_37_18
{ "en": "Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.", "lua": "Yehowa udi mumanye matuku a bantu badi ne mitshima miakane, buhianyi buabo nebushale tshiendelele." }
28,475
PSA_37_19
{ "en": "They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied.", "lua": "Kabena bafuishibua bundu bikondo bia diakabi; mu matuku a tshiole nebukute." }
28,476
PSA_37_2
{ "en": "For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.", "lua": "Bualu bua nebafubidile tshituha tshihi bu mashinde mataha, nebafubidile bu midioko mitekete." }
28,477
PSA_37_20
{ "en": "But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; in smoke shall they consume away.", "lua": "Kadi bantu babi nebajimine, ne badi ne Yehowa lukuna nebikale bu bulengele bua mashinde a mu madimi; nebajimine — bu mudi muishi wa kahia ujimina, nebajimine biabo." }
28,478
PSA_37_21
{ "en": "The wicked borroweth, and payeth not again; But the righteous dealeth graciously, and giveth.", "lua": "Muntu mubi udi usomba bintu, kena ubifuta kabidi; kadi muntu muakane udi ulesha bantu luse, udi ubaha bintu." }
28,479
PSA_37_22
{ "en": "For such as are blessed of him shall inherit the land; And they that are cursed of him shall be cut off.", "lua": "Bualu bua badi Yehowa uvudishila disanka nebahiane buloba, ne badiye wela mulau nebajimishibue." }
28,480
PSA_37_23
{ "en": "A man’s goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way.", "lua": "Biendedi bia muntu bidi bijadikibua kudi Yehowa, ne yeye udi usanka bua nshila wandi." }
28,481
PSA_37_24
{ "en": "Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.", "lua": "Biatankukeye, kena udishinda tshiula, bualu bua Yehowa udi umukuata ne tshianza tshiandi." }
28,482
PSA_37_25
{ "en": "I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.", "lua": "Nakadi nsongalume, katataka nakulua muntu mukole; kadi tshiena muanze kutangila muntu muakane mushale hatuhu, anyi bana bandi baledibue balombe bia kudia." }
28,483
PSA_37_26
{ "en": "All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.", "lua": "Dinda tô ne ku dilolo yeye udi ulesha bantu luse, udi ubasombesha bintu; tunkanuniuna tuandi tudi tuvudishibua disanka." }
28,484
PSA_37_27
{ "en": "Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.", "lua": "Umuka ku malu mabi, enza malu mimpe; nunku neushale tshiendelele." }
28,485
PSA_37_28
{ "en": "For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.", "lua": "Bualu bua Yehowa udi unanga kulumbulula kuakane, kena ulekela bansanto bandi. Bantu bakane nebalamibue tshiendelele, kadi bana ba bantu babi nebajimishibue." }
28,486
PSA_37_29
{ "en": "The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.", "lua": "Bantu bakane nebahiane buloba, nebashikamemu tshiendelele." }
28,487
PSA_37_3
{ "en": "Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.", "lua": "Eyemena Yehowa ne enza malu mimpe; nunku neushikame mu buloba, neudie bia kudia mu dimueyemena diebe." }
28,488
PSA_37_30
{ "en": "The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice.", "lua": "Mukana mua muntu muakane mudi muamba mei a lungenyi, ludimi luandi ludi luamba kulumbulula kuakane." }
28,489
PSA_37_31
{ "en": "The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.", "lua": "Mukenji wa Nzambi wandi udi mu mutshima wandi; biendedi biandi kabiena biselemuka." }
28,490
PSA_37_32
{ "en": "The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him.", "lua": "Muntu mubi udi utentekela muntu muakane, udi ukeba kumushiha." }
28,491
PSA_37_33
{ "en": "Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.", "lua": "Yehowa kena umushiya mu tshianza tshiandi, kena witabusha bua bamuhishe haluabo kumulumbuluisha." }
28,492
PSA_37_34
{ "en": "Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.", "lua": "Windile Yehowa, ulamate nshila wandi, yeye neakubandishe bua wewe kuhiana buloba. Habutulabo bantu babi, wewe neumone muanda eu." }
28,493
PSA_37_35
{ "en": "I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.", "lua": "Nakumona muntu mubi muikale ne bukole buandi bua bungi, mudituntumushe bu mutshi mubishi udi udiunda mu buloba buau," }
28,494
PSA_37_36
{ "en": "But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.", "lua": "kadi nakahitshilaku, ne mona, yeye kakadiku; e, hanakamukeba, tshiakamanya mua kumusangana." }
28,495
PSA_37_37
{ "en": "Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a happy end to the man of peace.", "lua": "Tangila muntu udi ne mutshima mutoke bimpe, mona muntu udi muakane; bualu bua tunkanunuma netuikale kudi muena ditalala." }
28,496
PSA_37_38
{ "en": "As for transgressors, they shall be destroyed together: The end of the wicked shall be cut off.", "lua": "Kadi batomboki nebabutudibue, buonso buabo mene. Tunkanunuina tua bantu babi netujimishibue." }
28,497
PSA_37_39
{ "en": "But the salvation of the righteous is of Jehovah: He is their stronghold in the time of trouble.", "lua": "Kadi luhandu lua bantu bakane ludi lufuma kudi Yehowa; yeye udi tshinyemenu tshiabo halua tshikondo tshia dikenga." }
28,498
PSA_37_4
{ "en": "Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart.", "lua": "Wikale ne disanka diebe mu Yehowa, ne yeye neakuhe milombu idi mutshima webe ulomba." }
28,499
PSA_37_40
{ "en": "And Jehovah helpeth them, and rescueth them: He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.", "lua": "Yehowa udi ubakuatshisha, udi ubasungila; udi ubabandisha mu bianza bia bantu babi, udi ubasungila, bualu bua badi banyemena kudiye." }
28,500
PSA_37_5
{ "en": "Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.", "lua": "Uteke nshila webe mu bianza bia Yehowa; umueyemene yeye kabidi, ne yeye nênze malu andi." }